Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,721 --> 00:02:19,394
Ace, come here.
2
00:04:48,538 --> 00:04:51,838
Clumsy. Damn near squashed my guitar.
3
00:05:34,626 --> 00:05:37,846
-Son of a bitch got away.
-Let him go.
4
00:05:39,297 --> 00:05:40,924
We got three anyhow.
5
00:05:50,392 --> 00:05:51,769
That's $70.
6
00:05:52,143 --> 00:05:53,816
Not a bad day's work.
7
00:05:54,104 --> 00:05:55,902
Here he comes now.
8
00:06:06,116 --> 00:06:07,618
Good morning, Mr. Carden.
9
00:06:07,909 --> 00:06:10,583
All right, pick up those supplies
and take it back to the house.
10
00:06:10,871 --> 00:06:13,124
And no stopping at the saloon, understand?
11
00:06:13,623 --> 00:06:15,921
-We got seven of them.
-Yeah. And they're all bucks.
12
00:06:16,209 --> 00:06:17,335
Loomis!
13
00:06:19,129 --> 00:06:20,881
Pay these two, out back.
14
00:06:21,298 --> 00:06:22,675
There you are, Loomis.
15
00:06:22,966 --> 00:06:26,266
-Good morning, Mr. Carden.
-Hello, Frank.
16
00:06:28,638 --> 00:06:30,015
Come on in.
17
00:06:32,434 --> 00:06:33,731
Sit down.
18
00:06:36,438 --> 00:06:39,282
-The Apache hit me again last night.
-I heard.
19
00:06:39,566 --> 00:06:43,366
-How many head of cattle did they get?
-Twenty killed, 50 run off.
20
00:06:44,487 --> 00:06:47,366
-All gone.
-Bastards.
21
00:06:48,325 --> 00:06:50,578
I'm pulling stakes, Mr. Carden.
22
00:06:51,494 --> 00:06:53,417
I just can't cut it.
23
00:06:53,914 --> 00:06:55,882
It's different with you.
24
00:06:56,499 --> 00:06:59,799
A big spread like yours,
the Apache leave you alone.
25
00:07:00,086 --> 00:07:01,383
A small spread like mine ....
26
00:07:01,671 --> 00:07:04,800
Me and the missus were
talking it over and ....
27
00:07:05,967 --> 00:07:07,059
About the money I owe you.
28
00:07:07,594 --> 00:07:08,846
No rush.
29
00:07:10,180 --> 00:07:12,478
Thought maybe you might want to
buy us out.
30
00:07:12,807 --> 00:07:16,152
I mean,
since your spread hooks up with ours ....
31
00:07:16,561 --> 00:07:18,188
How much, Frank?
32
00:07:18,480 --> 00:07:20,653
-Well,l paid $2 an acre.
-Yeah.
33
00:07:20,941 --> 00:07:22,739
And that was for raw land.
34
00:07:23,193 --> 00:07:26,914
Now, with the house
and the outbuildings I put up...
35
00:07:27,822 --> 00:07:30,166
I figure maybe ....
36
00:07:31,409 --> 00:07:33,161
$4 would be fair.
37
00:07:37,374 --> 00:07:38,341
$42
38
00:07:40,043 --> 00:07:42,171
That would give me enough to pay you off...
39
00:07:42,462 --> 00:07:45,136
And leave me and the missus
a little traveling money.
40
00:07:47,258 --> 00:07:50,478
-When do you want to pullout?
-Right away. Today, even.
41
00:07:51,429 --> 00:07:53,807
The missus is packing up already.
42
00:07:54,933 --> 00:07:58,312
Ruth's scared, Mr. Carden. Real scared.
43
00:07:59,020 --> 00:08:01,398
She doesn't want to spend
another night in the place.
44
00:08:01,690 --> 00:08:03,158
I understand.
45
00:08:04,234 --> 00:08:05,281
$4.
46
00:08:06,152 --> 00:08:07,699
Let me think about it, Frank.
47
00:08:07,988 --> 00:08:10,707
I could come back in an hour or so if ....
48
00:08:10,991 --> 00:08:12,834
I'll let you know tomorrow.
49
00:08:15,912 --> 00:08:17,084
But ....
50
00:08:19,541 --> 00:08:21,384
All right, Mr. Carden.
51
00:08:27,674 --> 00:08:28,891
Loomis.
52
00:08:29,676 --> 00:08:31,019
Yes, sir?
53
00:08:37,559 --> 00:08:38,856
I'm buying the Willis ranch.
54
00:08:42,397 --> 00:08:44,775
-Make out the papers.
-How much?
55
00:08:45,066 --> 00:08:46,192
$2.50.
56
00:09:04,461 --> 00:09:06,839
Thank you very much
for your hospitality, ma'am.
57
00:09:08,757 --> 00:09:11,306
You'll find my husband
in his office in town, Major.
58
00:09:11,593 --> 00:09:13,516
Then my men and I will be moving on now.
59
00:09:19,184 --> 00:09:20,982
I'm sorry you missed him, Major.
60
00:09:21,269 --> 00:09:24,068
I'm afraid you've had a very long ride
out here for nothing.
61
00:09:24,355 --> 00:09:27,609
Any ride through the Carden ranch
is a long ride, Mrs.Carden.
62
00:09:32,155 --> 00:09:33,327
Martha!
63
00:09:33,698 --> 00:09:34,790
Papa!
64
00:09:37,118 --> 00:09:40,292
-You shouldn't be here.
-Who are these people? What do they want?
65
00:09:40,872 --> 00:09:45,343
Major,this is my father-in-law.
Papa,this is Maj.Tanner.
66
00:09:45,627 --> 00:09:47,629
He's the new commandant at Fort Harmony.
67
00:09:47,921 --> 00:09:50,174
-He came to see Vicente.
-My pleasure, Mr. Carden.
68
00:09:50,465 --> 00:09:51,512
NO, 565012
69
00:09:51,800 --> 00:09:54,974
That is how my son Vicente call himself.
Carden.
70
00:09:55,303 --> 00:09:57,226
I am still Juan Cardenas.
71
00:09:57,639 --> 00:09:59,733
We live in a changing world, sir.
72
00:10:00,016 --> 00:10:03,941
No, sehor, words, things,
they do not change the world.
73
00:10:04,229 --> 00:10:06,778
This rancho, it was built in Mexico.
74
00:10:07,065 --> 00:10:11,912
Now it is in the territory of Arizona,
but the same cattle eat the same grass.
75
00:10:12,362 --> 00:10:14,740
Nothing has changed. Come and see.
76
00:10:16,658 --> 00:10:18,956
Papa's very proud of his bull.
77
00:10:23,164 --> 00:10:27,385
Isn't he magnitlco,serior?
Just like his father's father.
78
00:10:27,669 --> 00:10:31,299
But your bull has changed.
Now he's for breeding, not fighting.
79
00:10:37,387 --> 00:10:38,764
I'll be getting into Forge River...
80
00:10:39,055 --> 00:10:41,228
If I'm going to see your son,
Senor (ardenas.
81
00:10:43,601 --> 00:10:45,729
My apologies again
for disturbing you, Mrs. Carden.
82
00:10:46,020 --> 00:10:48,523
Not at all, Major. It was our pleasure.
83
00:10:50,525 --> 00:10:53,324
Papa, you know
you shouldn't be out of bed.
84
00:10:56,364 --> 00:10:57,741
What is it, Papa?
85
00:10:59,117 --> 00:11:00,243
Pablo.
86
00:11:00,952 --> 00:11:03,171
Today is two years since he left...
87
00:11:04,205 --> 00:11:06,378
And still I do not know why.
88
00:11:11,462 --> 00:11:12,930
Why, Martha?
89
00:11:14,465 --> 00:11:15,512
Why?
90
00:11:18,761 --> 00:11:21,355
Wait! You can't leave like this!
91
00:11:21,973 --> 00:11:24,021
Ride off without a reason.
92
00:11:24,517 --> 00:11:28,488
You're my son!
You belong here.This is your home!
93
00:11:32,775 --> 00:11:34,869
Pablo.What is it?
94
00:11:35,320 --> 00:11:37,948
Vicente? You and Vicente? You're brothers!
95
00:11:38,239 --> 00:11:39,582
No. No more.
96
00:11:40,116 --> 00:11:43,040
This anger
between you and Vicente must stop.
97
00:11:44,245 --> 00:11:48,375
I love you.I love you both.
I need you here, with me.
98
00:11:49,667 --> 00:11:52,591
Pablo! Listen to me!
99
00:12:34,170 --> 00:12:37,299
-Is your name really Luisa?
-Si.
100
00:12:38,383 --> 00:12:40,431
What is so strange about that?
101
00:12:42,136 --> 00:12:43,353
Nothing.
102
00:12:44,597 --> 00:12:47,191
You are lying,Toro,l can tell.
103
00:12:48,810 --> 00:12:50,062
But why?
104
00:12:54,023 --> 00:12:57,277
You once knew a girl
by the name of Luisa, maybe.
105
00:12:58,861 --> 00:13:01,239
See? I'm right.
106
00:13:04,242 --> 00:13:06,040
Tell me about her.
107
00:13:07,120 --> 00:13:08,713
What was she like?
108
00:13:09,247 --> 00:13:11,295
Was she as pretty as I am?
109
00:13:13,084 --> 00:13:14,131
Was she?
