All language subtitles for Nightclub Secrets-2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,967 --> 00:00:13,143 ♪ ♪ 2 00:00:40,257 --> 00:00:43,173 ♪ ♪ 3 00:01:10,287 --> 00:01:13,203 ♪ ♪ 4 00:01:40,317 --> 00:01:42,232 ♪ ♪ 5 00:01:56,333 --> 00:01:58,727 I'm sorry I had to do this. 6 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 I know too much, so it's better 7 00:02:04,298 --> 00:02:07,605 I just end it my way. 8 00:02:07,649 --> 00:02:09,477 Everyone will be in a better place, 9 00:02:09,520 --> 00:02:11,305 happier with me gone. 10 00:02:14,917 --> 00:02:17,093 I hope everyone understands. 11 00:02:21,445 --> 00:02:23,839 Love, Rachel. 12 00:02:29,540 --> 00:02:32,674 ♪ ♪ 13 00:02:47,602 --> 00:02:49,560 Mrs. Herrington? 14 00:02:49,604 --> 00:02:51,214 Detective Garcia. 15 00:02:51,258 --> 00:02:53,129 I'm Detective Carlson. 16 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 Be a sadist. 17 00:03:18,894 --> 00:03:22,854 No matter how sweet or innocent your leading character is, 18 00:03:22,898 --> 00:03:24,378 make awful things happen to them 19 00:03:24,421 --> 00:03:28,643 in order that the reader may see what they are made of. 20 00:03:28,686 --> 00:03:30,819 Vonnegut once said this about writing. 21 00:03:30,862 --> 00:03:32,777 And he was right. 22 00:03:32,821 --> 00:03:35,998 The written word is a unique way for us 23 00:03:36,041 --> 00:03:39,871 to explore new and exciting, 24 00:03:39,915 --> 00:03:41,438 sometimes dangerous worlds 25 00:03:41,482 --> 00:03:45,660 without having to ever put ourselves in any real danger. 26 00:03:45,703 --> 00:03:46,878 So that is your assignment. 27 00:03:46,922 --> 00:03:48,706 I want you guys to write me a story. 28 00:03:48,750 --> 00:03:51,274 And I want you to thrust your main characters 29 00:03:51,318 --> 00:03:54,799 into an environment that they're not prepared for. 30 00:03:54,843 --> 00:03:56,888 Something unexpected. 31 00:03:56,932 --> 00:03:58,412 What happens to them? 32 00:03:58,455 --> 00:04:01,023 Do they fail? Do they succeed? 33 00:04:01,850 --> 00:04:03,895 That is up to you. 34 00:04:03,939 --> 00:04:06,855 But I want you to be bold, okay? Take risks. 35 00:04:06,898 --> 00:04:09,988 Because that is what is gonna keep me turning the page. 36 00:04:12,513 --> 00:04:13,992 New message. 37 00:04:14,036 --> 00:04:17,822 Zoe, it's me. Mom. 38 00:04:17,866 --> 00:04:19,650 It's about your sister. 39 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 Ju-just call me back. 40 00:04:26,962 --> 00:04:30,008 - Zoe. - Yeah, what's up? 41 00:04:30,052 --> 00:04:31,271 I don't know. 42 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 Mom, I told you not to call me, okay 43 00:04:33,055 --> 00:04:34,491 when you're drunk. 44 00:04:34,535 --> 00:04:36,667 Rachel's dead. 45 00:04:38,539 --> 00:04:40,454 ♪ ♪ 46 00:05:41,166 --> 00:05:42,124 Zoe! 47 00:05:57,313 --> 00:06:01,448 Rachel was like the happiest person I know. 48 00:06:01,491 --> 00:06:04,364 Well, sometimes people hide how they really feel, mom. 49 00:06:04,407 --> 00:06:07,932 You can't hide everything from your mother. 50 00:06:09,107 --> 00:06:12,110 I-I think she fell for the wrong guy. 51 00:06:12,154 --> 00:06:15,113 He was rich, he had a wife. 52 00:06:15,157 --> 00:06:18,160 I mean, I think he was messing with her head. 53 00:06:19,466 --> 00:06:22,338 It's a little early for that, don't you think? 54 00:06:24,122 --> 00:06:27,169 I just lost my baby girl. 55 00:06:27,212 --> 00:06:29,998 I think I'm allowed to have a drink. 56 00:06:33,001 --> 00:06:35,133 She left a note at the party. 57 00:06:35,177 --> 00:06:38,485 She was at a party. When she... 58 00:06:40,878 --> 00:06:44,012 ♪ ♪ 59 00:07:42,984 --> 00:07:45,508 Is there anything you need me to do? 60 00:07:49,425 --> 00:07:50,992 I'm gonna ask Father McCallan 61 00:07:51,035 --> 00:07:53,908 if we can have a proper funeral. 62 00:07:53,951 --> 00:07:57,172 The church doesn't allow sacrament 63 00:07:57,215 --> 00:08:00,436 for... cases like Rachel's. 64 00:08:01,698 --> 00:08:04,048 But he's known her since her first communion. 65 00:08:04,092 --> 00:08:06,573 Maybe you could inform Rachel's workplace? 66 00:08:07,574 --> 00:08:09,576 Yeah. I can do that. 67 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 Of course he would... Wait, wait, wait, wait. 68 00:08:22,023 --> 00:08:23,546 Hold on a second. Hold on a second. 69 00:08:23,590 --> 00:08:24,721 Ladies, come on inside. 70 00:08:24,765 --> 00:08:26,331 Tell Mickey I sent you. 71 00:08:26,375 --> 00:08:29,334 Yeah, of course I sent them. I know what I sent. 72 00:08:32,250 --> 00:08:33,904 Bottle service waitresses can make 73 00:08:33,948 --> 00:08:38,474 between $1000 and $3000 a night. 74 00:08:38,518 --> 00:08:41,085 Which is why a bottle girl isn't just some waitress 75 00:08:41,129 --> 00:08:42,826 jotting down drink orders. 76 00:08:42,870 --> 00:08:44,872 They look and dress differently 77 00:08:44,915 --> 00:08:47,135 because they are salesmen. 78 00:08:48,092 --> 00:08:49,398 See that curtain back there? 79 00:08:49,441 --> 00:08:52,401 Behind it sits Percy. Percy is the boss. 80 00:08:52,444 --> 00:08:55,404 Notice Percy is back there and not out here with us, right? 81 00:08:55,447 --> 00:08:59,321 That's because she leaves the hiring of bottle girls to me. 82 00:08:59,364 --> 00:09:02,890 If I don't like you, she doesn't need you. 83 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 You two here with Lolo? 84 00:09:04,413 --> 00:09:06,763 I'm gonna need your Jane Hancocks on some NDAs. 85 00:09:06,807 --> 00:09:08,983 Hey, Bobby, I need some N... 86 00:09:10,158 --> 00:09:13,378 Hi. I was... Excuse me. 87 00:09:14,945 --> 00:09:16,643 You know we're hiring bottle girls 88 00:09:16,686 --> 00:09:18,470 not cleaning ladies, right? 89 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 No, I'm not here for the job. 90 00:09:21,038 --> 00:09:22,779 I'm here to talk to you about my sister. 91 00:09:22,823 --> 00:09:24,302 Who's your sister? 92 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 Rachel Herrington. 93 00:09:28,829 --> 00:09:31,005 ♪ ♪ 94 00:09:33,094 --> 00:09:35,313 I'm sorry about your sister. 95 00:09:35,357 --> 00:09:38,142 - Thank you. - Of course. 96 00:09:38,186 --> 00:09:40,710 So, were you two, um, friends or... 97 00:09:40,754 --> 00:09:42,016 Uh, we-we work together here 98 00:09:42,059 --> 00:09:43,974 so, yeah, we were friends. 99 00:09:44,018 --> 00:09:46,368 You know? Um, she was, um... 100 00:09:47,891 --> 00:09:49,110 Excuse me. 101 00:09:50,981 --> 00:09:53,070 Here are your sister's things. 102 00:09:53,854 --> 00:09:55,116 Oh. 103 00:09:55,159 --> 00:09:57,509 Okay. Um... right. 104 00:09:57,553 --> 00:09:59,642 And, uh, her last paycheck. 105 00:09:59,686 --> 00:10:01,165 Let us know if there's anything we can do. 106 00:10:01,209 --> 00:10:03,907 Oh! Wow, Rach. 107 00:10:03,951 --> 00:10:07,694 Huh. Clearly I picked the wrong profession as a teacher. 108 00:10:07,737 --> 00:10:10,261 - You're a teacher? - Yes, I'm a teacher. 109 00:10:10,305 --> 00:10:12,829 Oh. Maybe you should apply here. 110 00:10:12,873 --> 00:10:13,917 - Ex-excuse me? - Yeah, yeah. 111 00:10:13,961 --> 00:10:15,179 A school teacher by day 112 00:10:15,223 --> 00:10:16,703 a hot cocktail waitress by night. 113 00:10:16,746 --> 00:10:18,269 Hey, show some respect. 114 00:10:18,313 --> 00:10:19,619 - She just lost her sister. - All right. 115 00:10:19,662 --> 00:10:22,099 You're right. I apologize. My bad. 116 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 - Sorry about that. - All right. 117 00:10:25,363 --> 00:10:27,627 - You take care, Zoe. - Thank you. Yup. 118 00:10:38,986 --> 00:10:40,465 Mo... Mom? 119 00:10:42,206 --> 00:10:44,165 Uh... What are you doing? Mom? 120 00:10:44,208 --> 00:10:45,862 - Hey. What are you doing? - She didn't do it. 121 00:10:45,906 --> 00:10:48,735 She wouldn't leave me alone. 122 00:10:48,778 --> 00:10:50,737 Rachel kept a journal? 123 00:10:52,042 --> 00:10:53,478 Wait. Mom? 124 00:10:57,004 --> 00:10:58,745 Rachel didn't kill herself. 125 00:10:58,788 --> 00:11:01,138 Does this handwriting look the same? 126 00:11:01,182 --> 00:11:03,706 Yeah. It does. It looks exactly the same. 127 00:11:03,750 --> 00:11:06,970 - She was clearly depressed. - Oh... 128 00:11:07,014 --> 00:11:09,625 Well, if she was clearly depressed then I would've known. 129 00:11:09,669 --> 00:11:11,627 - I would have known. - Oh, really? 130 00:11:11,671 --> 00:11:13,455 Why do you think that you would have known? 131 00:11:13,498 --> 00:11:15,762 Do you think that you would've even noticed? 132 00:11:17,807 --> 00:11:20,810 When was the last time you spoke to her? 133 00:11:20,854 --> 00:11:23,726 I saw her two years ago, but she was barely there. 134 00:11:23,770 --> 00:11:25,772 She came by my work and she left right away. 135 00:11:25,815 --> 00:11:27,208 - I... - Exactly. 136 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 And I was here with her. 137 00:11:28,775 --> 00:11:31,734 - I was here. - Okay, you were here, mom. 138 00:11:31,778 --> 00:11:33,736 You were here with Rachel, and what happened? 139 00:11:33,780 --> 00:11:36,173 She was working in some sleazy nightclub. 140 00:11:36,217 --> 00:11:37,784 So what? You could just stay home and drink... 141 00:11:37,827 --> 00:11:40,090 Oh, yeah, that's easy for you to say 142 00:11:40,134 --> 00:11:42,571 because you left! 143 00:11:42,614 --> 00:11:43,746 I had to. 144 00:11:44,660 --> 00:11:46,749 I had to leave. 145 00:11:46,793 --> 00:11:48,316 Look at you. 146 00:11:48,359 --> 00:11:52,015 You, you're just like him. 147 00:11:52,059 --> 00:11:55,715 When things get rough, you run! 148 00:11:58,239 --> 00:12:01,764 Mom, you are, you're lashing out at me because you're upset, 149 00:12:01,808 --> 00:12:04,375 but that's not gonna bring Rachel back. 150 00:12:13,167 --> 00:12:15,647 ♪ ♪ 151 00:12:15,691 --> 00:12:17,606 Zoe sent me another book today. 152 00:12:17,649 --> 00:12:19,303 Not sure why she keeps doing that. 153 00:12:19,347 --> 00:12:20,870 I haven't read any of them. 154 00:12:20,914 --> 00:12:24,047 Don't have the heart to tell her. 155 00:12:24,091 --> 00:12:26,484 People think the club is some super-glamorous place 156 00:12:26,528 --> 00:12:28,660 where everyone is beautiful and happy. 157 00:12:28,704 --> 00:12:30,488 The reality is most people are there 158 00:12:30,532 --> 00:12:32,708 because they want to escape real life. 159 00:12:32,752 --> 00:12:34,797 Like Zoe does with her books. 160 00:12:34,841 --> 00:12:37,060 Except I prefer interacting with real people, 161 00:12:37,104 --> 00:12:38,801 not fictional ones. 162 00:12:53,860 --> 00:12:55,383 Oh, thank you. 163 00:12:57,864 --> 00:12:58,778 Rach. 164 00:13:00,518 --> 00:13:02,346 Still obsessed with books, I see. 165 00:13:02,390 --> 00:13:04,696 Yeah. The classics mostly. 