Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,447 --> 00:00:06,580
Howdy.
2
00:00:16,692 --> 00:00:18,391
Whoo! Corvette!
3
00:00:18,427 --> 00:00:20,961
There is no substitute.
4
00:00:25,701 --> 00:00:26,666
Oh, absolutely.
5
00:00:26,702 --> 00:00:29,069
Now, I only joyride American.
6
00:00:32,507 --> 00:00:36,042
Damn it. Jake, we might have
ourselves a slight problem.
7
00:00:37,212 --> 00:00:38,471
Slowing down, Riggs?
8
00:00:38,506 --> 00:00:39,784
You got a better idea?
9
00:00:39,820 --> 00:00:43,250
Speed up. Unless you don't think
you can take him, in which case...
10
00:00:52,694 --> 00:00:54,728
Whoo-hoo!
11
00:00:54,763 --> 00:00:57,530
And I thought that move
only worked on TV!
12
00:01:08,243 --> 00:01:09,409
Whoops.
13
00:01:09,444 --> 00:01:10,911
Got any ideas?
14
00:01:10,946 --> 00:01:12,053
Yeah.
15
00:01:12,089 --> 00:01:13,389
Run!
16
00:01:14,116 --> 00:01:16,750
Hey! You kids! Stop!
17
00:01:18,887 --> 00:01:22,489
...I look at
back at the choices I've made,
18
00:01:22,524 --> 00:01:24,928
not just the decision
to try and feed my family
19
00:01:24,963 --> 00:01:26,496
by robbing a dry cleaner...
20
00:01:26,532 --> 00:01:28,561
Six dry cleaners.
21
00:01:28,597 --> 00:01:32,465
And when I look back at all
of it, I feel deep regret,
22
00:01:32,501 --> 00:01:36,303
uh... for the damage
that I've caused others,
23
00:01:36,338 --> 00:01:39,372
my family and, most of all, my young son.
24
00:01:40,542 --> 00:01:41,608
Uh...
25
00:01:41,643 --> 00:01:43,710
but if given the chance,
26
00:01:43,745 --> 00:01:46,112
I will put my focus
into contributing to society
27
00:01:46,148 --> 00:01:47,847
the best that I can.
28
00:01:47,883 --> 00:01:49,883
Uh, probably through charity work.
29
00:01:50,720 --> 00:01:52,786
What sort of charity work?
30
00:01:53,178 --> 00:01:54,788
I like dogs.
31
00:01:54,823 --> 00:01:56,056
I-I love dogs,
32
00:01:56,091 --> 00:01:57,791
so it'd probably be
33
00:01:57,826 --> 00:01:59,793
- something with... that.
- Uh, Commissioner?
34
00:01:59,828 --> 00:02:01,361
Excuse the interruption.
35
00:02:01,396 --> 00:02:02,696
Detective Martin Riggs, LAPD.
36
00:02:02,731 --> 00:02:04,798
I'm here to speak
on behalf of the prisoner.
37
00:02:04,833 --> 00:02:06,433
Step forward, Detective.
38
00:02:10,339 --> 00:02:12,238
How do you know Mr. Voss?
39
00:02:12,274 --> 00:02:13,907
Over the past few years,
40
00:02:13,942 --> 00:02:16,142
Jake Voss has been
our most valuable informant.
41
00:02:16,178 --> 00:02:18,578
He's assisted me in many of
my criminal investigations.
42
00:02:18,613 --> 00:02:20,880
Are you aware, Detective, that Mr. Voss
43
00:02:20,916 --> 00:02:22,449
has been in and out of jail
44
00:02:22,484 --> 00:02:23,750
since he was 18?
45
00:02:23,785 --> 00:02:26,528
Oh, from what I understand, he
was much younger than that, sir.
46
00:02:29,024 --> 00:02:32,325
Our concern, simply put, is:
47
00:02:32,361 --> 00:02:34,828
has Mr. Voss been rehabilitated?
48
00:02:36,598 --> 00:02:38,565
In my professional opinion
49
00:02:38,600 --> 00:02:40,400
as a law enforcement officer...
50
00:02:41,442 --> 00:02:42,867
I'd say absolutely.
51
00:02:42,903 --> 00:02:45,071
Open the gate!
52
00:02:48,298 --> 00:02:49,568
Close it up!
53
00:02:51,000 --> 00:02:52,333
Informant?
54
00:02:52,368 --> 00:02:54,268
What the hell, man?
55
00:02:54,304 --> 00:02:56,604
If that gets out
on the streets, I'm done.
56
00:02:56,639 --> 00:02:59,328
Are these the same streets you're
gonna do your canine charity work?
57
00:02:59,876 --> 00:03:01,676
When I said that you helped me
58
00:03:01,711 --> 00:03:04,111
in my criminal investigations,
I wasn't lying...
59
00:03:04,147 --> 00:03:06,380
considering everything I
ever learned about crooks,
60
00:03:06,416 --> 00:03:08,049
I learned from you.
61
00:03:09,588 --> 00:03:10,952
I appreciate that.
62
00:03:10,987 --> 00:03:12,486
You appreciate it? Come here.
63
00:03:13,276 --> 00:03:14,956
Just don't make me regret it, all right?
64
00:03:14,991 --> 00:03:17,558
I wasn't lying in there when I said
I didn't want to go back to prison.
65
00:03:17,593 --> 00:03:18,592
Good.
66
00:03:20,307 --> 00:03:21,429
What?
67
00:03:24,367 --> 00:03:26,067
What are you doing? Huh? Oh...
68
00:03:26,102 --> 00:03:27,663
Hey, I just always wanted to hit a cop.
69
00:03:27,688 --> 00:03:28,803
Yeah?
70
00:03:28,838 --> 00:03:30,538
Prison's made you soft, Jakey.
71
00:03:30,573 --> 00:03:32,873
Of course.
All I could think about in there
72
00:03:32,909 --> 00:03:34,442
was Molly and my son Ben.
73
00:03:35,611 --> 00:03:37,950
You know they moved up here
to be closer to me?
74
00:03:38,127 --> 00:03:40,494
Wait a minute. Molly
left Texas for your ass?
75
00:03:40,519 --> 00:03:41,785
Yeah, like, five weeks ago.
76
00:03:41,985 --> 00:03:43,818
And she's gonna flip when she sees me.
77
00:03:43,853 --> 00:03:45,453
- And you, too.
- Come on, let's go. Load up.
78
00:03:45,488 --> 00:03:47,844
Uh, well...
79
00:03:47,869 --> 00:03:49,302
I got to run, Detective.
80
00:03:49,327 --> 00:03:51,928
Uh, me and my friend Kenny
got an appointment
81
00:03:51,953 --> 00:03:53,419
at the parole office, thanks to you.
82
00:03:53,629 --> 00:03:56,097
Tomorrow night, swing by
Molly's... she'd love to see you.
83
00:03:56,132 --> 00:03:57,665
And I want you to meet Ben.
84
00:03:57,700 --> 00:03:59,100
Chip off the old block.
85
00:03:59,555 --> 00:04:01,135
Hope not.
86
00:04:08,878 --> 00:04:11,045
Mom, Dad, I'm home! Where you at?
87
00:04:11,080 --> 00:04:12,747
RJ, what are you doing home?
88
00:04:12,782 --> 00:04:15,549
Laundry. I-I ran out of
detergent in my dorm room.
89
00:04:15,585 --> 00:04:17,118
And here, it's free.
90
00:04:17,153 --> 00:04:18,266
No, it's not.
91
00:04:18,302 --> 00:04:19,854
I paid for it.
92
00:04:19,889 --> 00:04:21,689
You realize the money that you wasted
93
00:04:21,724 --> 00:04:24,492
on gas driving here could have been
used to buy your own detergent?
94
00:04:24,527 --> 00:04:28,535
Wrong. I used Dad's
gas card, and that's free, too.
95
00:04:28,570 --> 00:04:30,398
- RJ, do you not understand
- Hey!
96
00:04:30,433 --> 00:04:31,665
The word "free"?
97
00:04:31,701 --> 00:04:34,301
Who put reefer in this box?
98
00:04:35,238 --> 00:04:37,505
RJ, I am very disappointed in you.
99
00:04:37,540 --> 00:04:38,572
- Me?
- Mm-hmm.
100
00:04:38,608 --> 00:04:39,707
You must be high right now.
101
00:04:39,742 --> 00:04:40,941
'Cause it's not mine...
102
00:04:40,977 --> 00:04:41,876
Hey, enough.
103
00:04:44,013 --> 00:04:47,882
Who invited Mary Jane into my house?
104
00:04:48,520 --> 00:04:50,317
- It's not mine.
- I don't even live here.
105
00:04:52,288 --> 00:04:53,687
Okay, look,
106
00:04:54,109 --> 00:04:56,027
you can talk to me... it's okay.
107
00:04:56,212 --> 00:04:57,378
Remember...
108
00:04:57,760 --> 00:04:59,326
I'm the cool parent.
109
00:05:01,097 --> 00:05:03,697
What are you laughing at?
110
00:05:03,733 --> 00:05:06,367
You know what? No one's gonna fess up?
111
00:05:06,402 --> 00:05:07,959
If only someone
112
00:05:07,994 --> 00:05:10,738
in this house had access
113
00:05:10,773 --> 00:05:14,275
to a high-tech
law enforcement laboratory,
114
00:05:14,310 --> 00:05:15,709
where one...
