Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:08,900
Timing and subtitles brought to you
by The Splash Of Joy Team @ Viki
2
00:00:58,400 --> 00:01:02,000
Ode to Joy
3
00:01:02,000 --> 00:01:04,500
Episode 4
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,100
An Di
5
00:01:12,000 --> 00:01:14,800
You need to help me.
6
00:01:14,800 --> 00:01:16,600
Xiao Qu, I think you
really need to understand,
7
00:01:16,600 --> 00:01:18,600
in this, you are the only
person able to help yourself.
8
00:01:18,600 --> 00:01:21,800
Yes, yes. I know. I understand.
9
00:01:21,800 --> 00:01:25,500
But...
10
00:01:27,000 --> 00:01:33,000
I still have a half-brother.
11
00:01:33,800 --> 00:01:38,400
This is a matter of
life and death, An Di!
12
00:01:38,400 --> 00:01:41,000
if I don't come up to anything,
13
00:01:41,000 --> 00:01:46,500
my father will abandon me!
14
00:01:51,600 --> 00:01:53,600
Stop crying first and
tell me what's going on.
15
00:01:53,600 --> 00:01:55,600
Why would you dad abandon you?
16
00:01:55,600 --> 00:01:57,600
My dad has another son
17
00:01:57,600 --> 00:02:00,000
with his ex-wife.
18
00:02:00,000 --> 00:02:02,800
My brother lives in a villa
and drives branded cars,
19
00:02:02,800 --> 00:02:05,200
whilst look at me.
20
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
Look at me! Don't
even mention villas,
21
00:02:07,800 --> 00:02:12,100
even my car is the shittiest
one the family owns.
22
00:02:12,100 --> 00:02:15,600
My only chance is to
clinch the deal with GI,
23
00:02:15,600 --> 00:02:21,300
otherwise the only outcome awaiting
me is to be abandoned by my family.
24
00:02:21,300 --> 00:02:25,400
Even my mom will be
kicked out of the house.
25
00:02:25,400 --> 00:02:27,600
An Di,
26
00:02:27,600 --> 00:02:33,400
you must help me out!
27
00:02:33,400 --> 00:02:35,600
Fine. Stop crying.
28
00:02:35,600 --> 00:02:37,800
Bring the documents over.
29
00:02:37,800 --> 00:02:41,400
Since it's the weekend
tomorrow, we will start now.
30
00:03:03,700 --> 00:03:05,300
Xiao Qiu,
31
00:03:05,300 --> 00:03:07,300
Why are you only back now?
32
00:03:07,300 --> 00:03:10,400
It's not safe for girls
this late at night.
33
00:03:10,400 --> 00:03:13,400
Someone sent me home.
34
00:03:21,400 --> 00:03:23,300
Do you have all the documents?
35
00:03:23,300 --> 00:03:26,300
I hear you talking with someone.
Is Qiu back?
36
00:03:26,300 --> 00:03:27,800
Yes, she is back
37
00:03:27,800 --> 00:03:30,200
-Is she ok? -Of course
38
00:03:30,200 --> 00:03:32,300
Just do what she wants to do
39
00:03:32,300 --> 00:03:36,000
The closer I got to her,
the stronger the smell is
40
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
What smell?
41
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
What did you do after that?
42
00:03:44,400 --> 00:03:46,200
We went to a movie
43
00:03:46,200 --> 00:03:47,900
What did do after the movie?
44
00:03:47,900 --> 00:03:50,760
After the movie, we
went to the karaoke
45
00:03:50,760 --> 00:03:52,200
And then?
46
00:03:52,200 --> 00:03:54,600
And then we ate
47
00:03:54,600 --> 00:03:58,300
Sounds like Bai spent
a lot of money
48
00:03:58,300 --> 00:04:01,400
Not that much, we
found deals online
49
00:04:01,400 --> 00:04:03,600
We used a coupon for the movie
50
00:04:03,600 --> 00:04:06,300
And for the karaoke too
51
00:04:06,300 --> 00:04:10,200
They gave us free cake
in the karaoke place.
52
00:04:10,200 --> 00:04:14,000
Let me take you there next
time, it is such a great deal
53
00:04:14,000 --> 00:04:16,700
You cannot do this
to us next time
54
00:04:16,700 --> 00:04:20,000
We were so worried because
you didn't answer our calls
55
00:04:20,000 --> 00:04:21,100
Ok
56
00:04:22,500 --> 00:04:25,900
Is Qu from the 2203
57
00:04:25,900 --> 00:04:28,200
close to Andi?
58
00:04:28,200 --> 00:04:30,900
I saw Qu go to Andi's
apartment a minute ago
59
00:04:30,900 --> 00:04:32,800
They are seeing
each other again?
60
00:04:32,800 --> 00:04:34,700
What do you mean?
61
00:04:34,700 --> 00:04:37,100
We just got out
of Qu's apartment
62
00:04:37,100 --> 00:04:39,700
Why do they need to
see each other again
63
00:04:39,700 --> 00:04:43,300
Let me tell you, we
are now a small group
64
00:04:43,300 --> 00:04:46,900
Fan and Andi went
to dinner together
65
00:04:46,900 --> 00:04:51,000
Qu Xiaoxiao doesn't
stay with us that often
66
00:04:51,000 --> 00:04:54,200
Because she is busy with her
foreign commission project
67
00:04:54,200 --> 00:04:56,100
She is asking for Andi's help
68
00:04:56,100 --> 00:04:57,200
No wonder
69
00:04:57,200 --> 00:05:01,300
I saw Qu bring her documents and
computer to Andi's apartment
70
00:05:01,300 --> 00:05:02,900
Then I have to go join them
71
00:05:02,900 --> 00:05:05,300
Yingying, you can come with me
72
00:05:05,300 --> 00:05:08,400
I'm too shy to knock
on her door alone
73
00:05:08,400 --> 00:05:12,300
I'm too tired to go
74
00:05:12,300 --> 00:05:15,400
Or I can walk you there
and then come back
75
00:05:15,400 --> 00:05:17,900
Alright, it's ok, I
can go by myself
76
00:05:17,900 --> 00:05:19,600
Don't stay up too late
77
00:05:19,600 --> 00:05:21,300
Bye bye
78
00:05:21,300 --> 00:05:24,100
I need to make some coffee
79
00:05:24,180 --> 00:05:27,980
and bring my pen and notebook
80
00:05:31,000 --> 00:05:32,600
♫Liking to travel♫
81
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
This is what I think
82
00:05:33,800 --> 00:05:38,800
When you do this feasibility analysis report,
you can focus on the market capacity aspect
83
00:05:38,800 --> 00:05:41,800
♫Mysterious and beautiful♫
84
00:05:41,800 --> 00:05:45,200
♫Adventuring in the tropics♫
85
00:05:45,200 --> 00:05:48,400
♫Flying to the South Pole♫
86
00:05:48,430 --> 00:05:49,600
♫Satisfying his
immense curiousity♫
87
00:05:49,600 --> 00:05:54,700
From air-conditioning design to the installation
process, as well as the latter maintenance,
88
00:05:54,700 --> 00:05:56,600
all these requires
highly-skilled professionals.
89
00:05:56,600 --> 00:06:00,600
But from what I can see, your company has absolutely
zero experience with air-conditioning projects.
90
00:06:00,610 --> 00:06:03,990
If you want to persuade GI Company
to give you the contract,
91
00:06:03,990 --> 00:06:06,970
you have to convince
them of these aspects.
92
00:06:07,000 --> 00:06:12,600
An Di, what you just said, where
website did you read them from?