166 00:13:04,740 --> 00:13:07,961 But crime novels are your guilty pleasure, right? 167 00:13:08,004 --> 00:13:10,180 Guilty. 168 00:13:10,224 --> 00:13:11,878 What are you doing here? 169 00:13:11,921 --> 00:13:15,098 Uh, just thought I'll stop by and see what's up. 170 00:13:15,142 --> 00:13:18,232 - What's up? - What's up with you? 171 00:13:21,496 --> 00:13:24,499 Oh, my God. You're here about mom, aren't you? 172 00:13:24,542 --> 00:13:26,544 No, she doesn't know I'm here. 173 00:13:26,588 --> 00:13:28,808 Mm-hm. I'm sure she does. 174 00:13:28,851 --> 00:13:31,723 You know, Rach, this is, this is... 175 00:13:31,767 --> 00:13:33,856 This is what she does. She uses people. 176 00:13:35,205 --> 00:13:37,425 She just wants to see you. 177 00:13:37,468 --> 00:13:38,992 I thought maybe you could come with me. 178 00:13:39,035 --> 00:13:40,732 We could surprise her for her birthday. 179 00:13:40,776 --> 00:13:42,909 Not for her to feel better, 180 00:13:42,952 --> 00:13:45,476 but for me, and for you. 181 00:13:47,914 --> 00:13:50,220 - She texted you. - Don't worry about it. 182 00:13:50,264 --> 00:13:53,484 Rach, I'm your sister. Of course I'm gonna worry about it. 183 00:13:53,528 --> 00:13:56,357 Hey. Why don't you come over to my place? 184 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 Stay with me for a few days. 185 00:13:57,662 --> 00:14:01,014 We can have a, a sister slumber party. 186 00:14:01,057 --> 00:14:03,016 Hm? I miss you. It'll be fun. 187 00:14:03,059 --> 00:14:04,408 I miss you, too. 188 00:14:04,452 --> 00:14:06,976 But I have to work tonight. 189 00:14:07,020 --> 00:14:09,022 Rain check? 190 00:14:09,065 --> 00:14:10,893 It's good to see you. 191 00:14:19,815 --> 00:14:22,905 ♪ ♪ 192 00:15:00,334 --> 00:15:01,596 Excuse me. 193 00:15:01,639 --> 00:15:04,338 Hi. My name is Larry. Uh... 194 00:15:04,381 --> 00:15:06,557 I knew your sister. 195 00:15:06,601 --> 00:15:09,734 I... Man, this is hard. Um... 196 00:15:09,778 --> 00:15:12,650 I'm really sorry for your loss. 197 00:15:12,694 --> 00:15:16,176 - Thank you. - This never should've happened. 198 00:15:16,219 --> 00:15:18,787 Well, you know, sometimes you never know what someone's... 199 00:15:18,830 --> 00:15:21,007 No, I mean there's something you should know about Rachel. 200 00:15:21,050 --> 00:15:22,834 - Get out... - The night that she died, I... 201 00:15:22,878 --> 00:15:23,879 Excuse me. 202 00:15:25,881 --> 00:15:27,491 This is your fault. 203 00:15:27,535 --> 00:15:30,364 I'm so sorry. I'm-I'm devastated. 204 00:15:30,407 --> 00:15:34,281 - How dare you come here! - Rachel was an amazing... 205 00:15:34,324 --> 00:15:36,500 You're even saying her name! 206 00:15:36,544 --> 00:15:38,154 Just get out of here! 207 00:15:38,198 --> 00:15:40,374 ♪ ♪ 208 00:15:49,078 --> 00:15:51,951 That's Richie Evans! He was with Rachel! 209 00:15:51,994 --> 00:15:55,389 Stop pushing me! That's Richie Evans! 210 00:16:10,186 --> 00:16:13,102 ♪ ♪ 211 00:16:19,674 --> 00:16:20,892 Last night, I went to an after-party 212 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 at a billionaire's house. 213 00:16:22,590 --> 00:16:24,766 His name's Richie, of course. 214 00:16:24,809 --> 00:16:27,812 Weird thing is, he doesn't live at this house. 215 00:16:27,856 --> 00:16:30,032 It's just a party house. 216 00:16:30,076 --> 00:16:32,817 Richie told me he wants to leave his wife, 217 00:16:32,861 --> 00:16:35,864 but he's afraid he'll lose everything in a divorce. 218 00:16:35,907 --> 00:16:37,518 I know Richie is a client and all, 219 00:16:37,561 --> 00:16:40,173 but I can't help falling for him. 220 00:16:40,216 --> 00:16:41,739 He told me that he can't be himself 221 00:16:41,783 --> 00:16:44,438 when he's around anyone else but me. 222 00:16:44,481 --> 00:16:46,005 Even his wife. 223 00:16:50,835 --> 00:16:52,620 I don't know what to do. 224 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 I found out the truth about Richie. 225 00:16:56,711 --> 00:16:59,801 I hope it's not true, I really do. 226 00:17:10,203 --> 00:17:13,075 Rachel didn't kill herself. I can prove it. 227 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 Last night, one of her friends from the club... 228 00:17:15,425 --> 00:17:17,601 Larry, approached me. 229 00:17:17,645 --> 00:17:20,778 And he told me he had something to tell me about Rachel. 230 00:17:20,822 --> 00:17:23,172 Until I called him, and he hasn't answered yet. 231 00:17:23,216 --> 00:17:26,219 But I'm betting that he's gonna tell me something about Rachel 232 00:17:26,262 --> 00:17:29,657 that proves that she didn't commit suicide. 233 00:17:36,838 --> 00:17:39,319 Good morning. Thank you for coming. 234 00:17:39,362 --> 00:17:40,624 Mom, what's going on? 235 00:17:40,668 --> 00:17:42,496 Your mother called to let us know 236 00:17:42,539 --> 00:17:43,801 she has some new information. 237 00:17:43,845 --> 00:17:45,803 - Come in, please. - Thank you. 238 00:17:45,847 --> 00:17:46,761 Thanks. 239 00:17:49,198 --> 00:17:51,853 ...and, uh, that's when I called you. 240 00:17:51,896 --> 00:17:54,116 Now I'm just waiting for this Larry guy 241 00:17:54,160 --> 00:17:55,422 to, uh, call me back 242 00:17:55,465 --> 00:17:56,901 because I am sure that he knows 243 00:17:56,945 --> 00:17:58,207 what really happened to Rachel. 244 00:17:58,251 --> 00:18:00,688 I mean, why else would he talk to me? 245 00:18:02,037 --> 00:18:05,040 - Is this Larry? - That's him. 246 00:18:05,084 --> 00:18:06,824 Lawrence Reynolds went for a swim 247 00:18:06,868 --> 00:18:08,696 at Richie Evans' place last night 248 00:18:08,739 --> 00:18:10,654 and forgot to get out of the pool. 249 00:18:10,698 --> 00:18:14,223 He was found this morning, floating face down. 250 00:18:14,267 --> 00:18:17,357 So, first my daughter, and now Larry? 251 00:18:17,400 --> 00:18:19,054 And that's not enough? 252 00:18:19,098 --> 00:18:20,664 I understand. 253 00:18:20,708 --> 00:18:23,276 And that's why we came over when you called. 254 00:18:23,319 --> 00:18:25,713 We'll stay on it. 255 00:18:25,756 --> 00:18:28,759 Uh, Larry approached me too. 256 00:18:28,803 --> 00:18:30,848 At the funeral service, it was about Rachel. 257 00:18:30,892 --> 00:18:33,721 And I didn't think it was big deal. 258 00:18:34,722 --> 00:18:35,940 I'm sorry. 259 00:18:36,985 --> 00:18:39,857 You see? Larry knew something 260 00:18:39,901 --> 00:18:44,384 that Richie doesn't want anyone else to know. 261 00:18:44,427 --> 00:18:46,690 We'd have to connect those dots. 262 00:18:46,734 --> 00:18:48,518 Right now, I... I'm sorry. 263 00:18:48,562 --> 00:18:51,304 We simply don't have a lot to go on. 264 00:19:02,141 --> 00:19:05,709 I have a son. I can't imagine what you're going through. 265 00:19:05,753 --> 00:19:07,711 If anything else comes up, 266 00:19:07,755 --> 00:19:10,758 please don't hesitate in calling. 267 00:19:23,074 --> 00:19:26,165 ♪ ♪ 268 00:19:38,438 --> 00:19:41,092 What if the answer we're looking for is in these missing pages? 269 00:19:41,136 --> 00:19:43,138 What are you saying? 270 00:19:45,271 --> 00:19:47,098 Mom, what if Richie Evans did kill Rachel 271 00:19:47,142 --> 00:19:48,926 and made it look like a suicide? 272 00:19:48,970 --> 00:19:50,798 So you believe me now? 273 00:19:50,841 --> 00:19:52,930 Well, I... I mean, I-I have to. 274 00:19:52,974 --> 00:19:55,803 It just makes sense, right? 275 00:19:55,846 --> 00:19:57,761 Larry must've found out about it 276 00:19:57,805 --> 00:20:00,764 and was trying to warn us. 277 00:20:00,808 --> 00:20:04,594 So, Richie got rid of him to cover it all up. 278 00:20:04,638 --> 00:20:06,901 Well, there has to be something else in here that 279 00:20:06,944 --> 00:20:08,642 that can help us. 280 00:20:10,687 --> 00:20:12,994 "The house." Yes. Okay. 281 00:20:13,037 --> 00:20:14,909 Richie had this house that he always throws parties at. 282 00:20:14,952 --> 00:20:16,954 If Richie is responsible, 283 00:20:16,998 --> 00:20:18,782 then there has to be a clue somewhere in that house. 284 00:20:18,826 --> 00:20:20,610 All I have to do now is just find the address. 285 00:20:20,654 --> 00:20:23,439 No, Zoe, this isn't one of your crime books you read. 286 00:20:23,483 --> 00:20:26,790 - Mom, I know that. - No, no, listen to me. 287 00:20:26,834 --> 00:20:29,010 This is real life. 288 00:20:29,053 --> 00:20:32,013 Mom, the most dangerous thing I face on a day-to-day basis 289 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 are 17-year-old drivers in a school parking lot. 290 00:20:34,320 --> 00:20:37,540 I know I am out of my league here, okay? 291 00:20:37,584 --> 00:20:40,064 And, yeah, I-I'm scared. 292 00:20:42,676 --> 00:20:44,765 But you were right. 293 00:20:44,808 --> 00:20:47,333 Rachel deserves the truth. 294 00:20:52,773 --> 00:20:55,645 Rachel met Richie at the club. 295 00:20:55,689 --> 00:20:58,648 He goes to the club all the time. 296 00:20:58,692 --> 00:21:01,303 Right. The club. Yes. Yes. That's it. 297 00:21:01,347 --> 00:21:03,784 Then-then that is exactly where I have to start. 298 00:21:03,827 --> 00:21:05,655 I have to go to the club a-and find Richie, 299 00:21:05,699 --> 00:21:07,744 ask him questions and then tell 300 00:21:07,788 --> 00:21:09,311 the detectives everything that I know. 301 00:21:09,355 --> 00:21:12,967 No, Zoe, everyone at that club is crazy. 302 00:21:13,010 --> 00:21:15,448 Well, it sounds like my second period class. 303 00:21:15,491 --> 00:21:17,493 I'm gonna be fine, mom. 304 00:21:17,537 --> 00:21:19,713 I have a secret weapon. 305 00:21:29,723 --> 00:21:32,595 Night clubs are like a foreign country. 306 00:21:32,639 --> 00:21:34,902 They have a language and culture all their own. 307 00:21:34,945 --> 00:21:37,208 And they don't just let anyone in. 308 00:21:39,907 --> 00:21:43,867 Sometimes, guys ask girls from the line to join them inside. 309 00:21:45,608 --> 00:21:47,958 But that only works if the girl passes muster 310 00:21:48,002 --> 00:21:50,352 with the doorman. 311 00:21:50,396 --> 00:21:54,313 Sometimes, just the guy doesn't pass muster with the doorman. 312 00:22:38,661 --> 00:22:39,836 Hi. 313 00:22:40,881 --> 00:22:42,317 - Hey. - Hi. 314 00:22:42,361 --> 00:22:46,277 Didn't I see you at my sister's memorial service? 315 00:22:46,321 --> 00:22:47,278 Yes. 316 00:22:48,497 --> 00:22:50,804 What are you doing here? 317 00:22:50,847 --> 00:22:53,937 Just... clubbin'. 318 00:22:55,809 --> 00:22:57,332 What are you doing here? 319 00:22:57,376 --> 00:22:58,942 Uh, hobby. 320 00:22:58,986 --> 00:23:01,162 Photographing the rich and douchey? 321 00:23:01,205 --> 00:23:04,295 Professional courtesy prevents me from divulging. 322 00:23:04,339 --> 00:23:08,038 Oh. So, you're like a, a paparazzi or something, right? 323 00:23:08,082 --> 00:23:09,823 Or something. 324 00:23:11,172 --> 00:23:13,870 So, how do you know Rach? 325 00:23:13,914 --> 00:23:17,439 - She dated a guy I know. - Yeah. Richie. Exactly. 