All language subtitles for Ode to Joy Episode 05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,270 --> 00:01:02,120 Ode to Joy 2 00:01:02,120 --> 00:01:05,200 Episode 5 3 00:01:07,170 --> 00:01:10,310 President Qu, your Hermes chair has arrived. Where shall I put it? 4 00:01:10,310 --> 00:01:12,470 - Put it upstairs. - Okay. 5 00:01:13,340 --> 00:01:14,880 I'm so tired. 6 00:01:14,880 --> 00:01:17,340 You worked hard. 7 00:01:17,340 --> 00:01:20,190 Xiaoxiao, where should I put this plant? 8 00:01:26,120 --> 00:01:28,730 Put it there. 9 00:01:30,070 --> 00:01:32,670 Manager Bai, you're really a nice person. 10 00:01:32,670 --> 00:01:35,510 Helping out immediately when asked to. 11 00:01:35,510 --> 00:01:38,260 Is it heavy? Do you need my help? 12 00:01:38,260 --> 00:01:40,720 It's nothing. It's nothing. Don't dirty your clothes. Let me handle this. 13 00:01:40,720 --> 00:01:42,710 Go do your thing. 14 00:01:42,710 --> 00:01:50,290 Timing and subtitles brought to you by The Splash Of Joy Team @ Viki 15 00:01:50,290 --> 00:01:52,180 Who is that man? 16 00:01:52,180 --> 00:01:54,130 Neighbor's boyfriend. 17 00:01:54,130 --> 00:01:56,140 Why did you ask him to come here? 18 00:01:56,140 --> 00:01:58,950 He wants to. I'm glad to. You can't do anything about it. 19 00:02:10,210 --> 00:02:14,100 Second day, how's your crossword puzzle game? 20 00:02:15,010 --> 00:02:18,830 I forgot about it. I'll start with it now. 21 00:02:18,830 --> 00:02:21,050 Okay then. I got it. 22 00:02:21,050 --> 00:02:26,130 You're deliberately giving me the chance to ask you out to dinner in a roundabout manner. 23 00:02:26,130 --> 00:02:29,430 I'm sorry. That's not my intention. 24 00:02:32,930 --> 00:02:34,520 From the time you'll be treating me, 25 00:02:34,520 --> 00:02:37,040 there's still 36 hours and 24 minutes. 26 00:02:37,040 --> 00:02:39,560 Prepare to pay the bill. 27 00:03:22,050 --> 00:03:24,110 Timing and subtitles brought to you by The Splash Of Joy Team @ Viki 28 00:04:04,920 --> 00:04:06,050 Break up with that Bai guy! 29 00:04:06,050 --> 00:04:08,020 Qu Xiaoxiao! Qu Xiaoxiao! 30 00:04:08,020 --> 00:04:09,370 Qu Xiaoxiao! 31 00:04:09,370 --> 00:04:10,970 Everyone received the message already? 32 00:04:10,970 --> 00:04:12,430 What does Qu Xiaoxiao mean by this? 33 00:04:12,430 --> 00:04:15,220 Is she intentionally showing might against our Yingying? 34 00:04:15,220 --> 00:04:17,130 Qu Xiaoxiao turned off her phone. 35 00:04:17,130 --> 00:04:19,970 Fan Jie, Qu Xiaoxiao even turned off her phone. What does this mean? 36 00:04:19,970 --> 00:04:22,570 For a fly to be able to see (follow), the egg should still have a crack, right? 37 00:04:22,570 --> 00:04:25,720 There are a lot of kids in this world that likes to look for women that can make them work 10 years less -- 38 00:04:25,720 --> 00:04:28,940 No! He's not that kind of guy! He's not that kind of guy! 39 00:04:28,940 --> 00:04:31,090 Qu Xiaoxiao did that intentionally. She did that intentionally. 40 00:04:31,090 --> 00:04:32,540 Or else, why will she group send it? 41 00:04:32,540 --> 00:04:34,330 She just wants to show her might in front of me. 42 00:04:34,330 --> 00:04:36,100 Enough already, Yingying, don't panic. 43 00:04:36,100 --> 00:04:38,830 Just forward this picture to Manager Bai. 44 00:04:38,830 --> 00:04:41,220 If there's really any problem, just let him explain it so that everything will be clearer. 45 00:04:41,220 --> 00:04:43,730 - Right? - That's right, right. 46 00:04:45,410 --> 00:04:48,220 I..If I forward it to him will he feel that I don't trust him? 47 00:04:48,220 --> 00:04:50,690 I feel that this is not some big thing. 48 00:04:50,690 --> 00:04:53,020 Xiao Bai just thinks that you're a narrow minded person. 49 00:04:53,020 --> 00:04:57,120 Easily gets jealous. He dare not tell you who he's helping to move house. 50 00:04:57,120 --> 00:04:59,030 He just fear that you will overthink. 51 00:04:59,030 --> 00:05:02,340 And also, look, did he already told you 52 00:05:02,340 --> 00:05:04,600 that he's helping someone move house? He didn't kept this a secret from you. Right? 53 00:05:04,600 --> 00:05:07,910 And also, look at this picture, there were a lot of people. It's not as if they were alone together. 54 00:05:07,910 --> 00:05:10,120 Enough already, Yingying. Don't get worried anymore. 55 00:05:10,120 --> 00:05:12,460 Aren't the two of you going to work together tomorrow? Once you two see each other, 56 00:05:12,460 --> 00:05:14,410 if there's any problem, just talk about it and won't everything be clear? 57 00:05:14,410 --> 00:05:18,220 Right. 58 00:05:18,220 --> 00:05:19,580 Hello 59 00:05:19,580 --> 00:05:22,490 Xiao Mei, I'm Wang Bai Chuan. 60 00:05:23,500 --> 00:05:26,360 I'm sorry, my signal here is poor. 61 00:05:26,360 --> 00:05:29,360 Who are you? 62 00:05:29,360 --> 00:05:31,270 I am Wang Bai Chuan. 63 00:05:35,090 --> 00:05:38,390 Haven't heard from you for a very long time. What have you been up to now? 64 00:05:38,390 --> 00:05:42,420 I opened a company. Will be in Shanghai tonight. Let's have dinner. 65 00:05:42,420 --> 00:05:44,990 You're coming to Shanghai? 66 00:05:47,110 --> 00:05:49,430 Yingying, don't overthink anymore. 67 00:05:49,430 --> 00:05:51,470 We almost got tricked by Xiao Qu. 68 00:05:51,470 --> 00:05:53,970 We won't fall for her tricks. Let's not mind her. 69 00:05:53,970 --> 00:05:56,080 She's only afraid that there won't be chaos in the world everyday. 70 00:05:56,080 --> 00:05:59,170 Okay, I'll wait for your call. 71 00:06:03,620 --> 00:06:07,680 Fan Sheng Mei remembered the scenes 10 yeas ago before she graduated from college. 72 00:06:07,680 --> 00:06:10,110 She didn't just laughed lightly 73 00:06:10,110 --> 00:06:12,510 but when she saw her reflection from the mirror, 74 00:06:12,510 --> 00:06:15,540 she felt that she still got the looks. Was very happy deep inside. 75 00:06:15,540 --> 00:06:18,100 She's very satisfied. 76 00:06:18,100 --> 00:06:19,300 Thinking that tonight she will be 77 00:06:19,300 --> 00:06:22,630 appearing in a spotlight in front of an old classmate, 78 00:06:22,630 --> 00:06:26,630 she felt a little shy, a little happy. 79 00:06:26,630 --> 00:06:28,320 But at the same time, 80 00:06:28,320 --> 00:06:30,580 Fan Sheng Mei saw this 81 00:06:30,580 --> 00:06:33,090 cramped small room she's renting. 82 00:06:33,090 --> 00:06:36,370 Suddenly, she felt like a balloon that leaked air. 83 00:06:36,370 --> 00:06:39,190 If she let Wang Bai Chuan see these, 84 00:06:39,190 --> 00:06:42,580 she's afraid that her image of a proud, complacent, doing anything she pleases to, 85 00:06:42,580 --> 00:06:46,020 aloof princess in the past will suddenly disappear. 