All language subtitles for Lethal.Weapon.S02E05.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,669 --> 00:00:20,602 - Thank you. - Good luck. 2 00:00:22,406 --> 00:00:25,340 Three horse to win in the second. 3 00:00:25,409 --> 00:00:26,992 That's a big bet, Howard. 4 00:00:27,061 --> 00:00:28,293 Are you sure? 5 00:00:28,361 --> 00:00:29,511 I'm feeling lucky. 6 00:00:31,549 --> 00:00:32,614 That's all yours. 7 00:00:34,919 --> 00:00:36,785 It is another lovely day for a race 8 00:00:36,854 --> 00:00:39,388 here in beautiful Santa Anita Park. 9 00:00:39,456 --> 00:00:41,023 Race number two coming up... 10 00:00:41,091 --> 00:00:43,695 - Table for one. - Of course. 11 00:00:43,764 --> 00:00:46,261 Does the gentleman require a jacket and tie? 12 00:00:46,330 --> 00:00:47,462 Yes. 13 00:00:47,531 --> 00:00:49,665 ... along with newcomer Demi Mare. 14 00:00:49,733 --> 00:00:51,667 Demi Mare, as you can probably guess, 15 00:00:51,735 --> 00:00:53,435 is a California girl. 16 00:00:55,880 --> 00:00:57,372 Another time, maybe. 17 00:01:01,011 --> 00:01:03,412 And they're off. 18 00:01:03,480 --> 00:01:05,781 Three horse Demi Mare had a bit of an awkward start. 19 00:01:05,850 --> 00:01:07,649 Temper Steed broke well. 20 00:01:07,718 --> 00:01:08,951 Saddle Lass is up on the pace. 21 00:01:09,019 --> 00:01:10,385 Come on, three horse. 22 00:01:10,454 --> 00:01:11,486 On the far outside... 23 00:01:11,555 --> 00:01:12,688 Come on, Demi! 24 00:01:12,756 --> 00:01:13,822 ... Demi Mare going up after the tardy start, 25 00:01:13,891 --> 00:01:15,691 all the way to the battle of the leads. 26 00:01:15,759 --> 00:01:16,959 Misty Grace is next, 27 00:01:17,027 --> 00:01:19,061 as Saddle Lass leads the way into the backstrech. 28 00:01:19,129 --> 00:01:21,330 - And Demi Mare... - Come on, girl. 29 00:01:21,398 --> 00:01:23,465 - ... is now second through the quarter... - Come on, Demi! 30 00:01:23,534 --> 00:01:25,667 - At the post... - Come on. 31 00:01:25,736 --> 00:01:26,935 Come home to Papa. 32 00:01:37,882 --> 00:01:39,414 Demi Mare! And it's the three horse, 33 00:01:39,483 --> 00:01:41,416 Demi Mare, for the win! 34 00:01:41,485 --> 00:01:45,854 Demi Mare, paying 88 to one. 35 00:02:36,473 --> 00:02:38,907 Gone. All of it. 36 00:02:38,976 --> 00:02:42,344 Gallon of milk, pizza, all the fruit I cut up for the weekend. 37 00:02:42,413 --> 00:02:44,146 RJ raided our refrigerator again. 38 00:02:44,214 --> 00:02:45,414 Why am I paying 39 00:02:45,482 --> 00:02:47,249 for a meal plan for this kid? 40 00:02:47,318 --> 00:02:49,418 At least he left a thank you note this time. 41 00:02:49,486 --> 00:02:51,887 He should've left cash. From now on, 42 00:02:51,956 --> 00:02:53,922 market price for each piece of food he takes 43 00:02:53,991 --> 00:02:55,590 comes out of his inheritance. 44 00:02:55,659 --> 00:02:57,426 It's a good thing he forgot the ribs. 45 00:02:57,494 --> 00:02:59,328 He didn't. Read the note. 46 00:02:59,396 --> 00:03:02,164 He has gone vegetarian. 47 00:03:02,831 --> 00:03:05,082 Okay, now he's out of the will altogether. 48 00:03:05,151 --> 00:03:06,868 Honey, please tell me you're not still working on that will. 49 00:03:06,937 --> 00:03:09,204 I'm still tinkering with a few items. 50 00:03:09,273 --> 00:03:11,073 I got to get it right. Roger, come on. 51 00:03:11,141 --> 00:03:12,874 Add Harper and divide by three, 52 00:03:12,943 --> 00:03:14,076 and be done with it. 53 00:03:14,144 --> 00:03:16,278 I, personally, am tired of discussing 54 00:03:16,347 --> 00:03:17,935 our demise every morning. 55 00:03:18,003 --> 00:03:19,147 It's more complicated than that. 56 00:03:19,216 --> 00:03:21,425 It's about insuring my legacy. 57 00:03:21,493 --> 00:03:22,871 Oh. Your legacy. 58 00:03:22,940 --> 00:03:24,152 Without one, a man has nothing. 59 00:03:24,221 --> 00:03:27,155 - Oh, cr... - Hey, I need to use y'all's shower. 60 00:03:27,224 --> 00:03:29,891 Hey, you, and what happened to yours? 61 00:03:29,960 --> 00:03:32,201 They took it. 62 00:03:32,270 --> 00:03:33,604 Someone took your shower? 63 00:03:33,634 --> 00:03:35,208 - They towed it. - Wait a minute, 64 00:03:35,242 --> 00:03:36,608 who took your trailer? 65 00:03:36,677 --> 00:03:39,177 The city... oh, and here's the best part: 66 00:03:39,246 --> 00:03:40,432 they said I was trespassing, 67 00:03:40,501 --> 00:03:41,713 in my own house. 68 00:03:41,782 --> 00:03:43,515 What? Here, baby. 69 00:03:43,584 --> 00:03:44,883 - Thank you. - Let me see this. 70 00:03:44,952 --> 00:03:46,585 - Where the hell's all your food? - It... no, it says 71 00:03:46,653 --> 00:03:48,653 that you were parking on public land. 72 00:03:48,722 --> 00:03:50,822 I'm part of the public. 73 00:03:50,891 --> 00:03:52,657 You know? And isn't there some law 74 00:03:52,726 --> 00:03:53,800 that, like, protects this kind of thing? 75 00:03:53,894 --> 00:03:55,160 - What law? - The law 76 00:03:55,229 --> 00:03:56,328 that says, you know, 77 00:03:56,397 --> 00:03:59,098 he, who which... parks his house 78 00:03:59,166 --> 00:04:00,899 on thy land, 79 00:04:00,968 --> 00:04:03,810 gets to liveth... there. 80 00:04:03,878 --> 00:04:05,170 Not a law. 81 00:04:05,239 --> 00:04:07,372 You're talking about the Homestead Act... 82 00:04:07,441 --> 00:04:11,110 The Homestead Act, Rog. 83 00:04:11,178 --> 00:04:12,478 ... of 1862. 84 00:04:12,546 --> 00:04:15,114 - Ooh, 1862. - I'm not sure that applies. 85 00:04:15,182 --> 00:04:17,047 Martin, did you call the number on here? 86 00:04:17,116 --> 00:04:19,218 What am I gonna do? Give the city of Los Angeles 87 00:04:19,286 --> 00:04:20,719 a tutorial on the laws? 88 00:04:20,788 --> 00:04:22,347 I think not. 89 00:04:22,415 --> 00:04:23,789 Can I speak to counsel 90 00:04:23,858 --> 00:04:25,706 in her chambers, please? 91 00:04:26,527 --> 00:04:28,961 No, no, no, no, no, no, Roger. 92 00:04:29,029 --> 00:04:30,129 - No. - Look. Hey. 93 00:04:30,197 --> 00:04:31,497 It's just a few phone calls. 94 00:04:31,565 --> 00:04:32,831 - What's the big deal? - I can't help him. 95 00:04:32,900 --> 00:04:35,200 He is squatting on public property. 96 00:04:35,269 --> 00:04:36,401 Well, if he doesn't get back, 97 00:04:36,470 --> 00:04:37,603 guess where he's gonna squat next. 98 00:04:38,260 --> 00:04:39,605 Hi, I'm sorry. 99 00:04:39,673 --> 00:04:42,007 What are the chances we can get a fresh pot of coffee? 100 00:04:42,076 --> 00:04:43,675 And some eggs to go with those ribs? 101 00:04:44,845 --> 00:04:46,812 I'll see what I can do. 102 00:04:52,775 --> 00:04:53,786 You guys leaving? 103 00:04:53,854 --> 00:04:55,921 Life's too short, man. 104 00:04:56,403 --> 00:04:57,890 How bad could it be? 105 00:04:58,588 --> 00:05:00,993 Detectives Riggs and Murtaugh. 106 00:05:01,061 --> 00:05:02,194 Took you long enough. 107 00:05:02,263 --> 00:05:03,328 Leo. 108 00:05:03,397 --> 00:05:04,595 What the hell's going on? 109 00:05:04,664 --> 00:05:08,918 My friend and client Howard Trotter has been murdered. 110 00:05:08,986 --> 00:05:10,402 Sorry to hear that, Leo. 111 00:05:10,471 --> 00:05:12,171 Why the EMTs and the coroner 112 00:05:12,239 --> 00:05:14,106 all, uh, what's the word I'm looking for? 113 00:05:14,175 --> 00:05:15,741 Oh, "fleeing." Yes. Fleeing. 