326 00:23:17,483 --> 00:23:19,789 I'm trying to get in so I can talk to him. 327 00:23:19,833 --> 00:23:21,748 But it's all, you know 328 00:23:21,791 --> 00:23:24,359 velvet ropey and listy and stuff. 329 00:23:24,403 --> 00:23:27,362 - Do you have any advice for me? - No. Nope. 330 00:23:27,406 --> 00:23:28,885 Even if you could get into the club 331 00:23:28,929 --> 00:23:30,626 you can't just walk up to people like Richie. 332 00:23:30,670 --> 00:23:32,454 Security is tight and all, so... 333 00:23:32,498 --> 00:23:34,369 Well, I... All right. 334 00:23:35,501 --> 00:23:37,111 Why don't you just tell me what you know 335 00:23:37,154 --> 00:23:39,200 about my sister and Richie? 336 00:23:42,029 --> 00:23:44,161 Listen, I'm really enjoying 337 00:23:44,205 --> 00:23:47,600 this flirtatious conversation. 338 00:23:47,643 --> 00:23:50,167 But, uh, I just started the car. 339 00:23:50,211 --> 00:23:52,169 - So that means I'm leaving. - Okay. Wait. 340 00:23:52,213 --> 00:23:53,867 - Have a great day. - I'm not done yet. I... 341 00:23:53,910 --> 00:23:56,435 - I'm done. - Are you just gonna dri... 342 00:23:56,478 --> 00:23:57,436 What? 343 00:24:00,177 --> 00:24:01,788 Clubs need girls, and promoters 344 00:24:01,831 --> 00:24:03,137 are the guys who supply them. 345 00:24:03,180 --> 00:24:05,052 Promoters are like vultures 346 00:24:05,095 --> 00:24:07,576 hanging around shopping malls, coffee shops 347 00:24:07,620 --> 00:24:08,925 and model castings. 348 00:24:08,969 --> 00:24:10,318 But often times, they simply use 349 00:24:10,361 --> 00:24:12,494 good old-fashioned social media. 350 00:24:12,538 --> 00:24:15,192 A promoter's job is to get pretty girls into the clubs 351 00:24:15,236 --> 00:24:17,281 so that the guys spend a lot of money on them. 352 00:24:17,325 --> 00:24:21,285 It's a sleazy job and nobody's better at that than Lolo. 353 00:24:21,329 --> 00:24:24,201 Once a girl DMs him, he'll set up a meet-and-greet. 354 00:24:24,245 --> 00:24:26,203 And if he likes what he sees, he invites them 355 00:24:26,247 --> 00:24:27,727 to one of his pre-parties. 356 00:24:27,770 --> 00:24:29,685 That's where he weeds out the girls. 357 00:24:29,729 --> 00:24:32,035 Figures out which ones need to be there, 358 00:24:32,079 --> 00:24:33,776 and which ones don't. 359 00:24:33,820 --> 00:24:35,038 Hello? 360 00:24:35,952 --> 00:24:38,085 ♪ ♪ 361 00:24:40,566 --> 00:24:41,567 Hello? 362 00:25:05,982 --> 00:25:08,115 ♪ ♪ 363 00:25:11,945 --> 00:25:14,991 Ooh. God, you're sexy. 364 00:25:16,776 --> 00:25:19,082 You my four o'clock? 365 00:25:19,126 --> 00:25:20,693 Yep, that's me. 366 00:25:22,564 --> 00:25:23,870 Hey. 367 00:25:23,913 --> 00:25:25,959 It is you, I was hoping it was you. 368 00:25:26,002 --> 00:25:27,438 It's me. 369 00:25:27,482 --> 00:25:29,702 Are you like a, like a librarian? 370 00:25:29,745 --> 00:25:31,442 No, I was a teacher. 371 00:25:31,486 --> 00:25:33,314 Yeah, yeah, yeah. Teacher, librarian the same thing. 372 00:25:33,357 --> 00:25:35,446 No, it's not really the same thing. 373 00:25:35,490 --> 00:25:37,536 Yeah, yeah, yeah, yeah. Kind of. 374 00:25:37,579 --> 00:25:40,234 Well, no. No, I-I-I wasn't a librarian. 375 00:25:40,277 --> 00:25:42,323 And I am no longer a teacher either, 376 00:25:42,366 --> 00:25:45,456 but I am here and I wanna come to your party. 377 00:25:45,500 --> 00:25:48,111 I don't need any more regular girls. 378 00:25:48,155 --> 00:25:50,810 I do need more models, though. 379 00:25:50,853 --> 00:25:53,116 Well... 380 00:25:53,160 --> 00:25:55,641 Lucky for you... 381 00:25:55,684 --> 00:25:58,469 I'm not just a regular girl. 382 00:25:58,513 --> 00:26:00,733 - Oh, really? - Mm-hm. 383 00:26:00,776 --> 00:26:02,604 So what makes you so special? 384 00:26:02,648 --> 00:26:04,954 And you're gonna have to invite me to your party 385 00:26:04,998 --> 00:26:06,608 to find out why. 386 00:26:08,001 --> 00:26:10,351 Okay, whatever. 387 00:26:14,660 --> 00:26:15,922 ♪ ♪ 388 00:26:15,965 --> 00:26:17,488 So, here you go. 389 00:26:17,532 --> 00:26:18,707 All right. 390 00:26:18,751 --> 00:26:21,667 And we'll see why you're so special. 391 00:26:21,710 --> 00:26:23,494 You're gonna... Yep, yep. 392 00:26:23,538 --> 00:26:26,280 I'll show you something special. 393 00:26:28,195 --> 00:26:29,500 Okay, so, where were we? 394 00:26:39,685 --> 00:26:41,600 - Rachel actually wore this? - Yeah. 395 00:26:41,643 --> 00:26:43,123 Doesn't the walk of shame usually come 396 00:26:43,166 --> 00:26:44,211 at the end of the night? 397 00:26:44,254 --> 00:26:46,169 - Usually. - Usually. Yeah. 398 00:26:46,866 --> 00:26:48,737 You look great. 399 00:26:49,956 --> 00:26:51,653 Okay. 400 00:26:51,697 --> 00:26:55,222 Ooh, are you sure you wanna do this? 401 00:26:55,265 --> 00:26:58,399 No, but I gotta live a little, mom. 402 00:27:12,369 --> 00:27:15,503 ♪ ♪ 403 00:27:25,731 --> 00:27:28,864 Hi, excuse me, do you know where Lolo... 404 00:27:28,908 --> 00:27:30,039 Thank you. 405 00:27:30,083 --> 00:27:33,260 ♪ ♪ 406 00:27:41,224 --> 00:27:42,661 Excuse me. 407 00:27:50,320 --> 00:27:53,193 - Oh, hi... Oh! - Oh, there she is! 408 00:27:53,236 --> 00:27:55,499 The goddess I've been waiting for. 409 00:27:55,543 --> 00:27:57,676 - I've been talking you up. - Oh! 410 00:27:57,719 --> 00:28:00,722 So, uh, do you need a place to stay? 411 00:28:00,766 --> 00:28:02,942 - Huh? No. No. No. - Well, let me know if you do. 412 00:28:02,985 --> 00:28:05,553 A lot of models need a place to stay when they first start out. 413 00:28:05,596 --> 00:28:07,033 You know, it's a very tough business. 414 00:28:07,076 --> 00:28:08,730 Very, very competitive. 415 00:28:08,774 --> 00:28:11,428 So you're like their... uh, my agent? 416 00:28:11,472 --> 00:28:13,126 Yeah, something like that. 417 00:28:14,040 --> 00:28:17,347 - Okay. - Okay. 418 00:28:17,391 --> 00:28:20,611 - So, this is how this works. - Oh. 419 00:28:20,655 --> 00:28:22,396 - You lead 'em on. - Yep. 420 00:28:22,439 --> 00:28:24,528 And then we get you both... 421 00:28:24,572 --> 00:28:26,748 - That's how you get paid. - I see. 422 00:28:26,792 --> 00:28:28,445 You wanna dance? 423 00:28:28,489 --> 00:28:30,796 Yes, I do. 424 00:28:32,623 --> 00:28:35,191 It's not with me. It's with them. 425 00:28:36,845 --> 00:28:40,066 Oh! 426 00:28:40,109 --> 00:28:43,243 ♪ ♪ 427 00:28:55,211 --> 00:28:57,736 See? That's what I'm talkin' about. 428 00:29:03,698 --> 00:29:05,091 How you doin'? 429 00:29:05,134 --> 00:29:07,223 I'm Brad. 430 00:29:07,267 --> 00:29:08,616 You're hot. 431 00:29:10,574 --> 00:29:13,795 I told Lolo that I wanted a American girl 432 00:29:13,839 --> 00:29:15,231 next full time. 433 00:29:16,624 --> 00:29:18,669 I'm glad he came through for me. 434 00:29:26,416 --> 00:29:28,941 Uh, I just, um... 435 00:29:31,900 --> 00:29:33,467 Sorry. 436 00:29:42,084 --> 00:29:45,218 ♪ ♪ 437 00:29:54,749 --> 00:29:57,534 Don't you walk away from me. 438 00:29:57,578 --> 00:29:59,232 Don't you walk away. 439 00:29:59,275 --> 00:30:02,017 Fine. Go! 440 00:30:02,061 --> 00:30:04,454 She is impossible. 441 00:30:04,498 --> 00:30:05,804 I knew this was gonna happen. 442 00:30:05,847 --> 00:30:07,370 When I came home, I knew this would happen 443 00:30:07,414 --> 00:30:08,850 and I came home anyway, and I shouldn't have 444 00:30:08,894 --> 00:30:10,373 even come home in the first place. 445 00:30:10,417 --> 00:30:12,071 Where are you going? You just got here. 446 00:30:12,114 --> 00:30:15,117 - Home. - This is your home. 447 00:30:15,161 --> 00:30:17,728 Nope, not my home. Not anymore. 448 00:30:17,772 --> 00:30:19,730 Honestly, I-I don't know how you still live with her. 449 00:30:19,774 --> 00:30:22,995 She is the most self-absorbed person 450 00:30:23,038 --> 00:30:24,561 I've ever met in my life. 451 00:30:24,605 --> 00:30:27,390 Here. This is for mom. 452 00:30:27,434 --> 00:30:28,914 This is for you. 453 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Zoe? - What, Rachel? 454 00:30:34,920 --> 00:30:36,573 - Take me with you. - Don't be ridiculous. 455 00:30:36,617 --> 00:30:38,097 You know I can't do that. 456 00:30:38,140 --> 00:30:41,752 ♪ ♪ 457 00:31:00,946 --> 00:31:02,382 Okay. 458 00:31:03,600 --> 00:31:06,734 ♪ ♪ 459 00:31:56,305 --> 00:31:57,654 All right! Okay! 460 00:31:57,698 --> 00:31:59,395 Okay, so who wants to go to the club? 461 00:31:59,439 --> 00:32:02,790 Who wants to go to the club? 462 00:32:02,833 --> 00:32:04,574 Let's go! 463 00:32:04,618 --> 00:32:06,968 All right, guys. Get in. 464 00:32:07,012 --> 00:32:10,015 Come on, come on, come on, come on. 465 00:32:10,058 --> 00:32:12,495 All right, guys... 466 00:32:17,283 --> 00:32:19,502 Welcome to Lolo's world! 467 00:32:26,683 --> 00:32:28,555 I'd like to introduce you to Rachel. 468 00:32:30,078 --> 00:32:31,732 Where do you think you're going? 469 00:32:31,775 --> 00:32:34,474 - Just... - Don't forget who got you here. 470 00:32:34,517 --> 00:32:37,085 ♪ ♪ 471 00:32:37,129 --> 00:32:38,391 Go ahead. 472 00:32:44,223 --> 00:32:46,703 You ever been to Ibiza? 473 00:32:48,575 --> 00:32:50,490 I'm going tonight. 474 00:32:52,448 --> 00:32:54,537 I have a yacht. 475 00:32:55,669 --> 00:32:59,499 Just you and I on the ocean. 476 00:33:14,601 --> 00:33:16,124 Hey, hey, hey, hey, it's okay. 477 00:33:16,168 --> 00:33:18,648 It's okay, she's with me. 478 00:33:18,692 --> 00:33:20,172 You're being very rude to my friend. 479 00:33:20,215 --> 00:33:22,174 Now, get back there and make me some money. 480 00:33:26,091 --> 00:33:27,614 I quit. 481 00:33:34,621 --> 00:33:37,450 There is another way into the club. 482 00:33:38,320 --> 00:33:39,669 Work there. 483 00:33:43,108 --> 00:33:45,675 Most people don't realize that... 484 00:33:45,719 --> 00:33:49,027 a bottle of champagne... it's like weapon. 485 00:33:49,070 --> 00:33:51,855 You can use it to bash someone in the head. 486 00:33:51,899 --> 00:33:53,292 Not that I recommend that. 487 00:33:53,335 --> 00:33:55,555 Unless of course, he deserve it. 488 00:33:55,598 --> 00:33:57,731 Or... 489 00:33:57,774 --> 00:34:00,212 you can get a VIP whale 490 00:34:00,255 --> 00:34:02,736 to buy a dozen of 'em. 491 00:34:02,779 --> 00:34:05,391 Jackie, you've been killing it out there. 492 00:34:05,434 --> 00:34:07,219 Our best bottle girl. 493 00:34:07,262 --> 00:34:10,396 Percy is very pleased with you. 494 00:34:10,439 --> 00:34:12,093 So am I. 495 00:34:12,137 --> 00:34:16,184 Thanks. This job's been a life saver, Mickey. 496 00:34:16,228 --> 00:34:18,926 I needed the money bad. 497 00:34:22,625 --> 00:34:24,845 Listen, what if I told you 498 00:34:24,888 --> 00:34:27,804 there was a way you can make even more money. 499 00:34:27,848 --> 00:34:29,893 Making more money is good. 500 00:34:29,937 --> 00:34:31,547 But you gotta work hard. 501 00:34:31,591 --> 00:34:34,942 I'm willing to work hard, of course. 