86 00:06:46,020 --> 00:06:48,740 This is something she definitely cannot accept. 87 00:06:48,740 --> 00:06:50,450 This Qiu Yingying... 88 00:06:50,450 --> 00:06:53,320 really like a dog biting his own species, not understanding my good intention. 89 00:06:53,320 --> 00:06:56,370 Just because of one joke from you, the whole 2202 right now is in chaos. 90 00:06:56,370 --> 00:06:57,890 I think you should temporarily not come home for now. 91 00:06:57,890 --> 00:07:00,250 Or else, even I can't help you. 92 00:07:00,250 --> 00:07:04,130 Hey, I saved her from that bastard. 93 00:07:04,130 --> 00:07:07,340 What must she be angry about? 94 00:07:07,340 --> 00:07:09,760 It's really deadly being stupid. 95 00:07:09,760 --> 00:07:13,240 If you ask me, she should be giving me a big monetary present. 96 00:07:13,240 --> 00:07:16,180 That's how you think but others may not understand it. 97 00:07:16,180 --> 00:07:18,050 I won't care about you anymore. 98 00:07:22,150 --> 00:07:24,200 I'm opening the door. I'll hung up now. 99 00:07:24,200 --> 00:07:26,760 Hey! Hey! 100 00:07:28,310 --> 00:07:34,600 - Andy - Hi - I want to consult something from you. 101 00:07:34,600 --> 00:07:35,930 Is my dress pretty? 102 00:07:36,990 --> 00:07:39,310 Not bad. It's very pretty. 103 00:07:39,310 --> 00:07:41,460 Is it too tight? Because I... 104 00:07:41,460 --> 00:07:43,190 I got fat recently. 105 00:07:43,190 --> 00:07:44,740 You totally cannot see that. Perfect. 106 00:07:44,740 --> 00:07:50,390 Really? Then I...am I...that... 107 00:07:50,390 --> 00:07:55,140 Actually, I have a request. 108 00:07:55,140 --> 00:07:59,320 It's fine. Just say what you wanted to say. 109 00:07:59,320 --> 00:08:04,060 It's like this. I have a college classmate who's coming to Shanghai for work. 110 00:08:04,060 --> 00:08:06,570 He previously courted me. 111 00:08:06,570 --> 00:08:10,150 He got hold of my cellphone number and said that he'll treat me to dinner tonight. 112 00:08:10,150 --> 00:08:12,980 I'm thinking that he most likely will take me home after dinner. 113 00:08:12,980 --> 00:08:16,800 And maybe, he might stay for a little while at my home to look around. 114 00:08:16,800 --> 00:08:19,460 I, as a person, 115 00:08:19,460 --> 00:08:22,800 I actually used to be proud and complacent in front of him. 116 00:08:22,800 --> 00:08:26,150 I don't want him to know that I'm co-renting a place. 117 00:08:26,150 --> 00:08:30,400 That's why...can you understand me? 118 00:08:30,400 --> 00:08:34,860 I... 119 00:08:34,860 --> 00:08:38,180 Am I trying to save face too much that I'm slapping my own face already? 120 00:08:41,320 --> 00:08:43,730 I can understand you. How about you do this instead. 121 00:08:43,730 --> 00:08:45,320 Xiao Qiu is not feeling good right now. 122 00:08:45,320 --> 00:08:47,780 I'll treat them to the hotel where you're having dinner. 123 00:08:47,780 --> 00:08:49,770 Then let's ride one car to and from there. This way, 124 00:08:49,770 --> 00:08:50,970 your friend won't need to take you home anymore. 125 00:08:50,970 --> 00:08:53,960 That's great, Andy. You really understand me. 126 00:08:53,960 --> 00:08:56,350 I don't even know how to thank you. 127 00:08:57,400 --> 00:08:59,710 I also am not helping you for free. 128 00:08:59,710 --> 00:09:01,930 I also need you to help me with one thing. 129 00:09:01,930 --> 00:09:04,810 I want you to suggest some good restaurants here in Shanghai. 130 00:09:04,810 --> 00:09:06,620 Better also indicate their star dishes. 131 00:09:06,620 --> 00:09:08,410 And also, it must be near your company. 132 00:09:08,410 --> 00:09:10,550 No problem. Leave it to me. I'll get to it right away tomorrow. 133 00:09:10,550 --> 00:09:12,020 Thank you. 134 00:09:12,020 --> 00:09:15,880 Hey, how's Xiao Qiu doing? 135 00:09:15,880 --> 00:09:18,810 She's already been pacified by me and Guanguan. 136 00:09:18,810 --> 00:09:20,820 Regarding this thing, Xiao Qu was indeed quite 137 00:09:20,820 --> 00:09:23,780 - too much. - Of course. 138 00:09:23,780 --> 00:09:26,140 Although looking at it at a different angle, 139 00:09:26,140 --> 00:09:29,000 if there's two women of similar age that's placed in front of you, 140 00:09:29,000 --> 00:09:30,820 one is like a vixen type of beautiful girl, 141 00:09:30,820 --> 00:09:35,070 from a rich family, and also you get an abundant dowry and she even studied abroad, but the other one, 142 00:09:35,070 --> 00:09:37,070 a girl from the province without a house title, 143 00:09:37,070 --> 00:09:38,510 don't have anything and has a common look. 144 00:09:38,510 --> 00:09:41,120 If you're a guy, who will you choose? 145 00:09:43,010 --> 00:09:46,100 City people are very practical. 146 00:09:48,600 --> 00:09:52,170 Based from what you just said, then actually Xiao Qu didn't really do anything wrong? 147 00:09:52,170 --> 00:09:53,980 There's really no right and wrong. 148 00:09:53,980 --> 00:09:57,230 Love in the first place is something you can't really explain clearly. 149 00:09:57,230 --> 00:09:59,250 If Manager Bai got hooked that easily, 150 00:09:59,250 --> 00:10:01,900 then it means he's not a good man. 151 00:10:01,900 --> 00:10:03,600 After Xiao Qu did that, 152 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 if Xiao Qiu can see the truth, 153 00:10:06,200 --> 00:10:09,380 then it means that what happened is not bad too. 154 00:10:09,380 --> 00:10:12,670 Enough already, I'm going to beautify myself now. 155 00:10:17,060 --> 00:10:19,560 I can accept this logic. 156 00:10:19,560 --> 00:10:21,760 Hey, turn right on the next intersection. 157 00:10:22,890 --> 00:10:24,460 I'm there soon. 158 00:10:24,460 --> 00:10:29,170 Just wait for me for 10 more minutes. I'll be there soon. 159 00:10:29,170 --> 00:10:33,900 Fan Jie, tell the truth, he's an old lover, right? 160 00:10:33,900 --> 00:10:37,380 Stop that. Just a classmate. What old lover? 161 00:10:37,380 --> 00:10:39,530 If he's not an old lover, why will he treat you 162 00:10:39,530 --> 00:10:42,460 to eat at such a high class place? 163 00:10:45,160 --> 00:10:48,080 Thinking about it, this world is really so unfair. 164 00:10:48,080 --> 00:10:50,500 I tried calling him but he won't answer. 165 00:10:50,500 --> 00:10:52,190 But your old lover 166 00:10:52,190 --> 00:10:55,580 will be treating you to such a high class place to eat. 167 00:10:55,580 --> 00:10:57,830 This world indeed looks at a person's face. 168 00:10:57,830 --> 00:11:00,170 A beautiful woman gets to be successful left and right. 