All language subtitles for Nashville.2012.S06E03.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,289 --> 00:00:01,956 Previously on "Nashville"... 2 00:00:03,228 --> 00:00:05,578 Jonah! Oh, we love you! 3 00:00:05,656 --> 00:00:07,257 - I'm Jonah. - Maddie. 4 00:00:07,313 --> 00:00:08,530 Can I take you home? 5 00:00:08,554 --> 00:00:10,280 You're gonna like fly me home, to Nashville? 6 00:00:10,313 --> 00:00:12,163 Well, actually, my pilot will, but yeah. 7 00:00:12,194 --> 00:00:14,128 - It's just dinner, you know? - Totally. 8 00:00:14,160 --> 00:00:15,660 It could just be dinner. 9 00:00:17,860 --> 00:00:19,127 This thing's the size of my head, 10 00:00:19,160 --> 00:00:22,127 and this really isn't my kind of task. 11 00:00:22,160 --> 00:00:24,727 I actually think this is the exact kind of task you need. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,694 I'll come check in on you later. 13 00:00:31,680 --> 00:00:35,320 _ 14 00:00:37,095 --> 00:00:40,533 _ 15 00:00:40,694 --> 00:00:42,839 - Hey. You got a minute? - Oh. Hey. 16 00:00:42,894 --> 00:00:44,394 Absolutely. What's up? 17 00:00:44,427 --> 00:00:48,146 Well, you know how much I care about this company. 18 00:00:48,193 --> 00:00:50,827 And, uh, you know how much respect I have for you. 19 00:00:50,861 --> 00:00:52,668 It hasn't always been smooth sailing, 20 00:00:52,693 --> 00:00:54,098 but at the end of the day, I wouldn't trade 21 00:00:54,123 --> 00:00:55,350 this experience for anything. 22 00:00:56,163 --> 00:00:57,894 I feel the same way, but what are we... 23 00:00:57,927 --> 00:00:59,394 I'm not pulling out my investment. 24 00:00:59,427 --> 00:01:00,861 You can breathe. Okay. 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,127 But I am making a change. 26 00:01:02,161 --> 00:01:04,794 An opportunity has come up for me 27 00:01:04,827 --> 00:01:08,194 and I've decided to pursue a senate bid. 28 00:01:08,227 --> 00:01:09,961 In California. 29 00:01:12,894 --> 00:01:14,727 - Wow. - I know. Yeah. 30 00:01:14,761 --> 00:01:16,161 I'm still getting used to saying it out loud. 31 00:01:16,194 --> 00:01:18,127 But I have been thinking about it for a few years, 32 00:01:18,161 --> 00:01:20,827 and I've had a quiet exploratory committee putting feelers out, 33 00:01:20,861 --> 00:01:23,794 and you know, the polls look promising, 34 00:01:23,827 --> 00:01:26,427 so, it feels like the right time. 35 00:01:26,461 --> 00:01:28,127 My goodness. 36 00:01:28,161 --> 00:01:30,227 I mean, if anybody can do this, it's you. 37 00:01:30,261 --> 00:01:33,294 Thank you. That means a lot. 38 00:01:35,982 --> 00:01:38,015 ♪ Whoa oh ♪ 39 00:01:38,040 --> 00:01:40,686 ♪ She's the kind you'll give your life for ♪ 40 00:01:40,711 --> 00:01:43,475 ♪ The kind you'll thank your God for ♪ 41 00:01:43,500 --> 00:01:45,894 ♪ The kind you'll drive 24 minutes ♪ 42 00:01:45,927 --> 00:01:49,146 ♪ Out of your way just to make a date ♪ 43 00:01:50,461 --> 00:01:52,061 ♪ She's the kind that meets your family ♪ 44 00:01:52,094 --> 00:01:54,694 ♪ The one that changes everything ♪ 45 00:01:54,727 --> 00:01:57,427 ♪ The kind that's got a lot more to her ♪ 46 00:01:57,461 --> 00:02:00,427 ♪ Than just Just a pretty face ♪ 47 00:02:00,461 --> 00:02:02,427 ♪ She's a different kind of hot ♪ 48 00:02:02,461 --> 00:02:05,961 ♪ Hot-hot-hot oh so beautiful ♪ 49 00:02:05,994 --> 00:02:09,127 ♪ She's a different kind of hot ♪ 50 00:02:09,161 --> 00:02:12,161 Morning, sunshine. Time to wake up. 51 00:02:12,194 --> 00:02:14,538 Mama's way ahead of you. 52 00:02:14,563 --> 00:02:15,819 - Well, look at you. - Yeah. 53 00:02:15,844 --> 00:02:18,194 I thought the three of us could go get some pancakes. 54 00:02:18,227 --> 00:02:19,261 Pancakes? 55 00:02:19,294 --> 00:02:20,894 With the two most beautiful girls in the world? 56 00:02:20,927 --> 00:02:22,327 Sign me up. 57 00:02:22,361 --> 00:02:24,078 Well, I want us to connect more as a family, 58 00:02:24,103 --> 00:02:25,835 not just see each other. 59 00:02:25,860 --> 00:02:27,827 That's why there's so many problems in this world 60 00:02:27,861 --> 00:02:29,461 is we interact 61 00:02:29,494 --> 00:02:34,161 but we never truly communicate on a deeper level. 62 00:02:34,194 --> 00:02:35,994 I'm just telling you what I believe. 63 00:02:36,027 --> 00:02:39,327 Yeah. For the last week and a half. 64 00:02:39,361 --> 00:02:40,961 You know, you have an awful lot of opinions 65 00:02:40,994 --> 00:02:43,047 for somebody who's never even met Darius. 66 00:02:43,072 --> 00:02:45,794 I saw his TV special, okay? I think that's enough. 67 00:02:45,827 --> 00:02:48,861 That is not the same. I want you to talk to him. 68 00:02:48,894 --> 00:02:51,827 See the community that he created. 69 00:02:51,861 --> 00:02:53,461 Come with me. 70 00:02:53,501 --> 00:02:55,690 All right. All right. 71 00:02:55,715 --> 00:02:57,409 Some time when I have a day free we can. 72 00:02:57,434 --> 00:02:59,694 Emily said she can watch Cadence tomorrow. 73 00:02:59,981 --> 00:03:01,448 Tomorrow? 74 00:03:01,473 --> 00:03:04,061 Give it a chance. Please? 75 00:03:04,094 --> 00:03:05,394 For me. 76 00:03:06,121 --> 00:03:07,855 Anything for you. 77 00:03:15,012 --> 00:03:16,645 You ready to go get pancakes? 78 00:03:22,556 --> 00:03:24,506 _ 79 00:03:26,994 --> 00:03:28,827 Uh, you know you could have just yelled. 80 00:03:28,861 --> 00:03:30,061 Too much effort. 81 00:03:30,094 --> 00:03:31,987 What happened to this $6 million man, huh? 82 00:03:32,012 --> 00:03:34,034 - He get hit by a truck? - I'm just tired. 83 00:03:34,059 --> 00:03:35,894 I didn't sleep well last night. 84 00:03:35,927 --> 00:03:37,694 Is it because of what Zach posted? 85 00:03:37,727 --> 00:03:40,406 I can't see Zach's posts. 86 00:03:40,431 --> 00:03:42,195 I blocked him after I accidently liked 87 00:03:42,220 --> 00:03:43,861 that picture of him and Mark. 88 00:03:46,394 --> 00:03:47,606 Why? 89 00:03:47,902 --> 00:03:49,566 Hey, whoa, whoa, whoa. Why? 90 00:03:53,943 --> 00:03:56,284 - Hey. - Hey. 91 00:03:56,903 --> 00:03:59,248 - Hello. - Hello. 92 00:04:01,799 --> 00:04:03,299 I got you black. 93 00:04:03,324 --> 00:04:05,111 - I couldn't remember if... Okay. - Mm. 94 00:04:05,136 --> 00:04:06,694 - That's perfect. - Great. 95 00:04:06,727 --> 00:04:07,694 How was your day? 96 00:04:07,734 --> 00:04:08,792 It was good. It was good. 97 00:04:08,817 --> 00:04:11,181 I went to Vanderbilt, and I wanted to see 98 00:04:11,206 --> 00:04:14,060 what it would be like to be a grownup studying there. 99 00:04:14,085 --> 00:04:16,827 - And? - And it was pretty daunting, actually. 100 00:04:16,861 --> 00:04:18,200 - Yeah? - Yeah. 101 00:04:18,225 --> 00:04:20,461 But I also worked on a song a little bit. So... 102 00:04:20,494 --> 00:04:21,761 - Busy day. - Yeah. 103 00:04:21,794 --> 00:04:23,667 When do I get to hear the song? 104 00:04:23,692 --> 00:04:27,339 Soon. Right now it's a bit of a mess, so... 105 00:04:27,364 --> 00:04:28,716 I'm sure it's a beautiful mess. 106 00:04:29,994 --> 00:04:33,061 - Sorry. - For what? 107 00:04:33,101 --> 00:04:37,045 I don't know. I'm just, uh, I don't know. 108 00:04:38,061 --> 00:04:39,994 Yeah, well, I'm right there with you. 109 00:04:40,186 --> 00:04:42,892 You know, Jake asked me where I was the other day. 110 00:04:42,917 --> 00:04:45,558 And now I just don't know what to say. 111 00:04:45,620 --> 00:04:47,761 Maybe we don't need to say anything 112 00:04:47,794 --> 00:04:49,161 quite yet to the kids. 113 00:04:49,194 --> 00:04:52,592 You know, until we figure out what we're doing here. 114 00:04:52,617 --> 00:04:54,161 Yeah. That sounds good. 115 00:04:54,186 --> 00:04:56,336 Okay. 116 00:04:56,727 --> 00:04:59,827 And it would have been a good idea, too. 117 00:05:00,270 --> 00:05:02,536 - Daphne. Hey. - Dad. 118 00:05:02,561 --> 00:05:04,133 Hello, Louisa. Hi, guys. 119 00:05:04,158 --> 00:05:05,294 - Hey. - How you all doing? 