Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:04,240
Every year I choose four
students to come work for me.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,550
The top student gets this.
3
00:00:05,550 --> 00:00:07,660
Previously on "How to get away with murder"...
4
00:00:07,660 --> 00:00:08,860
Oh, my God. Get the hell out.
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,620
Wes. He's in your wife's class, too.
6
00:00:10,620 --> 00:00:11,870
I'm sorry. Who's your wife?
7
00:00:11,870 --> 00:00:12,830
Professor Keating.
8
00:00:12,830 --> 00:00:14,110
There she is.
9
00:00:14,880 --> 00:00:17,610
Rebecca, I kind of had a weird night.
10
00:00:17,610 --> 00:00:18,970
- Could use a drink. - Sorry.
11
00:00:19,250 --> 00:00:20,400
Police are confirming
12
00:00:20,400 --> 00:00:23,110
a woman's body was found on Middleton's campus.
13
00:00:23,110 --> 00:00:25,330
I bet you the boyfriend did it.
14
00:00:25,380 --> 00:00:27,630
Either we all agree or we stop right now.
15
00:00:27,630 --> 00:00:28,610
Just do it.
16
00:00:28,610 --> 00:00:30,620
It's the only way to destroy the DNA.
17
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:43,380 --> 00:00:44,970
He should be here by now.
19
00:00:44,970 --> 00:00:46,960
- It's fine. - What if it's not?
20
00:00:47,140 --> 00:00:47,940
Michaela.
21
00:00:47,940 --> 00:00:49,680
What if they got caught or went to the police
22
00:00:49,680 --> 00:00:51,400
or she convinced him to pin it on us?
23
00:00:51,400 --> 00:00:52,420
Wes wouldn't do that.
24
00:00:52,420 --> 00:00:53,940
He wouldn't, but she would.
25
00:00:53,940 --> 00:00:56,800
Stop, okay? It's going to be fine.
26
00:00:56,800 --> 00:00:58,020
No, think about it.
27
00:00:58,020 --> 00:01:00,230
How we got here -- it's all her fault.
28
00:01:00,230 --> 00:01:03,150
It's not her fault. We're all to blame.
29
00:01:03,150 --> 00:01:04,940
- No, I'm gonna call Aiden. - Michaela!
30
00:01:04,940 --> 00:01:06,470
No, I never agreed to this!
31
00:01:06,470 --> 00:01:07,580
Because you had a meltdown!
32
00:01:07,580 --> 00:01:09,030
You could barely form a sentence.
33
00:01:09,030 --> 00:01:10,240
So shut up, sit down,
34
00:01:10,240 --> 00:01:12,240
And stop acting like a little bitch baby.
35
00:01:12,240 --> 00:01:14,170
Do not tell me how to feel right now!
36
00:01:15,450 --> 00:01:16,820
Sorry it took so long.
37
00:01:17,390 --> 00:01:18,770
I went back for this.
38
00:01:32,050 --> 00:01:33,140
Nothing new?
39
00:01:34,020 --> 00:01:35,390
Doesn't look like it.
40
00:01:36,060 --> 00:01:37,350
Makes sense.
41
00:01:38,380 --> 00:01:40,290
All the time her body was in that water tank
42
00:01:40,290 --> 00:01:42,090
probably destroyed any evidence.
43
00:01:42,910 --> 00:01:44,180
I'm gonna be home late.
44
00:01:44,530 --> 00:01:45,890
Dean Jovich wants me at the meeting
45
00:01:45,890 --> 00:01:47,990
about how to handle the grief counseling.
46
00:01:48,640 --> 00:01:51,270
Really? Because you knew her?
47
00:01:55,790 --> 00:01:58,290
Because he wants someone there from the psych department.
48
00:02:01,300 --> 00:02:02,430
But who knows?
49
00:02:03,080 --> 00:02:04,600
Maybe that's part of it, too.
50
00:02:06,990 --> 00:02:08,250
I've got class.
51
00:02:08,310 --> 00:02:11,870
The question I'm asked most often as a defense attorney
52
00:02:11,890 --> 00:02:15,530
is whether I can tell if my clients are innocent or guilty.
53
00:02:15,530 --> 00:02:17,480
And my answer is always the same.
54
00:02:18,640 --> 00:02:19,850
I don't care.
55
00:02:20,260 --> 00:02:21,640
And it's not because I'm heartless,
56
00:02:21,640 --> 00:02:24,700
although that's up for debate, but because my clients,
57
00:02:24,710 --> 00:02:28,390
like all of us here in this room, lie.
58
00:02:28,610 --> 00:02:30,680
And that makes them unknowable.
59
00:02:31,020 --> 00:02:33,510
Take Mr. Millstone, here.
60
00:02:34,820 --> 00:02:36,670
Are you really who you say you are,
61
00:02:36,670 --> 00:02:39,730
or are there other sordid details that we're missing?
62
00:02:39,760 --> 00:02:43,980
Criminal record, divorce, an actual skeleton in your closet?
63
00:02:44,220 --> 00:02:47,050
I can assure you I've, uh, I've never hurt a fly.
64
00:02:48,430 --> 00:02:49,660
So you say.
65
00:02:52,350 --> 00:02:53,560
Look around you.
66
00:02:54,190 --> 00:02:56,570
At the quiet girl you share notes with,
67
00:02:56,570 --> 00:02:58,320
the cute guy you have a crush on,
68
00:02:58,320 --> 00:03:00,370
the gunner who talks too much in class,
69
00:03:00,380 --> 00:03:02,150
and ask yourselves,
70
00:03:02,160 --> 00:03:05,840
do you know who anyone really is?
71
00:03:06,060 --> 00:03:07,570
Your instincts better be good,
72
00:03:07,570 --> 00:03:09,480
or you'll find yourself choosing the wrong people
73
00:03:09,480 --> 00:03:11,100
to make a study group with,
74
00:03:11,110 --> 00:03:14,390
to sleep with, or even marry.
75
00:03:15,120 --> 00:03:17,200
Just ask Marjorie St. Vincent,
76
00:03:17,420 --> 00:03:20,980
heir to her family's billion-dollar department-store fortune
77
00:03:20,980 --> 00:03:24,820
until she was stabbed 16 times
78
00:03:24,820 --> 00:03:28,190
in the master bedroom of her Gladwyne mansion.
79
00:03:28,190 --> 00:03:31,280
The alleged killer -- her husband, of course.
80
00:03:31,560 --> 00:03:33,590
Max St. Vincent.
81
00:03:34,370 --> 00:03:36,000
I met Marjorie in Paris.
82
00:03:36,860 --> 00:03:39,500
I was shopping for my daughter Eloise's fourth birthday.
83
00:03:40,210 --> 00:03:41,190
My wife had just passed.
84
00:03:41,190 --> 00:03:43,620
I needed something special.
85
00:03:44,080 --> 00:03:45,990
When Marjorie saw me
86
00:03:46,200 --> 00:03:48,810
struggling to speak to the owner in French,
87
00:03:48,810 --> 00:03:51,520
well, from the minute she opened her mouth to translate,
88
00:03:51,520 --> 00:03:53,500
I knew this was the woman for me.
89
00:03:54,070 --> 00:03:55,100
And 20 years later,
90
00:03:55,110 --> 00:03:58,950
she's still the only woman who knew how to make me happy.
91
00:04:00,920 --> 00:04:02,830
Well, as much as anybody can be happy
92
00:04:02,830 --> 00:04:04,950
in an institution as barbaric as a marriage.
93
00:04:04,960 --> 00:04:07,290
Don't you agree, Ms. Keating?
94
00:04:07,290 --> 00:04:08,850
Let's keep it moving.
95
00:04:18,620 --> 00:04:21,210
I asked Max to preserve the crime scene
96
00:04:21,210 --> 00:04:23,130
until after the trial was over.
97
00:04:23,260 --> 00:04:24,930
You never know what forensic clues you'll find
98
00:04:24,930 --> 00:04:26,420
to help our case later.
99
00:04:27,170 --> 00:04:29,380
And the room needed some color, anyway.
100
00:04:31,370 --> 00:04:32,540
You gonna throw up?