93
00:06:13,800 --> 00:06:19,200
♫Actually how did
this love begin♫
94
00:06:19,200 --> 00:06:24,400
♫When her nuttiness
met his rationality♫
95
00:06:24,400 --> 00:06:29,800
♫Two parallel lines Two
people from different worlds♫
96
00:06:29,800 --> 00:06:35,100
♫Suddenly are able to
tangle with each other♫
97
00:06:35,100 --> 00:06:40,600
♫Don't need to bother
how this love began♫
98
00:06:41,800 --> 00:06:44,800
I'm finally done writing.
99
00:06:44,800 --> 00:06:50,200
If only I was this hardworking
while I was studying
100
00:06:50,200 --> 00:06:51,400
I need to hurry and type it out.
101
00:06:51,400 --> 00:06:56,600
♫In a blink of an eye, a lifetime has
passed and we have grown old together♫
102
00:06:58,400 --> 00:07:00,700
Xiao Guan, I have
yet to thank you.
103
00:07:00,700 --> 00:07:04,000
This has nothing to do with you,
why did you have to volunteer?
104
00:07:04,000 --> 00:07:06,200
I want to learn An Di Jie's way
of thinking. (Jie = older sister)
105
00:07:06,200 --> 00:07:08,600
Just the things she said today
106
00:07:08,600 --> 00:07:10,800
is equivalent to the experience I'd
have gotten working half a year.
107
00:07:10,800 --> 00:07:13,500
Even if you were learning her way of thinking, you
still didn't have to help me rush out my report.
108
00:07:13,600 --> 00:07:15,800
Could it be that you think my
English standard is too low,
109
00:07:15,800 --> 00:07:20,100
and was worried that I wouldn't be able to do it
on my own, and decide to help me because of that?
110
00:07:20,900 --> 00:07:23,300
Even if you don't admit to it,
I still want to thank you.
111
00:07:23,300 --> 00:07:26,400
Wait for me to finish this up, I'm
gonna treat you to breakfast.
112
00:07:26,400 --> 00:07:28,800
I have well-proven abilities
in staying up late.
113
00:07:28,800 --> 00:07:31,800
Eating breakfast before sleeping
improves the quality of your sleep.
114
00:07:31,800 --> 00:07:35,400
Forget it. Right now, all
I want to do is to sleep.
115
00:07:35,400 --> 00:07:38,000
Sure then. I'll owe
you a meal then,
116
00:07:38,000 --> 00:07:40,800
we'll eat after you wake up.
117
00:07:40,800 --> 00:07:43,400
Then I'm gonna go back first.
118
00:07:43,400 --> 00:07:45,400
Read it on your own.
119
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
I'm gonna go first.
120
00:07:47,410 --> 00:07:49,460
Go sleep soon too.
121
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
Sleep? What is sleep?
122
00:07:51,000 --> 00:07:54,600
It's crunch time now, and whether I
succeed or fail, it all depends on this.
123
00:07:54,600 --> 00:07:58,100
All the cells in my body are bursting
with energy, how could I go to sleep?
124
00:07:58,100 --> 00:07:59,200
Besides,
125
00:07:59,200 --> 00:08:01,400
this lady here is finally
burning midnight oil for once,
126
00:08:01,400 --> 00:08:03,400
if I don't notify my parents,
127
00:08:03,400 --> 00:08:05,700
wouldn't that be a
waste of me doing so?
128
00:08:05,700 --> 00:08:08,900
Wait for my good news.
129
00:08:13,200 --> 00:08:14,800
Dad!
130
00:08:15,400 --> 00:08:18,700
Mom! Come down here!
131
00:08:20,000 --> 00:08:22,500
Coming! Coming!
132
00:08:22,500 --> 00:08:23,700
Xiaoxiao
133
00:08:23,700 --> 00:08:26,000
How come you're up so
early on a weekend?
134
00:08:26,000 --> 00:08:27,200
It's so early in the morning.
135
00:08:27,200 --> 00:08:29,000
What's so urgent that
you even came here?
136
00:08:29,000 --> 00:08:30,700
Come here. Come here. Sit here.
137
00:08:30,700 --> 00:08:33,900
I have an important thing
to report to you guys.
138
00:08:33,900 --> 00:08:36,000
What important thing that made you
came here so early in the morning?
139
00:08:36,000 --> 00:08:38,800
Mom, you sit here.
Dad, you sit here.
140
00:08:38,800 --> 00:08:40,200
Sit, sit here.
141
00:08:40,200 --> 00:08:44,600
Mom, you get one copy.
You (Dad) get one copy.
142
00:08:44,600 --> 00:08:47,700
- What are these?
- Look at them.
143
00:08:50,430 --> 00:08:54,780
Proposal plan for the
franchising of GI
144
00:09:00,000 --> 00:09:03,500
You did it within 3 days?
145
00:09:03,500 --> 00:09:07,800
Lao Xu, is this
still our daughter?
146
00:09:07,800 --> 00:09:09,090
Is this our daughter?
147
00:09:09,090 --> 00:09:11,400
Yes, how can it be not?
148
00:09:11,400 --> 00:09:13,300
Look at her eyes. They're so red
from staying up late already.
149
00:09:13,300 --> 00:09:15,100
Did you not rest
for several days?
150
00:09:15,100 --> 00:09:16,800
Isn't it?
151
00:09:16,800 --> 00:09:20,800
This is something I made by staying up
all night, typing each word one by one.
152
00:09:20,800 --> 00:09:23,500
Hurry and take a look at it
then give me some suggestions.
153
00:09:23,500 --> 00:09:26,900
Just tell me if it's okay or not.
So that I can go to sleep at ease.
154
00:09:26,900 --> 00:09:29,400
I'll look at it now.
Will look at it now.
155
00:09:29,410 --> 00:09:31,590
Looking at it now.
Looking at it now.
156
00:10:07,400 --> 00:10:10,100
Who is it?
157
00:10:21,180 --> 00:10:22,400
Hello.
158
00:10:22,400 --> 00:10:25,200
Hello, President Xu?
Let's have lunch later.
159
00:10:25,200 --> 00:10:27,000
I won't go.
160
00:10:27,000 --> 00:10:30,500
Are you stupid? I
have friends later
161
00:10:30,500 --> 00:10:33,300
who has a lot of money for investment.
They are also very cool.
162
00:10:33,300 --> 00:10:36,200
They will surely be useful for
your business in the future.
163
00:10:36,200 --> 00:10:37,000
Then fine.
164
00:10:50,000 --> 00:10:52,400
Fan Jie, you're awake.
165
00:10:55,210 --> 00:10:58,430
Fan Jie, where do you
plan to go today?
166
00:10:59,380 --> 00:11:01,010
Me?
167
00:11:03,000 --> 00:11:05,230
I'm accompanying someone
to get an abortion.
168
00:11:06,200 --> 00:11:10,400
There's a girl in our company who attempted
to jump off the building a few days ago.
169
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
I only knew after asking her
170
00:11:11,400 --> 00:11:14,500
that she's pregnant with the child
of our company's architect.
171
00:11:14,500 --> 00:11:18,600
That architect wouldn't admit
it to it and had left already.
172
00:11:18,600 --> 00:11:20,400
This girl is really pitiful.
173
00:11:20,400 --> 00:11:21,900
She's quite young.
174
00:11:21,900 --> 00:11:24,000
She dare not to tell her
family nor her friends.
175
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
The company can only send
someone to accompany her.
176
00:11:26,000 --> 00:11:27,300
That's why,
177
00:11:27,300 --> 00:11:30,500
young women should
always be careful.
178
00:11:30,500 --> 00:11:32,600
What if you meet someone
not virtuous, right?
179
00:11:32,600 --> 00:11:37,200
She's quite pitiful indeed. But there are a lot now
that gets to be married due to being pregnant.
180
00:11:39,400 --> 00:11:42,000
Then can get married while
still renting a house.