114 00:05:15,810 --> 00:05:17,405 Because I told them I would sue them 115 00:05:17,438 --> 00:05:19,011 if they tried to move his body. 116 00:05:19,079 --> 00:05:20,392 That's their jobs. 117 00:05:20,461 --> 00:05:23,182 They were contaminating the scene of the homicide. 118 00:05:23,250 --> 00:05:24,349 You're welcome. 119 00:05:24,374 --> 00:05:26,718 It wasn't a homicide. Uh... Eyewitnesses says 120 00:05:26,787 --> 00:05:29,188 that he collapsed watching the race, and had a stroke. 121 00:05:29,256 --> 00:05:31,190 Okay. Does this look like the kind of man who has a stroke? 122 00:05:31,258 --> 00:05:33,292 Believe it or not, he was the picture of health. 123 00:05:33,360 --> 00:05:34,771 Maybe the before picture. 124 00:05:34,796 --> 00:05:35,817 Come on, Leo. 125 00:05:35,863 --> 00:05:37,729 Guys. Who are you gonna believe here? Me, 126 00:05:37,798 --> 00:05:38,931 or the B-team? 127 00:05:38,999 --> 00:05:40,032 Excuse me? 128 00:05:40,100 --> 00:05:41,431 You did not just say... 129 00:05:41,499 --> 00:05:42,935 Oh, B-team. 130 00:05:43,003 --> 00:05:44,269 'Cause of our last names. 131 00:05:44,338 --> 00:05:45,904 Exactly. That's-that's exactly why I said that. 132 00:05:45,973 --> 00:05:48,774 Really? What's his name? 133 00:05:48,843 --> 00:05:50,811 Detective Bowman, nice to meet you. 134 00:05:50,879 --> 00:05:51,950 There you go. 135 00:05:54,118 --> 00:05:55,315 Gentlemen. 136 00:05:55,384 --> 00:05:58,550 Howard Trotter was murdered, okay? 137 00:05:58,619 --> 00:06:00,586 For the past few weeks, he's had an impending sense 138 00:06:00,654 --> 00:06:04,056 of doom, like Death was following him, and then, 139 00:06:04,124 --> 00:06:05,230 somebody broke into his apartment. 140 00:06:05,259 --> 00:06:06,259 Oh, maybe it was Death. 141 00:06:06,293 --> 00:06:07,850 I mean, if it was following him and everything. 142 00:06:08,162 --> 00:06:09,862 This was an intuitive man. 143 00:06:09,930 --> 00:06:11,296 He was also 350 pounds 144 00:06:11,365 --> 00:06:12,867 and prone to a stroke. 145 00:06:12,936 --> 00:06:15,767 Roger, I get that you're too busy to return my calls, 146 00:06:15,836 --> 00:06:16,847 or my e-mails, 147 00:06:16,904 --> 00:06:18,170 or my invitation 148 00:06:18,239 --> 00:06:19,771 to the opening midnight screening of Wonder Woman. 149 00:06:19,840 --> 00:06:21,773 - How was it? - It was delightful. 150 00:06:22,907 --> 00:06:24,158 This was my best friend. 151 00:06:24,226 --> 00:06:25,477 And if there's even a chance 152 00:06:25,546 --> 00:06:26,645 that he was murdered... 153 00:06:26,714 --> 00:06:27,846 We'll look into it. 154 00:06:27,915 --> 00:06:29,147 Thank you. 155 00:06:29,216 --> 00:06:30,349 Why? Wait... why? 156 00:06:30,417 --> 00:06:32,417 Yes. Well, the guy bet on the races, 157 00:06:32,486 --> 00:06:34,853 but he wasn't watching when he fell. 158 00:06:34,922 --> 00:06:36,321 He was looking 159 00:06:36,390 --> 00:06:37,522 the other direction. 160 00:06:37,591 --> 00:06:39,424 Maybe he was checking for the john. 161 00:06:39,493 --> 00:06:42,294 Oh, Rog, we've had worse leads than this. 162 00:06:42,363 --> 00:06:44,596 Besides, he misses you. 163 00:06:44,665 --> 00:06:45,697 I don't miss him. 164 00:06:45,766 --> 00:06:47,432 Hey. 165 00:06:47,501 --> 00:06:50,135 Here's what I want. 166 00:06:50,204 --> 00:06:52,804 I want a forensic unit on this, 167 00:06:52,873 --> 00:06:56,041 I want major crimes, and I want a SWAT team. 168 00:06:56,110 --> 00:06:57,776 All right, you're gonna get a wannabe screenwriter 169 00:06:57,845 --> 00:06:59,077 who moonlights as an M.E. 170 00:06:59,146 --> 00:07:00,479 I will take it. 171 00:07:02,516 --> 00:07:04,082 Will lunch be provided? 172 00:07:04,151 --> 00:07:08,086 I've rarely seen a body this unhealthy. 173 00:07:08,155 --> 00:07:09,721 His liver 174 00:07:09,790 --> 00:07:12,257 was beyond failing, he had early and late 175 00:07:12,326 --> 00:07:14,393 onset diabetes, his cholesterol was... 176 00:07:14,461 --> 00:07:16,228 ... unheard of. 177 00:07:16,727 --> 00:07:18,330 Sorry, Leo. 178 00:07:18,399 --> 00:07:20,899 Well. You want some jerky? 179 00:07:20,968 --> 00:07:22,134 It makes everything better. 180 00:07:22,202 --> 00:07:23,902 The man truly should have died 181 00:07:23,971 --> 00:07:25,737 several natural deaths by now. 182 00:07:25,806 --> 00:07:28,006 Wait, wait. "Should have"? 183 00:07:28,472 --> 00:07:29,608 Get the lights, please? 184 00:07:33,018 --> 00:07:35,314 I noticed an irregularity in his tox screen. 185 00:07:35,382 --> 00:07:36,648 What kind of irregularity? 186 00:07:36,717 --> 00:07:39,017 Poison. Specifically, warfarin. 187 00:07:39,086 --> 00:07:40,252 In concentrated doses, 188 00:07:40,321 --> 00:07:42,287 it can trigger an intraparenchymal hemorrhage, 189 00:07:42,356 --> 00:07:44,389 AKA a stroke. 190 00:07:44,458 --> 00:07:45,825 From what I can tell, 191 00:07:45,959 --> 00:07:47,725 he was injected here, 192 00:07:47,847 --> 00:07:49,013 in his neck. 193 00:07:49,751 --> 00:07:52,997 Gentlemen, Howard Trotter was murdered. 194 00:07:55,760 --> 00:07:56,992 You see what Howard did there? 195 00:07:57,017 --> 00:07:58,116 Huh? 196 00:07:59,239 --> 00:08:02,007 He got the band back together. 197 00:08:13,020 --> 00:08:14,786 After that opening, you can expect all the... 198 00:08:14,855 --> 00:08:17,723 A great man has been taken from us. 199 00:08:19,793 --> 00:08:23,569 Grounded before the finish line. 200 00:08:25,779 --> 00:08:27,197 At the tender age of 29. 201 00:08:28,869 --> 00:08:30,268 You know what, I, uh... 202 00:08:30,337 --> 00:08:33,271 I talked to Howard recently, and he said that, um... 203 00:08:33,787 --> 00:08:37,909 that he was gonna finally try to drop that last 200 pounds, 204 00:08:37,978 --> 00:08:39,578 and, um, give up porno, you know? 205 00:08:39,646 --> 00:08:41,279 Really have a second act. 206 00:08:41,348 --> 00:08:43,815 - Skip the fries, everybody. - A memorial at a bar. 207 00:08:44,398 --> 00:08:45,951 I know. 208 00:08:46,020 --> 00:08:47,786 It's genius. 209 00:08:47,855 --> 00:08:49,454 I look around, and I see the faces of the people 210 00:08:49,523 --> 00:08:50,922 that Howard drank with, 211 00:08:51,430 --> 00:08:52,724 that he owed money to, 212 00:08:52,793 --> 00:08:54,126 and I know that he will be missed. 213 00:08:54,194 --> 00:08:55,227 Not in the buffet line! 214 00:08:56,296 --> 00:08:57,763 I'll tell you, Rog. 215 00:08:57,831 --> 00:08:59,464 You really need to be taking notes. 216 00:08:59,533 --> 00:09:01,366 This is how I want to go out. 217 00:09:01,435 --> 00:09:03,168 - Yeah, of course you do. - Mm-hmm. 218 00:09:03,237 --> 00:09:06,638 And speaking of which, I'm revising my will, 219 00:09:07,237 --> 00:09:08,473 and I'm putting you in it. 220 00:09:08,542 --> 00:09:10,342 There's probably a lot you didn't know 221 00:09:10,411 --> 00:09:11,576 about, uh, my friend. 222 00:09:11,645 --> 00:09:12,744 No, thanks. 223 00:09:12,813 --> 00:09:15,080 What do you mean? This is an honor. 