All language subtitles for Lethal Weapon - 02x06 - Gold Rush (WEB-TBS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,447 --> 00:00:06,580 Howdy. 2 00:00:16,692 --> 00:00:18,391 Whoo! Corvette! 3 00:00:18,427 --> 00:00:20,961 There is no substitute. 4 00:00:25,701 --> 00:00:26,666 Oh, absolutely. 5 00:00:26,702 --> 00:00:29,069 Now, I only joyride American. 6 00:00:32,507 --> 00:00:36,042 Damn it. Jake, we might have ourselves a slight problem. 7 00:00:37,212 --> 00:00:38,471 Slowing down, Riggs? 8 00:00:38,506 --> 00:00:39,784 You got a better idea? 9 00:00:39,820 --> 00:00:43,250 Speed up. Unless you don't think you can take him, in which case... 10 00:00:52,694 --> 00:00:54,728 Whoo-hoo! 11 00:00:54,763 --> 00:00:57,530 And I thought that move only worked on TV! 12 00:01:08,243 --> 00:01:09,409 Whoops. 13 00:01:09,444 --> 00:01:10,911 Got any ideas? 14 00:01:10,946 --> 00:01:12,053 Yeah. 15 00:01:12,089 --> 00:01:13,389 Run! 16 00:01:14,116 --> 00:01:16,750 Hey! You kids! Stop! 17 00:01:18,887 --> 00:01:22,489 ...I look at back at the choices I've made, 18 00:01:22,524 --> 00:01:24,928 not just the decision to try and feed my family 19 00:01:24,963 --> 00:01:26,496 by robbing a dry cleaner... 20 00:01:26,532 --> 00:01:28,561 Six dry cleaners. 21 00:01:28,597 --> 00:01:32,465 And when I look back at all of it, I feel deep regret, 22 00:01:32,501 --> 00:01:36,303 uh... for the damage that I've caused others, 23 00:01:36,338 --> 00:01:39,372 my family and, most of all, my young son. 24 00:01:40,542 --> 00:01:41,608 Uh... 25 00:01:41,643 --> 00:01:43,710 but if given the chance, 26 00:01:43,745 --> 00:01:46,112 I will put my focus into contributing to society 27 00:01:46,148 --> 00:01:47,847 the best that I can. 28 00:01:47,883 --> 00:01:49,883 Uh, probably through charity work. 29 00:01:50,720 --> 00:01:52,786 What sort of charity work? 30 00:01:53,178 --> 00:01:54,788 I like dogs. 31 00:01:54,823 --> 00:01:56,056 I-I love dogs, 32 00:01:56,091 --> 00:01:57,791 so it'd probably be 33 00:01:57,826 --> 00:01:59,793 - something with... that. - Uh, Commissioner? 34 00:01:59,828 --> 00:02:01,361 Excuse the interruption. 35 00:02:01,396 --> 00:02:02,696 Detective Martin Riggs, LAPD. 36 00:02:02,731 --> 00:02:04,798 I'm here to speak on behalf of the prisoner. 37 00:02:04,833 --> 00:02:06,433 Step forward, Detective. 38 00:02:10,339 --> 00:02:12,238 How do you know Mr. Voss? 39 00:02:12,274 --> 00:02:13,907 Over the past few years, 40 00:02:13,942 --> 00:02:16,142 Jake Voss has been our most valuable informant. 41 00:02:16,178 --> 00:02:18,578 He's assisted me in many of my criminal investigations. 42 00:02:18,613 --> 00:02:20,880 Are you aware, Detective, that Mr. Voss 43 00:02:20,916 --> 00:02:22,449 has been in and out of jail 44 00:02:22,484 --> 00:02:23,750 since he was 18? 45 00:02:23,785 --> 00:02:26,528 Oh, from what I understand, he was much younger than that, sir. 46 00:02:29,024 --> 00:02:32,325 Our concern, simply put, is: 47 00:02:32,361 --> 00:02:34,828 has Mr. Voss been rehabilitated? 48 00:02:36,598 --> 00:02:38,565 In my professional opinion 49 00:02:38,600 --> 00:02:40,400 as a law enforcement officer... 50 00:02:41,442 --> 00:02:42,867 I'd say absolutely. 51 00:02:42,903 --> 00:02:45,071 Open the gate! 52 00:02:48,298 --> 00:02:49,568 Close it up! 53 00:02:51,000 --> 00:02:52,333 Informant? 54 00:02:52,368 --> 00:02:54,268 What the hell, man? 55 00:02:54,304 --> 00:02:56,604 If that gets out on the streets, I'm done. 56 00:02:56,639 --> 00:02:59,328 Are these the same streets you're gonna do your canine charity work? 57 00:02:59,876 --> 00:03:01,676 When I said that you helped me 58 00:03:01,711 --> 00:03:04,111 in my criminal investigations, I wasn't lying... 59 00:03:04,147 --> 00:03:06,380 considering everything I ever learned about crooks, 60 00:03:06,416 --> 00:03:08,049 I learned from you. 61 00:03:09,588 --> 00:03:10,952 I appreciate that. 62 00:03:10,987 --> 00:03:12,486 You appreciate it? Come here. 63 00:03:13,276 --> 00:03:14,956 Just don't make me regret it, all right? 64 00:03:14,991 --> 00:03:17,558 I wasn't lying in there when I said I didn't want to go back to prison. 65 00:03:17,593 --> 00:03:18,592 Good. 66 00:03:20,307 --> 00:03:21,429 What? 67 00:03:24,367 --> 00:03:26,067 What are you doing? Huh? ‭Oh... 68 00:03:26,102 --> 00:03:27,663 Hey, I just always wanted to hit a cop. 69 00:03:27,688 --> 00:03:28,803 ‭Yeah? 70 00:03:28,838 --> 00:03:30,538 Prison's made you soft, Jakey. 71 00:03:30,573 --> 00:03:32,873 Of course. All I could think about in there 72 00:03:32,909 --> 00:03:34,442 was Molly and my son Ben. 73 00:03:35,611 --> 00:03:37,950 You know they moved up here to be closer to me? 74 00:03:38,127 --> 00:03:40,494 Wait a minute. Molly left Texas for your ass? 75 00:03:40,519 --> 00:03:41,785 Yeah, like, five weeks ago. 76 00:03:41,985 --> 00:03:43,818 And she's gonna flip when she sees me. 77 00:03:43,853 --> 00:03:45,453 - And you, too. - Come on, let's go. Load up. 78 00:03:45,488 --> 00:03:47,844 ‭Uh, well... 79 00:03:47,869 --> 00:03:49,302 I got to run, Detective. 80 00:03:49,327 --> 00:03:51,928 Uh, me and my friend Kenny got an appointment 81 00:03:51,953 --> 00:03:53,419 at the parole office, thanks to you. 82 00:03:53,629 --> 00:03:56,097 Tomorrow night, swing by Molly's... she'd love to see you. 83 00:03:56,132 --> 00:03:57,665 And I want you to meet Ben. 84 00:03:57,700 --> 00:03:59,100 Chip off the old block. 85 00:03:59,555 --> 00:04:01,135 Hope not. 86 00:04:08,878 --> 00:04:11,045 Mom, Dad, I'm home! Where you at? 87 00:04:11,080 --> 00:04:12,747 RJ, what are you doing home? 88 00:04:12,782 --> 00:04:15,549 Laundry. I-I ran out of detergent in my dorm room. 89 00:04:15,585 --> 00:04:17,118 And here, it's free. 90 00:04:17,153 --> 00:04:18,266 No, it's not. 91 00:04:18,302 --> 00:04:19,854 I paid for it. 92 00:04:19,889 --> 00:04:21,689 You realize the money that you wasted 93 00:04:21,724 --> 00:04:24,492 on gas driving here could have been used to buy your own detergent? 94 00:04:24,527 --> 00:04:28,535 Wrong. I used Dad's gas card, and that's free, too. 95 00:04:28,570 --> 00:04:30,398 - RJ, do you not understand ‭ - Hey! 96 00:04:30,433 --> 00:04:31,665 The word "free"? 97 00:04:31,701 --> 00:04:34,301 Who put reefer in this box? 98 00:04:35,238 --> 00:04:37,505 RJ, I am very disappointed in you. 99 00:04:37,540 --> 00:04:38,572 - Me? - ‭Mm-hmm. 100 00:04:38,608 --> 00:04:39,707 You must be high right now. 101 00:04:39,742 --> 00:04:40,941 'Cause it's not mine... 102 00:04:40,977 --> 00:04:41,876 Hey, enough. 103 00:04:44,013 --> 00:04:47,882 Who invited Mary Jane into my house? 104 00:04:48,520 --> 00:04:50,317 - It's not mine. - I don't even live here. 105 00:04:52,288 --> 00:04:53,687 Okay, look, 106 00:04:54,109 --> 00:04:56,027 you can talk to me... it's okay. 107 00:04:56,212 --> 00:04:57,378 Remember... 108 00:04:57,760 --> 00:04:59,326 I'm the cool parent. 