502 00:34:34,985 --> 00:34:36,726 I like that. 503 00:34:38,163 --> 00:34:40,904 Listen, why don't we get together after your shift 504 00:34:40,948 --> 00:34:42,210 and talk about your future. 505 00:34:42,254 --> 00:34:43,211 Mm-hm. 506 00:34:55,615 --> 00:34:58,183 Ladies, my name's Mickey. 507 00:34:58,226 --> 00:34:59,532 Thank you for coming. 508 00:34:59,575 --> 00:35:02,361 This club has a reputation. 509 00:35:02,404 --> 00:35:03,840 Beautiful women come here 510 00:35:03,884 --> 00:35:05,755 and beautiful women work here. 511 00:35:05,799 --> 00:35:07,583 My boss Percy over there ha... 512 00:35:10,456 --> 00:35:13,502 - Uh, Zoe. - Yeah. 513 00:35:13,546 --> 00:35:14,677 What can I help you with? 514 00:35:14,721 --> 00:35:18,551 I think that you could do me a favor. 515 00:35:18,594 --> 00:35:22,685 You could hire me as a cocktail waitress. 516 00:35:24,426 --> 00:35:26,036 You remember what Lolo said. 517 00:35:26,080 --> 00:35:29,518 You know he said, "Tutor by day, hot cocktail waitress by night." 518 00:35:29,562 --> 00:35:31,172 Yeah, let me get this straight. 519 00:35:31,216 --> 00:35:34,654 First, you try to get into the club the other night with Lolo. 520 00:35:34,697 --> 00:35:37,831 Now you're here asking me for a job? 521 00:35:37,874 --> 00:35:41,443 Yes, because I am very ambitious. 522 00:35:43,576 --> 00:35:45,665 Have you worked in a club, Zoe? 523 00:35:45,708 --> 00:35:48,058 No, but I have read a lot about them. 524 00:35:48,102 --> 00:35:51,410 A lot and I am a really fast learner. 525 00:35:51,453 --> 00:35:54,195 I-I... Very fast. So? 526 00:35:57,546 --> 00:36:00,767 All right, Mickey, uh, you know, um... 527 00:36:02,247 --> 00:36:05,250 See, it's just that... The truth is 528 00:36:05,293 --> 00:36:07,730 Rachel's death really has me re-thinking my life 529 00:36:07,774 --> 00:36:09,210 and I just... 530 00:36:09,254 --> 00:36:12,170 I feel like if she could do this... 531 00:36:12,213 --> 00:36:13,040 then I know I could. 532 00:36:13,083 --> 00:36:15,608 Listen, I run a night club 533 00:36:15,651 --> 00:36:18,219 not a charity, sorry. 534 00:36:19,394 --> 00:36:22,571 Ladies, where was I? 535 00:36:22,615 --> 00:36:25,226 My boss Percy trusts my opinion... 536 00:36:25,270 --> 00:36:26,793 Mickey is the gatekeeper, 537 00:36:26,836 --> 00:36:28,621 but the owner of the club, Percy, 538 00:36:28,664 --> 00:36:30,275 makes the final hiring choices. 539 00:36:30,318 --> 00:36:32,581 Thing is, Mickey makes it very hard 540 00:36:32,625 --> 00:36:35,236 to get Percy's attention. 541 00:36:35,280 --> 00:36:38,108 Why? 542 00:36:38,152 --> 00:36:40,763 - My life is over! - What are you doing? 543 00:36:40,807 --> 00:36:42,591 - Nothing! - Get up. 544 00:36:42,635 --> 00:36:44,637 I've got nothing! 545 00:36:44,680 --> 00:36:47,814 Shut up! 546 00:36:47,857 --> 00:36:49,250 Get up! 547 00:36:49,294 --> 00:36:51,121 What is all this? 548 00:36:51,165 --> 00:36:54,603 It's nothing. Got it under control. 549 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Rachel Herrington was my sister. 550 00:36:59,478 --> 00:37:04,396 Condolences. Now, why are you making a racket in my club? 551 00:37:04,439 --> 00:37:06,267 Look, uh... 552 00:37:06,311 --> 00:37:08,965 Rachel was happiest when she was here 553 00:37:09,009 --> 00:37:12,708 and I'm a mess without her. 554 00:37:12,752 --> 00:37:16,277 My mom's crazy, and I have nothing left. 555 00:37:16,321 --> 00:37:18,236 Nothing, truly. 556 00:37:18,279 --> 00:37:19,802 And I just feel like if I could... 557 00:37:19,846 --> 00:37:21,717 if I could just be here, I could just be 558 00:37:21,761 --> 00:37:23,893 a little bit closer to her right now, 559 00:37:23,937 --> 00:37:27,288 and I am just asking you, woman to woman, 560 00:37:27,332 --> 00:37:30,204 please just, just give me a shot. 561 00:37:34,208 --> 00:37:35,905 You are... 562 00:37:37,385 --> 00:37:39,779 very beautiful. 563 00:37:41,824 --> 00:37:43,304 Let's try her out tonight. 564 00:37:43,348 --> 00:37:45,306 See how she does. 565 00:37:45,350 --> 00:37:46,742 But don't ever 566 00:37:46,786 --> 00:37:48,483 put that "girl" card with me again. 567 00:37:48,527 --> 00:37:49,702 Understood? 568 00:37:51,356 --> 00:37:52,748 And tell that idiot DJ 569 00:37:52,792 --> 00:37:54,272 ease off on the smoke machine tonight. 570 00:37:54,315 --> 00:37:56,317 Last night looked like a damn forest fire in here. 571 00:37:56,361 --> 00:37:58,885 People need to see who's in front of them. 572 00:38:06,849 --> 00:38:09,504 Well, now you've done it. 573 00:38:09,548 --> 00:38:11,201 Loosen up. 574 00:38:11,245 --> 00:38:13,769 All right, everybody, listen up. Meet the new fresh meat. 575 00:38:13,813 --> 00:38:16,163 Her name is Zoe. 576 00:38:16,206 --> 00:38:18,774 Zoe, you'll be trailing with Missy tonight. 577 00:38:18,818 --> 00:38:20,341 Oh, come on, Mickey. 578 00:38:20,385 --> 00:38:24,127 Wha-what's the point, she's not even gonna last a week. 579 00:38:24,171 --> 00:38:25,041 Good luck. 580 00:38:25,085 --> 00:38:27,392 ♪ ♪ 581 00:38:42,015 --> 00:38:43,712 All right, so that table over there 582 00:38:43,756 --> 00:38:45,192 always orders four bottles. 583 00:38:45,235 --> 00:38:48,108 I-I can't hear you over this ear shattering music. 584 00:38:48,151 --> 00:38:51,459 Hi, boys, meet you in four minutes. 585 00:39:00,425 --> 00:39:02,383 Wa-wait, wait. How did you do that? 586 00:39:02,427 --> 00:39:05,255 It's easy. Here, fine, I'll do it slow for you. 587 00:39:05,299 --> 00:39:06,344 Got it? 588 00:39:07,257 --> 00:39:08,781 Yep. 589 00:39:11,087 --> 00:39:12,480 Hi, what can I get you? 590 00:39:12,524 --> 00:39:15,265 We'll take five... vodka sodas. 591 00:39:15,309 --> 00:39:17,790 - Okay. - Actually. 592 00:39:17,833 --> 00:39:21,010 - Make it six. - Six. 593 00:39:23,317 --> 00:39:24,623 What's the matter with you? 594 00:39:24,666 --> 00:39:25,885 I'm trying to order 595 00:39:25,928 --> 00:39:27,713 six vodka sodas and... 596 00:39:27,756 --> 00:39:30,585 Bitch, we sell bottles, okay? They make their own drinks. 597 00:39:30,629 --> 00:39:33,066 Here. 598 00:39:33,109 --> 00:39:35,547 One bottle's over a thousand dollars. 599 00:39:35,590 --> 00:39:38,288 Dorothy, you ain't in Kansas anymore. Move! 600 00:39:39,464 --> 00:39:42,423 ♪ ♪ 601 00:39:46,166 --> 00:39:47,776 - Okay... - Hey, you got it. 602 00:39:52,825 --> 00:39:54,174 Ha! 603 00:39:56,002 --> 00:39:58,134 Yeah, come on, guys, it's Saturday night. 604 00:39:58,178 --> 00:40:01,224 - Live it up a little. - Oh, yeah. 605 00:40:03,052 --> 00:40:04,837 Whoo! 606 00:40:05,707 --> 00:40:07,405 Here you go. 607 00:40:12,018 --> 00:40:14,716 - That was gross. - It's part of the job. 608 00:40:14,760 --> 00:40:18,416 We carry a bottle, we drop it at a table, make 20%. 609 00:40:18,459 --> 00:40:21,723 For that kind of money, you gotta deal with all types. 610 00:40:21,767 --> 00:40:23,769 But you handled it well. 611 00:40:23,812 --> 00:40:25,988 Flirty smile, quick exit. 612 00:40:26,032 --> 00:40:27,816 Most girls would have freaked. 613 00:40:27,860 --> 00:40:31,167 I'm impressed, Dorothy. 614 00:40:31,211 --> 00:40:34,344 ♪ ♪ 615 00:40:44,050 --> 00:40:45,530 Been watching you. 616 00:40:47,575 --> 00:40:49,534 Nice job out there tonight. 617 00:40:52,145 --> 00:40:54,277 I think you might have what it takes. 618 00:40:54,321 --> 00:40:57,367 ♪ ♪ 619 00:41:09,641 --> 00:41:11,773 Hi. New girl. 620 00:41:11,817 --> 00:41:13,514 What're you doing in here? 621 00:41:13,558 --> 00:41:15,081 Oh, hi, I'm Zoe. 622 00:41:15,124 --> 00:41:17,300 - This is my first day... - No, I know who you are. 623 00:41:17,344 --> 00:41:20,913 Rachel Herrington was kind of like a goddess around here. 624 00:41:22,088 --> 00:41:24,133 I am sorry for your loss. 625 00:41:24,177 --> 00:41:26,440 Rachel was more than a coworker. 626 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 She was a friend. 627 00:41:30,966 --> 00:41:32,228 Thank you. 628 00:41:32,272 --> 00:41:35,101 Yeah, but like, this is random. 629 00:41:35,144 --> 00:41:37,277 Right? You working here. 630 00:41:37,320 --> 00:41:39,235 Weren't you, like, a teacher? 631 00:41:39,279 --> 00:41:41,150 Yeah, I was a teacher, 632 00:41:41,194 --> 00:41:43,849 but, you know, the pay sucks. 633 00:41:43,892 --> 00:41:45,851 So, I'm here now 634 00:41:45,894 --> 00:41:48,723 and I love it, it's awesome. 635 00:41:48,767 --> 00:41:50,769 Hey, um, do you know Richie? 636 00:41:50,812 --> 00:41:53,293 Is he coming tonight? 637 00:41:54,990 --> 00:41:56,731 Why? 638 00:41:56,775 --> 00:41:58,646 - Well, uh... - Zoe, psst! 639 00:42:00,387 --> 00:42:03,999 - Hi. - What are you doing in here? 640 00:42:04,043 --> 00:42:07,350 - Uh... - Get back to your section now. 641 00:42:08,526 --> 00:42:09,701 Yep. 642 00:42:13,705 --> 00:42:15,533 You were good, Missy. 643 00:42:19,624 --> 00:42:20,625 Hey. 644 00:42:22,322 --> 00:42:24,237 Where's the rest of it? 645 00:42:24,280 --> 00:42:26,456 - It was my first day. - So? 646 00:42:27,632 --> 00:42:31,287 So... Okay, I'll do better next time. 647 00:42:32,506 --> 00:42:34,769 Don't you ever try any of that crap again. 648 00:42:34,813 --> 00:42:36,205 You hear me? 649 00:42:36,249 --> 00:42:39,295 You're a waitress, not a bottle girl. 650 00:42:39,339 --> 00:42:41,863 You gotta earn your way into the VIP. 651 00:42:41,907 --> 00:42:44,823 ♪ ♪ 652 00:42:44,866 --> 00:42:46,172 Go! 653 00:42:53,788 --> 00:42:55,747 - Hey, Valerie. - Hmm? 654 00:42:55,790 --> 00:42:57,226 So, um, 655 00:42:57,270 --> 00:43:00,490 how does someone get into VIP? 656 00:43:00,534 --> 00:43:04,233 Oh, only bottle girls work in there. 657 00:43:04,277 --> 00:43:07,323 And how does someone become a bottle girl? 658 00:43:07,367 --> 00:43:09,543 ♪ ♪ 659 00:43:11,980 --> 00:43:14,026 What are you up to? 660 00:43:14,069 --> 00:43:16,071 What? Nothing. 661 00:43:16,115 --> 00:43:19,771 Just curious how it worked. 662 00:43:21,207 --> 00:43:23,644 Don't kick the hornet's nest. 663 00:43:23,688 --> 00:43:25,385 That metaphor is slightly overused. 664 00:43:25,428 --> 00:43:28,301 But I think I know what you're trying to say. 665 00:43:31,565 --> 00:43:32,566 She's right. 666 00:43:34,568 --> 00:43:36,570 So, um... 667 00:43:38,398 --> 00:43:41,662 Do these women actually... 668 00:43:41,706 --> 00:43:44,012 sleep with the men? 669 00:43:44,056 --> 00:43:48,321 Most bottle girls don't sleep with their clients, no. 670 00:43:48,364 --> 00:43:50,497 But they do flirt with them. Stay in touch with them. 671 00:43:50,540 --> 00:43:54,806 Make these guys feel like nobody else matters 24x7. 672 00:43:54,849 --> 00:43:56,677 And if the clients ask for it, 673 00:43:56,721 --> 00:44:00,420 yeah, get them other girls that will do party favors. 674 00:44:00,463 --> 00:44:03,684 You wanna get into the VIP? Get your own clients. 