115
00:05:15,745 --> 00:05:16,877
- Ow.
- single...
116
00:05:16,913 --> 00:05:17,978
strand of hair
117
00:05:18,014 --> 00:05:21,053
could be tested for marijuana use.
118
00:05:22,137 --> 00:05:23,370
So...
119
00:05:24,320 --> 00:05:26,854
...does any one of you
have something to say
120
00:05:26,889 --> 00:05:28,977
before I have these analyzed?
121
00:05:29,525 --> 00:05:32,460
At least we got hair to pluck, Mr. Clean.
122
00:05:34,630 --> 00:05:36,730
I hope it's you.
123
00:05:36,766 --> 00:05:38,399
I think it's Riana.
124
00:05:38,434 --> 00:05:40,534
She probably fell in with
a couple of beatniks.
125
00:05:40,570 --> 00:05:41,936
Or it could be RJ.
126
00:05:41,971 --> 00:05:44,305
You know, he's in college now...
he could be experimenting.
127
00:05:44,340 --> 00:05:45,606
Or it's both of 'em
128
00:05:45,641 --> 00:05:47,041
having a little brother-sister bake-off.
129
00:05:47,076 --> 00:05:48,709
Oh, you think this is funny?
130
00:05:48,744 --> 00:05:51,378
They probably think weed
is cool because of you.
131
00:05:51,414 --> 00:05:53,614
Look, I'm just saying they're good kids.
132
00:05:53,649 --> 00:05:55,049
Right? Stoned or not.
133
00:05:55,084 --> 00:05:56,517
Why are you in such a good mood?
134
00:05:56,552 --> 00:05:57,885
Ah, well, I've got a friend in town.
135
00:05:57,920 --> 00:05:59,286
You know, nice to see a familiar face.
136
00:05:59,322 --> 00:06:00,721
- I didn't know you had other friends.
- Yeah.
137
00:06:00,756 --> 00:06:01,822
When am I gonna meet him?
138
00:06:02,177 --> 00:06:03,591
That's not gonna happen.
139
00:06:03,626 --> 00:06:04,469
Why not?
140
00:06:04,505 --> 00:06:05,889
He hates cops.
141
00:06:07,224 --> 00:06:09,430
Detectives, meet Albert
142
00:06:09,465 --> 00:06:11,432
and Candi Cook.
This morning they returned home
143
00:06:11,467 --> 00:06:13,701
from Palm Springs to find
their safe cracked open and...
144
00:06:13,736 --> 00:06:14,902
The bastard stole my gold bars.
145
00:06:14,938 --> 00:06:16,303
Your gold bars?
146
00:06:16,409 --> 00:06:18,973
- Well, I declare.
- 20, to be exact.
147
00:06:19,008 --> 00:06:21,191
- Worth three mil.
- Albert recently
148
00:06:21,226 --> 00:06:24,145
transferred our entire
savings into physical gold.
149
00:06:24,180 --> 00:06:27,081
Well, what was I supposed to do,
invest in the stock market?
150
00:06:27,116 --> 00:06:28,315
Please. You get better odds
151
00:06:28,351 --> 00:06:29,450
in Vegas.
152
00:06:29,485 --> 00:06:31,719
Trust me, folks, I, uh,
I ran a hedge fund.
153
00:06:31,754 --> 00:06:33,961
Interesting. So I'm assuming
you're pretty bullish
154
00:06:33,997 --> 00:06:35,456
on gold's long-term outlook.
155
00:06:35,491 --> 00:06:36,624
Will you stop talking?
156
00:06:38,752 --> 00:06:39,699
Sorry.
157
00:06:39,734 --> 00:06:42,530
Uh... let's go look at the body.
158
00:06:42,565 --> 00:06:44,798
Single GSW.
159
00:06:44,834 --> 00:06:47,701
I'm guessing the guy's partner
pulled a double-cross.
160
00:06:47,737 --> 00:06:49,837
Hmm, no honor among thieves.
161
00:06:49,872 --> 00:06:52,339
Oh, no, Rog, don't-don't
forget about Robin Hood.
162
00:06:52,926 --> 00:06:54,375
Was there any, uh, witnesses?
163
00:06:54,410 --> 00:06:55,843
Neighbor said he saw a blue car
164
00:06:55,878 --> 00:06:57,545
peel out in the middle of the night.
165
00:06:57,580 --> 00:06:59,013
Check it out.
166
00:06:59,048 --> 00:07:00,371
Could be a phone number.
167
00:07:00,407 --> 00:07:02,983
It's faded from sweat, but
I'll see if I can work my magic.
168
00:07:03,572 --> 00:07:04,894
Name's Kenny Stokes.
169
00:07:04,930 --> 00:07:07,488
Paroled from prison...
wow, just yesterday.
170
00:07:07,523 --> 00:07:10,824
Hmm. So his partner
waited for him to open his safe,
171
00:07:10,860 --> 00:07:12,826
shot him, and then took the gold?
172
00:07:12,862 --> 00:07:15,129
I guess someone had a
worse partner than me.
173
00:07:16,879 --> 00:07:21,791
Sync & corrections by robtor
www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG
174
00:07:33,351 --> 00:07:35,482
Hey. What you up to?
175
00:07:35,518 --> 00:07:36,717
Not a thing.
176
00:07:36,752 --> 00:07:38,552
Figure out who the dope fiend
177
00:07:38,588 --> 00:07:40,521
- in your family is yet?
- Not yet.
178
00:07:40,556 --> 00:07:42,223
But you can bet I will.
179
00:07:42,258 --> 00:07:43,524
All right.
180
00:07:43,559 --> 00:07:45,693
Hey, so, I'm thinking about this...
181
00:07:45,728 --> 00:07:46,994
long-lost friend of yours,
182
00:07:47,029 --> 00:07:49,597
and why don't we all
get together for a beer?
183
00:07:50,077 --> 00:07:51,890
It's not gonna happen, Rog.
184
00:07:51,925 --> 00:07:55,069
But... Riggs,
you know everything about me.
185
00:07:55,104 --> 00:07:57,404
You know, it would be
wonderful to meet someone
186
00:07:57,440 --> 00:07:59,073
who knows you from way back.
187
00:07:59,108 --> 00:08:00,925
I mean, I'm sure he's a great guy.
188
00:08:00,960 --> 00:08:03,143
Obviously, I'm incredible.
189
00:08:03,179 --> 00:08:04,712
Well, it goes without saying.
190
00:08:04,747 --> 00:08:07,314
Right. I think we'd get along famously.
191
00:08:07,350 --> 00:08:08,486
Yeah.
192
00:08:08,756 --> 00:08:09,817
No.
193
00:08:09,852 --> 00:08:11,051
Okay, where are we
194
00:08:11,087 --> 00:08:12,145
on the Stokes case?
195
00:08:12,181 --> 00:08:14,622
Uh, we put out a BOLO
for the suspect's car,
196
00:08:14,657 --> 00:08:16,156
- but nothing yet.
- I've compiled
197
00:08:16,192 --> 00:08:17,691
a list of Kenny Stokes' associates.
198
00:08:17,727 --> 00:08:19,260
Considering he was
just paroled, I figured
199
00:08:19,295 --> 00:08:20,327
I'd look into his former cellmates.
200
00:08:20,363 --> 00:08:21,695
You know what? I'll take that.
201
00:08:21,731 --> 00:08:22,856
Good for you, Riggs.
202
00:08:22,892 --> 00:08:24,510
But isn't this something
you normally hand over
203
00:08:24,546 --> 00:08:26,113
to Bowman and Bailey?
204
00:08:27,570 --> 00:08:29,737
N... Normally, yes.
205
00:08:29,772 --> 00:08:33,173
Uh, but... that's all gonna change today.
206
00:08:36,998 --> 00:08:38,445
Should I be concerned?
207
00:08:38,481 --> 00:08:40,180
About Riggs? Always.
208
00:08:41,378 --> 00:08:43,017
Hey, Scorsese.
209
00:08:43,052 --> 00:08:45,753
- How's it going, bud?
- Ah. I was just about to call you.
210
00:08:45,788 --> 00:08:47,021
Coincidence.
211
00:08:47,056 --> 00:08:49,957
Or... is there a mind-meld
212
00:08:49,992 --> 00:08:53,093
- going on here?
- I'm gonna go with coincidence.
213
00:08:53,129 --> 00:08:54,628
That's not as fun.
214
00:08:54,664 --> 00:08:55,763
I used sulfide of ammonium
215
00:08:55,798 --> 00:08:57,131
to lift the numbers.
216
00:08:57,166 --> 00:08:58,671
It's for a cell phone
217
00:08:58,707 --> 00:09:00,811
for a...
218
00:09:00,846 --> 00:09:02,482
Molly Hendricks.
219
00:09:03,005 --> 00:09:04,608
Molly Hendricks.
220
00:09:04,643 --> 00:09:06,607
Okay. We'll get right on it.
221
00:09:06,642 --> 00:09:07,908
Now, Roger,
222
00:09:07,943 --> 00:09:09,576
how may I assist you?
223
00:09:09,612 --> 00:09:10,644
Oh.
224
00:09:10,680 --> 00:09:12,446
I need you...