109 00:05:01,097 --> 00:05:03,697 What are you laughing at? 110 00:05:03,733 --> 00:05:06,367 You know what? No one's gonna fess up? 111 00:05:06,402 --> 00:05:07,959 If only someone 112 00:05:07,994 --> 00:05:10,738 in this house had access 113 00:05:10,773 --> 00:05:14,275 to a high-tech law enforcement laboratory, 114 00:05:14,310 --> 00:05:15,709 where one... 115 00:05:15,745 --> 00:05:16,877 - Ow. - ‭single... 116 00:05:16,913 --> 00:05:17,978 strand of hair 117 00:05:18,014 --> 00:05:21,053 could be tested for marijuana use. 118 00:05:22,137 --> 00:05:23,370 So... 119 00:05:24,320 --> 00:05:26,854 ...does any one of you have something to say 120 00:05:26,889 --> 00:05:28,977 before I have these analyzed? 121 00:05:29,525 --> 00:05:32,460 At least we got hair to pluck, Mr. Clean. 122 00:05:34,630 --> 00:05:36,730 I hope it's you. 123 00:05:36,766 --> 00:05:38,399 I think it's Riana. 124 00:05:38,434 --> 00:05:40,534 She probably fell in with a couple of beatniks. 125 00:05:40,570 --> 00:05:41,936 Or it could be RJ. 126 00:05:41,971 --> 00:05:44,305 You know, he's in college now... he could be experimenting. 127 00:05:44,340 --> 00:05:45,606 Or it's both of 'em 128 00:05:45,641 --> 00:05:47,041 having a little brother-sister bake-off. 129 00:05:47,076 --> 00:05:48,709 Oh, you think this is funny? 130 00:05:48,744 --> 00:05:51,378 They probably think weed is cool because of you. 131 00:05:51,414 --> 00:05:53,614 Look, I'm just saying they're good kids. 132 00:05:53,649 --> 00:05:55,049 Right? Stoned or not. 133 00:05:55,084 --> 00:05:56,517 Why are you in such a good mood? 134 00:05:56,552 --> 00:05:57,885 Ah, well, I've got a friend in town. 135 00:05:57,920 --> 00:05:59,286 You know, nice to see a familiar face. 136 00:05:59,322 --> 00:06:00,721 - I didn't know you had other friends. - ‭Yeah. 137 00:06:00,756 --> 00:06:01,822 When am I gonna meet him? 138 00:06:02,177 --> 00:06:03,591 That's not gonna happen. 139 00:06:03,626 --> 00:06:04,469 Why not? 140 00:06:04,505 --> 00:06:05,889 He hates cops. 141 00:06:07,224 --> 00:06:09,430 Detectives, meet Albert 142 00:06:09,465 --> 00:06:11,432 and Candi Cook. This morning they returned home 143 00:06:11,467 --> 00:06:13,701 from Palm Springs to find their safe cracked open and... 144 00:06:13,736 --> 00:06:14,902 The bastard stole my gold bars. 145 00:06:14,938 --> 00:06:16,303 Your gold bars? 146 00:06:16,409 --> 00:06:18,973 - Well, I declare. - 20, to be exact. 147 00:06:19,008 --> 00:06:21,191 - Worth three mil. - Albert recently 148 00:06:21,226 --> 00:06:24,145 transferred our entire savings into physical gold. 149 00:06:24,180 --> 00:06:27,081 Well, what was I supposed to do, invest in the stock market? 150 00:06:27,116 --> 00:06:28,315 Please. You get better odds 151 00:06:28,351 --> 00:06:29,450 in Vegas. 152 00:06:29,485 --> 00:06:31,719 Trust me, folks, I, uh, I ran a hedge fund. 153 00:06:31,754 --> 00:06:33,961 Interesting. So I'm assuming you're pretty bullish 154 00:06:33,997 --> 00:06:35,456 on gold's long-term outlook. 155 00:06:35,491 --> 00:06:36,624 Will you stop talking? 156 00:06:38,752 --> 00:06:39,699 Sorry. 157 00:06:39,734 --> 00:06:42,530 Uh... let's go look at the body. 158 00:06:42,565 --> 00:06:44,798 Single GSW. 159 00:06:44,834 --> 00:06:47,701 I'm guessing the guy's partner pulled a double-cross. 160 00:06:47,737 --> 00:06:49,837 Hmm, no honor among thieves. 161 00:06:49,872 --> 00:06:52,339 Oh, no, Rog, don't-don't forget about Robin Hood. 162 00:06:52,926 --> 00:06:54,375 Was there any, uh, witnesses? 163 00:06:54,410 --> 00:06:55,843 Neighbor said he saw a blue car 164 00:06:55,878 --> 00:06:57,545 peel out in the middle of the night. 165 00:06:57,580 --> 00:06:59,013 Check it out. 166 00:06:59,048 --> 00:07:00,371 Could be a phone number. 167 00:07:00,407 --> 00:07:02,983 It's faded from sweat, but I'll see if I can work my magic. 168 00:07:03,572 --> 00:07:04,894 Name's Kenny Stokes. 169 00:07:04,930 --> 00:07:07,488 Paroled from prison... wow, just yesterday. 170 00:07:07,523 --> 00:07:10,824 Hmm. So his partner waited for him to open his safe, 171 00:07:10,860 --> 00:07:12,826 shot him, and then took the gold? 172 00:07:12,862 --> 00:07:15,129 I guess someone had a worse partner than me. 173 00:07:16,879 --> 00:07:21,791 Sync & corrections by robtor www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG 174 00:07:33,351 --> 00:07:35,482 Hey. What you up to? 175 00:07:35,518 --> 00:07:36,717 Not a thing. 176 00:07:36,752 --> 00:07:38,552 Figure out who the dope fiend 177 00:07:38,588 --> 00:07:40,521 - in your family is yet? - Not yet. 178 00:07:40,556 --> 00:07:42,223 But you can bet I will. 179 00:07:42,258 --> 00:07:43,524 All right. 180 00:07:43,559 --> 00:07:45,693 Hey, so, I'm thinking about this... 181 00:07:45,728 --> 00:07:46,994 long-lost friend of yours, 182 00:07:47,029 --> 00:07:49,597 and why don't we all get together for a beer? 183 00:07:50,077 --> 00:07:51,890 It's not gonna happen, Rog. 184 00:07:51,925 --> 00:07:55,069 But... Riggs, you know everything about me. 185 00:07:55,104 --> 00:07:57,404 You know, it would be wonderful to meet someone 186 00:07:57,440 --> 00:07:59,073 who knows you from way back. 187 00:07:59,108 --> 00:08:00,925 I mean, I'm sure he's a great guy. 188 00:08:00,960 --> 00:08:03,143 Obviously, I'm incredible. 189 00:08:03,179 --> 00:08:04,712 Well, it goes without saying. 190 00:08:04,747 --> 00:08:07,314 Right. I think we'd get along famously. 191 00:08:07,350 --> 00:08:08,486 Yeah. 192 00:08:08,756 --> 00:08:09,817 No. 193 00:08:09,852 --> 00:08:11,051 Okay, where are we 194 00:08:11,087 --> 00:08:12,145 on the Stokes case? 195 00:08:12,181 --> 00:08:14,622 Uh, we put out a BOLO for the suspect's car, 196 00:08:14,657 --> 00:08:16,156 - but nothing yet. - I've compiled 197 00:08:16,192 --> 00:08:17,691 a list of Kenny Stokes' associates. 198 00:08:17,727 --> 00:08:19,260 Considering he was just paroled, I figured 199 00:08:19,295 --> 00:08:20,327 I'd look into his former cellmates. 200 00:08:20,363 --> 00:08:21,695 You know what? I'll take that. 201 00:08:21,731 --> 00:08:22,856 Good for you, Riggs. 202 00:08:22,892 --> 00:08:24,510 But isn't this something you normally hand over 203 00:08:24,546 --> 00:08:26,113 to Bowman and Bailey? 204 00:08:27,570 --> 00:08:29,737 N... Normally, yes. 205 00:08:29,772 --> 00:08:33,173 Uh, but... that's all gonna change today. 206 00:08:36,998 --> 00:08:38,445 Should I be concerned? 207 00:08:38,481 --> 00:08:40,180 About Riggs? Always. 208 00:08:41,378 --> 00:08:43,017 Hey, Scorsese. 209 00:08:43,052 --> 00:08:45,753 - How's it going, bud? - Ah. I was just about to call you. 210 00:08:45,788 --> 00:08:47,021 Coincidence. 211 00:08:47,056 --> 00:08:49,957 Or... is there a mind-meld 212 00:08:49,992 --> 00:08:53,093 - going on here? - I'm gonna go with coincidence. 213 00:08:53,129 --> 00:08:54,628 That's not as fun. 214 00:08:54,664 --> 00:08:55,763 I used sulfide of ammonium 215 00:08:55,798 --> 00:08:57,131 to lift the numbers. 216 00:08:57,166 --> 00:08:58,671 It's for a cell phone 217 00:08:58,707 --> 00:09:00,811 for a... 218 00:09:00,846 --> 00:09:02,482 Molly Hendricks. 219 00:09:03,005 --> 00:09:04,608 Molly Hendricks. 