181
00:11:42,000 --> 00:11:44,100
Bear a child without
a permanent address.
182
00:11:44,100 --> 00:11:48,000
Can't hire a nanny. Your husband
and mother fighting all day
183
00:11:48,000 --> 00:11:50,100
or you and your mother-in-law
are the ones fighting.
184
00:11:50,100 --> 00:11:54,000
This kind of life is just utter confusion and chaos. Without
one year, you're will already become old (from stress).
185
00:11:54,000 --> 00:11:56,900
Dear, a swallow
186
00:11:56,900 --> 00:12:00,300
knows to make a nest
before laying her eggs.
187
00:12:00,300 --> 00:12:02,600
Moreover you.
188
00:12:02,600 --> 00:12:06,800
But I also must not be picky and waste
time until I'm already thirty years old.
189
00:12:06,800 --> 00:12:09,200
I pick others. Others
will also pick me.
190
00:12:09,200 --> 00:12:11,400
Right?
191
00:12:11,400 --> 00:12:14,200
That's also right. Lovers feel contented
even with just drinking water.
192
00:12:14,200 --> 00:12:16,600
Don't forget your
accounting exam.
193
00:12:16,600 --> 00:12:20,400
Being together (in love)
makes one more motivated.
194
00:12:20,400 --> 00:12:24,800
We've already thought about it. Once we passed
the exam, we'll immediately change company.
195
00:12:24,800 --> 00:12:26,600
That's a must.
196
00:12:27,200 --> 00:12:28,500
Fan Jie, I'll go now.
197
00:12:28,500 --> 00:12:30,300
- Go then. - Bye bye.
198
00:12:30,300 --> 00:12:33,600
- Remember to be careful.
- I know already.
199
00:12:34,400 --> 00:12:37,000
This kid is really quite stupid.
200
00:12:37,000 --> 00:12:41,800
I was kind enough to make up a story to
scare her but in the end she didn't get it.
201
00:12:41,800 --> 00:12:44,000
Little earthworm!
202
00:12:44,000 --> 00:12:45,800
Cellphone, cellphone, cellphone
203
00:12:45,800 --> 00:12:48,600
Thank you, Fan Jie. I'll just bring
home some good food for you tonight.
204
00:12:48,600 --> 00:12:50,400
Be careful.
205
00:12:52,600 --> 00:12:54,300
Wait! Wait! Wait!
206
00:12:55,200 --> 00:12:56,700
You're quite early.
207
00:12:56,700 --> 00:12:58,100
It's late already.
208
00:12:58,100 --> 00:13:02,100
A friend invited me to eat hairy-fisted
crabs. I'm already late for it.
209
00:13:02,700 --> 00:13:05,200
Where did you buy that dress?
210
00:13:05,200 --> 00:13:08,800
My mom was also wearing that
same dress this morning.
211
00:13:08,800 --> 00:13:11,500
Your mom is quite fashionable.
212
00:13:12,500 --> 00:13:14,300
Andy, you're quite early.
213
00:13:14,300 --> 00:13:16,000
Going to work?
214
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
Helped Xiao Qu on her proposal
last night until midnight.
215
00:13:18,100 --> 00:13:21,200
Early this morning, my boss did a
morning call and I cannot not go there.
216
00:13:21,200 --> 00:13:23,100
Xiao Qu was more
diligent than you.
217
00:13:23,100 --> 00:13:25,600
Staying up so late last night but
already awake this early in the morning
218
00:13:25,600 --> 00:13:28,600
to eat hairy fisted
crabs with her friends.
219
00:13:39,500 --> 00:13:43,300
This old lady...didn't I just say that
her clothes are the same as my mom's?
220
00:13:43,310 --> 00:13:45,350
Really can hold grudges.
221
00:13:46,110 --> 00:13:48,790
I also didn't sleep.
222
00:13:48,800 --> 00:13:53,200
After rushing the report, I immediately
delivered it to my father.
223
00:13:53,200 --> 00:13:56,200
I got a lot of good critique.
224
00:13:56,210 --> 00:14:00,580
Really don't know how I can
thank you and Xiao Guan.
225
00:14:00,600 --> 00:14:03,900
Right now, I'm attending a
hairy fisted crab gathering.
226
00:14:03,900 --> 00:14:07,200
Don't know if I'll fall
asleep while eating.
227
00:14:07,200 --> 00:14:09,500
No choice.
228
00:14:09,500 --> 00:14:11,800
Expanding business within the
country is really like this.
229
00:14:11,800 --> 00:14:14,800
Friends introducing friends.
Friends helping out friends.
230
00:14:14,800 --> 00:14:18,500
Just like my parents, I can only
catch them early in the morning.
231
00:14:18,500 --> 00:14:22,800
If I waited during the night, don't know at
which function room they are hiding already.
232
00:14:26,000 --> 00:14:28,200
Andy, do you like to
eat hairy fisted crab?
233
00:14:28,200 --> 00:14:30,200
I'll bring you some
later tonight.
234
00:14:30,200 --> 00:14:32,500
No need to be so polite. It's fine
as long as your dad liked it.
235
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
The rest of the work will
still depend on you.
236
00:14:35,500 --> 00:14:37,100
What are your plans tonight?
237
00:14:37,100 --> 00:14:40,200
I want to treat you and Xiao Guan to
a simple meal to show my gratitude.
238
00:14:40,200 --> 00:14:44,100
Don't sweat it. We're
neighbours, right?
239
00:14:45,400 --> 00:14:48,200
- Okay! Bye neighbour! - Bye.
240
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
She's here.
241
00:15:46,500 --> 00:15:48,600
You're finally here.
242
00:15:50,400 --> 00:15:52,800
Why are you so sleepy?
243
00:15:52,800 --> 00:15:54,200
Don't talk about it.
244
00:15:54,200 --> 00:15:58,100
Just to rush out the GI contract proposal,
I didn't sleep the entire night.
245
00:15:58,100 --> 00:16:00,100
I just returned
from my dad's place
246
00:16:00,100 --> 00:16:02,700
How was it? The buddy who wanted to
register his company, is he here?
247
00:16:02,700 --> 00:16:04,400
He's here. He's here. Yang Yang!
248
00:16:04,400 --> 00:16:06,800
Here, here, here.
249
00:16:06,830 --> 00:16:09,390
This is the one I mentioned
to you, Qu Xiao Xiao.
250
00:16:09,400 --> 00:16:10,800
This is my friend, Yang Yang.
251
00:16:10,800 --> 00:16:12,000
How do you do?
252
00:16:12,010 --> 00:16:14,580
Is everyone here? I'll be
leading the way in front.
253
00:16:14,580 --> 00:16:16,350
Yao Bian, you'll
bring up the rear.
254
00:16:16,350 --> 00:16:18,960
-Let's go! - Let's go!
255
00:16:18,960 --> 00:16:21,610
We'll talk to him later.
256
00:16:21,610 --> 00:16:24,000
The business and taxes should
be done Monday, won't they?
257
00:16:24,000 --> 00:16:27,100
Also, those two potential clients, you
must introduce them to me, understand?
258
00:16:27,100 --> 00:16:31,600
Qu Xiao Xiao, if I can't get this done,
how can I, Master Yao, face the world?
259
00:16:31,600 --> 00:16:34,200
Just having a meal of hairy fisted crab,
and you want to get all these done,
260
00:16:34,210 --> 00:16:36,120
you're too opportunistic.
261
00:16:36,120 --> 00:16:37,920
What's wrong with
being opportunistic?
262
00:16:37,920 --> 00:16:40,990
I even completed in advance the
mission my dad set for me,
263
00:16:41,000 --> 00:16:43,300
Completion is everything.
264
00:16:43,300 --> 00:16:46,100
- I'm gonna take a nap first.