101
00:04:33,880 --> 00:04:36,420
No. I'm good.
102
00:04:36,910 --> 00:04:38,640
Look around, take photos,
103
00:04:38,640 --> 00:04:41,030
be the fresh eyes we need to help this case.
104
00:04:52,840 --> 00:04:53,970
Is it time?
105
00:04:53,970 --> 00:04:55,310
I think it is.
106
00:04:55,810 --> 00:04:57,340
I need a volunteer.
107
00:04:58,110 --> 00:04:59,240
Ladies?
108
00:05:02,320 --> 00:05:03,360
I'll do it.
109
00:05:06,430 --> 00:05:07,500
Very well.
110
00:05:09,320 --> 00:05:11,400
You're about as pretty as my wife was.
111
00:05:16,520 --> 00:05:17,590
Now...
112
00:05:19,780 --> 00:05:20,900
On the bed.
113
00:05:23,690 --> 00:05:25,680
The forensic report claims
114
00:05:25,680 --> 00:05:29,450
that Marjorie was in bed reading
115
00:05:29,470 --> 00:05:32,140
when I joined her with, uh...
116
00:05:34,750 --> 00:05:36,470
Your pen, dear. Pen.
117
00:05:38,650 --> 00:05:42,250
The knife, which I hid, like this.
118
00:05:43,390 --> 00:05:46,220
Then I pretended
119
00:05:47,960 --> 00:05:50,780
to initiate sexual relations.
120
00:05:52,400 --> 00:05:55,580
And just as we were about to kiss...
121
00:05:57,200 --> 00:05:58,350
I struck.
122
00:05:59,080 --> 00:06:01,650
But missed, hitting the carotid artery,
123
00:06:01,970 --> 00:06:04,210
which was now squirting like a loose fire hose,
124
00:06:04,210 --> 00:06:05,230
hence the walls,
125
00:06:05,230 --> 00:06:08,040
so then I struck again, number two.
126
00:06:08,060 --> 00:06:09,220
Hit here.
127
00:06:09,220 --> 00:06:12,250
Followed by number three, here.
128
00:06:12,360 --> 00:06:15,850
Number four, five, six, seven.
129
00:06:21,400 --> 00:06:22,550
16.
130
00:06:27,610 --> 00:06:30,010
Or so that's the prosecution's theory.
131
00:06:30,410 --> 00:06:31,470
Theory?
132
00:06:32,700 --> 00:06:34,810
Good luck proving that, huh?
133
00:06:42,590 --> 00:06:44,940
The murder book, given to us by the prosecution
134
00:06:44,940 --> 00:06:47,130
with all the evidence they've gathered in Max's case.
135
00:06:47,130 --> 00:06:48,150
Go through it.
136
00:06:48,150 --> 00:06:50,860
Find the holes to help get our guy a "Not guilty."
137
00:06:51,340 --> 00:06:53,130
Max said there were three officers at the scene,
138
00:06:53,130 --> 00:06:54,940
but only two were on the report.
139
00:06:55,050 --> 00:06:56,300
We need the originals.
140
00:06:56,300 --> 00:06:57,920
I was thinking we send the puppy.
141
00:06:58,970 --> 00:06:59,930
Smart.
142
00:06:59,930 --> 00:07:02,660
Mr. Gibbons, my office -- now.
143
00:07:07,550 --> 00:07:09,630
- What do we think is going on there? - What do you mean?
144
00:07:09,630 --> 00:07:11,740
We all earned our spot here, right?
145
00:07:11,880 --> 00:07:12,840
But wait list?
146
00:07:12,840 --> 00:07:15,540
- Don't call him that. - Maybe he's her secret baby,
147
00:07:15,550 --> 00:07:18,170
like she gave him up for adoption and he doesn't even know.
148
00:07:18,170 --> 00:07:19,830
Because all black people are related.
149
00:07:19,830 --> 00:07:21,410
What? No. I-I wasn't --
150
00:07:21,410 --> 00:07:24,140
My point is, something is going on.
151
00:07:24,140 --> 00:07:26,170
Otherwise, why would he be here?
152
00:07:26,490 --> 00:07:28,050
Why are any of you here?
153
00:07:28,870 --> 00:07:31,200
That's the question I'm still asking myself.
154
00:07:36,550 --> 00:07:39,140
Frank says that you're having second thoughts
155
00:07:39,140 --> 00:07:40,510
about the job.
156
00:07:40,710 --> 00:07:43,480
And what Frank thinks, I usually agree with.
157
00:07:47,220 --> 00:07:48,400
So...
158
00:07:49,350 --> 00:07:50,480
Is he right?
159
00:07:51,310 --> 00:07:53,720
Are you regretting your decision to join us?
160
00:07:55,370 --> 00:07:56,300
No.
161
00:07:56,300 --> 00:07:57,890
I'm happy to be here.
162
00:08:00,850 --> 00:08:01,950
Good.
163
00:08:02,740 --> 00:08:04,980
Let's give you more responsibility, then.
164
00:08:05,960 --> 00:08:07,610
Go to this police department
165
00:08:07,610 --> 00:08:09,360
and get the supplemental arrest report
166
00:08:09,360 --> 00:08:11,130
for Mr. St. Vincent.
167
00:08:11,270 --> 00:08:14,580
Don't give your name or mine.
168
00:08:14,580 --> 00:08:16,210
You think you could handle that?
169
00:08:17,170 --> 00:08:18,250
Yes.
170
00:08:20,830 --> 00:08:21,850
Thank you.
171
00:08:21,850 --> 00:08:22,880
Now get out.
172
00:08:27,330 --> 00:08:28,990
I just need the supplemental arrest report
173
00:08:28,990 --> 00:08:30,660
on Max St. Vincent.
174
00:08:30,710 --> 00:08:32,380
Are you flipping kidding me?
175
00:08:32,570 --> 00:08:34,200
- What? - Of course you're not.
176
00:08:34,210 --> 00:08:35,250
Lucinda teaches you this
177
00:08:35,250 --> 00:08:36,730
when you start working for her, right?
178
00:08:36,730 --> 00:08:40,150
That the rest of us only exist to serve the D.A.'s office?
179
00:08:40,150 --> 00:08:41,010
D.A.'s office?
180
00:08:41,010 --> 00:08:43,770
It's like that woman looks for ways to waste my time.
181
00:08:44,030 --> 00:08:46,850
You can tell that to Lucinda, okay?
182
00:08:48,000 --> 00:08:49,090
Sure.
183
00:09:06,220 --> 00:09:07,120
The dumb strippers upstairs
184
00:09:07,120 --> 00:09:08,590
must have flushed their drugs down the toilet,
185
00:09:08,590 --> 00:09:09,810
because now there's disgustingness
186
00:09:09,820 --> 00:09:11,610
coming out of my shower drain. Can I use yours?
187
00:09:11,920 --> 00:09:12,560
I'll just be a minute.
188
00:09:12,560 --> 00:09:14,310
I can't sleep till I've washed all the beer
189
00:09:14,310 --> 00:09:16,190
and frat-boy stench off of me.
190
00:09:17,060 --> 00:09:18,110
Right.
191
00:09:19,910 --> 00:09:20,450
No offense.
192
00:09:20,450 --> 00:09:22,070
I think I liked Rudy's setup better.
193
00:09:22,120 --> 00:09:24,300
Uh, Rudy?
194
00:09:25,250 --> 00:09:27,280
Yeah, he's the freak who lived here before you.
195
00:09:28,920 --> 00:09:30,740
You actually kind of remind me of him.
196
00:09:31,710 --> 00:09:32,980
Probably because you both have that crazed look
197
00:09:32,980 --> 00:09:34,370
on your face all the time.
198
00:09:36,620 --> 00:09:38,860
It's probably a law-school thing, right?
199
00:09:39,850 --> 00:09:40,900
I guess.
200
00:09:47,340 --> 00:09:49,410
I should get back to this work.
201
00:10:01,460 --> 00:10:03,260
Shut up! Shut up!
202
00:10:05,180 --> 00:10:06,670
It's two against two.
203
00:10:07,420 --> 00:10:10,070
We have no other choice. We flip a coin.
