All language subtitles for Hello.Again.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-HI-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,961 --> 00:00:33,205 - [موسيقى الجاز] - [نبرات صفارات الإنذار] 2 00:00:42,663 --> 00:00:45,045 [عزف موسيقى البوب] 3 00:01:03,753 --> 00:01:05,341 ♪ 4 00:01:23,048 --> 00:01:24,187 [زمارة] 5 00:01:28,985 --> 00:01:30,607 [عزف البيانو] 6 00:01:36,165 --> 00:01:38,926 مرحبا مجددا. 7 00:01:38,960 --> 00:01:41,066 [روث] كنت أبحث من أجل أحد ما. 8 00:01:41,101 --> 00:01:42,688 أليس نحن جميعا؟ 9 00:01:44,759 --> 00:01:46,520 لكن لا أعرف كيف أحصل 10 00:01:46,554 --> 00:01:49,178 إلى حيث لا أعرف أين أنا في. 11 00:01:52,215 --> 00:01:53,596 [dinging الإلكترونية] 12 00:01:55,218 --> 00:01:57,117 بمجرد الانتهاء من النظر إلى الخارج ، 13 00:01:57,496 --> 00:01:58,566 أنظر للداخل. 14 00:02:19,587 --> 00:02:21,037 [الحصان whinnies] 15 00:02:21,071 --> 00:02:22,590 [الحوافر عبوس] 16 00:02:30,840 --> 00:02:32,704 - [جرس الكنيسة] - [العضو يلعب بصوت ضعيف] 17 00:02:38,123 --> 00:02:40,436 [عزف موسيقى حزينة] 18 00:03:04,494 --> 00:03:05,530 [السعال] 19 00:03:18,784 --> 00:03:19,958 مهلا. 20 00:03:22,719 --> 00:03:24,859 ♪ مهلا ، هناك 21 00:03:26,482 --> 00:03:29,209 ♪ إلى أين أنت ذاهب؟ جندي ؟ ♪ 22 00:03:30,831 --> 00:03:31,866 من أنا؟ 23 00:03:34,214 --> 00:03:35,353 نظرة. 24 00:03:35,905 --> 00:03:37,458 ♪ هنا 25 00:03:38,425 --> 00:03:42,498 ♪ لا تعلم وجهي؟ ♪ 26 00:03:44,465 --> 00:03:45,501 لا. 27 00:03:46,260 --> 00:03:49,608 ♪ انت هناك 28 00:03:49,643 --> 00:03:53,060 ♪ تعال واقول حبيبتك ♪ 29 00:03:53,094 --> 00:03:55,304 ♪ أين كنت 30 00:03:55,580 --> 00:03:56,512 مهلا... 31 00:03:56,546 --> 00:04:00,723 ♪ لا يهم 32 00:04:01,827 --> 00:04:04,347 ♪ مرحبًا مرة أخرى 33 00:04:06,211 --> 00:04:08,144 انظر ، ليس لدي وقت. 34 00:04:08,178 --> 00:04:10,250 أنا يجب أن أعود إلى الثكنات. 35 00:04:10,284 --> 00:04:16,014 ♪ يمكنك الانضمام لي على ♪ النهر 36 00:04:17,187 --> 00:04:18,672 ليس لديك غرفة في مكان ما؟ 37 00:04:19,431 --> 00:04:20,777 ♪ ثق بي 38 00:04:22,296 --> 00:04:25,023 ♪ إنه المكان المثالي 39 00:04:25,541 --> 00:04:26,438 بلى. 40 00:04:26,473 --> 00:04:28,475 رائحة مثل الصرف الصحي هناك. 41 00:04:28,509 --> 00:04:34,481 ♪ لقد كنت أبحث عالية ومنخفضة بالنسبة لك ♪ 42 00:04:34,515 --> 00:04:39,555 ♪ ثم ماذا يهم 43 00:04:39,589 --> 00:04:41,764 ♪ مرحبًا مرة أخرى 44 00:04:46,286 --> 00:04:49,219 قلت لم يكن لدي وقت. لم أحصل على نقود 45 00:04:49,254 --> 00:04:51,221 ♪ من ذكر المال؟ 46 00:04:51,256 --> 00:04:52,913 ♪ من ذكر الراتب؟ 47 00:04:52,947 --> 00:04:58,505 ♪ أحب الرجال لا تضطر إلى دفع ♪ 48 00:04:58,539 --> 00:05:03,820 ♪ الرجال مثلك يحصلون عليه مجانا. ♪ 49 00:05:04,649 --> 00:05:08,031 ♪ هنا من النهر 50 00:05:09,930 --> 00:05:14,314 ♪ كل شيء مجاني. 51 00:05:14,348 --> 00:05:16,281 لقد سمعت عنك في المقهى. 52 00:05:16,316 --> 00:05:17,731 انت المختار الذي يعطيها بعيدا. 53 00:05:18,214 --> 00:05:19,526 أنت , لا؟ 54 00:05:19,560 --> 00:05:24,496 ♪ أتمنى لك ذلك كن صديقي ♪ 55 00:05:24,531 --> 00:05:25,497 ها! 56 00:05:25,532 --> 00:05:26,843 قد أحصل على غيور. 57 00:05:26,878 --> 00:05:31,054 ♪ الصمت والحب سوف يعطي رجال الشرطة مطاردة ♪ 58 00:05:31,710 --> 00:05:32,608 اللعنة على رجال الشرطة. 