220 00:09:04,643 --> 00:09:06,607 Okay. We'll get right on it. 221 00:09:06,642 --> 00:09:07,908 Now, Roger, 222 00:09:07,943 --> 00:09:09,576 how may I assist you? 223 00:09:09,612 --> 00:09:10,644 Oh. 224 00:09:10,680 --> 00:09:12,446 I need you... 225 00:09:12,481 --> 00:09:15,382 to run an analysis on these two hairs. 226 00:09:16,246 --> 00:09:18,385 I don't remember finding any hairs at the crime scene. 227 00:09:18,421 --> 00:09:20,421 Yeah. They're-they're for a different case. 228 00:09:20,456 --> 00:09:22,656 Now, I need you to test them for marijuana, 229 00:09:22,692 --> 00:09:24,591 but don't put the results in the system. 230 00:09:24,627 --> 00:09:25,659 Why? 231 00:09:27,263 --> 00:09:29,863 I... don't need to know. 232 00:09:30,984 --> 00:09:33,167 And I'll keep it between us? 233 00:09:33,722 --> 00:09:36,236 Because I trust your judgment. 234 00:09:37,940 --> 00:09:40,140 Total mind-meld. 235 00:09:53,200 --> 00:09:55,289 Hey, if you want to get a good slide, 236 00:09:55,324 --> 00:09:56,790 back up right through there, 237 00:09:56,826 --> 00:09:58,059 and when you come in, hit the brakes, 238 00:09:58,094 --> 00:09:59,360 and then kick it around. 239 00:10:05,067 --> 00:10:06,900 Hey! There you go. 240 00:10:06,936 --> 00:10:08,635 Thanks, mister. 241 00:10:08,671 --> 00:10:11,372 Oh, I... I wouldn't call me a m-mister. 242 00:10:11,407 --> 00:10:13,474 I mean, you're probably more mature than I am, so... 243 00:10:13,509 --> 00:10:14,808 Then what should I call you? 244 00:10:14,844 --> 00:10:16,510 - Well... - Trouble. 245 00:10:16,545 --> 00:10:18,846 No way. 246 00:10:20,149 --> 00:10:21,448 Martin Riggs. 247 00:10:22,485 --> 00:10:24,084 Hey, Molly. 248 00:10:24,856 --> 00:10:27,187 Molly Hendricks, an L.A. girl. 249 00:10:27,223 --> 00:10:29,723 Good Lord Almighty, I guess you live long enough, 250 00:10:29,759 --> 00:10:31,492 you'll just see everything, won't you? 251 00:10:31,527 --> 00:10:33,160 Oh, yeah. 252 00:10:33,195 --> 00:10:35,729 Like Martin Riggs being an L.A. boy. 253 00:10:36,076 --> 00:10:37,503 You take up surfing yet? 254 00:10:37,539 --> 00:10:39,024 You know, I'm still trying to perfect rollerblading. 255 00:10:39,059 --> 00:10:40,320 You know, I'm so happy 256 00:10:40,355 --> 00:10:42,060 that you haven't lost your sense of humor, you know? 257 00:10:42,096 --> 00:10:43,334 Now, your looks... 258 00:10:43,370 --> 00:10:45,873 Mm-hmm! You better be careful, 259 00:10:45,908 --> 00:10:48,575 because Ben already has one parent in jail. 260 00:10:52,415 --> 00:10:53,881 About that... 261 00:10:53,916 --> 00:10:55,048 What? 262 00:10:55,720 --> 00:10:57,217 What are you doing here, Martin? 263 00:10:59,140 --> 00:11:00,854 Jake was paroled yesterday. 264 00:11:02,658 --> 00:11:04,271 Son of a bitch. 265 00:11:04,927 --> 00:11:06,960 And he didn't call. 266 00:11:06,996 --> 00:11:08,817 Should know better by now. 267 00:11:10,110 --> 00:11:13,500 I just wish some day he'd get his life together. 268 00:11:13,989 --> 00:11:15,169 Like you did. 269 00:11:15,599 --> 00:11:17,004 Oh. 270 00:11:18,908 --> 00:11:21,241 A part of me still can't believe you're a cop. 271 00:11:21,277 --> 00:11:22,257 Yeah. 272 00:11:22,282 --> 00:11:24,416 ‭The way you and Jake carried on when we were kids. 273 00:11:24,417 --> 00:11:26,550 Sometimes I wonder what the 12-year-old Martin would say 274 00:11:26,586 --> 00:11:28,285 if he saw me now, you know? 275 00:11:28,321 --> 00:11:30,588 He'd probably kick me in the groin, take off running. 276 00:11:37,512 --> 00:11:38,896 Molly, I'm gonna need you to call me 277 00:11:38,931 --> 00:11:40,397 as soon as you hear from Jake. 278 00:11:41,016 --> 00:11:43,067 He's already gone and done something stupid, hasn't he? 279 00:11:44,436 --> 00:11:45,803 That's why you're here. 280 00:11:45,838 --> 00:11:47,063 I don't know. 281 00:11:48,023 --> 00:11:49,306 But I need to talk to him. 282 00:11:53,378 --> 00:11:54,678 One second. 283 00:11:54,714 --> 00:11:56,847 - Hey. - The numbers on Kenny's hands 284 00:11:56,882 --> 00:11:59,717 connects him to a woman named Molly Hendricks. 285 00:11:59,752 --> 00:12:03,921 She's the girlfriend of his old cellmate, a Jake Voss. 286 00:12:03,956 --> 00:12:05,289 Check this out. 287 00:12:05,324 --> 00:12:06,824 He was paroled yesterday, too. 288 00:12:07,334 --> 00:12:11,061 Meet me at Molly's... 1411 Paul Terrace. 289 00:12:11,097 --> 00:12:14,164 You know, funny, I am actually, uh, close by. 290 00:12:19,971 --> 00:12:21,839 Well, hey, brother. What are you doing? 291 00:12:22,891 --> 00:12:24,275 Looking for you. 292 00:12:25,945 --> 00:12:28,045 - Jake! - ‭ 293 00:12:28,080 --> 00:12:29,113 - Jake! - ‭ 294 00:12:29,148 --> 00:12:30,381 Hey! Hey! 295 00:13:43,356 --> 00:13:45,589 ‭Did you kill that man? 296 00:13:45,624 --> 00:13:47,691 - No. Come on, man. - Look at me, Jake! 297 00:13:47,727 --> 00:13:49,326 God almighty, did you kill that man?! 298 00:13:49,362 --> 00:13:51,962 No. No! 299 00:13:51,997 --> 00:13:54,698 You know I wouldn't do this. Let me go. 300 00:14:00,740 --> 00:14:01,872 You owe me. 301 00:14:06,369 --> 00:14:07,644 You better not go far. 302 00:14:07,680 --> 00:14:09,330 Thank you. 303 00:14:13,042 --> 00:14:14,218 Okay. 304 00:14:25,164 --> 00:14:26,230 Hey. 305 00:14:29,225 --> 00:14:30,401 Why did you let him go?! 306 00:14:31,352 --> 00:14:33,170 You know that friend I had mentioned? 307 00:14:33,980 --> 00:14:35,440 You just missed him. 308 00:14:39,598 --> 00:14:42,504 Listen up, everybody. The suspect's name 309 00:14:42,529 --> 00:14:43,823 is Jake Voss, 310 00:14:43,858 --> 00:14:46,192 and he has quite the rap sheet. 311 00:14:46,227 --> 00:14:48,994 Where to begin? At, uh, 12, he... 312 00:14:49,030 --> 00:14:50,162 I'm not comfortable. 313 00:14:50,198 --> 00:14:51,330 ...youthful shoplifting thing, 314 00:14:51,365 --> 00:14:52,665 went straight to pulling grand theft auto. 315 00:14:52,700 --> 00:14:54,333 - Don't touch my settings. - By the time 316 00:14:54,368 --> 00:14:55,801 he was 16, he'd begun an illustrious... 317 00:14:55,837 --> 00:14:59,338 I said I'm not comfortable with you letting a murderer go. 318 00:15:00,427 --> 00:15:03,345 Well, Jake's not a murderer, okay? 319 00:15:03,370 --> 00:15:05,137 Stupid, yes, but he's not a killer. 320 00:15:05,172 --> 00:15:07,339 And I thought getting to know one of your friends 321 00:15:07,374 --> 00:15:08,640 would help me understand you better. 322 00:15:08,676 --> 00:15:10,642 - Yeah, well, you were wrong. - ‭Yeah, I was. 323 00:15:10,678 --> 00:15:13,058 Let's go get him. Everybody back to work. 324 00:15:15,249 --> 00:15:16,715 Hey. 325 00:15:16,750 --> 00:15:17,916 Where you going? 326 00:15:18,480 --> 00:15:19,685 I'm gonna go talk to Jake. 327 00:15:19,720 --> 00:15:23,116 By yourself? Man, come on. 328 00:15:23,151 --> 00:15:26,224 Look, Rog, it's better this way... for both of us. 329 00:15:26,530 --> 00:15:28,260 It's unbelievable. 330 00:15:28,295 --> 00:15:30,262 You trust that convict more than me? 331 00:15:30,993 --> 00:15:32,331 No. 332 00:15:32,953 --> 00:15:35,525 Roger, it's just complicated, okay? 333 00:15:35,560 --> 00:15:38,971 You know what? Tell me, what do you owe this dude? 334 00:15:40,507 --> 00:15:42,474 Okay, I understand there was a history, 335 00:15:42,509 --> 00:15:45,243 but do you actually believe that he's innocent? 