All language subtitles for Naruto 178 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,369 --> 00:00:21,898 I want to try and gather the unrestrained winds 2 00:00:21,975 --> 00:00:26,708 I'll run toward the horizon, alongside the wave crests 3 00:00:26,780 --> 00:00:29,340 I've made my decision, 4 00:00:29,416 --> 00:00:31,941 even if there's a long way to go on that road. 5 00:00:32,018 --> 00:00:36,546 I'll continue towards the future I've planned 6 00:00:36,623 --> 00:00:46,464 Time rushes us The heartbeat speeds up 7 00:00:46,733 --> 00:00:55,835 When I woke in the middle of a dream I kept searching for that same light 8 00:00:56,810 --> 00:01:06,617 Under the shining star lit sky with countless constellations and shadows 9 00:01:06,786 --> 00:01:16,093 There was something beyond that... What were you gazing at? 10 00:01:16,729 --> 00:01:21,223 What were you gazing at? 11 00:02:47,387 --> 00:02:52,154 Encounter! The Boy With a Star's Name 12 00:03:22,589 --> 00:03:23,283 Shizune! 13 00:03:24,991 --> 00:03:25,855 Is anything wrong?! 14 00:03:39,539 --> 00:03:40,267 What is it...? 15 00:03:41,107 --> 00:03:43,371 It's a protection commission from the Village Hidden in the Stars. 16 00:03:45,178 --> 00:03:46,577 Is there some kind of problem with that? 17 00:03:47,413 --> 00:03:48,880 You've never heard about it, Shizune? 18 00:03:49,782 --> 00:03:52,683 The Village Hidden in the Stars is small in terms of scale, 19 00:03:52,752 --> 00:03:56,210 but they are very proud and have often caused trouble... 20 00:03:56,923 --> 00:03:58,754 So, will you accept? 21 00:04:00,059 --> 00:04:01,959 I can't simply disregard it. 22 00:04:02,328 --> 00:04:02,987 What...? 23 00:04:04,264 --> 00:04:06,960 Since you know what is in that village. 24 00:04:20,413 --> 00:04:23,109 And it seems they'll form a three man team 25 00:04:23,182 --> 00:04:24,843 with Neji as the squad leader. 26 00:04:25,585 --> 00:04:29,681 But the Village Hidden in the Stars is a Shinobi village, isn't it? 27 00:04:30,890 --> 00:04:32,915 Then they should do their own protecting 28 00:04:32,992 --> 00:04:34,653 without asking others. 29 00:04:35,895 --> 00:04:38,329 There are often instances of a small village 30 00:04:38,398 --> 00:04:41,094 with friendly relations seeking cooperation. 31 00:04:41,968 --> 00:04:43,936 In particular, that village is small 32 00:04:44,003 --> 00:04:46,563 and it seems there aren't that many Shinobi. 33 00:04:47,473 --> 00:04:51,170 No kidding. But why's a place like that being targeted? 34 00:04:53,613 --> 00:04:54,580 Actually...! 35 00:04:55,515 --> 00:04:57,415 It all happened 200 years ago. 36 00:05:05,458 --> 00:05:06,823 A star fell in the village! 37 00:05:09,529 --> 00:05:12,430 Those stars like in the sky, not ninja stars or something?! 38 00:05:12,899 --> 00:05:16,062 Right! It seems there's a mysterious power in the star 39 00:05:16,135 --> 00:05:17,659 that has an effect on Chakra! 40 00:05:20,673 --> 00:05:22,300 That's a superstition! 41 00:05:22,575 --> 00:05:26,067 In the first place, no way has a star ever come falling down! 42 00:05:26,946 --> 00:05:27,935 It's true! 43 00:05:28,247 --> 00:05:30,477 It's actually been targeted several times until now 44 00:05:30,550 --> 00:05:32,211 by Shinobi of other lands. 45 00:05:33,419 --> 00:05:34,852 By Shinobi of other lands? 