All language subtitles for Leave.No.Trace.2018.720p.BluRay.x264.DTS-MT-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,492 --> 00:01:01,492 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:01:01,494 --> 00:01:05,099 - [rain falling softly] - [birds chirping] 3 00:02:02,087 --> 00:02:05,592 [man humming, vocalizing] 4 00:02:08,628 --> 00:02:12,465 [girl joins in humming, vocalizing] 5 00:02:16,236 --> 00:02:21,542 [both humming "You Are My Sunshine"] 6 00:02:31,149 --> 00:02:32,518 Thank you. 7 00:02:37,023 --> 00:02:39,827 Dad, this wood is really good for feathering. 8 00:02:44,630 --> 00:02:45,898 It's really nice work. 9 00:02:55,909 --> 00:02:57,908 [hums two notes] 10 00:02:57,910 --> 00:02:59,646 [flint striking] 11 00:03:39,184 --> 00:03:40,687 Thank you. 12 00:03:55,301 --> 00:03:58,971 [humming melody] 13 00:04:08,814 --> 00:04:12,718 [rain pattering on tarp] 14 00:04:44,016 --> 00:04:45,151 Look. 15 00:04:47,186 --> 00:04:49,153 Oh! 16 00:04:49,155 --> 00:04:50,754 Excellent haul. 17 00:04:50,756 --> 00:04:52,822 Need help? 18 00:04:52,824 --> 00:04:54,824 Uh, could you tighten that 19 00:04:54,826 --> 00:04:56,696 with the screw right here? 20 00:04:59,232 --> 00:05:01,999 - Yeah. Yeah. - Hold it. Yeah. 21 00:05:02,001 --> 00:05:03,934 Will it cook a mushroom? 22 00:05:03,936 --> 00:05:05,772 It should cook a mushroom. 23 00:05:08,840 --> 00:05:11,778 - You put it on here? - Just like that. 24 00:05:16,749 --> 00:05:18,848 [laughing] 25 00:05:18,850 --> 00:05:21,351 - It might take a while. - Might take a little bit. 26 00:05:21,353 --> 00:05:24,724 - [crickets chirping] - [dogs barking] 27 00:05:25,992 --> 00:05:27,324 [man] Shoo. 28 00:05:27,326 --> 00:05:29,427 Shoo! 29 00:05:29,429 --> 00:05:31,698 - Shoo. - Seems like the pack's gotten bigger. 30 00:05:32,864 --> 00:05:34,964 - Yep. - [barking continues] 31 00:05:34,966 --> 00:05:36,834 Shoo! Shoo. 32 00:05:36,836 --> 00:05:39,739 [barking continues] 33 00:05:46,845 --> 00:05:49,016 - Need a extra layer? - Yeah. 34 00:06:01,461 --> 00:06:03,927 - [clicks tongue] - [clicks tongue in response] 35 00:06:03,929 --> 00:06:07,230 [rain falling] 36 00:06:07,232 --> 00:06:09,033 [girl] That's leaking a lot. 37 00:06:09,035 --> 00:06:10,737 [man] Would you hand me the tape? 38 00:06:16,509 --> 00:06:19,312 - How we looking? - This one needs another piece. 39 00:06:21,446 --> 00:06:23,480 Here as well. 40 00:06:23,482 --> 00:06:25,117 Yeah. 41 00:06:28,121 --> 00:06:29,388 You got it? 42 00:06:32,458 --> 00:06:33,893 Okay. 43 00:06:37,062 --> 00:06:40,866 - [chain saw revving] - [chatter on radio] 44 00:06:52,477 --> 00:06:55,881 - [conversation, faint] - [chain saw continues revving] 45 00:07:13,165 --> 00:07:15,299 Here. 46 00:07:29,581 --> 00:07:32,485 [flint striking] 47 00:07:39,357 --> 00:07:41,795 Dad, it's been really damp. 48 00:07:44,162 --> 00:07:46,867 [flint striking] 49 00:07:51,603 --> 00:07:54,206 Dad. It's okay. 50 00:07:55,441 --> 00:07:57,310 We can use the propane. 51 00:08:02,848 --> 00:08:04,216 Don't waste it. We're low. 52 00:08:06,451 --> 00:08:08,120 I'm hungry. 53 00:08:10,422 --> 00:08:13,093 - [propane tank hissing] - [burner ignites] 54 00:08:15,061 --> 00:08:16,530 [sizzling] 55 00:08:29,374 --> 00:08:30,810 It's really good. 56 00:08:31,544 --> 00:08:33,146 - Thank you. - Mm-hmm. 57 00:08:40,585 --> 00:08:42,952 [chain saw revving, faint] 58 00:08:42,954 --> 00:08:46,425 It's okay. It's a work crew. I saw them earlier. They're down by the pathways. 59 00:08:51,429 --> 00:08:52,464 Drill. 60 00:09:14,386 --> 00:09:17,254 You're burned. Your tracks are all over the place. 61 00:09:17,256 --> 00:09:19,458 - Dad, I can do this. - Well, then do it well. 62 00:09:21,160 --> 00:09:24,030 Hey. Do it well. 63 00:09:25,698 --> 00:09:27,498 One more time. 64 00:09:27,500 --> 00:09:29,033 - Ten. - Fifteen. 65 00:09:29,035 --> 00:09:31,304 Nine. Eight. 66 00:09:32,338 --> 00:09:34,140 Seven. 67 00:09:46,251 --> 00:09:48,118 [taps ground twice] 68 00:09:48,120 --> 00:09:50,321 Better. 69 00:09:50,323 --> 00:09:51,654 Your socks. 70 00:09:51,656 --> 00:09:53,993 - What? - Your socks burned you. 71 00:09:55,093 --> 00:09:56,693 You gotta muddy 'em up. 72 00:09:56,695 --> 00:09:57,930 Ankles were down. 73 00:09:58,664 --> 00:10:00,967 Shine. Shadow. 74 00:10:02,267 --> 00:10:03,567 - Shape. - Dad. 75 00:10:03,569 --> 00:10:05,235 It's better. What? 76 00:10:05,237 --> 00:10:06,539 I'm hungry. 77 00:10:07,740 --> 00:10:10,644 [crickets chirping] 78 00:10:13,612 --> 00:10:17,483 [helicopters whirring] 79 00:10:21,386 --> 00:10:24,187 - [whirring stops] - [crashing] 80 00:10:24,189 --> 00:10:27,359 [sighing] 81 00:10:40,072 --> 00:10:42,005 [clicks tongue] 82 00:10:42,007 --> 00:10:44,374 - Dad. - Mmm? 83 00:10:44,376 --> 00:10:45,645 [clicks tongue] 84 00:10:57,490 --> 00:10:58,692 [mutters] Whoa. 85 00:11:02,694 --> 00:11:05,662 [rain pattering on tarp] 86 00:11:05,664 --> 00:11:07,300 What's your favorite color? 87 00:11:10,803 --> 00:11:12,405 What's yours? 88 00:11:14,406 --> 00:11:16,407 Yellow. 89 00:11:16,409 --> 00:11:19,279 [rain continues pattering] 90 00:11:26,584 --> 00:11:28,454 What was my mother's favorite color? 91 00:11:31,490 --> 00:11:33,426 Yellow. 92 00:11:36,161 --> 00:11:37,696 Maybe she taught me that. 93 00:11:41,467 --> 00:11:43,035 Mmm. 94 00:11:46,771 --> 00:11:49,008 I wish I could remember her. 95 00:11:51,309 --> 00:11:53,545 Well, she would have wished for that too. 96 00:11:57,382 --> 00:11:59,018 Get some sleep. 97 00:12:01,554 --> 00:12:02,622 Sleep. 98 00:12:04,723 --> 00:12:06,325 Good night, yellow. 99 00:12:08,394 --> 00:12:09,562 Good night. 100 00:12:22,440 --> 00:12:23,675 [exhales] 101 00:12:47,299 --> 00:12:50,069 - Why are we going to town today? - Your appetite's growing. 102 00:12:50,902 --> 00:12:52,668 [gruff voice] I'm growing! 103 00:12:52,670 --> 00:12:53,772 I know. 104 00:12:56,842 --> 00:12:58,774 See that? 105 00:12:58,776 --> 00:13:01,448 - See my boot, my track? - Yeah. 106 00:13:03,348 --> 00:13:05,517 Yeah, I think we need a new path. 107 00:13:13,626 --> 00:13:14,794 Dad. 108 00:13:17,429 --> 00:13:20,199 If it's still here when we get back, can I keep it? 109 00:13:25,771 --> 00:13:27,674 Okay. That's fair. 110 00:13:28,641 --> 00:13:29,809 Come on. 111 00:13:31,644 --> 00:13:34,547 Ah-ah. In plain view. 112 00:13:57,468 --> 00:13:58,737 - Turn around. - Whoa. 113 00:14:09,848 --> 00:14:13,352 [metallic rumbling] 114 00:14:16,854 --> 00:14:19,758 [girl humming] 115 00:14:30,301 --> 00:14:33,302 [recorded voice on speaker] The cabin will swing as it passes the tower. 116 00:14:33,304 --> 00:14:35,208 Please watch your balance. 117 00:14:56,761 --> 00:15:00,264 Thank you for riding the Portland Aerial Tram. 118 00:15:00,266 --> 00:15:02,932 As you exit, look both ways before crossing the tracks. 119 00:15:02,934 --> 00:15:04,536 [helicopter whirring] 120 00:15:27,892 --> 00:15:28,893 Hello. 121 00:15:31,829 --> 00:15:34,664 I say, uh, kinda... I'd call it, like, a stress coin. 122 00:15:34,666 --> 00:15:37,301 You put it in your pocket, and if you have some stress here... 123 00:15:37,303 --> 00:15:40,437 If you have a friend or family member in trouble that's a vet, 124 00:15:40,439 --> 00:15:42,471 just pull it out and find a phone, 125 00:15:42,473 --> 00:15:45,008 call 'em up and just press "1" with that number. 126 00:15:45,010 --> 00:15:46,545 - Can I take this? - Absolutely. 127 00:15:48,414 --> 00:15:50,746 That's a gun lock. It goes in the barrel. 128 00:15:50,748 --> 00:15:53,450 Keeps them from accidentally shooting someone. 129 00:15:53,452 --> 00:15:55,519 And it gives them time to think 130 00:15:55,521 --> 00:15:58,958 before they commit something wro... even worse, so... 131 00:16:02,593 --> 00:16:05,598 [man on PA, faint, indistinct] 132 00:16:19,078 --> 00:16:21,314 - Long or short grain? - Long. 133 00:16:27,886 --> 00:16:29,921 Dad. Can we get these? 