336 00:15:45,279 --> 00:15:47,813 - Do you? - ‭I do. 337 00:15:47,848 --> 00:15:50,549 And if... and if he did it, are you gonna bust him? 338 00:15:51,055 --> 00:15:54,353 I'll even let you read him his rights. Come on. 339 00:16:06,867 --> 00:16:09,459 Whoa, whoa, whoa. Who's this guy? 340 00:16:09,495 --> 00:16:11,570 Just relax, all right? This is Roger, 341 00:16:11,605 --> 00:16:13,238 my partner. He's cool. 342 00:16:13,273 --> 00:16:14,536 What's up, Roger? 343 00:16:15,242 --> 00:16:16,575 It's illegal 344 00:16:16,610 --> 00:16:18,510 to drink alcohol in public. 345 00:16:18,545 --> 00:16:20,379 I thought you said he was cool? 346 00:16:20,414 --> 00:16:22,381 I lied. Start talking. 347 00:16:23,003 --> 00:16:24,683 All right, so Kenny and I are sitting 348 00:16:24,718 --> 00:16:26,284 in our parole officer's waiting room. 349 00:16:26,320 --> 00:16:28,954 Tells me he's got a line on a big money score. 350 00:16:28,989 --> 00:16:30,500 - How could I say no? - ‭Easy. 351 00:16:30,535 --> 00:16:33,692 - You just say no. - Continue. 352 00:16:33,727 --> 00:16:36,428 I was just the driver. Is it really a crime to be a driver? 353 00:16:36,463 --> 00:16:37,796 Yes, it's illegal, 354 00:16:37,831 --> 00:16:39,531 especially when you're 355 00:16:39,566 --> 00:16:40,699 a getaway driver. 356 00:16:40,734 --> 00:16:42,067 Now where's the gold? 357 00:16:42,102 --> 00:16:44,636 You think if I had it, I'd still be in town? 358 00:16:44,672 --> 00:16:46,571 Somebody else was there, somebody not in on the score. 359 00:16:46,607 --> 00:16:47,639 Did you see who it was? 360 00:16:47,675 --> 00:16:49,307 No. He must've come through the back. 361 00:16:49,343 --> 00:16:52,811 I mean, I heard a gunshot, I panicked and drove off. 362 00:16:53,325 --> 00:16:54,546 Hey, Riggs, 363 00:16:54,581 --> 00:16:56,281 you find that third guy, you'll find your murderer. 364 00:16:57,351 --> 00:16:58,483 Come here. 365 00:16:59,448 --> 00:17:00,485 We only did 366 00:17:00,521 --> 00:17:02,521 a forensic search in the front of the house, all right? 367 00:17:02,556 --> 00:17:04,923 Let's go back, let's do a full perimeter search. 368 00:17:04,958 --> 00:17:06,224 Then that way, we can rule it... 369 00:17:06,260 --> 00:17:09,294 Are you buying this? A third guy? 370 00:17:09,329 --> 00:17:10,801 - What was it, the bogeyman? - ‭Bogey... Stop it. 371 00:17:10,836 --> 00:17:12,397 Come on. He's lying. 372 00:17:12,433 --> 00:17:14,232 What do you mean? How...? We don't know he's lying and... 373 00:17:14,268 --> 00:17:15,734 Uh-oh. 374 00:17:15,769 --> 00:17:17,436 It's Avery. 375 00:17:17,471 --> 00:17:19,604 - I think he's pissed. - What made you say that? 376 00:17:19,640 --> 00:17:21,306 He says, "Get the duck back to the office." 377 00:17:21,341 --> 00:17:23,108 Oh. Well, you better get the duck back then. 378 00:17:23,143 --> 00:17:24,776 Look, stay with him, okay? 379 00:17:24,812 --> 00:17:26,311 I don't want him going into the system 380 00:17:26,346 --> 00:17:28,113 until I know exactly what's going on. 381 00:17:28,148 --> 00:17:31,049 And, hey, you... try not to do anything stupid. 382 00:17:31,085 --> 00:17:32,584 Yes, sir, Officer. 383 00:17:35,556 --> 00:17:37,956 - Uh... - ‭Your country cousin 384 00:17:37,991 --> 00:17:40,158 may trust you, but I sure as hell don't. 385 00:17:41,528 --> 00:17:42,794 Let's go. 386 00:17:49,103 --> 00:17:52,137 You're supposed to search the crime scene, not contaminate it. 387 00:17:52,172 --> 00:17:53,908 I'm sorry. Bailey, can we just talk about...? 388 00:17:53,933 --> 00:17:54,873 ‭ Shut up. 389 00:17:55,783 --> 00:17:57,876 I'm working, and you should be working, too. 390 00:17:57,911 --> 00:18:00,312 I'll find something to clean this up. 391 00:18:03,083 --> 00:18:05,517 Um, what is going on with you two? 392 00:18:05,552 --> 00:18:07,052 Nothing. 393 00:18:09,193 --> 00:18:11,389 We had a situation last night. 394 00:18:11,425 --> 00:18:13,391 Situation? 395 00:18:13,697 --> 00:18:14,993 Whoa. Did you two...? 396 00:18:15,028 --> 00:18:16,695 Sleep together? No. No. 397 00:18:18,577 --> 00:18:20,699 I accidentally sent him a sext. 398 00:18:21,735 --> 00:18:23,835 What? 399 00:18:23,871 --> 00:18:26,438 And before I could tell Bowman it was an accident, 400 00:18:26,835 --> 00:18:28,473 he rejected me. 401 00:18:28,509 --> 00:18:31,743 What an idiot. 402 00:18:31,779 --> 00:18:32,911 - 'Cause you're... - ‭Hey. 403 00:18:32,946 --> 00:18:34,246 Uh, 404 00:18:34,281 --> 00:18:35,514 SID found a hair by the back door. 405 00:18:35,549 --> 00:18:36,681 Might be from the killer. 406 00:18:37,567 --> 00:18:38,717 Analyze it. 407 00:18:41,855 --> 00:18:42,921 Now. 408 00:18:42,956 --> 00:18:44,923 Yeah. Got it. 409 00:18:48,702 --> 00:18:49,734 Hey, Cap. 410 00:18:49,769 --> 00:18:51,897 Riggs, meet Robert McCoy. 411 00:18:51,932 --> 00:18:53,198 He was the parole officer 412 00:18:53,233 --> 00:18:54,866 assigned to both Kenny Stokes 413 00:18:54,902 --> 00:18:56,601 and Jake Voss. Thought he might 414 00:18:56,637 --> 00:18:58,203 have some ideas of where to find Jake. 415 00:18:58,238 --> 00:18:59,838 Why don't you tell him what you told me? 416 00:19:00,285 --> 00:19:02,908 That I'd start my search with the police detective 417 00:19:02,943 --> 00:19:04,676 who spoke at Jake's parole hearing. 418 00:19:05,207 --> 00:19:06,209 Right. 419 00:19:06,245 --> 00:19:07,879 Why the hell didn't you tell me you knew the suspect? 420 00:19:07,915 --> 00:19:09,915 Well, in fairness, you never asked. 421 00:19:09,950 --> 00:19:12,050 And I know a lot of people. You know, I know the Murtaughs, 422 00:19:12,085 --> 00:19:13,518 I know you, and now Mr. McCoy here. 423 00:19:13,554 --> 00:19:15,120 I'm gonna write a list, like a compile of all the names 424 00:19:15,155 --> 00:19:16,288 - of people I... - ‭Riggs? 425 00:19:18,637 --> 00:19:20,639 Can you give us the room, please? 426 00:19:27,434 --> 00:19:30,869 This is a copy of the juvenile court records 427 00:19:30,904 --> 00:19:32,537 for your friend. 428 00:19:32,573 --> 00:19:33,772 Those records are sealed. 429 00:19:33,807 --> 00:19:36,241 I unsealed them. I read what 430 00:19:36,276 --> 00:19:37,542 he did for you, and understand 431 00:19:37,578 --> 00:19:39,044 why you might feel indebted to him. 432 00:19:39,533 --> 00:19:41,880 And that's why I'm gonna cut you some slack. 433 00:19:42,661 --> 00:19:44,216 Do you know where Jake is? 434 00:19:45,163 --> 00:19:46,718 Not a clue. 435 00:19:49,690 --> 00:19:51,990 So you and Riggs stole a car, huh? 436 00:19:52,025 --> 00:19:54,125 We were just borrowing it. 437 00:19:54,161 --> 00:19:56,494 At 13? 438 00:19:56,530 --> 00:19:58,163 My partner was 439 00:19:58,198 --> 00:19:59,564 a juvenile delinquent. 440 00:19:59,600 --> 00:20:01,266 Unbelievable. 