46 00:05:36,489 --> 00:05:38,354 Mysterious power, huh? 47 00:05:38,991 --> 00:05:42,017 Indeed, it does seem that someone like Orochimaru would target it... 48 00:05:43,763 --> 00:05:46,163 All right, I guess I'll be participating in this one too! 49 00:05:46,399 --> 00:05:49,527 What?! But the three man team's already been determined. 50 00:05:49,669 --> 00:05:51,637 I've got an ace up my sleeve... 51 00:05:53,740 --> 00:05:56,072 Amaguriama Sweet Shop 52 00:06:02,215 --> 00:06:04,911 Listen up. I'll take the lead from here. 53 00:06:05,284 --> 00:06:07,184 There's danger before entering the village. 54 00:06:07,253 --> 00:06:08,481 Okay, got it! 55 00:06:08,821 --> 00:06:10,254 Hi, guys! 56 00:06:10,957 --> 00:06:13,152 I'll go on ahead and be waiting! 57 00:06:13,292 --> 00:06:14,554 Naruto! Hold it! 58 00:06:14,994 --> 00:06:16,154 That idiot! 59 00:06:16,362 --> 00:06:19,160 Umm, what's Naruto doing in a place like this? 60 00:06:19,565 --> 00:06:20,293 Like I know. 61 00:06:21,267 --> 00:06:22,859 Lady Tsunade, there was a report 62 00:06:22,935 --> 00:06:24,926 that Naruto has joined up with Neji' s squad. 63 00:06:25,171 --> 00:06:27,901 Yes. I added him to the Village Hidden in the Stars mission. 64 00:06:28,040 --> 00:06:28,802 Why...?! 65 00:06:28,908 --> 00:06:32,071 Those four proved themselves in the Katabami Gold Mine... 66 00:06:32,145 --> 00:06:33,578 and things will quiet down in the village here, too. 67 00:06:34,180 --> 00:06:37,308 You'd change an already determined three-man squad just for that reason?! 68 00:06:38,985 --> 00:06:39,679 Lady Tsunade?! 69 00:06:43,956 --> 00:06:47,414 Rare Roasted Chestnut Bean Jelly with gold leaf candy from Amaguriama? 70 00:06:48,661 --> 00:06:51,425 Could it be that was from Naruto...? 71 00:06:51,998 --> 00:06:53,863 Tea! Hurry! 72 00:07:54,093 --> 00:07:54,752 Mizura! 73 00:07:54,827 --> 00:07:55,555 You okay?! 74 00:07:56,262 --> 00:07:57,092 I'm fine... 75 00:07:58,531 --> 00:08:00,021 I told you not to push yourself! 76 00:08:00,800 --> 00:08:04,167 But, I don't want to fall behind everyone's training... 77 00:08:06,772 --> 00:08:08,364 What're you doing during your training?! 78 00:08:08,908 --> 00:08:10,808 Mizura suddenly keeled over in pain... 79 00:08:11,344 --> 00:08:12,504 Take him to the medical treatment room. 80 00:08:12,745 --> 00:08:13,336 Yes sir. 81 00:08:13,813 --> 00:08:14,609 I'll go, too. 82 00:08:15,348 --> 00:08:17,248 Hokuto by herself is enough for an escort. 83 00:08:18,918 --> 00:08:21,352 Sumaru, you have a mission. 84 00:08:28,494 --> 00:08:30,394 All right! I'm here first! 85 00:08:31,430 --> 00:08:34,331 Once I cross this valley, I'll be in the Land of Bears. 86 00:08:34,634 --> 00:08:36,363 The Village Hidden in the Stars is close. 87 00:08:43,042 --> 00:08:43,565 Wha?! 88 00:09:09,602 --> 00:09:10,364 You little...! 89 00:09:11,103 --> 00:09:12,593 Ninja Art: Kujaku... 90 00:09:13,873 --> 00:09:14,737 Protection! 91 00:09:16,242 --> 00:09:18,210 This guy blocked Kunai knives with Chakra! 92 00:09:18,711 --> 00:09:19,837 Shadow Clone Jutsu! 93 00:09:23,916 --> 00:09:24,473 Cut! 94 00:09:28,588 --> 00:09:29,520 Damn it! 95 00:09:34,760 --> 00:09:36,557 Incredible Chakra! 96 00:09:51,911 --> 00:09:52,775 Wait! 97 00:09:53,012 --> 00:09:55,776 This guy's an enemy... He suddenly attacked! 98 00:10:00,753 --> 00:10:01,947 You're Leaf Shinobi, right? 99 00:10:06,392 --> 00:10:08,587 Are you from the Village Hidden in the Stars? 100 00:10:09,528 --> 00:10:12,361 I'm Sumaru. I came to pick you guys up. 101 00:10:12,732 --> 00:10:14,495 Then why did you do such a thing...? 