224 00:09:15,149 --> 00:09:16,782 I'm-I'm actually leaving you something. 225 00:09:16,850 --> 00:09:18,216 Yeah, but I just don't want it. 226 00:09:18,285 --> 00:09:19,551 You know, I don't... I don't even have anywhere to put it. 227 00:09:19,620 --> 00:09:20,652 Right? The trailer's gone, so... 228 00:09:20,721 --> 00:09:21,820 you know. 229 00:09:21,889 --> 00:09:23,822 Wait, is it booze? 230 00:09:23,891 --> 00:09:25,791 No... no, it's not booze. 231 00:09:25,859 --> 00:09:27,659 Yeah, I don't want it. 232 00:09:27,728 --> 00:09:30,162 And in closing, let us all raise a glass. 233 00:09:30,230 --> 00:09:31,930 - Drinks are on the house? - To Howard. 234 00:09:31,999 --> 00:09:33,331 Not on the house, Leo. 235 00:09:33,400 --> 00:09:34,766 50% off? 236 00:09:34,835 --> 00:09:36,968 Half... thir... twen... Hmm? 237 00:09:37,037 --> 00:09:38,970 Let's... everybody, let's, uh, raise some, 238 00:09:39,039 --> 00:09:41,139 uh, somewhat, uh, complimentary nuts. 239 00:09:41,208 --> 00:09:42,407 And, uh, think about Howard. 240 00:09:43,577 --> 00:09:45,777 Ugh! 241 00:09:45,846 --> 00:09:48,213 Hey, bartender, these beer nuts are wet. 242 00:09:48,282 --> 00:09:49,815 Oh, it happened again. 243 00:09:49,883 --> 00:09:50,982 More nuts. 244 00:09:51,051 --> 00:09:52,617 I wasn't gonna do it. 245 00:09:52,686 --> 00:09:53,785 I wasn't gonna do it. 246 00:09:55,155 --> 00:09:56,421 Hey, you know what? Leo. 247 00:09:56,490 --> 00:09:57,923 Next time, when your friend dies, 248 00:09:57,991 --> 00:10:00,158 just take us directly to the apartment. 249 00:10:00,810 --> 00:10:02,084 I did. Howard lived upstairs. 250 00:10:03,230 --> 00:10:05,864 - What's wrong with him? - Oh, moist nuts. 251 00:10:06,338 --> 00:10:07,699 What is that smell? 252 00:10:08,006 --> 00:10:09,101 Trout. 253 00:10:09,169 --> 00:10:10,609 - Trout? - Mm-hmm. 254 00:10:11,654 --> 00:10:12,671 Well, you weren't kidding. 255 00:10:12,739 --> 00:10:14,306 Whoever robbed the place trashed it. 256 00:10:14,374 --> 00:10:15,474 No. 257 00:10:15,542 --> 00:10:16,875 It pretty much always looked like this. 258 00:10:16,944 --> 00:10:18,143 Was anything stolen? 259 00:10:18,212 --> 00:10:19,444 How would you even know? 260 00:10:19,513 --> 00:10:20,545 Yes, there was something stolen. 261 00:10:20,614 --> 00:10:22,481 Howard's lucky baseball bat. 262 00:10:22,549 --> 00:10:24,982 Allegedly signed by Sandy Koufax. 263 00:10:26,220 --> 00:10:27,853 I got that for him as part of a settlement. 264 00:10:28,610 --> 00:10:30,021 Imagine that, Riggs. 265 00:10:30,090 --> 00:10:32,824 A meaningful gesture from one friend to another, 266 00:10:32,893 --> 00:10:34,126 giving something of emotional importance. 267 00:10:34,194 --> 00:10:35,460 Is that what this is about? 268 00:10:35,529 --> 00:10:37,829 Who says no to being in a will? 269 00:10:37,898 --> 00:10:39,898 I don't know. Maybe someone who says, 270 00:10:39,967 --> 00:10:42,567 "I have enough crap of my own, I don't want your crap." 271 00:10:42,636 --> 00:10:43,835 Gentlemen! 272 00:10:43,904 --> 00:10:46,438 No fighting in the abode of the deceased. 273 00:10:48,809 --> 00:10:50,408 I... seriously, I don't know what you want from me. 274 00:10:50,477 --> 00:10:53,211 Have I not been clear? Respect, Riggs, respect. 275 00:10:53,280 --> 00:10:54,379 God help me. Do you know what? 276 00:10:54,448 --> 00:10:55,614 You're like talking to a crazy person. 277 00:10:55,682 --> 00:10:58,216 Do you know that? Like an actual crazy person. 278 00:11:10,564 --> 00:11:13,532 Ask me again if you want me to be in your will. 279 00:11:14,364 --> 00:11:16,268 - Do you want to be in my will? - Respectfully, 280 00:11:16,336 --> 00:11:17,769 no, no, no. 281 00:11:20,374 --> 00:11:21,806 I only asked as a courtesy. 282 00:11:21,875 --> 00:11:23,542 - A courtesy. - Oh, God! 283 00:11:29,750 --> 00:11:31,883 You know what, you're like talking to a crazy person. You know that? 284 00:11:45,899 --> 00:11:47,566 I hope... I hope you... 285 00:11:47,634 --> 00:11:48,900 I hope you know a good lawyer. 286 00:11:48,969 --> 00:11:51,884 I hope he knows a good lawyer. 287 00:11:56,677 --> 00:11:58,990 I watched the life go out of his eyes. 288 00:11:59,631 --> 00:12:01,097 I stood there, 289 00:12:01,576 --> 00:12:02,598 covered in 290 00:12:02,667 --> 00:12:05,201 the fluid and viscera of his life. 291 00:12:05,270 --> 00:12:06,702 He took a shower, right? 292 00:12:06,771 --> 00:12:08,771 Because we just had those chairs recovered. 293 00:12:08,796 --> 00:12:10,028 I think he's speaking metaphorically. 294 00:12:10,053 --> 00:12:11,619 Human viscera doesn't wash off. 295 00:12:11,776 --> 00:12:13,109 Again, metaphoric. 296 00:12:13,177 --> 00:12:15,945 Okay, where I'm unclear is why you two were in the hallway... 297 00:12:16,014 --> 00:12:17,713 Uh, actually, that's on me, because 298 00:12:17,782 --> 00:12:20,182 I asked them to take their argument outside. 299 00:12:20,207 --> 00:12:21,306 Argument? 300 00:12:21,331 --> 00:12:22,997 Riggs keeps refusing to be in my will. 301 00:12:23,154 --> 00:12:24,191 It's infuriating. 302 00:12:24,216 --> 00:12:25,766 You're putting Riggs in your will? 303 00:12:25,791 --> 00:12:27,018 Yes, w... 304 00:12:28,379 --> 00:12:30,646 Okay. Is there something you'd like me to leave you? 305 00:12:30,715 --> 00:12:32,748 - I love your bedroom set. - Gentlemen, 306 00:12:32,817 --> 00:12:35,584 I killed a man I don't know anything about. 307 00:12:36,068 --> 00:12:37,720 I mean, what were his hopes, 308 00:12:37,788 --> 00:12:39,388 his dreams? Did he aspire to greatness? 309 00:12:39,457 --> 00:12:41,190 Might he have cured cancer? 310 00:12:41,699 --> 00:12:43,325 His name was Alex Olea. 311 00:12:43,394 --> 00:12:45,861 Ticket stub found in his pocket places him at the track 312 00:12:45,930 --> 00:12:47,196 when Howard was killed. 313 00:12:47,264 --> 00:12:48,920 That bastard. Well, I'm glad he's dead. 314 00:12:48,988 --> 00:12:50,399 Well, he may not solely be responsible for it. 315 00:12:50,468 --> 00:12:51,834 Olea was an enforcer 316 00:12:51,902 --> 00:12:53,669 for a loan shark named Guzman. 317 00:12:53,738 --> 00:12:55,604 - Tony Guzman? - You know him? 318 00:12:55,673 --> 00:12:57,206 I did some of my best work for him. 319 00:12:57,274 --> 00:12:59,875 And then he refused to pay my final bill. 320 00:12:59,900 --> 00:13:01,797 So Howard was a gambler. Is it possible 321 00:13:01,822 --> 00:13:03,624 - he owed Guzman some money? - It's possible. 322 00:13:03,781 --> 00:13:06,448 If Howard did, though, I wish he would've come to me. 323 00:13:07,058 --> 00:13:08,917 I would've given him a much better rate. 324 00:13:08,942 --> 00:13:10,675 Guzman has a tattoo shop on Sunset. 325 00:13:10,788 --> 00:13:12,721 Well, let's go. 326 00:13:12,790 --> 00:13:14,957 No chance. You're staying here. All right? 327 00:13:14,982 --> 00:13:16,115 Remember what happened the last time. 328 00:13:18,002 --> 00:13:19,002 When he says, uh, "last time," 329 00:13:19,019 --> 00:13:20,485 he means, um... 330 00:13:20,598 --> 00:13:22,030 I killed a man. 331 00:13:22,055 --> 00:13:23,355 - I heard. - You know, 332 00:13:23,380 --> 00:13:27,316 they say, in, um, the final moments of life, 333 00:13:27,471 --> 00:13:29,538 a dying man evacuates his bowels... 