120 00:05:05,327 --> 00:05:07,547 - Hi. - Give me a hug. 121 00:05:07,572 --> 00:05:09,491 Oh, you got your cinnamon mocha there? 122 00:05:09,516 --> 00:05:10,664 - I did. - She loves the cinnamon mocha. 123 00:05:10,689 --> 00:05:12,989 I've got to try that. I keep meaning to try that. 124 00:05:14,173 --> 00:05:15,811 Okay, um, we're going to sit outside. 125 00:05:15,877 --> 00:05:17,404 Oh, yeah, it's pretty out. 126 00:05:17,429 --> 00:05:20,777 Okay. Good to see you, Louisa. 127 00:05:24,915 --> 00:05:26,515 Or we could do it that way. 128 00:05:26,540 --> 00:05:28,195 Yeah. Looks like we're doing it that way. 129 00:05:28,220 --> 00:05:29,345 Yeah. 130 00:05:29,497 --> 00:05:34,172 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 131 00:05:38,986 --> 00:05:40,994 - Wait, where are you going so fast? - School. 132 00:05:41,041 --> 00:05:42,232 You know, that thing that's legally required. 133 00:05:42,265 --> 00:05:43,424 No, no, no. Let me make you some breakfast. 134 00:05:43,449 --> 00:05:45,157 - Most important meal of the day. - Granola bar. 135 00:05:45,197 --> 00:05:46,649 That... that is not breakfast. 136 00:05:46,682 --> 00:05:48,305 It says breakfast right there on the package. 137 00:05:48,339 --> 00:05:50,639 - Okay. Daph... Daphne, wait. - What? 138 00:05:50,672 --> 00:05:53,139 You know you can talk to me about anything, right? 139 00:05:53,172 --> 00:05:54,758 You know that? 140 00:05:54,922 --> 00:05:56,139 Yeah, I know. 141 00:05:57,839 --> 00:05:59,600 Yesterday at the coffee shop, I thought that maybe we could... 142 00:05:59,625 --> 00:06:00,772 Carpool's here. I'm sorry, I really have to go. 143 00:06:00,805 --> 00:06:02,039 Hold on. Wait, wait, wait. 144 00:06:02,072 --> 00:06:04,296 Do you want me to be late? Tardiness counts against my grade. 145 00:06:04,321 --> 00:06:05,402 Do you want me to get into college? 146 00:06:05,427 --> 00:06:07,027 - Go. - Thank you. 147 00:06:09,437 --> 00:06:11,804 Avery, welcome. I'm so glad to meet you. 148 00:06:11,829 --> 00:06:14,805 Same here. I've heard great things. 149 00:06:14,839 --> 00:06:16,205 Juliette, Laura was hoping to go over 150 00:06:16,239 --> 00:06:17,805 this week's volunteer schedule with you. 151 00:06:17,839 --> 00:06:19,390 Perhaps I'll show Avery around a bit, 152 00:06:19,415 --> 00:06:21,305 then we can meet back up later. 153 00:06:21,339 --> 00:06:23,039 - Sounds good. - Okay. 154 00:06:25,046 --> 00:06:27,356 We're heading to one of my favorite parts of the campus: 155 00:06:27,381 --> 00:06:30,139 - The meditation garden. - That sounds peaceful. 156 00:06:30,172 --> 00:06:32,105 I can see why Juliette likes it here. 157 00:06:32,170 --> 00:06:35,132 It's amazing how far she's come in a short amount of time. 158 00:06:35,171 --> 00:06:37,101 - Isn't it? - What do you mean? 159 00:06:37,132 --> 00:06:41,671 The way she's allowing herself to be more honest, more present. 160 00:06:41,726 --> 00:06:44,468 She's been stuck in a self-destructive pattern 161 00:06:44,507 --> 00:06:46,539 for so long, it's remarkable how open 162 00:06:46,572 --> 00:06:49,779 she's become to the possibility of something better. 163 00:06:49,804 --> 00:06:52,039 Well, she's a remarkable person. 164 00:06:52,072 --> 00:06:55,339 Look, I understand you being protective of her. 165 00:06:55,372 --> 00:06:59,155 Just know I'm not trying to be some kind of guru. 166 00:06:59,180 --> 00:07:00,172 I hate that word. 167 00:07:00,205 --> 00:07:02,389 I... I don't have all the answers. 168 00:07:02,414 --> 00:07:04,513 I can only speak from what I know to be true. 169 00:07:04,538 --> 00:07:07,805 Even after decades of practicing coherent philosophy. 170 00:07:07,839 --> 00:07:11,939 So what is coherent philosophy exactly? 171 00:07:11,972 --> 00:07:14,316 I mean, you... you came up with it, right? 172 00:07:14,341 --> 00:07:15,589 I refined the technique. 173 00:07:15,614 --> 00:07:18,439 And I've certainly brought the message to a wide audience. 174 00:07:18,472 --> 00:07:22,097 But the ideas behind the movement are far older 175 00:07:22,122 --> 00:07:25,759 than you or I, perhaps older than civilization itself. 176 00:07:26,437 --> 00:07:28,070 - You got it? - Yeah. 177 00:07:28,095 --> 00:07:29,939 Okay. Just lift with your legs or something. 178 00:07:29,972 --> 00:07:32,601 I been lifting with my legs since before you were born. 179 00:07:32,626 --> 00:07:33,839 Ah, shut up. 180 00:07:33,872 --> 00:07:35,305 Why'd you get a new table? 181 00:07:35,339 --> 00:07:37,305 You know when you just kind of need a change? 182 00:07:37,339 --> 00:07:39,972 Yeah, in theory, I guess. 183 00:07:40,005 --> 00:07:42,139 Me, I could use a little less change. 184 00:07:42,172 --> 00:07:44,072 Between Zach leaving, and... 185 00:07:46,214 --> 00:07:47,880 Is everything okay with Jessie? 186 00:07:48,039 --> 00:07:49,839 Yeah, yeah. I mean, they have been. 187 00:07:49,872 --> 00:07:51,139 Just Daphne. 188 00:07:51,172 --> 00:07:53,015 Oh, you told her? 189 00:07:53,040 --> 00:07:55,596 No, no, she just saw us out. 190 00:07:55,972 --> 00:07:58,372 I didn't know what to say so I played it off. 191 00:07:59,572 --> 00:08:03,005 You know, now, she says she's fine. She doesn't want to go into it. 192 00:08:03,039 --> 00:08:04,272 Ugh. 193 00:08:04,305 --> 00:08:07,305 Well, maybe she just needs some time to process it on her own. 194 00:08:07,339 --> 00:08:10,105 She's been through so much. 195 00:08:10,139 --> 00:08:14,172 How can I add to that? Just... feels selfish. 196 00:08:14,205 --> 00:08:15,216 Oh, okay. 197 00:08:15,241 --> 00:08:17,277 That is the last word I would ever use with you, 198 00:08:17,302 --> 00:08:18,933 especially in regards to those girls. 199 00:08:18,958 --> 00:08:22,305 You do everything that's best for them, and you keep them happy. 200 00:08:22,339 --> 00:08:25,501 You're a person, too. 201 00:08:25,890 --> 00:08:27,290 You deserve to be loved. 202 00:08:27,472 --> 00:08:31,372 That might not be what this is, but what if it could be? 203 00:08:33,197 --> 00:08:35,425 I like her, like, a lot, you know, 204 00:08:35,450 --> 00:08:38,005 but sometimes when we're together, 205 00:08:38,039 --> 00:08:39,005 it just feels... 206 00:08:40,341 --> 00:08:42,008 I don't know, strange. 207 00:08:42,072 --> 00:08:43,272 You know? Wrong. 208 00:08:46,424 --> 00:08:48,390 - She's not Rayna. - Yeah. 209 00:08:52,339 --> 00:08:54,072 Maybe I'm not ready. 210 00:08:56,940 --> 00:08:58,873 That makes sense. 211 00:08:58,943 --> 00:09:04,272 The thing is, you might not ever feel ready. 212 00:09:04,467 --> 00:09:07,064 Completely. 213 00:09:07,239 --> 00:09:09,305 Oh, thanks, that makes me feel a lot better. 214 00:09:09,339 --> 00:09:10,872 You know what I mean. 215 00:09:22,872 --> 00:09:25,905 Hey. I think I should be on the list. Maddie Jaymes. 216 00:09:29,380 --> 00:09:31,152 I'll show you to the VIP room. 217 00:09:33,139 --> 00:09:35,527 ♪ Drop it down low and take it back high ♪ 218 00:09:35,552 --> 00:09:37,497 ♪ I don't need introduction ♪ 219 00:09:37,522 --> 00:09:40,334 - ♪ Follow my simple instruction ♪ - No, no, no. This way, please. 