204
00:10:10,090 --> 00:10:12,200
- That is the dumbest thing - I'm not letting a freaking coin
205
00:10:12,200 --> 00:10:14,240
- you've ever said. - decide whether or not I go to jail tonight!
206
00:10:14,240 --> 00:10:15,490
We don't have time to fight!
207
00:10:15,490 --> 00:10:18,030
We need to make a decision and commit to it.
208
00:10:18,030 --> 00:10:20,370
So if someone has a better idea, say it now!
209
00:10:25,650 --> 00:10:27,040
Heads, we get the body.
210
00:10:27,040 --> 00:10:29,750
Tails, we leave it where it is. Okay?
211
00:10:41,820 --> 00:10:42,800
Heads.
212
00:10:43,710 --> 00:10:45,210
We go back for the body.
213
00:10:57,360 --> 00:10:58,530
Let's go!
214
00:11:00,830 --> 00:11:03,900
Breaking news on the Lila Stangard murder here.
215
00:11:03,900 --> 00:11:06,350
Police just released the medical examiner's ruling
216
00:11:06,350 --> 00:11:09,680
that Ms. Stangard's death was indeed a homicide.
217
00:11:09,680 --> 00:11:12,050
This comes a week after she was discovered deceased
218
00:11:12,050 --> 00:11:15,400
in a water tank at her sorority house, Kappa Kappa Theta.
219
00:11:15,400 --> 00:11:16,760
Want to know the best part about that?
220
00:11:16,900 --> 00:11:18,570
'cause corpses crap themselves.
221
00:11:18,570 --> 00:11:21,180
So the sorority girls were
all drinking their friend's poop.
222
00:11:22,490 --> 00:11:24,950
Hey, is Professor Keating in?
223
00:11:24,950 --> 00:11:26,430
No suspects have been announced,
224
00:11:26,430 --> 00:11:28,600
but we do know police spent the morning
225
00:11:28,600 --> 00:11:31,330
interviewing her boyfriend, Griffin O'Reilly,
226
00:11:31,330 --> 00:11:33,740
A star of the Middleton football team.
227
00:11:37,770 --> 00:11:39,480
Get out of my apartment!
228
00:11:41,510 --> 00:11:44,380
Mr. Gibbons. Did you do what I asked?
229
00:11:44,570 --> 00:11:45,790
Uh, yes.
230
00:11:45,960 --> 00:11:49,310
Well done. Did you look inside?
231
00:11:49,640 --> 00:11:52,330
I-I did, but I actually found a discrepancy
232
00:11:52,330 --> 00:11:54,190
between what the supplemental report says
233
00:11:54,190 --> 00:11:56,310
versus what's in the prosecution's murder book.
234
00:11:56,310 --> 00:11:58,250
- What kind of discrepancy? - A name.
235
00:11:58,730 --> 00:12:00,090
The murder book says the hunting knife
236
00:12:00,090 --> 00:12:02,070
was found on the front lawn by Officer Jake --
237
00:12:02,070 --> 00:12:03,840
Dorsey. Jake Dorsey.
238
00:12:03,840 --> 00:12:04,870
Really?
239
00:12:05,100 --> 00:12:07,810
So you're not Officer Chad Mullens?
240
00:12:08,260 --> 00:12:09,380
Your Honor, I'm not sure
241
00:12:09,390 --> 00:12:10,770
what Ms. Keating is insinuating here --
242
00:12:10,770 --> 00:12:12,140
I'm not insinuating anything.
243
00:12:12,140 --> 00:12:14,340
I'm just reading from the supplemental arrest report,
244
00:12:14,340 --> 00:12:16,830
which says that Officer Mullens found the hunting knife,
245
00:12:16,830 --> 00:12:18,320
not our witness here.
246
00:12:18,500 --> 00:12:21,190
Or am I misreading the name, Officer Dorsey?
247
00:12:26,680 --> 00:12:27,630
No.
248
00:12:28,710 --> 00:12:30,220
Says Officer Mullens.
249
00:12:31,030 --> 00:12:32,900
An officer who I recently found out
250
00:12:32,900 --> 00:12:35,350
is under investigation for drinking on the job,
251
00:12:35,350 --> 00:12:37,800
which explains why your boss might want to keep his name
252
00:12:37,800 --> 00:12:39,710
off of the official arrest report,
253
00:12:39,830 --> 00:12:42,360
maybe even changing his name for yours.
254
00:12:43,000 --> 00:12:45,120
Your Honor, can we take a recess?
255
00:12:46,740 --> 00:12:49,250
After we get the knife thrown out, we attack the motive.
256
00:12:49,250 --> 00:12:50,760
- Any thoughts? - I had one.
257
00:12:50,760 --> 00:12:53,030
Prosecution's going to use Marjorie's best friend
258
00:12:53,030 --> 00:12:54,690
to say that she wanted to divorce Max,
259
00:12:54,690 --> 00:12:57,280
which would have eliminated his inheritance per the prenup
260
00:12:57,280 --> 00:12:59,150
and thereby giving him motive to kill.
261
00:12:59,150 --> 00:13:00,700
I looked into discrediting the friend,
262
00:13:00,700 --> 00:13:01,950
but I couldn't find anything just yet.
263
00:13:01,960 --> 00:13:05,010
I can make that happen. Why don't I help?
264
00:13:05,290 --> 00:13:08,100
You know, usually I require dinner before I agree
265
00:13:08,100 --> 00:13:10,980
to illegally hack into a rich old lady's computer.
266
00:13:11,030 --> 00:13:13,240
- Wednesday. - What?
267
00:13:13,260 --> 00:13:16,010
Dinner. You and me.
268
00:13:16,430 --> 00:13:20,610
And the faster you type, the faster you get your reward.
269
00:13:24,320 --> 00:13:25,600
Mrs. Taylor.
270
00:13:26,120 --> 00:13:28,270
You claim that your best friend Marjorie spoke to you
271
00:13:28,270 --> 00:13:30,770
about divorcing Max nearly a year ago.
272
00:13:30,790 --> 00:13:31,730
Yes.
273
00:13:32,240 --> 00:13:34,280
Even though you wrote the following toast
274
00:13:34,290 --> 00:13:37,350
at their anniversary party about two months ago.
275
00:13:37,690 --> 00:13:39,780
"I haven't seen two people more in love
276
00:13:39,780 --> 00:13:42,460
"since the Captain and Maria performed their first dance
277
00:13:42,460 --> 00:13:44,650
in front of the Von Trapp children."
278
00:13:46,900 --> 00:13:49,480
Doesn't sound like a couple about to divorce to me.
279
00:13:51,550 --> 00:13:53,780
How in the hell do you find this crap?
280
00:13:54,280 --> 00:13:55,470
You'll never know.
281
00:13:55,470 --> 00:13:56,770
The alibi's next.
282
00:13:56,770 --> 00:13:59,350
Max claims he was out for a walk when the murder occurred,
283
00:13:59,350 --> 00:14:01,310
so we need a neighbor who saw him.
284
00:14:01,310 --> 00:14:03,620
Frank... take who you need.
285
00:14:05,020 --> 00:14:07,320
You two -- prom queen and doucheface.
286
00:14:07,320 --> 00:14:08,350
Come with me.
287
00:14:09,510 --> 00:14:11,270
This is you hazing us, right?
288
00:14:11,270 --> 00:14:13,350
You don't seriously dig through strangers' trash
289
00:14:13,350 --> 00:14:14,820
on a normal basis.
290
00:14:14,820 --> 00:14:16,950
You want a desk job, go to a corporate firm.
291
00:14:16,950 --> 00:14:18,640
Now get in there and find us a winner.
292
00:14:20,540 --> 00:14:22,630
This is a receipt from risque business.
293
00:14:22,630 --> 00:14:24,420
That is a strip club, and it is down on --
294
00:14:24,420 --> 00:14:25,880
Caster Ave., yeah.
295
00:14:25,940 --> 00:14:27,040
This is good.
296
00:14:28,080 --> 00:14:29,480
I doubt dad will want mom to find out
297
00:14:29,480 --> 00:14:31,380
about where he's spending the kids' tuition.