59 00:05:34,403 --> 00:05:37,751 ♪ لا تفعل يجب أن نتذكر ♪ 60 00:05:37,785 --> 00:05:40,650 ♪ وجه أو مكان أو وقت 61 00:05:40,685 --> 00:05:43,929 ♪ قد نموت غدا 62 00:05:43,964 --> 00:05:44,999 أنا لن أموت 63 00:05:45,034 --> 00:05:48,278 ♪ في الوقت الحالي مشاهدة خطوتك ، والحب ♪ 64 00:05:48,313 --> 00:05:51,799 ♪ أو سنغرق في هدسون ♪ 65 00:05:51,834 --> 00:05:52,835 ♪ مرحبا 66 00:05:52,869 --> 00:05:54,526 [جوقة مردده] ♪ مرحبا 67 00:06:10,991 --> 00:06:12,026 [على حد سواء يئن] 68 00:06:15,478 --> 00:06:16,548 ما اسمك؟ 69 00:06:17,135 --> 00:06:18,205 اسمي؟ 70 00:06:18,239 --> 00:06:19,379 يسوع! 71 00:06:20,414 --> 00:06:22,209 مين ليوكاديا. 72 00:06:22,243 --> 00:06:23,728 هذا جيد. 73 00:07:17,644 --> 00:07:19,715 ♪ مهلا ، هناك 74 00:07:22,821 --> 00:07:24,961 ♪ أين أنت؟ ذاهب ، جندي؟ ♪ 75 00:07:32,935 --> 00:07:35,144 ♪ الاقتراب 76 00:07:36,456 --> 00:07:38,699 ♪ دعني أرى وجهك 77 00:07:39,493 --> 00:07:40,874 لأي غرض؟ 78 00:07:45,982 --> 00:07:51,229 ♪ لا تفعل يجب أن نتذكر ♪ 79 00:07:51,263 --> 00:07:55,889 ♪ وجه أو مكان أو وقت 80 00:07:55,923 --> 00:07:59,893 ♪ إذن ماذا عن الدايم ، الحب؟ ♪ 81 00:08:01,342 --> 00:08:04,898 ♪ إنه لبوابي 82 00:08:04,932 --> 00:08:09,661 ♪ ربما لا نقول أبدًا 83 00:08:11,249 --> 00:08:15,736 ♪ مرحبًا مرة أخرى 84 00:08:16,565 --> 00:08:18,049 اذهب إلى الجحيم. 85 00:08:23,468 --> 00:08:24,676 [يغلق الباب] 86 00:08:30,440 --> 00:08:31,718 نذل. 87 00:08:43,177 --> 00:08:44,731 نذل. 88 00:08:44,765 --> 00:08:46,560 سرق بروشتي. 89 00:08:49,252 --> 00:08:50,806 سرق بروشتي! 90 00:08:55,776 --> 00:08:57,813 [عزف موسيقى الجاز] 91 00:09:12,552 --> 00:09:14,588 you أين أنت ذاهب ، جندي؟ 92 00:09:16,486 --> 00:09:19,075 ♪ لا تعرف وجهي؟ 93 00:09:20,421 --> 00:09:22,976 ♪ هيا ، أخبرك يا حبيبي أين كنت ♪ 94 00:09:23,010 --> 00:09:24,598 ♪ مهلا ، لا يهم 95 00:09:24,633 --> 00:09:26,289 [ترك مسرعا] 96 00:09:26,324 --> 00:09:27,843 ♪ مرة أخرى 97 00:09:28,291 --> 00:09:30,155 [ترك مسرعا] 98 00:09:35,471 --> 00:09:36,748 [صفير بصوت عالٍ] 99 00:09:44,653 --> 00:09:46,931 ♪ الانضمام إلي عن طريق النهر 100 00:09:48,415 --> 00:09:50,866 ♪ لا تعلم إنه المكان المثالي ♪ 101 00:09:52,902 --> 00:09:54,490 ♪ البحث عالية ومنخفضة لك ♪ 102 00:09:54,524 --> 00:09:56,768 ♪ لكن بعد ذلك ما الدي يهم؟ ♪ 103 00:09:56,803 --> 00:09:58,805 ♪ ماذا يهم؟ 104 00:09:58,839 --> 00:10:00,910 ♪ ماذا يهم؟ 105 00:10:00,945 --> 00:10:02,015 [ترك مسرعا] 106 00:10:02,049 --> 00:10:03,637 ♪ مرة أخرى 107 00:10:03,672 --> 00:10:05,052 ♪ نعم 108 00:10:05,087 --> 00:10:06,226 [ترك مسرعا] 109 00:10:20,412 --> 00:10:22,414 [تواصل موسيقى الجاز] 110 00:10:24,727 --> 00:10:26,280 أين أنت يأخذني؟ 111 00:10:26,315 --> 00:10:27,316 الى الجنة. 112 00:10:27,350 --> 00:10:29,594 أنا لا أحب أنواع مثلك. 113 00:10:29,629 --> 00:10:32,459 ♪ أنا أقوم بالشحن غداً 114 00:10:32,493 --> 00:10:36,221 ♪ لا تريدى إعطاء جندي وحيد ♪ 115 00:10:36,256 --> 00:10:39,742 ♪ شيء ل تذكر من قبل ♪ 116 00:10:39,777 --> 00:10:41,330 ♪ أطلب من أحمر الرأس العودة إلى هناك 117 00:10:41,364 --> 00:10:42,124 من الذى؟ 118 00:10:42,158 --> 00:10:43,263 ♪ واحد مع وجهه 119 00:10:43,297 --> 00:10:44,436 لقد رأيتك ترقصها 120 00:10:44,471 --> 00:10:46,576 لقد رأيت كل شيء ، هاه؟ -Sure. أنا ممرض. 121 00:10:46,611 --> 00:10:48,440 ثم رأيتها غادرت لي الجحيم الأزرق. 122 00:10:48,475 --> 00:10:49,787 ممرضة ، أنا جرح! 123 00:10:49,821 --> 00:10:52,099 ليس بهذه السرعة. أنا عندي الأخلاق المهنية ، كما تعلمون. 124 00:10:52,134 --> 00:10:56,621 ♪ لقد كنت أبحث عنك حياتي كلها ♪ 125 00:10:56,656 --> 00:10:58,278 أنا؟ نعم صحيح. 126 00:11:02,454 --> 00:11:05,147 ♪ لدي القليل من الوقت 127 00:11:06,044 --> 00:11:09,530 ♪ حصلت على حكة صغيرة 128 00:11:09,565 --> 00:11:13,189 ♪ لقد حصلت على تلك الحكة الصغيرة خدش ♪ 129 00:11:13,224 --> 00:11:14,846 who ومن هو مساعدتي خارج ♪ 130 00:11:14,881 --> 00:11:16,606 ♪ علي أن أفعل ذلك بسرعة 131 00:11:16,641 --> 00:11:20,818 ♪ الوقت الذي حصلت عليه لخدش حكة ربما لي الأخير ♪ 132 00:11:20,852 --> 00:11:23,475 ♪ حصلت على حرب صغيرة 133 00:11:24,649 --> 00:11:28,032 ♪ قاربى على وشك الرحيل 134 00:11:28,066 --> 00:11:30,724 ♪ أتساءل ماذا نحن سنفعل ♪ 135 00:11:30,759 --> 00:11:33,485 ♪ عندما حصلت على ود من العجين 136 00:11:33,520 --> 00:11:35,625 ♪ والبيرة كلها عشرة سنتات 137 00:11:35,660 --> 00:11:38,905 ♪ يريد الطفل بعض فطيرة التفاح حصلت على القليل من الوقت ♪ 138 00:11:38,939 --> 00:11:40,907 ♪ لدي القليل من الوقت 139 00:11:40,941 --> 00:11:42,874 ♪ حصلت على القليل حصلت على القليل ♪ 140 00:11:42,909 --> 00:11:44,117 ♪ حصلت على القليل 141 00:11:44,151 --> 00:11:45,739 ♪ والدي لا يهتم أين قد أكون ♪ 142 00:11:45,774 --> 00:11:47,534 ♪ لن يأتي أخي للبحث عني ♪ 143 00:11:47,568 --> 00:11:49,570 ♪ لا تعرف ماما ما لا ترى ♪ 144 00:11:49,605 --> 00:11:54,748 ♪ في باريس الصباح في برلين يكاد يكون ♪ 145 00:11:54,783 --> 00:11:56,819 ♪ في طوكيو الفجوات تبتسم ♪ 146 00:11:56,854 --> 00:11:58,579 ♪ في قمر الغد 147 00:11:58,614 --> 00:12:00,512 ♪ في وقت قصير 148 00:12:00,547 --> 00:12:02,100 ♪ سيتحول العالم 149 00:12:02,135 --> 00:12:05,621 ♪ وحصلنا على القليل من الوقت ليقفز ويهز ويحرق ♪ 150 00:12:05,655 --> 00:12:11,247 ♪ دعونا نحرق 151 00:12:11,282 --> 00:12:13,318 ♪ والدي لا يهتم أين قد أكون ♪ 152 00:12:13,353 --> 00:12:15,217 ♪ لن يأتي أخي للبحث عني ♪ 153 00:12:15,251 --> 00:12:16,874 ♪ لا تعرف ماما ما لا ترى ♪ 154 00:12:16,908 --> 00:12:18,565 ♪ لا ترى هي لا ترى ♪ 155 00:12:18,599 --> 00:12:21,257 حرق طفل. تعال ، احرق معي. 156 00:12:30,819 --> 00:12:33,891 ♪ لدي القليل من الوقت 157 00:12:34,719 --> 00:12:37,998 ♪ أريد أن أكون معك 158 00:12:38,033 --> 00:12:41,622 ♪ أنا يجب قليلا من المرح الآن 159 00:12:41,657 --> 00:12:45,109 ♪ في باريس الصباح في برلين يكاد يكون ♪ 160 00:12:45,143 --> 00:12:47,076 ♪ في طوكيو الفجوات تبتسم ♪ 161 00:12:47,111 --> 00:12:49,113 ♪ في قمر الغد 162 00:12:52,530 --> 00:12:54,359 يا سامي. 163 00:12:56,845 --> 00:12:58,191 انظر إلى القمر. 164 00:13:03,127 --> 00:13:04,369 [ليه] نعم. 165 00:13:11,307 --> 00:13:16,865 ♪ لدي القليل من الوقت 166 00:13:17,866 --> 00:13:24,113 ♪ لديك القليل من الوقت 167 00:13:25,908 --> 00:13:31,880 ♪ نحن 168 00:13:35,366 --> 00:13:38,818 [عزف موسيقى رومانسي] 169 00:14:03,187 --> 00:14:05,223 [تنهدات] يسوع المسيح سبحانه وتعالى! 170 00:14:08,192 --> 00:14:10,850 ♪ كان يمكن أن يكون هذا أحمر في هناك 171 00:14:11,747 --> 00:14:13,749 بلى. وماذا في ذلك؟ 172 00:14:13,783 --> 00:14:15,440 انها سوف تنفق كل شيء عجنتك 173 00:14:16,234 --> 00:14:18,202 نعم اعرف. 174 00:14:19,893 --> 00:14:21,101 أ تعتقد بأني جميلة؟ 175 00:14:24,242 --> 00:14:25,450 طبعا أكيد. 176 00:14:26,935 --> 00:14:28,522 أنت تفكر حقا انا جميلة؟ 