- Rest then.
265
00:17:03,800 --> 00:17:05,200
Ok.
266
00:17:23,390 --> 00:17:24,410
Timing and subtitles brought to you
by The Splash Of Joy Team @ Viki
267
00:17:26,700 --> 00:17:30,300
My god. Why do you
live so far away?
268
00:17:30,300 --> 00:17:35,600
By doing so, won't you be spending a
lot of your precious time in cars?
269
00:17:35,600 --> 00:17:39,200
Are you sure it's because I live far away,
and not because you got too lost on the way?
270
00:17:39,200 --> 00:17:42,800
I have faith in technology,
unless the GPS lied to me.
271
00:17:42,800 --> 00:17:44,600
What am I supposed
to do here today?
272
00:17:44,600 --> 00:17:47,800
Could it be that there's
some leads on that issue?
273
00:17:47,800 --> 00:17:51,600
Lao Yan is in the midst of looking it up.
There isn't any news as of yet.
274
00:17:52,700 --> 00:17:53,800
Then today is...?
275
00:17:53,800 --> 00:17:57,600
Shanghai's financial circles has a high-end
salon, which consists of the elite.
276
00:17:57,600 --> 00:18:00,200
Every once in a while, everyone
will have a get together.
277
00:18:00,200 --> 00:18:03,500
I asked you here, firstly, for you to
get to know how things are back home;
278
00:18:03,500 --> 00:18:05,700
secondly, to let them meet you
279
00:18:05,700 --> 00:18:08,800
and see if there's any projects that
you might be able to collaborate on.
280
00:18:18,790 --> 00:18:20,900
This is Lao Yan.
281
00:18:22,400 --> 00:18:24,200
Looks comical right?
282
00:18:24,200 --> 00:18:28,000
But he's conscientious in his work,
you can trust him to get it done.
283
00:18:31,900 --> 00:18:35,200
- Everyone, recently the outflow of funds is getting very bad.
- I'll just sit here, go ahead with whatever you need to do.
284
00:18:35,200 --> 00:18:37,000
Have some snacks.
285
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Real estate is not
doing as well.
286
00:18:39,000 --> 00:18:41,800
Foreign investments
are being withdrawn.
287
00:18:41,800 --> 00:18:44,000
The economy may
appear to be booming,
288
00:18:44,030 --> 00:18:47,080
but it's showing signs
of slowing down already.
289
00:18:47,080 --> 00:18:50,200
I'm sure everyone
here senses it.
290
00:18:50,200 --> 00:18:52,700
Although the government has
lowered the bank reserves ratio,
291
00:18:52,700 --> 00:18:56,400
and released almost 6.8
billion cash currency,
292
00:18:56,400 --> 00:18:59,600
- but I reckon that it won't have much of an
effect. - That's too much of an exaggeration.
293
00:18:59,600 --> 00:19:03,400
China will be facing an
economic crisis this year.
294
00:19:03,400 --> 00:19:05,100
Internationally, in terms of
our consumption of resources,
295
00:19:05,100 --> 00:19:08,200
China is already the
largest consumer.
296
00:19:08,200 --> 00:19:10,300
I'm attending a
discussion about China,
297
00:19:10,300 --> 00:19:14,200
someone is being an alarmist, and saying that
China is going to face an economic crisis.
298
00:19:14,200 --> 00:19:16,000
What are your views?
299
00:19:16,700 --> 00:19:20,200
I disagree. While recently, the RMB has
repeatedly plunged close to the limit,
300
00:19:20,200 --> 00:19:23,600
the national treasury has ample funds, and the
Chinese have large amounts of cash money.
301
00:19:23,610 --> 00:19:25,740
Where there's demand,
there will be supply,
302
00:19:25,740 --> 00:19:28,560
There's still room to
grow for China's economy.
303
00:19:29,400 --> 00:19:33,900
Agreed. There's just some shuffling going
on, hasn't reached a crisis extent yet.
304
00:19:34,700 --> 00:19:38,000
Is it really okay not to pay
attention during a discussion?
305
00:19:38,700 --> 00:19:41,400
I'm just listening in to get an
understanding of the situation here.
306
00:19:41,400 --> 00:19:44,200
The viewpoints of the current speaker
aren't very insightful in my opinion.
307
00:19:44,200 --> 00:19:49,200
With my intellectual capability, I'm fully able to
chat with you while I listen in on the discussion.
308
00:19:49,200 --> 00:19:53,600
That's good then. Do you still
have any attention to spare?
309
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
What?
310
00:20:00,800 --> 00:20:05,000
Look for yourself. Don't belittle it.
This isn't that easy.
311
00:20:05,000 --> 00:20:06,600
It's not that bad.
312
00:20:07,700 --> 00:20:11,300
Then, I'll be giving
you seven days.
313
00:20:11,300 --> 00:20:13,400
At most three days.
314
00:20:14,370 --> 00:20:18,270
So confident? What if
you can't solve it?
315
00:20:19,500 --> 00:20:21,900
What do you want to do then?
316
00:20:37,190 --> 00:20:40,600
Agree to my condition
to eat dinner with me.
317
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
Sure. But trust me,
318
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
You won't have the chance.
319
00:21:01,000 --> 00:21:04,500
The internationalization of the Chinese
Yen (RMB) indeed accelerated a lot.
320
00:21:04,500 --> 00:21:06,100
Andy
321
00:21:06,100 --> 00:21:07,300
I'll go first.
322
00:21:07,300 --> 00:21:10,900
Why are you in a hurry? I have prepared
high quality hairy fisted crab today.
323
00:21:10,900 --> 00:21:13,200
You guys enjoy it. I still have
something to do. I'll go first.
324
00:21:13,200 --> 00:21:14,800
Wait.
325
00:21:14,800 --> 00:21:17,600
Didn't you say you want to change
your apartment a few days go?
326
00:21:17,600 --> 00:21:20,700
I asked someone to look for some units. I'll
let my secretary show them to you tomorrow.
327
00:21:20,700 --> 00:21:22,600
No rush. No need to
change it for now.
328
00:21:22,600 --> 00:21:24,100
Not changing already?
329
00:21:24,900 --> 00:21:29,700
A few days ago, didn't you say that
those ladies were quite noisy?
330
00:21:30,300 --> 00:21:32,000
Actually, they're really
not that annoying.
331
00:21:32,000 --> 00:21:35,900
Sometimes I feel that they
are quite interesting.
332
00:21:37,200 --> 00:21:38,540
Liu Ma
333
00:21:39,400 --> 00:21:41,600
Go and bring that basket
of hairy fisted crabs.
334
00:21:41,600 --> 00:21:43,300
Okay.
335
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
No need. You know that I don't
know how to cook these things.
336
00:21:46,000 --> 00:21:49,400
How to cook it is your problem
but to give it or not is mine.
337
00:21:49,400 --> 00:21:50,600
Believe me.
338
00:21:50,600 --> 00:21:54,000
Not trying out such good hairy fisted
crab, you will definitely regret it.
339
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Fine then. I'll go now.
340
00:21:59,200 --> 00:22:00,900
Hurry.
341
00:22:13,000 --> 00:22:15,200
It's good that you're here.
342
00:22:16,300 --> 00:22:18,600
I'll leave these to you.
343
00:22:18,600 --> 00:22:20,700
One basket of hairy fisted
crab for midnight snacks.
344
00:22:20,700 --> 00:22:23,400
Gather everyone. Call
me once they're cooked.
345
00:22:23,400 --> 00:22:27,400
I haven't slept for forty
plus hours already.
346
00:22:27,400 --> 00:22:30,000
I also went shopping the whole day
today and was so tired already.
347
00:22:30,000 --> 00:22:32,800
I plan to rest early today.