298
00:14:33,930 --> 00:14:36,560
It was around 8:30 when I took out the trash that night.
299
00:14:36,560 --> 00:14:38,370
Right after our nightly family dinner.
300
00:14:38,370 --> 00:14:40,370
And what did you see while you were outside?
301
00:14:40,370 --> 00:14:42,120
A man walking on the other side of the street.
302
00:14:42,120 --> 00:14:44,070
And did you recognize the man?
303
00:14:44,480 --> 00:14:46,160
Well, it was very dark that night,
304
00:14:46,160 --> 00:14:48,510
but I think it's very possible that it was my neighbor,
305
00:14:48,510 --> 00:14:50,210
Mr. St. Vincent.
306
00:14:52,560 --> 00:14:54,120
The prosecution has rested,
307
00:14:54,130 --> 00:14:57,060
so the first witness to take the stand will be Max's daughter.
308
00:14:57,060 --> 00:14:58,850
I need someone to write up the prep questions.
309
00:14:58,850 --> 00:14:59,870
I'll do it.
310
00:15:00,200 --> 00:15:02,160
Frank's girl. Good.
311
00:15:02,220 --> 00:15:04,250
Have them on my desk by midnight.
312
00:15:16,310 --> 00:15:17,870
I'll meet you back at the house.
313
00:15:24,130 --> 00:15:25,280
Let me guess.
314
00:15:25,280 --> 00:15:26,510
You were sent to tell me
315
00:15:26,510 --> 00:15:29,230
to stop embarrassing cops on the stand.
316
00:15:29,260 --> 00:15:30,560
You need to be careful.
317
00:15:30,700 --> 00:15:32,130
There's gonna be pushback.
318
00:15:32,130 --> 00:15:33,420
Is that a threat?
319
00:15:33,490 --> 00:15:34,540
Not from me.
320
00:15:36,520 --> 00:15:37,990
You haven't returned my calls.
321
00:15:37,990 --> 00:15:39,110
I'm not here to talk about us.
322
00:15:39,110 --> 00:15:41,380
- So that's it? We're done? - Are you surprised?
323
00:15:41,550 --> 00:15:43,790
You know I never set out to hurt you on purpose.
324
00:15:43,790 --> 00:15:45,580
You blackmailed me on the stand,
325
00:15:45,580 --> 00:15:46,750
made me sell out my department.
326
00:15:46,750 --> 00:15:48,860
I'll be lucky if the chief gives me another case all year.
327
00:15:48,860 --> 00:15:49,670
I'll talk to him.
328
00:15:49,670 --> 00:15:51,470
You're the last person I want talking for me right now.
329
00:15:51,470 --> 00:15:52,580
Now, I'm trying to make things right.
330
00:15:52,580 --> 00:15:54,230
Don't you want me to make things right?
331
00:15:54,370 --> 00:15:55,530
I'm done with your crazy.
332
00:15:55,540 --> 00:15:57,560
- Nate. - What do you want from me?
333
00:15:58,320 --> 00:16:01,000
You won your case, got laid.
334
00:16:01,500 --> 00:16:03,400
So how else can I be of service to you?
335
00:16:04,960 --> 00:16:07,680
You call me again, and I swear to god
336
00:16:07,680 --> 00:16:10,790
I'll tell your husband every dirty, nasty thing
337
00:16:10,790 --> 00:16:12,920
I did to you under his own roof.
338
00:16:57,350 --> 00:16:58,540
Is that all for you?
339
00:17:01,210 --> 00:17:02,960
Room 203, please.
340
00:17:04,860 --> 00:17:07,080
It's me. Don't worry. It's a new phone.
341
00:17:07,630 --> 00:17:09,420
I know, but I just wanted to tell you
342
00:17:09,420 --> 00:17:11,050
We're taking care of it.
343
00:17:11,230 --> 00:17:13,800
They didn't want to at first, but I got them to come around.
344
00:17:15,380 --> 00:17:16,850
We're gonna protect you.
345
00:17:21,170 --> 00:17:22,280
Sam?
346
00:17:23,670 --> 00:17:24,960
I'll be out in a minute.
347
00:17:53,640 --> 00:17:55,930
- Have you eaten yet? - No.
348
00:17:56,570 --> 00:17:58,570
How about that Indian place?
349
00:17:58,920 --> 00:17:59,950
They take forever to deliver,
350
00:17:59,950 --> 00:18:01,740
but I'll pick it up if you want to call.
351
00:18:08,600 --> 00:18:09,520
Annie?
352
00:18:13,120 --> 00:18:14,260
Everything okay?
353
00:18:14,540 --> 00:18:16,890
Yeah. Indian sounds good.
354
00:18:18,820 --> 00:18:19,730
Okay.
355
00:18:19,840 --> 00:18:20,730
Great.
356
00:18:30,700 --> 00:18:31,800
Well, look at us.
357
00:18:31,810 --> 00:18:34,040
You on your way home from work and me on my way there.
358
00:18:34,480 --> 00:18:35,780
Ships in the night.
359
00:18:38,160 --> 00:18:41,540
Uh, hey, uh, so I saw your friend on the news...
360
00:18:41,540 --> 00:18:43,030
The football player,
361
00:18:43,030 --> 00:18:45,750
about his girlfriend, Lila Stangard.
362
00:18:45,950 --> 00:18:46,740
And?
363
00:18:46,740 --> 00:18:49,060
I just wanted to say sorry...
364
00:18:49,220 --> 00:18:50,500
If she was your friend, too.
365
00:18:50,500 --> 00:18:51,560
She wasn't.
366
00:18:53,140 --> 00:18:54,700
You a cop or something?
367
00:18:55,860 --> 00:18:58,290
The news said the cops were questioning him.
368
00:18:58,490 --> 00:18:59,790
I just wanted to make sure you knew
369
00:18:59,790 --> 00:19:02,090
don't ever talk to them without a lawyer.
370
00:19:02,120 --> 00:19:05,060
Yeah. I'm not an idiot, and you're not a lawyer.
371
00:19:06,240 --> 00:19:07,680
You're making me late.
372
00:19:19,370 --> 00:19:23,610
These are the prep questions for the daughter.
373
00:19:24,090 --> 00:19:25,000
Great.
374
00:19:30,720 --> 00:19:31,620
What?
375
00:19:32,320 --> 00:19:33,760
I thought about what you said,
376
00:19:33,760 --> 00:19:37,560
why, uh, why any of us are here,
377
00:19:37,570 --> 00:19:40,480
and I know now that Connor and Michaela
378
00:19:40,480 --> 00:19:42,240
were both top of their class,
379
00:19:42,650 --> 00:19:45,340
Asher, he's got his father, and Wes, I don't know,
380
00:19:45,350 --> 00:19:47,150
but it seems like Annalise likes him.
381
00:19:47,230 --> 00:19:48,290
A lot.
382
00:19:48,920 --> 00:19:50,300
And me
383
00:19:52,710 --> 00:19:54,950
it's, uh, Frank, right?
384
00:19:55,570 --> 00:19:58,090
I mean, he picked me, not Professor Keating.
385
00:20:03,700 --> 00:20:05,730
I look nice, I know,
386
00:20:05,730 --> 00:20:07,360
but that's just my face.
387
00:20:07,410 --> 00:20:09,910
And you coming to me with your questions and personal drama
388
00:20:09,910 --> 00:20:11,680
is not going to make me nicer.
389
00:20:11,690 --> 00:20:13,060
So rather than me tell you
390
00:20:13,060 --> 00:20:15,220
the answer to what you just asked,
391
00:20:15,250 --> 00:20:17,220
Let me just say that the time you are wasting
392
00:20:17,220 --> 00:20:19,830
worrying about Frank is time you should be using
393
00:20:19,830 --> 00:20:22,490
getting Annalise to actually learn your name.
394
00:20:25,380 --> 00:20:26,970
I'm done talking to you.
395
00:20:31,940 --> 00:20:34,890
Can you trust your character witness on the stand?
396
00:20:38,130 --> 00:20:42,000
That is one of the biggest dilemmas as a defense attorney.
397
00:20:42,010 --> 00:20:43,970
Your character witness is too positive,
398
00:20:43,970 --> 00:20:45,630
The jury feels manipulated.