110
00:13:16,212 --> 00:13:18,180
What's the matter, Toro?
111
00:13:18,464 --> 00:13:21,308
Don't you think I'm pretty? Don't you?
112
00:13:22,010 --> 00:13:23,683
You're beautiful.
113
00:13:24,721 --> 00:13:26,098
Tell me again.
114
00:13:36,232 --> 00:13:37,700
Marry me, Pablo.
115
00:13:38,860 --> 00:13:41,704
-Marry me now.
-No.
116
00:13:44,073 --> 00:13:45,450
Then when?
117
00:13:45,908 --> 00:13:49,833
-When we can get a place of our own.
-But you have a place of your own.
118
00:13:50,872 --> 00:13:52,419
It's my brother's.
119
00:13:52,707 --> 00:13:55,335
Vicente, always Vicente.
120
00:14:07,263 --> 00:14:11,109
He has taken an Americano wife.
He wants you to have one, too.
121
00:14:11,392 --> 00:14:13,440
He is making a gringo out of you!
122
00:14:13,728 --> 00:14:15,105
-No.
-Si.
123
00:14:15,480 --> 00:14:17,949
-No.
-No what, Toro?
124
00:14:32,663 --> 00:14:33,789
As a matter of fact...
125
00:14:34,082 --> 00:14:38,258
This bounty for Apache scalps
is what I came to see you about, Mr. Carden.
126
00:14:39,420 --> 00:14:41,843
Gen. Markham
wants to make peace with the Indians.
127
00:14:42,340 --> 00:14:46,390
My orders are to rebuild Fort Harmony
and stop the killings out here.
128
00:14:46,677 --> 00:14:49,146
-On both sides.
-Markham?
129
00:14:49,514 --> 00:14:51,937
-So he's a general now, huh?
-You know him?
130
00:14:52,225 --> 00:14:54,774
Yes, I know him,that gutless wonder.
131
00:14:55,937 --> 00:14:57,860
He was in command of Fort Harmony...
132
00:14:58,147 --> 00:15:00,400
When the Apaches brought it down
around his ears.
133
00:15:00,691 --> 00:15:02,739
Still sitting on his rump in Fort Buchanan?
134
00:15:03,027 --> 00:15:03,994
The General feels...
135
00:15:04,278 --> 00:15:07,157
You're aggravating an
already dangerous situation, Mr. Carden.
136
00:15:07,448 --> 00:15:10,622
And he'd appreciate it
if you'd withdraw this bounty offer.
137
00:15:10,993 --> 00:15:12,336
Would he?
138
00:15:13,496 --> 00:15:15,089
Listen, Major...
139
00:15:17,542 --> 00:15:21,467
I don't give a damn
what the General feels or what he wants.
140
00:15:21,754 --> 00:15:23,756
There's no law against killing Apaches.
141
00:15:24,048 --> 00:15:28,269
And until there is,
I'm gonna go on doing just that.
142
00:15:30,596 --> 00:15:33,520
Do you know,
I was born down the road about five miles...
143
00:15:33,891 --> 00:15:37,270
Before there even was a road.
That was all Mexico then.
144
00:15:38,020 --> 00:15:40,273
So no one's gonna teach me about Apaches.
145
00:15:40,565 --> 00:15:42,863
My family fought them for a hundred years...
146
00:15:43,151 --> 00:15:46,451
Before the United States Army
fired their first shot.
147
00:15:46,904 --> 00:15:48,121
Major...
148
00:15:49,824 --> 00:15:52,202
A lot of people say this won't bring peace.
149
00:15:52,493 --> 00:15:55,417
Peace.You can't have it with the Apache.
150
00:15:55,705 --> 00:15:59,300
They say that this is their country,
that we've got to get out or we've got to die.
151
00:15:59,584 --> 00:16:02,178
Major,I don't intend to get out.
152
00:16:02,628 --> 00:16:06,849
And I don't intend to die.
And Gen. Markham can go to hell!
153
00:16:07,216 --> 00:16:09,184
And when I see him, I'll tell him!
154
00:16:11,679 --> 00:16:14,933
I'd like to be a fly on the wall
when you do, Mr. Carden.
155
00:16:18,519 --> 00:16:21,989
As I said,
I brought this up at the General's request.
156
00:16:24,025 --> 00:16:26,995
-Would you like a drink, Major?
-Thank you.
157
00:16:31,365 --> 00:16:32,958
Tell me, then...
158
00:16:33,743 --> 00:16:35,837
Just where do you stand with the Apaches?
159
00:16:36,120 --> 00:16:39,044
When I received orders
transferring me to Fort Harmony...
160
00:16:39,332 --> 00:16:40,800
Friends of mine who know you...
161
00:16:41,083 --> 00:16:43,802
Said we'd probably
see eye to eye on this problem.
162
00:16:48,466 --> 00:16:51,686
Well, Major, you know,
as far as I'm concerned...
163
00:16:52,887 --> 00:16:56,312
There is no problem.There's just Apaches.
164
00:17:52,989 --> 00:17:55,117
Don't forget anything,Toro.
165
00:18:05,126 --> 00:18:06,298
Pablo.
166
00:18:08,004 --> 00:18:10,223
Pablo. Pablo Cardenas!
167
00:18:11,549 --> 00:18:15,144
Is this a ghost I am seeing
or is it really you, Pablito?
168
00:18:15,678 --> 00:18:18,773
What's the matter? Don't you remember me?
Arturo! Arturo Morales!
169
00:18:19,056 --> 00:18:21,024
I worked for you
at the rancho, for your brother.
170
00:18:21,309 --> 00:18:22,686
Don't you remember, for three years.
171
00:18:22,977 --> 00:18:25,275
-Si. I remember--
-You remember me?
172
00:18:27,064 --> 00:18:30,284
Pablito!
Nobody can forget Arturo, you know.
173
00:18:30,568 --> 00:18:33,242
Lots of people try to forget me,
but they cannot forget Arturo.
174
00:18:33,529 --> 00:18:35,076
Have a drink with me before you go.
175
00:18:38,993 --> 00:18:39,994
Gracias.
176
00:18:40,828 --> 00:18:44,298
Now I know why
you come to this pigpen, my friend.
177
00:18:44,582 --> 00:18:46,926
For that one. Oh, yeah.
178
00:18:49,503 --> 00:18:50,800
Toro,huh?
179
00:18:54,884 --> 00:18:58,434
Maybe you will marry her
and bring her home for your brother to see.
180
00:18:59,388 --> 00:19:01,641
If you do that, my friend,
I will go home with you...
181
00:19:01,932 --> 00:19:03,809
Just to see the look on his face.
182
00:19:10,358 --> 00:19:13,612
Pablo, forgive me...
183
00:19:13,903 --> 00:19:16,907
But your brother Vicente,
he's becoming too much of a gringo.
184
00:19:17,198 --> 00:19:19,667
It's not enough
that he talks and acts like a gringo...
185
00:19:19,950 --> 00:19:22,874
But now he think like a gringo.
186
00:19:23,954 --> 00:19:26,332
For three years I worked for him.
Three years.
187
00:19:26,624 --> 00:19:30,379
Last week I said to myself,
"Arturo,you're a fool.
188
00:19:31,253 --> 00:19:32,926
"You're a fool. Enough!"
189
00:19:33,214 --> 00:19:36,058
So I quit. No more trabajar.
190
00:19:36,926 --> 00:19:38,473
Now I will go to Nogales.
191
00:19:38,761 --> 00:19:42,140
I will steal some gringo horses,
manage to live, no?
192
00:19:46,143 --> 00:19:48,896
-Don't go with him.
-Who is this guy?
193
00:19:49,188 --> 00:19:51,737
-He's somebody.
-Go upstairs.
194
00:19:52,066 --> 00:19:55,616
-Who the hell are you to tell me what to do?
-Look, mister...
195
00:19:55,903 --> 00:19:58,656
Why do you
want to make trouble over a two-bit tart?
196
00:20:01,450 --> 00:20:03,418
That's right, a tart.
197
00:20:05,413 --> 00:20:07,131
And I'm not the only one who's had her.
198
00:20:07,415 --> 00:20:10,715
So has every trail hand
and stumblebum in this town.
199
00:20:12,586 --> 00:20:16,887
Bravo, Pablitol Bravo!
200
00:20:19,468 --> 00:20:22,392
Let him go, please let him go!
201
00:20:24,306 --> 00:20:26,525
They're breaking my place. No!
202
00:20:31,647 --> 00:20:33,399
What are you doing, Luisa?
203
00:20:33,691 --> 00:20:38,322
Let them fight!
They're only boys, let them fight for Luisa!
204
00:20:39,447 --> 00:20:42,200
What are you doing, my little chicken?
205
00:20:43,117 --> 00:20:45,040
They're breaking my place.Stop!
206
00:20:45,327 --> 00:20:47,625
What are you doing, Luisa?
207
00:20:47,913 --> 00:20:50,336
My darling, my little chicken.
208
00:20:50,624 --> 00:20:53,377
No, let them fight, let them play.
209
00:20:53,711 --> 00:20:55,384
Very good, Pablito!
210
00:20:59,717 --> 00:21:01,310
Let me go!
211
00:21:04,805 --> 00:21:06,557
Oh, my friend.
212
00:21:06,849 --> 00:21:09,728
Amigo, do not waste good tequila.