348
00:22:32,800 --> 00:22:35,700
Hairy fisted crabs must be eaten today
or they won't be fresh already.
349
00:22:35,700 --> 00:22:39,200
They must be eaten today. Each
one is about half kilo big.
350
00:22:39,200 --> 00:22:41,800
I especially bought it
to share with you guys.
351
00:22:42,700 --> 00:22:46,000
Fine. Thanks for the generosity.
352
00:22:46,000 --> 00:22:50,400
But I'm afraid that once it's cooked and we went to call you,
you won't wake up even if we slammed and destroyed your door.
353
00:22:55,200 --> 00:22:57,300
How come there's another
basket of crabs here?
354
00:22:58,200 --> 00:22:59,800
You guys are back already.
355
00:23:00,700 --> 00:23:03,900
That's a gift from my friend. Who
among you know how to cook them?
356
00:23:03,900 --> 00:23:05,500
I don't know how to cook them.
357
00:23:05,500 --> 00:23:09,200
I know how but I don't have such a big pan.
There's too many of these.
358
00:23:09,200 --> 00:23:11,800
I think I have one but
I've never used it.
359
00:23:11,800 --> 00:23:13,000
Call them all to come over then.
360
00:23:13,000 --> 00:23:16,230
Okay. I'll just leave my things.
361
00:23:21,400 --> 00:23:23,500
You can sit anywhere.
362
00:23:30,100 --> 00:23:32,900
Call me once it's cooked.
363
00:23:36,700 --> 00:23:39,400
Do you know which
pan should be used?
364
00:23:40,940 --> 00:23:43,580
Is this one okay?
365
00:24:32,800 --> 00:24:35,600
Where's Xiao Qiu? She's
now with you guys?
366
00:24:35,600 --> 00:24:37,400
She...is now dating.
367
00:24:37,400 --> 00:24:39,200
She's home now.
368
00:24:39,200 --> 00:24:41,500
She went to the supermarket with his
boyfriend to buy some ingredients.
369
00:24:41,500 --> 00:24:43,800
She said that her boyfriend
cooks quite well.
370
00:24:43,800 --> 00:24:46,200
Don't even know how
he looks like.
371
00:24:46,200 --> 00:24:49,000
I seemed to have seen him
this morning when I went out.
372
00:24:49,000 --> 00:24:50,800
Andy Jie, how does he look?
373
00:24:50,800 --> 00:24:54,000
Yingying said that
he's very handsome.
374
00:24:54,000 --> 00:24:57,200
Handsome guy? Where?
375
00:24:57,200 --> 00:25:00,100
Qu Xiaoxiao, you're
really a flirt.
376
00:25:00,100 --> 00:25:03,300
That's right. Just mentioning a handsome
guy and she immediately woke up.
377
00:25:06,600 --> 00:25:09,200
That guy is really just
quite a decent guy.
378
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
He's not really very handsome.
379
00:25:11,200 --> 00:25:15,100
But...based on expert
opinions on animals,
380
00:25:15,100 --> 00:25:17,000
the brain waves that emits
from the cerebellum(?)
381
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
can directly affect a person's
feelings towards her environment.
382
00:25:20,000 --> 00:25:22,100
The impulse it sends
into your retina
383
00:25:22,100 --> 00:25:26,100
can directly affect how you
perceive what you see.
384
00:25:26,800 --> 00:25:28,700
Then...what does that mean?
385
00:25:28,700 --> 00:25:32,400
The saying: "In the eyes of your lover, you are
the best" actually has a scientific basis.
386
00:25:33,600 --> 00:25:35,800
Enough already. Let's
stop talking about this.
387
00:25:35,800 --> 00:25:37,900
This is good now. We
can steam it already.
388
00:25:37,900 --> 00:25:40,300
Look at these two and
see which is suitable.
389
00:25:41,400 --> 00:25:43,700
Just that big?
390
00:25:43,700 --> 00:25:46,200
Can it hold these much?
391
00:25:46,990 --> 00:25:48,980
How about a steamer?
392
00:25:49,900 --> 00:25:52,800
I have a steamer here but
I have never used it.
393
00:25:53,600 --> 00:25:55,500
Look, this is it's user manual.
394
00:25:55,500 --> 00:25:57,200
It's so high tech now.
395
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
Too advanced.
396
00:25:59,800 --> 00:26:02,000
Can you make it work?
397
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
What do you think I
do for a living?
398
00:26:04,000 --> 00:26:06,800
I am a specialist is solving different
kinds of difficult problems.
399
00:26:06,800 --> 00:26:09,600
How can I not make it work?
400
00:26:09,600 --> 00:26:13,200
Actually, I was born in 1985. I
should be 1 year older than you.
401
00:26:13,200 --> 00:26:15,600
But here at 22nd floor, you
are still the Big Sister.
402
00:26:15,600 --> 00:26:17,600
You're really something.
403
00:26:17,600 --> 00:26:19,700
You have been calling me Jie
for several days already.
404
00:26:19,700 --> 00:26:22,800
You shouldn't call me Jie anymore, okay?
At our age,
405
00:26:22,800 --> 00:26:25,400
being a year higher or lower is
a severe problem of principles.
406
00:26:25,400 --> 00:26:27,500
You better not be careless.
407
00:26:27,500 --> 00:26:30,900
Andy Jie Jie, better call me
Fan Xiao Mei next time, okay?
408
00:26:30,900 --> 00:26:32,200
Okay.
409
00:26:33,370 --> 00:26:36,010
Fan Xiao Mei
410
00:26:39,300 --> 00:26:41,200
Fan Xiao Mei, did you understand
what you're reading already?
411
00:26:41,200 --> 00:26:44,400
Andy Jie, someone's looking
for you in your facebook.
412
00:26:44,400 --> 00:26:47,700
He seems to be called Qi Dian?
413
00:26:49,260 --> 00:26:51,410
Oh, Qi Dian?
414
00:26:57,500 --> 00:27:01,300
Guanguan, I studied liberal arts
so I didn't quite understand that.
415
00:27:01,300 --> 00:27:05,000
What's the meaning of Qi Dian?
It sounds mysterious.
416
00:27:05,000 --> 00:27:07,700
I also don't know. How
about I search it?
417
00:27:07,700 --> 00:27:08,800
Search.
418
00:27:17,700 --> 00:27:20,600
Qi Dian is a point
in time and space.
419
00:27:20,600 --> 00:27:25,400
It's the point of origin
proposed in the Big Bang Theory.
420
00:27:25,400 --> 00:27:28,600
It has a strange characteristic.
421
00:27:28,600 --> 00:27:32,200
Unending material density,
unending pressure,
422
00:27:32,200 --> 00:27:34,900
unending bends in time, etc.
423
00:27:34,900 --> 00:27:37,000
It exists and it
also does not exist.
424
00:27:37,000 --> 00:27:40,600
Every current theory
does not work here.
425
00:27:40,600 --> 00:27:42,700
Finished?
426
00:27:42,700 --> 00:27:45,300
What the heck does that mean?
427
00:27:55,200 --> 00:27:57,200
Finally was able to
get hold of you.
428
00:27:57,200 --> 00:27:59,900
How's your crossword puzzles?
429
00:28:03,890 --> 00:28:05,880
I haven't started.
430
00:28:07,900 --> 00:28:11,200
- Have you eaten? - I haven't.
431
00:28:11,200 --> 00:28:13,200
How about I treat you
to a meal earlier?
432
00:28:13,200 --> 00:28:16,600
What do you want to eat?
Say a place.
433
00:28:16,600 --> 00:28:20,400
I have three friends here.
I won't eating out.
434
00:28:21,570 --> 00:28:23,120
It's just eating.