334 00:13:29,607 --> 00:13:33,041 You sure you don't want to take him with you? 335 00:13:35,646 --> 00:13:37,112 So, they impounded your trailer. 336 00:13:37,181 --> 00:13:39,148 That has to be unsettling. 337 00:13:42,286 --> 00:13:43,485 Riggs? 338 00:13:43,510 --> 00:13:46,544 Does this couch pull out? 339 00:13:47,056 --> 00:13:48,624 I-I mean, it doesn't really matter. 340 00:13:48,692 --> 00:13:51,493 I kind of... I still think it'll work. 341 00:13:51,562 --> 00:13:53,061 Move to my couch, that-that's the plan? 342 00:13:53,130 --> 00:13:54,229 Well... 343 00:13:54,298 --> 00:13:55,831 I mean, everything I need is here. 344 00:13:55,900 --> 00:13:57,699 Right? You know? I mean, I can... 345 00:13:57,768 --> 00:14:00,436 I can eat in the break room, get my sheets from the morgue. 346 00:14:00,504 --> 00:14:01,603 You know. 347 00:14:01,672 --> 00:14:02,938 When do you come in? 'Cause sometimes 348 00:14:03,007 --> 00:14:04,139 I like to sleep in the nude. 349 00:14:04,574 --> 00:14:05,841 What about the Murtaughs'? 350 00:14:05,910 --> 00:14:08,844 Yeah, the Murtaughs like to have conversations 351 00:14:08,913 --> 00:14:10,446 first thing in the morning... uh, you know, 352 00:14:10,514 --> 00:14:11,947 act like they're all awake and... 353 00:14:12,016 --> 00:14:13,348 it's just really not my scene. 354 00:14:13,417 --> 00:14:15,371 So, rent a place of your own. 355 00:14:15,396 --> 00:14:16,975 Nah, nothing beats the trailer. 356 00:14:17,000 --> 00:14:18,333 Trailer you no longer have. 357 00:14:18,489 --> 00:14:19,822 Well, uh... 358 00:14:21,215 --> 00:14:23,926 Riggs, why do you think you're avoiding this problem? 359 00:14:23,951 --> 00:14:25,484 Um, is it a problem 360 00:14:25,509 --> 00:14:28,110 or have I just solved my commute issue? 361 00:14:30,468 --> 00:14:31,934 You brought up your dad last week. 362 00:14:32,002 --> 00:14:33,002 Right. 363 00:14:33,070 --> 00:14:34,770 So I dug into your files. 364 00:14:39,400 --> 00:14:40,476 What files are those? 365 00:14:40,901 --> 00:14:42,778 You moved around quite a bit as a kid. 366 00:14:43,279 --> 00:14:44,980 First you and your dad. 367 00:14:45,005 --> 00:14:49,107 And then by yourself, different foster homes. 368 00:14:50,453 --> 00:14:52,855 Wow. Wow, you went way back. 369 00:14:52,880 --> 00:14:54,480 Those are, those are out-of-state files. 370 00:14:55,819 --> 00:14:57,852 Is that part of your job now? To kind of... 371 00:14:57,881 --> 00:14:58,976 - research... - My job 372 00:14:59,001 --> 00:15:00,463 is to help you do yours. 373 00:15:01,644 --> 00:15:05,051 And after today, you have nowhere to go. 374 00:15:05,736 --> 00:15:07,970 For someone with an unstable childhood home, 375 00:15:07,995 --> 00:15:09,628 - that can be... - You want to talk about my childhood? 376 00:15:10,767 --> 00:15:12,947 Let's talk about my childhood, um... 377 00:15:13,677 --> 00:15:15,344 I lost my mom. 378 00:15:15,412 --> 00:15:16,745 When I was a little kid. 379 00:15:16,814 --> 00:15:20,849 Um, you know, and... my dad did the best he could. 380 00:15:20,918 --> 00:15:22,651 I mean, it was just him and a 12-year-old. 381 00:15:22,720 --> 00:15:24,945 You know, nobody to take care of either of us, really. 382 00:15:26,113 --> 00:15:27,789 But he figured it out. 383 00:15:27,858 --> 00:15:29,533 You know, gave me a childhood. 384 00:15:31,195 --> 00:15:32,662 And I believe I... 385 00:15:33,631 --> 00:15:36,265 I believe I'm the man I am today because of him. 386 00:15:55,953 --> 00:15:57,590 Hell's this? _ 387 00:15:57,659 --> 00:15:58,921 Where we gonna sleep? 388 00:16:03,594 --> 00:16:05,327 Where we gonna sleep? 389 00:16:08,524 --> 00:16:09,629 In our home. 390 00:16:21,278 --> 00:16:23,879 Look at that, home run. 391 00:16:27,089 --> 00:16:28,322 Let's go. 392 00:16:40,312 --> 00:16:41,430 Martin. 393 00:16:41,498 --> 00:16:43,799 Hey. Hey. 394 00:16:43,824 --> 00:16:46,258 Uh, Rog is, uh, up in the precinct. 395 00:16:46,370 --> 00:16:47,803 No, I'm actually here to see you. 396 00:16:47,871 --> 00:16:50,439 I was just across the street at Public Works 397 00:16:50,507 --> 00:16:52,040 looking into your trailer situation. 398 00:16:52,065 --> 00:16:53,731 Oh, great. When are they gonna return it? 399 00:16:53,844 --> 00:16:55,944 Yeah, they're not. 400 00:16:57,121 --> 00:16:59,781 Is this really the first one you saw? 401 00:16:59,806 --> 00:17:01,272 They said they sent you ten. 402 00:17:01,385 --> 00:17:03,352 You know, I don't really, uh, check the mail, so... 403 00:17:03,420 --> 00:17:06,254 And there was a tow truck driver you threatened? 404 00:17:07,009 --> 00:17:08,275 That's ridiculous. 405 00:17:08,892 --> 00:17:11,193 There was this guy that I thought was breaking in... 406 00:17:11,261 --> 00:17:13,161 Whatever. When are they gonna give my trailer back? 407 00:17:13,230 --> 00:17:15,097 I don't know that you do. 408 00:17:15,790 --> 00:17:17,766 The fines you racked up 409 00:17:17,791 --> 00:17:19,791 are gonna cost more than the trailer is worth. 410 00:17:19,903 --> 00:17:22,480 You can't go back to living where you were living. 411 00:17:23,647 --> 00:17:26,875 Maybe it's time to start looking for another place. 412 00:17:28,779 --> 00:17:30,145 Oh, great. All right, awesome, thank you. 413 00:17:30,214 --> 00:17:31,346 No, hang on. 414 00:17:31,415 --> 00:17:33,215 Maybe Roger and I can help you plan. 415 00:17:33,283 --> 00:17:36,452 Look, I don't want your help, Trish. Um... 416 00:17:36,477 --> 00:17:37,953 I was just trying to... 417 00:17:37,978 --> 00:17:39,577 I know, and, uh, I-I appreciate it. 418 00:17:39,602 --> 00:17:41,402 But it's my mess, so I-I'll take care of it. 419 00:17:47,171 --> 00:17:48,497 She was in your business 420 00:17:48,565 --> 00:17:50,399 because you asked her to be 421 00:17:50,467 --> 00:17:52,100 - in your business. - Hmm. Did I? 422 00:17:52,169 --> 00:17:54,803 Yeah, when you walked into our house barefoot and homeless. 423 00:17:54,872 --> 00:17:56,438 That was a clear cry for help. 424 00:17:56,507 --> 00:17:59,007 So, in that spirit, cry heard, 425 00:17:59,076 --> 00:18:01,343 you can stay at our house. 426 00:18:02,061 --> 00:18:03,178 No, thanks. 427 00:18:03,247 --> 00:18:04,980 I'm telling you, we have the space. 428 00:18:05,049 --> 00:18:07,115 I know, I just don't want to. 429 00:18:07,184 --> 00:18:08,483 Then where you gonna sleep, Riggs? 430 00:18:08,552 --> 00:18:09,651 It's California, Rog. 431 00:18:09,720 --> 00:18:11,153 - I'll sleep outside. - Outside? 432 00:18:11,221 --> 00:18:13,422 Okay, fine, you know what? Offer rescinded. 433 00:18:13,490 --> 00:18:14,490 You cannot stay at our house. 434 00:18:14,558 --> 00:18:15,691 Perfect. 435 00:18:15,759 --> 00:18:16,759 Then we're on the same page. 436 00:18:16,760 --> 00:18:18,193 Yeah, good. 437 00:18:23,249 --> 00:18:24,499 Officers. 438 00:18:25,000 --> 00:18:27,235 Sorry, we're, uh, we're closing up. 439 00:18:27,240 --> 00:18:28,240 Really? 