102 00:10:15,468 --> 00:10:16,230 Look at that. 103 00:10:21,374 --> 00:10:21,863 Huh? 104 00:10:41,293 --> 00:10:45,457 The border of the Land of Bears is constantly filled with poison gas. 105 00:10:45,965 --> 00:10:47,592 It's also serves as a natural fortress 106 00:10:47,667 --> 00:10:49,498 against invasion from other lands. 107 00:10:49,769 --> 00:10:52,738 So this is the danger you were talking about, huh? 108 00:10:53,205 --> 00:10:57,369 Isn't that great, Naruto? You owe Sumaru your life! 109 00:10:57,777 --> 00:10:59,745 It's the beginning of a beautiful friendship 110 00:10:59,812 --> 00:11:01,370 between the Leaf and the Hidden Star Village. 111 00:11:03,382 --> 00:11:05,043 Give me a break. 112 00:11:05,818 --> 00:11:07,376 Was it none of my concern? 113 00:11:08,154 --> 00:11:10,247 I could have just watched and not done anything... 114 00:11:36,615 --> 00:11:38,105 I am Akahoshi 115 00:11:38,184 --> 00:11:40,618 and I serve as the deputy Hoshikage of the Village Hidden in the Stars. 116 00:11:40,853 --> 00:11:42,548 Deputy... Hoshikaget? 117 00:11:43,989 --> 00:11:47,356 Due to the sudden passing of the Third Hoshikage one year ago, 118 00:11:47,426 --> 00:11:50,054 presently there is no Hoshikage in this village... 119 00:11:50,463 --> 00:11:53,091 But, I heard the only ones who can refer to themselves as a Kage 120 00:11:53,165 --> 00:11:54,894 are the leaders of the Five Great Hidden Villages... 121 00:11:56,669 --> 00:11:57,795 That doesn't make any difference! 122 00:11:58,704 --> 00:12:01,298 We are not inferior to you guys! 123 00:12:02,875 --> 00:12:05,776 Even if we're small now, this village will someday rival 124 00:12:05,845 --> 00:12:08,040 the Hidden Villages of the Five Great Nations! 125 00:12:08,147 --> 00:12:10,707 At that time, I'll become the true Hoshikage! 126 00:12:12,651 --> 00:12:13,675 Silence! 127 00:12:16,355 --> 00:12:17,947 Go back to the training ground. 128 00:12:22,595 --> 00:12:24,358 H-Hey, wait up! 129 00:12:24,697 --> 00:12:25,595 Oh! Naruto! 130 00:12:26,031 --> 00:12:27,020 Naruto! 131 00:12:28,267 --> 00:12:29,598 Now of all times! 132 00:12:31,537 --> 00:12:34,199 Don't worry about him. Please continue your story. 133 00:12:36,675 --> 00:12:37,573 Forgive me. 134 00:12:38,277 --> 00:12:41,212 As you say, the Shinobi in our village are not qualified 135 00:12:41,280 --> 00:12:43,145 to refer to themselves as a Kage. 136 00:12:44,216 --> 00:12:47,242 However, in this village, there is the star 137 00:12:47,319 --> 00:12:49,287 that all the Kage in the Five Great Hidden Villages also envy. 138 00:12:49,822 --> 00:12:51,722 We will use the power of the star and someday, 139 00:12:51,791 --> 00:12:54,726 this can become a village which can claim the Sixth Kage title. 140 00:12:55,761 --> 00:12:58,127 So that star is being targeted, right? 141 00:12:58,430 --> 00:13:02,662 Yes. Our search team obtained some information. 142 00:13:06,105 --> 00:13:07,697 Where'd that guy go? 143 00:13:24,056 --> 00:13:25,080 Hey! 144 00:13:27,159 --> 00:13:30,219 I finally caught up. Was your name Omaru? 145 00:13:31,096 --> 00:13:33,064 Not Omaru, Sumaru. 146 00:13:33,666 --> 00:13:35,531 Oh, sorry, sorry. 147 00:13:35,901 --> 00:13:38,369 But Sumaru's sure an interesting name. 148 00:13:38,704 --> 00:13:42,071 It's another name for the star cluster Pleiades or Spring Star. 149 00:13:42,441 --> 00:13:46,343 Everyone in this village bas a name associated with stars. 