435
00:28:23,120 --> 00:28:25,360
Feels like you've been avoiding
me since you got back.
436
00:28:25,360 --> 00:28:27,860
Don't like to meet up.
437
00:28:30,300 --> 00:28:33,400
No. I really have friends here.
438
00:28:33,400 --> 00:28:36,600
We are even preparing to
eat hairy-fisted crabs.
439
00:28:41,500 --> 00:28:45,100
I'm just asking randomly.
Don't take it seriously.
440
00:28:45,100 --> 00:28:48,400
I already know it. Thank you.
441
00:28:48,400 --> 00:28:53,290
I'm just pretending to be okay
or else it's quite shameful.
442
00:28:58,720 --> 00:29:00,390
Don't know why
443
00:29:00,400 --> 00:29:04,500
at this moment, while looking at the
cold words formed by the computer,
444
00:29:04,500 --> 00:29:08,400
a warm feeling was forming
within Andy's heart.
445
00:29:08,400 --> 00:29:12,400
At the other room, Qu Xiaoxiao
was still asleep and snoring.
446
00:29:12,400 --> 00:29:15,600
Fan Shen Mei and Guan Juer
are laughingly chatting.
447
00:29:15,600 --> 00:29:20,800
Looking at them, Andy felt a
smoke successively rising.
448
00:29:20,800 --> 00:29:24,400
The world became warm and
colorful at this moment.
449
00:29:27,200 --> 00:29:29,800
I don't know any
of our neighbors.
450
00:29:29,800 --> 00:29:31,700
Is it proper for us just
going directly like this?
451
00:29:31,700 --> 00:29:34,300
What's not proper about that?
They are very nice people.
452
00:29:34,300 --> 00:29:37,400
Guan Juer is younger by me by one year.
She's my best friend.
453
00:29:37,400 --> 00:29:40,200
Fan Jie is an HR from an
international company.
454
00:29:40,200 --> 00:29:42,400
But she's a very
beautiful woman.
455
00:29:42,400 --> 00:29:45,100
Qu Xiaoxiao's family
is very rich.
456
00:29:45,100 --> 00:29:47,300
I also don't know why
she will live here.
457
00:29:47,300 --> 00:29:48,700
And then there's
another one, Andy.
458
00:29:48,700 --> 00:29:53,000
She's the CFO of a big company
459
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
but she's a very nice person.
No arrogance.
460
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
Anyway, once you see them
later, you'll know them.
461
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
They all sound formidable.
462
00:30:00,800 --> 00:30:02,600
We're here.
463
00:30:02,600 --> 00:30:06,200
Come, here. Here.
464
00:30:15,900 --> 00:30:17,800
They're here.
465
00:30:22,510 --> 00:30:24,780
That...let me introduce first.
466
00:30:24,800 --> 00:30:27,800
Xiao Bai, my boyfriend.
467
00:30:27,800 --> 00:30:29,900
- This is Fan Jie. - Hello.
468
00:30:29,900 --> 00:30:31,000
Guan Juer
469
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
- Andy - Hello.
470
00:30:33,000 --> 00:30:34,700
Where's Qu Xiaoxiao?
471
00:30:35,600 --> 00:30:37,600
There.
472
00:30:38,900 --> 00:30:40,200
No way.
473
00:30:40,200 --> 00:30:43,200
She can even sleep like that?
I really admire her.
474
00:30:43,210 --> 00:30:45,790
That's right. She wasn't just able
to sleep but even slept very well.
475
00:30:45,800 --> 00:30:48,400
I already tried waking her
up but she won't mind me.
476
00:30:49,000 --> 00:30:51,600
I heard Qiu Yingying said
that you're cooking?
477
00:30:51,600 --> 00:30:54,800
It's our first time meeting you and you're
already cooking for us. We're really sorry.
478
00:30:54,800 --> 00:30:58,600
I've already put the crabs on the steamer.
Then I'll leave the rest to you.
479
00:30:58,600 --> 00:31:00,800
No problem. It also happens that we
brought quite a lot of ingredients.
480
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
Then...I'll start now.
481
00:31:02,600 --> 00:31:05,000
A man who can cook is
always a good man.
482
00:31:05,000 --> 00:31:06,400
Little Earthworm, go help him.
483
00:31:06,400 --> 00:31:08,600
Don't worry. Just wait to eat.
484
00:31:08,600 --> 00:31:10,500
Then...I'll go help out too.
485
00:31:11,600 --> 00:31:14,300
You're just causing
trouble by helping.
486
00:31:15,800 --> 00:31:19,600
- From what I can see, this Xiao Bai
is really not impressive. - Andy!
487
00:31:19,600 --> 00:31:20,800
Where's the apron?
488
00:31:20,800 --> 00:31:22,700
First drawer
489
00:31:24,400 --> 00:31:26,500
Even saying he's handsome?
490
00:31:26,500 --> 00:31:30,600
Just like you said earlier, you're
always the best in your lover's eyes.
491
00:31:30,600 --> 00:31:33,100
You're gonna be eating a meal he's cooking and
you're criticizing him. That's not right.
492
00:31:33,100 --> 00:31:35,000
I'm just saying the truth, okay?
493
00:31:35,000 --> 00:31:37,900
- Actually, this Manager Bai's
looks is quite okay. - What okay?
494
00:31:37,900 --> 00:31:40,500
That is because Yingying kept
talking about him in front of us.
495
00:31:40,600 --> 00:31:43,500
Hence, the two of us thought that
he's some super handsome guy.
496
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
That's why we feel a little
disappointed right now.
497
00:31:46,500 --> 00:31:49,200
Our disappointment is quite big.
498
00:31:49,200 --> 00:31:51,400
I think that it will be better
if we wake Qu Xiaoxiao up.
499
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
Her position (sleeping)
is really too ugly.
500
00:31:53,200 --> 00:31:54,900
Let me.
501
00:31:57,100 --> 00:31:59,000
Bai Shuai Ge is here!
502
00:31:59,000 --> 00:32:02,800
Shuai Ge (Handsome guy)? Where?
503
00:32:04,300 --> 00:32:06,500
It's so effective?
504
00:32:11,900 --> 00:32:17,000
The guy in the kitchen is the Handsome Bai
who's mesmerized Qiu Ying Ying to distraction?
505
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
What kind of taste is that?
506
00:32:18,700 --> 00:32:22,200
Keep your voice down!
They can hear you.
507
00:32:22,200 --> 00:32:24,800
Then-then is there anything
else I can help you with?
508
00:32:24,800 --> 00:32:27,000
Help me peel this onion.
509
00:32:27,000 --> 00:32:28,400
- Peel this? - Peel it.
510
00:32:28,400 --> 00:32:31,500
But the matter of whether or not he's
handsome is also very subjective.
511
00:32:31,500 --> 00:32:33,800
But it can't be subjective
to such an extent can it?
512
00:32:33,800 --> 00:32:36,400
Qiu Ying Ying is sticking
to him like anything.
513
00:32:36,400 --> 00:32:39,700
But I can see that his
gaze never rests on her.
514
00:32:39,700 --> 00:32:41,600
Have you noticed his gaze?
515
00:32:41,600 --> 00:32:44,300
It's shifty and keep
moving all over the place!
516
00:32:46,800 --> 00:32:49,200
He even eyes Xiao Guan.
517
00:32:49,200 --> 00:32:52,100
Most likely he's
just a wretched guy.
518
00:32:53,100 --> 00:32:57,000
Later when we eat, don't
talk irresponsibly,
519
00:32:57,000 --> 00:32:59,600
just focus on eating crab.
520
00:33:04,950 --> 00:33:08,270
Dinnertime! Here comes
the hairy fisted crab!
521
00:33:08,300 --> 00:33:10,600
Here comes the
HAIRY FISTED CRAB!