441 00:20:01,301 --> 00:20:03,034 And now he's a cop. 442 00:20:03,070 --> 00:20:04,436 Mm-hmm. 443 00:20:04,725 --> 00:20:05,904 Well, be honest with me. 444 00:20:05,939 --> 00:20:07,572 He any good at it? 445 00:20:07,608 --> 00:20:09,140 Yeah. 446 00:20:09,176 --> 00:20:10,942 He's pretty good. 447 00:20:10,978 --> 00:20:12,677 I can believe that, actually. 448 00:20:13,692 --> 00:20:16,611 Riggs kept me out of a lot of trouble when we were kids. 449 00:20:16,970 --> 00:20:18,669 Got me into my fair share, too. 450 00:20:18,694 --> 00:20:20,060 It's just hard to imagine 451 00:20:20,220 --> 00:20:22,854 what my life would be like if I hadn't met him. 452 00:20:23,535 --> 00:20:25,290 What does he owe you? 453 00:20:30,250 --> 00:20:31,290 Hey, check it out! 454 00:20:31,325 --> 00:20:32,831 There's a crime in progress. 455 00:20:42,476 --> 00:20:43,842 Keys. 456 00:20:43,877 --> 00:20:45,349 There. 457 00:20:47,601 --> 00:20:48,980 You're making a huge mistake. 458 00:20:49,016 --> 00:20:50,682 Won't be my first. 459 00:20:53,240 --> 00:20:54,953 All right, cuff yourself to the wheel. 460 00:21:07,661 --> 00:21:09,394 I owe you a taco. 461 00:21:12,404 --> 00:21:14,803 Hey, buddy. You all right? 462 00:21:15,309 --> 00:21:16,975 You need to get some new friends. 463 00:21:17,010 --> 00:21:18,629 All right, look, 464 00:21:20,247 --> 00:21:23,715 you have to know that Jake was completely aware 465 00:21:23,750 --> 00:21:26,082 of the airbags and anticipated... 466 00:21:26,117 --> 00:21:28,620 He pointed my gun at my head. 467 00:21:28,655 --> 00:21:30,021 But he didn't shoot you. 468 00:21:30,057 --> 00:21:31,022 ‭Right? 469 00:21:31,058 --> 00:21:32,123 Rumor was 470 00:21:32,159 --> 00:21:33,491 you were dead, Murtaugh. 471 00:21:33,527 --> 00:21:35,890 But I knew better. Mind-meld. 472 00:21:36,330 --> 00:21:37,464 All right, what do you got? 473 00:21:37,499 --> 00:21:39,799 We found a hair near the back door of the house. 474 00:21:39,835 --> 00:21:40,934 Guess what. 475 00:21:40,969 --> 00:21:42,001 DNA match 476 00:21:42,037 --> 00:21:43,269 to Jake. 477 00:21:44,739 --> 00:21:46,106 What? 478 00:21:46,141 --> 00:21:47,617 It can't be. 479 00:21:48,009 --> 00:21:49,509 Tested it twice. It's his. 480 00:21:49,544 --> 00:21:51,379 You see? He lied, Riggs. 481 00:21:51,414 --> 00:21:53,113 And if he lied about that, then he probably lied 482 00:21:53,148 --> 00:21:54,540 about everything else. 483 00:22:00,155 --> 00:22:01,388 By the way, 484 00:22:01,423 --> 00:22:03,523 also got the results back on those hairs 485 00:22:03,558 --> 00:22:06,226 you wanted tested for... marijuana. 486 00:22:06,261 --> 00:22:07,767 Which one came back positive? 487 00:22:07,803 --> 00:22:10,630 The short one or the long one with the leave-in conditioner? 488 00:22:10,665 --> 00:22:12,683 Neither. They're both clean. 489 00:22:13,301 --> 00:22:15,702 But if it's not RJ's and it's not Riana's, 490 00:22:15,737 --> 00:22:17,704 then it would have to be... 491 00:22:17,739 --> 00:22:18,805 Who? 492 00:22:19,231 --> 00:22:20,440 Trish. 493 00:22:21,548 --> 00:22:22,642 Ugh. 494 00:22:30,826 --> 00:22:31,952 Hey. 495 00:22:32,913 --> 00:22:34,289 This doesn't make any sense. 496 00:22:35,424 --> 00:22:37,090 The drill didn't even crack through the lock. 497 00:22:37,416 --> 00:22:38,958 It didn't even make it through the back. 498 00:22:38,994 --> 00:22:40,878 Then how did Kenny open it? 499 00:22:41,763 --> 00:22:42,996 He didn't. 500 00:22:43,422 --> 00:22:44,588 It's a decoy. 501 00:22:45,367 --> 00:22:46,766 Kenny must have knew the combination 502 00:22:46,802 --> 00:22:47,967 before he walked in here. 503 00:22:48,678 --> 00:22:50,970 So the burglary was an inside job. 504 00:22:51,006 --> 00:22:52,181 Huh. 505 00:22:52,674 --> 00:22:54,007 Nice work, partner. 506 00:23:07,222 --> 00:23:10,523 What a day. 507 00:23:10,559 --> 00:23:12,192 Oh, baby. 508 00:23:12,227 --> 00:23:14,461 - How's your head, huh? - ‭ 509 00:23:14,496 --> 00:23:15,727 You want me to get you something? 510 00:23:15,762 --> 00:23:18,531 You know... ‭Hmm? 511 00:23:18,567 --> 00:23:20,000 I think, uh... 512 00:23:20,528 --> 00:23:23,463 what I need is just to relax. 513 00:23:23,705 --> 00:23:25,472 You know? Take the edge off. 514 00:23:25,507 --> 00:23:28,107 Ooh. That's exactly what I was thinking. 515 00:23:28,143 --> 00:23:29,642 - Yeah. - ‭ 516 00:23:29,678 --> 00:23:31,044 You know, I mean, we can do something together. 517 00:23:31,079 --> 00:23:32,912 - Okay. - ‭Something fun. 518 00:23:32,948 --> 00:23:34,514 - Mm-hmm. - ‭A little dangerous. 519 00:23:34,549 --> 00:23:37,717 Perhaps even... a little illegal. 520 00:23:37,752 --> 00:23:40,086 - Illegal? - ‭ 521 00:23:40,121 --> 00:23:41,788 Okay, what do you have in mind? 522 00:23:41,823 --> 00:23:45,124 I don't know. Maybe we can, you know... 523 00:23:49,197 --> 00:23:50,830 - Yeah. - ‭A joint? 524 00:23:50,866 --> 00:23:52,398 - Yeah. - ‭Oh, my God. 525 00:23:52,434 --> 00:23:54,200 How hard did you hit your head? 526 00:23:54,236 --> 00:23:56,369 As hard as you've been hitting this marijuana. 527 00:23:58,707 --> 00:23:59,973 Roger, what are you talking about? 528 00:24:00,008 --> 00:24:01,407 - No, no, no, no. - ‭Come on, now. 529 00:24:01,443 --> 00:24:03,042 You are too smart to play dumb. 530 00:24:03,078 --> 00:24:04,978 I found this in the house. 531 00:24:05,013 --> 00:24:06,279 And I drug-tested the kids, 532 00:24:06,314 --> 00:24:08,132 so I know it's not theirs. 533 00:24:08,750 --> 00:24:11,084 You drug-tested our children? 534 00:24:11,119 --> 00:24:12,785 Look, look, look, I'm not mad. 535 00:24:12,821 --> 00:24:15,154 It's obvious that you have a drug problem. 536 00:24:15,190 --> 00:24:17,973 Okay? Because pot, 537 00:24:17,998 --> 00:24:20,860 at least for the next few months or so, 538 00:24:20,896 --> 00:24:23,129 in the state of California, is illegal. 539 00:24:23,164 --> 00:24:24,898 Okay. And I'm a cop. 540 00:24:24,933 --> 00:24:26,375 Which makes this a problem. 541 00:24:26,410 --> 00:24:31,004 Mm-hmm. You know what? The only problem here is you. 542 00:24:31,039 --> 00:24:33,910 This isn't my joint, Roger. 543 00:24:33,946 --> 00:24:37,343 And I don't appreciate you accusing me. 544 00:24:37,379 --> 00:24:38,545 Take it. 545 00:24:38,580 --> 00:24:40,713 Okay. Well, if it's not yours, 546 00:24:40,749 --> 00:24:43,082 then who does this belong to? 547 00:24:44,026 --> 00:24:45,889 Mmm, I don't know, 548 00:24:45,914 --> 00:24:49,289 perhaps someone with the proclivity for getting high, 549 00:24:49,357 --> 00:24:53,826 who is in our home all the time, Roger. 550 00:24:54,345 --> 00:24:56,095 - Riggs. - ‭Riggs. 551 00:24:56,864 --> 00:24:58,031 - You know what? You're right. - ‭Hmm. 552 00:24:58,066 --> 00:24:59,332 - I'm sorry. - ‭Really? Oh, yeah. 553 00:24:59,367 --> 00:25:01,067 Look. Hey, you don't have to relax me, 554 00:25:01,102 --> 00:25:02,214 - I'll relax you. Let me... ‭ - Oh. 555 00:25:02,250 --> 00:25:03,657 - You know what, honey? No. - ‭Hmm? 556 00:25:03,692 --> 00:25:07,540 You relax yourself. 557 00:25:07,576 --> 00:25:09,809 Yeah. 558 00:25:09,844 --> 00:25:11,444 Drug tests, really. 559 00:25:11,479 --> 00:25:13,379 You know what? Go relax yourself. 