177 00:14:30,455 --> 00:14:31,456 أنا لا أريد أن أفكر 178 00:14:34,011 --> 00:14:36,496 ♪ لست متأكدًا 179 00:14:36,530 --> 00:14:37,462 ♪ هيا 180 00:14:37,497 --> 00:14:38,463 ♪ أعتقد 181 00:14:38,498 --> 00:14:41,708 ♪ هيا ، هيا تعال ♪ 182 00:14:41,742 --> 00:14:44,297 ♪ نحن قبله 183 00:14:44,331 --> 00:14:47,334 ♪ و الغناء الملائكة 184 00:14:50,510 --> 00:14:53,271 ♪ نحن قبله 185 00:14:53,306 --> 00:14:55,618 ♪ وتطير المشاكل 186 00:14:58,898 --> 00:15:04,558 ♪ هناك الكثير طرق جديدة لصنع الحب ♪ 187 00:15:04,593 --> 00:15:06,698 ♪ أننا يمكن أن نحاول 188 00:15:07,527 --> 00:15:10,737 ♪ أو يمكننا تقبيل 189 00:15:10,771 --> 00:15:14,120 ♪ ثم قل وداعا 190 00:15:24,164 --> 00:15:25,683 ماذا أفعل مع ساقي؟ 191 00:15:30,584 --> 00:15:32,483 يسوع المسيح سبحانه وتعالى. 192 00:15:37,108 --> 00:15:38,972 أنت ستكتب لي من باريس ، أليس كذلك؟ 193 00:15:39,524 --> 00:15:41,975 نعم ، نعم ، نعم. 194 00:15:42,010 --> 00:15:44,460 مهلا ، لا يمكنك على الأقل نقول لكم مثلي؟ 195 00:15:44,495 --> 00:15:47,084 [لي] أخبرتك أنني أحببتك. من فضلك ، لا تتحدث! 196 00:15:48,430 --> 00:15:52,399 ♪ مهلا ، قل تحبني سامي ♪ 197 00:15:52,434 --> 00:15:53,504 أحبك. 198 00:15:55,368 --> 00:15:57,715 ♪ توقف عن الاتصال بي سامي 199 00:15:57,749 --> 00:15:59,751 ♪ اسمي ليس سامي 200 00:15:59,786 --> 00:16:01,684 ♪ أنت تبدو مثل سامي 201 00:16:01,719 --> 00:16:04,929 ♪ اسمي ليزلي 202 00:16:04,964 --> 00:16:06,034 ♪ أعتقد 203 00:16:06,068 --> 00:16:07,207 ♪ لا تفكر 204 00:16:07,242 --> 00:16:10,762 ♪ أريد ، أريد اريد ♪ 205 00:16:10,797 --> 00:16:12,972 ♪ نحن قبله 206 00:16:13,765 --> 00:16:16,285 ♪ وتبكي السموات 207 00:16:19,185 --> 00:16:21,187 ♪ نحن قبله 208 00:16:22,119 --> 00:16:25,260 ♪ وتموت الملائكة 209 00:16:27,124 --> 00:16:29,436 [يئن] 210 00:16:58,155 --> 00:17:00,122 [موسيقى الجاز لا تزال بهدوء في الخلفية] 211 00:17:22,110 --> 00:17:25,354 ♪ مهلا ، أنت gonna امشيني في المنزل؟ ♪ 212 00:17:25,389 --> 00:17:26,528 بالتأكيد. 213 00:17:27,563 --> 00:17:28,771 ♪ الحق الآن؟ 214 00:17:28,806 --> 00:17:29,738 ♪ نعم 215 00:17:29,772 --> 00:17:31,153 أحتاج بيرة. 216 00:17:31,188 --> 00:17:34,018 ♪ ابق معي 217 00:17:34,053 --> 00:17:35,468 ♪ أنت ستصبح غارقة 218 00:17:35,502 --> 00:17:37,746 ♪ أنت ستعمل لذلك أحمر الرأس ♪ 219 00:17:37,780 --> 00:17:39,161 ♪ وماذا لو فعلت؟ 220 00:17:39,196 --> 00:17:41,577 ♪ انظر ، أنا أتعب 221 00:17:41,612 --> 00:17:44,718 ♪ سأذهب غداً ومحاربة الحرب ♪ 222 00:17:44,753 --> 00:17:46,479 ♪ لذلك أنا بحاجة إلى بيرة 223 00:17:48,067 --> 00:17:49,516 ♪ سأنتظر 224 00:17:49,551 --> 00:17:51,346 ♪ بخير ، ثم 225 00:17:51,380 --> 00:17:54,176 ♪ إذا كنت تريد الانتظار هنا في المطر ♪ 226 00:17:54,211 --> 00:17:55,281 ♪ ثم المضي قدما 227 00:17:55,315 --> 00:17:57,248 ♪ أنا ذاهب 228 00:17:57,283 --> 00:17:59,043 [الرعد يقذف] 229 00:17:59,078 --> 00:18:02,081 ♪ أحتاج إلى بيرة 230 00:18:12,884 --> 00:18:14,369 [تحطم الرعد] 231 00:18:19,788 --> 00:18:25,138 ♪ أنا أحب المطر 232 00:18:25,173 --> 00:18:30,281 ♪ سأنتظر هنا 233 00:18:31,558 --> 00:18:33,629 ♪ ليزلي 234 00:18:36,253 --> 00:18:40,705 ♪ طفل 235 00:18:56,031 --> 00:18:58,206 [المتظاهرون يرددون على شاشة التلفزيون] 236 00:19:04,315 --> 00:19:06,766 [قارئ الأخبار] هذا هو أكبر مظاهرة ... 237 00:19:15,671 --> 00:19:17,156 ممرضة! 238 00:19:21,712 --> 00:19:24,093 سبعة اعتقالات بين المتفرجين-- 239 00:19:24,128 --> 00:19:25,509 [إيقاف تشغيل التلفزيون] 240 00:19:25,543 --> 00:19:27,511 [المحتجون يرددون بصوت ضعيف] 241 00:19:35,070 --> 00:19:36,382 [يفتح الباب] 242 00:19:36,416 --> 00:19:38,177 - [مفاتيح jingling] - [خطوات تقترب] 243 00:19:46,668 --> 00:19:47,979 ممرضة؟ 244 00:19:52,674 --> 00:19:53,813 ماري؟ 