220 00:09:40,359 --> 00:09:41,497 ♪ Sway to the right ♪ 221 00:09:41,522 --> 00:09:43,560 ♪ Drop it down low and take it back high ♪ 222 00:09:43,585 --> 00:09:45,351 ♪ I don't need introduction ♪ 223 00:09:45,376 --> 00:09:46,305 ♪ Follow my simple instruction ♪ 224 00:09:46,339 --> 00:09:47,472 - Thank you. - Enjoy your night. 225 00:09:47,505 --> 00:09:49,405 ♪ Wine to the left Sway to the right ♪ 226 00:09:49,439 --> 00:09:51,498 ♪ Drop it down low and take it back high ♪ 227 00:09:51,523 --> 00:09:53,425 ♪ I don't need introduction ♪ 228 00:09:53,450 --> 00:09:55,472 ♪ Follow my simple instruction ♪ 229 00:09:55,497 --> 00:09:57,253 ♪ Wine to the left Sway to the right ♪ 230 00:09:57,278 --> 00:10:00,205 - ♪ Drop it down low and take it back high ♪ - Maddie! Hey! 231 00:10:00,239 --> 00:10:03,072 - Um, come meet my friends, yeah? - Okay. 232 00:10:03,105 --> 00:10:06,710 That's Roy, that's Mac, and that's Twig. 233 00:10:06,735 --> 00:10:08,424 - Hi. - Uh, one more time? 234 00:10:08,449 --> 00:10:10,299 That's Roy, Mac... you know what? It's fine. 235 00:10:10,324 --> 00:10:11,385 Never mind. You'll meet them later, yeah? 236 00:10:11,410 --> 00:10:12,814 - Okay. - Listen, listen. 237 00:10:12,839 --> 00:10:15,151 I've got to tell you, it is such a pleasure to meet you 238 00:10:15,176 --> 00:10:17,639 because I have heard like a lot about you 239 00:10:17,664 --> 00:10:19,349 - from this dude right here. - Oh, really? 240 00:10:19,374 --> 00:10:20,872 You know, just don't even listen to him. 241 00:10:20,905 --> 00:10:22,615 He's got a condition known as douchebag syndrome. 242 00:10:22,640 --> 00:10:24,872 You know what? I'm going to give you a little secret. 243 00:10:24,905 --> 00:10:27,404 You should probably take these for when Jonah starts 244 00:10:27,429 --> 00:10:28,703 talking to kind of drown him out. Okay? 245 00:10:28,728 --> 00:10:29,695 - I'm okay. - Are you sure? 246 00:10:29,720 --> 00:10:30,956 - Yes. - Can I get you something? 247 00:10:30,981 --> 00:10:32,086 - Do you want like a coke? - Yeah. 248 00:10:32,111 --> 00:10:35,139 - Okay. Yo, can you get her a Coke? - Coke. Yeah, coming up. 249 00:10:35,172 --> 00:10:38,305 - Want to dance? - Sure. 250 00:10:38,339 --> 00:10:40,989 - I love your voice. - Thank you. 251 00:10:41,014 --> 00:10:44,072 And I want it on my next album. 252 00:10:44,097 --> 00:10:47,913 - What do you mean? - We are doing a track tomorrow, 253 00:10:47,983 --> 00:10:51,143 - and I want you to sing on it. - Are you serious? 254 00:10:51,234 --> 00:10:52,700 100%. 255 00:10:55,547 --> 00:10:57,111 ♪ I don't need introduction ♪ 256 00:10:57,161 --> 00:10:59,032 ♪ Follow my simple instruction ♪ 257 00:11:05,324 --> 00:11:08,157 Air okay back there? Not too cold? 258 00:11:08,191 --> 00:11:09,857 We're good. Thanks. 259 00:11:13,977 --> 00:11:16,420 Can you say something? 260 00:11:16,945 --> 00:11:18,811 It was interesting. 261 00:11:18,948 --> 00:11:20,348 You still think it's crap. 262 00:11:20,389 --> 00:11:22,323 No. I don't know what it is. 263 00:11:22,356 --> 00:11:24,589 That's the problem. 264 00:11:24,623 --> 00:11:27,556 He's one guy who created a philosophy 265 00:11:27,589 --> 00:11:29,256 and now it's like he's controlling 266 00:11:29,289 --> 00:11:31,723 - everything you think. - He is not controlling. 267 00:11:31,756 --> 00:11:32,856 He's... 268 00:11:32,987 --> 00:11:34,423 Never mind. 269 00:11:34,456 --> 00:11:39,356 Look, you have a right to your own opinion. 270 00:11:41,823 --> 00:11:43,580 I guess I'd just hoped once you'd talked to him 271 00:11:43,682 --> 00:11:48,283 and Laura and everybody that you would feel it. 272 00:11:48,362 --> 00:11:51,648 - Feel what? - That it's not about control. 273 00:11:51,948 --> 00:11:54,102 It's about how real they are. 274 00:11:54,195 --> 00:11:55,623 And open. 275 00:11:55,812 --> 00:11:58,798 They accept me exactly where I am. 276 00:11:59,007 --> 00:12:00,623 And when I'm with them, 277 00:12:00,670 --> 00:12:04,624 I feel like maybe I can accept myself, too. 278 00:12:04,719 --> 00:12:06,710 I'm glad. 279 00:12:06,764 --> 00:12:08,823 I mean, I want you to have that. 280 00:12:08,997 --> 00:12:10,485 Really? 281 00:12:10,609 --> 00:12:12,242 Of course. 282 00:12:20,323 --> 00:12:21,823 ♪ Will you feel the same? ♪ 283 00:12:21,864 --> 00:12:23,889 ♪ I'll be there for you ♪ 284 00:12:23,931 --> 00:12:28,521 ♪ As long as you're right there, too ♪ 285 00:12:28,583 --> 00:12:30,589 ♪ I'll be there for you ♪ 286 00:12:30,623 --> 00:12:33,423 ♪ Take my word and you know I'll follow through ♪ 287 00:12:33,456 --> 00:12:36,256 Yo, yo. Yo, stop. Bro, this... 288 00:12:36,289 --> 00:12:37,723 What's wrong, man? 289 00:12:37,756 --> 00:12:39,889 I'm not feeling this hype at all. 290 00:12:39,923 --> 00:12:41,756 It's modern, it's hip, I mean, that's you. 291 00:12:41,789 --> 00:12:43,681 Yeah, man, that's me two years ago. 292 00:12:43,706 --> 00:12:45,462 This whole album has to feel different. 293 00:12:45,487 --> 00:12:47,289 It can't be like a rehash, you know what I'm saying? 294 00:12:47,323 --> 00:12:49,454 Like can we just break it down to piano and drums, 295 00:12:49,479 --> 00:12:50,423 see what that sounds like? 296 00:12:50,456 --> 00:12:51,623 Yeah, no doubt. I got you. 297 00:12:51,656 --> 00:12:53,356 - Cool. - Was I okay? 298 00:12:53,616 --> 00:12:55,723 What? Yeah, you were perfect. 299 00:12:55,756 --> 00:12:57,233 - Jonah? - Yeah. 300 00:12:57,258 --> 00:12:58,733 How's this? 301 00:13:05,556 --> 00:13:07,156 Yes. Yes. 302 00:13:12,689 --> 00:13:14,515 ♪ When you're out in the cold ♪ 303 00:13:14,554 --> 00:13:16,484 ♪ Then get thrown to the flames ♪ 304 00:13:16,523 --> 00:13:19,679 - ♪ When a moment feels good ♪ - ♪ But it ends in pain ♪ 305 00:13:19,734 --> 00:13:21,443 ♪ When you wanna get out ♪ 306 00:13:21,468 --> 00:13:23,328 ♪ And you're done with the game ♪ 307 00:13:23,382 --> 00:13:26,267 ♪ Whoa no ♪ 308 00:13:26,377 --> 00:13:30,041 ♪ When you're losing it all over some bad advice ♪ 309 00:13:30,119 --> 00:13:33,456 ♪ Yeah I've seen it before Maybe once or twice ♪ 310 00:13:33,489 --> 00:13:37,789 ♪ At the end of your rope I look up to the sky and I pray ♪ 311 00:13:37,858 --> 00:13:40,664 ♪ You stay alive ♪ 312 00:13:40,749 --> 00:13:42,710 ♪ After the smoke has gone ♪ 313 00:13:42,757 --> 00:13:48,906 ♪ I open my eyes and I see you ♪ 314 00:13:49,681 --> 00:13:54,181 ♪ I'm tired of this fight to get us through ♪ 315 00:13:54,223 --> 00:13:55,823 ♪ When our world starts to change ♪ 316 00:13:55,856 --> 00:13:57,855 ♪ Will you feel the same? ♪ 317 00:13:59,285 --> 00:14:01,256 ♪ Will you feel the same? ♪ 318 00:14:01,289 --> 00:14:03,643 Maybe I could mentor a kid or something. 319 00:14:03,668 --> 00:14:06,423 - Is that stupid? - No. There are no stupid ideas. 320 00:14:06,456 --> 00:14:09,230 This is time for you to just explore all of your options. 321 00:14:09,255 --> 00:14:11,333 Well, that's the thing, there's so many paths I could take. 322 00:14:11,358 --> 00:14:12,723 How do I help people the most? 323 00:14:12,756 --> 00:14:15,423 Well, you've just got to find something that you connect with. 324 00:14:15,456 --> 00:14:18,256 Something that lights you up. 325 00:14:18,289 --> 00:14:21,423 - Is that what psychology is for you? - In a way. 326 00:14:21,456 --> 00:14:23,609 Although every time I look at that course catalog, 327 00:14:23,634 --> 00:14:26,256 I immediately start questioning myself. 