675 00:44:03,728 --> 00:44:07,732 The ones that come to see you, and spend a lot of cash. 676 00:44:09,777 --> 00:44:11,649 Thanks, Missy. 677 00:44:11,692 --> 00:44:12,650 Forget it. 678 00:44:14,477 --> 00:44:16,044 Hmm. 679 00:44:16,088 --> 00:44:18,394 For me, the best way to find new clients 680 00:44:18,438 --> 00:44:19,831 is to find a unicorn. 681 00:44:19,874 --> 00:44:23,225 ♪ ♪ 682 00:44:24,923 --> 00:44:26,707 That's my word for a guy at the club 683 00:44:26,751 --> 00:44:28,448 who just wants a friend to hang out with. 684 00:44:28,491 --> 00:44:30,493 - Hi, handsome. - Hi. 685 00:44:30,537 --> 00:44:32,452 What're you doin' over here all by yourself? 686 00:44:32,495 --> 00:44:34,149 You look like you need a couple of bottles. 687 00:44:34,193 --> 00:44:36,412 Hmm? What do you think? Two? Three? 688 00:44:36,456 --> 00:44:39,372 You look like you could handle that. 500 hundred a bottle. 689 00:44:39,415 --> 00:44:42,157 You get the bottles and I will get you friends. 690 00:44:46,031 --> 00:44:48,163 ♪ ♪ 691 00:44:49,556 --> 00:44:51,427 So they said, "How about a two picture deal?" 692 00:44:51,471 --> 00:44:53,734 I said, "How about a three picture deal?" 693 00:44:53,778 --> 00:44:55,214 And then... 694 00:45:05,572 --> 00:45:07,792 I'll get you boys some bottles. Hmm? 695 00:45:07,835 --> 00:45:09,445 Yeah. Okay. 696 00:45:20,674 --> 00:45:22,676 All right, three, three, you big boy. 697 00:45:22,720 --> 00:45:25,592 And, you, I'm coming back for you. 698 00:45:40,694 --> 00:45:43,741 Hey, uh, Percy wants to talk to you. 699 00:45:55,840 --> 00:45:57,885 You wanted to see me? 700 00:45:57,929 --> 00:46:01,802 I started at this club as a bottle girl. 701 00:46:01,846 --> 00:46:03,021 Years ago. 702 00:46:03,064 --> 00:46:05,675 - Did you know that? - No. 703 00:46:05,719 --> 00:46:09,810 And unlike the other girls, I saved my money. 704 00:46:09,854 --> 00:46:11,725 Almost every penny. 705 00:46:12,770 --> 00:46:16,991 And then I invested in stocks, land. 706 00:46:17,035 --> 00:46:19,211 Made even more money. 707 00:46:19,254 --> 00:46:20,778 And then I waited. 708 00:46:22,910 --> 00:46:25,521 When the previous owner, 709 00:46:25,565 --> 00:46:28,089 this scumbag with lots of chest hair 710 00:46:28,133 --> 00:46:30,439 and way too much cologne... 711 00:46:30,483 --> 00:46:31,745 You know that nightmare? 712 00:46:31,789 --> 00:46:33,834 Yeah, there's several here tonight. 713 00:46:33,878 --> 00:46:37,751 When he got arrested for embezzlement, 714 00:46:37,795 --> 00:46:41,233 I had enough stashed away to buy this whole club. 715 00:46:43,235 --> 00:46:46,325 You are not like the other girls, Zoe. 716 00:46:47,282 --> 00:46:48,588 I'm not? 717 00:46:49,894 --> 00:46:53,114 You're hot, and you've got brains. 718 00:46:53,158 --> 00:46:55,334 I like that, which is why 719 00:46:55,377 --> 00:46:57,771 I'm giving you a promotion. 720 00:46:59,599 --> 00:47:02,384 Now stop fidgeting. You look terrific. 721 00:47:02,428 --> 00:47:05,779 Gotta say, Percy, I am not a fan of the cheek-leak. 722 00:47:05,823 --> 00:47:08,869 Please, my cheek has leaked many times. 723 00:47:08,913 --> 00:47:10,871 Take a deep breath. 724 00:47:10,915 --> 00:47:12,438 Just be yourself. 725 00:47:12,481 --> 00:47:14,875 You're gonna be just fine. 726 00:47:14,919 --> 00:47:16,877 You know, I think you will do even better 727 00:47:16,921 --> 00:47:18,836 than Rachel in here. 728 00:47:20,881 --> 00:47:22,143 Thanks. 729 00:47:22,187 --> 00:47:24,667 ♪ When the DJ starts spinning 730 00:47:24,711 --> 00:47:26,713 ♪ All my favorite songs 731 00:47:28,497 --> 00:47:30,543 ♪ I'm not quite sure 732 00:47:30,586 --> 00:47:34,025 ♪ Exactly what I'm drinking 733 00:47:34,068 --> 00:47:36,592 Here we are. Sit. 734 00:47:45,950 --> 00:47:47,603 Think we'll have a bottle of tequila. 735 00:47:47,647 --> 00:47:49,083 Maybe two bottles of vodka 736 00:47:49,127 --> 00:47:50,824 and whatever else you think. 737 00:47:52,652 --> 00:47:54,654 Is there a problem? 738 00:47:57,091 --> 00:47:59,354 Zoe, right? 739 00:47:59,398 --> 00:48:01,269 I don't think we've been formally introduced. 740 00:48:01,313 --> 00:48:03,402 I'm Richie Evans. 741 00:48:03,445 --> 00:48:05,621 - Zoe Herrington. - Yeah. 742 00:48:05,665 --> 00:48:07,623 Said you'd be working here, I... 743 00:48:07,667 --> 00:48:09,408 I didn't think it was true. 744 00:48:09,451 --> 00:48:12,193 Surprise. 745 00:48:12,237 --> 00:48:13,368 It's just, it's so weird. 746 00:48:13,412 --> 00:48:15,631 In the good way. Good way. 747 00:48:15,675 --> 00:48:17,633 And you know, I wanna say I was sorry 748 00:48:17,677 --> 00:48:20,288 for upsetting your mother at the memorial service. 749 00:48:20,332 --> 00:48:22,595 You know, I... can only imagine, 750 00:48:22,638 --> 00:48:24,466 you know, what she's going through. 751 00:48:24,510 --> 00:48:25,815 I have two little girls of my own. 752 00:48:25,859 --> 00:48:27,295 The thought of having to say goodbye 753 00:48:27,339 --> 00:48:30,124 to one of them... 754 00:48:30,168 --> 00:48:31,821 Anyway, now, I-I just... 755 00:48:31,865 --> 00:48:32,997 I can't believe you're here. 756 00:48:33,040 --> 00:48:35,738 I didn't know what I was missing. 757 00:48:35,782 --> 00:48:37,001 Richie! 758 00:48:37,044 --> 00:48:38,654 Pleasure to see you. Thank you for coming. 759 00:48:38,698 --> 00:48:40,700 Absolutely. It's good to see ya. 760 00:48:41,962 --> 00:48:44,443 - See you around. - All right. 761 00:48:44,486 --> 00:48:46,140 Seems like we will. 762 00:48:46,184 --> 00:48:49,361 ♪ ♪ 763 00:48:58,457 --> 00:49:00,372 Zoe. 764 00:49:02,461 --> 00:49:04,158 Hey. 765 00:49:04,202 --> 00:49:06,117 You want to make some real money? 766 00:49:07,901 --> 00:49:08,989 What? 767 00:49:09,033 --> 00:49:11,644 I don't just run this club for Percy. 768 00:49:11,687 --> 00:49:15,474 I got my own little side thing going on. 769 00:49:15,517 --> 00:49:18,825 I'm what you call a facilitator. 770 00:49:18,868 --> 00:49:21,045 Wealthy men like to throw after-parties, right? 771 00:49:21,088 --> 00:49:23,699 And they like to have beautiful women at those parties. 772 00:49:23,743 --> 00:49:26,789 I have access to beautiful women. 773 00:49:26,833 --> 00:49:30,402 Thing is, beautiful women aren't free. 774 00:49:31,272 --> 00:49:34,623 Hmm... How much money? 775 00:49:34,667 --> 00:49:37,148 More than you can make here in a week. 776 00:49:38,540 --> 00:49:40,064 Crazy. 777 00:49:40,107 --> 00:49:42,892 Richie's having a party at his house tonight. 778 00:49:42,936 --> 00:49:45,069 He's personally asked for you to come. 779 00:49:46,766 --> 00:49:50,726 What about his wife though, right? Uh-oh. 780 00:49:50,770 --> 00:49:53,729 What Richie does in his spare time is... 781 00:49:53,773 --> 00:49:56,558 none of his wife's business. 782 00:49:56,602 --> 00:49:58,299 Richie's a close personal friend of mine. 783 00:49:58,343 --> 00:50:02,086 Discretion is valued above all else in these circles. 784 00:50:04,610 --> 00:50:06,568 So, what, what kind of party is it? 785 00:50:06,612 --> 00:50:08,744 - House party. - Well, I know, you said that. 786 00:50:08,788 --> 00:50:12,661 But like what do I, you know, do? 787 00:50:12,705 --> 00:50:14,315 You ask a lot of questions, you know that? 788 00:50:14,359 --> 00:50:16,274 You want me to just tell him you're unavailable? 789 00:50:16,317 --> 00:50:17,840 No, no, no, I... 790 00:50:17,884 --> 00:50:21,540 No, I'm just, you know, nervous. 791 00:50:21,583 --> 00:50:23,411 Don't be. 792 00:50:23,455 --> 00:50:25,674 You're his type. 793 00:50:25,718 --> 00:50:28,677 Just like Rachel was. 794 00:50:28,721 --> 00:50:30,375 This is the address. 795 00:50:30,418 --> 00:50:32,464 And how much I'll pay you. 796 00:50:34,466 --> 00:50:35,641 In cash. 797 00:50:36,468 --> 00:50:37,947 See you later. 798 00:50:57,532 --> 00:50:59,534 Mickey told me to take care of you. 799 00:50:59,578 --> 00:51:02,233 - Here. - What's this? 800 00:51:02,276 --> 00:51:04,844 Liquid courage. 801 00:51:07,325 --> 00:51:09,240 - Oh. - Relax. 802 00:51:09,283 --> 00:51:11,633 It's not like I spiked it. 803 00:51:11,677 --> 00:51:13,461 It's rum and coke. 804 00:51:13,505 --> 00:51:15,507 Jeez, you need to loosen up. 805 00:51:16,247 --> 00:51:17,857 What? 806 00:51:19,380 --> 00:51:23,036 - Let go of my arm! - Just keep walking. 807 00:51:23,080 --> 00:51:24,211 Let go! 808 00:51:24,255 --> 00:51:27,084 Just take your damn money and get out. 809 00:51:27,127 --> 00:51:29,651 Be careful, 'cause what they're doing in there is disgusting. 810 00:51:29,695 --> 00:51:31,044 Get her out of here. Now. 811 00:51:31,088 --> 00:51:33,873 - You're a pig. - Have a nice night. 812 00:51:36,136 --> 00:51:38,182 Richie's gonna be really pleased to see you. 813 00:51:38,225 --> 00:51:40,009 Okay. 814 00:51:41,185 --> 00:51:43,404 So lame. 815 00:51:43,448 --> 00:51:44,666 What is? 816 00:51:44,710 --> 00:51:47,539 - You. - What? 817 00:51:47,582 --> 00:51:50,803 I do everything Richie asks me to do. 818 00:51:50,846 --> 00:51:54,807 I bring him whatever and whoever he wants. 819 00:51:56,374 --> 00:51:59,638 And he's never looked at me the way he looked at Rachel. 820 00:52:00,987 --> 00:52:02,075 Or you. 821 00:52:03,120 --> 00:52:04,860 I'm sorry, uh... 822 00:52:04,904 --> 00:52:06,514 I'm sure you are. 823 00:52:10,170 --> 00:52:13,652 ♪ Where have you been? 824 00:52:13,695 --> 00:52:15,523 May I take your drink, miss? 825 00:52:15,567 --> 00:52:18,613 ♪ Searching for 826 00:52:18,657 --> 00:52:20,789 - What're you doing here? - We need to talk. 827 00:52:20,833 --> 00:52:24,053 - I can't tell you... - Thank you. You can go. 828 00:52:24,097 --> 00:52:25,229 Yes, sir. 829 00:52:29,407 --> 00:52:31,104 I'm so glad you came. 830 00:52:31,148 --> 00:52:33,672 Yeah, me too. 831 00:52:33,715 --> 00:52:35,021 Let's get out of here. 832 00:52:36,240 --> 00:52:39,199 Get out of here? It's your own house. 833 00:52:39,243 --> 00:52:40,809 Where're we goin'? 834 00:52:43,334 --> 00:52:46,685 ♪ ♪ 835 00:52:54,301 --> 00:52:55,781 This way. 836 00:52:57,435 --> 00:53:00,046 I'm starting to feel a little lightheaded. 837 00:53:00,089 --> 00:53:02,744 - Maybe I should sit down. - Well, we can go to my bedroom. 838 00:53:02,788 --> 00:53:05,573 You are a naughty boy. 839 00:53:05,617 --> 00:53:06,966 He is a naughty boy. 840 00:53:07,009 --> 00:53:09,098 I am not that kinda girl. 841 00:53:09,142 --> 00:53:12,798 I know, that's why we're going this way. 842 00:53:12,841 --> 00:53:15,409 ♪ ♪ 843 00:53:15,453 --> 00:53:17,106 Just watch your step over here. 844 00:53:17,150 --> 00:53:20,153 - Yeah. - It's down. There you go. 845 00:53:21,850 --> 00:53:25,637 - I gotcha. I gotcha. - You know, I can do it. 846 00:53:25,680 --> 00:53:29,249 You know, I was thinking, when we go down to the lake 847 00:53:29,293 --> 00:53:30,946 and we are out to the middle of it. 848 00:53:30,990 --> 00:53:33,601 It's perfect 'cause I... 849 00:53:33,645 --> 00:53:36,909 really wanna talk to you. 850 00:53:37,736 --> 00:53:39,999 You can always talk to me. 851 00:53:46,571 --> 00:53:48,137 You okay? 852 00:53:48,181 --> 00:53:51,924 I think I've had too much. 853 00:53:51,967 --> 00:53:53,882 You just had one rum and coke. 854 00:53:54,753 --> 00:53:56,233 Why're you here? 855 00:54:00,193 --> 00:54:03,065 How'd you know I had one rum and coke? 856 00:54:04,850 --> 00:54:08,070 Valerie... 