245 00:20:02,994 --> 00:20:04,444 [تشغيل الموسيقى] 246 00:20:04,479 --> 00:20:06,205 [ماري] أنت بحاجة إلى شيء ما؟ 247 00:20:06,826 --> 00:20:08,586 أم لا. 248 00:20:10,968 --> 00:20:12,314 نعم. 249 00:20:13,039 --> 00:20:14,558 أم ... 250 00:20:14,592 --> 00:20:16,318 لديك أم وأخت غادر للسينما؟ 251 00:20:17,077 --> 00:20:18,320 تقريبيا. 252 00:20:19,908 --> 00:20:21,254 هل عاد الأب؟ 253 00:20:21,772 --> 00:20:22,807 لا. 254 00:20:25,051 --> 00:20:26,742 هل ستكون أنت وحدك؟ 255 00:20:32,058 --> 00:20:34,233 ♪ فقط أنت وأنا 256 00:20:43,000 --> 00:20:44,484 كيف حال الكاحل اليوم؟ 257 00:20:45,589 --> 00:20:47,073 سيى. 258 00:20:47,107 --> 00:20:48,523 أنا لن العب التنس مرة أخرى 259 00:20:48,557 --> 00:20:51,284 انها مجرد التواء. كان يجب أن تلتئم منذ أسبوع. 260 00:20:57,670 --> 00:20:59,637 ♪ ما الذي تقرأه؟ 261 00:21:00,742 --> 00:21:02,330 ستندال. 262 00:21:02,364 --> 00:21:03,676 ♪ ما الأمر؟ 263 00:21:03,710 --> 00:21:07,438 [ألفريد] انها رائعة. 264 00:21:07,473 --> 00:21:09,820 انها في رومانسي و فئة الأدب العالمي. 265 00:21:10,855 --> 00:21:12,029 كان يتجول ... 266 00:21:13,720 --> 00:21:17,137 كل هذه الكاتدرائيات في فلورنسا ، ايطاليا. 267 00:21:17,172 --> 00:21:18,484 بلى؟ 268 00:21:18,518 --> 00:21:20,693 في هذه الكاتدرائية الخاصة كانت هناك هذه اللوحات الجدارية 269 00:21:21,935 --> 00:21:24,283 -لوحات. -بلى. 270 00:21:24,317 --> 00:21:26,043 هذه اللوحات الجدارية لذلك طغى عليه ذلك ... 271 00:21:27,493 --> 00:21:29,218 اعتقد أنه كان يموت 272 00:21:29,253 --> 00:21:30,565 ♪ نعم 273 00:21:31,807 --> 00:21:34,051 ♪ أعرف كيف هو هدأت نفسه؟ ♪ 274 00:21:34,914 --> 00:21:35,984 ♪ كيف؟ 275 00:21:36,778 --> 00:21:38,055 بواسطة... 276 00:21:38,987 --> 00:21:39,988 قراءة الشعر. 277 00:21:44,130 --> 00:21:45,994 لكن ... أليس هذا رائعا؟ 278 00:21:46,995 --> 00:21:49,135 ما يجب أن يشعر به. 279 00:21:49,169 --> 00:21:50,757 قراءة القصائد؟ 280 00:21:53,553 --> 00:21:54,761 الموت. 281 00:21:56,936 --> 00:21:59,352 [الأم] أختك الصغيرة وسأعود حوالي الساعة 9:00 282 00:21:59,387 --> 00:22:01,043 في وقت العشاء مع والدك 283 00:22:01,078 --> 00:22:02,217 Toodles. 284 00:22:02,251 --> 00:22:03,632 [الأم] Toodles. 285 00:22:05,945 --> 00:22:07,395 ♪ أعرف ما أحتاجه 286 00:22:08,257 --> 00:22:09,604 ♪ أنا ... 287 00:22:10,398 --> 00:22:12,814 ♪ تحتاج ... 288 00:22:16,576 --> 00:22:17,681 ماء. 289 00:22:20,684 --> 00:22:22,064 ♪ 290 00:22:36,665 --> 00:22:39,254 [ماري] أنت حقا تريد هذا الماء؟ 291 00:22:39,288 --> 00:22:40,635 أم ... 292 00:22:41,946 --> 00:22:43,362 بلى. 293 00:22:44,432 --> 00:22:46,710 يجب أن تأتي إلى البئر. 294 00:22:50,645 --> 00:22:52,060 لست متأكد ماذا تعني. 295 00:22:54,856 --> 00:22:55,857 ممرضة؟ 296 00:22:56,340 --> 00:22:57,652 ♪ 297 00:23:23,885 --> 00:23:24,955 يم. 298 00:23:26,439 --> 00:23:27,647 هل انت ، اه ... 299 00:23:27,682 --> 00:23:29,028 هل لديك صديق محبوب؟ 300 00:23:30,719 --> 00:23:32,134 لا. 301 00:23:32,169 --> 00:23:33,481 ♪ من أي وقت مضى؟ 302 00:23:34,343 --> 00:23:35,552 يمكن. 303 00:23:40,349 --> 00:23:42,524 حسنا ، لماذا أنت ينظر لي من هذا القبيل؟ 304 00:23:44,043 --> 00:23:45,734 -مثل ماذا؟ -مثل-- 305 00:23:45,769 --> 00:23:47,909 I مثل أريد أن أفعل هذا؟ 306 00:23:50,152 --> 00:23:51,360 وكيف يمكنك - 307 00:23:51,395 --> 00:23:54,018 I مثل أريد أن أفعل هذا؟ 308 00:23:55,330 --> 00:23:57,090 ماذا لو كان يجب على الأم ... يجب أن يرانا؟ 