213
00:21:17,026 --> 00:21:20,906
Mi amigo, I think we'd better finish our drink
in another cantina.
214
00:21:21,363 --> 00:21:24,958
-Oh, Luisa!
-Come back!
215
00:21:35,085 --> 00:21:38,510
You dirty pig!
You're not going to get away like this!
216
00:21:38,798 --> 00:21:40,300
You owe me money!
217
00:21:43,677 --> 00:21:46,055
You tramp.You whore.
218
00:21:46,347 --> 00:21:48,349
"Marry me, Pablo, marry me now!"
219
00:21:48,641 --> 00:21:51,770
And all the time
with someone else's kid in your belly!
220
00:21:52,728 --> 00:21:53,945
Pablo!
221
00:21:59,527 --> 00:22:02,531
I could not help it.
He took me, he forced me.
222
00:22:03,072 --> 00:22:06,497
I only wanted your child.
223
00:22:07,743 --> 00:22:10,792
Believe me, it's not what Vicente says.
224
00:22:11,872 --> 00:22:16,252
-Who was it? Who was it?
-I can't tell you. I can't. Don't ask me.
225
00:22:31,225 --> 00:22:33,023
Bravo, Pancho, bravo.
226
00:22:33,936 --> 00:22:36,280
The rurales will never chase anyone this far.
227
00:22:36,564 --> 00:22:40,239
Anyway,l like better the rurales
than working for your brother.
228
00:22:41,443 --> 00:22:43,821
Tell me, amigo, where are you headed?
229
00:22:44,113 --> 00:22:46,866
I think I'll go up to the Rio Perdido.
You want to come along?
230
00:22:47,157 --> 00:22:49,626
No, gracias. No trabajar for me.
231
00:22:49,910 --> 00:22:53,414
-You'd rather steal them than catch them.
-Si.
232
00:22:56,250 --> 00:23:00,596
One question, amigo.
That fight back there in the cantina.Why?
233
00:23:00,880 --> 00:23:03,474
Over a woman like that. It was loco.
234
00:23:04,675 --> 00:23:06,177
Si, it was loco.
235
00:23:06,468 --> 00:23:08,015
Then why?
236
00:23:09,305 --> 00:23:13,105
Because her name was Luisa.
237
00:23:14,143 --> 00:23:17,773
Yes.I remember.Luisa Rojas.
238
00:23:41,128 --> 00:23:43,096
You're a stranger, Julio.
239
00:23:43,964 --> 00:23:46,092
God is the stranger, Padre.
240
00:23:48,552 --> 00:23:51,305
We've come to put flowers on her grave.
241
00:23:53,682 --> 00:23:55,559
Today was her birthday.
242
00:23:55,851 --> 00:23:59,401
Papa, it's beautiful! Oh, thank you.
243
00:24:00,648 --> 00:24:03,367
Happy birthday, Luisa. Happy birthday.
244
00:24:08,197 --> 00:24:09,744
Happy birthday.
245
00:24:12,117 --> 00:24:13,334
Happy birthday, Luisa.
246
00:24:13,994 --> 00:24:15,371
Happy birthday.
247
00:24:18,582 --> 00:24:21,426
Come into church, you and Maria.
248
00:24:23,545 --> 00:24:25,718
For words of comfort, Padre?
249
00:24:26,507 --> 00:24:29,431
What words of comfort do you have
for an old man...
250
00:24:29,718 --> 00:24:30,765
On a day such as this?
251
00:24:31,053 --> 00:24:32,475
None, I'm afraid.
252
00:24:33,180 --> 00:24:35,854
You'll have to find your own comfort,Julio.
253
00:24:36,266 --> 00:24:38,644
But to find it, you must seek it.
254
00:24:39,728 --> 00:24:41,776
Come to mass on Sunday, Julio.
255
00:24:42,272 --> 00:24:44,650
Padre, I will make you a promise.
256
00:24:46,568 --> 00:24:48,821
I will come back to mass again...
257
00:24:49,113 --> 00:24:51,741
On the day that I can walk
through this churchyard...
258
00:24:52,032 --> 00:24:54,535
And spit on the grave of Pablo Cardenas.
259
00:24:54,827 --> 00:24:56,921
May he burn in hell!
260
00:25:13,887 --> 00:25:15,264
Frank, help me!
261
00:25:40,622 --> 00:25:41,839
Oh, no.
262
00:25:43,292 --> 00:25:46,262
Frank? Help! Frank!
263
00:26:07,107 --> 00:26:08,734
A fly on the wall.
264
00:26:09,860 --> 00:26:11,237
Pretty funny.
265
00:26:11,653 --> 00:26:13,655
Maj.Tanner has quite a sense of humor.
266
00:26:13,947 --> 00:26:16,245
Yeah, he's a good man, Maj.Tanner.
267
00:26:19,661 --> 00:26:23,291
He came up the hard way, you know.
Fought the Sioux...
268
00:26:24,625 --> 00:26:26,377
And the Cheyenne...
269
00:26:27,711 --> 00:26:29,304
And the Kiowa.
270
00:26:31,465 --> 00:26:32,933
He knows what it means.
271
00:26:35,803 --> 00:26:37,680
Before he left today...
272
00:26:38,305 --> 00:26:41,559
I got the contract
to supply beef to Fort Harmony.
273
00:26:42,351 --> 00:26:45,104
I'll get the remount contract, too,
when he gets settled down there.
274
00:26:45,395 --> 00:26:47,022
You know something?
275
00:26:47,314 --> 00:26:49,817
I can do Tanner a lot of good
and he knows it.
276
00:26:51,902 --> 00:26:54,826
By the way, the Willises are moving out.
277
00:26:57,074 --> 00:26:58,917
Frank was in my office this morning.
278
00:26:59,201 --> 00:27:02,922
And he wanted me to buy his spread
right there and then, and move out.
279
00:27:03,205 --> 00:27:07,585
But I'm going to let him sweat it out.
Kind of soften him up a little bit.
280
00:27:08,794 --> 00:27:11,547
-Vince.
-Honey.
281
00:27:13,507 --> 00:27:16,602
-Vince.
-What's the matter?
282
00:27:24,309 --> 00:27:26,277
I wonder what the hell he wants.
283
00:27:29,690 --> 00:27:31,442
-Good evening,John.
-What happened?
284
00:27:31,733 --> 00:27:34,486
-The Willises.
-The Apaches again?
285
00:27:34,778 --> 00:27:37,998
-Burned them up.
-Kill them?
286
00:27:38,282 --> 00:27:39,829
-Frank.
-And Ruth?
287
00:27:40,576 --> 00:27:44,297
-Not so lucky.They took her with them.
-Oh, God.
288
00:27:46,373 --> 00:27:49,968
And you wanted him to sweat it out,
to soften him up.
289
00:27:50,961 --> 00:27:52,634
Are you blaming me?
290
00:27:59,720 --> 00:28:01,142
Come back.
291
00:28:02,055 --> 00:28:06,356
Guys like Willis, they shouldn't be here.
They can't take care of themselves.
292
00:28:10,355 --> 00:28:14,360
Well, with the soldiers at Fort Harmony,
maybe things will be different, huh?
293
00:28:15,152 --> 00:28:17,746
What can one troop of cavalry do?
294
00:28:18,197 --> 00:28:20,165
Get those red cutthroats.
295
00:28:20,449 --> 00:28:23,578
You can't kill
all the Apaches in Arizona,Vince.
296
00:28:27,080 --> 00:28:29,003
You know something, Mayfield?
297
00:28:29,291 --> 00:28:33,671
You make me sick,
you and the rest of those bleeding hearts.
298
00:28:34,504 --> 00:28:37,098
I think you should
take those bounty posters down,Vince.
299
00:28:37,382 --> 00:28:39,510
-Do you?
-it's because of them Frank was killed.
300
00:28:39,801 --> 00:28:42,805
-The Apaches have been leaving us alone!
-Leaving us alone?
301
00:28:43,096 --> 00:28:46,942
They've just been waiting,
waiting to murder, to rob and to kill!
302
00:28:47,226 --> 00:28:48,193
That's what they're like...
303
00:28:48,477 --> 00:28:50,229
And you've been round here
long enough to know that!
304
00:28:50,520 --> 00:28:52,067
You want to know something, Mayfield?
305
00:28:52,356 --> 00:28:55,155
I think you're getting
just like everybody else around here.
306
00:28:55,442 --> 00:28:56,944
Getting tired.
307
00:28:57,236 --> 00:28:59,489
Maybe you've been a lawman too long.
308
00:28:59,821 --> 00:29:02,040
Maybe you need another kind of a job.
309
00:30:08,223 --> 00:30:09,566
Neck's broken.
310
00:30:15,105 --> 00:30:17,858
Her horse, it must have thrown her.
311
00:31:37,604 --> 00:31:40,778
Ought to make Forge River
by tomorrow morning, Miss Kate.
312
00:31:41,149 --> 00:31:43,993
I was beginning to wonder
if we'd ever get there.
313
00:31:44,277 --> 00:31:47,156
I bet your pa is thinking
the same thing right now.
314
00:31:47,447 --> 00:31:48,573
Senor!
315
00:31:49,449 --> 00:31:52,293
-Where's the wagon master?
-That's Ken Harper.
316
00:31:52,577 --> 00:31:54,955
You'll find him up ahead,
scouting out a place to noon.
317
00:31:55,247 --> 00:31:56,214
Gracias.