399
00:20:45,630 --> 00:20:48,340
Too honest, and you shot your case in the foot.
400
00:20:48,590 --> 00:20:51,960
Which is why it all comes down to pretrial prep.
401
00:20:51,960 --> 00:20:52,910
Team.
402
00:20:53,260 --> 00:20:54,810
I'd like you to meet my daughter, Eloise.
403
00:20:54,810 --> 00:20:56,630
She's fresh off the plane from Stanford.
404
00:20:56,630 --> 00:20:57,380
She dropped everything
405
00:20:57,380 --> 00:20:59,560
the minute we said we needed her.
406
00:20:59,560 --> 00:21:01,440
I'm getting a Master's in Poetry.
407
00:21:01,450 --> 00:21:03,050
There's not much to drop.
408
00:21:03,050 --> 00:21:04,580
Mm, Ellie.
409
00:21:05,170 --> 00:21:07,330
- He's the one I mentioned in the car. - Dad.
410
00:21:08,170 --> 00:21:10,540
Think of the beautiful babies you two would make.
411
00:21:12,350 --> 00:21:16,170
The challenge is in establishing your witness's credibility.
412
00:21:16,170 --> 00:21:17,600
You have to show them being real,
413
00:21:17,600 --> 00:21:19,330
even critical of your client.
414
00:21:19,330 --> 00:21:20,420
He's your father.
415
00:21:20,420 --> 00:21:21,710
Are we really supposed to believe
416
00:21:21,710 --> 00:21:23,870
that you wouldn't lie for him on the stand?
417
00:21:23,870 --> 00:21:25,710
I love my father, obviously,
418
00:21:25,710 --> 00:21:27,550
but I also love Marjorie.
419
00:21:27,560 --> 00:21:29,310
If my father hurt her,
420
00:21:29,420 --> 00:21:31,620
I'd insist you give him the death penalty.
421
00:21:31,620 --> 00:21:34,160
See? Pretty and smart.
422
00:21:34,400 --> 00:21:36,480
Be as punishing as possible.
423
00:21:36,870 --> 00:21:38,820
No topic is off limits.
424
00:21:38,820 --> 00:21:41,430
What about when he sent you to the mental institution?
425
00:21:41,430 --> 00:21:43,900
He told you you were crazy, right?
426
00:21:43,900 --> 00:21:45,800
I was 15 and anorexic,
427
00:21:45,800 --> 00:21:47,990
just like every other girl at my private school.
428
00:21:47,990 --> 00:21:48,670
And I got better.
429
00:21:48,670 --> 00:21:51,380
Because you were able to get away from his bad parenting?
430
00:21:51,380 --> 00:21:53,110
He wasn't a bad parent.
431
00:21:53,110 --> 00:21:55,450
He's odd, yes, eccentric,
432
00:21:55,460 --> 00:21:57,620
but it's just a defense mechanism.
433
00:21:58,120 --> 00:22:00,490
His parents died when he was a child.
434
00:22:01,520 --> 00:22:04,730
His first wife, my birth mother,
435
00:22:05,240 --> 00:22:07,480
died in a car accident when I was 3.
436
00:22:08,960 --> 00:22:10,330
That changes you.
437
00:22:11,320 --> 00:22:13,420
Makes you scared of losing people.
438
00:22:14,630 --> 00:22:16,870
That's why he clung to Marjorie and me.
439
00:22:17,710 --> 00:22:19,520
We were his entire world.
440
00:22:20,720 --> 00:22:23,220
Which is how I know there's no way he could have hurt her.
441
00:22:24,370 --> 00:22:26,660
I get that's hard to believe coming from me,
442
00:22:26,660 --> 00:22:28,070
but it's the truth.
443
00:22:30,170 --> 00:22:31,660
Your witness.
444
00:22:34,820 --> 00:22:36,640
Your father met Marjorie
445
00:22:36,640 --> 00:22:38,810
after your first mother died in Switzerland.
446
00:22:38,810 --> 00:22:40,630
- Is that correct? - Yes.
447
00:22:40,630 --> 00:22:42,540
What if I told you that was a lie?
448
00:22:42,830 --> 00:22:45,700
That your father and Marjorie were having an affair.
449
00:22:45,710 --> 00:22:47,920
No, my mother died before they met.
450
00:22:47,930 --> 00:22:49,380
In a car accident.
451
00:22:49,380 --> 00:22:51,260
Or at least that's what your father told you.
452
00:22:51,260 --> 00:22:53,090
Your Honor, if the prosecutor wants to testify,
453
00:22:53,090 --> 00:22:54,120
swear her in.
454
00:22:54,130 --> 00:22:55,270
The state would like to introduce
455
00:22:55,270 --> 00:22:57,370
the certified Swiss death report
456
00:22:57,370 --> 00:23:01,060
for Mr. St. Vincent's first wife, Elizabeth Sims.
457
00:23:01,250 --> 00:23:02,420
It's been translated
458
00:23:02,420 --> 00:23:05,080
so Ms. St. Vincent can read it for the jury.
459
00:23:07,400 --> 00:23:10,430
"Elizabeth sims died at age 28
460
00:23:11,210 --> 00:23:12,930
"from a deeply incised wound
461
00:23:12,930 --> 00:23:16,650
of the upper neck in the manner of homicide."
462
00:23:17,300 --> 00:23:18,740
And the murder weapon?
463
00:23:20,440 --> 00:23:21,950
A hunting knife.
464
00:23:35,520 --> 00:23:38,260
"Stuart Sims was put on trial in Glattbrugg, Switzerland,
465
00:23:38,260 --> 00:23:40,200
"for the murder of his wife, Elizabeth.
466
00:23:40,200 --> 00:23:41,780
"The prosecution argued his motive
467
00:23:41,780 --> 00:23:43,900
"was to run away with his mistress, Marjorie Trask,
468
00:23:43,900 --> 00:23:45,450
"but Stuart was found not guilty.
469
00:23:45,450 --> 00:23:46,420
"The following year,
470
00:23:46,420 --> 00:23:48,390
"he created a new identity for him and his daughter
471
00:23:48,390 --> 00:23:50,420
"as Max and Eloise St. Vincent,
472
00:23:50,420 --> 00:23:51,490
"then settled in Philadelphia
473
00:23:51,490 --> 00:23:53,120
with Marjorie for a fresh fake start."
474
00:23:53,120 --> 00:23:53,890
Charming.
475
00:23:53,890 --> 00:23:55,100
I was trying to protect you.
476
00:23:55,100 --> 00:23:56,930
By lying to me about my entire life?
477
00:23:56,930 --> 00:23:58,100
How do you tell a young girl
478
00:23:58,100 --> 00:23:59,600
her mother's been butchered to death?
479
00:23:59,600 --> 00:24:00,510
What good would that do?
480
00:24:00,510 --> 00:24:02,000
Because you did it, right?
481
00:24:02,220 --> 00:24:03,470
And now Marjorie, too?
482
00:24:03,470 --> 00:24:04,500
Don't be ridiculous.
483
00:24:04,500 --> 00:24:05,830
You killed the both of them.
484
00:24:05,930 --> 00:24:06,870
You're a murderer and a liar.
485
00:24:06,870 --> 00:24:07,810
Ellie, please.
486
00:24:07,810 --> 00:24:09,090
Do not come near me.
487
00:24:10,880 --> 00:24:13,140
I hope the jury decides to kill you.
488
00:24:15,560 --> 00:24:16,960
I kind of agree with her, yo.
489
00:24:17,590 --> 00:24:18,820
Hello, Stuart.
490
00:24:22,120 --> 00:24:25,510
So, would you have taken my case had I told you?
491
00:24:25,720 --> 00:24:28,420
You underestimate how much I like a challenge.
492
00:24:28,770 --> 00:24:31,240
You lie to me again, you no longer have an attorney.
493
00:24:32,520 --> 00:24:34,850
Frank, find out how the prosecution
494
00:24:34,850 --> 00:24:36,200
knew about Max's first trial.
495
00:24:36,200 --> 00:24:37,340
Whoever slipped the information
496
00:24:37,340 --> 00:24:38,780
could be a possible suspect.