169 00:11:00,170 --> 00:11:03,910 An ugly woman gets to bump into a wall everywhere. 170 00:11:03,910 --> 00:11:07,370 Xiao Qiu, being beautiful or not is for others to see. 171 00:11:07,370 --> 00:11:11,270 But let me tell you, in Xiao Bai's eyes, you're the most beautiful. 172 00:11:11,270 --> 00:11:13,950 - That's right, you're very beautiful. - It's normal that he won't answer his phone. 173 00:11:13,950 --> 00:11:16,580 Maybe he has something to do. Just call again later. 174 00:11:16,580 --> 00:11:19,650 That's right. Maybe he's in the subway and the signal is bad there 175 00:11:19,650 --> 00:11:21,620 or maybe he's cellphone is out of battery. 176 00:11:21,620 --> 00:11:24,090 Right. 177 00:11:24,090 --> 00:11:27,170 Andy, am I really very beautiful? 178 00:11:27,170 --> 00:11:29,790 You're very beautiful. 179 00:11:29,790 --> 00:11:31,510 You scared me. 180 00:11:31,510 --> 00:11:33,770 And also, you're very cute. 181 00:11:33,770 --> 00:11:37,000 Cute. Cute. 182 00:11:43,800 --> 00:11:45,400 We're here. 183 00:11:48,200 --> 00:11:50,800 He's the guy by the door. 184 00:11:52,000 --> 00:11:54,700 That guy is handsome! 185 00:12:02,400 --> 00:12:05,100 Xiao Mei, long time no see. You've become more beautiful. 186 00:12:05,200 --> 00:12:06,600 Long time no see. 187 00:12:06,600 --> 00:12:08,800 Have you been doing well lately? 188 00:12:08,800 --> 00:12:10,600 Everything's going well. 189 00:12:11,400 --> 00:12:14,900 My sisters were just going to come here for a meal, so we all came together. 190 00:12:14,900 --> 00:12:15,800 Okay. 191 00:12:15,800 --> 00:12:17,600 This is An Di. 192 00:12:17,600 --> 00:12:19,200 This is Guan Juer. 193 00:12:19,200 --> 00:12:21,700 This is Qiu Ying Ying. 194 00:12:21,700 --> 00:12:24,000 This is my classmate, Wang Bai Chun. 195 00:12:24,000 --> 00:12:26,800 Nice to meet you. Let's go in. 196 00:12:30,200 --> 00:12:31,900 The flame is radiating, 197 00:12:31,900 --> 00:12:34,200 -... old friendships are recounted once more. - Let's go! 198 00:12:34,200 --> 00:12:37,000 What flame? It's more like lightning. 199 00:12:48,000 --> 00:12:50,100 Look at them, Fan Jie and her friend, 200 00:12:50,190 --> 00:12:52,400 they're getting along so well. 201 00:12:53,500 --> 00:12:57,300 Yeah... They're talking so much and eating so little. 202 00:12:57,300 --> 00:12:59,800 A typical case of the drunkard's heart not being in the wine, but in the scenery (Chinese idiom meaning to have ulterior motives) 203 00:12:59,800 --> 00:13:02,100 Do you think there's any hope for Fan Jie this time? 204 00:13:02,100 --> 00:13:04,200 In my next life, I definitely want to be a big beauty. 205 00:13:04,200 --> 00:13:06,800 Everything works out well for them. 206 00:13:06,800 --> 00:13:10,400 Guan Guan, let me try some of yours. Is it good? 207 00:13:11,400 --> 00:13:12,800 It's good! 208 00:13:19,200 --> 00:13:21,000 Guan Guan, what do I do? 209 00:13:21,000 --> 00:13:22,600 Manager Bai is calling. 210 00:13:22,600 --> 00:13:24,000 Pick up. 211 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 What do I say after picking up? 212 00:13:25,000 --> 00:13:27,700 Don't say anything at first, just listen to him speak. 213 00:13:32,600 --> 00:13:35,100 What do you want? 214 00:13:40,700 --> 00:13:43,800 Your phone was out of battery? 215 00:13:43,800 --> 00:13:48,000 I thought so, otherwise you couldn't have ignored me. 216 00:13:48,000 --> 00:13:51,500 Right now, I'm with Fan Jie, An Di Jie, 217 00:13:51,500 --> 00:13:55,200 and also Guang Guang. We came to a really high-classed restaurant to eat. 218 00:13:55,200 --> 00:13:57,800 Xiao Xiao, Qu Xiao Xiao. 219 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 Wait! I'm asking you- 220 00:14:00,600 --> 00:14:05,500 You... You helped Xiao Xiao. Why didn't you say anything to me? 221 00:14:09,000 --> 00:14:10,700 I knew it. 222 00:14:10,700 --> 00:14:12,400 You definitely did it for my sake. 223 00:14:12,400 --> 00:14:14,900 How could you have done that? 224 00:14:14,900 --> 00:14:18,600 The only fear this Qu Xiao Xiao has is that the world isn't chaotic enough. 225 00:14:19,400 --> 00:14:23,200 She's my friend, you went to help her for my sake, 226 00:14:23,200 --> 00:14:24,800 I know. 227 00:14:24,800 --> 00:14:28,000 That Qu Xiao Xiao, if she dares order you around again, 228 00:14:28,000 --> 00:14:29,800 just say no and ignore her. 229 00:14:29,800 --> 00:14:31,600 Why should she be like that to you? 230 00:14:31,600 --> 00:14:33,200 -You are my boyfriend. -I need to use the bathroom. 231 00:14:33,200 --> 00:14:34,000 I'll go too. 232 00:14:34,000 --> 00:14:36,900 Just ignore her. 233 00:14:39,500 --> 00:14:42,600 To us meeting again in Shanghai, 234 00:14:42,610 --> 00:14:44,050 Cheers. 235 00:14:53,800 --> 00:14:57,200 An Di Jie, I am a little worried for Qiu Yingying. 236 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 I think she likes Manager Bai too much. 237 00:14:59,200 --> 00:15:01,200 She believes everything Manager Bai tells her. 238 00:15:01,200 --> 00:15:04,000 I really... I couldn't take it anymore just now, so I left. 239 00:15:04,000 --> 00:15:06,900 Saying of which why is Qiu Ying Ying so gullible? 240 00:15:06,900 --> 00:15:11,400 Or is it that once girls fall in love, their brains turn to mush? 241 00:15:12,900 --> 00:15:15,700 And for him to hook up with Qu Xiao Xiao so fast, 242 00:15:15,700 --> 00:15:20,000 that must mean that he's planned this all along, that he's already been planning to cheat on her. 243 00:15:20,000 --> 00:15:22,800 Do you think we should give Qiu Ying Ying a heads up? 244 00:15:22,800 --> 00:15:25,700 Just watching her get duped, 245 00:15:25,700 --> 00:15:28,700 I keep feeling like we're not very good friends to her. 246 00:15:28,700 --> 00:15:30,300 What should we do? 247 00:15:31,600 --> 00:15:33,590 For this sort of thing, 248 00:15:34,560 --> 00:15:37,000 honestly I don't know what to do either. 249 00:15:37,000 --> 00:15:40,200 But I feel that no matter what it is, we cannot let this issue 250 00:15:40,200 --> 00:15:43,900 affect the relationship among us 22 Floor girls. 251 00:15:51,400 --> 00:15:55,400 Guan Guan, these days, it's almost like you and An Di Jie are twins, 252 00:15:55,400 --> 00:15:58,700 even going to the washroom, you guys go hand in hand. 253 00:16:03,300 --> 00:16:05,200 Xiao Fan's not done chatting? 