All language subtitles for Naruto 108 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,432 Subbed by Shinji 89 {NFS} {http://narutofansub.altervista.org /} 2 00:01:41,018 --> 00:01:43,604 Katon!Tecnica of the supreme fire ball! 3 00:01:49,985 --> 00:01:51,695 Che cos' is. 4 00:01:57,242 --> 00:01:58,493 Merda.>. 5 00:02:00,996 --> 00:02:02,497 Chidori 6 00:02:04,416 --> 00:02:06,043 I will win sure! 7 00:02:06,043 --> 00:02:07,794 It are not of cos � sure! 8 00:02:11,715 --> 00:02:12,841 Enough! 9 00:02:18,722 --> 00:02:21,725 The blow never seen. 10 00:02:36,156 --> 00:02:38,742 Every time that we come here, 11 00:02:38,742 --> 00:02:40,869 peace is always one 12 00:02:40,869 --> 00:02:44,122 It seems that they are recovers to you completely. 13 00:02:44,122 --> 00:02:47,334 We would have to only destroy this pathetic village. 14 00:02:47,334 --> 00:02:49,294 Calm, Sakon. 15 00:02:49,294 --> 00:02:51,839 We are not here in order to fight. 16 00:02:51,839 --> 00:02:52,589 Zitto 17 00:02:52,589 --> 00:02:53,882 bastard mangione! 18 00:02:53,882 --> 00:02:57,094 If you have fear, you go to house to hide to you. 19 00:02:57,094 --> 00:02:59,596 Here why I have said to you to calm to you, Tayuya! 20 00:03:00,347 --> 00:03:03,642 Sai qual� your job in this moment, just ? 21 00:03:03,642 --> 00:03:04,852 We go, 22 00:03:04,852 --> 00:03:07,271 it is the moment to escort our special host. 23 00:03:15,070 --> 00:03:16,488 Enough! 24 00:03:20,701 --> 00:03:22,077 Merda.>. 25 00:03:22,077 --> 00:03:23,245 I cannot! 26 00:03:36,633 --> 00:03:37,551 Kakashi-sensei! 27 00:03:39,219 --> 00:03:40,262 Naruto, 28 00:03:40,262 --> 00:03:41,305 that technique was� 29 00:03:50,189 --> 00:03:53,192 What can be known was arranging on the roof of a hospital ? 30 00:03:53,192 --> 00:03:55,777 It was a P� exaggerated for a litigio� 31 00:03:55,986 --> 00:03:57,196 not thoughts ? 32 00:04:06,413 --> 00:04:09,333 those jutsu (technical) was� 33 00:04:09,333 --> 00:04:10,542 Not me mistake, that technique was Rasengan. 34 00:04:16,298 --> 00:04:17,549 What makes us here? 35 00:04:17,549 --> 00:04:20,469 Com' is possible? Why Naruto knows that movement? 36 00:04:33,106 --> 00:04:35,275 You were trying to kill Naruto 37 00:04:35,275 --> 00:04:36,443 Sasuke? 38 00:04:38,946 --> 00:04:41,949 Why six cos � angry? 39 00:04:45,035 --> 00:04:46,745 The power of that Chidori 40 00:04:46,745 --> 00:04:50,123 it was not adapted to being turned against a companion of your village. 41 00:04:56,129 --> 00:04:59,508 Six involved to you in infantile way. 42 00:05:00,008 --> 00:05:00,968 As I thought.>. 43 00:05:00,968 --> 00:05:02,886 the crash against Itachi it has induced to make these sciocchezze. 44 00:05:17,192 --> 00:05:18,569 Sasuke-kun� 45 00:05:36,920 --> 00:05:38,755 Eternal damnation! 46 00:05:42,342 --> 00:05:43,802 Naruto.>. 47 00:05:43,802 --> 00:05:46,096 How many progresses you have made? 48 00:06:38,857 --> 00:06:40,150 Kakashi-sensei.>. 49 00:06:48,534 --> 00:06:50,953 Dov' is ended the square spirit? 50 00:06:51,912 --> 00:06:53,455 You have been 51 00:06:53,455 --> 00:06:55,749 to teach them that technique? 52 00:06:56,750 --> 00:07:02,172 I task that Naruto he is still too much young for padroneggiarla. 53 00:07:05,092 --> 00:07:07,761 It could even have killed Sasuke. 54 00:07:09,012 --> 00:07:12,266 Even if it has been in order to contrast the Alba group me it seems exaggerated 55 00:07:12,266 --> 00:07:15,143 that you have taught that Jutsu to it 56 00:07:15,519 --> 00:07:17,896 This is worth also for you 57 00:07:18,480 --> 00:07:21,859 That Chidori (thousand hawks) was rather powerful. 