440 00:18:28,261 --> 00:18:29,671 'Cause, uh... 441 00:18:29,696 --> 00:18:32,664 ah, he's still got, like, a half a eye to go. 442 00:18:33,495 --> 00:18:34,828 You're crowding me. 443 00:18:35,112 --> 00:18:36,178 We are looking for 444 00:18:36,246 --> 00:18:37,846 a, uh, Tony Guzman. 445 00:18:37,915 --> 00:18:39,581 He's a triple threat. 446 00:18:39,650 --> 00:18:41,616 Loan shark, extortionist... 447 00:18:41,685 --> 00:18:42,784 What was the third thing? 448 00:18:42,853 --> 00:18:43,919 Cobbler. 449 00:18:44,171 --> 00:18:45,353 - Not a cobbler. - Mime? 450 00:18:45,422 --> 00:18:46,984 Dancer. I don't know if it was an 451 00:18:47,009 --> 00:18:49,224 alchemist or... Either way. Ooh. 452 00:18:49,293 --> 00:18:50,709 Look at this, Rog. 453 00:18:52,096 --> 00:18:54,029 A baseball bat... 454 00:18:54,098 --> 00:18:55,397 signed by Sandy Koufax. 455 00:18:55,466 --> 00:18:58,366 Say what? We were just talking to a guy 456 00:18:58,391 --> 00:18:59,490 who had the exact same bat. 457 00:18:59,603 --> 00:19:00,902 You know, what are the odds 458 00:19:01,015 --> 00:19:02,015 that you had 459 00:19:02,039 --> 00:19:03,405 the previous owner of this bat 460 00:19:03,430 --> 00:19:04,595 murdered? 461 00:19:04,708 --> 00:19:05,941 Howard Trotter? 462 00:19:06,009 --> 00:19:07,209 You play the horses? 463 00:19:07,277 --> 00:19:08,277 Trotter owed me money. 464 00:19:08,345 --> 00:19:09,345 The bat was collateral. 465 00:19:09,379 --> 00:19:11,813 - I didn't kill him. - We didn't say you killed him. 466 00:19:11,838 --> 00:19:13,004 No, no, no, no. No, no. Not you. 467 00:19:13,117 --> 00:19:14,616 We're just saying that you had your friend, 468 00:19:14,685 --> 00:19:17,319 Axel, do it for you. 469 00:19:17,387 --> 00:19:19,721 Arms dealer! 470 00:19:19,790 --> 00:19:21,723 That was it. It's extortionist, loan shark, arms dealer. 471 00:19:21,792 --> 00:19:23,158 - I knew it was something. - Gun! 472 00:19:47,417 --> 00:19:48,850 Hey! Hey, Riggs! 473 00:19:55,359 --> 00:19:56,359 Oh. 474 00:19:56,360 --> 00:19:57,726 Looks like a home run. 475 00:19:57,795 --> 00:19:58,894 All right. 476 00:20:05,273 --> 00:20:08,671 The illegal sale of firearms, assault a police officer. 477 00:20:08,739 --> 00:20:12,474 The unsolicited tattooing of a police officer. 478 00:20:12,499 --> 00:20:13,865 I was gonna let that one slide, 479 00:20:13,934 --> 00:20:15,567 'cause that is a pretty slick tattoo. 480 00:20:15,636 --> 00:20:17,590 - Looks like a churro. - Well, it looks 481 00:20:17,615 --> 00:20:18,932 like a squiggly line, but if you put some wings 482 00:20:18,957 --> 00:20:20,924 on it or something, it could really look rad. 483 00:20:20,993 --> 00:20:23,542 Uh, and murder for Howard Trotter. 484 00:20:23,567 --> 00:20:24,800 I didn't kill him. 485 00:20:25,163 --> 00:20:27,097 Trotter owed me money. Why would I have him killed? 486 00:20:27,165 --> 00:20:29,799 Well, off the top of my head, to make an example out of him. 487 00:20:29,868 --> 00:20:30,967 That was a really good answer. 488 00:20:31,036 --> 00:20:32,269 Yeah, right? Off the top of the head. 489 00:20:32,337 --> 00:20:34,363 Off the top of the head. Yeah. See how quick that was? 490 00:20:34,432 --> 00:20:36,740 To make an example, your break a leg, you take a finger. 491 00:20:36,808 --> 00:20:38,875 Dead guys can't pay. 492 00:20:38,944 --> 00:20:41,978 Besides, Howard had just come into a windfall. 493 00:20:43,482 --> 00:20:45,148 Howard wasn't a winner, so... 494 00:20:45,217 --> 00:20:46,416 What windfall? 495 00:20:46,485 --> 00:20:48,485 I have no idea, but that's what he told me 496 00:20:48,553 --> 00:20:50,253 the day before he died. 497 00:20:53,091 --> 00:20:54,091 A windfall? 498 00:20:54,126 --> 00:20:55,659 - A windfall. - There was no windfall. 499 00:20:55,727 --> 00:20:57,060 He said he had a windfall. 500 00:20:57,129 --> 00:20:58,595 He owed the guy money and didn't want to lose his fingers, 501 00:20:58,664 --> 00:20:59,763 so he said windfall. 502 00:20:59,831 --> 00:21:01,331 Do you guys still like Guzman for this? 503 00:21:01,400 --> 00:21:03,533 He was at the track, he sent the thug to Howard's house, 504 00:21:03,602 --> 00:21:05,068 he probably had access to needles 505 00:21:05,137 --> 00:21:06,369 and rat poison. 506 00:21:06,438 --> 00:21:07,537 Ooh, did you tell him about your tattoo? 507 00:21:07,606 --> 00:21:08,606 You got a tattoo? 508 00:21:08,640 --> 00:21:10,373 - Let me guess: a little Buddha? - No, squiggly line. 509 00:21:10,442 --> 00:21:11,975 Oh, we should get matching ones. 510 00:21:12,044 --> 00:21:13,376 I'm going home. 511 00:21:13,445 --> 00:21:14,477 What about the windfall? 512 00:21:14,546 --> 00:21:16,980 - There was no windfall! - Okay. 513 00:21:17,049 --> 00:21:19,115 No one believes there was a windfall, Leo. 514 00:21:19,184 --> 00:21:21,084 And they're probably right, but... 515 00:21:21,715 --> 00:21:23,787 what if they're not? Hmm? 516 00:21:23,855 --> 00:21:24,988 You just said they're probably right. 517 00:21:25,057 --> 00:21:26,189 Here's what I'm saying: 518 00:21:26,258 --> 00:21:27,691 we go to Howard's place, and you look around 519 00:21:27,759 --> 00:21:30,360 for signs of anything "windfall-y," okay? 520 00:21:30,429 --> 00:21:32,829 What if we find something that blows this case wide open? 521 00:21:32,898 --> 00:21:35,765 Huh? Do you guys want to be the B-team forever? 522 00:21:36,438 --> 00:21:37,867 I thought that was about our names. 523 00:21:37,936 --> 00:21:39,002 It is. 524 00:21:39,071 --> 00:21:40,567 And I'll buy you dinner. 525 00:22:02,427 --> 00:22:03,693 Junior?! Junior?! 526 00:22:03,762 --> 00:22:04,794 Get back here! 527 00:22:06,098 --> 00:22:07,230 Junior! 528 00:22:09,468 --> 00:22:10,667 Get your ass back here! 529 00:22:12,557 --> 00:22:14,437 Junior! 530 00:22:18,021 --> 00:22:19,342 Where are you? 531 00:22:25,150 --> 00:22:28,051 Get your ass back in here, boy. 532 00:22:36,528 --> 00:22:38,788 Running like a little rabbit. 533 00:22:41,366 --> 00:22:43,266 Where are you? 534 00:22:46,538 --> 00:22:49,016 You can't stay out here forever! 535 00:22:49,085 --> 00:22:50,774 You hear me, boy? 536 00:22:50,842 --> 00:22:53,376 You know what's good for ya, better hope I don't find ya. 537 00:22:57,916 --> 00:22:59,015 You little rabbit. 538 00:23:01,653 --> 00:23:03,400 Junior! 539 00:23:09,401 --> 00:23:10,991 You little rabbit! 540 00:23:13,010 --> 00:23:14,410 Junior! 541 00:23:35,787 --> 00:23:38,321 Okay, I vote we call it. 542 00:23:38,390 --> 00:23:40,723 Still over two feet of sub sandwich left 543 00:23:40,748 --> 00:23:41,847 if anybody wants some. 544 00:23:41,872 --> 00:23:44,106 - Leo, your friend, he is... - Eclectic. 545 00:23:44,262 --> 00:23:45,504 A hoarder. 546 00:23:45,529 --> 00:23:47,997 A hoarder with a sweet music library. 547 00:23:48,066 --> 00:23:50,133 Black Sabbath, Iron Maiden, 548 00:23:50,158 --> 00:23:52,658 Yngwie Malmsteen, Metallica. 549 00:23:52,683 --> 00:23:54,149 Yngwie Malmsteen? 550 00:23:54,306 --> 00:23:56,873 No way. Howard was definitely not a fan. 551 00:23:56,942 --> 00:23:58,975 Not only that, he, in fact, very specifically, 552 00:23:59,000 --> 00:24:00,599 was mad at Yngwie 553 00:24:00,624 --> 00:24:02,424 because he lost some money on a horse that was named Yngwie 554 00:24:02,581 --> 00:24:03,680 Malmsteed. 