560 00:25:14,950 --> 00:25:16,616 That's not the worst idea. 561 00:25:34,269 --> 00:25:36,469 Jake, she's gonna beat your record. 562 00:25:36,504 --> 00:25:38,438 Yeah, like I already beat yours. 563 00:25:40,308 --> 00:25:42,249 Ha. Beat that. 564 00:25:42,284 --> 00:25:44,410 New high score. 565 00:25:44,446 --> 00:25:47,246 Boy, you home?! 566 00:25:47,282 --> 00:25:48,781 - Y'all got to go. - Get out the back. 567 00:25:48,817 --> 00:25:51,517 - Get out. Go. - Where are you, you little rabbit? 568 00:25:51,553 --> 00:25:53,237 Speak up when I call you. 569 00:25:55,239 --> 00:25:56,889 So now you're stealing cars? 570 00:25:57,408 --> 00:25:58,725 And then crashing 'em? 571 00:25:58,760 --> 00:25:59,792 Dad, let me just... 572 00:25:59,828 --> 00:26:01,027 You'd think after last time, 573 00:26:01,062 --> 00:26:02,028 you'd have learned something. 574 00:26:02,063 --> 00:26:03,129 But... 575 00:26:03,164 --> 00:26:04,797 I guess I went too easy. 576 00:26:04,833 --> 00:26:05,840 No, sir. 577 00:26:05,875 --> 00:26:06,916 Shut up. 578 00:26:08,878 --> 00:26:10,703 I'm getting real tired of your excuses. 579 00:26:11,255 --> 00:26:12,939 I'm tired of getting hit. 580 00:26:15,663 --> 00:26:16,896 What's that? 581 00:26:18,880 --> 00:26:21,280 Now you're gonna talk back to me? 582 00:26:24,085 --> 00:26:26,219 Talk back, you little smartass. 583 00:26:26,254 --> 00:26:27,563 Now talk back. 584 00:26:33,328 --> 00:26:35,728 Ah, well, look at this. 585 00:26:36,280 --> 00:26:37,764 Look who's a cowboy. 586 00:26:38,282 --> 00:26:39,866 Okay, cowboy. 587 00:26:41,536 --> 00:26:45,638 You keep your finger on that trigger, and you pull. 588 00:26:49,557 --> 00:26:51,023 But I need you to do me a favor. 589 00:26:53,200 --> 00:26:54,599 Don't miss. 590 00:26:57,492 --> 00:26:59,011 Pull it! 591 00:27:13,258 --> 00:27:14,191 Come here. 592 00:27:55,296 --> 00:27:56,428 Detectives. 593 00:27:56,463 --> 00:27:58,101 Please tell me you have good news. 594 00:27:58,102 --> 00:27:59,669 That you found my gold. 595 00:27:59,704 --> 00:28:01,671 Not yet, but we are getting close. 596 00:28:01,706 --> 00:28:03,372 We're really getting close. 597 00:28:03,408 --> 00:28:05,741 See, we believe that there was a third person involved. 598 00:28:05,777 --> 00:28:07,777 And that third person, we think, 599 00:28:07,812 --> 00:28:09,846 is both the murderer and the thief. 600 00:28:09,881 --> 00:28:12,949 Really? And who might this, uh, mysterious third person be? 601 00:28:12,984 --> 00:28:13,983 Oh, that's you. 602 00:28:14,018 --> 00:28:16,467 You see, Mr. Cook, your safe was not broken into. 603 00:28:16,503 --> 00:28:19,288 In fact, it was opened with the combination. 604 00:28:19,324 --> 00:28:20,890 Now, how do you suppose 605 00:28:20,925 --> 00:28:23,259 - that happened? Hmm? - ‭Hmm? 606 00:28:25,630 --> 00:28:27,196 I believe I'd like to call my lawyer. 607 00:28:28,056 --> 00:28:30,166 Detectives, as my client has now clearly explained, 608 00:28:30,201 --> 00:28:31,834 he's the victim here. 609 00:28:31,870 --> 00:28:33,769 That's right. My wife's been cheating on me, okay? 610 00:28:33,805 --> 00:28:35,171 There. I've said it. 611 00:28:35,206 --> 00:28:37,039 She was banging my mechanic. 612 00:28:37,075 --> 00:28:39,108 So he was waxing your car and your wife. 613 00:28:40,401 --> 00:28:42,612 - I couldn't... I'm sorry. - That was really good. 614 00:28:42,647 --> 00:28:45,047 - I'm sorry. - What are you sorry about? 615 00:28:45,083 --> 00:28:46,382 Thanks. 616 00:28:46,417 --> 00:28:48,651 So my client made the admittedly poor decision 617 00:28:48,686 --> 00:28:50,853 to ask a friend to stage a minor break-in. 618 00:28:50,889 --> 00:28:54,757 I gave Kenny the combination and I left the house alarm off. 619 00:28:54,792 --> 00:28:57,365 It was a fool-proof plan. 620 00:28:57,366 --> 00:28:58,766 At least it would have been, 621 00:28:58,836 --> 00:29:00,162 if Kenny hadn't gotten shot. 622 00:29:00,198 --> 00:29:02,932 And how would you know a guy like Kenny Stokes, anyway? 623 00:29:04,634 --> 00:29:06,135 We met in the, uh, 624 00:29:06,671 --> 00:29:08,070 the parole office. 625 00:29:08,106 --> 00:29:10,940 I was, uh, serving 14 months 626 00:29:10,975 --> 00:29:12,241 for a tax evasion. 627 00:29:12,277 --> 00:29:15,311 W-W-Wait. Who was your parole officer? 628 00:29:16,104 --> 00:29:17,751 Robert McCoy, I think. 629 00:29:17,786 --> 00:29:18,748 Why? 630 00:29:23,152 --> 00:29:24,253 Robert McCoy? 631 00:29:24,289 --> 00:29:26,197 LAPD. 632 00:29:27,782 --> 00:29:29,926 Might as well just wait it out. 633 00:29:29,961 --> 00:29:31,411 Yeah. 634 00:29:34,198 --> 00:29:35,464 Bowman, do I need to leave you in the car? 635 00:29:35,500 --> 00:29:37,633 I'm sorry. I'm just nervous around you now. 636 00:29:37,669 --> 00:29:39,425 I feel like you hate me. 637 00:29:40,019 --> 00:29:41,237 I don't hate you. 638 00:29:41,272 --> 00:29:43,339 I was just... I was a little nervous about the whole thing. 639 00:29:43,374 --> 00:29:44,540 But you don't need to be. 640 00:29:44,576 --> 00:29:46,142 Sexting is awesome. 641 00:29:46,177 --> 00:29:48,311 I mean, you should see some of the stuff on my phone. 642 00:29:50,054 --> 00:29:51,180 Sorry. 643 00:29:51,215 --> 00:29:52,815 Obviously, I knew it wasn't for me. 644 00:29:52,850 --> 00:29:53,950 Well, if that's the case, then why did you text me, 645 00:29:53,985 --> 00:29:55,017 "Let's just be friends"? 646 00:29:55,053 --> 00:29:56,352 It was a joke. 647 00:29:58,313 --> 00:29:59,889 I'd heard you mention you'd been seeing someone. 648 00:29:59,924 --> 00:30:01,457 I figured it was for him or her. 649 00:30:01,492 --> 00:30:02,792 - Him. - ‭Great. 650 00:30:02,827 --> 00:30:04,026 Great. 651 00:30:04,062 --> 00:30:05,828 Shut up, Bowman. 652 00:30:05,863 --> 00:30:07,280 Really. 653 00:30:07,665 --> 00:30:10,251 I'm sorry. I just don't want things to be awkward between us. 654 00:30:10,287 --> 00:30:11,743 Too late for that. 655 00:30:15,100 --> 00:30:16,038 Hey, come here. 656 00:30:16,074 --> 00:30:17,498 Mm-hmm. 657 00:30:20,845 --> 00:30:22,545 Lay down with me. 658 00:30:23,046 --> 00:30:24,180 Mm-hmm. 659 00:30:27,819 --> 00:30:29,251 Look. 660 00:30:31,222 --> 00:30:32,680 Oh. 661 00:30:33,417 --> 00:30:35,725 Our theory is that he's eavesdropping on the parolees. 662 00:30:35,760 --> 00:30:37,693 And then piggybacks off their scores. 663 00:30:37,729 --> 00:30:39,695 Okay, so Jake and Kenny 664 00:30:39,731 --> 00:30:41,530 talk about the job in the parole office, 665 00:30:41,566 --> 00:30:43,933 McCoy eavesdrops, beats them to the score. 666 00:30:44,525 --> 00:30:45,652 Hmm. 667 00:30:46,070 --> 00:30:49,939 Well, now, what does that mean for us, Roger? 668 00:30:50,782 --> 00:30:51,774 Come on. I don't... 669 00:30:51,810 --> 00:30:53,676 Oh, no, no, no, no. Go ahead. I-I'm not gonna, 670 00:30:53,711 --> 00:30:55,378 I'm not gonna say "I told you so," just... 671 00:30:55,413 --> 00:30:57,580 Okay, means your buddy Jake is not the killer. 672 00:30:57,615 --> 00:30:58,914 I told you so. 673 00:30:58,950 --> 00:31:00,807 All right. 