58 00:07:21,859 --> 00:07:22,818 But I thought that Naruto.>. 59 00:07:22,818 --> 00:07:28,782 it would not have never used that technique against a its companion 60 00:07:29,491 --> 00:07:29,950 For case 61 00:07:29,950 --> 00:07:34,121 it has succeeded something of serious between they ? 62 00:07:34,830 --> 00:07:37,666 Various things. 63 00:07:37,666 --> 00:07:39,376 Various things ? 64 00:07:39,376 --> 00:07:40,711 In poor words 65 00:07:40,711 --> 00:07:44,631 those two have the same relationship that once it tied to you to Orochimaru. 66 00:07:51,054 --> 00:07:55,475 For he sasuke he is a companion but at the same time it avails again. 67 00:07:55,475 --> 00:07:59,688 E' a figure with which wants constantly to be at par. 68 00:08:00,397 --> 00:08:04,276 Probably it is not successful to resist to its provocazioni 69 00:08:05,277 --> 00:08:06,278 E' from the times of the academy, 70 00:08:06,278 --> 00:08:11,074 that it disperatamente tries to catch up it. 71 00:08:11,617 --> 00:08:13,285 It makes you badly ? 72 00:08:14,912 --> 00:08:16,163 frightening? 73 00:08:20,250 --> 00:08:21,543 Sasuke! 74 00:08:26,590 --> 00:08:29,092 I will not lose more against than you. 75 00:08:29,885 --> 00:08:34,306 In this moment to Naruto it does not interest to be estimated from you or me. 76 00:08:34,306 --> 00:08:38,644 it wants ottenere..pi� of whichever other thing.>. 77 00:08:38,644 --> 00:08:40,145 the respect of Sasuke. 78 00:08:41,897 --> 00:08:48,570 E' sasuke observing gives the progresses of Naruto close hour tries an inferiority complex. 79 00:08:48,570 --> 00:08:52,991 naruto he has become cos � strong from fargli thinking not to be improved. 80 00:08:53,784 --> 00:08:55,244 Frightening! 81 00:08:55,244 --> 00:08:57,746 Tajyuu Kage Bunshin not Jutsu! 82 00:08:58,121 --> 00:08:59,915 Kuchiyose not jutsu! 83 00:09:05,712 --> 00:09:11,760 Naruto has become cos � strong, but Sasuke.>. 84 00:09:11,760 --> 00:09:16,139 My objective and that one to kill one sure person. 85 00:09:16,640 --> 00:09:17,891 Vendetta? 86 00:09:19,226 --> 00:09:23,689 Itachi is putting haste to that boy. 87 00:09:23,689 --> 00:09:26,692 E' for that sasuke it does not want to recognize the abilities to Naruto. 88 00:09:26,692 --> 00:09:35,617 If it made it it would admit the own inferiority The relationships between you avail again are much complicates to you. 89 00:09:36,243 --> 00:09:39,496 We are not going in the just direction. 90 00:09:39,496 --> 00:09:42,291 I go to fargli one foretells. 91 00:09:42,583 --> 00:09:45,169 Then Naruto I entrust you. 92 00:09:45,169 --> 00:09:47,504 I would have one mission to complete� 93 00:09:47,504 --> 00:09:49,298 and I must say four to Sasuke R-with regard to the Chidori. 94 00:09:52,342 --> 00:09:54,011 Sakura.>. 95 00:09:54,553 --> 00:09:56,305 Not to worry to you. 96 00:09:56,305 --> 00:10:00,434 It will return all like to the old times. 97 00:10:01,852 --> 00:10:02,686 We look at ourselves! 98 00:10:11,486 --> 00:10:13,572 Thanks, master Kakashi� 99 00:10:17,659 --> 00:10:18,660 Naruto� 100 00:10:20,204 --> 00:10:21,997 Sakura-chan� 101 00:10:25,417 --> 00:10:27,920 Not to interfere more. 102 00:10:57,199 --> 00:10:58,784 Six weak person. 103 00:10:59,910 --> 00:11:01,370 Why six weak person ? 104 00:11:02,704 --> 00:11:07,167 Why not tests enough hatred. 