555 00:24:03,748 --> 00:24:04,814 Well, he's got over a dozen 556 00:24:04,839 --> 00:24:06,372 of the guy's albums. 557 00:24:06,731 --> 00:24:07,896 Super fan. 558 00:24:09,241 --> 00:24:10,340 That's not right. 559 00:24:11,760 --> 00:24:13,122 That's not the Howard I know. 560 00:24:16,056 --> 00:24:18,094 What the hell is this? 561 00:24:18,975 --> 00:24:21,197 Jockey Club, June 6. 562 00:24:21,266 --> 00:24:23,032 Here. Play it. 563 00:24:28,773 --> 00:24:30,039 Yeah, the three horse 564 00:24:30,108 --> 00:24:32,075 looks like a mudder, but my guy says it's locked. 565 00:24:32,143 --> 00:24:34,043 Bet the Exacta, you go home rich. 566 00:24:35,447 --> 00:24:38,414 Holy Ruth Bader Ginsburg, you know what this is? 567 00:24:38,483 --> 00:24:40,183 Private conversations at the Jockey Club. 568 00:24:40,252 --> 00:24:43,286 Whatever Howard heard probably got him killed. 569 00:24:46,507 --> 00:24:47,957 It's his nerve, 570 00:24:47,982 --> 00:24:49,849 his willingness to offend. 571 00:24:49,961 --> 00:24:53,162 I repeatedly asked him to stay here, 572 00:24:53,231 --> 00:24:55,465 even though that's not what I wanted. 573 00:24:55,534 --> 00:24:57,222 I mean, what I wanted... 574 00:24:58,503 --> 00:25:00,103 What? 575 00:25:00,171 --> 00:25:01,852 It's confusing. 576 00:25:03,603 --> 00:25:06,481 You wanted to fix him. 577 00:25:08,316 --> 00:25:09,471 Is that wrong? 578 00:25:09,496 --> 00:25:12,163 No, but... 579 00:25:12,584 --> 00:25:14,918 maybe there are some people you-you can't fix. 580 00:25:14,943 --> 00:25:16,042 I don't want to believe that, 581 00:25:16,154 --> 00:25:19,608 because what if I'm the one that's broke 582 00:25:19,661 --> 00:25:23,693 and he is the pain that I can't move past? 583 00:25:26,918 --> 00:25:28,598 - Maybe I did fix him. - Mm. 584 00:25:28,623 --> 00:25:30,146 I'll see you upstairs. 585 00:25:32,214 --> 00:25:33,903 Yngwie. 586 00:25:33,972 --> 00:25:35,338 What? 587 00:25:35,407 --> 00:25:36,839 We broke the case. 588 00:25:36,864 --> 00:25:38,097 It's almost 11:00. 589 00:25:38,122 --> 00:25:41,057 That's right and it is time to... 590 00:25:41,212 --> 00:25:42,512 celebrate. 591 00:25:42,581 --> 00:25:44,614 'Cause my knowledge of Howard 592 00:25:44,683 --> 00:25:45,915 led us right to it. 593 00:25:45,984 --> 00:25:46,984 To what? 594 00:25:47,018 --> 00:25:48,785 The windfall. 595 00:25:48,853 --> 00:25:51,287 I could kiss you right on that head. Bring it in. 596 00:25:58,894 --> 00:26:00,161 Oh! 597 00:26:20,585 --> 00:26:22,952 I'm gonna crash here, after all, Rog. 598 00:26:23,021 --> 00:26:25,769 You know I handle DUI, right? 599 00:27:30,086 --> 00:27:32,153 Look, Trish, I owe you... No, no, no, no, no. 600 00:27:32,221 --> 00:27:34,088 No. I'm speaking. 601 00:27:35,971 --> 00:27:37,237 Martin, 602 00:27:37,527 --> 00:27:40,861 just because we let you into our home does... 603 00:27:46,536 --> 00:27:48,974 You are making it very hard. 604 00:27:56,379 --> 00:27:58,651 To be continued. 605 00:28:06,492 --> 00:28:08,522 Bet the Exacta, you go home rich. 606 00:28:10,460 --> 00:28:11,759 Jockey Club at the racetrack? 607 00:28:11,828 --> 00:28:14,795 Okay, so you think this recording got him killed. 608 00:28:14,820 --> 00:28:16,280 Howard heard something he wasn't supposed to. 609 00:28:16,305 --> 00:28:19,637 Howard logged everything he recorded in this notebook, 610 00:28:19,662 --> 00:28:21,896 but we checked against the CDs. 611 00:28:22,438 --> 00:28:24,772 There's one hour missing. 612 00:28:24,797 --> 00:28:26,563 2:00 p.m. to 3:00 p.m. a month ago, today. 613 00:28:26,588 --> 00:28:28,688 Beautiful. So, head down to the racetrack, 614 00:28:28,713 --> 00:28:30,976 pull the security video and... you've already done that. 615 00:28:30,976 --> 00:28:32,176 Here we go. 616 00:28:32,244 --> 00:28:35,264 Howard's so-called friends. 617 00:28:35,332 --> 00:28:38,182 All of them were at the memorial. 618 00:28:38,250 --> 00:28:40,517 - What do we know about them? - Well... oh, perfect timing. 619 00:28:40,586 --> 00:28:42,786 The B-Team. 620 00:28:42,855 --> 00:28:44,888 You know with the office supplies in this room alone, 621 00:28:44,913 --> 00:28:46,537 I could kill you nine different ways. 622 00:28:46,693 --> 00:28:48,290 Mitch Brennan. 623 00:28:48,315 --> 00:28:50,728 Served time for kidnapping and extortion. 624 00:28:50,796 --> 00:28:53,033 Joey McConnel, skated on a weapons beef. 625 00:28:53,109 --> 00:28:56,568 Hoak Zeeland, federal explosives charges, 626 00:28:56,593 --> 00:28:58,927 and Shane Plyskin, just out of Lompoc 627 00:28:58,952 --> 00:29:00,518 for attempted murder. 628 00:29:00,631 --> 00:29:02,364 What do they all have in common? 629 00:29:02,432 --> 00:29:03,632 Hmm? 630 00:29:04,468 --> 00:29:07,235 They all hate the Jockey Club. 631 00:29:07,260 --> 00:29:11,696 And yet, they were all at the Jockey Club. Ironic. 632 00:29:11,808 --> 00:29:13,041 That's not what ironic means. 633 00:29:13,110 --> 00:29:14,242 Yeah. 634 00:29:15,408 --> 00:29:18,113 Okay, I'm gonna go back to this godforsaken bar, 635 00:29:18,181 --> 00:29:20,015 find out what they were talking about. 636 00:29:20,083 --> 00:29:21,583 Maybe keep Bailey away from Leo. 637 00:29:21,652 --> 00:29:22,717 He's a bleeder. 638 00:29:26,223 --> 00:29:27,389 Hey, Rog. 639 00:29:27,457 --> 00:29:29,291 The answer is no, you can't come, Leo. 640 00:29:29,359 --> 00:29:30,759 I wasn't going to. 641 00:29:31,702 --> 00:29:34,817 Look, Riggs... he's in pain. 642 00:29:34,842 --> 00:29:36,408 You don't do what he did... 643 00:29:36,433 --> 00:29:38,166 Park his house on yours? 644 00:29:38,191 --> 00:29:39,457 ... unless you're in pain. 645 00:29:39,569 --> 00:29:40,835 Okay? He's in pain. 646 00:29:40,904 --> 00:29:43,839 Don't be so mad at him that you can't see that. 647 00:29:44,317 --> 00:29:45,604 Friendship is fleeting. 648 00:29:46,561 --> 00:29:47,586 You know what I would give 649 00:29:47,711 --> 00:29:49,110 for one more day with Howard? 650 00:29:49,845 --> 00:29:51,313 Excuse me, Mr. Getz? 651 00:29:51,381 --> 00:29:53,915 This came for you. Howard Trotter's remains, 652 00:29:53,984 --> 00:29:55,550 or cremains, actually. 653 00:29:55,619 --> 00:29:57,118 Not sure why they came to the morgue. 654 00:29:57,187 --> 00:29:58,486 No, no, I-I requested that. 655 00:29:58,555 --> 00:30:00,455 That way they waive the delivery fee, so... 656 00:30:01,085 --> 00:30:03,484 Classy to the end, Leo. 657 00:30:04,227 --> 00:30:06,628 So, what are you gonna do with him? 658 00:30:06,697 --> 00:30:10,198 Oh, Howard left instructions. 659 00:30:10,267 --> 00:30:12,534 Friends and family day here 660 00:30:12,602 --> 00:30:15,704 at beautiful Santa Anita Park. 661 00:30:15,772 --> 00:30:17,672 Hi. Hi. 662 00:30:17,741 --> 00:30:19,874 Uh, table for one, please. 663 00:30:19,943 --> 00:30:22,077 Maybe something with a view of the finish line. 664 00:30:24,505 --> 00:30:26,114 Right this way. 665 00:30:28,051 --> 00:30:31,292 Final round. 666 00:30:31,361 --> 00:30:33,021 How'd you sleep? 