134 00:16:35,626 --> 00:16:36,927 Okay. 135 00:16:36,929 --> 00:16:38,598 Want or need? 136 00:16:40,732 --> 00:16:41,867 Both. 137 00:16:59,684 --> 00:17:02,852 "If you are a veteran who takes benzyls for PTSD, 138 00:17:02,854 --> 00:17:05,422 here is what you need to know." 139 00:17:05,424 --> 00:17:06,492 Sell them to me. 140 00:17:08,827 --> 00:17:10,596 Xannies. 141 00:17:11,930 --> 00:17:13,864 Prazosin. 142 00:17:13,866 --> 00:17:16,501 When was the last time that stopped a nightmare? 143 00:17:17,703 --> 00:17:20,436 They're all pretty much useless anyway. 144 00:17:20,438 --> 00:17:24,643 I haven't taken them in two years, seven months, and 28 days. 145 00:17:26,912 --> 00:17:30,046 - Can you play your doctor any harder? - I don't want to get flagged. 146 00:17:30,048 --> 00:17:32,048 At first they're handing them out like candy. 147 00:17:32,050 --> 00:17:34,017 Then they pull the leash on us. 148 00:17:34,019 --> 00:17:35,818 Well... 149 00:17:35,820 --> 00:17:38,790 Anything you get, bring it to me, I'll take it off your hands. 150 00:18:21,633 --> 00:18:23,767 [girl's voice] "Seahorses pair for life. 151 00:18:23,769 --> 00:18:28,538 They find each other first thing in the morning to reinforce their pair bonding." 152 00:18:28,540 --> 00:18:31,444 [faint thumping] 153 00:18:33,011 --> 00:18:34,579 [watch beeps] 154 00:18:37,849 --> 00:18:39,418 [man] Hello? 155 00:18:40,819 --> 00:18:42,422 Somebody up there? 156 00:18:43,922 --> 00:18:45,124 Hello! 157 00:18:46,625 --> 00:18:47,794 Hello? 158 00:19:10,515 --> 00:19:13,485 Is it dangerous to move the pawn in front of the king? 159 00:19:14,653 --> 00:19:16,088 As long as you castle. 160 00:19:29,667 --> 00:19:31,937 [dog barking, faint] 161 00:19:36,742 --> 00:19:39,645 [barking continues] 162 00:19:42,947 --> 00:19:45,649 This is not a drill. 163 00:19:45,651 --> 00:19:47,954 - [barking continues] - [people chattering, faint] 164 00:19:52,023 --> 00:19:54,593 [police radio chatter] 165 00:20:22,220 --> 00:20:24,557 - [man] Yeah, right up here. - [barking continues] 166 00:20:30,194 --> 00:20:31,795 Seek. 167 00:20:31,797 --> 00:20:33,566 - [barking] - Hey. Hey. 168 00:20:34,332 --> 00:20:36,868 [snarling] 169 00:20:49,915 --> 00:20:52,649 - [barking] - [man] He's got him. 170 00:20:52,651 --> 00:20:55,755 [barking continues] 171 00:20:59,657 --> 00:21:01,293 - Still. - Stand up. 172 00:21:02,728 --> 00:21:04,196 - [barking continues] - Still. 173 00:21:06,932 --> 00:21:08,932 Hands on the back of your head. 174 00:21:08,934 --> 00:21:10,869 - [barking continues] - Hey. Still. 175 00:21:11,703 --> 00:21:13,172 Don't move. 176 00:21:16,375 --> 00:21:19,679 - Anything on you that's gonna hurt me? - Just the knives. 177 00:21:26,184 --> 00:21:27,886 Where were you running? 178 00:21:29,887 --> 00:21:32,058 Huh? You alone out here? 179 00:21:34,725 --> 00:21:36,227 My daughter is with me. 180 00:21:37,361 --> 00:21:39,064 Tom, come out. 181 00:21:41,933 --> 00:21:43,732 Tom, come out! 182 00:21:43,734 --> 00:21:45,167 [handcuffs click] 183 00:21:45,169 --> 00:21:47,639 - [barking continues] - Stand up. 184 00:21:49,340 --> 00:21:52,043 - Come on. - Dad? 185 00:21:55,780 --> 00:21:57,817 - Go down there. - [grunts] 186 00:21:59,151 --> 00:22:02,751 Cooperate. We haven't done anything wrong. 187 00:22:02,753 --> 00:22:06,423 - Cooperate. - We don't know who you are or what's going on. 188 00:22:06,425 --> 00:22:08,793 - Let's go. - [police radio chatter] 189 00:22:10,695 --> 00:22:12,732 Dad! 190 00:22:14,700 --> 00:22:17,103 [dog whining] 191 00:22:18,169 --> 00:22:19,704 Dad? 192 00:22:22,406 --> 00:22:24,676 - Dad. - [woman] Can you tell me where you live? 193 00:22:27,878 --> 00:22:29,115 In the park? 194 00:22:31,982 --> 00:22:33,985 Just walk down here to me. Okay? 195 00:22:35,721 --> 00:22:38,253 I want to go with my dad. 196 00:22:38,255 --> 00:22:40,323 Please. I want to go with my dad. 197 00:22:40,325 --> 00:22:42,858 - I know you do. - Please. I want to go with my dad! 198 00:22:42,860 --> 00:22:44,993 And you may be able to go with your dad. 199 00:22:44,995 --> 00:22:48,298 - But right now we need to ask you some questions. - Why'd you chase us? 200 00:22:48,300 --> 00:22:51,233 We need to figure out what's going on here. 201 00:22:51,235 --> 00:22:54,139 - You needed a dog to figure that out? - It's a big park. 202 00:23:03,214 --> 00:23:06,851 - [sniffs] - I want you to tell me a little bit about your dad. 203 00:23:07,918 --> 00:23:09,986 Does he drink or take pills 204 00:23:09,988 --> 00:23:11,991 or anything that makes him act strange? 205 00:23:14,893 --> 00:23:18,827 Does he have weapons here? Anything that might hurt somebody? 206 00:23:18,829 --> 00:23:19,999 No. 207 00:23:21,165 --> 00:23:24,002 Okay. Does he hide things? 208 00:23:38,183 --> 00:23:40,352 This is where we keep our tools and important papers. 209 00:23:42,788 --> 00:23:45,156 - One second. - [camera shutter clicking] 210 00:23:46,323 --> 00:23:47,892 Thank you. 211 00:24:51,121 --> 00:24:52,957 Are you just gonna stand there? 212 00:25:17,915 --> 00:25:19,982 What are you doing? 213 00:25:19,984 --> 00:25:22,018 We're making, um, dream boards. 214 00:25:22,020 --> 00:25:26,088 You cut out pictures that have to do with your future. 215 00:25:26,090 --> 00:25:30,929 So, like, houses or pets or jobs, stuff like that. 216 00:25:32,129 --> 00:25:34,396 Something to look forward to. 217 00:25:34,398 --> 00:25:37,567 Like, for example, I want love in my future, so... 218 00:25:37,569 --> 00:25:40,405 It's just something that we do every week, and it gives us a path. 219 00:25:45,676 --> 00:25:47,847 So, what are you doing here? 220 00:25:49,414 --> 00:25:53,215 I wasn't where I was supposed to be, so they took me away. 221 00:25:53,217 --> 00:25:57,252 Well, they don't think I was where I was supposed to be. 222 00:25:57,254 --> 00:25:59,157 Okay. Where were you? 223 00:26:00,157 --> 00:26:02,157 With my dad in the park. 224 00:26:02,159 --> 00:26:03,896 So you're homeless then? 225 00:26:04,995 --> 00:26:06,229 No. 226 00:26:06,231 --> 00:26:09,034 Why else would you be living in the woods? 227 00:26:10,635 --> 00:26:12,669 If you had a home, they wouldn't have brought you here. 228 00:26:12,671 --> 00:26:15,507 They just don't understand that it was my home. 229 00:26:20,044 --> 00:26:21,446 Where is your dad now? 230 00:26:23,615 --> 00:26:27,549 I think he's somewhere in this building. He's gonna come get me. 231 00:26:27,551 --> 00:26:30,353 Tiffany, know anyone whose parents come for them? 232 00:26:30,355 --> 00:26:32,524 - No. - Me neither. 233 00:26:53,310 --> 00:26:58,047 You want to make sure that you fill in each bubble. 234 00:26:58,049 --> 00:27:01,384 Don't make any stray marks, 'cause the computer will grade this test, 235 00:27:01,386 --> 00:27:05,290 and the computer can't tell the difference between bubbles and doodles. 236 00:27:21,539 --> 00:27:22,641 "D." 237 00:27:24,709 --> 00:27:25,945 "B." 238 00:27:28,445 --> 00:27:30,014 "C." 239 00:27:31,750 --> 00:27:32,750 "A." 240 00:27:33,617 --> 00:27:34,653 "A." 241 00:27:40,724 --> 00:27:44,760 How do you read my answers? You think they're gonna mean a certain thing? 242 00:27:44,762 --> 00:27:47,529 They might be able to tell us a little bit more about you. 243 00:27:47,531 --> 00:27:50,165 You could just ask. 244 00:27:50,167 --> 00:27:52,734 Yeah, but you might not be able to say it. 245 00:27:52,736 --> 00:27:56,506 We don't have any record of you going to school. Who taught you how to read? 246 00:27:56,508 --> 00:27:58,775 My dad teaches me. 247 00:27:58,777 --> 00:28:01,778 You're actually quite a bit ahead of where you need to be, 248 00:28:01,780 --> 00:28:05,517 but school is about social skills too, not just intellectual ones. 249 00:28:08,185 --> 00:28:10,353 Can I see my dad now? 250 00:28:10,355 --> 00:28:13,455 Respond true-false to each question. 251 00:28:13,457 --> 00:28:16,358 Um, it's voice-activated, so you just say it right into the microphone. 252 00:28:16,360 --> 00:28:18,760 There's 435 questions. 253 00:28:18,762 --> 00:28:21,463 If you can't answer something you got three seconds, 254 00:28:21,465 --> 00:28:24,400 it'll beep and move on to the next statement. 