254 00:16:05,200 --> 00:16:08,900 The both of them are chatting in earnest. There's no indication of them wanting to end the date. 255 00:16:09,700 --> 00:16:13,500 Okay then. I will go tell them. 256 00:16:13,500 --> 00:16:15,600 Is there anything else you guys want? 257 00:16:15,600 --> 00:16:17,600 Me! I want! 258 00:16:17,600 --> 00:16:19,800 - What do you want to eat? - Could I try yours? 259 00:16:19,800 --> 00:16:22,800 - Sure. - Thanks An Di. 260 00:16:24,600 --> 00:16:27,100 An Di, sorry, 261 00:16:27,100 --> 00:16:29,900 but I'll be going to have coffee with my classmate later, 262 00:16:29,900 --> 00:16:32,300 we still have lots to talk about. 263 00:16:32,300 --> 00:16:34,100 Okay, I can take them back. 264 00:16:34,150 --> 00:16:36,250 Then do you have...? 265 00:16:36,300 --> 00:16:38,100 Nothing, nothing! Nothing at all! 266 00:16:39,400 --> 00:16:42,200 Thanks you guys. For coming to keep my back. 267 00:16:42,200 --> 00:16:44,200 I'll be able to deal with the rest. 268 00:16:44,200 --> 00:16:47,500 Fan Jie, Fan Jie! Bring him over for a while, will you? 269 00:16:47,500 --> 00:16:49,800 Let us chat with him and check him out, 270 00:16:49,800 --> 00:16:52,000 see what kind of person he is. 271 00:16:52,000 --> 00:16:54,100 Girlfriends can share everything with each other, 272 00:16:54,100 --> 00:16:57,400 except men, who cannot be shared. 273 00:17:00,600 --> 00:17:04,200 Fan Jie is so selfish. But yesterday I... 274 00:17:04,200 --> 00:17:05,600 Relax, 275 00:17:05,600 --> 00:17:09,900 I wouldn't fight with you for Manager Bai, and An Di Jie even less. 276 00:17:12,500 --> 00:17:15,000 Hurry up and eat. 277 00:17:30,800 --> 00:17:34,300 Xiao Guan, help me answer, tell her I'm driving. 278 00:17:38,000 --> 00:17:39,800 Qu Xiao Xiao, 279 00:17:39,800 --> 00:17:42,400 good of you to finally turn on your phone. 280 00:17:42,400 --> 00:17:45,300 Let me ask you, what did you mean by doing that? 281 00:17:47,500 --> 00:17:49,600 I was joking with you. 282 00:17:49,600 --> 00:17:52,200 I just got home and none of you are around, 283 00:17:52,200 --> 00:17:54,600 it's really lonely. 284 00:17:54,600 --> 00:17:57,300 Where did you guys go? 285 00:17:57,300 --> 00:17:59,400 We're currently on our way home. 286 00:17:59,400 --> 00:18:02,000 Wait for me. I have an issue to address with you. 287 00:18:02,000 --> 00:18:04,700 Sure sure sure. I'll be waiting for you. 288 00:18:04,700 --> 00:18:07,200 See you later! Bye. 289 00:18:09,400 --> 00:18:12,600 Idiot Xiao Xiao! When I go back, I'm going to confront her. 290 00:18:12,630 --> 00:18:15,450 Let's see what she has to say. 291 00:18:16,800 --> 00:18:18,500 Ying Ying 292 00:18:18,500 --> 00:18:20,800 I think that there's something 293 00:18:20,800 --> 00:18:23,700 that you should know beforehand. 294 00:18:23,700 --> 00:18:26,000 It's that last night, 295 00:18:26,000 --> 00:18:30,400 Qu Xiao Xiao wrote her handphone number on a slip of paper 296 00:18:30,400 --> 00:18:33,000 and slipped it to your Manager Bai 297 00:18:33,000 --> 00:18:35,800 and they got into contact after. 298 00:18:35,800 --> 00:18:38,200 How did you know? 299 00:18:38,200 --> 00:18:41,000 Qu Xiao Xiao told me. 300 00:18:42,500 --> 00:18:46,600 Then-then An Di Jie knows of this too? 301 00:18:49,300 --> 00:18:51,800 You-you-you guys... How can you guys do this? 302 00:18:51,800 --> 00:18:55,700 Then-then you guys all knew of it, why didn't you guys tell me? 303 00:18:56,500 --> 00:18:59,000 I knew nothing about it. 304 00:18:59,000 --> 00:19:01,500 You guys didn't tell me at all. No wonder Qu Xiao Xiao was so impudent. 305 00:19:01,600 --> 00:19:04,600 She definitely thinks that you guys are all on her side. 306 00:19:04,600 --> 00:19:06,400 We are not on her side, 307 00:19:06,410 --> 00:19:09,190 I just thought that you and Manager Bai were in your honeymoon phase, 308 00:19:09,200 --> 00:19:12,000 Manager Bai definitely wouldn't bother about Qu Xiao Xiao's petty trick. 309 00:19:12,000 --> 00:19:15,100 It's not about what you think or not. 310 00:19:15,100 --> 00:19:17,200 You're my best friend! 311 00:19:17,200 --> 00:19:19,900 You knew what happened! Why didn't you let me know? 312 00:19:19,900 --> 00:19:22,500 So that I'd be forewarned. 313 00:19:22,500 --> 00:19:24,700 See what's happend now? Qu Xiao Xiao is definitely- 314 00:19:24,700 --> 00:19:28,100 DEFINITELY waiting to see me make a joke of myself. 315 00:19:30,700 --> 00:19:33,200 Idiot Qu Xiao Xiao. 316 00:19:34,600 --> 00:19:36,100 Hua Zi got married? 317 00:19:36,100 --> 00:19:37,700 Yes, didn't you know? 318 00:19:37,700 --> 00:19:39,800 He kept picking on this and that before, 319 00:19:39,800 --> 00:19:43,000 and seemed as though he'd stay single until 80. And guess what happened? 320 00:19:43,000 --> 00:19:45,900 Not long after, he found his better half. 321 00:19:45,900 --> 00:19:48,000 They registered in just two months! 322 00:19:48,000 --> 00:19:51,400 - Shotgun? - Shotgun. It gave us all a shock. 323 00:19:51,400 --> 00:19:54,600 This Hua Zi is too unreliable. 324 00:19:55,480 --> 00:19:59,590 Among us classmates, I guess that I'm still the only one who hasn't gotten married. 325 00:19:59,600 --> 00:20:01,400 Others have already gotten kids, 326 00:20:01,410 --> 00:20:03,780 and I'm actually still single!? 327 00:20:03,800 --> 00:20:07,000 I've almost become 'Great Leftover Equal to Heaven' (pun of the Monkey King's title 'Qi Tian Da Sheng', which means Great Sage Equal to Heaven, since leftover and sage have the same sound in Chinese) 328 00:20:07,000 --> 00:20:09,800 What do call them say these days? Single Dog? 329 00:20:09,800 --> 00:20:11,100 I'm a Single Dog. (self-depreciating way of terming single individuals) 330 00:20:11,100 --> 00:20:12,810 How could that be? 331 00:20:12,810 --> 00:20:16,540 Even if others are leftovers, it's impossible for a beauty like you to be a leftover. 332 00:20:16,540 --> 00:20:19,010 I know, it's that you're too outstanding, 333 00:20:19,010 --> 00:20:20,610 you can't just settle for just anybody. 334 00:20:20,610 --> 00:20:22,580 Since when? 335 00:20:23,600 --> 00:20:26,400 Isn't there still me to accompany you? 336 00:20:28,300 --> 00:20:30,000 Don't joke. 337 00:20:30,000 --> 00:20:32,100 You? Accompany me? Your wife will definitely get jealous. 338 00:20:32,100 --> 00:20:33,600 I'm not married! 339 00:20:33,600 --> 00:20:35,000 I don't even have a girlfriend currently. 340 00:20:35,000 --> 00:20:36,400 How could that be? 341 00:20:36,400 --> 00:20:38,800 You're young, smart and talented. 