225
00:09:12,481 --> 00:09:15,382
to run an analysis on these two hairs.
226
00:09:16,246 --> 00:09:18,385
I don't remember finding
any hairs at the crime scene.
227
00:09:18,421 --> 00:09:20,421
Yeah. They're-they're
for a different case.
228
00:09:20,456 --> 00:09:22,656
Now, I need you to test them
for marijuana,
229
00:09:22,692 --> 00:09:24,591
but don't put the results in the system.
230
00:09:24,627 --> 00:09:25,659
Why?
231
00:09:27,263 --> 00:09:29,863
I... don't need to know.
232
00:09:30,984 --> 00:09:33,167
And I'll keep it between us?
233
00:09:33,722 --> 00:09:36,236
Because I trust your judgment.
234
00:09:37,940 --> 00:09:40,140
Total mind-meld.
235
00:09:53,200 --> 00:09:55,289
Hey, if you want to get a good slide,
236
00:09:55,324 --> 00:09:56,790
back up right through there,
237
00:09:56,826 --> 00:09:58,059
and when you come in, hit the brakes,
238
00:09:58,094 --> 00:09:59,360
and then kick it around.
239
00:10:05,067 --> 00:10:06,900
Hey! There you go.
240
00:10:06,936 --> 00:10:08,635
Thanks, mister.
241
00:10:08,671 --> 00:10:11,372
Oh, I... I wouldn't call me a m-mister.
242
00:10:11,407 --> 00:10:13,474
I mean, you're probably
more mature than I am, so...
243
00:10:13,509 --> 00:10:14,808
Then what should I call you?
244
00:10:14,844 --> 00:10:16,510
- Well...
- Trouble.
245
00:10:16,545 --> 00:10:18,846
No way.
246
00:10:20,149 --> 00:10:21,448
Martin Riggs.
247
00:10:22,485 --> 00:10:24,084
Hey, Molly.
248
00:10:24,856 --> 00:10:27,187
Molly Hendricks, an L.A. girl.
249
00:10:27,223 --> 00:10:29,723
Good Lord Almighty,
I guess you live long enough,
250
00:10:29,759 --> 00:10:31,492
you'll just see everything, won't you?
251
00:10:31,527 --> 00:10:33,160
Oh, yeah.
252
00:10:33,195 --> 00:10:35,729
Like Martin Riggs being an L.A. boy.
253
00:10:36,076 --> 00:10:37,503
You take up surfing yet?
254
00:10:37,539 --> 00:10:39,024
You know, I'm still trying
to perfect rollerblading.
255
00:10:39,059 --> 00:10:40,320
You know, I'm so happy
256
00:10:40,355 --> 00:10:42,060
that you haven't lost
your sense of humor, you know?
257
00:10:42,096 --> 00:10:43,334
Now, your looks...
258
00:10:43,370 --> 00:10:45,873
Mm-hmm! You better be careful,
259
00:10:45,908 --> 00:10:48,575
because Ben already has
one parent in jail.
260
00:10:52,415 --> 00:10:53,881
About that...
261
00:10:53,916 --> 00:10:55,048
What?
262
00:10:55,720 --> 00:10:57,217
What are you doing here, Martin?
263
00:10:59,140 --> 00:11:00,854
Jake was paroled yesterday.
264
00:11:02,658 --> 00:11:04,271
Son of a bitch.
265
00:11:04,927 --> 00:11:06,960
And he didn't call.
266
00:11:06,996 --> 00:11:08,817
Should know better by now.
267
00:11:10,110 --> 00:11:13,500
I just wish some day
he'd get his life together.
268
00:11:13,989 --> 00:11:15,169
Like you did.
269
00:11:15,599 --> 00:11:17,004
Oh.
270
00:11:18,908 --> 00:11:21,241
A part of me still can't believe
you're a cop.
271
00:11:21,277 --> 00:11:22,257
Yeah.
272
00:11:22,282 --> 00:11:24,416
The way you and Jake carried
on when we were kids.
273
00:11:24,417 --> 00:11:26,550
Sometimes I wonder what
the 12-year-old Martin would say
274
00:11:26,586 --> 00:11:28,285
if he saw me now, you know?
275
00:11:28,321 --> 00:11:30,588
He'd probably kick me
in the groin, take off running.
276
00:11:37,512 --> 00:11:38,896
Molly, I'm gonna need you to call me
277
00:11:38,931 --> 00:11:40,397
as soon as you hear from Jake.
278
00:11:41,016 --> 00:11:43,067
He's already gone and done
something stupid, hasn't he?
279
00:11:44,436 --> 00:11:45,803
That's why you're here.
280
00:11:45,838 --> 00:11:47,063
I don't know.
281
00:11:48,023 --> 00:11:49,306
But I need to talk to him.
282
00:11:53,378 --> 00:11:54,678
One second.
283
00:11:54,714 --> 00:11:56,847
- Hey.
- The numbers on Kenny's hands
284
00:11:56,882 --> 00:11:59,717
connects him to a woman
named Molly Hendricks.
285
00:11:59,752 --> 00:12:03,921
She's the girlfriend of
his old cellmate, a Jake Voss.
286
00:12:03,956 --> 00:12:05,289
Check this out.
287
00:12:05,324 --> 00:12:06,824
He was paroled yesterday, too.
288
00:12:07,334 --> 00:12:11,061
Meet me at Molly's... 1411 Paul Terrace.
289
00:12:11,097 --> 00:12:14,164
You know, funny,
I am actually, uh, close by.
290
00:12:19,971 --> 00:12:21,839
Well, hey, brother. What are you doing?
291
00:12:22,891 --> 00:12:24,275
Looking for you.
292
00:12:25,945 --> 00:12:28,045
- Jake!
-
293
00:12:28,080 --> 00:12:29,113
- Jake!
-
294
00:12:29,148 --> 00:12:30,381
Hey! Hey!
295
00:13:43,356 --> 00:13:45,589
Did you kill that man?
296
00:13:45,624 --> 00:13:47,691
- No. Come on, man.
- Look at me, Jake!
297
00:13:47,727 --> 00:13:49,326
God almighty, did you kill that man?!
298
00:13:49,362 --> 00:13:51,962
No. No!
299
00:13:51,997 --> 00:13:54,698
You know I wouldn't do this. Let me go.
300
00:14:00,740 --> 00:14:01,872
You owe me.
301
00:14:06,369 --> 00:14:07,644
You better not go far.
302
00:14:07,680 --> 00:14:09,330
Thank you.
303
00:14:13,042 --> 00:14:14,218
Okay.
304
00:14:25,164 --> 00:14:26,230
Hey.
305
00:14:29,225 --> 00:14:30,401
Why did you let him go?!
306
00:14:31,352 --> 00:14:33,170
You know that friend I had mentioned?
307
00:14:33,980 --> 00:14:35,440
You just missed him.
308
00:14:39,598 --> 00:14:42,504
Listen up, everybody. The suspect's name
309
00:14:42,529 --> 00:14:43,823
is Jake Voss,
310
00:14:43,858 --> 00:14:46,192
and he has quite the rap sheet.
311
00:14:46,227 --> 00:14:48,994
Where to begin? At, uh, 12, he...
312
00:14:49,030 --> 00:14:50,162
I'm not comfortable.
313
00:14:50,198 --> 00:14:51,330
...youthful shoplifting thing,
314
00:14:51,365 --> 00:14:52,665
went straight
to pulling grand theft auto.
315
00:14:52,700 --> 00:14:54,333
- Don't touch my settings.
- By the time
316
00:14:54,368 --> 00:14:55,801
he was 16, he'd begun an illustrious...
317
00:14:55,837 --> 00:14:59,338
I said I'm not comfortable
with you letting a murderer go.
318
00:15:00,427 --> 00:15:03,345
Well, Jake's not a murderer, okay?
319
00:15:03,370 --> 00:15:05,137
Stupid, yes, but he's not a killer.
320
00:15:05,172 --> 00:15:07,339
And I thought getting
to know one of your friends
321
00:15:07,374 --> 00:15:08,640
would help me understand you better.
322
00:15:08,676 --> 00:15:10,642
- Yeah, well, you were wrong.
- Yeah, I was.
323
00:15:10,678 --> 00:15:13,058
Let's go get him. Everybody back to work.
324
00:15:15,249 --> 00:15:16,715
Hey.
325
00:15:16,750 --> 00:15:17,916
Where you going?
326
00:15:18,480 --> 00:15:19,685
I'm gonna go talk to Jake.
327
00:15:19,720 --> 00:15:23,116
By yourself? Man, come on.
328
00:15:23,151 --> 00:15:26,224
Look, Rog, it's better
this way... for both of us.
329
00:15:26,530 --> 00:15:28,260
It's unbelievable.
330
00:15:28,295 --> 00:15:30,262
You trust that convict more than me?
331
00:15:30,993 --> 00:15:32,331
No.
332
00:15:32,953 --> 00:15:35,525
Roger, it's just complicated, okay?
333
00:15:35,560 --> 00:15:38,971
You know what? Tell me,
what do you owe this dude?
334
00:15:40,507 --> 00:15:42,474
Okay, I understand there was a history,
335
00:15:42,509 --> 00:15:45,243
but do you actually
believe that he's innocent?
336
00:15:45,279 --> 00:15:47,813
- Do you?
- I do.