150 00:13:47,112 --> 00:13:48,511 After all, this is a village where a star fell. 151 00:13:49,048 --> 00:13:50,208 I see... 152 00:13:52,451 --> 00:13:54,112 What're you trying to elicit from me? 153 00:13:54,520 --> 00:13:56,988 What? Nothing in particular. 154 00:13:57,456 --> 00:14:00,186 I hadn't thanked you for earlier, so. 155 00:14:00,526 --> 00:14:02,289 I can tell even if you give me the runaround... 156 00:14:02,528 --> 00:14:06,020 The people from other lands are all after the star. 157 00:14:06,999 --> 00:14:08,489 If you have that power, 158 00:14:08,567 --> 00:14:10,865 you can stand above all of the Hidden Villages, so... 159 00:14:11,070 --> 00:14:14,597 Is your awesome Chakra also the power of the star? 160 00:14:17,076 --> 00:14:18,771 If they had that star, 161 00:14:18,844 --> 00:14:20,971 would everyone have the same Chakra as you? 162 00:14:21,080 --> 00:14:24,140 No! The more tremendous the pow er, 163 00:14:24,216 --> 00:14:25,945 the more hard work is required to control it! 164 00:14:26,652 --> 00:14:28,950 I'll work hard, work hard, work hard! 165 00:14:29,355 --> 00:14:31,289 I'll become the Hoshikage! 166 00:14:31,724 --> 00:14:34,056 Yeah! I look forward to working with you at that time! 167 00:14:34,326 --> 00:14:34,985 Huh? 168 00:14:35,194 --> 00:14:37,788 I'm also going to become the Hokage someday, believe it! 169 00:14:39,565 --> 00:14:41,658 You're a strange guy. 170 00:14:42,134 --> 00:14:42,964 Really? 171 00:15:44,196 --> 00:15:44,890 Intruder! 172 00:15:45,798 --> 00:15:46,787 Protect the star! 173 00:15:52,805 --> 00:15:56,935 But they really are collapsed entirely from the center towards the outside. 174 00:15:57,142 --> 00:16:00,737 When a star explodes in mid air, it seems they collapse like this. 175 00:16:01,947 --> 00:16:04,415 That's the training area where the star is enshrined. 176 00:16:07,553 --> 00:16:09,384 Hurry up and show me the star. 177 00:16:09,655 --> 00:16:13,250 No. People from other lands aren't allowed beyond this spot. 178 00:16:14,059 --> 00:16:15,959 But the star is over there, right? 179 00:16:16,428 --> 00:16:19,420 I can't protect it if I can't get close to it! 180 00:16:19,598 --> 00:16:22,396 It's not like we trust you guys. 181 00:16:23,702 --> 00:16:26,000 Geez, you're such a suspicious guy! 182 00:16:26,372 --> 00:16:29,500 Why can't you trust us who came here on a mission?! 183 00:16:30,776 --> 00:16:32,073 This is my personality, you see. 184 00:16:38,350 --> 00:16:39,715 It can't be?! No way. 185 00:16:40,586 --> 00:16:41,712 I'll chase him down! 186 00:16:41,820 --> 00:16:44,220 You go to your friends in the training area. 187 00:16:45,891 --> 00:16:47,188 Hurry! 188 00:16:48,861 --> 00:16:50,385 Right. Okay. 189 00:17:00,706 --> 00:17:01,468 Hokuto! 190 00:17:11,550 --> 00:17:13,609 Sumaru... I'm sorry. 191 00:17:14,086 --> 00:17:15,280 We couldn't protect the star... 192 00:17:21,994 --> 00:17:22,619 You little! 193 00:17:28,100 --> 00:17:30,364 It's ridiculous to do something like steal in someone else's village 194 00:17:30,436 --> 00:17:32,700 in broad daylight, you little thief! 195 00:17:36,341 --> 00:17:38,366 Multiple Shadow Clone Jutsu! 196 00:17:43,849 --> 00:17:45,476 Now, I won't let you getaway! 197 00:17:50,322 --> 00:17:52,290 Ninja Art: Kujaku... 198 00:17:59,431 --> 00:18:00,455 This Chakra?! 199 00:18:01,667 --> 00:18:02,395 Beast! 