318
00:32:01,378 --> 00:32:03,255
Paul Carden.
319
00:32:05,006 --> 00:32:08,010
-Do you know him?
-I used to.
320
00:32:08,510 --> 00:32:09,807
In a way.
321
00:32:10,512 --> 00:32:12,389
Circle your wagons!
322
00:32:16,017 --> 00:32:17,985
Circle your wagons!
323
00:32:19,271 --> 00:32:21,114
We'll noon here!
324
00:32:23,150 --> 00:32:24,447
Drive in your horses.
325
00:32:25,235 --> 00:32:28,079
Mr. Harper!
326
00:32:29,698 --> 00:32:33,453
I'd keep moving if I were you.
Seen some Apache smoke.
327
00:32:33,743 --> 00:32:35,541
Could be up to something, but I'm not sure.
328
00:32:35,829 --> 00:32:37,831
I wouldn't take any chances with Apaches.
329
00:32:38,123 --> 00:32:40,626
Keep moving,
you could make town by dark.
330
00:32:40,917 --> 00:32:43,386
Mister, we've been
on this trail for three months.
331
00:32:43,670 --> 00:32:45,718
I'm not gonna scare
the daylight out of folks...
332
00:32:46,006 --> 00:32:49,977
And keep moving all day without resting,
just because you saw some Apache smoke.
333
00:32:50,260 --> 00:32:52,604
-Your wagons.
-That's right.
334
00:32:57,017 --> 00:32:59,019
Circle the wagons.
335
00:32:59,436 --> 00:33:01,313
All right, close them up.
336
00:33:06,443 --> 00:33:09,822
Come on, drag in those horses.
Come on, move on!
337
00:33:11,364 --> 00:33:13,833
-PauH
-Circle those wagons in here.
338
00:33:15,785 --> 00:33:18,538
-Hello.
-Kate Mayfield.
339
00:33:19,289 --> 00:33:22,543
-Now get them moving out, come on.
-How are you?
340
00:33:23,668 --> 00:33:26,296
I didn't recognize you.
341
00:33:27,047 --> 00:33:30,893
I mean,the last time I saw you, you were ....
Now ....
342
00:33:31,676 --> 00:33:33,349
It's been a long time.
343
00:33:33,637 --> 00:33:34,809
Four years.
344
00:33:37,140 --> 00:33:41,316
-What are you doing with this outfit?
-I just came back from going to school.
345
00:33:41,603 --> 00:33:43,355
You've been back east all this time?
346
00:33:46,608 --> 00:33:48,201
How's Forge River?
347
00:33:48,610 --> 00:33:50,783
It's about the same, I guess.
I don't really know...
348
00:33:51,071 --> 00:33:53,039
I haven't been there myself
for a couple of years.
349
00:33:53,323 --> 00:33:55,166
I thought you knew about ....
350
00:33:55,450 --> 00:33:58,829
I mean, I thought maybe your father
would have written you about ....
351
00:33:59,454 --> 00:34:00,797
About what?
352
00:34:02,249 --> 00:34:06,174
I've really got to be going.
I'm due up at the Rio Perdido.
353
00:34:09,005 --> 00:34:10,848
Good seeing you again.
354
00:34:12,926 --> 00:34:14,303
Injuns!
355
00:34:15,428 --> 00:34:17,351
Mr. Harper, Injuns!
356
00:34:24,563 --> 00:34:28,193
Get in your wagons.
Get those horses out of here.
357
00:34:30,860 --> 00:34:32,612
Harper, you cannot outrun them.
358
00:34:32,904 --> 00:34:35,202
We've got to get out. Pass the word. Move!
359
00:34:35,490 --> 00:34:38,289
Harper. Mr. Harper, wait. Wait.
360
00:34:39,828 --> 00:34:42,206
Wait, you'll get cut to pieces out there.
361
00:34:42,497 --> 00:34:44,795
Paul, come here.
362
00:34:48,336 --> 00:34:49,713
No, wait!
363
00:37:11,855 --> 00:37:15,029
When I tell you to jump, do it.
You understand?
364
00:37:27,537 --> 00:37:30,381
Jump!
365
00:38:13,708 --> 00:38:16,257
Take him into Doc Radford's office.
366
00:38:27,847 --> 00:38:30,225
Mayfield and the others are back.
367
00:38:41,528 --> 00:38:42,620
Well?
368
00:38:43,321 --> 00:38:46,245
Wiped out.
We buried them, the ones we could find.
369
00:38:46,533 --> 00:38:49,082
-And your daughter?
-No sign of her.
370
00:38:55,124 --> 00:38:56,216
Yeah?
371
00:38:57,001 --> 00:38:59,550
It wasn'tjust a band of renegades
that hit that train.
372
00:38:59,838 --> 00:39:02,637
-This could be the beginning of a real war.
-So?
373
00:39:11,891 --> 00:39:14,861
Mr. Mayfield!
374
00:39:17,772 --> 00:39:18,864
Kat(-3.
375
00:39:48,761 --> 00:39:49,853
Luisa Rojas?
376
00:39:50,138 --> 00:39:53,563
The way I hear it,
Doc Radford found out after she was dead.
377
00:39:54,475 --> 00:39:57,775
I always figured that Carden kid
was taking her out behind the barn.
378
00:39:58,354 --> 00:40:01,403
-or she was taking him?
-Wounded?
379
00:40:01,691 --> 00:40:03,693
But the Sheriff said it was an accident.
380
00:40:04,068 --> 00:40:06,412
The fellow that killed her
wanted it to look that way.
381
00:40:06,696 --> 00:40:09,165
He wouldn't be the first fellow
who got a girl into trouble...
382
00:40:09,449 --> 00:40:11,827
And then killed her
'cause he didn't want to marry her.
383
00:40:12,118 --> 00:40:14,621
-Who did you say got her in the family way?
-PauL
384
00:40:20,293 --> 00:40:22,261
This is a nice surprise.
385
00:40:35,600 --> 00:40:38,228
Hello, Paul. I'd like to talk to you.
386
00:40:41,731 --> 00:40:43,449
Si,l will take him.
387
00:40:43,983 --> 00:40:46,327
And the saddle we talked about, too.
388
00:40:47,737 --> 00:40:51,207
-For what you did, thanks very much.
-I was saving my own neck, too.
389
00:40:51,491 --> 00:40:52,617
Still.
390
00:40:55,703 --> 00:40:57,171
How've you been?
391
00:40:58,164 --> 00:40:59,211
Fine.
392
00:41:00,416 --> 00:41:02,589
Kate tells me
you were heading for the Rio Perdido...
393
00:41:02,877 --> 00:41:04,675
When you caught up with the wagon train.
394
00:41:04,963 --> 00:41:05,839
Si.
395
00:41:06,130 --> 00:41:09,851
-Means you won't be in Forge River long?
-You don't have to worry, Sheriff.
396
00:41:11,594 --> 00:41:15,815
-I'm sorry, Paul.You understand I--
-I understand what people think.
397
00:41:16,265 --> 00:41:17,733
They think that I killed Luisa.
398
00:41:18,017 --> 00:41:20,065
But what I do not understand is,
what do you think?
399
00:41:20,353 --> 00:41:22,196
If I'd thought you killed her,
I'd have arrested you.
400
00:41:22,480 --> 00:41:25,905
No, that is not true.
Not if my brother said no.
401
00:41:26,192 --> 00:41:28,741
Vince runs you like the rest of this town,
and everyone knows it.
402
00:41:29,028 --> 00:41:30,905
-So why try to deny it?
-Please, I'm ....
403
00:41:31,197 --> 00:41:34,041
Lust answer me one question.
Do you think I killed Luisa?
404
00:41:34,325 --> 00:41:37,204
-No.
-But it would be better if I was not in town...
405
00:41:37,495 --> 00:41:40,169
To remind people, perhaps,
that it was not an accident, huh?
406
00:41:40,456 --> 00:41:41,332
But it was.
407
00:41:41,624 --> 00:41:44,719
Why don't you have the guts
to tell that to this town and make it stick?
408
00:41:45,003 --> 00:41:47,222
-Your horse, sehor.
-Gracias.
409
00:41:48,756 --> 00:41:51,885
My brother will pay for this.
Won't he, Sheriff?
410
00:42:03,646 --> 00:42:04,818
Paul.
411
00:42:08,568 --> 00:42:11,287
-Vince told me I'd find you here.
-I was just leaving.
412
00:42:11,571 --> 00:42:14,324
Then nothing has changed between you?
413
00:42:16,034 --> 00:42:19,208
-Won't you stay and give it another chance?
-What's the matter, Martha?
414
00:42:19,495 --> 00:42:22,169
Are you getting
a little lonesome out there with Vince?
415
00:42:24,292 --> 00:42:25,384
Paul.
416
00:42:27,128 --> 00:42:29,631
Papa's sick, very sick.
417
00:42:30,757 --> 00:42:34,512
He had a heart attack six weeks ago.
He needs you.
418
00:42:34,802 --> 00:42:37,476
Look, I don't know what this quarrel is
between you and Vince...
419
00:42:37,764 --> 00:42:41,234
But Papa's the one that's paying for it.
It isn't fair.
420
00:42:42,477 --> 00:42:44,354
He loves you, Paul.
421
00:42:45,396 --> 00:42:47,319
Go and see him.
422
00:42:48,816 --> 00:42:50,693
Go and see him.