342 00:20:38,800 --> 00:20:40,600 There really isn't. 343 00:20:40,600 --> 00:20:44,200 You don't know how busy I've been these couple of years, 344 00:20:44,200 --> 00:20:47,100 I had absolutely no time to get into a relationship. 345 00:20:51,100 --> 00:20:53,200 You're back! 346 00:20:53,200 --> 00:20:55,100 Qu Xiao Xiao! Stop! I have to talk to you! 347 00:20:55,100 --> 00:20:56,600 Later. 348 00:20:57,700 --> 00:21:00,500 How is it? My secret weapon to help me learn English. 349 00:21:00,500 --> 00:21:02,600 In future, I'll be able to learn it whenever I want, 350 00:21:02,600 --> 00:21:05,300 I can even check if if I forget. Aren't I brilliant? 351 00:21:06,200 --> 00:21:08,700 I think Xiao Qiu has something to say to you. 352 00:21:08,700 --> 00:21:12,000 I believe in you, that you will take responsibility for your actions. 353 00:21:13,100 --> 00:21:15,600 Xiao Qiu, I was just about to tell you about it. 354 00:21:15,600 --> 00:21:18,800 After testing, your Manager Bai has totally proven to be a wretched guy, 355 00:21:18,800 --> 00:21:23,100 the kind who copes a feel of a lady's hand as repayment even as he's acting as a gentleman, and opening the door for the lady. 356 00:21:23,100 --> 00:21:25,700 The other thing is that if I allowed him to touch me, 357 00:21:25,700 --> 00:21:27,200 or was nice to him, 358 00:21:27,200 --> 00:21:29,600 and let him have a wee opportunity to be the prince consort, 359 00:21:29,600 --> 00:21:32,200 then probably, starting from today, you'd be out of love. 360 00:21:32,200 --> 00:21:33,900 Qu Xiao Xiao. 361 00:21:33,900 --> 00:21:36,900 You're still unrepentant, aren't you? 362 00:21:38,100 --> 00:21:41,500 - I'm going to hit you! - Xiao Qiu! 363 00:21:41,500 --> 00:21:43,300 Qu Xiao Xiao! Let go of me! 364 00:21:44,400 --> 00:21:47,100 Ying Ying! 365 00:21:48,200 --> 00:21:50,500 Let go of me! 366 00:21:53,300 --> 00:21:57,200 ♬ Look ahead, chin up, you'll be more beautiful ♬ 367 00:21:57,210 --> 00:22:01,290 ♬ Shake your shoulders and hide your wings ♬ 368 00:22:01,300 --> 00:22:05,100 Who'd have thought that you are both smart and can fight. ♬ I am very kind, but it doesn't mean I don't have an opinion ♬ 369 00:22:05,100 --> 00:22:08,700 ♬ Throw away my high heels and I am unstoppable ♬ 370 00:22:08,700 --> 00:22:11,000 Don't come out again and don't vex Xiao Qiu again. Do you hear me? 371 00:22:11,000 --> 00:22:13,400 Hurry up! ♬ Naive, wild, sometimes overbearing and arrogant ♬ 372 00:22:13,400 --> 00:22:17,100 ♬ Intense like a raging fire, cold like ice ♬ 373 00:22:17,100 --> 00:22:21,100 ♬ Dreams in the left hand and healing injuries with the right ♬ 374 00:22:21,100 --> 00:22:25,200 ♬ If there's no road to walk, then spread your wings and fly ♬ 375 00:22:25,200 --> 00:22:29,000 ♬ There will always be happiness waiting for you ♬ 376 00:22:29,000 --> 00:22:31,400 ♬ Only idiots won't fight for it ♬ 377 00:22:31,400 --> 00:22:35,400 Why won't you help me? ♬ Grit your teeth and get through it ♬ 378 00:22:35,400 --> 00:22:38,300 You guys keep bullying me! 379 00:22:38,300 --> 00:22:41,200 You guys keep bullying me! 380 00:22:45,400 --> 00:22:47,100 She did it on purpose. 381 00:22:47,100 --> 00:22:48,800 Qu Xiao Xiao clearly did it on purpose! 382 00:22:48,800 --> 00:22:51,200 She clearly knew that he's my boyfriend, 383 00:22:51,200 --> 00:22:53,600 and she still shoved him the slip, for what? 384 00:22:53,600 --> 00:22:57,200 She clearly did it on purpose! She just wanted to boast about it to you guys! 385 00:22:57,200 --> 00:23:00,800 Ying Ying, don't be so angry. Have some water. 386 00:23:00,800 --> 00:23:02,000 I won't drink. 387 00:23:02,000 --> 00:23:04,100 Are you still my friend? 388 00:23:04,100 --> 00:23:06,700 Just now, why did you help her instead of helping me? 389 00:23:06,700 --> 00:23:09,700 Aren't we the best of friends? 390 00:23:09,700 --> 00:23:13,800 It was all that slut, Qu Xiao Xiao's, fault. Why are you still siding with her? 391 00:23:13,800 --> 00:23:17,400 Xiao Qiu, don't get so agitated first. 392 00:23:17,400 --> 00:23:19,900 Yes, in this issue, Xiao Qu was the one who started it, 393 00:23:19,900 --> 00:23:22,200 but Manager Bai is also at fault. 394 00:23:22,200 --> 00:23:26,200 He is the kind who will be very fickle and won't be satisfied with what he has. You have to be prepared. 395 00:23:26,200 --> 00:23:30,400 No, that's not true. He's explained himself to me. I know what happened. 396 00:23:30,400 --> 00:23:32,900 He loves me. He only loves me. 397 00:23:32,910 --> 00:23:36,130 He said that Qu Xiao Xiao slipped him the paper, asking him to help, 398 00:23:36,130 --> 00:23:39,890 so he went to help. He wanted to give me a surprise. 399 00:23:39,900 --> 00:23:42,600 Everything that happened was because of that slut, Qu Xiao Xiao. 400 00:23:42,600 --> 00:23:44,800 It's all because of her. 401 00:23:44,800 --> 00:23:49,000 She sees me as an eyesore, so she wanted to break up my relationship with Manager Bai. 402 00:23:51,300 --> 00:23:53,870 I don't really understand this kind of thing either. 403 00:23:53,900 --> 00:23:56,700 How about waiting for Fan Xiao Mei to come back and see what she thinks about it? (Xiao Mei = Little Sister) 404 00:23:56,700 --> 00:23:58,700 But first, 405 00:23:58,700 --> 00:24:02,100 before you figure out what's going on, it's better that you don't act rashly. 406 00:24:02,100 --> 00:24:06,000 I already understand VERY clearly what's going on! 407 00:24:06,000 --> 00:24:08,600 Whatever it is, me and Qu Xiao Xiao, 408 00:24:08,600 --> 00:24:12,300 from now on, we're sworn enemies! 409 00:24:17,500 --> 00:24:21,300 Seeing Qiu Ying Ying go mad because of love, 410 00:24:21,300 --> 00:24:24,300 and looking at Qu Xiao Xiao treating it as a game, 411 00:24:24,300 --> 00:24:27,100 An Di couldn't help getting more confused. 412 00:24:27,100 --> 00:24:30,800 Lao Tan often told her to learn to socialize with others, 413 00:24:30,800 --> 00:24:34,700 but what is the purpose of human interaction? 414 00:24:34,700 --> 00:24:36,800 To escape from loneliness? 415 00:24:36,800 --> 00:24:39,500 To prove that you're loved? 416 00:24:39,500 --> 00:24:42,400 Or like Qu Xiao Xiao? 417 00:24:42,400 --> 00:24:47,300 Just to be happy and carefree, and not care about anything else? 418 00:24:54,000 --> 00:25:01,500 Timing and subtitles brought to you by The Splash Of Joy Team @ Viki 419 00:25:05,300 --> 00:25:08,500 A day. As I said I'd do. 420 00:25:12,000 --> 00:25:14,100 What then? 421 00:25:15,920 --> 00:25:18,200 What what then? 422 00:25:22,420 --> 00:25:25,670 Look at the words you filled in. 423 00:25:34,490 --> 00:25:36,400 "Monday" "Noon" 424 00:25:45,500 --> 00:25:49,100 So is this a covert invitation? 