667 00:30:33,370 --> 00:30:35,203 Good. 668 00:30:35,251 --> 00:30:37,517 And how's my lawn? 669 00:30:37,660 --> 00:30:39,026 That's a work in progress. 670 00:30:42,147 --> 00:30:43,732 That's unusual on race day. 671 00:30:43,800 --> 00:30:45,767 Mm-hmm. 672 00:31:03,877 --> 00:31:06,554 What in God's name are you doing? 673 00:31:06,623 --> 00:31:08,549 That better not be what I think it is. 674 00:31:17,099 --> 00:31:19,601 So, this is your idea of proactive policing? 675 00:31:19,669 --> 00:31:21,903 Yeah, the window was broken. 676 00:31:21,972 --> 00:31:24,139 We were concerned about the establishment. 677 00:31:24,207 --> 00:31:27,008 Huh. Well, wish all cops could be as thoughtful as us. 678 00:31:43,560 --> 00:31:46,194 What? 679 00:31:46,263 --> 00:31:49,697 I just touched some gum or human tissue or something. 680 00:31:49,766 --> 00:31:51,466 Got to wash my hands. 681 00:31:51,931 --> 00:31:53,797 What, are you serious? 682 00:31:53,822 --> 00:31:54,888 Yes. 683 00:31:56,940 --> 00:31:57,972 It's out of order. 684 00:32:01,044 --> 00:32:02,243 Hey, Riggs. 685 00:32:02,312 --> 00:32:04,512 You need to see this. 686 00:32:10,654 --> 00:32:12,253 Bingo. 687 00:32:14,823 --> 00:32:18,226 Not just any ashes, this was Mr. Howard Trotter, okay? 688 00:32:18,295 --> 00:32:19,394 Security, over here. 689 00:32:19,463 --> 00:32:21,196 This man needs to be removed. 690 00:32:21,264 --> 00:32:22,897 - Okay. - I'll take him. 691 00:32:22,966 --> 00:32:25,900 I'll see you in court. See you in court with my bruises. 692 00:32:25,969 --> 00:32:27,628 Shane. 693 00:32:28,839 --> 00:32:32,107 Say one more word and you'll join your friend Howard. 694 00:32:37,266 --> 00:32:40,425 And so we come to the penultimate race of the day. 695 00:32:40,459 --> 00:32:43,160 Odds on favorite, Pogo Painter in yellow. 696 00:32:43,229 --> 00:32:46,363 Sir Red in blue and Running Mare in fuchsia pink 697 00:32:46,432 --> 00:32:47,464 at seven to one. 698 00:32:47,533 --> 00:32:49,867 It is estimated over $5 million 699 00:32:49,935 --> 00:32:52,469 is weighted on this race, 700 00:32:52,538 --> 00:32:54,204 including two million cash right here in Santa Anita Park. 701 00:32:54,273 --> 00:32:55,963 Here come the last horses, 702 00:32:56,032 --> 00:32:59,042 Chubby Rose and Mustangus entering their gates. 703 00:32:59,111 --> 00:33:00,177 And they're off. 704 00:33:01,814 --> 00:33:02,879 Get back! Get back! 705 00:33:05,384 --> 00:33:07,484 Beautiful day for a race, folks. 706 00:33:09,755 --> 00:33:11,455 Everyone, get on the floor now. 707 00:33:14,093 --> 00:33:16,026 Bad guys and semiautomatics. 708 00:33:16,095 --> 00:33:18,128 Perfect timing as usual. 709 00:33:18,760 --> 00:33:20,731 Speak for yourself. My will isn't done yet. 710 00:33:23,602 --> 00:33:25,335 45 seconds. 711 00:33:27,139 --> 00:33:28,572 35 seconds. 712 00:33:28,641 --> 00:33:29,641 Don't be a hero. 713 00:33:29,642 --> 00:33:31,408 Get your face on the floor. 714 00:33:36,448 --> 00:33:39,216 We got 20 seconds left. Go, go, go! 715 00:33:46,425 --> 00:33:48,025 What the hell are you shooting at down there?! 716 00:33:48,093 --> 00:33:50,060 Just a couple Girl Scouts! 717 00:33:51,864 --> 00:33:53,297 All right, all right! New deal. 718 00:33:53,365 --> 00:33:55,666 That wasn't too sportsmanlike, now was it? 719 00:33:55,734 --> 00:33:56,800 Come on, let's go. 720 00:33:59,371 --> 00:34:00,831 Go out the front now! 721 00:34:00,856 --> 00:34:03,095 Come on, let's go, let's go, let's go! 722 00:34:09,281 --> 00:34:10,681 LAPD. 723 00:34:13,953 --> 00:34:15,085 Thanks, buddy. 724 00:34:19,558 --> 00:34:20,791 Let's go! 725 00:34:20,859 --> 00:34:22,893 Move! 726 00:34:27,132 --> 00:34:29,533 - You okay? - Yeah. 727 00:34:34,719 --> 00:34:35,785 Hey! 728 00:34:41,180 --> 00:34:42,885 Leo! 729 00:34:43,849 --> 00:34:45,582 Rog, you go with him. I'm going this way. 730 00:34:52,725 --> 00:34:54,124 How much, huh? 731 00:34:54,193 --> 00:34:55,392 Shut up and move, okay? 732 00:34:55,461 --> 00:34:56,693 Howard was recording conversations at the Jockey Club 733 00:34:56,762 --> 00:34:58,695 and he heard about your robbery 734 00:34:58,764 --> 00:35:00,664 and he asked you to pay him to keep it quiet. 735 00:35:00,733 --> 00:35:02,499 So, how much? 736 00:35:02,524 --> 00:35:04,680 - Tell me. - Ten grand. 737 00:35:05,157 --> 00:35:06,503 You killed him. 738 00:35:06,572 --> 00:35:08,338 He was not worth ten grand, huh? 739 00:35:08,786 --> 00:35:10,776 You're worth a lot less. 740 00:35:10,801 --> 00:35:12,000 Hold it. 741 00:35:12,025 --> 00:35:13,630 Drop the gun or I shoot your friend. 742 00:35:13,746 --> 00:35:14,845 He's an acquaintance. 743 00:35:14,913 --> 00:35:16,446 Only worked with him twice. 744 00:35:16,515 --> 00:35:18,015 We almost went to a movie, don't forget. 745 00:35:18,083 --> 00:35:19,549 We don't have to do this! 746 00:35:19,618 --> 00:35:22,319 Oh, great. I accept your surrender. 747 00:35:22,388 --> 00:35:24,521 I got a million in each bag. 748 00:35:24,590 --> 00:35:26,923 We could both walk out of here rich men. 749 00:35:26,948 --> 00:35:30,783 Yeah. You know, I've just never been good with handouts. 750 00:35:30,896 --> 00:35:32,729 You know? Just ask anybody, really. 751 00:35:32,798 --> 00:35:34,231 My partner, especially. He'll tell you. 752 00:35:34,300 --> 00:35:36,566 Gun on the ground now. 753 00:35:36,591 --> 00:35:38,424 Okay. I'm lowering it. 754 00:35:38,537 --> 00:35:40,359 No, no, no, no. P-Please, don't put the gun down. 755 00:35:45,377 --> 00:35:47,878 Don't think about me. Think about Howard. 756 00:35:48,576 --> 00:35:51,014 - And it's time to let him go. - Please don't put the gun down. 757 00:35:51,039 --> 00:35:52,805 He will shoot you. He will shoot you. He will shoot you. 758 00:35:58,457 --> 00:35:59,690 Let Howard go. 759 00:36:12,004 --> 00:36:13,337 Are you okay? 760 00:36:13,405 --> 00:36:15,305 I got Howard in my mouth 761 00:36:15,374 --> 00:36:16,506 and I don't know what part. 762 00:36:16,575 --> 00:36:18,208 I got him all over. 763 00:36:18,277 --> 00:36:20,358 Don't drive for a little bit. 764 00:36:24,192 --> 00:36:26,125 I also want to thank some of the little people. 765 00:36:27,010 --> 00:36:29,067 The Robbery-Homicide Custodial Team, 766 00:36:29,092 --> 00:36:30,385 who returned my suit to me, 767 00:36:30,410 --> 00:36:32,984 both starched and blood-free. 768 00:36:33,031 --> 00:36:35,098 And as we all know, you got to look like money to make money 769 00:36:35,167 --> 00:36:37,267 and it can't be money that's covered in, uh, viscera. 770 00:36:37,335 --> 00:36:39,169 How long has he been doing this? 771 00:36:39,237 --> 00:36:40,737 Feels like a week. 772 00:36:40,806 --> 00:36:42,739 And, lest we forget, 773 00:36:42,808 --> 00:36:45,041 let's give a giant whoop-whoop to two scrappy underdogs 774 00:36:45,110 --> 00:36:46,242 that I think nobody 775 00:36:46,311 --> 00:36:48,478 thought they had it in them at all. 776 00:36:48,503 --> 00:36:50,236 I was more surprised than anyone. 777 00:36:50,348 --> 00:36:52,749 Great work from the B-Team. 778 00:36:52,818 --> 00:36:54,484 I think that just became a thing. 