857 00:54:08,897 --> 00:54:10,725 Rule number one, 858 00:54:10,769 --> 00:54:11,813 never take a drink from someone 859 00:54:11,857 --> 00:54:13,902 unless you've seen them pour it. 860 00:54:13,946 --> 00:54:16,905 Yeah, you'd know that if you got this far. 861 00:54:16,949 --> 00:54:20,822 And Valerie, yes, she, she gets this world. 862 00:54:20,866 --> 00:54:23,477 Rachel did too, she resented it. 863 00:54:23,521 --> 00:54:25,958 But she got it. 864 00:54:26,001 --> 00:54:28,395 And then, here you come, little miss teacher 865 00:54:28,439 --> 00:54:30,005 tryin' to figure out this entire world 866 00:54:30,049 --> 00:54:32,007 in just a couple of days and it makes me think 867 00:54:32,051 --> 00:54:35,272 either you are a great go-getter... 868 00:54:37,448 --> 00:54:39,363 or you're up to something. 869 00:54:42,931 --> 00:54:46,021 Shouldn't have kicked the hornet's nest, Zoe. 870 00:54:46,065 --> 00:54:49,024 There's that terrible metaphor again. 871 00:54:49,068 --> 00:54:51,113 We value discretion. 872 00:54:51,157 --> 00:54:53,246 And you are not discrete. 873 00:54:54,682 --> 00:54:58,512 Did you kill my sister? 874 00:54:58,556 --> 00:55:01,907 No. No. Hold on, hold on. 875 00:55:02,995 --> 00:55:05,519 No, I didn't kill her. 876 00:55:05,563 --> 00:55:07,739 But you I am gonna kill. 877 00:55:09,088 --> 00:55:11,177 And in case you're wondering, 878 00:55:11,220 --> 00:55:13,745 nobody knows you're out here. 879 00:55:13,788 --> 00:55:16,704 And anybody who does know you're here... 880 00:55:16,748 --> 00:55:19,707 well, they wouldn't say anything. 881 00:55:19,751 --> 00:55:23,581 And it'll be days before your body washes up on that shore. 882 00:55:23,624 --> 00:55:26,279 Now, what's that old saying? 883 00:55:27,672 --> 00:55:30,327 Wealth by silence? 884 00:55:31,632 --> 00:55:33,417 And I'm a wealthy man. 885 00:56:11,716 --> 00:56:14,849 ♪ ♪ 886 00:56:33,128 --> 00:56:34,347 You're okay. You're okay. 887 00:56:49,188 --> 00:56:52,365 ♪ ♪ 888 00:57:17,434 --> 00:57:20,872 I know. The wall's a bit obsessive. 889 00:57:20,915 --> 00:57:23,309 You feelin' okay? 890 00:57:23,352 --> 00:57:26,399 - Why... Where am I? What's... - You're at my place. 891 00:57:26,443 --> 00:57:28,706 You're safe. You, you were drugged. 892 00:57:28,749 --> 00:57:30,664 I checked your glass. Rohypnol. 893 00:57:30,708 --> 00:57:32,753 Heavy dosage. 894 00:57:32,797 --> 00:57:33,841 Someone wanted you out cold 895 00:57:33,885 --> 00:57:35,277 so you'd... peew, 896 00:57:35,321 --> 00:57:37,497 sink to the bottom of that murky lake. 897 00:57:37,541 --> 00:57:40,544 Fortunately, good Samaritan happen by. 898 00:57:40,587 --> 00:57:42,328 Saved your life. 899 00:57:43,677 --> 00:57:45,462 You're welcome. 900 00:57:45,505 --> 00:57:48,508 - What is all this? - It's okay, you can trust me. 901 00:57:48,552 --> 00:57:50,336 - Let me just grab... - What's there to trust you? 902 00:57:50,379 --> 00:57:52,730 I can't... I don't even know what you were doing 903 00:57:52,773 --> 00:57:54,340 at that house. 904 00:58:03,871 --> 00:58:05,438 He was working for me. 905 00:58:10,443 --> 00:58:12,532 I tried to warn you, dummy. 906 00:58:12,576 --> 00:58:16,405 Didn't you see the signals on your cocktail napkins? 907 00:58:16,449 --> 00:58:18,103 Told you, they were too vague. 908 00:58:19,147 --> 00:58:20,888 I'm your yin. 909 00:58:20,932 --> 00:58:22,455 And I'm your yang. 910 00:58:36,208 --> 00:58:38,819 You faked your own suicide? 911 00:58:38,863 --> 00:58:40,865 Rachel... 912 00:58:40,908 --> 00:58:42,257 do you have any idea 913 00:58:42,301 --> 00:58:43,607 how serious this is? 914 00:58:43,650 --> 00:58:44,999 I'm sorry. 915 00:58:47,088 --> 00:58:48,829 I can only imagine what I put 916 00:58:48,873 --> 00:58:50,309 you and mom through. 917 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 How is she? 918 00:58:54,008 --> 00:58:55,444 How is she? 919 00:58:57,011 --> 00:58:59,579 Rachel, she thinks that your dead. 920 00:58:59,623 --> 00:59:01,102 We all thought 921 00:59:01,146 --> 00:59:02,713 that you were dead. 922 00:59:02,756 --> 00:59:06,499 We had a memorial service for you. We... 923 00:59:06,543 --> 00:59:07,892 We have to call her. We have to... 924 00:59:07,935 --> 00:59:09,937 No, this is important. 925 00:59:09,981 --> 00:59:12,984 You cannot tell mom. Not yet. 926 00:59:14,333 --> 00:59:15,987 Not until this is all finished. 927 00:59:16,030 --> 00:59:18,642 You want me to wait 928 00:59:18,685 --> 00:59:21,514 to tell our mother that you're still alive? 929 00:59:22,820 --> 00:59:26,345 Do you have any idea what you've put her through? 930 00:59:26,388 --> 00:59:28,086 Do you have any clue? 931 00:59:28,129 --> 00:59:30,044 We've been digging through your journal 932 00:59:30,088 --> 00:59:31,437 to try to figure this whole thing out. 933 00:59:31,480 --> 00:59:32,786 There's these-these pages 934 00:59:32,830 --> 00:59:34,135 that are torn out at the end... 935 00:59:34,179 --> 00:59:36,181 That's because I ripped them out. 936 00:59:37,486 --> 00:59:39,663 I started to get paranoid that he'd learned 937 00:59:39,706 --> 00:59:40,794 I was writing it all down. 938 00:59:40,838 --> 00:59:43,492 "He" who? Richie? 939 00:59:43,536 --> 00:59:45,277 Mickey. 940 00:59:45,320 --> 00:59:47,888 It looks like her confused face. 941 00:59:47,932 --> 00:59:51,979 Why don't I pick up where the pages left off? 942 00:59:52,023 --> 00:59:54,068 Yeah, I think that's a good idea. 943 00:59:58,725 --> 01:00:01,162 "I never wanted to know the truth about what Mickey 944 01:00:01,206 --> 01:00:02,990 was doing with Richie. 945 01:00:03,034 --> 01:00:05,036 But I had my suspicions when Richie sent 946 01:00:05,079 --> 01:00:07,386 his right-hand man, Larry, to pick me up 947 01:00:07,429 --> 01:00:11,129 and bring me over to his after-party. 948 01:00:11,172 --> 01:00:13,479 I went along. No questions asked. 949 01:00:13,522 --> 01:00:17,526 I played dumb, kept quiet. 950 01:00:17,570 --> 01:00:20,442 I was paid a lot of money to party with Richie. 951 01:00:21,966 --> 01:00:24,577 I'll admit it, the money was extraordinary 952 01:00:24,621 --> 01:00:27,885 and that first night in the house, 953 01:00:27,928 --> 01:00:29,234 we... 954 01:00:33,020 --> 01:00:34,413 I knew he was married 955 01:00:34,456 --> 01:00:36,763 and that I was insane 956 01:00:36,807 --> 01:00:38,809 and that it was insane. 957 01:00:38,852 --> 01:00:40,985 But there I was. 958 01:00:41,028 --> 01:00:43,596 I've never done anything like that before. 959 01:00:43,640 --> 01:00:45,772 Ever. 960 01:00:45,816 --> 01:00:47,513 But I kept going back. 961 01:00:52,083 --> 01:00:54,128 I kept getting paid. 962 01:00:55,173 --> 01:00:56,609 And I kept quiet. 963 01:01:02,267 --> 01:01:03,529 Even though Richie tried to keep 964 01:01:03,572 --> 01:01:05,052 what he was doing away from me 965 01:01:05,096 --> 01:01:07,054 I saw things, 966 01:01:07,098 --> 01:01:09,056 but I never asked him about it. 967 01:01:09,100 --> 01:01:11,711 The money was too good." 968 01:01:11,755 --> 01:01:14,888 I had something to tell you. What was it? 969 01:01:14,932 --> 01:01:16,498 I, uh... 970 01:01:16,542 --> 01:01:18,587 "Then one day he told me he loved me." 971 01:01:18,631 --> 01:01:20,415 I love you. 972 01:01:20,459 --> 01:01:21,895 "And I believed him." 973 01:01:21,939 --> 01:01:24,158 I love you, too. 974 01:01:24,202 --> 01:01:25,377 "Like a fool. 975 01:01:26,247 --> 01:01:27,858 Because I did love him." 976 01:01:27,901 --> 01:01:28,859 Gentlemen... 977 01:01:32,297 --> 01:01:33,994 I was with Richie now. 978 01:01:34,038 --> 01:01:35,387 I was his girl. 979 01:01:35,430 --> 01:01:37,302 I wasn't getting paid anymore 980 01:01:37,345 --> 01:01:40,435 but the parties at his house continued. 981 01:01:40,479 --> 01:01:43,221 And I kept quiet. 982 01:01:43,264 --> 01:01:44,744 Mickey kept bringing new bottle girls 983 01:01:44,788 --> 01:01:46,746 to Richie's house. 984 01:01:46,790 --> 01:01:49,531 They were lied to, they were told 985 01:01:49,575 --> 01:01:52,143 this was the way to a modeling career. 986 01:01:54,928 --> 01:01:58,758 Once they were in, they had no reason to get out. 987 01:01:58,802 --> 01:02:00,673 The money was too good. 988 01:02:02,806 --> 01:02:06,070 Which is how these men were able to get the girls high. 989 01:02:06,113 --> 01:02:08,246 Made them vulnerable. 990 01:02:08,289 --> 01:02:10,248 But still, I stayed quiet. 991 01:02:10,291 --> 01:02:12,250 I stayed quiet even when I found out 992 01:02:12,293 --> 01:02:14,426 Lolo wasn't just a promoter. 993 01:02:14,469 --> 01:02:16,428 He had a side deal with Mickey. 994 01:02:16,471 --> 01:02:18,256 He brought girls in from all over. 995 01:02:18,299 --> 01:02:21,128 Russia, Mexico, Ukraine. 996 01:02:21,172 --> 01:02:23,740 Mickey got them to work as bottle girls at first. 997 01:02:23,783 --> 01:02:26,786 That kept it legit. He promised them a better life. 998 01:02:26,830 --> 01:02:28,919 But Mickey was just weeding out the vulnerable ones. 999 01:02:28,962 --> 01:02:32,009 The desperate ones. The ones hardest up for money. 1000 01:02:32,052 --> 01:02:34,881 Those are the ones that he brought to the house. 1001 01:02:34,925 --> 01:02:36,143 And then we come into this house 1002 01:02:36,187 --> 01:02:37,405 and they were selecting the girls 1003 01:02:37,449 --> 01:02:39,712 like fruit from the grocery store. 1004 01:02:41,366 --> 01:02:43,803 They were paying him for the girls. 1005 01:02:43,847 --> 01:02:45,370 They were paying Richie. 1006 01:02:47,589 --> 01:02:50,201 Most of them were drugged. 1007 01:02:50,244 --> 01:02:52,290 The guys didn't care. 1008 01:02:53,726 --> 01:02:56,294 God, it was disgusting. It was so vile. 1009 01:02:57,556 --> 01:03:00,777 And this man that I thought that I loved... 1010 01:03:02,909 --> 01:03:03,954 he was... 1011 01:03:06,391 --> 01:03:08,393 he was in charge of all of it. 1012 01:03:10,874 --> 01:03:13,528 When I finally confronted Richie about it, 1013 01:03:13,572 --> 01:03:16,662 he lost his mind. I thought he was going to kill me. 1014 01:03:16,705 --> 01:03:18,838 And he told me that he would if I told anybody. 1015 01:03:18,882 --> 01:03:22,973 And then, when I told him I was leaving him, 1016 01:03:23,016 --> 01:03:25,845 he said, "No, you're not. 1017 01:03:25,889 --> 01:03:28,282 You can't leave. You're my girl. 1018 01:03:28,326 --> 01:03:29,762 You're not going anywhere." 