425 00:25:52,600 --> 00:25:55,600 No, this is an official invitation. 426 00:25:55,600 --> 00:25:59,400 I even specially made a whole crossword puzzle for this. 427 00:26:00,200 --> 00:26:02,700 There's no meeting place. 428 00:26:02,700 --> 00:26:05,260 Look carefully again. 429 00:26:15,600 --> 00:26:19,300 ♫Being behind you♫ 430 00:26:19,300 --> 00:26:23,100 ♫The eye of passing time♫ 431 00:26:23,100 --> 00:26:28,400 ♫Has dimmed and blurred the memory of the gentleness of love♫ 432 00:26:30,840 --> 00:26:33,320 You planned this. 433 00:26:33,320 --> 00:26:36,870 ♫Accompanying you to feel♫ 434 00:26:37,900 --> 00:26:42,800 Yes I did. I'm sure that with your intelligence 435 00:26:42,800 --> 00:26:45,400 that you can solve this riddle. 436 00:26:46,300 --> 00:26:50,100 And you definitely won't miss this interesting opportunity. 437 00:26:51,800 --> 00:26:55,800 ♫No matter how long you love me, I will never let go♫ 438 00:26:55,800 --> 00:26:57,300 Okay. 439 00:26:58,700 --> 00:27:02,200 ♫Being beside you♫ 440 00:27:02,200 --> 00:27:03,800 ♫My love is insufficient♫ 441 00:27:03,800 --> 00:27:08,700 Tomorrow is Monday. Let's meet at noon ♫Although I've always been behind you But I made you cry♫ 442 00:27:22,000 --> 00:27:25,800 ♫Being behind you♫ 443 00:27:25,800 --> 00:27:29,400 ♫The eye of passing time♫ 444 00:27:29,400 --> 00:27:34,660 ♫Has dimmed and blurred the memory of the gentleness of love♫ 445 00:27:37,700 --> 00:27:40,600 Wang Bai Chuan, that's modest enough. 446 00:27:40,600 --> 00:27:42,800 You have a BMW huh? 447 00:27:44,800 --> 00:27:46,700 Let's go. 448 00:27:48,100 --> 00:27:50,000 This BMW 3 Series is just entry level, 449 00:27:50,000 --> 00:27:51,900 it can't compare to your friend's car. 450 00:27:51,900 --> 00:27:54,000 ♫Being beside you♫ 451 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 ♫Walking slowly with you♫ 452 00:27:58,010 --> 00:28:05,010 ♫No matter how long you love me, I will never let go♫ 453 00:28:06,600 --> 00:28:09,800 We're graduating! ♫My love is too insufficient♫ 454 00:28:12,800 --> 00:28:14,900 ♫Although I’ve always been behind you♫ 455 00:28:14,900 --> 00:28:16,800 Xiao Mei, Xiao Mei. Let's take a picture. 456 00:28:16,800 --> 00:28:18,800 Sure. 457 00:28:18,800 --> 00:28:20,500 ♫But I made you cry♫ 458 00:28:20,500 --> 00:28:24,200 Fan Sheng Mei, I heard you're staying in Shanghai 459 00:28:24,200 --> 00:28:27,200 Congratulations. But don't forget about me. ♫Being beside you♫ 460 00:28:27,200 --> 00:28:30,600 Wait for me. I'll find you in Shanghai ♫Walking slowly with you♫ 461 00:28:30,600 --> 00:28:33,000 Okay. If you come to Shanghai, I'll treat to you a meal. 462 00:28:33,000 --> 00:28:36,800 Okay. No. If I come to Shanghai, I'll treat you. ♫No matter how long you love me, I will never let go♫ 463 00:28:36,800 --> 00:28:39,600 Anything you want. I'll treat you to a fancy meal. 464 00:28:39,600 --> 00:28:42,300 ♫Being beside you♫ 465 00:28:42,300 --> 00:28:44,400 Turn right ahead, right? ♫My love is too insufficient♫ 466 00:28:44,400 --> 00:28:46,200 Right. Turn right ahead. 467 00:28:46,200 --> 00:28:52,000 ♫Although I’ve always been behind you♫ 468 00:28:52,000 --> 00:28:56,500 ♫But I made you cry♫ 469 00:28:56,500 --> 00:29:00,700 Ode to Joy. I'll walk you inside. 470 00:29:00,700 --> 00:29:03,900 No need. I can go in myself. 471 00:29:13,900 --> 00:29:16,400 Thank you. You're welcome. 472 00:29:17,400 --> 00:29:18,960 Bye bye. 473 00:29:20,000 --> 00:29:21,400 Xiao Mei. 474 00:29:23,900 --> 00:29:26,000 What I told you before is true 475 00:29:26,000 --> 00:29:27,900 I really am planning to work in Shanghai. 476 00:29:27,900 --> 00:29:30,200 After coming this time, I've interacted with a few people in the industry, 477 00:29:30,200 --> 00:29:31,800 and it feels great. 478 00:29:31,800 --> 00:29:34,800 The most important thing is seeing you often. 479 00:29:34,800 --> 00:29:37,600 Really, I was very surprised. 480 00:29:37,600 --> 00:29:41,200 I'm happy to see another classmate in Shanghai. 481 00:29:42,200 --> 00:29:46,600 If it were because I have some urgent business, I really don't want to leave. 482 00:29:46,600 --> 00:29:50,000 Xiao Mei, I have a favor to ask. 483 00:29:50,800 --> 00:29:52,400 I don't know if I should say. 484 00:29:52,400 --> 00:29:55,400 Why so polite? Just say it. 485 00:29:55,400 --> 00:29:57,000 It's like this, 486 00:29:57,010 --> 00:29:59,790 you know that I'm not familiar with Shanghai, 487 00:29:59,800 --> 00:30:03,500 and you're an old Shanghai resident. If I come here to expand, 488 00:30:04,300 --> 00:30:06,200 I'll definitely have to trouble you. 489 00:30:06,200 --> 00:30:09,700 So, I was hoping that you'd help me 490 00:30:09,700 --> 00:30:11,000 As long as you're not annoyed of me. 491 00:30:11,000 --> 00:30:14,200 Look at the way you make it sound. All you have to do is ask. 492 00:30:14,940 --> 00:30:16,740 Keep in touch. 493 00:30:16,740 --> 00:30:19,480 Bye. 494 00:30:33,500 --> 00:30:37,600 As the night gets colder, Fan Sheng Mei smiling gently, 495 00:30:37,600 --> 00:30:41,800 walks gracefully in her high heels into the neighborhood, 496 00:30:41,800 --> 00:30:44,200 moving quickly and quietly. 497 00:31:11,900 --> 00:31:14,000 When Fan Sheng Mei gets back to her room, 498 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 she still can't calm the pride and happiness in her heart. 499 00:31:18,030 --> 00:31:20,020 Smiling at the mirror, 500 00:31:20,020 --> 00:31:22,390 happy and satisfied. 501 00:31:26,000 --> 00:31:30,400 Yet, Guan Juer couldn't sleep. She kept thinking that she didn't do anything wrong. 502 00:31:30,400 --> 00:31:32,600 It was supposed to be for Qiu Yingying's own good, 503 00:31:32,600 --> 00:31:36,600 but was misunderstood by her friend, making her feel very wronged. 504 00:31:36,600 --> 00:31:39,400 Qiu Yingying was also tossing and turning. 505 00:31:39,430 --> 00:31:41,700 Experiencing the bitterness of a first love, 506 00:31:41,700 --> 00:31:44,800 feeling like she had been betrayed by the whole world. 507 00:31:46,700 --> 00:31:51,200 Qu Xiaoxiao, on the other hand, seemed to have completely forgotten about the trouble she's caused. 508 00:31:51,200 --> 00:31:55,000 Lying on her bed, working on her English documents and business expertise. 