674 00:31:00,843 --> 00:31:02,385 Okay. So does McCoy have the gold? 675 00:31:02,420 --> 00:31:03,786 Why wouldn't he just lay low? 676 00:31:03,821 --> 00:31:05,388 I mean, if he had the gold, why would he go after Jake? 677 00:31:05,423 --> 00:31:07,023 Maybe Jake has the gold. 678 00:31:07,058 --> 00:31:08,391 Nah, he'd be sipping piña coladas by now. 679 00:31:08,426 --> 00:31:09,859 What if he stashed it? 680 00:31:09,894 --> 00:31:11,678 Couldn't get to it yet. 681 00:31:13,200 --> 00:31:14,332 But where? 682 00:31:14,368 --> 00:31:16,101 It's not in the house. 683 00:31:25,879 --> 00:31:28,146 You mind if I take her for a spin? 684 00:31:52,401 --> 00:31:54,300 Ain't you a sight for sore eyes. 685 00:31:57,047 --> 00:31:58,313 Are you still pissed at me? 686 00:32:00,784 --> 00:32:02,050 I take it that's the gold 687 00:32:02,085 --> 00:32:03,685 that you thought was worth bringing 688 00:32:03,720 --> 00:32:05,186 all this chaos into our life. 689 00:32:05,221 --> 00:32:06,688 Oh, don't give me that, baby. 690 00:32:06,723 --> 00:32:08,323 Come on, let me see those pretty brown eyes of yours. 691 00:32:13,630 --> 00:32:15,096 Where's Ben? 692 00:32:15,131 --> 00:32:16,331 Come on. 693 00:32:16,366 --> 00:32:17,532 You really thought 694 00:32:17,567 --> 00:32:19,909 I was gonna take our son on the run with you? 695 00:32:21,369 --> 00:32:23,004 Never gonna happen. 696 00:32:23,496 --> 00:32:25,498 I'm sorry, Jake, this ends here. 697 00:32:27,110 --> 00:32:30,578 Molly, what have you done? 698 00:32:32,115 --> 00:32:34,015 Don't blame her, Jake. 699 00:32:34,050 --> 00:32:35,083 It's on me, buddy. 700 00:32:35,118 --> 00:32:36,250 And me. 701 00:32:36,286 --> 00:32:37,552 Remember me? 702 00:32:37,587 --> 00:32:39,454 I came for the tacos you owe me. 703 00:32:39,489 --> 00:32:41,022 Oh, so that's it. 704 00:32:41,057 --> 00:32:42,357 You're gonna take me away from my lady 705 00:32:42,392 --> 00:32:43,475 and my son. 706 00:32:43,893 --> 00:32:45,185 You did this, Jake. 707 00:32:45,535 --> 00:32:46,568 You did. 708 00:32:48,480 --> 00:32:50,423 Riggs, I-I didn't shoot Kenny. 709 00:32:50,459 --> 00:32:51,768 I don't know who did, but it wasn't me, 710 00:32:51,803 --> 00:32:53,735 - and you know that. - Look, we know you didn't kill him. 711 00:32:54,902 --> 00:32:56,971 Jake, I got to take you in for the gold, man. 712 00:32:57,006 --> 00:32:58,773 I-I get it. 713 00:32:59,997 --> 00:33:01,463 You think that debt's been paid. 714 00:33:08,698 --> 00:33:10,197 I owe you everything. 715 00:33:11,688 --> 00:33:13,287 But I don't have a choice. 716 00:33:13,323 --> 00:33:14,655 I've got to take you in. 717 00:33:18,716 --> 00:33:19,777 It's McCoy. 718 00:33:21,664 --> 00:33:22,563 I got him. 719 00:33:23,967 --> 00:33:25,400 Come on. Come on. 720 00:33:26,469 --> 00:33:28,603 Stupid idiot. 721 00:33:45,190 --> 00:33:46,654 You're an idiot. Man, what were you thinking, 722 00:33:46,689 --> 00:33:47,789 coming back for the gold? 723 00:33:47,824 --> 00:33:49,372 I wanted to give something to Ben. 724 00:33:49,407 --> 00:33:51,192 I wanted to be a father. 725 00:33:51,227 --> 00:33:52,832 Better than the daddies we had. 726 00:33:57,508 --> 00:33:59,012 You ever get out of jail, 727 00:33:59,047 --> 00:34:01,302 at least you know where the parole office is. 728 00:34:02,387 --> 00:34:03,771 Listen to me. 729 00:34:03,807 --> 00:34:05,390 I'll talk to the D.A. 730 00:34:05,876 --> 00:34:07,108 All right? 731 00:34:07,444 --> 00:34:08,776 You'll do three years, tops. 732 00:34:08,812 --> 00:34:10,478 I can't go back to prison. 733 00:34:10,513 --> 00:34:11,646 I won't make it. 734 00:34:12,564 --> 00:34:13,848 Boy! 735 00:34:19,812 --> 00:34:20,788 Okay. 736 00:34:21,152 --> 00:34:23,324 Okay... okay what? 737 00:34:34,335 --> 00:34:35,970 If I ever see you again, 738 00:34:36,337 --> 00:34:38,339 you're gonna spend the rest of your life in prison. 739 00:34:39,008 --> 00:34:40,975 What? What are you talking about? 740 00:34:43,872 --> 00:34:44,846 Come on. Hit me. 741 00:34:45,430 --> 00:34:46,568 Can't... 742 00:34:46,571 --> 00:34:47,544 Hit me. 743 00:34:48,344 --> 00:34:50,418 Harder! Hit me! 744 00:35:00,029 --> 00:35:01,329 The gold stays. 745 00:35:07,285 --> 00:35:08,769 M-Molly? 746 00:35:13,309 --> 00:35:14,667 Okay. 747 00:35:16,210 --> 00:35:17,778 All right. 748 00:35:52,482 --> 00:35:54,082 Riggs, why'd you let this guy go? 749 00:35:54,450 --> 00:35:56,217 Oh, I... I got winded. 750 00:35:56,252 --> 00:35:58,286 You know, I think I need to do more calisthenics 751 00:35:58,321 --> 00:36:00,005 - or, you know, get some exercise. - No, you let him go. 752 00:36:00,040 --> 00:36:01,339 Work on the core. 753 00:36:02,224 --> 00:36:05,159 You want to tell me what you owe that dude? 754 00:36:08,846 --> 00:36:10,317 Okay. You know what? Hey. 755 00:36:10,820 --> 00:36:12,786 Forget it. Do me a favor. 756 00:36:12,822 --> 00:36:14,388 Anything, Rog. You name it. 757 00:36:14,413 --> 00:36:16,180 Don't introduce me to no more of your friends. 758 00:36:17,188 --> 00:36:19,340 Well, that's easy. 759 00:36:19,375 --> 00:36:21,008 Only have one friend left. 760 00:36:37,045 --> 00:36:38,811 He's a great guy. He lives in Texas. 761 00:36:37,269 --> 00:36:39,195 So, that's it? You just let the bad guy get away? 762 00:36:38,846 --> 00:36:40,179 He's in the oil business, but I think 763 00:36:39,432 --> 00:36:40,999 Yep, Jake is on the run. 764 00:36:40,214 --> 00:36:41,414 you'd like him. You know, you... You know what? 765 00:36:41,034 --> 00:36:42,934 But, uh, I take offense to "bad guy." 766 00:36:42,073 --> 00:36:44,044 How about no more friends? 767 00:36:42,969 --> 00:36:45,170 - He's got a great sense of humor. - Well, I just got word 768 00:36:44,079 --> 00:36:45,585 Oh, Rog. 769 00:36:45,205 --> 00:36:47,038 that he ditched his Lamborghini in San Diego. 770 00:36:45,620 --> 00:36:47,996 I'm just kidding. Come on, you know I love you. 771 00:36:47,073 --> 00:36:48,373 Do you think he's going to Mexico? 772 00:36:48,408 --> 00:36:49,374 Perhaps. 773 00:36:49,409 --> 00:36:51,376 Or maybe it's a decoy. 774 00:36:51,411 --> 00:36:53,077 I just... Fugitives, right? 775 00:36:53,113 --> 00:36:54,212 ‭Riggs. 776 00:36:54,639 --> 00:36:55,780 You will tell me 777 00:36:55,815 --> 00:36:57,415 if and when you hear from him. 778 00:36:57,450 --> 00:36:58,783 Right? 779 00:37:00,562 --> 00:37:02,397 You'll be the first call I make. 780 00:37:06,459 --> 00:37:07,777 Um... 781 00:37:12,599 --> 00:37:15,300 Listen, not a lot of people know about... 782 00:37:16,202 --> 00:37:17,402 what happened with my father. 783 00:37:20,331 --> 00:37:22,173 So I would appreciate it if there's any way we could... 784 00:37:22,209 --> 00:37:23,508 Know about what? 785 00:37:30,283 --> 00:37:32,951 I figured it out. 786 00:37:33,987 --> 00:37:35,954 What's that? 787 00:37:35,989 --> 00:37:37,422 What Jake has on you. 788 00:37:37,457 --> 00:37:39,924 I know all about your first kiss. 789 00:37:39,960 --> 00:37:42,260 Mary Ann DeLeon. 