337
00:15:47,848 --> 00:15:50,549
And if... and if he did it,
are you gonna bust him?
338
00:15:51,055 --> 00:15:54,353
I'll even let you
read him his rights. Come on.
339
00:16:06,867 --> 00:16:09,459
Whoa, whoa, whoa. Who's this guy?
340
00:16:09,495 --> 00:16:11,570
Just relax, all right? This is Roger,
341
00:16:11,605 --> 00:16:13,238
my partner. He's cool.
342
00:16:13,273 --> 00:16:14,536
What's up, Roger?
343
00:16:15,242 --> 00:16:16,575
It's illegal
344
00:16:16,610 --> 00:16:18,510
to drink alcohol in public.
345
00:16:18,545 --> 00:16:20,379
I thought you said he was cool?
346
00:16:20,414 --> 00:16:22,381
I lied. Start talking.
347
00:16:23,003 --> 00:16:24,683
All right, so Kenny and I are sitting
348
00:16:24,718 --> 00:16:26,284
in our parole officer's waiting room.
349
00:16:26,320 --> 00:16:28,954
Tells me he's got a line
on a big money score.
350
00:16:28,989 --> 00:16:30,500
- How could I say no?
- Easy.
351
00:16:30,535 --> 00:16:33,692
- You just say no.
- Continue.
352
00:16:33,727 --> 00:16:36,428
I was just the driver. Is it
really a crime to be a driver?
353
00:16:36,463 --> 00:16:37,796
Yes, it's illegal,
354
00:16:37,831 --> 00:16:39,531
especially when you're
355
00:16:39,566 --> 00:16:40,699
a getaway driver.
356
00:16:40,734 --> 00:16:42,067
Now where's the gold?
357
00:16:42,102 --> 00:16:44,636
You think if I had it,
I'd still be in town?
358
00:16:44,672 --> 00:16:46,571
Somebody else was there,
somebody not in on the score.
359
00:16:46,607 --> 00:16:47,639
Did you see who it was?
360
00:16:47,675 --> 00:16:49,307
No. He must've come through the back.
361
00:16:49,343 --> 00:16:52,811
I mean, I heard a gunshot,
I panicked and drove off.
362
00:16:53,325 --> 00:16:54,546
Hey, Riggs,
363
00:16:54,581 --> 00:16:56,281
you find that third guy,
you'll find your murderer.
364
00:16:57,351 --> 00:16:58,483
Come here.
365
00:16:59,448 --> 00:17:00,485
We only did
366
00:17:00,521 --> 00:17:02,521
a forensic search in the
front of the house, all right?
367
00:17:02,556 --> 00:17:04,923
Let's go back, let's do
a full perimeter search.
368
00:17:04,958 --> 00:17:06,224
Then that way, we can rule it...
369
00:17:06,260 --> 00:17:09,294
Are you buying this? A third guy?
370
00:17:09,329 --> 00:17:10,801
- What was it, the bogeyman?
- Bogey... Stop it.
371
00:17:10,836 --> 00:17:12,397
Come on. He's lying.
372
00:17:12,433 --> 00:17:14,232
What do you mean? How...? We
don't know he's lying and...
373
00:17:14,268 --> 00:17:15,734
Uh-oh.
374
00:17:15,769 --> 00:17:17,436
It's Avery.
375
00:17:17,471 --> 00:17:19,604
- I think he's pissed.
- What made you say that?
376
00:17:19,640 --> 00:17:21,306
He says, "Get the duck
back to the office."
377
00:17:21,341 --> 00:17:23,108
Oh. Well, you better
get the duck back then.
378
00:17:23,143 --> 00:17:24,776
Look, stay with him, okay?
379
00:17:24,812 --> 00:17:26,311
I don't want him going into the system
380
00:17:26,346 --> 00:17:28,113
until I know exactly what's going on.
381
00:17:28,148 --> 00:17:31,049
And, hey, you...
try not to do anything stupid.
382
00:17:31,085 --> 00:17:32,584
Yes, sir, Officer.
383
00:17:35,556 --> 00:17:37,956
- Uh...
- Your country cousin
384
00:17:37,991 --> 00:17:40,158
may trust you, but I sure as hell don't.
385
00:17:41,528 --> 00:17:42,794
Let's go.
386
00:17:49,103 --> 00:17:52,137
You're supposed to search the
crime scene, not contaminate it.
387
00:17:52,172 --> 00:17:53,908
I'm sorry. Bailey, can
we just talk about...?
388
00:17:53,933 --> 00:17:54,873
Shut up.
389
00:17:55,783 --> 00:17:57,876
I'm working, and you
should be working, too.
390
00:17:57,911 --> 00:18:00,312
I'll find something to clean this up.
391
00:18:03,083 --> 00:18:05,517
Um, what is going on with you two?
392
00:18:05,552 --> 00:18:07,052
Nothing.
393
00:18:09,193 --> 00:18:11,389
We had a situation last night.
394
00:18:11,425 --> 00:18:13,391
Situation?
395
00:18:13,697 --> 00:18:14,993
Whoa. Did you two...?
396
00:18:15,028 --> 00:18:16,695
Sleep together? No. No.
397
00:18:18,577 --> 00:18:20,699
I accidentally sent him a sext.
398
00:18:21,735 --> 00:18:23,835
What?
399
00:18:23,871 --> 00:18:26,438
And before I could tell Bowman
it was an accident,
400
00:18:26,835 --> 00:18:28,473
he rejected me.
401
00:18:28,509 --> 00:18:31,743
What an idiot.
402
00:18:31,779 --> 00:18:32,911
- 'Cause you're...
- Hey.
403
00:18:32,946 --> 00:18:34,246
Uh,
404
00:18:34,281 --> 00:18:35,514
SID found a hair by the back door.
405
00:18:35,549 --> 00:18:36,681
Might be from the killer.
406
00:18:37,567 --> 00:18:38,717
Analyze it.
407
00:18:41,855 --> 00:18:42,921
Now.
408
00:18:42,956 --> 00:18:44,923
Yeah. Got it.
409
00:18:48,702 --> 00:18:49,734
Hey, Cap.
410
00:18:49,769 --> 00:18:51,897
Riggs, meet Robert McCoy.
411
00:18:51,932 --> 00:18:53,198
He was the parole officer
412
00:18:53,233 --> 00:18:54,866
assigned to both Kenny Stokes
413
00:18:54,902 --> 00:18:56,601
and Jake Voss. Thought he might
414
00:18:56,637 --> 00:18:58,203
have some ideas of where to find Jake.
415
00:18:58,238 --> 00:18:59,838
Why don't you tell him what you told me?
416
00:19:00,285 --> 00:19:02,908
That I'd start my search
with the police detective
417
00:19:02,943 --> 00:19:04,676
who spoke at Jake's parole hearing.
418
00:19:05,207 --> 00:19:06,209
Right.
419
00:19:06,245 --> 00:19:07,879
Why the hell didn't you
tell me you knew the suspect?
420
00:19:07,915 --> 00:19:09,915
Well, in fairness, you never asked.
421
00:19:09,950 --> 00:19:12,050
And I know a lot of people.
You know, I know the Murtaughs,
422
00:19:12,085 --> 00:19:13,518
I know you, and now Mr. McCoy here.
423
00:19:13,554 --> 00:19:15,120
I'm gonna write a list,
like a compile of all the names
424
00:19:15,155 --> 00:19:16,288
- of people I...
- Riggs?
425
00:19:18,637 --> 00:19:20,639
Can you give us the room, please?
426
00:19:27,434 --> 00:19:30,869
This is a copy of the
juvenile court records
427
00:19:30,904 --> 00:19:32,537
for your friend.
428
00:19:32,573 --> 00:19:33,772
Those records are sealed.
429
00:19:33,807 --> 00:19:36,241
I unsealed them. I read what
430
00:19:36,276 --> 00:19:37,542
he did for you, and understand
431
00:19:37,578 --> 00:19:39,044
why you might feel indebted to him.
432
00:19:39,533 --> 00:19:41,880
And that's why I'm gonna
cut you some slack.
433
00:19:42,661 --> 00:19:44,216
Do you know where Jake is?
434
00:19:45,163 --> 00:19:46,718
Not a clue.
435
00:19:49,690 --> 00:19:51,990
So you and Riggs stole a car, huh?
436
00:19:52,025 --> 00:19:54,125
We were just borrowing it.
437
00:19:54,161 --> 00:19:56,494
At 13?
438
00:19:56,530 --> 00:19:58,163
My partner was
439
00:19:58,198 --> 00:19:59,564
a juvenile delinquent.
440
00:19:59,600 --> 00:20:01,266
Unbelievable.
441
00:20:01,301 --> 00:20:03,034
And now he's a cop.
442
00:20:03,070 --> 00:20:04,436
Mm-hmm.
443
00:20:04,725 --> 00:20:05,904
Well, be honest with me.
444
00:20:05,939 --> 00:20:07,572
He any good at it?
445
00:20:07,608 --> 00:20:09,140
Yeah.
446
00:20:09,176 --> 00:20:10,942
He's pretty good.
447
00:20:10,978 --> 00:20:12,677
I can believe that, actually.
448
00:20:13,692 --> 00:20:16,611
Riggs kept me out of a lot
of trouble when we were kids.
449
00:20:16,970 --> 00:20:18,669
Got me into my fair share, too.