328 00:14:26,289 --> 00:14:28,423 You know, whether I could actually 329 00:14:28,456 --> 00:14:31,223 walk away from music or not. 330 00:14:31,256 --> 00:14:32,991 I mean, I know what my heart wants, 331 00:14:33,016 --> 00:14:36,460 but we know that that's never practical. 332 00:14:36,485 --> 00:14:37,623 Should I ask about him or not? 333 00:14:37,664 --> 00:14:38,623 - No. - Okay. 334 00:14:38,656 --> 00:14:40,182 I swore to myself I wouldn't bring him up 335 00:14:40,207 --> 00:14:41,570 because I don't want you to be in the middle. 336 00:14:41,595 --> 00:14:43,023 I already am, so you might as well. 337 00:14:43,048 --> 00:14:44,203 Unless you don't want to talk about it, which is fine. 338 00:14:44,228 --> 00:14:46,323 - Daphne saw us out together. - Oh, my God. 339 00:14:46,356 --> 00:14:48,092 I'm sure you already knew that. 340 00:14:48,117 --> 00:14:51,364 - Yeah. - But the look on her face. 341 00:14:51,389 --> 00:14:53,346 Ugh, Scarlett, it was not good. 342 00:14:53,371 --> 00:14:57,323 And now things are different. He's, like, pulled back, and I... 343 00:14:57,356 --> 00:14:59,980 I don't know what I expected. Of course he's got walls up. 344 00:15:00,005 --> 00:15:01,444 Of course the girls are going to hate me. 345 00:15:01,469 --> 00:15:03,077 - I would hate me. - Okay, would you stop? 346 00:15:03,102 --> 00:15:05,006 All right, the girls are going to feel whatever they feel. 347 00:15:05,031 --> 00:15:07,756 And I know you're always so careful never to hurt anybody. 348 00:15:07,789 --> 00:15:10,658 It's not like y'all meant to fall for one another. 349 00:15:10,683 --> 00:15:12,549 And now you're both handling it the best you can. 350 00:15:13,689 --> 00:15:16,140 Right. Yeah. 351 00:15:16,523 --> 00:15:17,889 Woo. 352 00:15:17,931 --> 00:15:21,464 - Hey, you didn't suck, bro. Congrats. - Thanks, bro. 353 00:15:21,489 --> 00:15:23,234 I'm starving. You guys wanna go to Soulshine? 354 00:15:23,259 --> 00:15:24,556 Yeah. 355 00:15:25,781 --> 00:15:28,738 Okay. Guys, we've gotta use the back. 356 00:15:28,763 --> 00:15:31,198 - All right, let's go. Go, go, go! - Let's go. Let's go! Let's go! 357 00:15:31,223 --> 00:15:32,953 Go, go, go, go, go! Go, go! Come on, come on. Come on! 358 00:15:32,978 --> 00:15:35,328 There they are! Hey, Jonah! 359 00:15:35,745 --> 00:15:37,598 - Oh... - Mike! 360 00:15:37,623 --> 00:15:39,756 Open it, open it, open it! 361 00:15:39,789 --> 00:15:41,915 Get in, get in, get in. Lock the door, lock the door! 362 00:15:43,856 --> 00:15:47,495 - Jonah, I just want one, Jonah! - Could you be any slower, bro? 363 00:15:47,520 --> 00:15:49,681 Hey! Excuse me for checking my blind spot, all right? 364 00:15:49,706 --> 00:15:51,864 Your head's a blind spot. Drive. 365 00:15:55,112 --> 00:15:56,679 It's okay, it's okay, I've got you. 366 00:15:56,704 --> 00:15:58,842 - Eat our dust, stalkarazzi. - Yeah! 367 00:15:58,867 --> 00:16:00,134 Woo! 368 00:16:00,159 --> 00:16:01,659 Hoohoo! 369 00:16:03,258 --> 00:16:05,173 - Hey, Jonah! - Jonah! 370 00:16:10,489 --> 00:16:12,365 Hey, Zach. 371 00:16:12,756 --> 00:16:15,523 It's nice to see you. What brings you by? 372 00:16:15,556 --> 00:16:17,324 An artist can't visit his label? 373 00:16:17,349 --> 00:16:18,813 No, you can do whatever you want. 374 00:16:18,838 --> 00:16:20,871 It's just, you know, it's... 375 00:16:22,568 --> 00:16:24,596 - Hey. - Hi. 376 00:16:24,621 --> 00:16:25,523 I was just, uh... 377 00:16:25,556 --> 00:16:27,189 - Yeah. - ...finishing packing stuff up. 378 00:16:27,574 --> 00:16:30,356 - You want me to put that in the car? - Yeah, thank you, Mark. 379 00:16:30,381 --> 00:16:31,423 Yeah. 380 00:16:33,189 --> 00:16:34,823 - I'll just be... - Yeah. 381 00:16:39,556 --> 00:16:41,256 So you're really going to run. 382 00:16:41,289 --> 00:16:42,723 I want to make a difference. 383 00:16:42,756 --> 00:16:44,449 I want to make my home state a better place. 384 00:16:44,474 --> 00:16:46,230 - Is that your campaign speech? - Will... 385 00:16:46,255 --> 00:16:48,157 Were you not even going to say goodbye to me? 386 00:16:48,182 --> 00:16:50,064 I kind of thought we already had said goodbye. 387 00:16:50,089 --> 00:16:52,384 What about let's stay friends? 388 00:16:52,409 --> 00:16:54,856 Because you're the one who talked about staying friends, 389 00:16:54,896 --> 00:16:58,520 - or were you just blowing smoke... - No. I meant it. I just... 390 00:16:59,005 --> 00:17:01,139 I'm always going to care about you, okay? 391 00:17:01,164 --> 00:17:02,664 I just needed space. 392 00:17:02,689 --> 00:17:03,989 And it looks like you did, too. 393 00:17:04,023 --> 00:17:05,723 You look great. 394 00:17:05,756 --> 00:17:07,095 God, I shouldn't have come here. 395 00:17:07,120 --> 00:17:09,023 I know, I know. I just... 396 00:17:12,167 --> 00:17:13,956 I just wanted to see you one last time 397 00:17:13,989 --> 00:17:15,789 for some closure, or something. 398 00:17:15,823 --> 00:17:17,672 I get it. 399 00:17:18,223 --> 00:17:20,123 I'm glad you came by. 400 00:17:21,264 --> 00:17:22,602 Why couldn't we make it work? 401 00:17:22,627 --> 00:17:23,956 - Will. - I tried so hard. 402 00:17:23,989 --> 00:17:25,823 I know. I just couldn't get over you 403 00:17:25,856 --> 00:17:28,089 walking out on me that day. I needed you to have my back. 404 00:17:28,123 --> 00:17:29,656 I mess up one time and you can't forgive me? 405 00:17:29,689 --> 00:17:31,436 I guess I'm not really good at that. 406 00:17:33,044 --> 00:17:34,477 Yeah. 407 00:17:34,589 --> 00:17:36,507 I'm sorry. 408 00:17:37,156 --> 00:17:40,756 Well, I hope it all works out well 409 00:17:40,789 --> 00:17:43,556 for you and Mark out in California. 410 00:17:43,589 --> 00:17:45,156 Thank you. I wish you the best. 411 00:18:07,234 --> 00:18:08,931 Hey, how's it going? 412 00:18:08,956 --> 00:18:12,589 - Hey. Hi, how are you? - Um, I'm good. 413 00:18:12,623 --> 00:18:15,111 I'm just tying up some loose ends here, um, 414 00:18:15,256 --> 00:18:17,056 before Zach and Alyssa leave town, so... 415 00:18:17,089 --> 00:18:18,989 No, I meant about Daphne. 416 00:18:19,023 --> 00:18:21,556 How did things go? 417 00:18:21,589 --> 00:18:23,089 You know what, I'm so sorry. 418 00:18:23,123 --> 00:18:25,023 I'm right in the middle of something right now. 419 00:18:25,056 --> 00:18:27,620 Oh, yeah, no, you're busy. Sorry. 420 00:18:27,645 --> 00:18:30,023 I just... I was just calling to say that, 421 00:18:30,056 --> 00:18:32,009 um, I'm here if you... 422 00:18:32,041 --> 00:18:33,563 That's very sweet. Thank you. 423 00:18:33,589 --> 00:18:36,375 Oh, yes, sorry. Yeah, you're busy. 424 00:18:36,400 --> 00:18:38,640 So, I'll let you go then and I guess we can 425 00:18:38,665 --> 00:18:41,656 just talk later or whenever. 426 00:18:41,689 --> 00:18:43,123 Okay. All right, thank you. 427 00:18:43,156 --> 00:18:44,889 I'll talk to you soon. Bye. 428 00:18:56,476 --> 00:18:57,631 Hey. 429 00:18:57,656 --> 00:18:59,471 Look, all right, this is the part. 430 00:18:59,496 --> 00:19:01,530 This shot right there is an homage 431 00:19:01,562 --> 00:19:03,829 to the classic Italian horror film "Profondo Rosso"... 432 00:19:03,855 --> 00:19:05,439 Bro, nobody cares. Shut up. 433 00:19:05,470 --> 00:19:07,873 Dude, you should shut up, because do you even know 434 00:19:07,898 --> 00:19:09,638 - what the twist in this is? - Shut up. 435 00:19:09,663 --> 00:19:11,140 - You're going to ruin it for her. - She's in a room with them the whole time. 436 00:19:11,179 --> 00:19:12,154 Be quiet. Be quiet. 