423
00:43:10,004 --> 00:43:11,096
Papa.
424
00:43:13,966 --> 00:43:15,218
Pablo.
425
00:43:17,637 --> 00:43:19,856
I knew you would come.l was waiting.
426
00:43:20,139 --> 00:43:21,891
I knew you would come.
427
00:43:30,358 --> 00:43:33,862
No, it is not true. I did not know.
428
00:43:34,570 --> 00:43:36,789
But I never stopped to pray.
429
00:43:37,824 --> 00:43:41,670
Pablo, tell me, where have you been?
What have you been doing?
430
00:43:43,746 --> 00:43:47,250
Nothing much, Papa.
Everything has been well.
431
00:43:47,542 --> 00:43:49,510
I've been here and there.
432
00:43:50,169 --> 00:43:51,796
But what about yourself? How are you?
433
00:43:52,505 --> 00:43:55,179
Fine. Now, Pablo, fine, si.
434
00:43:55,842 --> 00:43:59,563
Soon we ride together.
You,Vicente and I, huh?
435
00:44:02,223 --> 00:44:03,315
Papa.
436
00:44:07,687 --> 00:44:12,363
Pablo, you remember once before
you ride off without answering?
437
00:44:12,650 --> 00:44:14,744
Not again. I'm your father.
438
00:44:15,027 --> 00:44:18,122
I want to know
why you refused to stay in your own home.
439
00:44:18,406 --> 00:44:19,498
My home?
440
00:44:19,782 --> 00:44:23,878
Yes.Yours,Vicente's and mine.
We built this rancho together.
441
00:44:24,162 --> 00:44:27,257
No, Papa.We had nothing to do with it.
442
00:44:27,540 --> 00:44:30,339
If it was not for Vince,
you would still be herding sheep...
443
00:44:30,626 --> 00:44:31,673
And I would be there with you.
444
00:44:31,961 --> 00:44:34,089
This is his ranch. He built it.
445
00:44:34,380 --> 00:44:37,350
What he didn't build,he bought,
and what he could not buy, he stole.
446
00:44:37,633 --> 00:44:40,182
Everything here has his brand on it.
447
00:44:41,679 --> 00:44:43,647
Is that why you hate him?
448
00:44:44,390 --> 00:44:47,985
No, Papa,l do not begrudge him
one inch of this ranch.
449
00:44:48,477 --> 00:44:49,820
Then why?
450
00:44:51,439 --> 00:44:54,067
This you must ask him. He must tell you.
451
00:44:54,358 --> 00:44:57,532
I asked him. He say he does not know.
452
00:44:57,820 --> 00:45:00,369
-Then he is a liar.
-Then you tell me.
453
00:45:03,117 --> 00:45:04,494
I cannot, Papa.
454
00:45:07,330 --> 00:45:08,877
Or maybe ....
455
00:45:09,248 --> 00:45:11,797
Pablo, because I'm old now.
456
00:45:12,084 --> 00:45:14,678
But I am afraid.
457
00:45:15,296 --> 00:45:16,468
Afraid?
458
00:45:16,839 --> 00:45:20,389
Yes, afraid for Vicente. Always rich, rich.
459
00:45:20,927 --> 00:45:22,520
Always want more.
460
00:45:22,845 --> 00:45:26,850
Martha, too, I think.She doesn't say,
but I think she's afraid, too.
461
00:45:27,183 --> 00:45:29,436
Pablo, please stay.
462
00:45:30,144 --> 00:45:31,771
Stay here. Help us.
463
00:45:33,814 --> 00:45:36,533
Papa, there's nothing I can do.
464
00:45:36,984 --> 00:45:40,158
Besides, I came here to say hello to you.
465
00:45:40,446 --> 00:45:43,575
It was good to see you again, but I must go.
466
00:45:47,828 --> 00:45:49,000
Pablo.
467
00:46:22,863 --> 00:46:25,912
-Are you leaving?
-Si.
468
00:46:26,200 --> 00:46:27,793
I want to talk to you.
469
00:46:34,583 --> 00:46:36,176
Talk, damn you.
470
00:46:37,169 --> 00:46:39,843
You're having one hell of a time
tearing yourself to pieces...
471
00:46:40,131 --> 00:46:43,180
Because of this little Rojas bitch,
aren't you?
472
00:46:52,393 --> 00:46:54,316
Okay, so you loved her.
473
00:46:54,603 --> 00:46:56,856
Or thought you did,
until you found out what she really was.
474
00:46:57,148 --> 00:46:59,367
-What was she?
-You know.
475
00:46:59,650 --> 00:47:02,529
I know what you say she was,
what you want me to believe she was.
476
00:47:03,946 --> 00:47:06,495
You tramp.You whore.
477
00:47:07,366 --> 00:47:11,462
If I could believe she was a tramp,
maybe I could forget her.
478
00:47:12,705 --> 00:47:16,209
But it doesn't work.
There's something missing.
479
00:47:16,500 --> 00:47:18,969
Believe me, it's not what Vicente says.
480
00:47:21,088 --> 00:47:23,466
You know, it's time you snapped out of it.
481
00:47:23,841 --> 00:47:27,220
Stopped drifting and whoring around
and be somebody.
482
00:47:27,595 --> 00:47:28,892
Like you?
483
00:47:29,180 --> 00:47:31,729
To change my name? Marry Americana?
484
00:47:32,141 --> 00:47:34,109
Maybe you act and think like a gringo...
485
00:47:34,393 --> 00:47:36,862
But you're not fooling anyone
except maybe yourself.
486
00:47:37,146 --> 00:47:38,489
I know where I'm going.
487
00:47:38,773 --> 00:47:41,151
For God's sakes,
you know what's happened?
488
00:47:41,442 --> 00:47:44,241
This isn't Mexico any more.
This is gringo country.
489
00:47:44,528 --> 00:47:46,326
You're a gringo or you're dirt.
490
00:47:46,614 --> 00:47:50,039
And so you're gringo?
To hell with the gringos!
491
00:47:52,995 --> 00:47:57,216
Maybe all I'll ever be is big enough
so it doesn't make any difference.
492
00:47:57,500 --> 00:47:59,923
But my kids will make it, or theirs will.
493
00:48:03,839 --> 00:48:07,969
The old man asked you to stay.
If I were you I wouldn't go too far away...
494
00:48:08,260 --> 00:48:10,433
If you want to get back
in time for the funeral.
495
00:48:11,180 --> 00:48:14,024
If you leave this time, it'll kill him.
496
00:48:24,527 --> 00:48:26,120
Remember that!
497
00:49:12,700 --> 00:49:14,293
You've got a job on your hands, Major.
498
00:49:14,577 --> 00:49:17,581
Quite a job. But we'll make it. Have a look.
499
00:49:17,997 --> 00:49:20,796
I'm bringing a herd of mustangs
through Apache country.
500
00:49:21,083 --> 00:49:23,006
I need a few of your men
to see them through.
501
00:49:23,294 --> 00:49:24,967
I'm sorry, Carden,
but my men aren't permitted...
502
00:49:25,254 --> 00:49:27,006
To operate south of the Forge River.
503
00:49:28,674 --> 00:49:29,641
Major, what's this about...
504
00:49:29,925 --> 00:49:31,893
Your men not being able
to operate south of the river?
505
00:49:32,178 --> 00:49:33,225
Why,just that.
506
00:49:33,512 --> 00:49:36,766
We're not even
patrolling that area any more. Orders.
507
00:49:37,641 --> 00:49:38,642
What the hell's going on?
508
00:49:38,934 --> 00:49:41,528
I'm going to tell you something
in confidence, Mr. Carden.
509
00:49:41,812 --> 00:49:44,440
There's a man named Evans
coming out here from Washington.
510
00:49:44,732 --> 00:49:46,450
He's the Commissioner of Indian Affairs.
511
00:49:46,734 --> 00:49:50,284
And I have instructions to arrange
a meeting for him with the Apaches.
512
00:49:50,779 --> 00:49:53,908
-More peace talk.
-And this time it might work.
513
00:49:54,200 --> 00:49:57,704
He'll be authorized to offer the Indians
a reservation of two million acres...
514
00:49:57,995 --> 00:50:01,875
Extending from the south bank of the Forge
to the Horse Mountains. I'll show you.
515
00:50:02,291 --> 00:50:04,794
Major,that's open range.
516
00:50:05,085 --> 00:50:07,713
And my herd's
been watering and grazing on that land.
517
00:50:08,005 --> 00:50:09,473
The Apaches don't come cheap.
518
00:50:09,757 --> 00:50:12,306
Then why doesn't the government give them
the whole damn territory...
519
00:50:12,593 --> 00:50:13,469
And be over with it?
520
00:50:13,761 --> 00:50:16,765
It might well come to that.Sgt. Crocker!
521
00:50:17,264 --> 00:50:21,189
Put your men on that firing step
and put some safety lines on that gate.
522
00:50:21,644 --> 00:50:24,488
When is this Evans coming to town?
I want to talk to him, Major.
523
00:50:24,772 --> 00:50:27,070
He'll be passing
through Forge River tomorrow morning...
524
00:50:27,358 --> 00:50:28,575
On his way to Fort Buchanan.
525
00:50:28,859 --> 00:50:31,612
He's just liable to learn
a few of the facts of life...
526
00:50:31,904 --> 00:50:33,531
Before he leaves this territory.