450
00:20:18,694 --> 00:20:20,060
It's just hard to imagine
451
00:20:20,220 --> 00:20:22,854
what my life would be like
if I hadn't met him.
452
00:20:23,535 --> 00:20:25,290
What does he owe you?
453
00:20:30,250 --> 00:20:31,290
Hey, check it out!
454
00:20:31,325 --> 00:20:32,831
There's a crime in progress.
455
00:20:42,476 --> 00:20:43,842
Keys.
456
00:20:43,877 --> 00:20:45,349
There.
457
00:20:47,601 --> 00:20:48,980
You're making a huge mistake.
458
00:20:49,016 --> 00:20:50,682
Won't be my first.
459
00:20:53,240 --> 00:20:54,953
All right, cuff yourself to the wheel.
460
00:21:07,661 --> 00:21:09,394
I owe you a taco.
461
00:21:12,404 --> 00:21:14,803
Hey, buddy. You all right?
462
00:21:15,309 --> 00:21:16,975
You need to get some new friends.
463
00:21:17,010 --> 00:21:18,629
All right, look,
464
00:21:20,247 --> 00:21:23,715
you have to know that
Jake was completely aware
465
00:21:23,750 --> 00:21:26,082
of the airbags and anticipated...
466
00:21:26,117 --> 00:21:28,620
He pointed my gun at my head.
467
00:21:28,655 --> 00:21:30,021
But he didn't shoot you.
468
00:21:30,057 --> 00:21:31,022
Right?
469
00:21:31,058 --> 00:21:32,123
Rumor was
470
00:21:32,159 --> 00:21:33,491
you were dead, Murtaugh.
471
00:21:33,527 --> 00:21:35,890
But I knew better. Mind-meld.
472
00:21:36,330 --> 00:21:37,464
All right, what do you got?
473
00:21:37,499 --> 00:21:39,799
We found a hair
near the back door of the house.
474
00:21:39,835 --> 00:21:40,934
Guess what.
475
00:21:40,969 --> 00:21:42,001
DNA match
476
00:21:42,037 --> 00:21:43,269
to Jake.
477
00:21:44,739 --> 00:21:46,106
What?
478
00:21:46,141 --> 00:21:47,617
It can't be.
479
00:21:48,009 --> 00:21:49,509
Tested it twice. It's his.
480
00:21:49,544 --> 00:21:51,379
You see? He lied, Riggs.
481
00:21:51,414 --> 00:21:53,113
And if he lied about that,
then he probably lied
482
00:21:53,148 --> 00:21:54,540
about everything else.
483
00:22:00,155 --> 00:22:01,388
By the way,
484
00:22:01,423 --> 00:22:03,523
also got the results back on those hairs
485
00:22:03,558 --> 00:22:06,226
you wanted tested for... marijuana.
486
00:22:06,261 --> 00:22:07,767
Which one came back positive?
487
00:22:07,803 --> 00:22:10,630
The short one or the long one
with the leave-in conditioner?
488
00:22:10,665 --> 00:22:12,683
Neither. They're both clean.
489
00:22:13,301 --> 00:22:15,702
But if it's not RJ's
and it's not Riana's,
490
00:22:15,737 --> 00:22:17,704
then it would have to be...
491
00:22:17,739 --> 00:22:18,805
Who?
492
00:22:19,231 --> 00:22:20,440
Trish.
493
00:22:21,548 --> 00:22:22,642
Ugh.
494
00:22:30,826 --> 00:22:31,952
Hey.
495
00:22:32,913 --> 00:22:34,289
This doesn't make any sense.
496
00:22:35,424 --> 00:22:37,090
The drill didn't even
crack through the lock.
497
00:22:37,416 --> 00:22:38,958
It didn't even make it through the back.
498
00:22:38,994 --> 00:22:40,878
Then how did Kenny open it?
499
00:22:41,763 --> 00:22:42,996
He didn't.
500
00:22:43,422 --> 00:22:44,588
It's a decoy.
501
00:22:45,367 --> 00:22:46,766
Kenny must have knew the combination
502
00:22:46,802 --> 00:22:47,967
before he walked in here.
503
00:22:48,678 --> 00:22:50,970
So the burglary was an inside job.
504
00:22:51,006 --> 00:22:52,181
Huh.
505
00:22:52,674 --> 00:22:54,007
Nice work, partner.
506
00:23:07,222 --> 00:23:10,523
What a day.
507
00:23:10,559 --> 00:23:12,192
Oh, baby.
508
00:23:12,227 --> 00:23:14,461
- How's your head, huh?
-
509
00:23:14,496 --> 00:23:15,727
You want me to get you something?
510
00:23:15,762 --> 00:23:18,531
You know... Hmm?
511
00:23:18,567 --> 00:23:20,000
I think, uh...
512
00:23:20,528 --> 00:23:23,463
what I need is just to relax.
513
00:23:23,705 --> 00:23:25,472
You know? Take the edge off.
514
00:23:25,507 --> 00:23:28,107
Ooh. That's exactly what I was thinking.
515
00:23:28,143 --> 00:23:29,642
- Yeah.
-
516
00:23:29,678 --> 00:23:31,044
You know, I mean, we can
do something together.
517
00:23:31,079 --> 00:23:32,912
- Okay.
- Something fun.
518
00:23:32,948 --> 00:23:34,514
- Mm-hmm.
- A little dangerous.
519
00:23:34,549 --> 00:23:37,717
Perhaps even... a little illegal.
520
00:23:37,752 --> 00:23:40,086
- Illegal?
-
521
00:23:40,121 --> 00:23:41,788
Okay, what do you have in mind?
522
00:23:41,823 --> 00:23:45,124
I don't know. Maybe we can, you know...
523
00:23:49,197 --> 00:23:50,830
- Yeah.
- A joint?
524
00:23:50,866 --> 00:23:52,398
- Yeah.
- Oh, my God.
525
00:23:52,434 --> 00:23:54,200
How hard did you hit your head?
526
00:23:54,236 --> 00:23:56,369
As hard as you've been
hitting this marijuana.
527
00:23:58,707 --> 00:23:59,973
Roger, what are you talking about?
528
00:24:00,008 --> 00:24:01,407
- No, no, no, no.
- Come on, now.
529
00:24:01,443 --> 00:24:03,042
You are too smart to play dumb.
530
00:24:03,078 --> 00:24:04,978
I found this in the house.
531
00:24:05,013 --> 00:24:06,279
And I drug-tested the kids,
532
00:24:06,314 --> 00:24:08,132
so I know it's not theirs.
533
00:24:08,750 --> 00:24:11,084
You drug-tested our children?
534
00:24:11,119 --> 00:24:12,785
Look, look, look, I'm not mad.
535
00:24:12,821 --> 00:24:15,154
It's obvious that you
have a drug problem.
536
00:24:15,190 --> 00:24:17,973
Okay? Because pot,
537
00:24:17,998 --> 00:24:20,860
at least for the next few months or so,
538
00:24:20,896 --> 00:24:23,129
in the state of California, is illegal.
539
00:24:23,164 --> 00:24:24,898
Okay. And I'm a cop.
540
00:24:24,933 --> 00:24:26,375
Which makes this a problem.
541
00:24:26,410 --> 00:24:31,004
Mm-hmm. You know what?
The only problem here is you.
542
00:24:31,039 --> 00:24:33,910
This isn't my joint, Roger.
543
00:24:33,946 --> 00:24:37,343
And I don't appreciate you accusing me.
544
00:24:37,379 --> 00:24:38,545
Take it.
545
00:24:38,580 --> 00:24:40,713
Okay. Well, if it's not yours,
546
00:24:40,749 --> 00:24:43,082
then who does this belong to?
547
00:24:44,026 --> 00:24:45,889
Mmm, I don't know,
548
00:24:45,914 --> 00:24:49,289
perhaps someone with the
proclivity for getting high,
549
00:24:49,357 --> 00:24:53,826
who is in our home all the time, Roger.
550
00:24:54,345 --> 00:24:56,095
- Riggs.
- Riggs.
551
00:24:56,864 --> 00:24:58,031
- You know what? You're right.
- Hmm.
552
00:24:58,066 --> 00:24:59,332
- I'm sorry.
- Really? Oh, yeah.
553
00:24:59,367 --> 00:25:01,067
Look. Hey, you don't have to relax me,
554
00:25:01,102 --> 00:25:02,214
- I'll relax you. Let me...
- Oh.
555
00:25:02,250 --> 00:25:03,657
- You know what, honey? No.
- Hmm?
556
00:25:03,692 --> 00:25:07,540
You relax yourself.
557
00:25:07,576 --> 00:25:09,809
Yeah.
558
00:25:09,844 --> 00:25:11,444
Drug tests, really.
559
00:25:11,479 --> 00:25:13,379
You know what? Go relax yourself.
560
00:25:14,950 --> 00:25:16,616
That's not the worst idea.
561
00:25:34,269 --> 00:25:36,469
Jake, she's gonna beat your record.
562
00:25:36,504 --> 00:25:38,438
Yeah, like I already beat yours.
563
00:25:40,308 --> 00:25:42,249
Ha. Beat that.
564
00:25:42,284 --> 00:25:44,410
New high score.
565
00:25:44,446 --> 00:25:47,246
Boy, you home?!
566
00:25:47,282 --> 00:25:48,781
- Y'all got to go.