1019 01:03:31,111 --> 01:03:32,765 Later that night, Larry, 1020 01:03:32,809 --> 01:03:35,202 who had started feeling bad for me pulled me aside. 1021 01:03:35,246 --> 01:03:38,379 You see, I had been journaling everything I was seeing. 1022 01:03:38,423 --> 01:03:40,468 Everything. And Mickey found out. 1023 01:03:40,512 --> 01:03:42,906 So, of course, he told Richie. 1024 01:03:46,039 --> 01:03:48,868 Which meant I'd become a problem for Richie. 1025 01:03:48,912 --> 01:03:52,002 Larry warned me that Richie was going to kill me 1026 01:03:52,045 --> 01:03:53,351 that very night. 1027 01:03:53,394 --> 01:03:55,396 He told me I had to run 1028 01:03:55,440 --> 01:03:58,051 as soon as I could. 1029 01:03:58,095 --> 01:04:00,140 Of course, had Richie found out Larry was texting me 1030 01:04:00,184 --> 01:04:02,751 all that info, he would have killed us both. 1031 01:04:04,449 --> 01:04:05,624 I was terrified, Zoe. 1032 01:04:05,667 --> 01:04:07,278 I've never been that scared. 1033 01:04:07,321 --> 01:04:08,757 I was desperate. 1034 01:04:13,023 --> 01:04:14,676 I needed a miracle. 1035 01:04:16,504 --> 01:04:18,593 That's when I heard somebody coming. 1036 01:04:18,637 --> 01:04:20,073 I thought it was Richie. 1037 01:04:20,117 --> 01:04:21,422 It wasn't. 1038 01:04:41,965 --> 01:04:43,314 Poor girl. 1039 01:04:44,141 --> 01:04:45,403 She overdosed. 1040 01:04:45,446 --> 01:04:47,448 It was horrible. 1041 01:04:47,492 --> 01:04:48,797 She was from Columbia, I think. 1042 01:04:48,841 --> 01:04:50,887 Died right there, in front of me. 1043 01:04:58,720 --> 01:05:01,114 I knew Richie would come for me soon. 1044 01:05:01,158 --> 01:05:02,724 I didn't have much time. 1045 01:05:03,464 --> 01:05:06,598 ♪ ♪ 1046 01:05:08,992 --> 01:05:11,211 Now, before you judge me on this next part, 1047 01:05:11,255 --> 01:05:14,954 remember, I was desperate. 1048 01:05:14,998 --> 01:05:16,956 Desperate enough to notice that she and I 1049 01:05:17,000 --> 01:05:18,392 were the same size. 1050 01:05:18,436 --> 01:05:21,569 ♪ ♪ 1051 01:05:32,754 --> 01:05:34,974 So, I switched dresses with her 1052 01:05:35,018 --> 01:05:36,454 and I moved quickly. 1053 01:05:55,821 --> 01:05:59,520 Oh, God, forgive me. What am I doing? 1054 01:06:23,109 --> 01:06:24,197 Oh, my God. 1055 01:06:24,241 --> 01:06:25,720 Rachel! 1056 01:06:25,764 --> 01:06:27,766 - Rachel! - No, no, no. 1057 01:06:27,809 --> 01:06:29,289 It's too late. It's too late. 1058 01:06:29,333 --> 01:06:30,987 There's nothing you can do. 1059 01:06:32,205 --> 01:06:33,163 Rachel! 1060 01:07:05,369 --> 01:07:07,545 That poor girl. 1061 01:07:07,588 --> 01:07:09,764 I could've warned her. 1062 01:07:09,808 --> 01:07:12,463 I should have warned her, but I... 1063 01:07:12,506 --> 01:07:14,726 kept quiet. 1064 01:07:16,597 --> 01:07:19,383 Oh, God. I kept quiet. 1065 01:07:19,426 --> 01:07:20,906 But as morbid as it sounds, 1066 01:07:20,949 --> 01:07:21,950 you know, she... 1067 01:07:23,300 --> 01:07:25,041 She saved my life. 1068 01:07:27,826 --> 01:07:29,436 It's only a matter of time before they discovered 1069 01:07:29,480 --> 01:07:34,267 that that body wasn't mine. Do dental records or something. 1070 01:07:34,311 --> 01:07:38,619 And it's like a ticking clock. That's why I hired Vince. 1071 01:07:38,663 --> 01:07:41,361 He was one of my clients. 1072 01:07:41,405 --> 01:07:42,667 A unicorn. 1073 01:07:42,710 --> 01:07:45,365 Um, I know what that is now. 1074 01:07:45,409 --> 01:07:48,629 You're some kind of private eye investigator. 1075 01:07:48,673 --> 01:07:50,718 Uh, not "Some kind of." 1076 01:07:50,762 --> 01:07:52,633 I was doing recon at the club, 1077 01:07:52,677 --> 01:07:55,984 trying to get Rachel's phone back from the house. 1078 01:07:56,028 --> 01:07:57,029 Rachel's phone. 1079 01:07:58,770 --> 01:08:00,293 Yeah, Larry and I had been texting 1080 01:08:00,337 --> 01:08:01,425 those last few days. 1081 01:08:02,991 --> 01:08:05,864 And he confirmed everything about Richie. 1082 01:08:13,089 --> 01:08:15,613 Since he could track me with the phone 1083 01:08:15,656 --> 01:08:16,962 I stashed it... 1084 01:08:19,182 --> 01:08:20,748 and ran. 1085 01:08:21,880 --> 01:08:23,490 It's all the evidence we need 1086 01:08:23,534 --> 01:08:25,536 to show what Richie's been doing. 1087 01:08:25,579 --> 01:08:26,928 Isn't it all on the cloud? 1088 01:08:26,972 --> 01:08:29,061 You don't need the actual device? 1089 01:08:29,105 --> 01:08:30,497 Richie got me that phone. 1090 01:08:30,541 --> 01:08:31,585 It's all in his account 1091 01:08:31,629 --> 01:08:32,847 and only a few select people 1092 01:08:32,891 --> 01:08:35,285 in a circle had that number. 1093 01:08:35,328 --> 01:08:36,851 Larry was one of them. 1094 01:08:36,895 --> 01:08:38,549 Which is how Richie found out 1095 01:08:38,592 --> 01:08:40,464 Larry was talking to you and your mom 1096 01:08:40,507 --> 01:08:44,032 and Rachel, he read the texts. 1097 01:08:44,076 --> 01:08:47,166 So then, Richie really did kill Larry. 1098 01:08:47,210 --> 01:08:49,560 Actually, it was his goon that killed Larry. 1099 01:08:49,603 --> 01:08:51,518 Held his head under water. 1100 01:08:51,562 --> 01:08:53,477 Richie just watched. 1101 01:08:53,520 --> 01:08:56,871 Zoe, we have to get that phone back. 1102 01:08:56,915 --> 01:08:59,135 It's what we need 1103 01:08:59,178 --> 01:09:00,440 to take them down 1104 01:09:00,484 --> 01:09:01,789 Yes, it does. 1105 01:09:01,833 --> 01:09:03,269 I just worked my way in the house last night 1106 01:09:03,313 --> 01:09:05,880 to get it, when you showed up to take a dip. 1107 01:09:05,924 --> 01:09:09,884 So, I have to break in there, tonight. 1108 01:09:09,928 --> 01:09:12,060 Oh, my God, this is... 1109 01:09:12,104 --> 01:09:14,062 Wow, this... I'm sorry, but this is 1110 01:09:14,106 --> 01:09:16,326 such a Michael Connelly story. 1111 01:09:16,369 --> 01:09:17,544 - Uh... - Who? 1112 01:09:17,588 --> 01:09:19,198 Michael Connelly, the... 1113 01:09:19,242 --> 01:09:20,808 the crime novels that I've been sending you 1114 01:09:20,852 --> 01:09:22,375 that you haven't been reading. 1115 01:09:22,419 --> 01:09:26,510 Sorry, I've been busy in Atlanta's seedy underworld. 1116 01:09:26,553 --> 01:09:30,383 Right, okay. So then, what's the plan? 1117 01:09:30,427 --> 01:09:33,038 What... When are we gonna head to his house? 1118 01:09:33,908 --> 01:09:35,345 - We? - What? 1119 01:09:35,388 --> 01:09:38,304 You-you thought you were gonna do this alone? 1120 01:09:38,348 --> 01:09:40,045 - Yeah. - Come on. 1121 01:09:40,088 --> 01:09:41,394 You've been to Richie's house. 1122 01:09:41,438 --> 01:09:43,091 It's like a, a hexagon, uhh.. 1123 01:09:43,135 --> 01:09:44,702 and there's, you know, the rooms. 1124 01:09:44,745 --> 01:09:45,920 You're never gonna be able to find 1125 01:09:45,964 --> 01:09:47,748 his bedroom without wasting time 1126 01:09:47,792 --> 01:09:49,663 and you're gonna risk getting caught. 1127 01:09:49,707 --> 01:09:50,969 I mean, Rachel, I mean, she knows 1128 01:09:51,012 --> 01:09:53,406 where Richie's bedroom is, but she's dead. 1129 01:09:53,450 --> 01:09:55,365 So that just leaves me. 1130 01:09:55,408 --> 01:09:57,018 They think you're dead, too. 1131 01:09:58,281 --> 01:10:00,718 I'm really sorry, I'm not like you. 1132 01:10:03,329 --> 01:10:04,896 I'm going with you. 1133 01:10:11,337 --> 01:10:12,643 Mom? 1134 01:10:29,790 --> 01:10:31,227 Mom. 1135 01:10:31,270 --> 01:10:32,837 Zoe. 1136 01:10:34,317 --> 01:10:35,970 Oh, thank God. 1137 01:10:36,710 --> 01:10:37,885 Oh. 1138 01:10:40,148 --> 01:10:42,107 I had the worst dream. 1139 01:10:42,150 --> 01:10:44,805 I thought you left me all alone. 1140 01:10:44,849 --> 01:10:47,721 Mom, I'm, I'm here. It's okay. 1141 01:10:47,765 --> 01:10:51,072 I'm sorry. 1142 01:10:51,116 --> 01:10:53,771 I'm just so scared I'm gonna lose you, too. 1143 01:10:53,814 --> 01:10:56,948 You're not. Mom, you're not gonna lose me. 1144 01:10:58,689 --> 01:11:00,343 And I never should have left. 1145 01:11:00,386 --> 01:11:03,433 I never should've left you and Rachel and I'm sorry. 1146 01:11:03,476 --> 01:11:05,609 Oh, no. Shh. That was my fault. 1147 01:11:05,652 --> 01:11:07,741 I was unhappy and I took it out on you 1148 01:11:07,785 --> 01:11:09,830 and that's just not fair. 1149 01:11:11,789 --> 01:11:14,052 I think that we're all gonna be okay. 1150 01:11:15,488 --> 01:11:16,707 I do. 1151 01:11:23,061 --> 01:11:24,323 Try and stay quiet. 1152 01:11:24,367 --> 01:11:25,672 Last night, I left the back door open. 1153 01:11:25,716 --> 01:11:27,195 Get in, get the phone, get out. 1154 01:11:27,239 --> 01:11:29,285 Yeah, I know, I know. I got it. 1155 01:11:32,070 --> 01:11:33,941 Shh! Just find the phone. 1156 01:11:33,985 --> 01:11:36,509 Okay, here. This is Richie's bedroom. 1157 01:11:36,553 --> 01:11:38,294 Okay, Rachel said it was behind the bed. 1158 01:11:38,337 --> 01:11:41,471 I'm gonna look under the mattress. Here. 1159 01:11:41,514 --> 01:11:43,037 You start with the master bedroom. 1160 01:11:43,081 --> 01:11:44,996 It's just down the hall to the right. 1161 01:11:45,039 --> 01:11:46,911 Hurry it up, please. 1162 01:12:09,890 --> 01:12:12,284 I was wondering until you're done... 1163 01:12:16,723 --> 01:12:18,508 Where'd you find this? 1164 01:12:18,551 --> 01:12:21,467 ♪ ♪ 1165 01:13:00,637 --> 01:13:02,769 - Had we not gone to you... - You knew there was a chance... 1166 01:13:02,813 --> 01:13:04,118 that the phone wouldn't be there, 1167 01:13:04,162 --> 01:13:05,250 that they would've already taken it. 1168 01:13:05,293 --> 01:13:06,382 That's why there was a plan B. 1169 01:13:06,425 --> 01:13:07,948 - You knew that. - Plan B sucks. 1170 01:13:07,992 --> 01:13:10,777 Wait, whoa, what's plan B? 1171 01:13:10,821 --> 01:13:11,996 You might as well tell her, I mean, 1172 01:13:12,039 --> 01:13:13,998 she's obviously part of the team now. 1173 01:13:15,347 --> 01:13:16,783 Percy is plan B. 1174 01:13:16,827 --> 01:13:19,699 Percy? P-Percy, the owner of the club? 1175 01:13:19,743 --> 01:13:22,223 She has no idea what Mickey's up to. 1176 01:13:24,008 --> 01:13:25,444 And Percy would never get mixed up 1177 01:13:25,488 --> 01:13:28,447 in something like that, and she's worked too hard 1178 01:13:28,491 --> 01:13:29,579 to make that club her own. 1179 01:13:29,622 --> 01:13:31,189 Yes, but she's not gonna believe me. 1180 01:13:31,232 --> 01:13:32,886 She has no reason to. 1181 01:13:32,930 --> 01:13:34,497 Right. So that's why that plan sucks. Okay. 1182 01:13:34,540 --> 01:13:35,976 Oh, no, that's not why it sucks. 1183 01:13:36,020 --> 01:13:37,891 Well, guess what? She will believe her if... 1184 01:13:37,935 --> 01:13:40,981 If we can get our hands on Mickey's ledger. 1185 01:13:41,025 --> 01:13:44,071 He records notes, names, 1186 01:13:44,115 --> 01:13:45,856 all his business dealings in there. 