522
00:33:10,600 --> 00:33:12,600
Careful, it's hot!
523
00:33:14,200 --> 00:33:16,700
Were these done by a chef?
524
00:33:16,700 --> 00:33:18,700
Yes, they were.
525
00:33:19,600 --> 00:33:23,000
Xiao Qiu, you have great taste!
526
00:33:23,000 --> 00:33:27,000
Chef Bai isn't just handsome, he's
culinary skills are top-notch too.
527
00:33:27,000 --> 00:33:29,300
He's my idol!
528
00:33:29,300 --> 00:33:31,000
Xiao Guan! Come over!
529
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
Help me take a photo
with the chef!
530
00:33:39,200 --> 00:33:41,200
Xiao Bai! That's
all, stop working.
531
00:33:41,200 --> 00:33:43,100
Hurry let's go eat dinner.
Everyone's been starving.
532
00:33:43,100 --> 00:33:45,600
Come come come. Have a seat.
533
00:33:45,600 --> 00:33:47,700
Sit here.
534
00:33:47,700 --> 00:33:49,700
I'll do it on my own.
535
00:33:52,000 --> 00:33:55,500
Come, comrades, let's
raise our glasses.
536
00:33:55,500 --> 00:33:58,500
First, we thank An Di Jie Jie
for providing the location,
537
00:33:58,500 --> 00:34:01,900
and we also thank Xiao Bai for
cooking such delicious food for us.
538
00:34:01,900 --> 00:34:04,100
The one who's worked the
hardest today is Xiao Bai.
539
00:34:04,100 --> 00:34:07,400
Here, let's raise our
glasses to toast the chef.
540
00:34:07,400 --> 00:34:10,400
Cheers!
541
00:34:17,600 --> 00:34:20,000
Come, let's eat.
542
00:34:20,000 --> 00:34:22,300
Thank you.
543
00:34:23,600 --> 00:34:28,700
Tofu with century eggs? I
LOVE tofu with century eggs!
544
00:34:34,700 --> 00:34:37,500
This is too delicious.
545
00:34:37,500 --> 00:34:41,600
Qiu Ying Ying, where did you
find such a good boyfriend?
546
00:34:41,600 --> 00:34:46,200
In future, whenever you want to eat anything,
you can ask him to make it for you.
547
00:34:46,200 --> 00:34:48,500
I'm so jealous, I could die.
548
00:34:48,500 --> 00:34:52,800
Actually, this is also my
first time eating his food.
549
00:34:52,810 --> 00:34:54,860
Really?
550
00:34:55,500 --> 00:34:58,500
Then I must be so honoured.
551
00:34:58,500 --> 00:35:01,500
Xiao Bai, this toast is for you.
552
00:35:01,500 --> 00:35:06,600
If not for you, the rest of us wouldn't
know what to do with the hairy fisted crab.
553
00:35:06,600 --> 00:35:09,600
The hairy fisted
crab was made by me.
554
00:35:10,300 --> 00:35:12,000
Whatever it is, I
will still toast him.
555
00:35:12,000 --> 00:35:15,200
You have to down it, otherwise
you'd be looking down on me.
556
00:35:16,000 --> 00:35:17,800
Actually you don't
need to be so polite,
557
00:35:17,800 --> 00:35:21,800
there's all you beautiful
ladies, I'm glad to be of help.
558
00:35:29,600 --> 00:35:32,600
Eat up.
559
00:35:34,200 --> 00:35:36,300
Cheers!
560
00:35:40,600 --> 00:35:43,000
What time is it? This can't do.
561
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
We need to leave now, otherwise you won't
make it in time for the subway. Hurry hurry.
562
00:35:46,000 --> 00:35:47,700
We're leaving first.
563
00:35:47,700 --> 00:35:49,800
Xiao Guan, my bag.
564
00:35:49,800 --> 00:35:50,900
Then we shall make a move first.
565
00:35:50,900 --> 00:35:53,100
You're leaving already?
566
00:35:55,600 --> 00:35:57,400
Stay to eat some more.
567
00:35:57,400 --> 00:35:58,800
Here, yours.
568
00:35:58,800 --> 00:36:00,800
We're leaving. Bye.
569
00:36:00,800 --> 00:36:02,600
- Bye. - Bye.
570
00:36:02,600 --> 00:36:05,200
Be careful on your way back.
571
00:36:08,100 --> 00:36:12,400
This Manager Bai, I've put
a note in his pocket.
572
00:36:12,400 --> 00:36:15,200
I promise that by tomorrow
night, or rather,
573
00:36:15,200 --> 00:36:18,100
by tonight, he'll be
audaciously calling me.
574
00:36:18,100 --> 00:36:21,200
He is Xiao Qiu's boyfriend! It's
too much for you to do this!
575
00:36:21,200 --> 00:36:24,400
I'm helping her put him
to test, is that wrong?
576
00:36:24,400 --> 00:36:27,100
More like you're trying
to prove your own appeal,
577
00:36:27,100 --> 00:36:30,800
be careful when playing with fire. Xiao Qiu
might not appreciate what you're doing.
578
00:36:30,800 --> 00:36:32,900
As the adage goes,
579
00:36:32,900 --> 00:36:35,800
love is blind.
580
00:36:35,800 --> 00:36:38,200
It's better to know
the truth earlier.
581
00:36:38,200 --> 00:36:41,600
You don't believe me? We'll
see how it plays out.
582
00:36:41,600 --> 00:36:44,300
Thank you An Di for
providing your kitchen.
583
00:36:44,300 --> 00:36:48,600
I'm returning to my house, to
memorize some words before I sleep.
584
00:36:48,600 --> 00:36:50,400
Bye.
585
00:36:55,400 --> 00:36:58,400
Do you guys think that Xiao
Bai will fall for the bait?
586
00:36:58,400 --> 00:37:00,800
I believe that Manager
Bai won't call her.
587
00:37:00,800 --> 00:37:02,400
Xiao Guan, what about you?
588
00:37:02,400 --> 00:37:06,200
I too, believe that Manager
Bai won't call her.
589
00:37:16,200 --> 00:37:19,200
Morning, Xiao Qiu Ying
(Little Centipede)
590
00:37:20,200 --> 00:37:22,500
Guan Guan?
591
00:37:22,500 --> 00:37:23,500
Where is she?
592
00:37:23,500 --> 00:37:25,300
She was deranged and ran out,
593
00:37:25,300 --> 00:37:28,600
saying that she wanted to learn from An Di
and lead a healthy, well-regulated life.
594
00:37:28,600 --> 00:37:30,000
They both went out.
595
00:37:30,000 --> 00:37:34,400
The lazy worm has changed personality.
She shows promise.
596
00:37:35,600 --> 00:37:37,100
What are you doing here?
597
00:37:37,100 --> 00:37:40,300
Hurry get ready. Don't
you have a date?
598
00:37:41,140 --> 00:37:43,380
He messaged me at midnight,
599
00:37:43,400 --> 00:37:48,100
saying that he's helping a friend to move
house, so I have nothing to do today.
600
00:37:49,000 --> 00:37:50,200
You have something to do.
601
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
hurry and study your
CPA exam textbook.
602
00:37:53,200 --> 00:37:55,500
You're so busy dating that you
don't even get your work done.
603
00:37:55,500 --> 00:37:57,800
I have no mood, can't study.
604
00:37:57,800 --> 00:38:01,900
Say, that friend is annoying, why
didn't he ask for help earlier?
605
00:38:01,900 --> 00:38:05,000
At least allow me some
time to prepare myself.
606
00:38:08,600 --> 00:38:11,200
Weren't you jogging with An Di?
Why are you the only one now?
607
00:38:11,200 --> 00:38:13,400
Yes, we did. She
came back first.