790 00:37:44,633 --> 00:37:45,964 You got bad intel, Rog. 791 00:37:45,999 --> 00:37:47,799 This wasn't my first kiss. 792 00:37:52,572 --> 00:37:53,656 Well... 793 00:37:57,518 --> 00:37:59,704 When I was at my weakest, 794 00:38:00,280 --> 00:38:01,956 I couldn't fight back, 795 00:38:03,583 --> 00:38:05,168 Jake saved my life. 796 00:38:06,553 --> 00:38:08,019 And he went to jail for it. 797 00:38:09,089 --> 00:38:10,622 So... 798 00:38:14,894 --> 00:38:16,561 You care to elaborate? 799 00:38:18,501 --> 00:38:20,064 No. 800 00:38:21,868 --> 00:38:22,894 Okay. 801 00:38:23,630 --> 00:38:26,037 Oh, while we're opening up and sharing, 802 00:38:26,072 --> 00:38:29,240 what the hell are you doing leaving a joint in my house? 803 00:38:29,276 --> 00:38:30,808 Yeah, I know it's yours. 804 00:38:31,402 --> 00:38:32,529 May I? 805 00:38:35,382 --> 00:38:39,150 See, Rog, this would be classified as a pinner. 806 00:38:40,420 --> 00:38:43,221 I roll fatties. But, uh... 807 00:38:44,207 --> 00:38:45,291 thanks. 808 00:38:58,513 --> 00:38:59,771 What'd you tell Ben? 809 00:39:00,431 --> 00:39:01,850 The truth. 810 00:39:02,742 --> 00:39:05,109 I've never lied to him about who his daddy was. 811 00:39:05,145 --> 00:39:07,412 I'm not gonna start now. 812 00:39:11,067 --> 00:39:12,917 Jake's never coming back, is he? 813 00:39:14,195 --> 00:39:15,420 I don't know. 814 00:39:15,947 --> 00:39:18,056 Well, I hope he finds some happiness. 815 00:39:18,491 --> 00:39:20,558 'Cause Lord knows I am gonna make sure 816 00:39:20,593 --> 00:39:22,160 that Ben and I find ours. 817 00:39:25,999 --> 00:39:27,265 How about you? You all right? 818 00:39:29,035 --> 00:39:30,401 Yeah, I'm good. 819 00:39:30,837 --> 00:39:33,805 Don't talk to me like I'm other people, Martin. 820 00:39:33,840 --> 00:39:35,640 We have way too much history. 821 00:39:39,279 --> 00:39:40,611 You know, I've been thinking. 822 00:39:40,647 --> 00:39:42,113 Now, don't go doing that. 823 00:39:43,817 --> 00:39:45,268 Maybe... 824 00:39:46,152 --> 00:39:47,952 I could come check on you and Ben. 825 00:39:47,987 --> 00:39:49,954 You know, from time to time. 826 00:39:51,558 --> 00:39:52,901 If you're okay with that. 827 00:39:54,361 --> 00:39:56,988 Yeah, I'm okay with that. 828 00:39:57,997 --> 00:39:59,831 I think that would be real nice. 829 00:40:04,120 --> 00:40:05,503 They're not yours. 830 00:40:05,538 --> 00:40:07,171 They're not RJ's. 831 00:40:07,207 --> 00:40:08,673 They're not Riana's. 832 00:40:08,708 --> 00:40:10,084 They're not Riggs'. 833 00:40:10,543 --> 00:40:13,244 Who else could've put that 834 00:40:13,279 --> 00:40:15,632 in the box of Nachman's Famous Cookies? 835 00:40:18,568 --> 00:40:20,284 Harper's only two. 836 00:40:24,491 --> 00:40:28,359 Imagine if that was Harper's. 837 00:40:28,395 --> 00:40:30,862 Wait. Wait, wait, wait. Wait, honey. 838 00:40:30,897 --> 00:40:32,630 Honey. Honey, you found them in the box 839 00:40:32,665 --> 00:40:34,966 - of Nachman's Famous Cookies? - In the Famous Cookies. 840 00:40:35,001 --> 00:40:37,101 Oh, my God. That's cousin Connie. 841 00:40:37,137 --> 00:40:38,269 Cockeyed Connie. 842 00:40:38,304 --> 00:40:40,138 You remember the last time she visited. 843 00:40:40,173 --> 00:40:41,139 - Right? - ‭Yeah. 844 00:40:41,174 --> 00:40:42,874 She brought her special medicine 845 00:40:42,909 --> 00:40:45,042 - Yeah. - ‭from her doctor 846 00:40:45,078 --> 00:40:47,011 to treat her glaucoma. 847 00:40:47,046 --> 00:40:48,513 She must have forgotten them. 848 00:40:49,916 --> 00:40:51,382 Mmm. Mmm. 849 00:40:51,418 --> 00:40:52,683 These are good. 850 00:40:52,719 --> 00:40:54,786 Oh, my God. Honey. 851 00:40:54,821 --> 00:40:56,687 - Hmm? Hmm? - ‭Honey. Um... 852 00:40:56,723 --> 00:41:00,158 Mmm. ‭These are cousin Connie's special gummy bears. 853 00:41:00,193 --> 00:41:03,694 What's so special about a gummy bear? 854 00:41:07,700 --> 00:41:09,167 Her special ones. 855 00:41:12,005 --> 00:41:13,704 It's marijuana? 856 00:41:14,841 --> 00:41:16,474 - Mm. Oh, no, no, no, no. - Oh, wait, wait, wait, wait. 857 00:41:16,509 --> 00:41:18,657 - I'm eating weed. No, no. - We're gonna remain cool and calm. 858 00:41:18,692 --> 00:41:19,766 I got weed in my mouth. 859 00:41:19,791 --> 00:41:21,245 No, I know... Okay, we're gonna remain calm. 860 00:41:21,281 --> 00:41:23,181 - We're gonna make cool. Cool, baby. - ‭ 861 00:41:23,216 --> 00:41:25,850 - Cool. Right? We cool. We cool. We cool. - We cool. We got to be cool. 862 00:41:25,885 --> 00:41:27,018 How many did you take? 863 00:41:27,053 --> 00:41:28,719 About 15. 864 00:41:32,358 --> 00:41:34,759 How long has he been sitting there? 865 00:41:34,794 --> 00:41:36,327 An hour. Maybe more. 866 00:41:42,936 --> 00:41:44,902 Hey, amigo. 867 00:41:45,939 --> 00:41:48,039 Hey, Riggs. 868 00:41:48,074 --> 00:41:49,559 Yeah. 869 00:41:50,510 --> 00:41:52,076 How you feel, bud? 870 00:41:52,111 --> 00:41:54,278 I feel... 871 00:41:54,314 --> 00:41:55,680 vivid. 872 00:41:55,715 --> 00:41:58,449 ‭All right. Yeah. 873 00:42:01,788 --> 00:42:04,121 Well, perfect, buddy. Let's start... 874 00:42:04,815 --> 00:42:05,819 let's... 875 00:42:05,855 --> 00:42:07,758 let's start with one of these guys, right? 876 00:42:07,794 --> 00:42:09,245 Oh, man. 877 00:42:09,629 --> 00:42:11,095 Hey, you have any Allman Brothers? ‭ 878 00:42:11,130 --> 00:42:12,196 Almond butter? No. 879 00:42:12,232 --> 00:42:14,031 Maybe in the kitchen there's almond... 880 00:42:14,067 --> 00:42:15,199 Not almond butter. 881 00:42:15,235 --> 00:42:16,367 You know what, forget it. 882 00:42:16,402 --> 00:42:17,368 - It's okay. - ‭Oh. 883 00:42:17,403 --> 00:42:19,103 Yeah. Speaking of, though, 884 00:42:19,138 --> 00:42:20,972 how about some snacks? 885 00:42:26,679 --> 00:42:27,645 What are you doing? Oh, Riggs. 886 00:42:27,680 --> 00:42:29,313 Who are you? 887 00:42:29,349 --> 00:42:31,115 Buddy, buddy, buddy, buddy. ‭What? 888 00:42:31,150 --> 00:42:33,217 Oh, snap. 889 00:42:33,253 --> 00:42:35,286 What are you made of? 890 00:42:35,321 --> 00:42:38,623 We got cheese? 891 00:42:38,658 --> 00:42:39,924 Cheese. 892 00:42:39,959 --> 00:42:41,893 Now cracker. 893 00:42:41,928 --> 00:42:44,262 - Okay. - ‭What am I... 894 00:42:44,297 --> 00:42:45,830 There you go. Put the cracker in. 895 00:42:45,865 --> 00:42:47,798 - Right? - ‭Uh-huh. 896 00:42:49,168 --> 00:42:51,569 - I don't know. - ‭Mm-hmm. 897 00:42:51,604 --> 00:42:52,737 Mmm. 898 00:42:52,772 --> 00:42:56,107 Mmm, mmm, mmm, mmm. 899 00:42:56,142 --> 00:42:58,175 Man. 900 00:42:58,211 --> 00:42:59,944 The velvety cheese... 901 00:42:59,979 --> 00:43:01,579 - Mixed with the salty cracker. - Oh. 902 00:43:01,614 --> 00:43:02,813 - Yeah. - ‭Okay? 903 00:43:02,849 --> 00:43:05,016 - Thank you, Riggs. - ‭Mm-hmm. 904 00:43:06,085 --> 00:43:07,752 Mmm. 905 00:43:07,787 --> 00:43:10,087 Oh, the sound is blowing my mind. 906 00:43:10,765 --> 00:43:12,056 Hey, Riggs. 907 00:43:12,091 --> 00:43:13,184 Hmm? 908 00:43:14,594 --> 00:43:16,761 Finally get you, man. 909 00:43:18,331 --> 00:43:19,564 Welcome to my world, Rog. 910 00:43:20,233 --> 00:43:24,706 Sync & corrections by robtor www.addic7ed.com - WEB Sync by kOoL tHuG61889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.