437 00:19:12,179 --> 00:19:14,346 - Hey Maddie. - Yeah. 438 00:19:14,379 --> 00:19:16,844 You realize the only reason Jonah picked this movie 439 00:19:16,891 --> 00:19:19,492 was so you'd cling onto him when you get scared, right? 440 00:19:19,562 --> 00:19:22,431 - Oh, really? - No. 441 00:19:28,648 --> 00:19:30,200 What are you guys looking at on there, huh? 442 00:19:30,225 --> 00:19:31,448 Porn? You little perverts. 443 00:19:31,482 --> 00:19:33,382 - Yeah. - It's actually clown porn. 444 00:19:33,415 --> 00:19:35,048 Uh, and it's starring your mom. 445 00:19:35,082 --> 00:19:36,249 It's really great work from her. 446 00:19:36,281 --> 00:19:38,489 Yeah, funny. Funny. Let me see. 447 00:19:38,515 --> 00:19:39,531 - No. No. - Yeah. 448 00:19:39,616 --> 00:19:41,007 Dude, that's kind of weird you want to look at your mom. 449 00:19:41,032 --> 00:19:42,915 - No, it's not. - I don't condone that. 450 00:19:43,598 --> 00:19:46,133 _ 451 00:19:46,195 --> 00:19:47,742 Is that us? 452 00:19:50,264 --> 00:19:51,664 Stupid. 453 00:20:02,491 --> 00:20:03,615 Jonah? 454 00:20:04,155 --> 00:20:06,182 Hey. Do you want anything? 455 00:20:06,215 --> 00:20:07,528 I'm good, thanks. 456 00:20:09,189 --> 00:20:11,856 I'm sorry if that was like weird out there, you know. 457 00:20:11,881 --> 00:20:13,864 It's okay. 458 00:20:13,889 --> 00:20:17,798 Just, um, yeah, you know how it is. 459 00:20:17,831 --> 00:20:19,290 People like love to blow everything up 460 00:20:19,315 --> 00:20:20,482 into such a huge deal. 461 00:20:20,515 --> 00:20:21,615 Yeah, I mean, just so you know, 462 00:20:21,648 --> 00:20:23,348 I didn't think it was a huge deal. 463 00:20:23,803 --> 00:20:25,903 It's not like I'm your girlfriend or anything. 464 00:20:26,303 --> 00:20:29,982 And people probably won't even believe that, anyway. 465 00:20:30,015 --> 00:20:32,877 Everyone knows you date like supermodels and actresses. 466 00:20:32,902 --> 00:20:34,148 Yeah. Yeah. 467 00:20:34,182 --> 00:20:36,515 Just so you know, I don't really care 468 00:20:36,555 --> 00:20:38,389 what people think about me. 469 00:20:38,415 --> 00:20:41,148 - You seem like you got upset. - No, I'm not. 470 00:20:41,182 --> 00:20:44,282 I just... I hate all these stupid distractions. 471 00:20:44,315 --> 00:20:46,169 Especially when they like... 472 00:20:46,333 --> 00:20:49,248 get in the way of me trying to know a really cool girl. 473 00:20:51,908 --> 00:20:53,442 Would you still think I'm cool 474 00:20:53,467 --> 00:20:55,015 if I watched the rest of the movie like this? 475 00:20:55,048 --> 00:20:56,114 - Yeah, I would. - Really? 476 00:20:56,139 --> 00:20:58,014 Yes, I would. Look, I'll do it, too. 477 00:20:59,948 --> 00:21:01,915 All right. Help me smooth this out. 478 00:21:02,064 --> 00:21:04,131 Oh, those ribs smell like heaven. 479 00:21:04,156 --> 00:21:06,529 Try to push away the darkness from my past. 480 00:21:06,554 --> 00:21:09,179 - But once I embraced it. - It's really good to see you. 481 00:21:09,204 --> 00:21:11,048 - I've taken responsibility. - Welcome. 482 00:21:15,115 --> 00:21:16,868 Hey, can you save me a biscuit? 483 00:21:16,892 --> 00:21:18,665 Yeah, it was like... 484 00:21:23,515 --> 00:21:24,670 Hey. 485 00:21:28,394 --> 00:21:33,861 ♪ When morning comes up over the hill ♪ 486 00:21:33,886 --> 00:21:34,915 Sing out. 487 00:21:34,948 --> 00:21:41,100 ♪ And leaves you a new day on your windowsill ♪ 488 00:21:41,614 --> 00:21:46,982 ♪ Know I love you still ♪ 489 00:21:48,318 --> 00:21:54,284 ♪ Oh and I always will ♪ 490 00:21:57,715 --> 00:22:00,058 That was beautiful, Juliette. Thank you. 491 00:22:00,676 --> 00:22:02,176 Thank you. 492 00:22:04,482 --> 00:22:06,559 What would happen if nobody 493 00:22:06,621 --> 00:22:08,465 ever praised you for your voice? 494 00:22:08,647 --> 00:22:10,933 Would you still sing? 495 00:22:11,801 --> 00:22:15,742 You've used this gift you have to win approval from others. 496 00:22:15,804 --> 00:22:18,415 Millions of people think you're wonderful. 497 00:22:18,851 --> 00:22:20,429 So why don't you? 498 00:22:20,562 --> 00:22:24,728 Why isn't all of this fame and success enough? 499 00:22:26,141 --> 00:22:28,088 'Cause I'm greedy. 500 00:22:28,127 --> 00:22:33,148 Or because true fulfillment doesn't come from out there. 501 00:22:33,971 --> 00:22:35,171 It's within you. 502 00:22:35,252 --> 00:22:37,838 You can access it, if you're willing to put in the work. 503 00:22:38,268 --> 00:22:40,250 I've never been afraid of a little hard work. 504 00:22:40,275 --> 00:22:41,625 - That's good. - Yeah. 505 00:22:41,650 --> 00:22:43,982 Because together I think 506 00:22:44,066 --> 00:22:46,958 we can get to the root of what's been holding you back. 507 00:22:47,168 --> 00:22:50,170 It'll make taking an honest look at how you got to this point, 508 00:22:50,264 --> 00:22:52,270 examining yourself, and the people 509 00:22:52,295 --> 00:22:53,982 you've chosen to surround yourself with. 510 00:22:54,015 --> 00:22:56,381 I don't know if I would. 511 00:22:57,027 --> 00:22:59,627 If I would sing if nobody told me I was good. 512 00:23:00,790 --> 00:23:02,773 If you take this journey, you won't have to wonder. 513 00:23:02,798 --> 00:23:06,181 You won't have to look outside for validation. 514 00:23:06,206 --> 00:23:10,039 You'll make music purely for the joy of it. 515 00:23:12,712 --> 00:23:15,331 ♪ Burning bridges, a sacred cow ♪ 516 00:23:15,394 --> 00:23:18,915 ♪ I know the feelings right for sure ♪ 517 00:23:18,948 --> 00:23:22,610 ♪ Do you love me Do you love me ♪ 518 00:23:22,681 --> 00:23:25,501 ♪ Do you love me tonight ♪ 519 00:23:25,579 --> 00:23:27,985 Damn, man, I would kill to lift 300. 520 00:23:28,010 --> 00:23:31,243 Oh, it just takes practice, that's all. 521 00:23:31,382 --> 00:23:32,982 285's my max. 522 00:23:33,477 --> 00:23:35,186 Every time I think I'm making progress 523 00:23:35,211 --> 00:23:37,069 I just hit that wall, you know? 524 00:23:37,094 --> 00:23:38,482 Yeah, I know what you mean. 525 00:23:38,515 --> 00:23:41,215 Maybe you can give me some pointers? 526 00:23:41,248 --> 00:23:42,682 ♪ Do you love me ♪ 527 00:23:42,824 --> 00:23:45,943 ♪ Do you love me tonight ♪ 528 00:23:53,307 --> 00:23:54,607 Hey. 529 00:23:54,632 --> 00:23:56,265 Oh, hey. 530 00:23:56,348 --> 00:24:00,065 Uh... This is my roommate. This is Dave. 531 00:24:00,090 --> 00:24:01,202 - Dan. - Dan, sorry. 532 00:24:01,227 --> 00:24:02,127 That's okay. 533 00:24:02,152 --> 00:24:05,602 - I was just going out. - Yeah, we were... Yeah, we were just... 534 00:24:05,627 --> 00:24:07,182 Can I grab my keys? 535 00:24:07,215 --> 00:24:09,182 Oh. 536 00:24:09,215 --> 00:24:11,015 - Sorry. - Thank you. 537 00:24:16,541 --> 00:24:18,108 Come on. 538 00:24:25,660 --> 00:24:28,148 Am I doing something wrong? 539 00:24:28,744 --> 00:24:30,377 - No. - What could I do? 540 00:24:30,410 --> 00:24:31,949 Just give me a second here. 541 00:24:34,382 --> 00:24:35,634 Hey, hey. 542 00:24:35,659 --> 00:24:38,901 It's okay. It's okay. 543 00:24:41,855 --> 00:24:44,065 This is so weird. 544 00:24:45,090 --> 00:24:46,822 Yeah. It happens. 545 00:24:50,533 --> 00:24:52,625 I mean, we barely even went on one date 546 00:24:52,650 --> 00:24:54,620 and the entire internet is saying we're in love. 547 00:24:54,645 --> 00:24:56,706 - The entire internet. Wow. - Yes, I'm serious. 548 00:24:56,731 --> 00:24:58,471 There's already a subreddit page about 549 00:24:58,496 --> 00:25:00,471 how I'm not good enough for him. 550 00:25:00,496 --> 00:25:01,839 I mean, how many times do I have to deal with 551 00:25:01,864 --> 00:25:03,982 - this whole mean internet thing? - I'm sorry, baby. 552 00:25:04,015 --> 00:25:06,768 It's just part of the price of fame, I guess. 