608
00:38:13,400 --> 00:38:17,400
An Di was right. Exercising
makes a person feel great!
609
00:38:17,400 --> 00:38:20,400
Why don't just transform yourself into
An Di's copycat and be done with it?
610
00:38:20,420 --> 00:38:22,940
Don't call her An Di,
just call her idol.
611
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
What's wrong with you today?
612
00:38:26,000 --> 00:38:30,300
Why are you so irritable today? I didn't
steal your share of the hairy fisted crab.
613
00:38:30,300 --> 00:38:32,300
Fan Jie, what are
you up to today?
614
00:38:32,300 --> 00:38:36,000
What can I be up to?
Clean up the house.
615
00:38:36,000 --> 00:38:37,700
Guan Guan,
616
00:38:37,700 --> 00:38:40,700
shouldn't you be helping
me to clean up this week?
617
00:38:40,700 --> 00:38:43,000
Can I not do it today?
618
00:38:43,000 --> 00:38:46,800
My idol just recommended a book
to me, I'm going to check it out.
619
00:38:46,800 --> 00:38:50,000
You always give me
undeclinable reasons.
620
00:38:50,000 --> 00:38:52,900
But young people should
get out and have fun,
621
00:38:52,900 --> 00:38:54,700
and shouldn't hide at home.
622
00:38:54,700 --> 00:38:58,400
Yeah. But I'd better wait for my
year-long internship period to end,
623
00:38:58,400 --> 00:39:00,500
before I have fun.
624
00:39:10,800 --> 00:39:14,600
Fan Jie, he only
messaged me at midnight,
625
00:39:14,600 --> 00:39:18,700
do you think that there
could be some other girl
626
00:39:18,700 --> 00:39:21,100
who has asked him out?
627
00:39:22,000 --> 00:39:26,400
As the saying goes, it never hurts to be too
polite, and it is sublime to have too many wives.
628
00:39:26,400 --> 00:39:29,400
Men, you can't let your guard down against them,
but you can't be too suspicious of them either.
629
00:39:29,400 --> 00:39:31,800
You'll have to decide on your own
how to find a balance between them.
630
00:39:31,800 --> 00:39:34,600
But he told me that he
only has me in his heart.
631
00:39:34,600 --> 00:39:37,800
He said that he'd noticed me
since I entered the company.
632
00:39:37,800 --> 00:39:42,100
But why do I still
feel so anxious?
633
00:39:42,100 --> 00:39:44,900
Okay. Don't think too much.
634
00:39:44,900 --> 00:39:47,300
Why don't you wait till you
meet him, and then ask him?
635
00:39:48,000 --> 00:39:51,200
Go study. Find something
to occupy yourself with.
636
00:39:51,200 --> 00:39:53,300
Fan Jie. Fan Fie.
637
00:39:54,200 --> 00:39:55,400
Do you think
638
00:39:55,400 --> 00:40:01,000
Should I-I send him a message and
take the initiative to contact him?
639
00:40:01,000 --> 00:40:03,300
How did I tell you just now?
640
00:40:03,300 --> 00:40:07,800
Don't think so much. Find something
to occupy yourself. Understood?
641
00:40:09,900 --> 00:40:12,200
For example, take
a look at that,
642
00:40:12,200 --> 00:40:14,500
there's a heap or
rubbish over there.
643
00:40:14,500 --> 00:40:17,900
You need to take
the rubbish out.
644
00:40:19,000 --> 00:40:21,600
Fan Jie, I think you
make a lot of sense.
645
00:40:21,600 --> 00:40:25,600
I shouldn't think so much, I should
occupy myself with other things.
646
00:40:25,600 --> 00:40:28,800
I'm not going to take the rubbish out
anymore, I'm going back to study for my exam.
647
00:40:28,800 --> 00:40:31,700
You're giving me an
undeclinable reason too?
648
00:40:45,400 --> 00:40:47,100
Why are you here?
649
00:40:47,100 --> 00:40:50,500
Taking the rubbish out and getting
away from Xiao Qiu Ying's laments.
650
00:40:50,500 --> 00:40:51,700
What's wrong with Xiao Qiu?
651
00:40:51,710 --> 00:40:55,390
Originally, she had a date today, but
Xiao Bai had a last-minute appointment,
652
00:40:55,390 --> 00:40:58,670
and stood her up. She's
in a distracted state.
653
00:40:58,670 --> 00:41:02,780
I'm thinking, could it
be caused by Xiao Qu?
654
00:41:02,780 --> 00:41:06,850
Xiao Qu just messaged me this morning, saying that
she's moving things to her new company today,
655
00:41:06,900 --> 00:41:08,400
she shouldn't have the time.
656
00:41:08,400 --> 00:41:10,500
Moving company?
657
00:41:10,500 --> 00:41:14,300
Xiao Qiu Ying said that Xiao Bai's
helping others to move house.
658
00:41:14,300 --> 00:41:16,500
Could it be...
659
00:41:17,700 --> 00:41:20,200
That's not possible, could it? They've
only known each other for how long?
660
00:41:20,200 --> 00:41:22,300
Less than 24 hours.
661
00:41:23,100 --> 00:41:27,400
If Qu Xiao Xiao really managed
to command Manager Bai,
662
00:41:27,400 --> 00:41:30,500
how wretched is Manager Bai?
663
00:41:31,600 --> 00:41:34,800
President Qu, your Hermes
chair has arrived.
664
00:41:34,800 --> 00:41:37,200
- Put it upstairs. - Okay.
665
00:41:38,000 --> 00:41:39,400
This is so tiring.
666
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
You worked hard.
667
00:41:41,800 --> 00:41:44,800
Xiao Xiao, where shall
I put this flowerpot?
668
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
Ode to Joy
669
00:41:50,000 --> 00:41:51,900
Hello everyone, I am Wang Zi Wen
670
00:41:51,900 --> 00:41:54,600
I heard that you can still get
gifts while watching dramas.
671
00:41:54,600 --> 00:41:58,000
As long as you can intercept 9 different subscripts,
and post a Weibo according to that format,
672
00:41:58,000 --> 00:42:01,200
then you can receive
Ode To Joy's big gift!
673
00:42:01,200 --> 00:42:03,700
We're waiting for you
to receive your prize.
674
00:42:05,800 --> 00:42:13,800
Timing and subtitles brought to you
by The Splash Of Joy Team @ Viki
675
00:42:13,800 --> 00:42:18,000
♬ Look ahead, chin up,
you'll be more beautiful ♬
676
00:42:18,000 --> 00:42:22,100
♬ Shake your shoulders
and hide your wings ♬
677
00:42:22,100 --> 00:42:25,800
♬ I am very kind, but it doesn't
mean I don't have an opinion ♬
678
00:42:25,800 --> 00:42:29,810
♬ Throw away my high heels
and I am unstoppable ♬
679
00:42:29,810 --> 00:42:33,760
♬ Naive, wild, sometimes
overbearing and arrogant ♬
680
00:42:33,760 --> 00:42:37,570
♬ Intense like a raging
fire, cold like ice ♬
681
00:42:37,600 --> 00:42:41,800
♬ Dreams in the left hand and
healing injuries with the right ♬
682
00:42:41,800 --> 00:42:45,600
♬ If there's no road to walk,
then spread your wings and fly ♬
683
00:42:45,600 --> 00:42:49,800
♬ There will always be
happiness waiting for you ♬
684
00:42:49,800 --> 00:42:53,600
♬ Only idiots won't
fight for it ♬
685
00:42:53,600 --> 00:42:57,700
♬ Grit your teeth and
get through it ♬
686
00:42:57,700 --> 00:43:04,200
♬ Dreams and love
all belong to you ♬
56089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.