309 00:23:57,125 --> 00:24:03,338 ♪ لا تعرف ماما ما لا ترى ♪ 310 00:24:03,372 --> 00:24:08,757 ♪ صحيح؟ 311 00:24:08,792 --> 00:24:12,623 ♪ كان يجب أن ألتقي بك في بعض الحياة الأخرى ♪ 312 00:24:12,658 --> 00:24:14,004 نحن لا نلتزم أي محترف-- 313 00:24:14,038 --> 00:24:18,664 ♪ كان يجب أن ألتقي بك في وقت آخر ♪ 314 00:24:19,492 --> 00:24:21,563 ♪ سيكون أحلى 315 00:24:21,598 --> 00:24:24,670 ♪ تقبيلك 316 00:24:24,704 --> 00:24:26,499 ♪ كان من الأفضل 317 00:24:26,534 --> 00:24:28,467 ♪ مع شخص أكثر ليونة 318 00:24:28,501 --> 00:24:30,020 ♪ شخص ما أصغر سنا 319 00:24:30,054 --> 00:24:31,124 ♪ شخص سهل 320 00:24:31,159 --> 00:24:33,955 ♪ شخص مثلي نفسي ، نفسي ♪ 321 00:24:33,989 --> 00:24:35,232 ♪ نفسي ، يا 322 00:24:35,266 --> 00:24:40,030 ♪ حدثت أشياء أخرى في بعض الحياة الأخرى ♪ 323 00:24:40,064 --> 00:24:45,518 don't لا يهم ماذا أو متى ، أو من ♪ 324 00:24:45,553 --> 00:24:48,107 ♪ حتى القليل من لي ذهب ♪ 325 00:24:48,141 --> 00:24:50,385 ♪ أنا سأسرق قليلا ♪ 326 00:24:50,419 --> 00:24:52,870 ♪ من أنت 327 00:24:56,046 --> 00:24:57,357 ماذا تفعل ، اه ... 328 00:24:57,392 --> 00:25:00,015 ماذا تعتقد عن تدخل الولايات المتحدة مع جنوب شرق آسيا؟ 329 00:25:01,223 --> 00:25:04,261 لم أذكر أنني أيضا الانتهاء من ملاحظات Schindell 330 00:25:04,295 --> 00:25:05,607 في زيارته لإيطاليا؟ 331 00:25:07,575 --> 00:25:09,197 أنت على... أنت لست عذراء ... 332 00:25:10,854 --> 00:25:12,303 أنت؟ 333 00:25:12,338 --> 00:25:13,857 أوه ، الله ، نعم. 334 00:25:14,305 --> 00:25:15,548 كن لطيفآ. 335 00:25:17,688 --> 00:25:20,553 ♪ طفل ، هناك ثورة الذهاب على ♪ 336 00:25:20,588 --> 00:25:23,073 ♪ ومن الصعب احتفظ بهدوئي الهادئة 337 00:25:23,107 --> 00:25:25,454 ♪ هناك بعض الأشياء لم يعلموني ♪ 338 00:25:25,489 --> 00:25:28,043 ♪ العودة في مدرسة التمريض 339 00:25:28,078 --> 00:25:30,632 ♪ مثل كيف سيكون الرجال خذ واتخاذ وتأخذ واتخاذ ♪ 340 00:25:30,667 --> 00:25:33,566 ♪ وعدم إعطاء أي شيء مرة أخرى 341 00:25:33,601 --> 00:25:35,810 ♪ جندي عرفته 342 00:25:35,844 --> 00:25:38,709 red شعر أحمر رأيناه 343 00:25:38,744 --> 00:25:43,887 ♪ الرجل في البار من قبل آلة البيع ♪ 344 00:25:43,921 --> 00:25:46,545 ♪ أول مرة تلك المرة الأخيرة ♪ 345 00:25:46,579 --> 00:25:48,857 ♪ والوقت بينهما 346 00:25:48,892 --> 00:25:55,036 ♪ لم يكن بإمكاني تركك في بعض الحياة الأخرى ♪ 347 00:25:55,070 --> 00:26:00,006 ♪ لن أشعر دائمًا هذا أنا في الحرب ♪ 348 00:26:00,041 --> 00:26:02,664 ♪ شخص ما أخذ ما هو لي 349 00:26:02,699 --> 00:26:05,253 ♪ أقول إنه لن يفعل 350 00:26:05,287 --> 00:26:08,601 ♪ أريد القليل أعطني قليلا ♪ 351 00:26:08,636 --> 00:26:10,741 ♪ أنا سأسرق قليلا ♪ 352 00:26:10,776 --> 00:26:13,054 ♪ من أنت 353 00:26:13,502 --> 00:26:15,056 [يئن ألفريد] 354 00:26:16,540 --> 00:26:19,301 أنت 355 00:26:22,995 --> 00:26:27,206 أنت 356 00:26:32,729 --> 00:26:34,696 أنت 357 00:26:37,457 --> 00:26:39,183 أنت 358 00:26:42,290 --> 00:26:44,395 أنت 359 00:26:49,159 --> 00:26:50,954 يشعر كاحلي بالحق. 360 00:26:50,988 --> 00:26:52,611 جيد. 361 00:26:52,645 --> 00:26:54,164 مرر الماء. 362 00:26:58,720 --> 00:27:01,274 الحب مربك بشكل رهيب محنة ، أليس كذلك؟ 363 00:27:06,555 --> 00:27:08,005 [فتح الباب] 364 00:27:08,523 --> 00:27:10,214 أم؟ هل هذا أنت؟ 365 00:27:13,804 --> 00:27:16,186 ♪ أعرف ماذا؟ 