1187 01:13:45,899 --> 01:13:47,466 And it's enough information to put him 1188 01:13:47,510 --> 01:13:48,641 and Richie away for life. 1189 01:13:48,685 --> 01:13:50,469 And that's why plan B sucks. 1190 01:13:50,513 --> 01:13:52,993 Wait, I don't know why, why does that suck? That doesn't suck. 1191 01:13:53,037 --> 01:13:55,126 That's a classic crime novel McGuffin. 1192 01:13:55,169 --> 01:13:56,475 A ledger with all the incriminating evidence? 1193 01:13:56,519 --> 01:13:58,216 - I mean, come on! - Oh, yeah, yeah, yeah. 1194 01:13:58,259 --> 01:13:59,609 Except this isn't like some novel of you download 1195 01:13:59,652 --> 01:14:01,132 on your Kindle to read during your summer break 1196 01:14:01,175 --> 01:14:02,655 from your real job as a teacher. 1197 01:14:02,699 --> 01:14:04,614 Easy, Vince. 1198 01:14:04,657 --> 01:14:06,267 Easy? You want me... 1199 01:14:06,311 --> 01:14:08,182 You want me to take it easy, Rachel? 1200 01:14:08,226 --> 01:14:09,749 Mickey's not gonna just hand us the ledger, 1201 01:14:09,793 --> 01:14:11,664 which means we have to physically take it from him. 1202 01:14:11,708 --> 01:14:13,710 Hence, plan B sucks. 1203 01:14:13,753 --> 01:14:16,974 What is your problem? Seriously! 1204 01:14:17,017 --> 01:14:18,976 I-I don't know why you're doing this. 1205 01:14:19,019 --> 01:14:20,456 I know why we're doing this, but I don't know 1206 01:14:20,499 --> 01:14:22,022 why you're doing this, and if you have some kind 1207 01:14:22,066 --> 01:14:24,329 of problem just go, okay? We got this. 1208 01:14:24,372 --> 01:14:26,766 - This is personal for us. - Zoey... 1209 01:14:26,810 --> 01:14:30,901 Vincent's sister got wrapped up in this world last year. 1210 01:14:30,944 --> 01:14:33,338 Different club. 1211 01:14:33,381 --> 01:14:38,038 She got involved with the wrong guys, then ended up for sale. 1212 01:14:38,082 --> 01:14:39,866 He hadn't heard from her in a while so 1213 01:14:39,910 --> 01:14:42,782 he went to her apartment and... 1214 01:14:42,826 --> 01:14:45,132 found her body, she had overdosed. 1215 01:14:50,311 --> 01:14:53,532 So, um, this is personal for me, too. 1216 01:14:55,665 --> 01:15:00,278 So, are we good? Are we, uh, gonna do this? 1217 01:15:01,105 --> 01:15:02,193 - Yeah. - Yeah, okay. 1218 01:15:02,236 --> 01:15:04,630 So, what we do know is 1219 01:15:04,674 --> 01:15:06,893 Mickey never parts ways with that ledger. 1220 01:15:06,937 --> 01:15:08,895 So, that's a good thing because then we always know 1221 01:15:08,939 --> 01:15:10,288 where it is at all times. 1222 01:15:10,331 --> 01:15:11,942 And if we can pull this off tonight 1223 01:15:11,985 --> 01:15:13,291 it would be a two-fer. 1224 01:15:13,334 --> 01:15:15,249 Richie's at the club on Fridays. 1225 01:15:15,293 --> 01:15:17,251 We can take them both down tonight. 1226 01:15:17,295 --> 01:15:19,776 Yeah, the tricky part's going to be getting into the club. 1227 01:15:19,819 --> 01:15:21,342 You both... 1228 01:15:21,386 --> 01:15:23,519 Journey to the impregnable fortress. 1229 01:15:23,562 --> 01:15:25,042 Classic heist trope. 1230 01:15:28,785 --> 01:15:29,829 Sorry. Go on. 1231 01:15:29,873 --> 01:15:31,918 You two are supposed to be dead, 1232 01:15:31,962 --> 01:15:34,138 so the moment you're caught, jig's up. 1233 01:15:35,008 --> 01:15:36,183 Yeah, I thought about that. 1234 01:15:36,227 --> 01:15:39,709 Um, I think I have a way in. 1235 01:15:42,059 --> 01:15:43,930 ♪ ♪ 1236 01:15:43,974 --> 01:15:45,715 Hey, make sure you close the door behind you. 1237 01:15:45,758 --> 01:15:48,108 Lolo's taken so many girls and clients 1238 01:15:48,152 --> 01:15:49,196 for the house to the club 1239 01:15:49,240 --> 01:15:51,329 he does it all by rote now. 1240 01:15:52,243 --> 01:15:53,810 So, I'm betting he won't notice 1241 01:15:53,853 --> 01:15:56,334 if I switched with one of those girls. 1242 01:15:58,815 --> 01:16:01,992 Hey, thanks for that. Believe me, you dodged a bullet. 1243 01:16:05,996 --> 01:16:07,606 Hey, Porsche. 1244 01:16:07,650 --> 01:16:09,303 Yeah, yeah. I got a couple of girls. 1245 01:16:09,347 --> 01:16:11,262 One's Puerto Rican and the other one's Chinese. 1246 01:16:15,353 --> 01:16:16,789 I think I know a way in. 1247 01:16:16,833 --> 01:16:19,226 I'm just gonna have to get gussied up first. 1248 01:16:20,619 --> 01:16:21,577 Me, too. 1249 01:16:25,232 --> 01:16:27,147 Hey, what're you doing? 1250 01:16:28,975 --> 01:16:31,238 I have been a reader my whole life, 1251 01:16:31,282 --> 01:16:33,110 but I've never written anything. 1252 01:16:34,241 --> 01:16:35,721 I'm going back to the club 1253 01:16:35,765 --> 01:16:37,897 for one last time. 1254 01:16:37,941 --> 01:16:39,595 - Zoe, please don't go back. - Mom... 1255 01:16:39,638 --> 01:16:41,379 - Let me call Percy... - No.. 1256 01:16:41,422 --> 01:16:44,600 - And tell her... - Mom, no. 1257 01:16:44,643 --> 01:16:46,036 I'm doing this. 1258 01:16:56,524 --> 01:16:59,745 Oh, yes, hello. This is Barbara Herrington. 1259 01:16:59,789 --> 01:17:01,834 Rachel Herrington's mother. 1260 01:17:01,878 --> 01:17:03,227 Do you have a moment? 1261 01:17:15,543 --> 01:17:17,371 Oh, my God, Zoe. 1262 01:17:17,415 --> 01:17:20,070 You're all right! I was so worried. 1263 01:17:20,113 --> 01:17:21,680 Look, I don't know what Richie told you, 1264 01:17:21,724 --> 01:17:24,683 but he and Mickey are mixed up in some horrible things. 1265 01:17:26,206 --> 01:17:27,468 Yeah, I know. 1266 01:17:29,079 --> 01:17:30,297 I'm here to stop them. 1267 01:17:30,341 --> 01:17:31,951 Oh, my God. I'm so glad. 1268 01:17:31,995 --> 01:17:33,692 Look, no one will be in the kitchen right now, 1269 01:17:33,736 --> 01:17:36,608 so why don't you come in and tell me the whole plan? 1270 01:17:45,704 --> 01:17:46,966 Hm? 1271 01:17:47,010 --> 01:17:50,709 Oh, you know, I would love an olive in this. 1272 01:17:51,971 --> 01:17:53,669 - Do you mind? - Nope. 1273 01:17:59,457 --> 01:18:01,764 - Perfect. - Of course. 1274 01:18:01,807 --> 01:18:05,811 So, tell me everything you know about Richie. 1275 01:18:08,422 --> 01:18:11,556 ♪ ♪ 1276 01:18:19,477 --> 01:18:21,305 The latest and greatest. 1277 01:18:21,348 --> 01:18:22,872 You never cease to amaze me. 1278 01:18:22,915 --> 01:18:26,223 Ladies, he's a very important friend of mine. 1279 01:18:26,266 --> 01:18:29,617 Very powerful, very connected. 1280 01:18:29,661 --> 01:18:31,315 He'll help you out. Treat him well. 1281 01:18:31,358 --> 01:18:34,144 Mickey! Mickey! Let go of me! 1282 01:18:34,187 --> 01:18:35,580 Mickey! 1283 01:18:36,799 --> 01:18:38,757 What are you doing? 1284 01:18:38,801 --> 01:18:41,847 I've come to warn all of the ladies 1285 01:18:41,891 --> 01:18:44,545 about you and about him. 1286 01:18:46,634 --> 01:18:47,548 Oh. 1287 01:18:51,857 --> 01:18:55,121 Oopsies. Was that spike drink meant for me, too? 1288 01:18:56,993 --> 01:18:58,298 Val... 1289 01:19:00,431 --> 01:19:03,564 Ooh, but thank you for the olives. 1290 01:19:05,131 --> 01:19:06,611 You're gonna regret this. 1291 01:19:06,654 --> 01:19:09,353 I swear to God I'm gonna get you outside. 1292 01:19:11,137 --> 01:19:13,226 Move! What are you doing? 1293 01:19:13,270 --> 01:19:15,925 What is it that you told me once about a bottle of champagne 1294 01:19:15,968 --> 01:19:19,493 A bottle of champagne is like a weapon. 1295 01:19:19,537 --> 01:19:20,538 Jack! 1296 01:19:24,847 --> 01:19:26,544 Go get that girl back. 1297 01:20:03,320 --> 01:20:06,453 ♪ ♪ 1298 01:20:49,409 --> 01:20:51,411 Police. You're under arrest. 1299 01:20:51,455 --> 01:20:53,544 Kurt Vonnegut one said, 1300 01:20:53,587 --> 01:20:54,980 "Find a subject you care about 1301 01:20:55,024 --> 01:20:57,287 and which you in your heart feel others 1302 01:20:57,330 --> 01:20:58,462 should care about." 1303 01:20:58,505 --> 01:21:00,072 Drop it. Now. 1304 01:21:00,116 --> 01:21:03,728 For me, that person is my sister, Rachel. 1305 01:21:03,771 --> 01:21:06,470 She ended up falling in love with the wrong guy, 1306 01:21:06,513 --> 01:21:09,255 somebody dangerous. 1307 01:21:09,299 --> 01:21:10,517 Rachel went into hiding 1308 01:21:10,561 --> 01:21:12,911 searching for evidence to put him away. 1309 01:21:12,955 --> 01:21:14,957 And when she found that evidence, 1310 01:21:15,000 --> 01:21:17,089 she looked him in the eye 1311 01:21:17,133 --> 01:21:20,484 and she never had to hide from anyone again in her life. 1312 01:21:23,182 --> 01:21:24,662 The end. 1313 01:21:27,665 --> 01:21:29,101 Well, it turns out Mickey's ledger 1314 01:21:29,145 --> 01:21:32,409 was the hail-Mary pass we all hoped it would be. 1315 01:21:32,452 --> 01:21:34,150 You wrote down everything. 1316 01:21:34,193 --> 01:21:36,413 You're an idiot. 1317 01:21:36,456 --> 01:21:39,459 An organized idiot. But an idiot. 1318 01:21:39,503 --> 01:21:41,809 You'll find everything you need in here. 1319 01:21:41,853 --> 01:21:44,073 Plus, we have several eye witnesses willing to testify 1320 01:21:44,116 --> 01:21:46,510 against him and Richie. 1321 01:21:47,946 --> 01:21:49,513 Oh, and also 1322 01:21:49,556 --> 01:21:52,037 uh, there's a co-conspirator currently passed out 1323 01:21:52,081 --> 01:21:54,648 in your kitchen who, I'm sure, would take a deal 1324 01:21:54,692 --> 01:21:56,389 in order to save her own ass. 1325 01:21:56,433 --> 01:21:58,174 Don't forget about this one. 1326 01:21:58,217 --> 01:22:00,480 He and I had a little chat. 1327 01:22:00,524 --> 01:22:03,440 He's willing to tell you everything he knows. 1328 01:22:03,483 --> 01:22:04,963 - Isn't that right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1329 01:22:05,007 --> 01:22:07,661 I'm a witness, I'm a witness. I'm just a witness. 1330 01:22:07,705 --> 01:22:11,056 This is the name and the address of the girl. 1331 01:22:11,100 --> 01:22:12,928 She was my miracle. 1332 01:22:12,971 --> 01:22:14,407 I'm sure her family would appreciate 1333 01:22:14,451 --> 01:22:15,713 knowing what happened to her. 1334 01:22:15,756 --> 01:22:17,671 I'll make sure I go myself. 1335 01:22:19,021 --> 01:22:20,500 Oh... 1336 01:22:20,544 --> 01:22:23,112 I took the liberty of calling your wife. 1337 01:22:23,155 --> 01:22:24,722 Turns out she didn't know anything about your 1338 01:22:24,765 --> 01:22:27,507 country house or your little side business. 1339 01:22:27,551 --> 01:22:28,987 She seemed really angry. 1340 01:22:29,031 --> 01:22:30,641 Screamed on the phone something about her lawyer 1341 01:22:30,684 --> 01:22:32,991 and taking all of your money. 1342 01:22:33,035 --> 01:22:34,688 No one is gonna be quiet anymore. 1343 01:22:34,732 --> 01:22:37,865 ♪ ♪ 1344 01:22:49,486 --> 01:22:51,270 - Way to go, little sis. - Mm-hm. 1345 01:22:51,314 --> 01:22:53,272 Calling the cops? That wasn't part of our plan. 1346 01:22:53,316 --> 01:22:54,708 When'd do that? 1347 01:22:54,752 --> 01:22:57,146 - I didn't. - What? 1348 01:23:22,127 --> 01:23:25,087 ♪ ♪ 94359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.