255 00:28:24,402 --> 00:28:25,437 There you go. 256 00:28:27,638 --> 00:28:31,175 [female computerized voice] Welcome. The test will begin in three seconds. 257 00:28:33,578 --> 00:28:37,145 I wake up rested and peaceful most mornings. 258 00:28:37,147 --> 00:28:38,282 True. 259 00:28:40,217 --> 00:28:43,419 I enjoy reading articles on crime. 260 00:28:43,421 --> 00:28:45,688 False. 261 00:28:45,690 --> 00:28:49,595 My day-to-day life is full of things that keep me interested. 262 00:28:50,694 --> 00:28:52,295 True. 263 00:28:52,297 --> 00:28:54,732 I have nightmares or troubling dreams. 264 00:28:56,201 --> 00:28:57,567 [beeps] 265 00:28:57,569 --> 00:29:01,773 I think about things that are too bad to talk about. 266 00:29:04,408 --> 00:29:06,442 [beeps] 267 00:29:06,444 --> 00:29:09,681 Things aren't turning out like the prophets said they would. 268 00:29:11,883 --> 00:29:13,352 - [beeps] - False. 269 00:29:16,154 --> 00:29:18,757 It seems like no one understands me. 270 00:29:19,790 --> 00:29:21,159 False. 271 00:29:23,360 --> 00:29:26,165 - Do you feel safe living with your dad? - Yes. 272 00:29:27,799 --> 00:29:29,832 I saw that the two of you share a tent. 273 00:29:29,834 --> 00:29:32,634 - This ever made you feel uncomfortable? - No. 274 00:29:32,636 --> 00:29:36,439 - It's warmer with two people at night. - Yeah. 275 00:29:36,441 --> 00:29:39,178 - Has anybody ever touched your body without your permission? - No. 276 00:29:40,278 --> 00:29:42,345 We didn't need to be rescued. 277 00:29:42,347 --> 00:29:45,213 Your dad needs to provide you shelter 278 00:29:45,215 --> 00:29:46,382 and a place to live. 279 00:29:46,384 --> 00:29:48,784 He did. He does. 280 00:29:48,786 --> 00:29:51,287 It's not a crime to be unhoused. 281 00:29:51,289 --> 00:29:53,489 Many people are. 282 00:29:53,491 --> 00:29:56,295 But it's illegal to live on public land. 283 00:29:59,364 --> 00:30:01,931 Is my dad taking tests like this? 284 00:30:01,933 --> 00:30:03,231 - [beeps] - [groans] 285 00:30:03,233 --> 00:30:05,268 - [door opens, closes] - [beeps] 286 00:30:05,270 --> 00:30:07,403 I know there's a lot of questions, 287 00:30:07,405 --> 00:30:10,705 and you wouldn't be the first one to have a problem with this test. 288 00:30:10,707 --> 00:30:12,741 - Okay? - [beeping continues] 289 00:30:12,743 --> 00:30:15,278 But you can only abstain from so many. 290 00:30:15,280 --> 00:30:17,445 I don't want it to count against you. 291 00:30:17,447 --> 00:30:18,816 Okay, so true or false. 292 00:30:20,784 --> 00:30:22,653 "I'm proud of my daughter." 293 00:30:23,488 --> 00:30:24,690 True. 294 00:30:27,892 --> 00:30:30,596 - [chuckles] - She's a really wonderful kid. 295 00:30:31,796 --> 00:30:33,699 You did a really great job raising her. 296 00:30:36,600 --> 00:30:39,568 So let's answer as many of these as we can. 297 00:30:39,570 --> 00:30:41,305 "I am a strong team player." 298 00:30:42,740 --> 00:30:44,539 Used to be. 299 00:30:44,541 --> 00:30:45,711 Okay. 300 00:30:48,879 --> 00:30:53,351 "I find it hard to imagine having a long life and fulfilling my goals." 301 00:31:11,903 --> 00:31:14,869 In finding placement for you and Tom, 302 00:31:14,871 --> 00:31:17,373 we've considered what kind of support 303 00:31:17,375 --> 00:31:19,709 will be most helpful for the both of you. 304 00:31:19,711 --> 00:31:22,510 We'd like to go back to the way we were living. 305 00:31:22,512 --> 00:31:24,649 We have found an option. 306 00:31:26,818 --> 00:31:29,384 It's not the park. 307 00:31:29,386 --> 00:31:32,954 Um, it's kind of a special accommodation. It's pretty isolated. 308 00:31:32,956 --> 00:31:37,626 There would be no rules or regulations saying you can't live here 309 00:31:37,628 --> 00:31:40,232 because someone is saying you can. 310 00:32:07,457 --> 00:32:11,493 [man on radio] Traffic has already begun to back up across the state. 311 00:32:11,495 --> 00:32:14,297 Taking a look at what the chopper sees... 312 00:32:14,299 --> 00:32:16,934 [man continues on radio, faint] 313 00:32:19,569 --> 00:32:21,836 Where is Forest Park? 314 00:32:21,838 --> 00:32:23,841 It's directly behind us. 315 00:33:02,113 --> 00:33:04,446 This is Mr. Walters. 316 00:33:04,448 --> 00:33:06,414 Hi, Tom. Welcome. 317 00:33:06,416 --> 00:33:08,619 Hey there. Welcome. 318 00:33:16,927 --> 00:33:19,665 [woman] I already got you started on some basic groceries. 319 00:33:25,001 --> 00:33:27,606 And here's a casserole for later. 320 00:33:28,839 --> 00:33:30,940 When I read about you in the paper... 321 00:33:30,942 --> 00:33:34,076 We really can't thank you enough. This is very generous of you. 322 00:33:34,078 --> 00:33:38,980 Well, I'm just happy we could make this work. 323 00:33:38,982 --> 00:33:42,788 A lot of people like to imagine they could live the way you guys were living. 324 00:33:43,788 --> 00:33:44,890 Um... 325 00:33:45,889 --> 00:33:47,390 [phone clicks] 326 00:33:47,392 --> 00:33:48,923 Okay. 327 00:33:48,925 --> 00:33:50,761 Well, thanks, guys. Um... 328 00:33:53,397 --> 00:33:56,097 See you guys in about a week or so. 329 00:33:56,099 --> 00:33:59,937 Tomorrow'll be a full day, so I'll just leave you two to get settled in. 330 00:34:06,543 --> 00:34:07,778 [lock clicks] 331 00:34:14,551 --> 00:34:16,887 Feels good to be by ourselves again. 332 00:34:17,955 --> 00:34:19,391 It does. 333 00:34:28,098 --> 00:34:30,068 They treat you all right? 334 00:34:32,870 --> 00:34:35,073 It was hard not knowing how you were doing. 335 00:34:36,673 --> 00:34:38,542 I was worried about you too. 336 00:34:58,595 --> 00:35:00,865 Everything's different now. 337 00:35:03,868 --> 00:35:05,837 We can still think our own thoughts. 338 00:35:52,816 --> 00:35:56,218 [light knocking] 339 00:35:56,220 --> 00:35:57,722 Come in. 340 00:36:03,260 --> 00:36:04,795 Here. 341 00:36:06,097 --> 00:36:07,765 Your favorite sweater. 342 00:36:10,734 --> 00:36:12,700 There's something on my mind. 343 00:36:12,702 --> 00:36:16,805 They said a person saw you, 344 00:36:16,807 --> 00:36:17,843 and... 345 00:36:19,977 --> 00:36:21,913 that's how they found our camp. 346 00:36:24,881 --> 00:36:27,651 I saw a person, but I didn't think they saw me. 347 00:36:28,752 --> 00:36:30,521 It was a mistake. 348 00:36:32,823 --> 00:36:35,591 Why didn't you say something? 349 00:36:35,593 --> 00:36:36,861 I was afraid. 350 00:36:39,629 --> 00:36:42,767 I didn't want to leave our camp. It was such a good one. 351 00:36:44,734 --> 00:36:45,968 Yeah. 352 00:36:45,970 --> 00:36:47,839 We stayed there too long. 353 00:36:57,682 --> 00:36:59,551 Are we gonna be okay here? 354 00:37:04,955 --> 00:37:06,825 We're gonna make the best of it. 355 00:37:13,164 --> 00:37:14,232 [chuckles] 356 00:37:17,801 --> 00:37:20,571 [Tom] We could sleep out here. No one would notice. 357 00:37:21,738 --> 00:37:22,874 Yeah. 358 00:37:29,312 --> 00:37:30,881 [exhales] 359 00:37:35,352 --> 00:37:37,752 - [knocking] - Morning. 360 00:37:37,754 --> 00:37:41,357 I didn't mean to interrupt your breakfast. 361 00:37:41,359 --> 00:37:44,392 I was hoping you could help out with the tree work. 362 00:37:44,394 --> 00:37:46,761 You ever drive a tractor? 363 00:37:46,763 --> 00:37:48,133 You have any work in the stables? 364 00:37:49,834 --> 00:37:52,667 Yeah, but, uh, I don't want you down there just yet. 365 00:37:52,669 --> 00:37:57,071 Those are expensive animals and take some training. 366 00:37:57,073 --> 00:38:00,008 But right now I need help with the trees. 367 00:38:00,010 --> 00:38:01,879 That's where I make my money. 368 00:38:08,986 --> 00:38:12,156 Swap it out. Yeah, I got about a half dozen more left. 369 00:38:16,060 --> 00:38:19,093 We don't want to send something like this to a customer in California. 370 00:38:19,095 --> 00:38:21,162 They would not be pleased with that. 371 00:38:21,164 --> 00:38:24,299 It's got a big hole in it. The top isn't over center. 372 00:38:24,301 --> 00:38:27,305 It's a little wild. We only want one top on a Christmas tree. 373 00:38:28,272 --> 00:38:30,075 No. Right... 