366 00:27:16,220 --> 00:27:19,258 ♪ قد لا أكون بحاجة إلى ذلك ممرضة ♪ 367 00:27:19,292 --> 00:27:21,294 ♪ قريبا 368 00:27:22,468 --> 00:27:24,125 ♪ أوه 369 00:27:24,781 --> 00:27:26,852 سنرى ما تقوله الأم. 370 00:27:26,886 --> 00:27:28,923 هي تدفع مقابل خدماتك لا أنا 371 00:27:31,684 --> 00:27:32,927 فك لي. 372 00:27:36,655 --> 00:27:37,863 تحول بلدي على. 373 00:27:42,005 --> 00:27:43,040 ممرضة؟ 374 00:27:44,697 --> 00:27:45,905 ممرضة! 375 00:27:51,152 --> 00:27:52,463 [همهمات] 376 00:28:00,886 --> 00:28:02,922 ♪ 377 00:28:24,772 --> 00:28:26,290 أوه لا! سامحني ، سيدتي. 378 00:28:28,499 --> 00:28:29,742 هل هذا أنت؟ 379 00:28:29,777 --> 00:28:31,399 لقد كنت منتظرا لساعات. 380 00:28:31,433 --> 00:28:32,814 اغفر لي. أنا... 381 00:28:32,849 --> 00:28:34,816 كنت قيدوا ... 382 00:28:35,368 --> 00:28:36,749 بعد الممارسة. 383 00:28:39,579 --> 00:28:41,133 إنه فيلم فظيع 384 00:28:41,858 --> 00:28:43,238 لقد اشتقت اليك. 385 00:28:48,830 --> 00:28:50,176 ماذا لو اكتشف شخص ما؟ 386 00:28:50,211 --> 00:28:51,108 من الذى؟ 387 00:28:51,143 --> 00:28:52,765 زوجي؟ 388 00:28:52,800 --> 00:28:54,456 انت صغير جدا لي. 389 00:28:54,491 --> 00:28:55,561 انت صغير جدا له. 390 00:28:55,595 --> 00:28:56,804 صه. 391 00:28:59,254 --> 00:29:03,224 ♪ كان يجب أن أجدك في بعض الحياة الأخرى ♪ 392 00:29:04,501 --> 00:29:06,606 ♪ كان يجب أن أجدك 393 00:29:06,641 --> 00:29:09,195 ♪ قبل أن تتزوج 394 00:29:14,269 --> 00:29:15,270 هيا. 395 00:29:18,791 --> 00:29:20,206 [ضحك] 396 00:29:21,967 --> 00:29:23,278 لقد وجدت هذا في مقعد سيارتي. 397 00:29:23,313 --> 00:29:25,936 يا الحمد لله. اضطررت للكذب على زوجي. 398 00:29:25,971 --> 00:29:27,593 كانوا والدته. 399 00:29:27,627 --> 00:29:30,665 إذا اكتشف عنا ، سيطردني في الشارع. 400 00:29:30,699 --> 00:29:32,494 سأضطر إلى البيع أقلام الرصاص أو التفاح. 401 00:29:33,323 --> 00:29:34,531 أو أشياء أخرى. 402 00:29:34,565 --> 00:29:35,808 صه! 403 00:29:45,300 --> 00:29:46,577 أفتقدك. 404 00:29:46,612 --> 00:29:47,820 تذكر آخر مرة؟ 405 00:29:47,855 --> 00:29:49,477 في الزورق؟ -كان مثاليا. 406 00:29:49,511 --> 00:29:51,755 كان باردا. 407 00:29:51,790 --> 00:29:55,932 ماذا؟ في الآنسة فارمينغهام لقد تم التصويت لي على الأرجح كي تنجح. 408 00:30:12,155 --> 00:30:15,744 ♪ لا بد لي من ذلك استرخ و ♪ 409 00:30:15,779 --> 00:30:17,574 ♪ فقط دعها ... 410 00:30:17,608 --> 00:30:19,024 المسيح الطيب! 411 00:30:19,576 --> 00:30:20,888 ♪ استمتع بها 412 00:30:20,922 --> 00:30:22,890 ♪ استمر في التركيز 413 00:30:22,924 --> 00:30:26,031 ♪ لسانها هو شفتيها ♪ 414 00:30:26,065 --> 00:30:29,586 ♪ أنا أعلم أن هناك مشكلة قبل ♪ 415 00:30:29,620 --> 00:30:32,831 ♪ لماذا لا يمكنني الحصول عليه وابقى عليها ♪ 416 00:30:32,865 --> 00:30:35,626 ♪ دون كل هذا العمل 417 00:30:35,661 --> 00:30:37,594 ♪ قصة حياتي 418 00:30:37,628 --> 00:30:43,186 ♪ انها مجرد آسف قليلا قصة حياتي ♪ 419 00:30:43,772 --> 00:30:45,913 ♪ الضعف 420 00:30:45,947 --> 00:30:49,951 ♪ لم أحلم قط سيحدث ♪ 421 00:30:49,986 --> 00:30:53,610 ♪ هذا حتى التقيت بها 422 00:30:53,644 --> 00:30:57,510 ♪ واحد أعتقد أنني أحب 423 00:30:57,545 --> 00:31:00,928 ♪ دعونا نواجه الموسيقى بدلا من ذلك 424 00:31:00,962 --> 00:31:03,931 ♪ لم أعمل بجد أبداً للحفاظ عليه من الصعب 425 00:31:03,965 --> 00:31:06,002 ♪ ثم قابلتها 426 00:31:06,036 --> 00:31:07,900 had وكان لها 427 00:31:07,935 --> 00:31:11,455 ♪ ثم أنا فقدت الاهتمام ♪ 428 00:31:11,490 --> 00:31:13,561 ♪ هذا خطأي 429 00:31:13,595 --> 00:31:14,907 ♪ هذا خطأي 430 00:31:14,942 --> 00:31:17,599 ♪ أعتقد ذلك سرقة شخص ما ♪ 431 00:31:17,634 --> 00:31:19,532 little زوجة صغيرة وحيدا 432 00:31:19,567 --> 00:31:22,432 ♪ سيكون أعظم من مغامرات ♪ 433 00:31:22,466 --> 00:31:27,437 ♪ في هذا القليل آسف قصة ♪ 434 00:31:27,471 --> 00:31:30,889 ♪ الحياة 435 00:31:31,993 --> 00:31:32,994 [يضحك الجمهور] 436 00:31:33,029 --> 00:31:34,927 كنت قد حصلت على المشكلة مرة اخرى. 437 00:31:34,962 --> 00:31:36,273 لا استطيع مساعدتك 438 00:31:36,308 --> 00:31:37,965 لا ، لا يمكنك ذلك. 439 00:31:37,999 --> 00:31:39,690 [ألفريد] حاول مرة أخرى؟ 