497
00:24:38,780 --> 00:24:40,140
- On it. - And the rest of you,
498
00:24:40,390 --> 00:24:42,590
prove I wasn't wrong to hire you.
499
00:24:44,270 --> 00:24:46,050
I forgot. I'm sorry.
500
00:24:46,060 --> 00:24:48,380
My boss called us into work last minute,
501
00:24:48,790 --> 00:24:50,740
And I'll take you to dinner this weekend instead.
502
00:24:51,850 --> 00:24:52,720
Hello?
503
00:24:54,150 --> 00:24:55,140
Oliver?
504
00:24:56,430 --> 00:24:57,760
Boyfriend drama?
505
00:24:58,210 --> 00:25:00,000
I don't do boyfriends.
506
00:25:00,830 --> 00:25:02,120
Wait, you're gay?
507
00:25:04,770 --> 00:25:06,760
Hey, Bon. Is she in there?
508
00:25:06,760 --> 00:25:07,780
Yeah.
509
00:25:08,770 --> 00:25:10,510
Sam. About your student --
510
00:25:10,520 --> 00:25:12,680
I just wanted to say I'm sorry.
511
00:25:13,740 --> 00:25:14,640
Thanks.
512
00:25:14,640 --> 00:25:16,580
It's been a little rough, to be honest.
513
00:25:17,250 --> 00:25:19,150
Oh, I didn't hear you come home.
514
00:25:19,150 --> 00:25:20,950
Hey. I just walked in.
515
00:25:22,580 --> 00:25:24,600
Rework this motion to suppress.
516
00:25:37,190 --> 00:25:38,390
How did court go?
517
00:25:41,090 --> 00:25:42,880
Wow. That well?
518
00:25:44,470 --> 00:25:46,340
My client's a liar.
519
00:25:50,660 --> 00:25:52,500
Is there something you want to ask me?
520
00:25:53,780 --> 00:25:55,010
This isn't your courtroom, Annie.
521
00:25:55,010 --> 00:25:56,750
You have something to say, say it.
522
00:25:57,460 --> 00:25:59,140
- Were you screwing her? - No.
523
00:25:59,140 --> 00:26:01,180
- You sure about that? - I said no!
524
00:26:01,190 --> 00:26:03,290
Absolutely not.
525
00:26:04,350 --> 00:26:05,680
Do your work.
526
00:26:09,480 --> 00:26:10,970
Good eye contact.
527
00:26:11,290 --> 00:26:12,770
Now you're just being belligerent.
528
00:26:12,770 --> 00:26:13,870
You're surprised?
529
00:26:13,870 --> 00:26:15,380
That my wife thinks that I slept
530
00:26:15,390 --> 00:26:16,300
with one my students?
531
00:26:16,300 --> 00:26:17,730
Well, she is pretty.
532
00:26:17,850 --> 00:26:18,950
Sorry. Was.
533
00:26:18,950 --> 00:26:20,990
Oh, God. Listen to yourself. You're acting crazy.
534
00:26:21,000 --> 00:26:23,650
Well, shouldn't I be? It's happened before!
535
00:26:32,660 --> 00:26:33,530
Come here.
536
00:26:37,240 --> 00:26:38,330
Look at me.
537
00:26:38,460 --> 00:26:41,410
Annie, look at me.
538
00:26:45,490 --> 00:26:48,280
There was nothing going on with me and that girl.
539
00:26:49,000 --> 00:26:50,370
I swear to god.
540
00:26:54,880 --> 00:26:55,910
I'm sorry.
541
00:26:57,700 --> 00:27:02,210
It's -- it's just this case, this client.
542
00:27:03,790 --> 00:27:05,240
I'm gonna lose.
543
00:27:06,790 --> 00:27:08,250
You say that every time.
544
00:27:19,570 --> 00:27:20,560
Come in.
545
00:27:24,680 --> 00:27:26,110
You need to see this.
546
00:27:30,090 --> 00:27:31,460
I'll leave you guys to it.
547
00:27:35,430 --> 00:27:37,420
There's only one way to win this case.
548
00:27:37,650 --> 00:27:40,590
We prove that Max, even if he did kill his first wife,
549
00:27:40,590 --> 00:27:42,020
didn't kill Marjorie.
550
00:27:42,020 --> 00:27:44,000
Use this room, look for clues that we missed,
551
00:27:44,000 --> 00:27:45,010
evidence that contradicts --
552
00:27:45,010 --> 00:27:47,280
just get inside the murderer's head.
553
00:27:51,790 --> 00:27:53,260
We can swipe the room for DNA again
554
00:27:53,260 --> 00:27:54,910
and see if we can find another suspect.
555
00:27:54,920 --> 00:27:56,280
We already ran more tests.
556
00:27:56,280 --> 00:27:58,780
Did you not fully read up on the case?
557
00:28:00,570 --> 00:28:01,370
Let's put Max on the stand
558
00:28:01,370 --> 00:28:02,790
and have him cry like a little baby.
559
00:28:06,590 --> 00:28:07,890
Argue the matrix defense.
560
00:28:09,710 --> 00:28:11,400
Sleepwalking defense.
561
00:28:11,820 --> 00:28:13,270
Battered husband syndrome.
562
00:28:14,850 --> 00:28:16,240
Bipolar mood swings.
563
00:28:16,800 --> 00:28:17,910
He's a hunter.
564
00:28:17,920 --> 00:28:19,570
An MSG massacre defense.
565
00:28:19,570 --> 00:28:21,010
- He's a hunter! - Yeah, genius.
566
00:28:21,010 --> 00:28:22,710
I think the heads on the wall make that pretty obvious.
567
00:28:22,710 --> 00:28:23,560
No.
568
00:28:24,790 --> 00:28:27,960
He's a hunter. He knows how to kill.
569
00:28:32,890 --> 00:28:33,810
You've been hunting
570
00:28:33,810 --> 00:28:36,870
for approximately how many years, Mr. St. Vincent?
571
00:28:37,360 --> 00:28:38,890
Oh, practically my whole life.
572
00:28:39,010 --> 00:28:42,640
So, you're experienced at slaughtering animals, then?
573
00:28:42,640 --> 00:28:45,050
Yes, it's one of the first things my father taught me --
574
00:28:45,050 --> 00:28:49,540
how to be humane, to minimize suffering.
575
00:28:49,540 --> 00:28:51,610
- And there are ways to ensure that? - Oh, yes.
576
00:28:51,610 --> 00:28:54,390
I could show you right now, if you like.
577
00:28:54,480 --> 00:28:55,400
Please.
578
00:29:04,450 --> 00:29:06,850
First, you bend the neck like this
579
00:29:07,620 --> 00:29:10,550
so the chin is close to the chest.
580
00:29:11,060 --> 00:29:12,510
Then you put the knife here --
581
00:29:12,520 --> 00:29:13,440
Ms. Keating.
582
00:29:13,930 --> 00:29:15,650
Please explain the relevance of this.
583
00:29:15,650 --> 00:29:17,290
It'll become apparent, Your Honor.
584
00:29:19,140 --> 00:29:20,000
Continue.
585
00:29:21,860 --> 00:29:24,910
Once the knife is by the jugular,
586
00:29:26,030 --> 00:29:27,070
you slice...
587
00:29:28,100 --> 00:29:31,390
... in one swift motion, and then, well,
588
00:29:32,200 --> 00:29:36,010
it just becomes about waiting for the stillness,
589
00:29:37,660 --> 00:29:41,000
which happens quite fast if you've done it correctly.
590
00:29:41,000 --> 00:29:44,270
And this technique -- this very humane,
591
00:29:44,270 --> 00:29:46,280
painless way of killing an animal --
592
00:29:46,980 --> 00:29:48,870
is that how you murdered your first wife?
593
00:29:50,500 --> 00:29:51,630
Yes, that's correct.
594
00:30:00,800 --> 00:30:02,650
She's given her client bad advice
595
00:30:02,650 --> 00:30:04,340
in order to get a mistrial.
596
00:30:04,340 --> 00:30:05,620
Who says it's bad advice?
597
00:30:05,620 --> 00:30:07,640
My client was acquitted of the first murder.