374 00:38:31,242 --> 00:38:33,008 That one. 375 00:38:33,010 --> 00:38:35,310 Right where the line of the tree meets the leader. 376 00:38:35,312 --> 00:38:37,147 That's where it needs to be cut. 377 00:38:39,216 --> 00:38:43,951 [loud rumbling, whirring] 378 00:38:43,953 --> 00:38:47,258 [man shouting, faint] 379 00:38:50,327 --> 00:38:54,296 These are things that were donated to our agency. 380 00:38:54,298 --> 00:38:55,633 Got it? 381 00:38:56,767 --> 00:38:59,334 We don't need more things. 382 00:38:59,336 --> 00:39:02,073 Well, maybe you can find something you could really use. 383 00:39:11,048 --> 00:39:12,980 How you guys feeling about this place? 384 00:39:12,982 --> 00:39:14,716 Good. 385 00:39:14,718 --> 00:39:15,986 Good. 386 00:39:17,821 --> 00:39:19,354 [bell dings] 387 00:39:19,356 --> 00:39:23,694 Oh, I brought you the, um, paperwork to enroll Tom in school. 388 00:39:24,794 --> 00:39:26,194 Here's the statute 389 00:39:26,196 --> 00:39:28,296 so you can read it and understand it. 390 00:39:28,298 --> 00:39:31,899 Um, I'm gonna need that back signed next time. 391 00:39:31,901 --> 00:39:35,139 And then we can start talking about the DMV. 392 00:39:40,745 --> 00:39:42,380 - [grunts] - Don't forget this last. 393 00:39:43,981 --> 00:39:45,850 - Now push it down. - Down? 394 00:39:49,819 --> 00:39:51,055 Push forward. 395 00:39:52,423 --> 00:39:54,024 Gotcha. It's okay. 396 00:39:54,959 --> 00:39:58,730 [wheels squeaking] 397 00:40:01,332 --> 00:40:02,798 Keep pedaling. 398 00:40:02,800 --> 00:40:06,100 - Ready? - Yeah, but the bike's leaning. 399 00:40:06,102 --> 00:40:08,872 Well, then you gotta counterbalance it with your weight. 400 00:40:11,307 --> 00:40:13,010 Put your legs into it. 401 00:40:14,010 --> 00:40:15,879 Look where you want to go. 402 00:40:19,850 --> 00:40:21,950 [bell dinging] 403 00:40:21,952 --> 00:40:24,352 They offer free acupuncture 404 00:40:24,354 --> 00:40:29,892 and a safe place to come and share with each other and unloaden your burden. 405 00:40:29,894 --> 00:40:33,895 With that, at this time I'd like to invite you all to just stand, greet one another. 406 00:40:33,897 --> 00:40:36,064 Say hello to someone that you may not have met before. 407 00:40:36,066 --> 00:40:39,037 - [piano playing] - [congregation chattering] 408 00:40:40,970 --> 00:40:42,904 - Hello. - How you doing, now? 409 00:40:42,906 --> 00:40:44,173 Wonderful to meet you. 410 00:40:44,175 --> 00:40:46,008 [chattering continues] 411 00:40:46,010 --> 00:40:48,113 - Nice to meet you. - Hi. 412 00:40:52,249 --> 00:40:54,283 All right, you may be seated. 413 00:40:54,285 --> 00:40:56,285 [piano continues playing, stops] 414 00:40:56,287 --> 00:40:58,319 Uh, this morning we have a special... 415 00:40:58,321 --> 00:41:01,990 We have, all the way from Klamath Falls, 416 00:41:01,992 --> 00:41:04,091 For His Glory Dance Troupe, 417 00:41:04,093 --> 00:41:06,328 here to celebrate and worship God 418 00:41:06,330 --> 00:41:08,397 through both music and dance. 419 00:41:08,399 --> 00:41:10,464 [speakers: Christian ballad playing] 420 00:41:10,466 --> 00:41:13,838 ♪ All this world Needs you, Lord ♪ 421 00:41:15,004 --> 00:41:19,374 ♪ We're so many ♪ 422 00:41:19,376 --> 00:41:23,214 [instrumental break: guitar solo] 423 00:41:33,990 --> 00:41:37,325 ♪ Let the weight Of your glory ♪ 424 00:41:37,327 --> 00:41:39,861 - Great to see you again. - Good morning. 425 00:41:39,863 --> 00:41:41,529 Hey, guys. How are you? 426 00:41:41,531 --> 00:41:44,499 It was really good to see you guys this morning. You look so good. 427 00:41:44,501 --> 00:41:47,405 [woman] Would you like to try the flags? There you go. 428 00:41:48,571 --> 00:41:50,538 If you take and you cross over, 429 00:41:50,540 --> 00:41:52,573 cross over back and forth, 430 00:41:52,575 --> 00:41:55,310 and go up and down with them. 431 00:41:55,312 --> 00:41:57,312 - Good to see you. - [woman] Kind of a figure eight. 432 00:41:57,314 --> 00:41:59,915 Hi. I'm Pastor Spencer. Are you new here? 433 00:41:59,917 --> 00:42:01,450 - New. - Oh, all right. 434 00:42:01,452 --> 00:42:03,451 It was great having you in this morning. 435 00:42:03,453 --> 00:42:06,622 Um, we'd sure love to have you back. 436 00:42:06,624 --> 00:42:08,993 - Thank you. - All right. Yeah. Join us anytime. 437 00:42:11,961 --> 00:42:13,395 - Dad. - Yeah? 438 00:42:13,397 --> 00:42:15,930 God created frogs. 439 00:42:15,932 --> 00:42:17,034 Yeah? 440 00:42:19,135 --> 00:42:20,404 Did you know that? 441 00:42:21,638 --> 00:42:23,537 Says who? 442 00:42:23,539 --> 00:42:25,142 This pamphlet. 443 00:42:26,343 --> 00:42:28,276 "Considering membership? 444 00:42:28,278 --> 00:42:30,511 There are many ways to participate... 445 00:42:30,513 --> 00:42:33,147 music, devotional dance, 446 00:42:33,149 --> 00:42:36,084 carpentry, camp prayer group, 447 00:42:36,086 --> 00:42:38,587 rock and roll, social media." 448 00:42:38,589 --> 00:42:41,223 Is that why we went? 449 00:42:41,225 --> 00:42:44,429 We went because Walters asked us to. 450 00:42:46,062 --> 00:42:48,129 You dress up, show up on Sunday, 451 00:42:48,131 --> 00:42:50,033 people will believe certain things about you. 452 00:42:52,269 --> 00:42:55,537 Then they don't ask so many questions about our lives? 453 00:42:55,539 --> 00:42:57,175 Our lives before. 454 00:43:05,515 --> 00:43:08,586 [chain saws revving] 455 00:43:36,312 --> 00:43:40,484 [helicopter whirring] 456 00:43:47,457 --> 00:43:50,627 [hammering] 457 00:43:54,698 --> 00:43:56,367 [clicks tongue] 458 00:44:06,542 --> 00:44:07,678 Hello? 459 00:44:09,146 --> 00:44:11,379 - Hey. - Is this your rabbit? 460 00:44:11,381 --> 00:44:13,251 Yeah. I didn't see her get by. 461 00:44:15,551 --> 00:44:18,319 I'll take her from you. 462 00:44:18,321 --> 00:44:20,154 That's all right, Chainsaw. 463 00:44:20,156 --> 00:44:22,026 Good girl. Thanks. 464 00:44:24,361 --> 00:44:25,596 Yeah. 465 00:44:28,265 --> 00:44:30,298 Hey. Hey. Hey. 466 00:44:30,300 --> 00:44:33,502 She likes to take off when I start clipping her nails. 467 00:44:33,504 --> 00:44:35,770 - And why would you do that? - For shows. 468 00:44:35,772 --> 00:44:37,408 For 4-H, you know? 469 00:44:38,542 --> 00:44:39,542 FFA? 470 00:44:41,278 --> 00:44:42,644 Future Farmers of America. 471 00:44:42,646 --> 00:44:44,548 Don't know what that is. 472 00:44:46,149 --> 00:44:47,749 Well, it's a club where, uh, 473 00:44:47,751 --> 00:44:50,118 you learn about agriculture and animals. 474 00:44:50,120 --> 00:44:53,821 Is that what you want to do in future? Be a farmer? 475 00:44:53,823 --> 00:44:56,091 I don't know yet. 476 00:44:56,093 --> 00:44:58,029 I enjoy the clubs and stuff. 477 00:45:00,397 --> 00:45:01,696 You from around here? 478 00:45:01,698 --> 00:45:04,265 No. I just moved in. 479 00:45:04,267 --> 00:45:05,435 Over there. 480 00:45:07,703 --> 00:45:10,008 That's gonna be my tiny house. 481 00:45:12,843 --> 00:45:15,176 I'll have my kitchen sink about right here. 482 00:45:15,178 --> 00:45:16,745 Window right here. 483 00:45:16,747 --> 00:45:19,680 Be able to look out while I'm doing dishes. Pretty nice. 484 00:45:19,682 --> 00:45:23,620 And then I'm gonna have a loft, little ladder that goes up. Little sleeping loft. 485 00:45:25,122 --> 00:45:27,288 Maybe even have Chainsaw sleep up there too. 486 00:45:27,290 --> 00:45:28,857 - Are you gonna live here? - Yeah. 487 00:45:28,859 --> 00:45:30,728 Where are you gonna put it? 488 00:45:32,162 --> 00:45:34,464 Colorado, I was thinkin'. Maybe Utah. 489 00:45:39,236 --> 00:45:41,102 That's actually Chainsaw's mom right there. 490 00:45:41,104 --> 00:45:42,205 [chuckles] 491 00:45:45,809 --> 00:45:47,412 They look alike. 492 00:45:50,513 --> 00:45:52,279 She still alive? 493 00:45:52,281 --> 00:45:53,617 Yeah, she's still alive. 494 00:46:05,394 --> 00:46:08,629 - [liquid pouring] - If you want, you can set her down. 495 00:46:08,631 --> 00:46:10,501 [whispers] There you go. 496 00:46:18,542 --> 00:46:20,875 [stirring in glass] 497 00:46:20,877 --> 00:46:22,412 Her ears are soft. 498 00:46:23,479 --> 00:46:25,348 Yeah, that's my favorite part. 499 00:46:27,316 --> 00:46:30,521 If you like rabbits, you should come to the meeting. The 4-H meetings. 