509 00:31:55,000 --> 00:31:59,200 And An Di, looking at the already completely crossword puzzle, 510 00:31:59,200 --> 00:32:02,100 and her chat history with Qi Dian, 511 00:32:02,100 --> 00:32:04,700 unconsciously began to smile, 512 00:32:04,700 --> 00:32:09,670 and look forward to the next meeting with Qi Dian. 513 00:32:12,460 --> 00:32:14,980 Fang Jie, I'm going out for a jog. 514 00:32:16,200 --> 00:32:17,900 Morning. 515 00:32:34,600 --> 00:32:38,000 I came back late last night. I didn't wake you up, right? 516 00:32:38,000 --> 00:32:41,400 No. I didn't sleep anyway. 517 00:32:42,400 --> 00:32:45,300 This atmosphere isn't right 518 00:32:45,300 --> 00:32:46,900 Got into a fight? 519 00:32:47,980 --> 00:32:51,720 Tell me what happened. She's not here anyway. 520 00:32:58,800 --> 00:33:01,200 You know about it too, don't you? 521 00:33:02,400 --> 00:33:07,000 Knowing Qu Xiao Xiao's personality, the more people who know about it, the happier she is, 522 00:33:07,000 --> 00:33:09,200 so you must already know. 523 00:33:09,200 --> 00:33:12,400 Why didn't you tell me even though you knew about it? 524 00:33:12,400 --> 00:33:14,600 Hongdong County has no good guys, (Chinese saying to mean there are no good guys) 525 00:33:14,600 --> 00:33:17,500 I finally understand now. 526 00:33:17,500 --> 00:33:20,100 Are you talking about me? 527 00:33:25,600 --> 00:33:28,200 Close the door. Good morning! 528 00:33:28,200 --> 00:33:30,800 -Good morning. -Good morning. 529 00:33:35,400 --> 00:33:37,900 Xiao Guan, do you work in the financial district? 530 00:33:37,900 --> 00:33:40,100 An Di Jie, you also work in the financial district? 531 00:33:40,100 --> 00:33:42,900 Yeah, I can take you. 532 00:33:42,900 --> 00:33:44,800 - How about you? - I'm not on the way. 533 00:33:44,800 --> 00:33:47,600 Guan guan, go with An Di Jie. 534 00:33:47,600 --> 00:33:50,300 I am going to squeeze on metro by myself. 535 00:34:08,000 --> 00:34:09,800 I'm so lucky! 536 00:34:09,830 --> 00:34:13,590 I don't have to squeeze in the metro and I have a seat! 537 00:34:15,810 --> 00:34:19,390 An Di Jie, that was embarrassing, huh? 538 00:34:19,430 --> 00:34:23,870 Not at all! I think you are really cute like that. 539 00:34:28,200 --> 00:34:29,800 Do you mind if I listen to the radio? 540 00:34:29,800 --> 00:34:31,800 No, I don't mind. 541 00:34:40,800 --> 00:34:44,300 Yingying. Yingying. 542 00:34:46,000 --> 00:34:47,600 Yingying. 543 00:34:49,400 --> 00:34:51,800 Didn't you say you weren't going to get mad? 544 00:34:51,800 --> 00:34:54,200 I'm mad, I'm mad. So what? 545 00:34:54,200 --> 00:34:56,200 Okay, okay. You can be mad. 546 00:34:56,200 --> 00:34:57,800 I'll help you vent a bit. 547 00:34:57,800 --> 00:35:00,400 Do you want to hit me or yell at me? 548 00:35:00,400 --> 00:35:01,400 You can hit me. 549 00:35:01,400 --> 00:35:04,600 You want to hit my left cheek or my right cheek? 550 00:35:04,600 --> 00:35:06,600 I'm not going to hit you. 551 00:35:06,600 --> 00:35:08,200 I'm asking you, 552 00:35:08,210 --> 00:35:12,240 Why...when Qu Xiaoxiao gave you the note, why didn't you tell me? 553 00:35:13,000 --> 00:35:15,500 I was afraid that you would over think it, so I didn't tell you. 554 00:35:15,500 --> 00:35:17,200 In the end, you did over think it. 555 00:35:17,200 --> 00:35:19,300 Afraid of me over thinking it? 556 00:35:19,400 --> 00:35:23,000 Well, if you didn't call her first, how would she know your phone number? 557 00:35:23,000 --> 00:35:25,400 She wouldn't have had you help her move! 558 00:35:25,400 --> 00:35:27,000 Yingying, you have to think about the situation like this. 559 00:35:27,000 --> 00:35:29,900 She is your friend and she gave me her contact information, 560 00:35:29,900 --> 00:35:32,000 No matter what, I should respond to her right? 561 00:35:32,000 --> 00:35:34,500 I originally just wanted to respond to her as courtesy. 562 00:35:34,500 --> 00:35:37,200 But I didn't think that you friend would ask me to help directly. 563 00:35:37,200 --> 00:35:39,300 So tell me, what should I do? 564 00:35:40,200 --> 00:35:43,450 -Was it really like that? -Really. 565 00:35:44,570 --> 00:35:47,820 If it wasn't for you, why would I talk to her? 566 00:35:57,200 --> 00:36:00,200 My favorite kind of donuts! 567 00:36:00,200 --> 00:36:01,700 These are really hard to buy. 568 00:36:01,700 --> 00:36:04,400 Did you have to wait in a really long line? 569 00:36:05,200 --> 00:36:08,400 It was okay. I only had to wait half an hour. 570 00:36:08,400 --> 00:36:10,200 As long as you are happy, it's all good. 571 00:36:11,000 --> 00:36:12,400 Are you not mad anymore? 572 00:36:12,400 --> 00:36:15,200 - We'll see how you behave. - Oh? You need to see how I behave? 573 00:36:15,200 --> 00:36:17,500 Ok. I'll make a promise first. 574 00:36:17,500 --> 00:36:20,800 In the future, I'll ask for instructions first and then report afterwards, a very thorough report to the leader. 575 00:36:20,800 --> 00:36:22,800 I will never privately contact other girls. 576 00:36:22,810 --> 00:36:24,860 I will never accept other girls' demands. 577 00:36:24,900 --> 00:36:26,500 Only for you, Qiu Yingying, 578 00:36:26,500 --> 00:36:30,100 will I brave all hardships and withstand all burdens endlessly. 579 00:36:30,900 --> 00:36:33,000 - Give me something to drink. - Ok, ok. 580 00:36:33,010 --> 00:36:34,500 I have everything. 581 00:36:35,200 --> 00:36:38,300 That's more like it. Let's go. 582 00:37:19,000 --> 00:37:20,800 It's ok this way. 583 00:37:20,800 --> 00:37:22,600 I understand their abilities. 584 00:37:22,600 --> 00:37:25,200 Being able to complete it like this is already an accomplishment. 585 00:37:29,100 --> 00:37:31,100 The business on this case is very deep. 586 00:37:31,100 --> 00:37:33,400 Closing the deal or not closing the deal is all normal. 587 00:37:33,400 --> 00:37:36,100 Don't give yourself too much pressure. 588 00:37:36,100 --> 00:37:39,400 You've known me for so long, when have you ever seen me under pressure. 589 00:37:39,400 --> 00:37:41,900 That's true. What big cases haven't you seen before? 590 00:37:41,900 --> 00:37:43,800 This isn't anything. 591 00:37:43,800 --> 00:37:45,900 Ok, don't work anymore. Let's go eat together. 592 00:37:45,900 --> 00:37:49,200 Eat? I can't. 593 00:37:49,200 --> 00:37:52,200 I have an appointment with a friend this afternoon. 594 00:37:52,900 --> 00:37:54,700 Friend? 595 00:37:56,000 --> 00:37:59,010 How come I haven't heard about this friend in China? 596 00:38:02,940 --> 00:38:04,240 Internet friend. 