- Get out the back.
567
00:25:48,817 --> 00:25:51,517
- Get out. Go.
- Where are you, you little rabbit?
568
00:25:51,553 --> 00:25:53,237
Speak up when I call you.
569
00:25:55,239 --> 00:25:56,889
So now you're stealing cars?
570
00:25:57,408 --> 00:25:58,725
And then crashing 'em?
571
00:25:58,760 --> 00:25:59,792
Dad, let me just...
572
00:25:59,828 --> 00:26:01,027
You'd think after last time,
573
00:26:01,062 --> 00:26:02,028
you'd have learned something.
574
00:26:02,063 --> 00:26:03,129
But...
575
00:26:03,164 --> 00:26:04,797
I guess I went too easy.
576
00:26:04,833 --> 00:26:05,840
No, sir.
577
00:26:05,875 --> 00:26:06,916
Shut up.
578
00:26:08,878 --> 00:26:10,703
I'm getting real tired of your excuses.
579
00:26:11,255 --> 00:26:12,939
I'm tired of getting hit.
580
00:26:15,663 --> 00:26:16,896
What's that?
581
00:26:18,880 --> 00:26:21,280
Now you're gonna talk back to me?
582
00:26:24,085 --> 00:26:26,219
Talk back, you little smartass.
583
00:26:26,254 --> 00:26:27,563
Now talk back.
584
00:26:33,328 --> 00:26:35,728
Ah, well, look at this.
585
00:26:36,280 --> 00:26:37,764
Look who's a cowboy.
586
00:26:38,282 --> 00:26:39,866
Okay, cowboy.
587
00:26:41,536 --> 00:26:45,638
You keep your finger
on that trigger, and you pull.
588
00:26:49,557 --> 00:26:51,023
But I need you to do me a favor.
589
00:26:53,200 --> 00:26:54,599
Don't miss.
590
00:26:57,492 --> 00:26:59,011
Pull it!
591
00:27:13,258 --> 00:27:14,191
Come here.
592
00:27:55,296 --> 00:27:56,428
Detectives.
593
00:27:56,463 --> 00:27:58,101
Please tell me you have good news.
594
00:27:58,102 --> 00:27:59,669
That you found my gold.
595
00:27:59,704 --> 00:28:01,671
Not yet, but we are getting close.
596
00:28:01,706 --> 00:28:03,372
We're really getting close.
597
00:28:03,408 --> 00:28:05,741
See, we believe that there
was a third person involved.
598
00:28:05,777 --> 00:28:07,777
And that third person, we think,
599
00:28:07,812 --> 00:28:09,846
is both the murderer and the thief.
600
00:28:09,881 --> 00:28:12,949
Really? And who might this, uh,
mysterious third person be?
601
00:28:12,984 --> 00:28:13,983
Oh, that's you.
602
00:28:14,018 --> 00:28:16,467
You see, Mr. Cook,
your safe was not broken into.
603
00:28:16,503 --> 00:28:19,288
In fact, it was opened
with the combination.
604
00:28:19,324 --> 00:28:20,890
Now, how do you suppose
605
00:28:20,925 --> 00:28:23,259
- that happened? Hmm?
- Hmm?
606
00:28:25,630 --> 00:28:27,196
I believe I'd like to call my lawyer.
607
00:28:28,056 --> 00:28:30,166
Detectives, as my client
has now clearly explained,
608
00:28:30,201 --> 00:28:31,834
he's the victim here.
609
00:28:31,870 --> 00:28:33,769
That's right. My wife's
been cheating on me, okay?
610
00:28:33,805 --> 00:28:35,171
There. I've said it.
611
00:28:35,206 --> 00:28:37,039
She was banging my mechanic.
612
00:28:37,075 --> 00:28:39,108
So he was waxing your car and your wife.
613
00:28:40,401 --> 00:28:42,612
- I couldn't... I'm sorry.
- That was really good.
614
00:28:42,647 --> 00:28:45,047
- I'm sorry.
- What are you sorry about?
615
00:28:45,083 --> 00:28:46,382
Thanks.
616
00:28:46,417 --> 00:28:48,651
So my client made the
admittedly poor decision
617
00:28:48,686 --> 00:28:50,853
to ask a friend to stage
a minor break-in.
618
00:28:50,889 --> 00:28:54,757
I gave Kenny the combination
and I left the house alarm off.
619
00:28:54,792 --> 00:28:57,365
It was a fool-proof plan.
620
00:28:57,366 --> 00:28:58,766
At least it would have been,
621
00:28:58,836 --> 00:29:00,162
if Kenny hadn't gotten shot.
622
00:29:00,198 --> 00:29:02,932
And how would you know a guy
like Kenny Stokes, anyway?
623
00:29:04,634 --> 00:29:06,135
We met in the, uh,
624
00:29:06,671 --> 00:29:08,070
the parole office.
625
00:29:08,106 --> 00:29:10,940
I was, uh, serving 14 months
626
00:29:10,975 --> 00:29:12,241
for a tax evasion.
627
00:29:12,277 --> 00:29:15,311
W-W-Wait. Who was your parole officer?
628
00:29:16,104 --> 00:29:17,751
Robert McCoy, I think.
629
00:29:17,786 --> 00:29:18,748
Why?
630
00:29:23,152 --> 00:29:24,253
Robert McCoy?
631
00:29:24,289 --> 00:29:26,197
LAPD.
632
00:29:27,782 --> 00:29:29,926
Might as well just wait it out.
633
00:29:29,961 --> 00:29:31,411
Yeah.
634
00:29:34,198 --> 00:29:35,464
Bowman, do I need
to leave you in the car?
635
00:29:35,500 --> 00:29:37,633
I'm sorry. I'm just nervous
around you now.
636
00:29:37,669 --> 00:29:39,425
I feel like you hate me.
637
00:29:40,019 --> 00:29:41,237
I don't hate you.
638
00:29:41,272 --> 00:29:43,339
I was just... I was a little
nervous about the whole thing.
639
00:29:43,374 --> 00:29:44,540
But you don't need to be.
640
00:29:44,576 --> 00:29:46,142
Sexting is awesome.
641
00:29:46,177 --> 00:29:48,311
I mean, you should see
some of the stuff on my phone.
642
00:29:50,054 --> 00:29:51,180
Sorry.
643
00:29:51,215 --> 00:29:52,815
Obviously, I knew it wasn't for me.
644
00:29:52,850 --> 00:29:53,950
Well, if that's the case,
then why did you text me,
645
00:29:53,985 --> 00:29:55,017
"Let's just be friends"?
646
00:29:55,053 --> 00:29:56,352
It was a joke.
647
00:29:58,313 --> 00:29:59,889
I'd heard you mention you'd been
seeing someone.
648
00:29:59,924 --> 00:30:01,457
I figured it was for him or her.
649
00:30:01,492 --> 00:30:02,792
- Him.
- Great.
650
00:30:02,827 --> 00:30:04,026
Great.
651
00:30:04,062 --> 00:30:05,828
Shut up, Bowman.
652
00:30:05,863 --> 00:30:07,280
Really.
653
00:30:07,665 --> 00:30:10,251
I'm sorry. I just don't want
things to be awkward between us.
654
00:30:10,287 --> 00:30:11,743
Too late for that.
655
00:30:15,100 --> 00:30:16,038
Hey, come here.
656
00:30:16,074 --> 00:30:17,498
Mm-hmm.
657
00:30:20,845 --> 00:30:22,545
Lay down with me.
658
00:30:23,046 --> 00:30:24,180
Mm-hmm.
659
00:30:27,819 --> 00:30:29,251
Look.
660
00:30:31,222 --> 00:30:32,680
Oh.
661
00:30:33,417 --> 00:30:35,725
Our theory is that he's
eavesdropping on the parolees.
662
00:30:35,760 --> 00:30:37,693
And then piggybacks off their scores.
663
00:30:37,729 --> 00:30:39,695
Okay, so Jake and Kenny
664
00:30:39,731 --> 00:30:41,530
talk about the job in the parole office,
665
00:30:41,566 --> 00:30:43,933
McCoy eavesdrops,
beats them to the score.
666
00:30:44,525 --> 00:30:45,652
Hmm.
667
00:30:46,070 --> 00:30:49,939
Well, now, what does
that mean for us, Roger?
668
00:30:50,782 --> 00:30:51,774
Come on. I don't...
669
00:30:51,810 --> 00:30:53,676
Oh, no, no, no, no. Go ahead.
I-I'm not gonna,
670
00:30:53,711 --> 00:30:55,378
I'm not gonna say
"I told you so," just...
671
00:30:55,413 --> 00:30:57,580
Okay, means your buddy Jake
is not the killer.
672
00:30:57,615 --> 00:30:58,914
I told you so.
673
00:30:58,950 --> 00:31:00,807
All right.
674
00:31:00,843 --> 00:31:02,385
Okay. So does McCoy have the gold?
675
00:31:02,420 --> 00:31:03,786
Why wouldn't he just lay low?
676
00:31:03,821 --> 00:31:05,388
I mean, if he had the gold,
why would he go after Jake?
677
00:31:05,423 --> 00:31:07,023
Maybe Jake has the gold.
678
00:31:07,058 --> 00:31:08,391
Nah, he'd be sipping piña coladas by now.