500 00:46:31,588 --> 00:46:33,457 - Yeah? - Yeah. 501 00:46:49,439 --> 00:46:50,872 [shouts] Tom! 502 00:46:50,874 --> 00:46:53,408 [dogs barking in distance] 503 00:46:53,410 --> 00:46:55,279 Tom! 504 00:46:59,816 --> 00:47:01,752 [door opens] 505 00:47:04,720 --> 00:47:06,488 [door closes] 506 00:47:06,490 --> 00:47:08,126 [footsteps] 507 00:47:09,292 --> 00:47:10,727 - Hi. - Hi. 508 00:47:12,963 --> 00:47:16,665 I met a kid who lives down the road. We were talking about rabbits. 509 00:47:16,667 --> 00:47:19,437 There was no time to tell you. It was just happening. 510 00:47:26,510 --> 00:47:28,578 Sorry for making you worry about me. 511 00:47:30,747 --> 00:47:33,281 If we had a phone, I could have called you. 512 00:47:33,283 --> 00:47:36,420 Always been able to communicate without all that. 513 00:47:44,461 --> 00:47:47,365 I think it might be easier on us if we try to adapt. 514 00:47:48,798 --> 00:47:51,533 We're wearing their clothes. We're in their house. 515 00:47:51,535 --> 00:47:53,734 We're... 516 00:47:53,736 --> 00:47:56,206 We're eating their food. We're doing their work. 517 00:47:56,973 --> 00:47:59,341 We have adapted. 518 00:47:59,343 --> 00:48:01,913 The only place we can't be seen is in this house. 519 00:48:03,280 --> 00:48:06,448 We can still think our own thoughts. 520 00:48:06,450 --> 00:48:07,785 Like you said. 521 00:48:09,352 --> 00:48:10,820 [sighs] 522 00:48:20,030 --> 00:48:23,265 What if the kids at school think I'm strange 523 00:48:23,267 --> 00:48:24,902 'cause of the way we were living? 524 00:48:31,908 --> 00:48:33,911 How important are their judgments? 525 00:48:40,584 --> 00:48:41,919 Guess I'll find out. 526 00:48:52,662 --> 00:48:54,331 [man] Take one step back. 527 00:48:55,499 --> 00:48:58,433 Okay. Keep your rabbit tucked in there. 528 00:48:58,435 --> 00:48:59,804 Take one more step forward. 529 00:49:01,437 --> 00:49:03,273 Please return your rabbits to the table. 530 00:49:08,444 --> 00:49:09,814 Okay. Very good. 531 00:49:12,883 --> 00:49:14,685 Okay. 532 00:49:16,819 --> 00:49:18,888 [man] Turn your rabbits to face you. 533 00:49:20,457 --> 00:49:21,955 Take your left arm, 534 00:49:21,957 --> 00:49:24,725 and you'll hold the rabbit close to you as you lift up. 535 00:49:24,727 --> 00:49:27,330 The other hand on the scruff. Okay. 536 00:49:28,964 --> 00:49:32,000 Yes. Thank you. Thank you. 537 00:49:32,002 --> 00:49:35,337 Now you can go ahead and just slowly set them back down. 538 00:49:35,339 --> 00:49:36,741 Very good. 539 00:49:39,408 --> 00:49:41,011 Start checking the ears. 540 00:49:44,513 --> 00:49:46,983 Mm-kay. And listen to its breathing. 541 00:49:50,053 --> 00:49:53,053 You want to make sure that it sounds nice and clear. 542 00:49:53,055 --> 00:49:55,458 Like they don't have any congestion or anything. Okay? 543 00:49:59,629 --> 00:50:03,365 And no... On self presentation as well, make sure you stand up straight. 544 00:50:03,367 --> 00:50:06,368 Smile. Look happy to be here. Right? 545 00:50:06,370 --> 00:50:08,005 A little confidence is always good. 546 00:50:09,939 --> 00:50:11,575 Very good, guys. 547 00:50:12,075 --> 00:50:13,343 [knocking] 548 00:50:16,546 --> 00:50:18,015 Hi. Um... 549 00:50:19,548 --> 00:50:22,716 I wanted to drop off some paperwork for you. 550 00:50:22,718 --> 00:50:28,555 Um, here is the date for your appointment with housing. 551 00:50:28,557 --> 00:50:30,860 And I thought you could use a phone. 552 00:50:41,138 --> 00:50:44,408 It's important for you to follow through so you guys can remain independent. 553 00:50:45,742 --> 00:50:47,776 Do you understand? 554 00:50:47,778 --> 00:50:48,778 Yes. 555 00:50:50,747 --> 00:50:53,515 Okay, well, um, I'll be back in a couple weeks. 556 00:50:53,517 --> 00:50:55,386 We can go over that and, um... 557 00:50:56,519 --> 00:50:58,388 All right. I'll see you guys. 558 00:51:32,689 --> 00:51:34,087 [whispering] Pack your things. 559 00:51:34,089 --> 00:51:35,925 Don't take anything you don't need. 560 00:53:24,133 --> 00:53:25,602 I liked it there. 561 00:53:27,771 --> 00:53:29,970 Did you even try? 562 00:53:29,972 --> 00:53:32,073 I did. 563 00:53:32,075 --> 00:53:33,544 Huh? 564 00:53:34,877 --> 00:53:38,111 Dad, did you? 'Cause I can't tell. 565 00:53:38,113 --> 00:53:41,684 They were gonna separate us if we didn't follow their rules. 566 00:53:48,258 --> 00:53:50,258 Won't they notice we're gone? 567 00:53:50,260 --> 00:53:52,830 If we're lucky, not till tomorrow. 568 00:54:02,839 --> 00:54:04,872 What are you doing here? 569 00:54:04,874 --> 00:54:06,843 Did you bring them with you? 570 00:54:08,778 --> 00:54:12,015 Since you two got burned, rangers are here all the time. 571 00:54:21,156 --> 00:54:22,156 Stop! 572 00:54:42,011 --> 00:54:43,747 [train horn blows] 573 00:55:09,171 --> 00:55:10,307 Ow! 574 00:55:12,776 --> 00:55:14,678 Let me see. 575 00:55:19,348 --> 00:55:21,982 Mmm, it's not too deep. 576 00:55:21,984 --> 00:55:23,653 Clean it out. 577 00:55:32,327 --> 00:55:33,963 [horn blows] 578 00:55:45,709 --> 00:55:47,377 Why are we doing this? 579 00:56:06,261 --> 00:56:08,265 Dad, we shouldn't be here. 580 00:56:10,466 --> 00:56:13,100 - [man chattering] - When they start to board, get on. 581 00:56:13,102 --> 00:56:15,039 I'll be in the back. 582 00:56:17,207 --> 00:56:20,774 [woman on PA] All passengers continuing northbound will need a bus assignment... 583 00:56:20,776 --> 00:56:22,412 [woman on PA continues, indistinct] 584 00:56:31,053 --> 00:56:33,154 [driver] Good afternoon. Welcome aboard. 585 00:56:33,156 --> 00:56:36,156 I would like to, first of all, assure you that my goal today 586 00:56:36,158 --> 00:56:39,326 is that you have a safe, smooth, and comfortable ride to your destination. 587 00:56:39,328 --> 00:56:43,363 We will be arriving in Salem next and Albany. 588 00:56:43,365 --> 00:56:46,969 Then Eugene and, lastly, the University of Oregon. 589 00:56:49,272 --> 00:56:51,875 Mind if I take a look at your passengers? 590 00:56:57,280 --> 00:56:59,846 Hey. How's it going? 591 00:56:59,848 --> 00:57:01,482 Good. 592 00:57:01,484 --> 00:57:04,484 - Are you traveling alone? - Yes. 593 00:57:04,486 --> 00:57:07,053 - You have any ID on you? - No. 594 00:57:07,055 --> 00:57:09,156 You don't look like an adult. You look pretty young. 595 00:57:09,158 --> 00:57:11,091 I'm... 18. 596 00:57:11,093 --> 00:57:13,794 I'm gonna ask you to step off the bus so we can look into your situation. 597 00:57:13,796 --> 00:57:16,165 - Just grab your bag. Get off the bus. - Come on. 598 00:57:30,513 --> 00:57:32,913 [cell phone camera shutter clicks] 599 00:57:32,915 --> 00:57:34,283 [clicking] 600 00:57:37,153 --> 00:57:39,055 [clicking continues] 601 00:57:56,506 --> 00:57:58,408 [man coughing] 602 00:58:03,613 --> 00:58:05,482 [whispering] What's wrong? 603 00:58:08,885 --> 00:58:10,953 Dad, no one can see us. 604 00:58:23,365 --> 00:58:25,399 [driver] We're pulling in to the rest area now. 605 00:58:25,401 --> 00:58:27,234 We'll be here for about ten minutes. Thank you. 606 00:58:27,236 --> 00:58:29,169 [chattering] 607 00:58:29,171 --> 00:58:32,242 [man singing on speakers, faint] 608 00:58:39,115 --> 00:58:41,048 Dad, the bus is about to leave. 609 00:58:41,050 --> 00:58:43,452 We're not getting back on. We're not getting back on. 610 00:58:46,522 --> 00:58:48,292 Why? 611 00:58:53,263 --> 00:58:54,932 Let me clean it. 612 00:59:00,269 --> 00:59:03,105 What did that woman on the bus ask you? 613 00:59:04,274 --> 00:59:07,341 Nothing. She barely even noticed me. 614 00:59:07,343 --> 00:59:09,946 She was doing her own thing. 615 00:59:17,287 --> 00:59:19,319 This isn't the way we used to be. 616 00:59:19,321 --> 00:59:21,425 - Have some. - You hearing me? 617 00:59:22,992 --> 00:59:24,294 Drink it. 618 00:59:33,970 --> 00:59:36,337 - Hey, are you going north? - No, sir, I'm not. 619 00:59:36,339 --> 00:59:38,104 I'm heading the opposite direction. 