553 00:25:06,801 --> 00:25:08,791 You know, being with someone who is famous. 554 00:25:08,816 --> 00:25:10,729 Did you ever deal with this with mom? 555 00:25:10,754 --> 00:25:12,979 A little, but, you know, not to the same degree 556 00:25:13,004 --> 00:25:15,172 that you younger stars got to now. 557 00:25:15,197 --> 00:25:17,615 - What am I getting myself into? - I don't know, baby. 558 00:25:17,648 --> 00:25:19,953 I just don't want you to get hurt, that's all. 559 00:25:19,978 --> 00:25:21,711 But I mean, I guess it's like this anytime 560 00:25:21,736 --> 00:25:24,724 you fall for anyone, you know, knowing you might get hurt. 561 00:25:25,938 --> 00:25:27,738 Can I go to Louisa's for dinner? 562 00:25:27,958 --> 00:25:29,829 No, sweetie. 563 00:25:31,473 --> 00:25:34,313 Look, we've got to talk a second, okay? 564 00:25:35,250 --> 00:25:37,841 This is nothing, you know, bad or anything, 565 00:25:37,883 --> 00:25:39,772 I just need to clear the air a second. 566 00:25:39,797 --> 00:25:41,280 It's about me and Jessie. 567 00:25:41,305 --> 00:25:46,095 All right, we're... we have feelings for each other. 568 00:25:46,120 --> 00:25:47,813 Um, and I don't even know what they are, 569 00:25:47,838 --> 00:25:50,595 honestly, but it's new, and it's confusing, 570 00:25:50,620 --> 00:25:52,019 and that's why I didn't say anything about it, 571 00:25:52,044 --> 00:25:53,173 but then you know, 572 00:25:53,198 --> 00:25:55,132 we ran into you the other day when we were out and about. 573 00:25:55,165 --> 00:25:56,231 And I didn't want to make it look 574 00:25:56,256 --> 00:25:57,765 like we're hiding something, so... 575 00:25:57,798 --> 00:25:59,000 Okay. 576 00:25:59,065 --> 00:26:01,383 Doesn't seem like it's okay, sweetie. 577 00:26:01,465 --> 00:26:03,625 I just can't believe you didn't tell us. 578 00:26:04,062 --> 00:26:06,298 Like, that we had to find out by accident. 579 00:26:06,332 --> 00:26:07,965 Like, just a big secret. 580 00:26:07,998 --> 00:26:09,303 No, it's not like it's a big secret. 581 00:26:09,328 --> 00:26:10,461 I just didn't know what it was, 582 00:26:10,486 --> 00:26:12,274 so I didn't want to throw it at you before then, you know? 583 00:26:12,299 --> 00:26:15,432 Okay. I get it. I just want you to be happy. 584 00:26:16,305 --> 00:26:18,778 Yeah, just be happy. 585 00:26:19,214 --> 00:26:21,147 Thank you. 586 00:26:21,363 --> 00:26:22,659 I love you guys. 587 00:26:22,684 --> 00:26:24,532 - Love you. - So much. No more secrets. 588 00:26:24,646 --> 00:26:25,954 Just dinner. 589 00:26:34,254 --> 00:26:38,014 Oh, thank you for seeing me on such short notice. 590 00:26:38,039 --> 00:26:40,712 I'm glad I could fit you in. So what's going on? 591 00:26:40,787 --> 00:26:44,320 Well, this thing happened the other day. 592 00:26:44,345 --> 00:26:47,145 Or didn't happen. 593 00:26:47,179 --> 00:26:48,630 I'm... I'm having trouble... 594 00:26:48,655 --> 00:26:51,898 I mean, I couldn't, uh... 595 00:26:53,545 --> 00:26:55,789 Stand at attention? 596 00:26:56,179 --> 00:26:58,479 And I've never had a problem in that area, ever. 597 00:26:58,512 --> 00:27:00,412 You're having trouble achieving erection? 598 00:27:01,579 --> 00:27:03,512 By yourself, with a partner? 599 00:27:03,545 --> 00:27:06,345 I don't have a real partner anymore because we broke up. 600 00:27:06,379 --> 00:27:09,312 - Sorry to hear that. - Oh, it's fine. I'm fine. 601 00:27:09,345 --> 00:27:11,742 I actually met someone new recently. 602 00:27:11,767 --> 00:27:14,228 But I can't even... 603 00:27:14,400 --> 00:27:17,112 - Are you on any medications? - No. 604 00:27:17,145 --> 00:27:19,679 Other drugs? Recreational? 605 00:27:19,712 --> 00:27:21,512 Uh... 606 00:27:21,545 --> 00:27:23,148 Is there anything you could give me, 607 00:27:23,173 --> 00:27:25,454 like, Viagra or something? 608 00:27:25,479 --> 00:27:26,951 We can certainly talk about that. 609 00:27:26,976 --> 00:27:29,045 This kind of thing can also be psychological. 610 00:27:29,087 --> 00:27:33,087 Depression from a breakup can affect sexual response. 611 00:27:33,187 --> 00:27:35,645 Something else I can blame on my ex. 612 00:27:37,079 --> 00:27:39,479 I'll have my nurse take some samples. 613 00:27:43,512 --> 00:27:45,045 - Hey. - Yo. 614 00:27:45,086 --> 00:27:47,052 - Where's Jonah? - Uh, he is running late. 615 00:27:47,079 --> 00:27:50,057 But I am here to keep you entertained. 616 00:27:50,082 --> 00:27:51,216 So don't worry. 617 00:27:51,241 --> 00:27:55,276 Um... Uh, do you want a drink? 618 00:27:55,301 --> 00:27:56,367 - I'm okay. - Okay. 619 00:27:56,392 --> 00:27:58,525 How about this one? 620 00:27:58,779 --> 00:28:00,781 - I'm okay. - Okay. 621 00:28:02,350 --> 00:28:04,459 Um, hi, hello. 622 00:28:04,484 --> 00:28:06,012 Hi, is this thing on? I'm not sure. 623 00:28:06,045 --> 00:28:08,116 Hi, Nashville. How y'all doing? 624 00:28:08,141 --> 00:28:10,041 My name is Twig Wysecki. 625 00:28:10,179 --> 00:28:12,045 Most of you probably know me as the guy 626 00:28:12,079 --> 00:28:14,045 who's holding Jonah Ford's beer, though. 627 00:28:14,079 --> 00:28:17,112 And no, I will not sell you photos 628 00:28:17,145 --> 00:28:20,012 of his prepubescent awkward phase on eBay. 629 00:28:20,045 --> 00:28:22,379 Wait, you've really known him that long? 630 00:28:22,412 --> 00:28:25,012 Yeah. Since eighth grade when he and his friends 631 00:28:25,045 --> 00:28:26,676 threw my backpack in the toilet. 632 00:28:26,701 --> 00:28:27,775 - Unh-unh. - Yeah. 633 00:28:27,800 --> 00:28:29,510 - Seriously? - Yeah. 634 00:28:29,535 --> 00:28:31,957 - That's horrible. - No it was whatever. It's was like... 635 00:28:31,982 --> 00:28:35,579 I mean, I was a dork. I would have ripped on me, too. 636 00:28:35,612 --> 00:28:37,645 But I straight up dressed 637 00:28:37,679 --> 00:28:40,212 like my grandmother picked out my clothes 638 00:28:40,245 --> 00:28:42,051 because she did. 639 00:28:42,076 --> 00:28:44,529 - That's true. Um... - Oh, my gosh. 640 00:28:44,554 --> 00:28:47,394 Yeah, so one day I just like completely had it with them, 641 00:28:47,419 --> 00:28:49,332 right, so I just started coming back at them 642 00:28:49,357 --> 00:28:50,975 with whatever I could think of. 643 00:28:51,000 --> 00:28:54,445 I told Jonah that his face 644 00:28:54,479 --> 00:28:57,245 looked like his butt threw up. 645 00:28:57,279 --> 00:28:58,772 - Wow. - Yeah. 646 00:28:58,797 --> 00:29:00,899 So I'm thinking, I'm such an idiot 647 00:29:00,924 --> 00:29:03,307 because I'm going to get my ass kicked by these guys. 648 00:29:03,332 --> 00:29:05,399 But Jonah just starts laughing. 649 00:29:05,424 --> 00:29:08,512 And he calls me over to his lunch table, 650 00:29:08,545 --> 00:29:10,045 - which was a big deal. - Wow. 651 00:29:10,079 --> 00:29:13,208 And yeah, we were friends after that. 652 00:29:13,312 --> 00:29:14,910 So was it weird then? 653 00:29:14,935 --> 00:29:16,179 Like, when he started becoming famous. 654 00:29:16,212 --> 00:29:17,871 Oh, my God, that was so weird. 655 00:29:17,896 --> 00:29:20,345 It was like completely bizarro alternate reality. 656 00:29:20,379 --> 00:29:22,691 It's like I can't believe it's my life sometimes. 657 00:29:22,716 --> 00:29:24,145 - It's crazy. - I know what you mean. 658 00:29:24,179 --> 00:29:26,230 I mean, obviously, not the same thing. 