527
00:51:20,703 --> 00:51:23,047
I've been looking all over for you.
528
00:51:23,330 --> 00:51:26,209
I wanted to thank you for saving my life.
529
00:51:32,339 --> 00:51:35,684
Father said she was killed
when her horse threw her.
530
00:51:36,802 --> 00:51:39,646
A lot of people don't believe that.
They think ....
531
00:51:39,930 --> 00:51:41,773
I know what they think.
532
00:51:46,645 --> 00:51:48,739
Are you walking back to town?
533
00:51:50,065 --> 00:51:51,942
Well,l have my horse here.
534
00:51:53,152 --> 00:51:55,951
But I suppose he would not mind a walk.
535
00:53:03,597 --> 00:53:05,395
Stick with the herd!
536
00:53:44,722 --> 00:53:48,147
And then the headmistress
looked down her long nose and said:
537
00:53:48,684 --> 00:53:50,061
"Miss Mayfield...
538
00:53:50,394 --> 00:53:54,991
"here at the Holly Riding School for
young ladies,when one rides side-saddle...
539
00:53:55,357 --> 00:53:59,237
"one never feels justified
as far as saying that that" ....
540
00:54:00,195 --> 00:54:02,869
Get out of the way, senorita.
I don't want to hurt you.
541
00:54:03,157 --> 00:54:04,329
Go, Kate.
542
00:54:06,076 --> 00:54:07,578
You killed my Luisa.
543
00:54:07,870 --> 00:54:10,373
No,Julio,l did not. It was an accident.
544
00:54:10,956 --> 00:54:12,173
You lie.
545
00:54:20,174 --> 00:54:22,643
Julio, it was an accident.
546
00:54:29,808 --> 00:54:32,277
Stampede!
547
00:54:32,561 --> 00:54:36,737
Move out of the street.
Stampede! Out of the way.
548
00:55:16,355 --> 00:55:17,481
Julio.
549
00:55:31,870 --> 00:55:32,962
You ....
550
00:56:00,566 --> 00:56:01,783
Strange.
551
00:56:04,570 --> 00:56:06,538
That's the thanks I get.
552
00:57:04,755 --> 00:57:05,972
Go away.
553
00:57:08,383 --> 00:57:09,555
Paul.
554
00:57:17,851 --> 00:57:19,603
What is it you want?
555
00:57:20,145 --> 00:57:21,317
Paul...
556
00:57:22,481 --> 00:57:24,199
I must talk to you.
557
00:57:25,817 --> 00:57:28,070
Everybody wants to talk to me.
558
00:57:29,279 --> 00:57:30,872
Except Julio.
559
00:57:32,324 --> 00:57:35,328
He was the only one
who did not want to talk.
560
00:57:37,454 --> 00:57:40,378
Paul, you've got to get out of Forge River.
561
00:57:40,874 --> 00:57:42,876
Now. And never come back.
562
00:57:44,711 --> 00:57:47,009
Yesterday you asked me to stay.
563
00:57:47,798 --> 00:57:50,096
Yesterday I thought you could stay.
564
00:57:50,384 --> 00:57:54,685
I thought you and Vince could patch up
whatever difficulty there was between you...
565
00:57:54,972 --> 00:57:56,394
Just for Papa's sake.
566
00:57:56,974 --> 00:57:58,351
But I was wrong.
567
00:57:59,685 --> 00:58:02,154
I know that now, after last night.
568
00:58:03,522 --> 00:58:06,196
You are talking to the wrong Cardenas.
569
00:58:06,525 --> 00:58:08,323
It was Vince who killed Julio.
570
00:58:08,610 --> 00:58:11,113
You both killed Julio, you and Vince.
571
00:58:13,281 --> 00:58:15,625
Your hatred of each other,
that's what killed him.
572
00:58:15,909 --> 00:58:17,377
And it's not going to stop there.
573
00:58:17,661 --> 00:58:20,835
It's going to go on and on
until either you kill Vince or Vince kills you.
574
00:58:21,123 --> 00:58:24,593
Paul, you've got to get out of town
for your own sake.
575
00:58:26,503 --> 00:58:28,346
Vince kills and I run.
576
00:58:29,381 --> 00:58:31,600
And this is for my sake, si?
577
00:58:31,883 --> 00:58:34,887
Not for Vince's, not for yours.
It's just for me, huh?
578
00:58:35,178 --> 00:58:38,648
Paul,for all our sakes,
this killing has got to stop.
579
00:58:41,268 --> 00:58:42,941
You're his wife.
580
00:58:43,854 --> 00:58:47,199
You know what he is.You're not blind.
581
00:58:48,358 --> 00:58:51,282
You live in his house, you sleep in his bed.
582
00:58:51,570 --> 00:58:54,289
You get your share of everything he grabs...
583
00:58:54,573 --> 00:58:56,826
And that is why you stay with him!
584
00:58:57,117 --> 00:58:59,620
You are in the same dirt that he is.
585
00:58:59,911 --> 00:59:03,757
You come here and you talk to me
like Mother Superior.
586
00:59:04,374 --> 00:59:07,719
Do you know what you are
under those fancy clothes?
587
00:59:08,003 --> 00:59:10,097
-You're nothing but a whore!
-PauL
588
00:59:10,380 --> 00:59:13,680
-And I'll show you how we treat whores.
-PauH
589
00:59:14,634 --> 00:59:17,387
Don't, for God's sake.
Do you hate him that much?
590
00:59:17,679 --> 00:59:20,148
Stop it, Paul.You're hurting me.
591
00:59:21,058 --> 00:59:23,982
All right, Paul, listen to me!
592
00:59:24,311 --> 00:59:26,780
All right, Paul! All right.
593
00:59:27,230 --> 00:59:28,527
All right.
594
00:59:30,025 --> 00:59:32,824
All right. I won't tight you.
595
00:59:34,362 --> 00:59:38,367
Lust promise you'll get out of town.
Before it's too late.
596
01:00:12,984 --> 01:00:14,406
Goodbye, Paul.
597
01:00:36,800 --> 01:00:38,518
That will be Evans.
598
01:01:25,140 --> 01:01:26,562
Hold it there.
599
01:01:27,809 --> 01:01:28,981
Hold!
600
01:01:33,106 --> 01:01:34,653
Faster!
601
01:01:43,408 --> 01:01:44,751
Hold it!
602
01:01:52,709 --> 01:01:53,835
Now go!
603
01:03:09,953 --> 01:03:13,002
That's enough, Carney. Let's get out of here.
604
01:04:42,295 --> 01:04:43,672
Is he dead?
605
01:04:59,396 --> 01:05:02,195
Why would anyone want to do
a thing like this?
606
01:05:02,482 --> 01:05:04,735
The coach was carrying nothing of value.
607
01:05:05,026 --> 01:05:07,779
No attempt was made
to rob Evans or the others.
608
01:05:08,405 --> 01:05:09,702
White men.
609
01:05:12,575 --> 01:05:14,748
Could be the three men he saw
were scared off.
610
01:05:15,036 --> 01:05:16,162
By what?
611
01:05:17,705 --> 01:05:19,048
The Apaches who hit the stage.
612
01:05:19,332 --> 01:05:21,130
They could have ridden off
before you saw them.
613
01:05:21,418 --> 01:05:23,512
Without taking the horses or lifting hair?
614
01:05:23,795 --> 01:05:26,639
What kind of Apaches
have you been fighting, Major?
615
01:05:26,923 --> 01:05:29,893
-What do you thin k, Sheriff?
-You have already told him what he thinks.
616
01:05:30,176 --> 01:05:32,178
You watch your tongue, boy.
617
01:05:34,973 --> 01:05:37,396
Do you understand what this means?
618
01:05:37,684 --> 01:05:40,654
If the Apaches are blamed for this,
there will be no peace.
619
01:05:40,937 --> 01:05:45,317
This territory will be up to its ass in blood.
That is what some people want.
620
01:05:45,984 --> 01:05:48,783
Want it so had
they would do anything to make it happen.
621
01:05:49,070 --> 01:05:50,447
Now you look.
622
01:05:51,072 --> 01:05:53,325
I asked you to stay for the old man's sake.
623
01:05:53,616 --> 01:05:57,166
Now I'm asking you to go.
To get out and to stay out.
624
01:06:15,722 --> 01:06:18,896
For God's sakes, Mayfield,
do not let this happen.
625
01:06:19,476 --> 01:06:21,899
This is government business.
It's none of mine.
626
01:06:22,187 --> 01:06:25,236
My brother is starting a war.
That is everyone's business.
627
01:06:25,523 --> 01:06:28,322
-Father, listen to him.
-You stay out of this, Kate.
628
01:06:28,610 --> 01:06:30,078
There's nothing I can do. Nothing.
629
01:06:30,361 --> 01:06:32,409
You said your brother runs this town.
You're right.
630
01:06:32,697 --> 01:06:35,917
I'm not gonna buck him.
I fought my last tight a long time ago.
631
01:06:36,201 --> 01:06:38,670
-Everybody, meeting in the saloon!
-Father.
632
01:06:38,953 --> 01:06:40,751
Meeting in the saloon!
633
01:06:41,915 --> 01:06:43,838
-Meeting in the saloon.
-I'm sorry, Kate.
634
01:06:44,125 --> 01:06:47,299
Meeting in the saloon. Let's go.
To the saloon, everybody.