598
00:30:07,640 --> 00:30:08,770
In Switzerland.
599
00:30:08,770 --> 00:30:10,090
Double jeopardy still stands,
600
00:30:10,090 --> 00:30:12,380
and if you'd just let me present my next witness, Your Honor,
601
00:30:12,380 --> 00:30:14,140
you'll see the relevance of all of this.
602
00:30:14,140 --> 00:30:14,730
Really?
603
00:30:15,080 --> 00:30:17,560
There's actual relevance to the things you do?
604
00:30:18,100 --> 00:30:20,400
How many years have you been chief medical examiner
605
00:30:20,400 --> 00:30:21,510
of the city of Philadelphia?
606
00:30:21,510 --> 00:30:23,910
13 years. I left last may
607
00:30:23,910 --> 00:30:26,170
to become chief of pathology at penn state.
608
00:30:26,170 --> 00:30:27,770
And you've studied the autopsy reports
609
00:30:27,780 --> 00:30:30,490
- of both Elizabeth Sims and Marjorie St. Vincent. - Yes.
610
00:30:30,490 --> 00:30:32,820
Can you describe the difference between the two murders?
611
00:30:33,190 --> 00:30:36,020
Well, at first blush, they look quite similar.
612
00:30:36,090 --> 00:30:38,390
But a more in-depth review of the reports
613
00:30:38,390 --> 00:30:40,430
indicates that the first murder,
614
00:30:40,680 --> 00:30:42,640
a laceration across the neck,
615
00:30:42,730 --> 00:30:45,590
was done by someone with a knowledge of anatomy.
616
00:30:45,590 --> 00:30:46,940
And the second murder?
617
00:30:46,940 --> 00:30:50,500
The numerous sharp injuries were messy, inaccurate.
618
00:30:50,500 --> 00:30:51,460
They hit bone.
619
00:30:51,940 --> 00:30:54,340
The killer clearly knew nothing about anatomy.
620
00:30:54,390 --> 00:30:55,890
Meaning the second killer
621
00:30:55,900 --> 00:30:58,610
probably did not have hunting experience.
622
00:30:58,610 --> 00:30:59,650
Definitely not.
623
00:30:59,670 --> 00:31:01,330
In fact, it is my expert opinion
624
00:31:01,330 --> 00:31:03,620
that there's no way that these two women
625
00:31:03,630 --> 00:31:05,370
were killed by the same person.
626
00:31:06,210 --> 00:31:07,300
The defense rests.
627
00:31:08,970 --> 00:31:10,700
I think I know who the second murderer was.
628
00:31:10,950 --> 00:31:12,610
- Oh? - Eloise.
629
00:31:12,920 --> 00:31:14,250
The supplemental arrest report said
630
00:31:14,250 --> 00:31:15,390
there was no forced entry.
631
00:31:15,390 --> 00:31:16,570
Who else would have a key?
632
00:31:16,580 --> 00:31:18,470
So maybe she found out the truth before we did --
633
00:31:18,470 --> 00:31:20,100
that Max killed her mother,
634
00:31:20,100 --> 00:31:21,480
then stabbed Marjorie to frame him.
635
00:31:22,230 --> 00:31:23,540
Interesting theory.
636
00:31:24,770 --> 00:31:26,000
You need to see this.
637
00:31:29,670 --> 00:31:31,360
I got the I.P. address of the computer
638
00:31:31,360 --> 00:31:33,440
that e-mailed the D.A. about Max's first trial.
639
00:31:33,590 --> 00:31:35,310
Came from a Stanford Computer Lab.
640
00:31:36,050 --> 00:31:37,040
Eloise.
641
00:31:37,350 --> 00:31:38,340
She spent spring break
642
00:31:38,340 --> 00:31:40,120
visiting her mom's hometown in Switzerland,
643
00:31:40,280 --> 00:31:41,840
dug up the real story how she died,
644
00:31:42,160 --> 00:31:43,510
started plotting her revenge.
645
00:31:45,090 --> 00:31:46,830
Like father, like daughter.
646
00:31:48,920 --> 00:31:49,780
But what if it's true?
647
00:31:49,780 --> 00:31:51,250
We've rested our case, Mr. Gibbons.
648
00:31:51,250 --> 00:31:52,710
Now we wait for the verdict.
649
00:31:53,160 --> 00:31:53,960
Laurel.
650
00:31:56,690 --> 00:31:59,180
Speak up more. I like your ideas.
651
00:31:59,330 --> 00:32:01,930
And watch out for Mr. Gibbons and Miss Castillo here.
652
00:32:02,440 --> 00:32:04,630
Quiet ones are usually the most dangerous.
653
00:32:07,650 --> 00:32:08,730
What the hell just happened?
654
00:32:12,130 --> 00:32:13,260
Told you I had good taste.
655
00:32:13,790 --> 00:32:15,340
We're not having this conversation again.
656
00:32:15,340 --> 00:32:16,620
I'm not gonna do anything.
657
00:32:17,080 --> 00:32:19,710
Besides, you're the one we need to worry about.
658
00:32:20,770 --> 00:32:21,510
What?
659
00:32:22,130 --> 00:32:23,450
You think you're the only one in that house
660
00:32:23,450 --> 00:32:24,570
who notices things?
661
00:32:29,130 --> 00:32:30,290
Have you reached a verdict?
662
00:32:31,490 --> 00:32:32,590
We have, Your Honor.
663
00:32:33,230 --> 00:32:36,210
In the matter of commonwealth vs. St. Vincent,
664
00:32:36,730 --> 00:32:40,970
Case Number P1082971,
665
00:32:41,850 --> 00:32:42,980
we, the jury,
666
00:32:43,330 --> 00:32:46,470
find the defendant, Maxwell St. Vincent...
667
00:32:47,620 --> 00:32:48,680
not guilty.
668
00:32:48,860 --> 00:32:51,430
You got away with murder, you pig!
669
00:33:02,550 --> 00:33:04,530
Okay, I don't like this part.
670
00:33:05,870 --> 00:33:07,830
You know, there was an easier way to do this.
671
00:33:08,140 --> 00:33:09,400
You mean throw her to the wolves?
672
00:33:09,870 --> 00:33:11,380
You obviously don't have any children.
673
00:33:15,100 --> 00:33:18,730
She killed your wife, a woman that you apparently loved.
674
00:33:19,020 --> 00:33:21,050
And I'll find a way to punish Ellie for that.
675
00:33:21,300 --> 00:33:22,350
Don't you worry.
676
00:33:24,080 --> 00:33:25,280
You think I mean kill her?
677
00:33:26,700 --> 00:33:27,750
No, Ms. Keating.
678
00:33:28,310 --> 00:33:30,490
I'd rather not spend my entire inheritance
679
00:33:30,500 --> 00:33:31,750
paying your legal bills.
680
00:33:33,820 --> 00:33:37,480
Well, I shouldn't make any promises.
681
00:33:40,520 --> 00:33:41,740
Now is not a good time.
682
00:33:41,740 --> 00:33:42,620
No, it's okay.
683
00:33:57,340 --> 00:34:00,220
No. I don't care what your boss needs.
684
00:34:00,220 --> 00:34:03,190
I'm not here for work. I'm here for dinner.
685
00:34:03,520 --> 00:34:05,750
You really think I'm that desperate?
686
00:34:06,050 --> 00:34:08,670
That you can buy me some takeout and bat your eyes
687
00:34:08,680 --> 00:34:10,960
and I'll get down on my knees like some sad twink.
688
00:34:11,780 --> 00:34:13,130
You're too old to be a twink.
689
00:34:20,810 --> 00:34:21,610
Okay.
690
00:34:21,970 --> 00:34:23,340
But tonight, I do you.
691
00:34:46,330 --> 00:34:47,130
Sam?
692
00:34:48,900 --> 00:34:49,720
In here.
693
00:34:54,190 --> 00:34:55,440
What's this all about?
694
00:34:55,680 --> 00:34:59,150
We are celebrating your win, which, let me just say --
695
00:34:59,150 --> 00:35:00,840
You predicted. I know.
696
00:35:04,050 --> 00:35:05,690
Here. Sit.