659 00:29:26,255 --> 00:29:27,452 - It's ridiculous. - I know. 660 00:29:27,479 --> 00:29:28,579 - It is ridiculous. - I know. 661 00:29:28,612 --> 00:29:31,298 Yeah. I mean, people treat Jonah 662 00:29:31,323 --> 00:29:33,150 like he's some kind of god or something. 663 00:29:33,175 --> 00:29:37,260 He gets his nose hair trimmed, and it's a national headline. 664 00:29:38,579 --> 00:29:40,229 Sorry. Sorry. 665 00:29:40,254 --> 00:29:42,649 I probably wasn't supposed to tell you he has nose hair. 666 00:29:42,674 --> 00:29:43,710 That's my bad. 667 00:29:43,735 --> 00:29:46,578 - Just keep that between us, okay? - Just never speak of it again. 668 00:29:47,206 --> 00:29:48,406 Here, you want that now? 669 00:29:48,431 --> 00:29:49,459 - I'm good, thank you. - Not thirsty? Okay. 670 00:29:49,484 --> 00:29:50,623 - I'm totally good. - Let me know, though. 671 00:29:50,648 --> 00:29:52,654 - I'm good, thank you. - Okay, I'm just doing my job. 672 00:29:52,679 --> 00:29:53,846 Thank you. 673 00:30:11,145 --> 00:30:13,012 Hm. 674 00:30:19,006 --> 00:30:20,309 Hey. 675 00:30:20,334 --> 00:30:21,887 Hey, did I catch you at a bad time? 676 00:30:21,912 --> 00:30:23,921 No, no, I'm glad you called. I... 677 00:30:23,946 --> 00:30:25,779 I was wondering if you might like to go out to dinner again. 678 00:30:26,180 --> 00:30:28,983 Oh, wow. 679 00:30:29,008 --> 00:30:32,745 Sorry, I'm... I definitely wasn't expecting that. 680 00:30:32,779 --> 00:30:34,645 Um, I've been thinking... 681 00:30:34,670 --> 00:30:36,864 I promise it'll be a much better dinner, 682 00:30:36,889 --> 00:30:38,038 and if it's about the... 683 00:30:38,063 --> 00:30:39,935 Yeah, Deacon, I don't want to come between 684 00:30:39,960 --> 00:30:41,442 you and your girls, you know. 685 00:30:41,474 --> 00:30:44,215 Especially not Daphne. I know she's in a fragile place, 686 00:30:44,248 --> 00:30:46,692 and if this were to send her into another depression, 687 00:30:46,717 --> 00:30:48,731 I just... I don't think I could live with that. So... 688 00:30:48,756 --> 00:30:50,445 I'm sorry this is all so complicated. 689 00:30:50,479 --> 00:30:52,465 No, no, it's not your fault. 690 00:30:52,490 --> 00:30:55,543 - Really, it's mine. It's just... - No, it's not your fault. 691 00:30:55,568 --> 00:30:57,903 No, I think that maybe it's better that we, 692 00:30:57,928 --> 00:31:00,790 um, just stop before... 693 00:31:00,815 --> 00:31:01,868 Well, maybe we could... 694 00:31:01,893 --> 00:31:03,454 You know, I have to get off the phone actually. 695 00:31:03,479 --> 00:31:05,774 - Jessie, wait. - No, I'm... Jake just walked in so, 696 00:31:05,799 --> 00:31:08,119 - I'll call you later or... okay. - Okay. 697 00:31:08,169 --> 00:31:10,041 Bye. 698 00:31:16,345 --> 00:31:18,847 - I'm going to beat you. - Oh, no, you're not. 699 00:31:18,872 --> 00:31:20,901 No, mm, mm, mm. 700 00:31:20,926 --> 00:31:22,479 - Hey. - Hey. Sorry. 701 00:31:22,512 --> 00:31:25,112 - I had a thing I couldn't get out of. - No worries. 702 00:31:25,145 --> 00:31:26,914 So, uh, let's play this back. 703 00:31:26,939 --> 00:31:28,706 - Where's the guy? - Yeah. Yeah, I'll get him. 704 00:31:31,810 --> 00:31:33,450 Hey. 705 00:31:33,545 --> 00:31:36,339 - Um, Jonah? - Yeah. 706 00:31:36,519 --> 00:31:39,012 I'm sorry. I don't think... 707 00:31:39,456 --> 00:31:41,312 I don't think I can do this right now. 708 00:31:41,854 --> 00:31:44,658 I really like you, but I don't think I can deal 709 00:31:44,683 --> 00:31:48,213 with everybody being so involved in our business. 710 00:31:48,238 --> 00:31:50,682 You know, like I've had people talk about me before, 711 00:31:50,707 --> 00:31:52,486 and it's never been good. 712 00:31:52,511 --> 00:31:55,486 Look, look. I get it. All right? 713 00:31:55,511 --> 00:31:57,304 Believe me, it's not fun for me, either. 714 00:31:58,197 --> 00:32:00,767 You know, I just... I don't want to be the guy who complains 715 00:32:00,792 --> 00:32:02,287 about how hard it is to be famous, you know. 716 00:32:02,312 --> 00:32:04,110 I just... I don't know. 717 00:32:04,135 --> 00:32:07,012 I just try to look at it as like that's the price 718 00:32:07,045 --> 00:32:09,412 for all the amazing things in my life. 719 00:32:09,585 --> 00:32:11,743 Then I meet someone like you. 720 00:32:13,259 --> 00:32:15,406 And I just... I want to get to know you 721 00:32:15,431 --> 00:32:16,621 without anyone watching. 722 00:32:16,646 --> 00:32:18,013 I wish we could. 723 00:32:18,349 --> 00:32:20,544 So then just give me a chance. 724 00:32:20,982 --> 00:32:23,049 I'll find a way to make it happen. 725 00:32:23,145 --> 00:32:24,379 How? 726 00:32:25,698 --> 00:32:27,190 I have ideas. 727 00:32:32,628 --> 00:32:35,518 Hey. Did Cadence go down already? 728 00:32:35,745 --> 00:32:37,660 Yeah. About an hour ago. 729 00:32:37,889 --> 00:32:40,106 We had the most incredible communal dinner. 730 00:32:40,379 --> 00:32:42,442 People just told their stories. 731 00:32:42,467 --> 00:32:44,645 I had a long conversation with Darius, 732 00:32:44,679 --> 00:32:47,243 and I think I can do this. 733 00:32:47,679 --> 00:32:50,179 I really think I can make a change. 734 00:32:50,625 --> 00:32:53,445 What kind of change are we talking about? 735 00:32:53,704 --> 00:32:55,491 Confronting my problems. 736 00:32:55,516 --> 00:32:56,991 On a deep level. 737 00:32:57,063 --> 00:33:00,512 So I can be a better partner, I can be a better mom. 738 00:33:01,040 --> 00:33:04,079 - I've really been trying. - I know. 739 00:33:04,148 --> 00:33:09,879 And I see how hard you're working on yourself, 740 00:33:09,942 --> 00:33:12,412 and I'm really proud of you for that. I am. 741 00:33:12,445 --> 00:33:13,707 Then what is it? 742 00:33:13,910 --> 00:33:16,079 You need me to do it your way? 743 00:33:16,112 --> 00:33:18,789 Go back to rehab because let me... let me tell ya, 744 00:33:18,821 --> 00:33:19,986 - it did not work. - I'm not... 745 00:33:20,011 --> 00:33:21,961 I'm not saying you have to do it my way. 746 00:33:21,986 --> 00:33:24,345 But it's just you're... 747 00:33:24,603 --> 00:33:27,532 you're putting all of your trust into this guy. 748 00:33:27,719 --> 00:33:29,827 You're spending all of your time there, 749 00:33:29,852 --> 00:33:32,155 you're living your whole life by his words. 750 00:33:32,180 --> 00:33:34,220 Did you even give him a chance? 751 00:33:34,581 --> 00:33:36,283 Or did you just decide this was wrong 752 00:33:36,308 --> 00:33:37,361 because you don't understand it? 753 00:33:37,386 --> 00:33:40,379 I've done nothing but give this a chance. 754 00:33:40,714 --> 00:33:43,615 I've bitten my tongue every time I got a weird vibe off of him. 755 00:33:43,640 --> 00:33:46,396 I mean, that's how bad I want to support you. 756 00:33:46,421 --> 00:33:48,802 Oh, honey, you can say you support me 757 00:33:48,827 --> 00:33:51,568 until the cows come home, but I feel it when you don't. 758 00:33:52,336 --> 00:33:54,255 I don't know if this is because 759 00:33:54,280 --> 00:33:56,050 you feel threatened by him 760 00:33:56,105 --> 00:33:59,129 or maybe you're just so used to me leaning on you. 761 00:33:59,183 --> 00:34:00,930 You seriously think that's why? 762 00:34:01,117 --> 00:34:03,817 I don't know. Is it? 763 00:34:04,597 --> 00:34:06,782 Just think what you want. 764 00:34:06,940 --> 00:34:08,636 You will anyway. 765 00:34:10,031 --> 00:34:12,065 - Where are you going? - To bed. 766 00:34:25,132 --> 00:34:26,632 Where are you going? 767 00:34:28,129 --> 00:34:30,162 Laura and the other folks are volunteering 768 00:34:30,195 --> 00:34:31,895 at the building site again. 