679
00:31:08,426 --> 00:31:09,859
What if he stashed it?
680
00:31:09,894 --> 00:31:11,678
Couldn't get to it yet.
681
00:31:13,200 --> 00:31:14,332
But where?
682
00:31:14,368 --> 00:31:16,101
It's not in the house.
683
00:31:25,879 --> 00:31:28,146
You mind if I take her for a spin?
684
00:31:52,401 --> 00:31:54,300
Ain't you a sight for sore eyes.
685
00:31:57,047 --> 00:31:58,313
Are you still pissed at me?
686
00:32:00,784 --> 00:32:02,050
I take it that's the gold
687
00:32:02,085 --> 00:32:03,685
that you thought was worth bringing
688
00:32:03,720 --> 00:32:05,186
all this chaos into our life.
689
00:32:05,221 --> 00:32:06,688
Oh, don't give me that, baby.
690
00:32:06,723 --> 00:32:08,323
Come on, let me see those pretty
brown eyes of yours.
691
00:32:13,630 --> 00:32:15,096
Where's Ben?
692
00:32:15,131 --> 00:32:16,331
Come on.
693
00:32:16,366 --> 00:32:17,532
You really thought
694
00:32:17,567 --> 00:32:19,909
I was gonna take our son
on the run with you?
695
00:32:21,369 --> 00:32:23,004
Never gonna happen.
696
00:32:23,496 --> 00:32:25,498
I'm sorry, Jake, this ends here.
697
00:32:27,110 --> 00:32:30,578
Molly, what have you done?
698
00:32:32,115 --> 00:32:34,015
Don't blame her, Jake.
699
00:32:34,050 --> 00:32:35,083
It's on me, buddy.
700
00:32:35,118 --> 00:32:36,250
And me.
701
00:32:36,286 --> 00:32:37,552
Remember me?
702
00:32:37,587 --> 00:32:39,454
I came for the tacos you owe me.
703
00:32:39,489 --> 00:32:41,022
Oh, so that's it.
704
00:32:41,057 --> 00:32:42,357
You're gonna take me away from my lady
705
00:32:42,392 --> 00:32:43,475
and my son.
706
00:32:43,893 --> 00:32:45,185
You did this, Jake.
707
00:32:45,535 --> 00:32:46,568
You did.
708
00:32:48,480 --> 00:32:50,423
Riggs, I-I didn't shoot Kenny.
709
00:32:50,459 --> 00:32:51,768
I don't know who did, but it wasn't me,
710
00:32:51,803 --> 00:32:53,735
- and you know that.
- Look, we know you didn't kill him.
711
00:32:54,902 --> 00:32:56,971
Jake, I got to take you in
for the gold, man.
712
00:32:57,006 --> 00:32:58,773
I-I get it.
713
00:32:59,997 --> 00:33:01,463
You think that debt's been paid.
714
00:33:08,698 --> 00:33:10,197
I owe you everything.
715
00:33:11,688 --> 00:33:13,287
But I don't have a choice.
716
00:33:13,323 --> 00:33:14,655
I've got to take you in.
717
00:33:18,716 --> 00:33:19,777
It's McCoy.
718
00:33:21,664 --> 00:33:22,563
I got him.
719
00:33:23,967 --> 00:33:25,400
Come on. Come on.
720
00:33:26,469 --> 00:33:28,603
Stupid idiot.
721
00:33:45,190 --> 00:33:46,654
You're an idiot.
Man, what were you thinking,
722
00:33:46,689 --> 00:33:47,789
coming back for the gold?
723
00:33:47,824 --> 00:33:49,372
I wanted to give something to Ben.
724
00:33:49,407 --> 00:33:51,192
I wanted to be a father.
725
00:33:51,227 --> 00:33:52,832
Better than the daddies we had.
726
00:33:57,508 --> 00:33:59,012
You ever get out of jail,
727
00:33:59,047 --> 00:34:01,302
at least you know
where the parole office is.
728
00:34:02,387 --> 00:34:03,771
Listen to me.
729
00:34:03,807 --> 00:34:05,390
I'll talk to the D.A.
730
00:34:05,876 --> 00:34:07,108
All right?
731
00:34:07,444 --> 00:34:08,776
You'll do three years, tops.
732
00:34:08,812 --> 00:34:10,478
I can't go back to prison.
733
00:34:10,513 --> 00:34:11,646
I won't make it.
734
00:34:12,564 --> 00:34:13,848
Boy!
735
00:34:19,812 --> 00:34:20,788
Okay.
736
00:34:21,152 --> 00:34:23,324
Okay... okay what?
737
00:34:34,335 --> 00:34:35,970
If I ever see you again,
738
00:34:36,337 --> 00:34:38,339
you're gonna spend the rest
of your life in prison.
739
00:34:39,008 --> 00:34:40,975
What? What are you talking about?
740
00:34:43,872 --> 00:34:44,846
Come on. Hit me.
741
00:34:45,430 --> 00:34:46,568
Can't...
742
00:34:46,571 --> 00:34:47,544
Hit me.
743
00:34:48,344 --> 00:34:50,418
Harder! Hit me!
744
00:35:00,029 --> 00:35:01,329
The gold stays.
745
00:35:07,285 --> 00:35:08,769
M-Molly?
746
00:35:13,309 --> 00:35:14,667
Okay.
747
00:35:16,210 --> 00:35:17,778
All right.
748
00:35:52,482 --> 00:35:54,082
Riggs, why'd you let this guy go?
749
00:35:54,450 --> 00:35:56,217
Oh, I... I got winded.
750
00:35:56,252 --> 00:35:58,286
You know, I think I need
to do more calisthenics
751
00:35:58,321 --> 00:36:00,005
- or, you know, get some exercise.
- No, you let him go.
752
00:36:00,040 --> 00:36:01,339
Work on the core.
753
00:36:02,224 --> 00:36:05,159
You want to tell me
what you owe that dude?
754
00:36:08,846 --> 00:36:10,317
Okay. You know what? Hey.
755
00:36:10,820 --> 00:36:12,786
Forget it. Do me a favor.
756
00:36:12,822 --> 00:36:14,388
Anything, Rog. You name it.
757
00:36:14,413 --> 00:36:16,180
Don't introduce me
to no more of your friends.
758
00:36:17,188 --> 00:36:19,340
Well, that's easy.
759
00:36:19,375 --> 00:36:21,008
Only have one friend left.
760
00:36:37,045 --> 00:36:38,811
He's a great guy. He lives in Texas.
761
00:36:37,269 --> 00:36:39,195
So, that's it? You just let
the bad guy get away?
762
00:36:38,846 --> 00:36:40,179
He's in the oil business, but I think
763
00:36:39,432 --> 00:36:40,999
Yep, Jake is on the run.
764
00:36:40,214 --> 00:36:41,414
you'd like him. You know, you...
You know what?
765
00:36:41,034 --> 00:36:42,934
But, uh, I take offense to "bad guy."
766
00:36:42,073 --> 00:36:44,044
How about no more friends?
767
00:36:42,969 --> 00:36:45,170
- He's got a great sense of humor.
- Well, I just got word
768
00:36:44,079 --> 00:36:45,585
Oh, Rog.
769
00:36:45,205 --> 00:36:47,038
that he ditched
his Lamborghini in San Diego.
770
00:36:45,620 --> 00:36:47,996
I'm just kidding.
Come on, you know I love you.
771
00:36:47,073 --> 00:36:48,373
Do you think he's going to Mexico?
772
00:36:48,408 --> 00:36:49,374
Perhaps.
773
00:36:49,409 --> 00:36:51,376
Or maybe it's a decoy.
774
00:36:51,411 --> 00:36:53,077
I just... Fugitives, right?
775
00:36:53,113 --> 00:36:54,212
Riggs.
776
00:36:54,639 --> 00:36:55,780
You will tell me
777
00:36:55,815 --> 00:36:57,415
if and when you hear from him.
778
00:36:57,450 --> 00:36:58,783
Right?
779
00:37:00,562 --> 00:37:02,397
You'll be the first call I make.
780
00:37:06,459 --> 00:37:07,777
Um...
781
00:37:12,599 --> 00:37:15,300
Listen, not a lot of people know about...
782
00:37:16,202 --> 00:37:17,402
what happened with my father.
783
00:37:20,331 --> 00:37:22,173
So I would appreciate it
if there's any way we could...
784
00:37:22,209 --> 00:37:23,508
Know about what?
785
00:37:30,283 --> 00:37:32,951
I figured it out.
786
00:37:33,987 --> 00:37:35,954
What's that?
787
00:37:35,989 --> 00:37:37,422
What Jake has on you.
788
00:37:37,457 --> 00:37:39,924
I know all about your first kiss.
789
00:37:39,960 --> 00:37:42,260
Mary Ann DeLeon.
790
00:37:44,633 --> 00:37:45,964
You got bad intel, Rog.
791
00:37:45,999 --> 00:37:47,799
This wasn't my first kiss.
792
00:37:52,572 --> 00:37:53,656
Well...
793
00:37:57,518 --> 00:37:59,704
When I was at my weakest,
794
00:38:00,280 --> 00:38:01,956
I couldn't fight back,
795
00:38:03,583 --> 00:38:05,168
Jake saved my life.
796
00:38:06,553 --> 00:38:08,019
And he went to jail for it.