620 00:59:38,106 --> 00:59:40,309 I can't take that liability. I'm sorry. 621 00:59:44,446 --> 00:59:45,948 [alarm whoops] 622 00:59:54,691 --> 00:59:57,658 - We broke down. - Yeah? 623 00:59:57,660 --> 00:59:59,629 Would you take us up the road a bit? 624 01:00:01,497 --> 01:00:04,365 If I'm gonna give you a ride, I need to know a few things. 625 01:00:04,367 --> 01:00:06,236 Let me talk to the kid a minute. 626 01:00:10,339 --> 01:00:12,973 Over here. 627 01:00:12,975 --> 01:00:16,410 If you're in trouble here, now would be a good time to tell me. 628 01:00:16,412 --> 01:00:18,548 My dad and I just really need a ride. 629 01:00:21,184 --> 01:00:22,618 Your dad? 630 01:00:28,191 --> 01:00:30,290 I just need to know I'm doing the right thing. 631 01:00:30,292 --> 01:00:32,225 You are. 632 01:00:32,227 --> 01:00:36,666 [man on radio] ♪ And help myself wonder ♪ 633 01:00:39,602 --> 01:00:42,973 ♪ If you're back at home Feelin' it too ♪ 634 01:00:46,542 --> 01:00:48,109 ♪ 'Cause back at home... ♪ 635 01:00:48,111 --> 01:00:50,513 [siren wailing] 636 01:00:52,214 --> 01:00:54,247 Not sure why that sheriff was out here. 637 01:00:54,249 --> 01:00:56,616 Marijuana's legal up here now. 638 01:00:56,618 --> 01:00:59,520 So it's really not that. 639 01:00:59,522 --> 01:01:02,522 But then you got all the, uh, people here 640 01:01:02,524 --> 01:01:05,191 got hooked on pain medication. 641 01:01:05,193 --> 01:01:08,395 That's devastated their lives. 642 01:01:08,397 --> 01:01:10,566 Families too. 643 01:01:11,600 --> 01:01:13,334 Ruin their marriage. 644 01:01:13,336 --> 01:01:16,073 I'm aware of a few people that have. 645 01:01:19,142 --> 01:01:23,611 [man singing on radio] ♪ Love in the morning In the spring ♪ 646 01:01:23,613 --> 01:01:25,281 Well, we just crossed into Washington. 647 01:01:31,254 --> 01:01:33,022 [Dad] Yeah, anywhere around here. 648 01:01:35,457 --> 01:01:38,526 - This is that logging road I was talking about right here. - Hey. 649 01:01:38,528 --> 01:01:40,430 [turn signal clicking] 650 01:01:42,731 --> 01:01:44,567 Time to get out. 651 01:01:46,702 --> 01:01:48,334 - Good luck to you. - Appreciate it. 652 01:01:48,336 --> 01:01:50,638 Yeah. 653 01:01:50,640 --> 01:01:53,140 It was good to have your company, you guys. 654 01:01:53,142 --> 01:01:55,011 - Likewise. - Bye, Willie Nelson. 655 01:01:56,178 --> 01:01:58,245 Try and stay dry. 656 01:01:58,247 --> 01:02:00,180 - Okay, watch your step. - Willie will miss ya. 657 01:02:00,182 --> 01:02:01,550 Bye. 658 01:02:06,555 --> 01:02:08,421 It's cold. 659 01:02:08,423 --> 01:02:10,292 We're at a higher altitude. 660 01:02:18,100 --> 01:02:19,769 My fingers are stiff. 661 01:02:23,205 --> 01:02:26,609 [thunder rumbling] 662 01:02:41,857 --> 01:02:45,495 [branches creaking] 663 01:02:57,673 --> 01:02:59,839 You said there'd be some cabins. 664 01:02:59,841 --> 01:03:02,144 I really thought there would be. 665 01:03:06,548 --> 01:03:09,283 - My boots are leaking. - Huh? 666 01:03:09,285 --> 01:03:11,388 My boots are leaking. 667 01:03:12,787 --> 01:03:15,124 You have extra socks? 668 01:03:15,857 --> 01:03:17,727 Yeah, they're in my bag. 669 01:03:25,600 --> 01:03:27,200 [whimpers] 670 01:03:27,202 --> 01:03:29,105 Keep your gloves on. 671 01:03:37,747 --> 01:03:40,383 [unzips] 672 01:03:55,631 --> 01:03:57,865 What are we going to do? Where are we going? 673 01:03:57,867 --> 01:03:59,736 We're gonna keep moving. 674 01:04:06,776 --> 01:04:08,310 [sighs] 675 01:04:16,385 --> 01:04:17,720 [sniffles] 676 01:04:37,772 --> 01:04:39,642 We've gotta move quickly. 677 01:04:42,345 --> 01:04:45,615 [thunder continues rumbling] 678 01:04:58,861 --> 01:05:00,763 Dad? Dad. 679 01:05:03,598 --> 01:05:05,399 Can we please sit? 680 01:05:05,401 --> 01:05:07,303 We gotta keep moving. 681 01:05:08,604 --> 01:05:11,504 Please can we sit? 682 01:05:11,506 --> 01:05:14,408 - What? - I want to sit. 683 01:05:14,410 --> 01:05:17,278 - No. - I can't feel my toes. 684 01:05:17,280 --> 01:05:20,249 - You can't sit down. You can't sit. Come on. - I'm tired. I need to sit. 685 01:05:55,917 --> 01:06:00,620 [mutters] Put the knife down. 686 01:06:00,622 --> 01:06:02,891 - Thank you, but put the knife... - I want to help. 687 01:06:05,093 --> 01:06:06,996 Put the knife down. 688 01:06:42,064 --> 01:06:44,367 It's gonna keep the heat close to your body. 689 01:06:51,006 --> 01:06:54,310 S... Stay with me. Stay with me. 690 01:07:07,455 --> 01:07:09,892 Dad, are we gonna freeze in our sleep? 691 01:07:12,694 --> 01:07:14,030 No, Tom. 692 01:07:15,865 --> 01:07:17,767 How do you know? 693 01:07:23,004 --> 01:07:25,675 [thunder rumbling] 694 01:07:52,968 --> 01:07:54,537 Hey. 695 01:08:12,720 --> 01:08:15,492 Dad. Do you think it's empty? 696 01:08:49,123 --> 01:08:51,126 It tingles. 697 01:08:54,797 --> 01:08:57,531 That's when the blood starts coming back. Start warming up. 698 01:08:57,533 --> 01:08:59,135 [flames crackling] 699 01:09:09,544 --> 01:09:10,913 [sighs] 700 01:09:13,248 --> 01:09:15,215 How many are there? 701 01:09:15,217 --> 01:09:16,753 Three. 702 01:09:31,132 --> 01:09:33,502 It's really good. 703 01:09:36,971 --> 01:09:39,775 Maybe we could build ourselves a place like this. 704 01:09:41,010 --> 01:09:44,611 What about a tiny house in a tree? 705 01:09:44,613 --> 01:09:47,784 You wouldn't need any land for that. Just one tree. 706 01:09:49,685 --> 01:09:51,251 Yeah. 707 01:09:51,253 --> 01:09:53,857 Do you miss the things we had at the farm? 708 01:09:57,126 --> 01:09:58,927 Do you? 709 01:10:00,095 --> 01:10:02,598 They were really never our things. 710 01:10:10,338 --> 01:10:13,075 - Noodles. - Beans. Noodles. 711 01:10:19,315 --> 01:10:20,850 Jerky. 712 01:10:26,187 --> 01:10:27,787 Chocolate. 713 01:10:27,789 --> 01:10:29,091 Chocolate. 714 01:10:34,629 --> 01:10:37,232 - Can we play chess when you get back? - Yes. 715 01:10:46,742 --> 01:10:49,078 Gather kindling before dark. 716 01:10:50,178 --> 01:10:51,844 Hey. 717 01:10:51,846 --> 01:10:54,182 Save those matches for the stove. 718 01:10:59,721 --> 01:11:01,590 I won't be gone long. 719 01:11:07,195 --> 01:11:09,198 Follow the creek. 720 01:11:10,365 --> 01:11:12,569 Over the ridge. 721 01:11:13,836 --> 01:11:15,669 Along there to here? 722 01:11:15,671 --> 01:11:17,006 Uh-huh. 723 01:11:26,147 --> 01:11:28,014 [water sloshing] 724 01:11:28,016 --> 01:11:29,586 Hmm. 725 01:11:33,122 --> 01:11:35,658 - Make sure you drink some water. - I will. 726 01:11:41,262 --> 01:11:43,162 [clicking tongue] 727 01:11:43,164 --> 01:11:44,667 [clicking tongue] 728 01:11:50,305 --> 01:11:52,307 [flames crackling] 729 01:12:11,959 --> 01:12:13,261 [rattling] 730 01:12:32,280 --> 01:12:34,883 "Do you have difficulty enjoying things? 731 01:12:38,954 --> 01:12:42,091 Have you felt distant or cut off from people? 732 01:12:49,330 --> 01:12:53,202 Are you unable to have sad or loving feelings?" 733 01:14:32,601 --> 01:14:34,137 Dad! 734 01:14:43,044 --> 01:14:45,213 [wind whistling] 735 01:15:14,909 --> 01:15:17,477 [bird calling] 736 01:15:17,479 --> 01:15:19,248 [gunshot in distance] 737 01:15:30,292 --> 01:15:31,894 [stream babbling] 738 01:15:38,132 --> 01:15:39,301 Dad? 739 01:15:50,979 --> 01:15:52,315 No. 740 01:16:08,195 --> 01:16:11,166 Can you hear me? Dad, can you hear me? 741 01:16:13,334 --> 01:16:14,904 [gunshot in distance] 742 01:16:34,422 --> 01:16:36,925 [motor revving] 743 01:16:38,260 --> 01:16:40,930 [motors revving] 744 01:16:44,967 --> 01:16:48,104 [panting] 745 01:16:50,105 --> 01:16:51,641 [revving continues] 746 01:17:00,147 --> 01:17:02,083 Hey! Stop! 747 01:17:05,387 --> 01:17:07,286 I really need your help. My dad's hurt. 748 01:17:07,288 --> 01:17:10,025 - Get in, get in. - He's by the stream. 749 01:17:22,471 --> 01:17:24,272 Hold on, bro. 750 01:17:26,374 --> 01:17:27,510 Okay. 751 01:17:40,622 --> 01:17:43,423 - [woman] Hi. What's going on? - We found him up in the woods. 752 01:17:43,425 --> 01:17:46,126 He's in pretty bad shape. 753 01:17:46,128 --> 01:17:47,964 [woman] Okay. Bring him around. 