597 00:38:05,100 --> 00:38:09,300 I was afraid of losing my Chinese speaking skills, so I met him in a forum. 598 00:38:10,900 --> 00:38:12,400 Internet friend? 599 00:38:12,400 --> 00:38:16,400 An Di, someone as strict as you meeting an internet friend, 600 00:38:16,400 --> 00:38:19,300 really, no matter how I look at it, it seems weird. 601 00:38:19,300 --> 00:38:22,000 I'm telling you, these people are very dangerous. 602 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 Do you want me to go with you as your bodyguard? 603 00:38:24,400 --> 00:38:27,500 Eating in a public place shouldn't be an issue, right? 604 00:38:27,500 --> 00:38:29,600 Besides, I didn't give him my phone number. 605 00:38:29,600 --> 00:38:31,600 That's still not ok. 606 00:38:31,600 --> 00:38:34,400 You especially can't drive. It's easy for them to follow. 607 00:38:34,400 --> 00:38:37,200 I figured it out. I'll have him meet me downstairs in our office. 608 00:38:37,200 --> 00:38:39,000 So I can just walk over there. 609 00:38:39,000 --> 00:38:41,100 Besides, 610 00:38:41,100 --> 00:38:42,900 having spoken for so long, 611 00:38:42,900 --> 00:38:45,200 no way I don't even a small amount of confidence. 612 00:38:45,900 --> 00:38:49,700 Ok, if anything happens, remember to call me. 613 00:39:18,100 --> 00:39:20,100 Qi Dian? 614 00:39:20,100 --> 00:39:22,100 I am, An Di? 615 00:39:22,750 --> 00:39:24,900 Finally get to meet you. 616 00:39:24,900 --> 00:39:28,300 - Should I sit here? - Yes, please sit. 617 00:39:35,170 --> 00:39:38,710 Looks like, my previous judgement was correct. 618 00:39:38,750 --> 00:39:41,360 When you were abroad, I always thought you were a man. 619 00:39:41,360 --> 00:39:43,610 Then later, when I kept bringing up treating you for dinner, you kept hesitating. 620 00:39:43,610 --> 00:39:46,590 So I changed my thoughts. 621 00:39:46,590 --> 00:39:49,480 But when you met me, you were still a bit surprised. 622 00:39:50,200 --> 00:39:55,000 Yes, if I say it, please don't get mad. 623 00:39:55,000 --> 00:39:58,600 Girls who study science and technology usually resemble dinosaurs. 624 00:39:58,600 --> 00:40:03,200 Although I guessed the right gender, I didn't guess the rest of it correctly. 625 00:40:03,200 --> 00:40:05,800 To be honest, I guessed wrong on this part too. 626 00:40:05,800 --> 00:40:11,200 I thought that people who would be on technology forums were all young people. 627 00:40:12,700 --> 00:40:16,100 Sorry, that wasn't very polite. 628 00:40:16,100 --> 00:40:17,600 It's ok. 629 00:40:18,400 --> 00:40:21,800 I'm not too familiar with Chinese food. You can order. 630 00:40:21,800 --> 00:40:26,000 I have about an hour and a half this afternoon. It's ok if it's a bit later too. 631 00:40:26,000 --> 00:40:27,800 You are very straightforward. 632 00:40:27,800 --> 00:40:30,200 Is there any type of food you like specifically? 633 00:40:30,200 --> 00:40:33,500 Meat or fish. Even better if it's a lot. 634 00:40:33,500 --> 00:40:36,800 No restrictions. 635 00:40:38,400 --> 00:40:40,600 - This one. - Ok, sir. 636 00:40:41,500 --> 00:40:43,800 - This one. - Ok. 637 00:40:43,800 --> 00:40:45,800 Let's get a fish. 638 00:40:45,800 --> 00:40:48,500 And then...two person Tom Yum soup. 639 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 Ok, sir. 640 00:40:49,500 --> 00:40:51,000 Do you need some water, sir? 641 00:40:51,000 --> 00:40:52,400 Two cups of lemon water. 642 00:40:52,400 --> 00:40:54,600 - Is that ok? - Yes. 643 00:40:58,600 --> 00:41:02,000 What? Am I not what you expected? 644 00:41:02,000 --> 00:41:05,900 Like a strange uncle that hangs out online? 645 00:41:07,240 --> 00:41:08,780 Actually, a bit like that. 646 00:41:08,780 --> 00:41:12,900 Age, physical attributes, and conversation style. 647 00:41:12,900 --> 00:41:16,300 They're all not quite what I expected. 648 00:41:16,300 --> 00:41:20,840 There will always be a difference between 2D and 3D. You just have to get used to it. 649 00:41:21,800 --> 00:41:24,200 Now I'm starting to feel a bit more familiar. 650 00:41:24,200 --> 00:41:29,000 That's good. I don't think I'm that much older than you, actually. 651 00:41:29,000 --> 00:41:31,300 The industry hasn't been easy these past couple of years. 652 00:41:31,300 --> 00:41:34,900 I worry a lot, so my hair grays faster. 653 00:41:34,900 --> 00:41:37,800 I work in foreign trade. How about you? 654 00:41:37,800 --> 00:41:41,600 Finance. I work near here. 655 00:41:41,600 --> 00:41:45,100 But it's true, it has been fairly worrisome these past couple years. 656 00:41:45,100 --> 00:41:49,500 It's good though, I haven't given myself too much pressure. 657 00:41:56,860 --> 00:42:01,000 It seems like you've been judging me this whole time. 658 00:42:02,200 --> 00:42:05,200 Timing and subtitles brought to you by The Splash Of Joy Team @ Viki 659 00:42:05,200 --> 00:42:07,000 Hello everyone, I am Wang Zi Wen. 660 00:42:07,000 --> 00:42:09,900 I heard that you can still get gifts while watching dramas. 661 00:42:09,900 --> 00:42:13,100 As long as you can screenshot 9 different subscripts, and post a Weibo according to that format. 662 00:42:13,100 --> 00:42:16,100 then you can receive Ode to Joy's big gift! 663 00:42:16,100 --> 00:42:18,350 Waiting for you to come get it. 664 00:42:20,900 --> 00:42:27,100 Timing and subtitles brought to you by The Splash Of Joy Team @ Viki 665 00:42:29,200 --> 00:42:33,000 ♫ You look prettier when you're looking ahead and raising your chin high ♫ 666 00:42:33,000 --> 00:42:37,200 ♫ Shake your shoulders and hide your wings for now ♫ 667 00:42:37,200 --> 00:42:41,000 ♫ Just because I'm kind doesn't mean I can't make an assertion ♫ 668 00:42:41,000 --> 00:42:45,000 ♫ Even if I throw away my high-heels, I'm still sharp ♫ 669 00:42:45,000 --> 00:42:48,700 ♫ I'm innocent, crazy, and sometimes aggressive and arrogant ♫ 670 00:42:48,700 --> 00:42:52,800 ♫ I'm hot like fire yet cold as ice at the same time ♫ 671 00:42:52,800 --> 00:42:56,800 ♫ My dream is in my left hand and my right hand is ready to heal my scars at any time ♫ 672 00:42:56,800 --> 00:43:00,800 ♫ If there is no way to go, then just open my wings and fly ♫ 673 00:43:00,800 --> 00:43:04,800 ♫ There will be happiness waiting for you ♫ 674 00:43:04,800 --> 00:43:08,900 ♫ Only a fool won't go after it ♫ 675 00:43:08,980 --> 00:43:12,830 ♫ Bite your teeth hard until you make it through ♫ 676 00:43:12,830 --> 00:43:19,310 ♫ Dream and love all belong to you ♫ 56339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.