105 00:11:07,709 --> 00:11:09,002 Cos' I have 106 00:11:11,463 --> 00:11:12,798 concluded till now? 107 00:11:25,185 --> 00:11:27,020 It appeals to its look to me. 108 00:11:41,869 --> 00:11:43,078 We go. 109 00:12:49,436 --> 00:12:51,063 That intentions you have! 110 00:12:51,063 --> 00:12:54,107 If you did not make cos � scapperesti true? 111 00:12:54,107 --> 00:12:57,486 You the not six type that is to listen to the prediche. 112 00:12:59,738 --> 00:13:02,741 But that one is Kakashi� the copy ninja. 113 00:13:05,827 --> 00:13:07,746 Sasuke. 114 00:13:07,746 --> 00:13:09,706 it abandons the vendetta. 115 00:13:09,706 --> 00:13:10,749 What? 116 00:13:11,792 --> 00:13:16,839 I have seen some until nausea of types like you. 117 00:13:16,839 --> 00:13:19,216 They make always one fine wretch� 118 00:13:19,216 --> 00:13:23,720 those who speaks about vendetta. 119 00:13:26,974 --> 00:13:29,601 Other is not obtained that to suffer more. 120 00:13:29,601 --> 00:13:32,162 also when it is succeeded to carry it a.termine, it remains large only an empty one. 121 00:13:36,233 --> 00:13:39,278 Zitto!Che of it you know! 122 00:13:39,278 --> 00:13:42,531 Of it he speaks like if you understood all! 123 00:13:42,531 --> 00:13:45,325 It calm to you. 124 00:13:45,325 --> 00:13:46,785 Then that of it you say if now� 125 00:13:46,785 --> 00:13:50,539 you killed the more important person for you ? 126 00:13:50,539 --> 00:13:51,832 Cos � you would succeed to comprise how much is foolish 127 00:13:51,832 --> 00:13:54,835 that that you are saying.>! 128 00:13:55,335 --> 00:13:58,964 For me it would go well also� 129 00:13:58,964 --> 00:14:02,843 but ill-fatedly I do not have one of the sort person. 130 00:14:04,511 --> 00:14:07,598 Already they have been all victims of a murder. 131 00:14:09,850 --> 00:14:12,769 I have lived more than you. 132 00:14:12,769 --> 00:14:14,980 mine was also one ugly age. 133 00:14:15,439 --> 00:14:19,359 I know end too much well the suffering of the loss. 134 00:14:22,946 --> 00:14:26,742 Neither I neither you have been fortunate this are sure. 135 00:14:26,742 --> 00:14:29,328 True E' 136 00:14:29,328 --> 00:14:33,165 But our condition is not of does not get worse, 137 00:14:33,165 --> 00:14:38,712 Both we have found of the precious companions, not? 138 00:14:44,551 --> 00:14:47,513 Just in how much you have lost the persons beloveds, you would have to understand it. 139 00:14:47,763 --> 00:14:53,560 The Chidori is a power that I have given to you only why hour you have something of precious in which believing. 140 00:14:53,810 --> 00:14:58,732 That power is not from turning against your companions, of it is from putting to the service of the vendetta. 141 00:14:58,732 --> 00:15:02,569 You know very well to what you serve 142 00:15:03,403 --> 00:15:08,575 he thinks well if that that I say is indeed foolish. 143 00:15:18,961 --> 00:15:23,215 To have between the feet a ninja of that level he can be problematic 144 00:15:23,215 --> 00:15:25,133 E' better to wait for a P�. 145 00:15:25,133 --> 00:15:28,512 Even if for merdosi you it would be impossible.>. 146 00:15:28,512 --> 00:15:30,055 I me of sbarazzeri in a moment. 147 00:15:30,055 --> 00:15:32,349 Goodness knows? 148 00:15:32,349 --> 00:15:35,561 According to me, they two together would reduce to you in pezzetti. 149 00:15:35,561 --> 00:15:38,939 Who has asked your opinion stronzo? 150 00:15:39,815 --> 00:15:40,858 Tayuya 151 00:15:40,858 --> 00:15:42,484 a girl would not have to use sure words. 152 00:15:42,484 --> 00:15:44,403 Zitto grassone. 