754 01:17:49,564 --> 01:17:51,334 - Okay. - Go. 755 01:17:55,302 --> 01:17:58,404 I don't know. He's... He's gotta get to a hospital. 756 01:17:58,406 --> 01:18:00,607 Can someone from here help? 757 01:18:00,609 --> 01:18:02,809 - No. - Can you not call anyone? 758 01:18:02,811 --> 01:18:04,810 Can you put it down? 759 01:18:04,812 --> 01:18:06,746 They're gonna treat him, even if you don't have money. 760 01:18:06,748 --> 01:18:09,482 He just doesn't like to be asked questions. 761 01:18:09,484 --> 01:18:11,451 Are you in some kind of trouble? 762 01:18:11,453 --> 01:18:13,254 - No. - You sure? 763 01:18:15,790 --> 01:18:19,259 Please, can someone just... Can we just take care of it ourselves? 764 01:18:19,261 --> 01:18:21,460 - Yeah. - Please, can we just take care of it ourselves? 765 01:18:21,462 --> 01:18:24,596 You don't worry. I'm gonna take care of it. It's gonna be okay. 766 01:18:24,598 --> 01:18:26,832 - Get yourself some water. - You don't need to call anybody. 767 01:18:26,834 --> 01:18:28,570 I'll be right back. 768 01:18:50,758 --> 01:18:52,591 - [groans] - Easy. 769 01:18:52,593 --> 01:18:55,330 I bet your head's about throbbing, isn't it? 770 01:19:05,140 --> 01:19:06,475 Uh... 771 01:19:09,811 --> 01:19:12,114 - You got any pain? - [grunting] 772 01:19:16,150 --> 01:19:18,718 - [gasps] - Mm-hmm. All right. 773 01:19:18,720 --> 01:19:21,587 Easy. Let me have it. I'm gonna have to pull this boot off. 774 01:19:21,589 --> 01:19:24,189 It's gonna hurt. 775 01:19:24,191 --> 01:19:26,628 One, two, three. 776 01:19:27,863 --> 01:19:29,632 [screams, grunts] 777 01:19:34,836 --> 01:19:38,170 - Yeah, you did a number. - [panting] 778 01:19:38,172 --> 01:19:40,206 Now you're with me. 779 01:19:40,208 --> 01:19:42,645 Pain lets you know you ain't dead yet. 780 01:19:44,445 --> 01:19:46,781 - [groans] - Remember being in the woods? 781 01:19:50,252 --> 01:19:53,819 You all right? Stay with me. 782 01:19:53,821 --> 01:19:55,621 Do you know where you are? 783 01:19:55,623 --> 01:19:57,890 [sighs] On a couch. 784 01:19:57,892 --> 01:20:00,460 [chuckles] Yeah. You are on the couch. 785 01:20:00,462 --> 01:20:06,468 The good news is, brother, I didn't see any fluid coming out your nose or your ears. 786 01:20:07,702 --> 01:20:09,902 But this is gonna take some time. 787 01:20:09,904 --> 01:20:11,837 Blane was a medic in the army, 788 01:20:11,839 --> 01:20:14,376 so he's in good hands. 789 01:20:15,510 --> 01:20:17,643 Was your dad in the service? 790 01:20:17,645 --> 01:20:19,547 He was. 791 01:20:20,781 --> 01:20:22,717 What happened out there? 792 01:20:24,519 --> 01:20:26,288 We got lost. 793 01:20:27,321 --> 01:20:29,757 Where were you guys headed? 794 01:20:32,194 --> 01:20:34,562 I don't think we knew where we were going. 795 01:20:37,899 --> 01:20:39,735 Where do you live? Where's your home? 796 01:20:41,503 --> 01:20:42,838 With my dad. 797 01:20:44,271 --> 01:20:45,707 [door opens] 798 01:20:46,641 --> 01:20:47,776 [door closes] 799 01:20:50,945 --> 01:20:55,215 Well, he's splinted and taped up. 800 01:20:55,217 --> 01:20:57,849 There's a fair amount of soft tissue damage, so that's gonna take time to heal. 801 01:20:57,851 --> 01:21:01,386 That's gonna frustrate him. 802 01:21:01,388 --> 01:21:04,724 It's hard to tell if he may have lost some function in his toes without an X-ray. 803 01:21:04,726 --> 01:21:07,393 - Can he walk? - Yes, he'll be able to walk. 804 01:21:07,395 --> 01:21:08,827 [pills rattling] 805 01:21:08,829 --> 01:21:11,397 Those are for the pain, when he does finally wake up. 806 01:21:11,399 --> 01:21:14,834 - Thank you. - Yep. You bet. 807 01:21:14,836 --> 01:21:18,304 I'll be back to check on him in the next couple days. 808 01:21:18,306 --> 01:21:19,808 - Thank you. - You're welcome. 809 01:21:29,016 --> 01:21:31,317 Here you are, dear. 810 01:21:31,319 --> 01:21:33,318 [creaking] 811 01:21:33,320 --> 01:21:38,992 Tom, if your dad is messed up with something or running from someone, 812 01:21:38,994 --> 01:21:41,794 I really need you to tell me, 813 01:21:41,796 --> 01:21:45,665 'cause folks around here aren't looking to get mixed up in any trouble. 814 01:21:45,667 --> 01:21:47,503 It's not that kind of trouble. 815 01:21:53,540 --> 01:21:55,410 - Get some rest. - I will. 816 01:21:58,879 --> 01:22:00,382 [door closes] 817 01:22:07,955 --> 01:22:09,857 [wind chimes tinkling] 818 01:22:20,034 --> 01:22:21,936 [whispers] I'm so sorry. 819 01:22:27,742 --> 01:22:29,278 I know. 820 01:22:42,556 --> 01:22:45,925 [man on radio] ♪ Tried to love my brother ♪ 821 01:22:45,927 --> 01:22:49,795 ♪ But my heart Has lost its way ♪ 822 01:22:49,797 --> 01:22:52,831 ♪ And I've never Learned to pray ♪ 823 01:22:52,833 --> 01:22:54,634 - Oh, hi. - Hi. 824 01:22:54,636 --> 01:22:59,607 ♪ Never tried until today ♪ 825 01:23:00,775 --> 01:23:05,444 ♪ Oh, you angel of mercy ♪ 826 01:23:05,446 --> 01:23:09,782 Okay. Got the other RVs on up the hill, 827 01:23:09,784 --> 01:23:12,321 but this one's a little more private. 828 01:23:13,587 --> 01:23:15,323 We'll be out of your way here. 829 01:23:18,760 --> 01:23:20,995 [Dad groaning quietly] 830 01:23:24,065 --> 01:23:27,503 If you need anything else, you know where to find me, okay? 831 01:23:28,837 --> 01:23:30,836 Thank you. 832 01:23:30,838 --> 01:23:33,408 We won't be here long. 833 01:23:35,043 --> 01:23:36,945 It's not a problem. 834 01:23:42,550 --> 01:23:43,952 [door closes] 835 01:23:49,824 --> 01:23:51,760 I like it. 836 01:24:22,891 --> 01:24:25,625 Do you know what these boxes are? 837 01:24:25,627 --> 01:24:27,426 - No. - They keep bees. 838 01:24:27,428 --> 01:24:30,196 Have you ever seen inside of a beehive? 839 01:24:30,198 --> 01:24:31,930 Would you like me to show you? 840 01:24:31,932 --> 01:24:33,832 Okay, wait right there. 841 01:24:33,834 --> 01:24:35,671 Let me get something for you. 842 01:24:44,779 --> 01:24:47,979 - When I open this, the bees are gonna come up. - Mm-hmm. 843 01:24:47,981 --> 01:24:50,215 But they're not coming out to hurt you. 844 01:24:50,217 --> 01:24:52,919 When a bee stings it dies, so they don't wanna sting you. 845 01:24:52,921 --> 01:24:55,054 They wanna come up and land on you 846 01:24:55,056 --> 01:24:57,523 and just get to know you. 847 01:24:57,525 --> 01:25:00,593 [buzzing] 848 01:25:00,595 --> 01:25:04,764 It's kind of nice to have the trust of a whole box of creatures 849 01:25:04,766 --> 01:25:10,102 that have the power to come out and kill you if they wanted to. 850 01:25:10,104 --> 01:25:12,971 So it means a lot to me that I have their trust. 851 01:25:12,973 --> 01:25:15,444 - I worked hard to get it. - Mmm. 852 01:25:19,480 --> 01:25:20,782 Come on. 853 01:25:34,829 --> 01:25:36,131 [groans quietly] 854 01:25:42,070 --> 01:25:43,605 [groans] 855 01:26:11,632 --> 01:26:13,468 I nearly got it. 856 01:26:14,569 --> 01:26:15,904 Lost it. 857 01:26:29,583 --> 01:26:32,084 Kind of looks like a seahorse. 858 01:26:32,086 --> 01:26:33,187 Yeah. 859 01:26:37,592 --> 01:26:39,925 - How's your dad doing? - He's okay. 860 01:26:39,927 --> 01:26:41,760 Trying to get up on the crutches. 861 01:26:41,762 --> 01:26:43,962 Yeah, I didn't figure he'd stay down for long. 862 01:26:43,964 --> 01:26:47,233 He wants to leave. 863 01:26:47,235 --> 01:26:50,268 I imagine he's trying to find a way to make it all right, 864 01:26:50,270 --> 01:26:52,206 and now he feels stuck. 865 01:26:54,842 --> 01:26:58,743 - [whines] - You know, my friend here, Boris, has helped me a lot. 866 01:26:58,745 --> 01:27:01,647 I think your dad would like having him around. 867 01:27:01,649 --> 01:27:04,215 He can sense when somebody's restless. 