697
00:35:07,270 --> 00:35:10,020
I'm gonna head to the cellar and get us a bottle.
698
00:35:11,340 --> 00:35:12,210
Don't move.
699
00:35:53,260 --> 00:35:55,010
Annie? Everything okay?
700
00:35:58,060 --> 00:35:59,200
I found a bottle
701
00:35:59,200 --> 00:36:01,340
Ted and Leah gave us for our 20th.
702
00:36:01,780 --> 00:36:02,360
Where you going?
703
00:36:02,360 --> 00:36:04,350
I have a client who just called me from jail.
704
00:36:04,350 --> 00:36:05,730
I'll be home as soon as I can.
705
00:36:24,840 --> 00:36:25,730
Nia's inside.
706
00:36:25,730 --> 00:36:27,150
- I just need a minute. - No.
707
00:36:27,240 --> 00:36:29,100
It's about the Lila Stangard murder.
708
00:36:31,680 --> 00:36:32,700
It's not my case.
709
00:36:32,900 --> 00:36:34,340
I told you -- I'm on probation.
710
00:36:34,340 --> 00:36:35,200
I know.
711
00:36:35,890 --> 00:36:38,590
But Sam knew her. She was his student.
712
00:36:39,460 --> 00:36:40,460
They were close.
713
00:36:42,010 --> 00:36:42,980
They were close.
714
00:36:51,170 --> 00:36:52,630
Hey. How'd it go?
715
00:36:53,530 --> 00:36:56,080
Fine. Got him out on a misdemeanor.
716
00:36:58,060 --> 00:36:58,920
Annie.
717
00:37:00,630 --> 00:37:01,720
You sure we're okay?
718
00:37:02,380 --> 00:37:04,430
Cause if we're not, I'd rather talk about it.
719
00:37:07,320 --> 00:37:09,790
I promise it won't be as scary as you think.
720
00:37:18,090 --> 00:37:18,870
Annie.
721
00:37:25,690 --> 00:37:27,860
We're good. I promise.
722
00:37:42,340 --> 00:37:43,260
They were close.
723
00:37:44,900 --> 00:37:45,820
They were close.
724
00:37:46,220 --> 00:37:47,110
You serious?
725
00:37:47,200 --> 00:37:48,600
You think he had something to do with it?
726
00:37:48,600 --> 00:37:49,800
- I don't know. - Why?
727
00:37:50,190 --> 00:37:51,120
Because she was his student?
728
00:37:51,120 --> 00:37:51,970
That's your case?
729
00:37:51,970 --> 00:37:53,440
One of his closest students.
730
00:37:53,460 --> 00:37:56,000
Which means he'd screw her. Yeah.
731
00:37:56,920 --> 00:37:57,770
But kill her?
732
00:37:58,210 --> 00:38:00,520
We're all capable of terrible things, Nate.
733
00:38:00,530 --> 00:38:02,060
This is your job talking.
734
00:38:02,370 --> 00:38:04,630
It's making you see bad where there is none.
735
00:38:05,330 --> 00:38:08,530
But you got to stop, go home, and talk to him.
736
00:38:08,530 --> 00:38:09,860
He told me nothing happened.
737
00:38:09,860 --> 00:38:12,820
- Then there's your answer. - No, listen, all right?
738
00:38:12,910 --> 00:38:15,600
How many times has Nia asked you those same questions, huh?
739
00:38:15,600 --> 00:38:18,000
And what did you tell her about us?
740
00:38:18,040 --> 00:38:19,060
The truth?
741
00:38:26,530 --> 00:38:28,700
He's my husband, Nate -- my husband!
742
00:38:28,700 --> 00:38:29,620
Exactly.
743
00:38:30,620 --> 00:38:32,260
You don't do this to your husband --
744
00:38:32,260 --> 00:38:33,700
Sell him out to your boyfriend.
745
00:38:34,220 --> 00:38:35,070
Go home.
746
00:38:37,490 --> 00:38:38,670
I'm not gonna say it again.
747
00:38:39,410 --> 00:38:40,230
Nate!
748
00:38:45,970 --> 00:38:48,520
He was supposed to be at Yale the night she was killed,
749
00:38:48,520 --> 00:38:50,620
and I need for you to tell me that he was there,
750
00:38:50,620 --> 00:38:51,900
that his alibi checks out.
751
00:38:51,900 --> 00:38:54,440
It's the only way to stop my mind, all right?
752
00:38:54,710 --> 00:38:55,720
To know for sure
753
00:38:55,720 --> 00:38:57,540
that he didn't have anything to do with this.
754
00:38:57,540 --> 00:38:59,060
Please, Nate. All right?
755
00:38:59,070 --> 00:39:00,890
I don't know who else to go to.
756
00:39:00,890 --> 00:39:02,850
I wish it were someone else, but it's you.
757
00:39:02,850 --> 00:39:03,870
I need you.
758
00:39:09,330 --> 00:39:10,080
Okay.
759
00:39:11,350 --> 00:39:12,100
Okay.
760
00:39:12,760 --> 00:39:13,480
Okay.
761
00:39:16,460 --> 00:39:17,400
Annalise.
762
00:39:19,040 --> 00:39:20,020
Be careful.
763
00:39:51,610 --> 00:39:54,580
You have the right to remain silent. Anything you say
764
00:39:54,580 --> 00:39:55,230
can and will be held against you in a court of law.
765
00:39:55,230 --> 00:39:57,240
Get off me! Don't -- Don't touch me!
766
00:39:57,280 --> 00:39:59,220
- You have the right to speak with an attorney. - Get off of me!
767
00:39:59,270 --> 00:40:00,220
- If you cannot afford an attorney... - You're hurting me!
768
00:40:00,220 --> 00:40:03,730
- one will be appointed to you at no charge. - Stop it!
769
00:40:03,730 --> 00:40:06,560
Let go, let go, let go of me!
770
00:40:08,420 --> 00:40:09,260
Rebecca!
771
00:40:10,190 --> 00:40:11,510
Don't say anything!
772
00:40:12,910 --> 00:40:13,830
The two suspects,
773
00:40:13,830 --> 00:40:15,810
Griffin O'Reilly and Rebecca Sutter,
774
00:40:15,810 --> 00:40:18,290
were arrested within an hour of each other.
775
00:40:18,350 --> 00:40:22,240
The female suspect, Ms. Sutter, worked at an off-campus bar,
776
00:40:22,250 --> 00:40:24,900
rumored to be the place Middleton students go
777
00:40:24,900 --> 00:40:26,220
to buy drugs.
778
00:40:26,220 --> 00:40:29,420
In fact, a just-released arrest record on Ms. Sutter
779
00:40:29,420 --> 00:40:31,420
shows a history of drug charges,
780
00:40:31,420 --> 00:40:34,000
including the sale of hardcore narcotics --
781
00:40:34,000 --> 00:40:36,660
cocaine, heroin, and meth.
782
00:41:32,180 --> 00:41:32,920
It's me.
783
00:41:35,670 --> 00:41:37,110
Room 203, please.
784
00:41:37,160 --> 00:41:39,570
- It's all her fault. - It's not her fault.
785
00:41:39,570 --> 00:41:40,990
Wes wouldn't do that.
786
00:41:40,990 --> 00:41:42,830
He wouldn't, but she would.
787
00:41:42,830 --> 00:41:44,040
We're gonna protect you.
788
00:41:52,830 --> 00:41:54,790
- Rebecca. - What took you so long?!
789
00:41:54,790 --> 00:41:55,990
I'm sorry, but it's done.
790
00:41:57,110 --> 00:41:57,820
It's done.
791
00:41:58,280 --> 00:41:58,950
Okay.
792
00:42:00,310 --> 00:42:02,130
Don't you ever leave me like that again.
793
00:42:02,800 --> 00:42:03,580
I won't.
794
00:42:05,470 --> 00:42:06,320
I'm here now.
795
00:42:14,800 --> 00:42:16,220
I'm not going anywhere.
796
00:42:16,990 --> 00:42:18,110
You're safe now.
797
00:42:19,600 --> 00:42:20,640
You're safe.
798
00:42:21,305 --> 00:42:27,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.