153 00:16:55,140 --> 00:16:56,433 Still 154 00:17:05,567 --> 00:17:06,818 We go to house. 155 00:17:09,112 --> 00:17:12,908 We are resolutions to arrive in top. 156 00:17:34,054 --> 00:17:35,848 Sakura-chan.>. 157 00:17:35,848 --> 00:17:37,724 I have need to speak to you. 158 00:17:38,141 --> 00:17:40,477 We go outside, you come with me. 159 00:18:02,583 --> 00:18:03,375 Eternal damnation. 160 00:18:06,712 --> 00:18:07,754 Maledizione. 161 00:18:36,658 --> 00:18:40,454 During the Chuunin examination, I seal that Orochimaru has given to it.>. 162 00:18:49,213 --> 00:18:50,714 Kakashi-sensei has said that it is to place, 163 00:18:50,714 --> 00:18:52,508 but� 164 00:19:09,483 --> 00:19:11,068 Orochimaru-sama� 165 00:19:11,068 --> 00:19:15,656 It was necessary to send them all and 4? 166 00:19:15,656 --> 00:19:17,658 It seems that 167 00:19:17,658 --> 00:19:22,246 those boys are interested to sasuke. 168 00:19:22,246 --> 00:19:25,040 I ask myself when he is strong? 169 00:19:25,040 --> 00:19:27,292 In this moment, 170 00:19:27,292 --> 00:19:28,794 to this level, 171 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Sasuke-kun is not at par with they. 172 00:19:34,883 --> 00:19:40,889 And it is just for that it will come from me to the search of the power. 173 00:19:46,979 --> 00:19:48,981 Who you are ? 174 00:19:49,398 --> 00:19:51,650 The quartet of the sound. 175 00:19:51,650 --> 00:19:54,111 I am Kidomaru of the east door. 176 00:19:54,111 --> 00:19:56,738 I am Sakon of the door the west. 177 00:19:56,738 --> 00:19:59,658 I am Jirobo of the door south. 178 00:19:59,658 --> 00:20:02,160 I am Tayuya of the door north. 179 00:21:04,431 --> 00:21:07,226 Hour they are of bad humor. 180 00:21:07,559 --> 00:21:11,230 If you decide to go ahead, you know that I will not have cares! 181 00:21:21,990 --> 00:21:28,997 Sometimes I, Sometimes I 182 00:21:28,997 --> 00:21:34,920 The flowing dreams of to person' s fragment 183 00:21:34,920 --> 00:21:37,714 it looks like to mountain to me 184 00:21:43,303 --> 00:21:51,103 to god, To the God Buddha, 185 00:21:51,103 --> 00:21:56,483 To spread the crying peaple' s fragment 186 00:21:56,483 --> 00:21:59,778 It looks like to mountain to me 187 00:22:01,655 --> 00:22:04,741 More More and, until the end 188 00:22:04,741 --> 00:22:08,745 to linens up the big placed 189 00:22:08,745 --> 00:22:11,748 Shake Shake Shake, let' s find it 190 00:22:11,748 --> 00:22:16,003 Bey bye bye, let' s go 191 00:22:25,095 --> 00:22:30,350 It looks like to mountain to me 192 00:22:32,060 --> 00:22:35,272 It looks like to mountain to me 193 00:22:35,731 --> 00:22:38,609 It looks like to mountain to me 194 00:22:39,151 --> 00:22:42,821 It looks like to mountain to me 195 00:22:47,117 --> 00:22:48,702 Appuntamento!Un an appointment! 196 00:22:48,702 --> 00:22:50,746 Sakura-chan, you want something to eat? 197 00:22:51,455 --> 00:22:54,708 Oh well. However, Kakashi-sensei has perceived it 198 00:22:54,708 --> 00:22:57,377 I have intentional to only make a small crash with Sasuke 199 00:22:57,377 --> 00:22:59,755 but if not firm Kakashi-Sensei you boys in time� 200 00:22:59,755 --> 00:23:00,214 Sure! 201 00:23:01,340 --> 00:23:04,510 We want to know who we are strongest! 202 00:23:04,510 --> 00:23:06,428 Hey� You feel, Naruto. 203 00:23:06,428 --> 00:23:08,680 Prossimamente:L' I invite of the sound. 204 00:23:09,097 --> 00:23:11,517 I have felt that it is becoming one promised useless� 15023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.