635
01:06:48,254 --> 01:06:51,053
-Paul, what are you going to do?
-Someone has to stop Vince.
636
01:06:51,341 --> 01:06:52,467
Not you.
637
01:06:52,759 --> 01:06:56,059
If he wants a war with the Apaches,
then let him have it.
638
01:06:56,346 --> 01:06:59,350
And if the town is blind enough to follow,
then let them.
639
01:06:59,641 --> 01:07:01,814
There is more to it than that.
640
01:07:02,602 --> 01:07:04,570
And I'm not the only one who's had her.
641
01:07:06,981 --> 01:07:10,531
It's something that has
nothing to do with the Apaches.
642
01:07:11,277 --> 01:07:14,872
It is something between my brother and me.
643
01:07:27,293 --> 01:07:30,593
...and the man the government sent
to talk peace with the Apaches...
644
01:07:30,880 --> 01:07:31,881
Was killed by the Apaches.
645
01:07:32,173 --> 01:07:33,971
-That's how much they want peace
-Now, listen.
646
01:07:34,259 --> 01:07:36,637
You've got three choices.
One: you can get out.
647
01:07:36,928 --> 01:07:38,350
Just pack up and leave.
648
01:07:38,638 --> 01:07:42,188
Or number two: you can just sit and wait.
649
01:07:42,892 --> 01:07:45,236
Wait until they attack your ranch.
650
01:07:45,520 --> 01:07:48,524
Until they burn your homes
and your crops to the ground...
651
01:07:48,815 --> 01:07:52,661
Until they steal your cattle,
until they murder your wife and children.
652
01:07:53,861 --> 01:07:55,454
Or number three.
653
01:07:55,905 --> 01:07:59,000
Three: you could do what I'm gonna do...
654
01:07:59,742 --> 01:08:02,837
Is you can get after these sons of bitches
and stay after them...
655
01:08:03,121 --> 01:08:06,967
Until there's not one Apache scalp left
in the whole Arizona territory.
656
01:08:08,501 --> 01:08:11,721
Wait, wait a minute.Hold on. Hold on!
657
01:08:14,549 --> 01:08:16,301
What about the army?
658
01:08:17,677 --> 01:08:20,021
Yes, what about the army, Major?
659
01:08:21,014 --> 01:08:24,143
Well, I can send a message
to Gen. Markham...
660
01:08:24,601 --> 01:08:27,229
And get permission
to take action against the Apaches.
661
01:08:27,520 --> 01:08:30,899
And what are we supposed to do?
Just stand up and cheer?
662
01:08:33,776 --> 01:08:35,824
It'll take a week to get an answer.
663
01:08:36,112 --> 01:08:39,992
By that time the Apaches will have
burnt us all to the ground. Now listen...
664
01:08:40,283 --> 01:08:43,162
One United States government man
has been killed.
665
01:08:43,453 --> 01:08:46,707
Our homes and our properties
are being threatened...
666
01:08:46,998 --> 01:08:49,877
And he would like us
to stick around and wait for notice.
667
01:08:50,168 --> 01:08:53,968
-And what else can I do?
-You can damn well do what I'm gonna do.
668
01:08:54,255 --> 01:08:58,055
I'm gonna go out after these savages
and teach them a lesson they'll never forget.
669
01:08:58,343 --> 01:08:59,811
And before I'm finished...
670
01:09:00,094 --> 01:09:02,893
I'll have all these walls filled
with Apache hair.
671
01:09:03,973 --> 01:09:08,228
No, you cannot do that! You cannot do that!
672
01:09:08,770 --> 01:09:10,989
It was not the Apaches
that attacked the stage.
673
01:09:11,272 --> 01:09:14,526
It was not the Apaches
that killed a government man!
674
01:09:17,945 --> 01:09:19,663
You ask my brother.
675
01:09:28,915 --> 01:09:31,589
I think my brother
wants to tell you something.
676
01:09:34,462 --> 01:09:38,683
I think my brother wants to tell you that it
wasn't the Apaches who attacked the stage.
677
01:09:43,262 --> 01:09:46,937
I think he wants to tell you
that it was those three white men...
678
01:09:47,225 --> 01:09:49,148
Who wanted it to look like Apaches.
679
01:09:52,271 --> 01:09:55,070
And I think my brother
wants to tell you something else.
680
01:09:55,358 --> 01:09:57,281
He wants to tell you that I was in on it.
681
01:09:57,568 --> 01:09:58,694
Wait.
682
01:10:00,029 --> 01:10:03,283
Wait.That I had Evans killed...
683
01:10:03,574 --> 01:10:08,045
Because he was coming here to make the
Forge River Valley an Apache reservation.
684
01:10:15,086 --> 01:10:17,259
That's what my brother says.
685
01:10:20,133 --> 01:10:21,510
My brother.
686
01:10:23,302 --> 01:10:25,555
Well, I say that my brother's wrong.
687
01:10:29,183 --> 01:10:31,481
But that's up to you.
You make your own decision.
688
01:10:31,769 --> 01:10:33,191
Who are you going to believe?
689
01:10:33,479 --> 01:10:35,732
Someone who's been with you
through the years...
690
01:10:36,023 --> 01:10:39,197
Helping you protect
your family and your property...
691
01:10:39,485 --> 01:10:42,659
And trying to make this
a decent town to live in?
692
01:10:47,201 --> 01:10:49,920
Or this spineless stud...
693
01:10:50,913 --> 01:10:55,669
Who pulled up his pants and ran like hell
when he got a little Mexican girl in trouble?
694
01:11:01,632 --> 01:11:04,681
But I don't give a damn.
You do what you want.
695
01:11:05,011 --> 01:11:08,561
I'm going after those Apaches
if I have to do it alone.
696
01:11:09,974 --> 01:11:12,523
What are we waiting for? Let's go!
697
01:11:13,144 --> 01:11:15,272
No.You cannot do this.
698
01:11:15,646 --> 01:11:19,696
No, wait, you must stop. Come back!
I swear they will kill you.
699
01:11:20,067 --> 01:11:21,910
No.We must stop this!
700
01:12:00,149 --> 01:12:03,323
I thought you said
you'd fought your last fight.
701
01:12:04,070 --> 01:12:06,368
We'll talk about that when I get back.
702
01:12:14,997 --> 01:12:16,965
Right, Pete, go on home.
703
01:12:17,250 --> 01:12:20,754
And bring your rifle.We'll need every man
we can get our hands on.
704
01:12:23,339 --> 01:12:26,309
If you go with them
I won't be here when you get back.
705
01:12:26,592 --> 01:12:28,469
I have to go with them.
706
01:12:30,429 --> 01:12:32,648
Because Vince Carden says so?
707
01:12:34,517 --> 01:12:35,609
Yes.
708
01:12:39,021 --> 01:12:40,022
Why?
709
01:12:40,398 --> 01:12:41,775
He owns me.
710
01:12:43,234 --> 01:12:44,986
He owns you?
711
01:12:45,486 --> 01:12:49,116
How do you think I could afford
to keep you in school for four years?
712
01:12:50,491 --> 01:12:52,664
-But you told me that
-I lied.
713
01:12:52,952 --> 01:12:56,752
I've never made more than $50 a month
in my life as a lawman.
714
01:12:57,039 --> 01:13:00,669
I couldn't even save enough money
to pay your stage fare back east.
715
01:13:01,586 --> 01:13:05,181
So Vince Carden owns me, too.
Is that what you're trying to say?
716
01:13:06,215 --> 01:13:08,764
Well, don't. Because it isn't true.
717
01:13:09,594 --> 01:13:11,517
I wasn't yours to sell.
718
01:13:14,557 --> 01:13:15,729
Kat(-3.
719
01:13:17,393 --> 01:13:18,861
Hurry up,John.
720
01:13:28,988 --> 01:13:30,456
I'm not going.
721
01:13:36,913 --> 01:13:38,210
All right.
722
01:13:38,831 --> 01:13:40,549
I'll see you later.
723
01:13:41,542 --> 01:13:43,010
Goodbye, ma'am.
724
01:13:49,383 --> 01:13:51,761
I knew I never should have been a lawman.
725
01:13:52,053 --> 01:13:55,478
The first time I pinned this badge on me,
I stuck myself.
726
01:13:57,058 --> 01:13:58,230
Father.
727
01:14:17,286 --> 01:14:20,130
Paul. My father's not going.
728
01:14:22,249 --> 01:14:24,126
You're a little late, don't you think?
729
01:14:24,418 --> 01:14:27,718
If you had said something in the saloon,
you might have stopped them.
730
01:14:29,048 --> 01:14:30,675
Maybe I still can.
731
01:15:29,275 --> 01:15:32,495
You hit them from here.
We'll come up from the riverbank.
732
01:15:32,778 --> 01:15:37,249
We'll probably only find kids and squaws.
The bucks are off with iuantez.
733
01:15:37,908 --> 01:15:40,377
All right,
you fought with Col. (hivington, Major.
734
01:15:40,661 --> 01:15:42,629
Remember what he told his men
at Sand's Creek?
735
01:15:42,913 --> 01:15:47,168
"Kill them all, big and little. Nits make lice."
All right?
736
01:17:35,818 --> 01:17:37,286
You hear that?
737
01:18:16,775 --> 01:18:18,652
Carden, we've done enough.
738
01:18:26,160 --> 01:18:28,254
Kill them! Every one of them!