769 00:34:31,929 --> 00:34:35,296 And if you have a problem with me going, that is fine. 770 00:34:35,390 --> 00:34:38,169 Okay? Honor your feelings. 771 00:34:38,226 --> 00:34:40,093 But I'm going. 772 00:34:40,126 --> 00:34:41,693 I'll be back tonight. 773 00:34:41,726 --> 00:34:44,060 Maybe then you'll be less mad at me. 774 00:34:44,576 --> 00:34:47,260 I'm not mad at you. Okay? 775 00:34:47,293 --> 00:34:49,326 I'm just worried about you. 776 00:34:49,360 --> 00:34:50,893 Don't be. 777 00:35:06,060 --> 00:35:08,440 Will, I asked you to come back in 778 00:35:08,511 --> 00:35:12,260 because your tests showed some unusual hormone levels. 779 00:35:12,293 --> 00:35:14,060 Oh, yeah. 780 00:35:14,464 --> 00:35:18,053 I've been taking a little human growth hormone. 781 00:35:18,123 --> 00:35:20,514 Just to supplement my workouts. 782 00:35:20,545 --> 00:35:22,654 A ton of guys at the gym take it. 783 00:35:22,748 --> 00:35:25,555 I'm sure they are, but that's not all you're taking. 784 00:35:25,672 --> 00:35:26,760 Uh... 785 00:35:29,260 --> 00:35:31,993 I was taking some steroids, but I stopped. 786 00:35:32,026 --> 00:35:33,626 Well, they're still in your system. 787 00:35:33,883 --> 00:35:35,807 You've got to stop now. 788 00:35:36,026 --> 00:35:39,693 I can help you with a plan to get your body regulated again. 789 00:35:41,226 --> 00:35:44,926 Okay. I get it. I do. 790 00:35:52,756 --> 00:35:55,522 - Hey. - Hey. 791 00:35:56,968 --> 00:35:58,755 Is it okay that I just came over? 792 00:35:58,780 --> 00:36:00,068 I mean, is Jake still... 793 00:36:00,093 --> 00:36:01,890 No, he's at his dad's. 794 00:36:02,304 --> 00:36:05,380 I just... I felt awful about what happened on the phone. 795 00:36:05,405 --> 00:36:07,593 You don't have to say anything. 796 00:36:07,626 --> 00:36:09,809 Well, it's what I didn't say, Jessie. 797 00:36:09,906 --> 00:36:12,373 Truth is, Daphne's fine. 798 00:36:12,626 --> 00:36:13,997 Or she's going to be. 799 00:36:14,022 --> 00:36:15,989 It's me. I'm the one who's freaking out. 800 00:36:16,193 --> 00:36:19,368 I'm walking around with a piece of me gone, 801 00:36:19,393 --> 00:36:22,032 and I don't want to wreck this thing, 802 00:36:22,057 --> 00:36:23,081 but I don't know how I can't. 803 00:36:23,106 --> 00:36:24,693 How about I wreck it, then? 804 00:36:24,726 --> 00:36:26,226 Would that take some of the pressure off? 805 00:36:26,374 --> 00:36:28,207 Yeah, it might. Could we do it that way? 806 00:36:28,232 --> 00:36:29,739 Yeah. 807 00:36:31,490 --> 00:36:34,339 Look, Deacon, I understand if you're not ready 808 00:36:34,364 --> 00:36:35,371 and that's totally fine. 809 00:36:35,396 --> 00:36:36,781 I just need you to tell me that, 810 00:36:36,823 --> 00:36:38,790 because it's the back and forth really that's... 811 00:36:38,823 --> 00:36:39,896 - Look all I know... - ...that's killing me, you know. 812 00:36:39,921 --> 00:36:41,396 ...is that when you hung up on my today, 813 00:36:41,421 --> 00:36:43,257 it was like the floor fell out from under me. 814 00:36:46,923 --> 00:36:50,359 So, no I don't think I want it to end, 815 00:36:50,384 --> 00:36:51,945 but if you need something... 816 00:36:51,970 --> 00:36:53,993 - Shut up. - Shut up? 817 00:36:54,055 --> 00:36:55,835 Yeah. Just shut up. 818 00:37:17,903 --> 00:37:19,203 Daphne? 819 00:37:21,086 --> 00:37:22,352 Daphne, what's wrong? 820 00:37:22,457 --> 00:37:24,257 Nothing, nothing. 821 00:37:24,344 --> 00:37:25,790 What do you mean, nothing? 822 00:37:25,924 --> 00:37:27,315 You wouldn't understand. 823 00:37:27,597 --> 00:37:30,316 Okay, maybe not, but I'll always listen. 824 00:37:30,757 --> 00:37:33,357 How are you so okay with him dating her? 825 00:37:35,157 --> 00:37:37,106 It's not that I'm okay with it. 826 00:37:37,131 --> 00:37:38,990 I just... I don't want him to be lonely. 827 00:37:39,023 --> 00:37:40,223 You think I do? 828 00:37:40,257 --> 00:37:41,723 No, of course I don't. 829 00:37:44,123 --> 00:37:45,936 You can't tell him I said anything. 830 00:37:48,216 --> 00:37:49,316 Maddie. 831 00:37:49,341 --> 00:37:51,657 What? Okay, I won't. I promise. 832 00:37:54,223 --> 00:37:56,786 I meant what I said 833 00:37:57,390 --> 00:38:00,569 about me wanting him to be happy. 834 00:38:02,157 --> 00:38:04,139 But I hate this. 835 00:38:04,694 --> 00:38:06,090 And I hate her. 836 00:38:08,323 --> 00:38:10,213 Now I just... 837 00:38:11,190 --> 00:38:13,190 really feel like mom's gone. 838 00:38:17,057 --> 00:38:18,257 It's okay. 839 00:38:29,257 --> 00:38:32,082 ♪ I give up ♪ 840 00:38:32,227 --> 00:38:35,960 ♪ Come and find me ♪ 841 00:38:36,129 --> 00:38:39,043 ♪ Am I lost ♪ 842 00:38:39,277 --> 00:38:42,499 ♪ Or am I hiding ♪ 843 00:38:42,577 --> 00:38:45,984 ♪ I disappear ♪ 844 00:38:46,110 --> 00:38:49,452 ♪ And wind up here ♪ 845 00:38:49,991 --> 00:38:53,420 ♪ Come and find me ♪ 846 00:38:56,890 --> 00:38:59,928 ♪ I see you ♪ 847 00:39:00,257 --> 00:39:03,596 ♪ And I'm trying ♪ 848 00:39:03,658 --> 00:39:06,900 ♪ To come back ♪ 849 00:39:07,101 --> 00:39:10,067 ♪ From where I've been ♪ 850 00:39:10,157 --> 00:39:13,898 ♪ But I don't know ♪ 851 00:39:13,976 --> 00:39:17,281 ♪ The way back home ♪ 852 00:39:17,823 --> 00:39:21,125 ♪ Come and find me ♪ 853 00:39:27,257 --> 00:39:30,899 ♪ I'm no runaway ♪ 854 00:39:30,961 --> 00:39:35,112 ♪ This is just a game I play ♪ 855 00:39:37,416 --> 00:39:41,120 ♪ I want you to find me ♪ 856 00:39:41,174 --> 00:39:44,732 ♪ I think I've gone too far ♪ 857 00:39:44,818 --> 00:39:49,396 ♪ Please don't leave me in the dark ♪ 858 00:39:53,084 --> 00:39:54,154 Oh, sorry. 859 00:39:54,179 --> 00:39:56,257 - Dammit, Gunnar. - I didn't realize you were here. 860 00:39:56,290 --> 00:39:58,123 What's that? 861 00:39:58,404 --> 00:40:01,226 Just a little human growth hormone. 862 00:40:01,757 --> 00:40:04,085 Takes a little help to look this good. 863 00:40:04,562 --> 00:40:08,546 Wow, I didn't realize it worked like that. 864 00:40:09,123 --> 00:40:10,694 I hate needles. 865 00:40:11,460 --> 00:40:14,671 Do you mind? I kinda gotta concentrate here. 866 00:40:22,979 --> 00:40:26,463 ♪ I'm no runaway ♪ 867 00:40:26,549 --> 00:40:31,009 ♪ This is just a game I play ♪ 868 00:40:32,774 --> 00:40:36,517 ♪ And I want you to find me ♪ 869 00:40:36,579 --> 00:40:38,688 - ♪ I think I've gone too far ♪ - I give up. Where are we? 870 00:40:38,751 --> 00:40:40,923 The last place that anyone would ever look. 871 00:40:40,957 --> 00:40:44,090 ♪ Please don't leave me in the dark ♪ 872 00:40:44,220 --> 00:40:45,993 What? 873 00:40:46,123 --> 00:40:47,978 Come on, come on, come on. 874 00:40:52,515 --> 00:40:54,154 I've been invited here to this center 875 00:40:54,179 --> 00:40:57,623 for equine therapy that helps troubled teens deal with trauma. 876 00:40:57,648 --> 00:40:59,468 We'll have more on this incredible program 877 00:40:59,493 --> 00:41:00,899 coming up after the break. 878 00:41:02,923 --> 00:41:07,779 ♪ Oh ♪ 879 00:41:09,857 --> 00:41:15,598 ♪ Oh ♪ 880 00:41:18,449 --> 00:41:22,074 ♪ I'm no runaway ♪ 881 00:41:22,152 --> 00:41:27,210 ♪ This is just a game I play ♪ 882 00:41:28,421 --> 00:41:32,335 ♪ I want you to find me ♪ 883 00:41:32,421 --> 00:41:35,988 ♪ I think I've gone too far ♪ 884 00:41:36,050 --> 00:41:40,667 ♪ Please don't leave me in the dark ♪ 885 00:41:43,644 --> 00:41:47,598 ♪ Come and find me ♪ 886 00:41:50,695 --> 00:41:54,512 ♪ Come and find me ♪ 887 00:41:54,536 --> 00:41:59,536 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 65628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.