797
00:38:09,089 --> 00:38:10,622
So...
798
00:38:14,894 --> 00:38:16,561
You care to elaborate?
799
00:38:18,501 --> 00:38:20,064
No.
800
00:38:21,868 --> 00:38:22,894
Okay.
801
00:38:23,630 --> 00:38:26,037
Oh, while we're opening up and sharing,
802
00:38:26,072 --> 00:38:29,240
what the hell are you doing
leaving a joint in my house?
803
00:38:29,276 --> 00:38:30,808
Yeah, I know it's yours.
804
00:38:31,402 --> 00:38:32,529
May I?
805
00:38:35,382 --> 00:38:39,150
See, Rog, this would be
classified as a pinner.
806
00:38:40,420 --> 00:38:43,221
I roll fatties. But, uh...
807
00:38:44,207 --> 00:38:45,291
thanks.
808
00:38:58,513 --> 00:38:59,771
What'd you tell Ben?
809
00:39:00,431 --> 00:39:01,850
The truth.
810
00:39:02,742 --> 00:39:05,109
I've never lied to him
about who his daddy was.
811
00:39:05,145 --> 00:39:07,412
I'm not gonna start now.
812
00:39:11,067 --> 00:39:12,917
Jake's never coming back, is he?
813
00:39:14,195 --> 00:39:15,420
I don't know.
814
00:39:15,947 --> 00:39:18,056
Well, I hope he finds some happiness.
815
00:39:18,491 --> 00:39:20,558
'Cause Lord knows I am gonna make sure
816
00:39:20,593 --> 00:39:22,160
that Ben and I find ours.
817
00:39:25,999 --> 00:39:27,265
How about you? You all right?
818
00:39:29,035 --> 00:39:30,401
Yeah, I'm good.
819
00:39:30,837 --> 00:39:33,805
Don't talk to me like
I'm other people, Martin.
820
00:39:33,840 --> 00:39:35,640
We have way too much history.
821
00:39:39,279 --> 00:39:40,611
You know, I've been thinking.
822
00:39:40,647 --> 00:39:42,113
Now, don't go doing that.
823
00:39:43,817 --> 00:39:45,268
Maybe...
824
00:39:46,152 --> 00:39:47,952
I could come check on you and Ben.
825
00:39:47,987 --> 00:39:49,954
You know, from time to time.
826
00:39:51,558 --> 00:39:52,901
If you're okay with that.
827
00:39:54,361 --> 00:39:56,988
Yeah, I'm okay with that.
828
00:39:57,997 --> 00:39:59,831
I think that would be real nice.
829
00:40:04,120 --> 00:40:05,503
They're not yours.
830
00:40:05,538 --> 00:40:07,171
They're not RJ's.
831
00:40:07,207 --> 00:40:08,673
They're not Riana's.
832
00:40:08,708 --> 00:40:10,084
They're not Riggs'.
833
00:40:10,543 --> 00:40:13,244
Who else could've put that
834
00:40:13,279 --> 00:40:15,632
in the box of Nachman's Famous Cookies?
835
00:40:18,568 --> 00:40:20,284
Harper's only two.
836
00:40:24,491 --> 00:40:28,359
Imagine if that was Harper's.
837
00:40:28,395 --> 00:40:30,862
Wait. Wait, wait, wait. Wait, honey.
838
00:40:30,897 --> 00:40:32,630
Honey. Honey, you found them in the box
839
00:40:32,665 --> 00:40:34,966
- of Nachman's Famous Cookies?
- In the Famous Cookies.
840
00:40:35,001 --> 00:40:37,101
Oh, my God. That's cousin Connie.
841
00:40:37,137 --> 00:40:38,269
Cockeyed Connie.
842
00:40:38,304 --> 00:40:40,138
You remember the last time she visited.
843
00:40:40,173 --> 00:40:41,139
- Right?
- Yeah.
844
00:40:41,174 --> 00:40:42,874
She brought her special medicine
845
00:40:42,909 --> 00:40:45,042
- Yeah.
- from her doctor
846
00:40:45,078 --> 00:40:47,011
to treat her glaucoma.
847
00:40:47,046 --> 00:40:48,513
She must have forgotten them.
848
00:40:49,916 --> 00:40:51,382
Mmm. Mmm.
849
00:40:51,418 --> 00:40:52,683
These are good.
850
00:40:52,719 --> 00:40:54,786
Oh, my God. Honey.
851
00:40:54,821 --> 00:40:56,687
- Hmm? Hmm?
- Honey. Um...
852
00:40:56,723 --> 00:41:00,158
Mmm. These are cousin
Connie's special gummy bears.
853
00:41:00,193 --> 00:41:03,694
What's so special about a gummy bear?
854
00:41:07,700 --> 00:41:09,167
Her special ones.
855
00:41:12,005 --> 00:41:13,704
It's marijuana?
856
00:41:14,841 --> 00:41:16,474
- Mm. Oh, no, no, no, no.
- Oh, wait, wait, wait, wait.
857
00:41:16,509 --> 00:41:18,657
- I'm eating weed. No, no.
- We're gonna remain cool and calm.
858
00:41:18,692 --> 00:41:19,766
I got weed in my mouth.
859
00:41:19,791 --> 00:41:21,245
No, I know... Okay, we're
gonna remain calm.
860
00:41:21,281 --> 00:41:23,181
- We're gonna make cool. Cool, baby.
-
861
00:41:23,216 --> 00:41:25,850
- Cool. Right? We cool. We cool. We cool.
- We cool. We got to be cool.
862
00:41:25,885 --> 00:41:27,018
How many did you take?
863
00:41:27,053 --> 00:41:28,719
About 15.
864
00:41:32,358 --> 00:41:34,759
How long has he been sitting there?
865
00:41:34,794 --> 00:41:36,327
An hour. Maybe more.
866
00:41:42,936 --> 00:41:44,902
Hey, amigo.
867
00:41:45,939 --> 00:41:48,039
Hey, Riggs.
868
00:41:48,074 --> 00:41:49,559
Yeah.
869
00:41:50,510 --> 00:41:52,076
How you feel, bud?
870
00:41:52,111 --> 00:41:54,278
I feel...
871
00:41:54,314 --> 00:41:55,680
vivid.
872
00:41:55,715 --> 00:41:58,449
All right. Yeah.
873
00:42:01,788 --> 00:42:04,121
Well, perfect, buddy. Let's start...
874
00:42:04,815 --> 00:42:05,819
let's...
875
00:42:05,855 --> 00:42:07,758
let's start
with one of these guys, right?
876
00:42:07,794 --> 00:42:09,245
Oh, man.
877
00:42:09,629 --> 00:42:11,095
Hey, you have any Allman Brothers?
878
00:42:11,130 --> 00:42:12,196
Almond butter? No.
879
00:42:12,232 --> 00:42:14,031
Maybe in the kitchen there's almond...
880
00:42:14,067 --> 00:42:15,199
Not almond butter.
881
00:42:15,235 --> 00:42:16,367
You know what, forget it.
882
00:42:16,402 --> 00:42:17,368
- It's okay.
- Oh.
883
00:42:17,403 --> 00:42:19,103
Yeah. Speaking of, though,
884
00:42:19,138 --> 00:42:20,972
how about some snacks?
885
00:42:26,679 --> 00:42:27,645
What are you doing? Oh, Riggs.
886
00:42:27,680 --> 00:42:29,313
Who are you?
887
00:42:29,349 --> 00:42:31,115
Buddy, buddy, buddy, buddy. What?
888
00:42:31,150 --> 00:42:33,217
Oh, snap.
889
00:42:33,253 --> 00:42:35,286
What are you made of?
890
00:42:35,321 --> 00:42:38,623
We got cheese?
891
00:42:38,658 --> 00:42:39,924
Cheese.
892
00:42:39,959 --> 00:42:41,893
Now cracker.
893
00:42:41,928 --> 00:42:44,262
- Okay.
- What am I...
894
00:42:44,297 --> 00:42:45,830
There you go. Put the cracker in.
895
00:42:45,865 --> 00:42:47,798
- Right?
- Uh-huh.
896
00:42:49,168 --> 00:42:51,569
- I don't know.
- Mm-hmm.
897
00:42:51,604 --> 00:42:52,737
Mmm.
898
00:42:52,772 --> 00:42:56,107
Mmm, mmm, mmm, mmm.
899
00:42:56,142 --> 00:42:58,175
Man.
900
00:42:58,211 --> 00:42:59,944
The velvety cheese...
901
00:42:59,979 --> 00:43:01,579
- Mixed with the salty cracker.
- Oh.
902
00:43:01,614 --> 00:43:02,813
- Yeah.
- Okay?
903
00:43:02,849 --> 00:43:05,016
- Thank you, Riggs.
- Mm-hmm.
904
00:43:06,085 --> 00:43:07,752
Mmm.
905
00:43:07,787 --> 00:43:10,087
Oh, the sound is blowing my mind.
906
00:43:10,765 --> 00:43:12,056
Hey, Riggs.
907
00:43:12,091 --> 00:43:13,184
Hmm?
908
00:43:14,594 --> 00:43:16,761
Finally get you, man.
909
00:43:18,331 --> 00:43:19,564
Welcome to my world, Rog.
910
00:43:20,233 --> 00:43:24,706
Sync & corrections by robtor
www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG61889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.