739
01:18:28,954 --> 01:18:30,331
Sound recall.
740
01:18:31,248 --> 01:18:32,545
Recall!
741
01:18:34,585 --> 01:18:36,963
Come back!
742
01:18:53,646 --> 01:18:56,320
Come on,Vince, let's get out of here.
743
01:19:14,208 --> 01:19:15,300
God!
744
01:20:15,060 --> 01:20:17,813
-We can't make it.
-Well, we're gonna find out.
745
01:20:56,435 --> 01:20:58,858
The Apaches ain't gonna
take this lying down.
746
01:20:59,146 --> 01:21:02,525
There'll be hell to pay.
I'm getting out till it's over.
747
01:21:36,100 --> 01:21:37,397
Whisky.
748
01:21:41,772 --> 01:21:44,366
-We did all right.
-We made one mistake.
749
01:21:45,109 --> 01:21:49,364
When we finished off that camp we should
have gone after iuantez and his bucks.
750
01:21:49,655 --> 01:21:50,747
Yeah, well.
751
01:21:52,282 --> 01:21:55,331
Too bad these cavalry boys
have got cold feet.
752
01:22:01,542 --> 01:22:03,715
By the way, where is the Major?
753
01:22:04,002 --> 01:22:06,221
Waiting for you at your office.
754
01:22:06,880 --> 01:22:10,100
Him and his men are
staying in town,just in case.
755
01:22:10,384 --> 01:22:11,886
In case of what?
756
01:22:12,344 --> 01:22:14,312
The Apache do something.
757
01:22:15,013 --> 01:22:17,391
He's scared.You're all scared.
758
01:22:18,308 --> 01:22:21,903
You don't want to fight for what's yours,
why the hell don't you get out?
759
01:22:39,955 --> 01:22:41,923
Someone get the doctor.
760
01:22:45,419 --> 01:22:46,591
Father!
761
01:22:47,379 --> 01:22:49,552
Get Doc Radford, quick!
762
01:22:49,840 --> 01:22:51,808
-Give me a hand, please.
-Father?
763
01:22:52,092 --> 01:22:53,389
Makea light.
764
01:23:20,829 --> 01:23:22,206
Hello, Major.
765
01:23:26,710 --> 01:23:28,428
Enjoying my liquor?
766
01:23:31,215 --> 01:23:33,559
What are you easing,
your nerves or your conscience?
767
01:23:33,842 --> 01:23:36,220
It'll take more than a drink to do either.
768
01:23:36,512 --> 01:23:40,938
First time I've ever seen so many people
so upset for a few stinking Indians.
769
01:23:41,767 --> 01:23:44,190
Nobody put a gun to your head
to make you come along.
770
01:23:44,478 --> 01:23:45,400
No.
771
01:23:45,938 --> 01:23:49,943
Well, if you want to bellyache, get the hell
out of here and do it somewhere else.
772
01:24:05,415 --> 01:24:07,634
All weak-kneed sons of bitches.
773
01:24:22,349 --> 01:24:24,943
-Is he still unconscious?
-Yeah.
774
01:24:25,227 --> 01:24:28,652
Do not worry.
The doctor will fix him up fine.
775
01:24:31,942 --> 01:24:33,785
What are you thinking?
776
01:24:34,945 --> 01:24:36,538
-Just then?
-Si.
777
01:24:38,699 --> 01:24:41,873
I was just thinking about the night
you hurrahed the town.
778
01:24:42,160 --> 01:24:43,412
Remember?
779
01:24:47,416 --> 01:24:50,795
What are you celebrating?
780
01:24:51,086 --> 01:24:53,805
-When is your birthday?
-Not until next August.
781
01:24:54,089 --> 01:24:55,762
Then happy birthday next August!
782
01:24:56,049 --> 01:24:59,644
I loved it.
It was the best birthday party I've ever had.
783
01:25:04,600 --> 01:25:06,443
Paul, I'm frightened.
784
01:25:09,730 --> 01:25:11,482
He's awake. He wants you.
785
01:25:11,773 --> 01:25:13,775
-I'll look in later.
-Good.
786
01:25:28,790 --> 01:25:31,009
I want you to know the truth.
787
01:25:32,753 --> 01:25:36,633
I was filling my canteen at Jasper's Creek.
788
01:25:38,634 --> 01:25:40,136
I heard voices.
789
01:25:41,470 --> 01:25:43,063
You must help me.
790
01:25:45,307 --> 01:25:48,527
You need not worry, I have not told anyone.
791
01:25:50,562 --> 01:25:52,155
Only Paul knows.
792
01:25:53,815 --> 01:25:55,488
I had to tell him.
793
01:25:58,278 --> 01:26:01,373
-Paul knows what?
-That I'm going to have a baby.
794
01:26:01,948 --> 01:26:04,246
But that's all I said, Vicente.
795
01:26:08,080 --> 01:26:11,425
Very soon everyone's going to notice.
What can I say?
796
01:26:12,292 --> 01:26:15,091
I don't give a damn what you say.
It's your kid.
797
01:26:15,379 --> 01:26:17,802
Just don't try and say
I had anything to do with it...
798
01:26:18,090 --> 01:26:20,684
Or you'll wish to hell you'd never been born.
799
01:26:21,510 --> 01:26:23,478
Filthy cholo.
800
01:26:30,227 --> 01:26:34,528
You think I'm some Apache squaw you can
spit on when you are through with her?
801
01:26:34,898 --> 01:26:38,744
I'll tell everyone.
I'm going to tell the whole town.
802
01:26:41,697 --> 01:26:43,495
I am not afraid of you.
803
01:26:43,782 --> 01:26:46,661
I'm going to tell.
Everybody's going to know.
804
01:26:46,952 --> 01:26:50,752
Luisa Rojas is going to have a child
of Vicente Cardenas...
805
01:26:51,164 --> 01:26:53,917
The brother of the man
she was supposed to marry.
806
01:26:54,334 --> 01:26:58,180
I'm going to tell everyone.
You'll see, I'll tell.l will say it.
807
01:26:58,463 --> 01:26:59,635
I will say it.
808
01:26:59,923 --> 01:27:02,642
You'll see, I'll say it, I'll tell
809
01:27:03,051 --> 01:27:06,396
He was in one of his blind rages.
810
01:27:06,847 --> 01:27:09,475
I was afraid to interfere.
811
01:27:10,350 --> 01:27:12,569
Afraid for myself.
812
01:27:21,903 --> 01:27:24,452
Paul.
813
01:27:49,514 --> 01:27:51,892
You killed her.
814
01:27:53,393 --> 01:27:54,485
What?
815
01:27:56,688 --> 01:27:57,814
Luisa.
816
01:28:16,374 --> 01:28:18,376
Hey, Carney, here.
817
01:28:26,218 --> 01:28:27,891
I'll kill you!
818
01:30:06,151 --> 01:30:07,403
Get Carney!
819
01:30:08,361 --> 01:30:10,784
Hey, Carney! Let's get the hell ....
820
01:31:01,373 --> 01:31:04,627
Barker, Lane, Picerni, come with me.
821
01:31:09,005 --> 01:31:11,178
Get that powder out of here.
822
01:31:18,431 --> 01:31:20,399
Unhitch those horses.
823
01:31:29,234 --> 01:31:31,657
It's gonna blow, get out of here!
824
01:31:47,293 --> 01:31:48,294
No!
825
01:32:25,248 --> 01:32:26,420
Father.
826
01:32:30,336 --> 01:32:31,553
Father.
827
01:33:07,082 --> 01:33:09,130
Fall back, men. Fall back!
828
01:34:11,354 --> 01:34:13,356
How do we get out of here?
829
01:34:22,157 --> 01:34:23,909
-We don't.
-What?
830
01:37:07,155 --> 01:37:08,247
Paul.
831
01:37:09,365 --> 01:37:11,333
Paul.Come on, Paul.
832
01:37:13,453 --> 01:37:14,670
Please.
833
01:38:45,753 --> 01:38:46,845
Paul.
834
01:38:48,631 --> 01:38:50,554
I came as soon as I could.
835
01:38:50,842 --> 01:38:52,344
-Vince
-I know.
836
01:38:53,344 --> 01:38:54,766
And Papa,too.
837
01:38:55,430 --> 01:38:58,274
He went to sleepjust before the attack.
838
01:38:58,891 --> 01:39:00,564
He didn't wake up.
839
01:39:01,352 --> 01:39:03,446
It's as if he knew that ....
840
01:39:04,522 --> 01:39:06,945
As if he knew everything was over.
841
01:39:08,734 --> 01:39:11,112
-If you'd like to
-No.
842
01:39:12,530 --> 01:39:15,204
I said goodbye to him a long time ago.
843
01:39:16,742 --> 01:39:18,164
Paul.
844
01:39:21,998 --> 01:39:23,420
You and Vince.
845
01:39:24,167 --> 01:39:25,384
Tell me.
846
01:39:25,918 --> 01:39:28,762
It can't make any difference now, can it?
847
01:39:29,755 --> 01:39:32,474
What did he do to make you hate him so?
848
01:39:36,179 --> 01:39:38,557
Martha,why did you marry him?
849
01:39:43,019 --> 01:39:44,771
Because I loved him.
850
01:39:45,438 --> 01:39:47,691
Isn't that enough to remember?
851
01:39:48,438 --> 01:39:50,691
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 64663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.