779 00:36:54,553 --> 00:36:56,086 You're the worst. 780 00:36:56,154 --> 00:36:58,421 And my penultimate thought... 781 00:36:58,490 --> 00:37:00,824 I would like to honor the life of a friend 782 00:37:01,354 --> 00:37:02,859 by thanking another, 783 00:37:02,884 --> 00:37:05,316 a man that was willing to lay down his life for me. 784 00:37:06,465 --> 00:37:09,599 Detective Roger Mayfield Murtaugh! 785 00:37:09,668 --> 00:37:13,169 Okay, all right, Leo, it's not the Oscars. 786 00:37:13,194 --> 00:37:15,294 Everybody, go back to work. 787 00:37:15,407 --> 00:37:17,207 There was a little... I was oh, so close to done. 788 00:37:17,275 --> 00:37:19,142 One more thing. There he is, that's right. 789 00:37:19,211 --> 00:37:20,643 Detective Roger Mayfield Murtaugh, 790 00:37:20,668 --> 00:37:24,070 as selfless as he is humble, 791 00:37:24,182 --> 00:37:26,282 but when you put down that gun... 792 00:37:26,351 --> 00:37:29,119 Leo, it's called following protocol 793 00:37:29,187 --> 00:37:30,787 and I would've done it for anyone. 794 00:37:30,856 --> 00:37:32,288 Okay. 795 00:37:32,313 --> 00:37:34,280 You know and I know. 796 00:37:34,392 --> 00:37:35,525 And that's what's important. 797 00:37:35,594 --> 00:37:38,661 "Pain and suffering"? 798 00:37:38,730 --> 00:37:40,864 You're suing the city, Detective? 799 00:37:40,889 --> 00:37:41,981 N-No, I am not. 800 00:37:42,006 --> 00:37:45,915 Yes, you are because he was injured in the line of duty 801 00:37:45,940 --> 00:37:47,072 by that tattoo needle, which has left him 802 00:37:47,097 --> 00:37:50,903 irrevocably with an errant squiggle. 803 00:37:52,280 --> 00:37:54,277 I did not file a lawsuit. 804 00:37:54,346 --> 00:37:55,411 I did it pro bono. 805 00:37:55,480 --> 00:37:57,847 And we are going to get you restitution 806 00:37:57,872 --> 00:38:00,339 for emotional distress and punitive damages. 807 00:38:00,364 --> 00:38:01,830 This is not happening. 808 00:38:01,855 --> 00:38:02,987 Mm-hmm, it is happening. 809 00:38:03,188 --> 00:38:04,454 And guess what? You and me are gonna spend 810 00:38:04,523 --> 00:38:05,688 a lot of time together. 811 00:38:05,757 --> 00:38:07,357 We're gonna be, uh, uh, having strategy sessions 812 00:38:07,425 --> 00:38:09,325 and late nights of Chinese food. 813 00:38:09,350 --> 00:38:11,050 You and me, and we're gonna be Skyping each other. 814 00:38:11,075 --> 00:38:12,641 - Leo. - Mm-hmm? 815 00:38:12,798 --> 00:38:14,197 - I see what's happening here... - Mm-hmm. 816 00:38:14,266 --> 00:38:16,966 ... and we do not need to have a lawsuit 817 00:38:17,035 --> 00:38:18,768 - to hang out. - 818 00:38:18,837 --> 00:38:20,670 What does that mean? 819 00:38:20,695 --> 00:38:22,895 No. This is about justice. 820 00:38:23,008 --> 00:38:25,733 Look, Trish and I are going to the movies on Saturday night. 821 00:38:25,758 --> 00:38:26,894 I would love to come. 822 00:38:26,919 --> 00:38:28,257 Drop the lawsuit. 823 00:38:28,282 --> 00:38:30,115 - I'll see you Saturday. - Yeah. 824 00:38:34,494 --> 00:38:35,760 You wanted to see me? 825 00:38:36,699 --> 00:38:38,588 I heard you found a place to sleep last night. 826 00:38:39,285 --> 00:38:40,857 So they tell me. 827 00:38:41,245 --> 00:38:43,159 Well, I got you something. 828 00:38:43,228 --> 00:38:46,596 Uh, toothbrush, pillow, blankets, 829 00:38:46,621 --> 00:38:49,317 for the next time you're stuck. 830 00:38:49,357 --> 00:38:51,801 Oh, I appreciate that, Doc, but I'm... 831 00:38:51,870 --> 00:38:53,736 Proficient at getting by on your own? 832 00:38:54,342 --> 00:38:56,306 Thing is, you're not. 833 00:38:56,374 --> 00:38:57,874 What, not getting by? 834 00:38:57,943 --> 00:38:59,375 You're not on your own. 835 00:38:59,444 --> 00:39:01,778 - Oh. - I hate to break this to you, Riggs, 836 00:39:01,847 --> 00:39:06,249 but despite your best efforts, people care about you. 837 00:39:09,026 --> 00:39:11,120 I know, I know. It sucks for you. 838 00:39:25,570 --> 00:39:26,803 Cold drink? 839 00:39:30,308 --> 00:39:33,076 I better not. 840 00:39:33,144 --> 00:39:35,049 I think that's what... 841 00:39:35,953 --> 00:39:38,120 got me in trouble in the first place. 842 00:39:39,512 --> 00:39:40,984 Doubt that. 843 00:39:41,052 --> 00:39:44,254 I think it started long before that. 844 00:40:03,808 --> 00:40:05,375 I didn't have this, growing up. 845 00:40:05,955 --> 00:40:07,477 You know, a real home. 846 00:40:07,915 --> 00:40:10,751 Closest I ever came was with Miranda, you know. 847 00:40:12,057 --> 00:40:13,170 So... 848 00:40:14,046 --> 00:40:17,481 when they took my trailer, I, um... 849 00:40:21,540 --> 00:40:23,339 ... I guess it dug up some stuff. 850 00:40:24,348 --> 00:40:26,726 I understand that, Martin. 851 00:40:27,639 --> 00:40:31,606 But a home isn't a shell you climb into. 852 00:40:32,544 --> 00:40:34,317 It's the people who are there for you, 853 00:40:35,740 --> 00:40:39,676 that leave the door open even when you're at your worst. 854 00:40:44,702 --> 00:40:45,882 Finish up. 855 00:40:46,495 --> 00:40:48,551 We are having 856 00:40:48,576 --> 00:40:52,411 chicken cacciatore tonight for dinner. 857 00:40:56,661 --> 00:40:58,661 - Hey, Trish. - Hmm? 858 00:40:59,936 --> 00:41:01,764 Tell Rog I'll be in his will. 859 00:41:09,708 --> 00:41:11,708 Barbeque sauce. 860 00:41:13,252 --> 00:41:17,046 You're bequeathing me barbeque sauce? 861 00:41:17,115 --> 00:41:19,177 Barbeque marinade. 862 00:41:19,202 --> 00:41:20,234 What's the difference? 863 00:41:20,259 --> 00:41:21,625 There is no difference. 864 00:41:21,650 --> 00:41:23,049 You would stipulate to being 865 00:41:23,455 --> 00:41:24,921 the barbeque executor 866 00:41:24,946 --> 00:41:28,047 until RJ is emotionally ready. 867 00:41:28,159 --> 00:41:29,258 Do you accept? 868 00:41:29,327 --> 00:41:31,027 - Yes. - Yes. 869 00:41:31,096 --> 00:41:33,563 Okay. So, the will is done. 870 00:41:33,631 --> 00:41:34,697 Thank you, God. 871 00:41:36,287 --> 00:41:37,386 Hmm. 872 00:41:37,502 --> 00:41:38,968 Did you always use this much paprika? 873 00:41:39,037 --> 00:41:41,379 Yes. Two teaspoons. 874 00:41:41,404 --> 00:41:42,504 Have you thought about oregano? 875 00:41:42,707 --> 00:41:43,740 What? 876 00:41:43,808 --> 00:41:44,907 No, oregano, honey. 877 00:41:44,976 --> 00:41:46,042 That might give it 878 00:41:46,111 --> 00:41:47,111 the-the kick that it needs. 879 00:41:47,145 --> 00:41:48,211 Little-little bit of a kick. 880 00:41:48,279 --> 00:41:50,747 - Yeah. - No, it needs no pop, no kick. 881 00:41:50,815 --> 00:41:52,769 The sauce is the sauce. 882 00:41:52,794 --> 00:41:54,647 I thought you said it was a... 883 00:41:54,853 --> 00:41:56,399 Marinade. 884 00:41:57,389 --> 00:41:58,821 All right. 885 00:41:58,890 --> 00:41:59,890 I'm going to bed. 886 00:41:59,958 --> 00:42:02,560 Oh, and, uh, Rog? 887 00:42:02,585 --> 00:42:03,751 As the executor, 888 00:42:04,949 --> 00:42:06,396 think about that oregano. 889 00:42:07,699 --> 00:42:10,600 Oh. You better not. 890 00:42:10,668 --> 00:42:11,768 Changing the will. 891 00:42:11,836 --> 00:42:13,503 Oh, Roger.61789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.