200 00:18:11,510 --> 00:18:12,841 Uh, oh! Move away! 201 00:18:16,181 --> 00:18:19,742 Fire the Everywhere Shuriken Jutsu towards that monster! 202 00:18:29,128 --> 00:18:30,117 It's futile! 203 00:18:33,999 --> 00:18:35,990 This is my real target! 204 00:18:36,068 --> 00:18:37,933 I found your weak point. 205 00:18:38,203 --> 00:18:41,570 The main body doesn't move while controlling the Chakra! 206 00:18:42,241 --> 00:18:44,732 Let's go! Clone Body Slam! 207 00:18:50,048 --> 00:18:52,346 There are more ways to use my Chakra! 208 00:19:13,372 --> 00:19:15,272 That one hit hard. 209 00:19:21,647 --> 00:19:22,614 Synthesis! 210 00:19:30,222 --> 00:19:31,189 Damn... 211 00:19:34,993 --> 00:19:35,960 Naruto! 212 00:19:46,638 --> 00:19:47,605 Wings! 213 00:20:05,958 --> 00:20:07,357 You can fly?! 214 00:20:21,807 --> 00:20:22,501 You let him get away. 215 00:20:22,574 --> 00:20:24,508 I'm sorry. But... 216 00:20:24,710 --> 00:20:26,541 It was my mistake for leaving it to you. 217 00:20:28,580 --> 00:20:32,710 But as for him, he used the same Ninja Art as you. 218 00:20:36,121 --> 00:20:37,986 What's the meaning of this?! 219 00:20:41,059 --> 00:20:44,051 Only those who perform the star training 220 00:20:44,129 --> 00:20:45,027 can use that Ninja Art... 221 00:20:45,497 --> 00:20:48,193 Then you're saying he's someone from this village? 222 00:20:50,235 --> 00:20:51,133 I don't know... 223 00:21:01,880 --> 00:21:04,246 I'm the one who let him get away. 224 00:21:05,484 --> 00:21:08,578 I'll get the star back, no matter what! 225 00:21:32,010 --> 00:21:34,410 The wind blows, Ah... 226 00:21:34,946 --> 00:21:38,211 The pain, The memories won't disappear 227 00:21:38,383 --> 00:21:40,817 What should be brought along? 228 00:21:41,386 --> 00:21:43,820 Assemble them into a piece. 229 00:21:44,856 --> 00:21:47,882 There is no second chance, never 230 00:21:47,993 --> 00:21:50,461 How foolish it is to throw away 231 00:21:51,229 --> 00:21:53,720 Acting so innocently, Ah... 232 00:21:54,299 --> 00:21:55,596 The images. 233 00:21:58,670 --> 00:22:02,606 It probably will not end 234 00:22:05,043 --> 00:22:09,002 It probably will not end 235 00:22:10,582 --> 00:22:13,779 Burn that love filled heart, 236 00:22:13,852 --> 00:22:16,878 Sail across a thousand dreams 237 00:22:17,055 --> 00:22:19,922 Running freely 238 00:22:19,991 --> 00:22:23,552 To take hold of the world in hand 239 00:22:23,662 --> 00:22:26,654 The clouds scatter 240 00:22:26,732 --> 00:22:29,633 The sun sets yet again 241 00:22:29,935 --> 00:22:36,238 The solo parade begins to move. 242 00:22:36,508 --> 00:22:39,500 Adventure, Lucky Day, Heart Beat, Rising, 243 00:22:39,578 --> 00:22:43,036 Decisive, Encounter, Life, Mutual Love 244 00:22:51,223 --> 00:22:53,919 I'm kind of bothered by the village leader's attitude. 245 00:22:54,059 --> 00:22:56,550 That the opponent used the Ninja Art: Kujaku means... 246 00:22:56,728 --> 00:22:59,788 Yeah, the attacker is definitely a Shinobi from this village. 247 00:22:59,865 --> 00:23:01,992 But, that old man didn't say anything. 248 00:23:02,067 --> 00:23:03,830 It looks like there's some kind of secret. 249 00:23:03,935 --> 00:23:07,336 We need to investigate him. Let's all split up. 250 00:23:07,439 --> 00:23:08,303 Roger! 251 00:23:08,573 --> 00:23:12,031 I'll get that star back, no matter what. 252 00:23:12,477 --> 00:23:15,378 Next: "The Remembered Lullaby" 18817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.