868 01:27:04,217 --> 01:27:07,286 He can nudge him awake and help him out of the dreams that way. 869 01:27:07,288 --> 01:27:10,055 That's what he does for me. 870 01:27:10,057 --> 01:27:13,227 I wonder if you wouldn't mind taking him for a few days. 871 01:27:14,962 --> 01:27:16,531 Hey. 872 01:27:18,932 --> 01:27:22,803 [acoustic guitar playing] 873 01:27:25,138 --> 01:27:27,275 [chuckling] 874 01:27:29,977 --> 01:27:35,747 ♪ Kiss me once Oh, kiss me twice ♪ 875 01:27:35,749 --> 01:27:40,987 ♪ Give me a taste of paradise ♪ 876 01:27:40,989 --> 01:27:46,224 ♪ I don't want the blues Always on my shoulders ♪ 877 01:27:46,226 --> 01:27:51,162 ♪ Get me a cold beer As I get older ♪ 878 01:27:51,164 --> 01:27:54,000 [man, woman harmonizing] ♪ Oh, my stars ♪ 879 01:27:54,002 --> 01:27:57,268 - ♪ How you undo me ♪ - [laughing] Great. 880 01:27:57,270 --> 01:27:59,005 All right. Good seeing you. 881 01:27:59,007 --> 01:28:01,206 ♪ Oh, my stars ♪ 882 01:28:01,208 --> 01:28:02,742 Okay. Thank you. 883 01:28:02,744 --> 01:28:06,778 ♪ Oh, my stars ♪ 884 01:28:06,780 --> 01:28:14,780 ♪ You undo me ♪ 885 01:28:19,092 --> 01:28:21,727 ♪ The sun's going down ♪ 886 01:28:21,729 --> 01:28:25,031 ♪ And the sky Different colors ♪ 887 01:28:25,033 --> 01:28:30,670 ♪ Baby runs through All the different hues ♪ 888 01:28:30,672 --> 01:28:36,175 ♪ I feel all right But these times are bad ♪ 889 01:28:36,177 --> 01:28:41,112 ♪ Mama, run here Help me with these blues ♪ 890 01:28:41,114 --> 01:28:46,220 ♪ Oh, my stars How you undo me ♪ 891 01:28:51,726 --> 01:28:53,629 Thank you, dear. 892 01:29:05,873 --> 01:29:07,773 Dale, this is all I've got. 893 01:29:07,775 --> 01:29:09,942 Me and Dad, we want to stay. 894 01:29:09,944 --> 01:29:12,077 Can you take it? 895 01:29:12,079 --> 01:29:14,913 You're welcome to stay down there until your dad gets better. 896 01:29:14,915 --> 01:29:17,015 If you guys were gonna be here a long time, 897 01:29:17,017 --> 01:29:21,920 it costs something to stay on for water and propane, things like that. 898 01:29:21,922 --> 01:29:23,855 Is this enough? 899 01:29:23,857 --> 01:29:25,957 I don't need to take your money right now. 900 01:29:25,959 --> 01:29:28,262 We want to stay a long time. 901 01:29:29,363 --> 01:29:30,932 Okay. 902 01:29:32,734 --> 01:29:35,968 I can take this as a deposit. 903 01:29:35,970 --> 01:29:39,037 I'm not gonna rent the place out from under you. 904 01:29:39,039 --> 01:29:41,874 - Thank you. - Will you grab that other bag? 905 01:29:41,876 --> 01:29:44,510 Dale, I really like living here. 906 01:29:44,512 --> 01:29:46,048 Hmm. 907 01:30:02,462 --> 01:30:05,965 I'm looking for the carrots, the dried carrots. 908 01:30:05,967 --> 01:30:08,367 What's that for? 909 01:30:08,369 --> 01:30:11,773 I leave this out for someone who lives up in the woods. 910 01:30:13,306 --> 01:30:16,207 Haven't seen him in years, 911 01:30:16,209 --> 01:30:18,077 but I know he gets the food 912 01:30:18,079 --> 01:30:21,514 'cause when I come back, the bag is always empty. 913 01:30:21,516 --> 01:30:24,886 That's a good one. Throw some oranges in there too. 914 01:30:35,495 --> 01:30:37,766 Been the same spot for years. 915 01:30:57,118 --> 01:30:58,453 [sighs] 916 01:31:09,029 --> 01:31:11,465 Have you ever seen inside a hive before? 917 01:31:15,035 --> 01:31:16,971 [buzzing] 918 01:31:22,909 --> 01:31:24,910 It's cool, huh? 919 01:31:24,912 --> 01:31:27,313 You put your hand over it. 920 01:31:27,315 --> 01:31:29,851 You can feel the warmth of the hive. 921 01:31:42,029 --> 01:31:44,432 A person can withstand 500 stings. 922 01:31:46,534 --> 01:31:48,336 Close your eyes. 923 01:31:53,274 --> 01:31:55,177 Open. 924 01:32:06,620 --> 01:32:08,890 See, you don't need to be scared. 925 01:32:29,644 --> 01:32:31,479 I want to tell you something. 926 01:32:32,946 --> 01:32:34,281 Please do. 927 01:32:37,150 --> 01:32:39,887 I paid for this place, so we can stay here. 928 01:32:41,622 --> 01:32:44,124 Yeah, that was the right thing to do. 929 01:32:51,431 --> 01:32:54,299 I rented this place. 930 01:32:54,568 --> 01:32:56,471 So we can live here. 931 01:33:20,427 --> 01:33:23,230 - [acoustic guitars playing] - [chattering] 932 01:33:25,732 --> 01:33:30,471 [woman] ♪ I'd rather be In some dark holler ♪ 933 01:33:32,306 --> 01:33:36,945 ♪ Where the sun Don't never shine ♪ 934 01:33:38,378 --> 01:33:42,081 ♪ Than to be here alone ♪ 935 01:33:42,083 --> 01:33:44,683 ♪ Knowing that you're gone ♪ 936 01:33:44,685 --> 01:33:48,490 ♪ It would cause me To lose my mind ♪ 937 01:33:51,057 --> 01:33:54,259 [woman, man] ♪ So blow your whistle ♪ 938 01:33:54,261 --> 01:33:56,728 ♪ Freight train ♪ 939 01:33:56,730 --> 01:34:00,599 ♪ Take me far on down The track ♪ 940 01:34:00,601 --> 01:34:03,268 [snoring] 941 01:34:03,270 --> 01:34:06,304 ♪ I'm going away ♪ 942 01:34:06,306 --> 01:34:09,441 ♪ I'm leaving today ♪ 943 01:34:09,443 --> 01:34:13,381 ♪ I'm going But I ain't coming back ♪ 944 01:34:19,119 --> 01:34:20,689 [guitars continue] 945 01:34:22,757 --> 01:34:25,660 [owl hooting] 946 01:34:44,477 --> 01:34:46,814 [zipper closes] 947 01:34:50,684 --> 01:34:52,419 What are you doing? 948 01:34:55,422 --> 01:34:59,224 Dad, your... your leg isn't even healed all the way. 949 01:34:59,226 --> 01:35:01,730 And it won't. It won't heal right. 950 01:35:05,665 --> 01:35:07,569 I don't want to leave. 951 01:35:10,204 --> 01:35:12,304 Last time you almost died. 952 01:35:12,306 --> 01:35:14,773 And you would have if I hadn't found you. 953 01:35:14,775 --> 01:35:17,612 That will never happen again. 954 01:35:22,415 --> 01:35:24,817 These people, they're not that different from us. 955 01:35:24,819 --> 01:35:27,486 Yes, they've been very good to us, but we have to... 956 01:35:27,488 --> 01:35:29,190 You! 957 01:35:32,426 --> 01:35:35,463 You need. Not me. 958 01:35:44,571 --> 01:35:47,409 The same thing that's wrong with you isn't wrong with me. 959 01:35:50,377 --> 01:35:51,678 I know. 960 01:36:38,525 --> 01:36:41,162 [footsteps] 961 01:36:43,631 --> 01:36:46,401 [branches creaking] 962 01:37:20,868 --> 01:37:22,169 Dad? 963 01:38:07,948 --> 01:38:10,517 I know you would stay if you could. 964 01:38:24,698 --> 01:38:26,501 [sighs] 965 01:38:35,775 --> 01:38:37,678 [crying quietly] 966 01:38:48,855 --> 01:38:52,593 [crying continues] 967 01:39:03,803 --> 01:39:06,274 [sniffles, sighs] 968 01:40:01,762 --> 01:40:03,298 [clicking tongue] 969 01:40:06,734 --> 01:40:08,035 [clicking tongue] 970 01:40:25,686 --> 01:40:27,755 [sighs] 971 01:40:49,409 --> 01:40:50,811 [sighs] 972 01:40:54,748 --> 01:40:56,084 [sniffles] 973 01:41:14,168 --> 01:41:15,703 [sighs] 974 01:41:46,033 --> 01:41:47,799 He had to go. 975 01:41:47,801 --> 01:41:49,102 [whimpers] 976 01:43:04,945 --> 01:43:06,481 [clicking tongue] 977 01:43:21,595 --> 01:43:24,832 [humming] 978 01:43:28,569 --> 01:43:30,605 [humming continues, fades] 979 01:43:38,115 --> 01:43:43,115 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 980 01:44:19,352 --> 01:44:22,987 [woman] ♪ I wandered ♪ 981 01:44:22,989 --> 01:44:25,258 ♪ This world, green and wild ♪ 982 01:44:27,360 --> 01:44:30,060 ♪ And the things in my mind ♪ 983 01:44:30,062 --> 01:44:34,734 ♪ Are like a red sun go down ♪ 984 01:44:37,037 --> 01:44:39,173 ♪ Oh, and I ♪ 985 01:44:41,173 --> 01:44:43,743 ♪ I know you must go ♪ 986 01:44:45,912 --> 01:44:48,214 ♪ And I think I know why ♪ 987 01:44:50,650 --> 01:44:52,752 ♪ But I don't know why ♪ 988 01:44:56,789 --> 01:45:01,895 ♪ Still I am thinking We both share a moon And a star ♪ 989 01:45:05,899 --> 01:45:09,434 ♪ May you be safe May we both find a place ♪ 990 01:45:09,436 --> 01:45:11,305 ♪ With a heart ♪ 991 01:45:14,908 --> 01:45:16,177 ♪ Here ♪ 992 01:45:17,944 --> 01:45:20,247 ♪ Where treasures abound ♪ 993 01:45:22,682 --> 01:45:27,085 ♪ In the things I have found A leaf, a song ♪ 994 01:45:27,087 --> 01:45:29,656 ♪ Come from above ♪ 995 01:45:32,359 --> 01:45:34,195 ♪ In the wood ♪ 996 01:45:36,696 --> 01:45:38,798 ♪ Where secrets crawl ♪ 997 01:45:41,168 --> 01:45:44,234 ♪ Be it so small a place ♪ 998 01:45:44,236 --> 01:45:47,675 ♪ A home, a dream, my own ♪ 999 01:45:51,778 --> 01:45:55,313 ♪ There'll be a tree That joins you and me ♪ 1000 01:45:55,315 --> 01:45:57,218 ♪ From afar ♪ 1001 01:46:00,954 --> 01:46:06,227 ♪ And I am certain We all share a moon And a star ♪ 1002 01:47:49,596 --> 01:47:53,367 [song fades] 71072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.