440 00:31:39,725 --> 00:31:40,864 لا. 441 00:31:40,899 --> 00:31:42,245 أنا راحل. 442 00:31:42,659 --> 00:31:43,763 [الفريد] رقم 443 00:31:43,798 --> 00:31:45,800 الملاك؟ 444 00:31:45,834 --> 00:31:47,698 لقد تم التصويت لك الأكثر احتمالا للنجاح. 445 00:31:54,015 --> 00:31:56,052 ♪ يقولون 446 00:31:56,086 --> 00:31:59,918 ♪ عندما يكون الرجل مع الشخص الذي يحب حقا ♪ 447 00:32:00,746 --> 00:32:02,506 في بعض الأحيان هو ... 448 00:32:03,956 --> 00:32:05,509 لا يمكن. 449 00:32:05,544 --> 00:32:07,235 يقولون. 450 00:32:07,270 --> 00:32:08,409 من يقول ذلك؟ 451 00:32:08,823 --> 00:32:10,031 ستندال. 452 00:32:10,894 --> 00:32:13,759 ♪ إنها قصة جندي ♪ 453 00:32:13,793 --> 00:32:17,107 ♪ عندما يكون مع واحد يحب ، لا يستطيع ♪ 454 00:32:17,832 --> 00:32:19,765 ♪ لا يمكن 455 00:32:19,799 --> 00:32:23,700 ♪ وبكى 456 00:32:23,734 --> 00:32:25,322 أنت لست سأبكي ، هل أنت؟ 457 00:32:26,047 --> 00:32:27,566 تريد مني الفشل. 458 00:32:28,636 --> 00:32:31,466 ♪ مثل والدي مثل والدتي ♪ 459 00:32:31,501 --> 00:32:32,605 ♪ الجميع 460 00:32:34,090 --> 00:32:35,505 أنا راحل. 461 00:32:35,539 --> 00:32:36,713 غرامة. اذهب. 462 00:32:39,405 --> 00:32:41,960 ♪ أنا لست والدك 463 00:32:41,994 --> 00:32:44,169 ♪ أنا لست والدتك 464 00:32:44,203 --> 00:32:47,172 ♪ لست خادمة أو ممرضتك ♪ 465 00:32:48,035 --> 00:32:50,416 ♪ أنا امرأة متزوجة 466 00:32:56,112 --> 00:32:59,874 ♪ أنا مفلسة أخلاقياً 467 00:32:59,908 --> 00:33:02,428 ♪ سمعتي على المحك 468 00:33:02,463 --> 00:33:03,912 ♪ زواجي على المحك 469 00:33:03,947 --> 00:33:06,881 ♪ يعطيني كل شيء 470 00:33:06,915 --> 00:33:08,124 [الفريد] كل شيء؟ 471 00:33:09,263 --> 00:33:10,195 حسنا... 472 00:33:10,229 --> 00:33:12,542 ♪ كل شيء تقريبًا 473 00:33:13,267 --> 00:33:16,615 ♪ أكره الكذب عليه 474 00:33:16,649 --> 00:33:18,065 ثم قول الحقيقة. 475 00:33:20,446 --> 00:33:23,242 ♪ يخرج من المدينة الاسبوع القادم ♪ 476 00:33:23,277 --> 00:33:24,623 [الفريد] هذا جيد. 477 00:33:25,555 --> 00:33:27,074 ♪ مرة أخرى 478 00:33:27,936 --> 00:33:30,318 ♪ 479 00:33:37,774 --> 00:33:40,949 ♪ لا بد لي من ذلك مجرد التفكير في ♪ 480 00:33:40,984 --> 00:33:44,263 ♪ قبل أن تستسلم 481 00:33:44,298 --> 00:33:47,439 ♪ قبل أن أتمكن من الحصول عليها 482 00:33:47,473 --> 00:33:50,821 ♪ على الأرجح النجاح 483 00:33:50,856 --> 00:33:54,101 ♪ أوه 484 00:34:02,074 --> 00:34:03,282 ذلك كان سريعا. 485 00:34:08,011 --> 00:34:09,219 متى يمكنني رؤيتك مجددا؟ 486 00:34:09,254 --> 00:34:10,600 انت لديك زوج. 487 00:34:10,634 --> 00:34:11,739 لا أهتم. 488 00:34:11,773 --> 00:34:13,120 احتاج ان اراك. 489 00:34:14,673 --> 00:34:16,226 مكان ما 490 00:34:17,503 --> 00:34:19,540 حسنا ... حديقة الحيوان. 491 00:34:21,231 --> 00:34:23,440 ولكن فقط إذا تركته. 492 00:34:23,475 --> 00:34:24,579 انت مجنون. 493 00:34:24,614 --> 00:34:25,511 لكني احبك. 494 00:34:25,546 --> 00:34:27,410 من فضلك لا تحبني. -لكني احبك. 495 00:34:27,444 --> 00:34:28,549 هذا خطأ. 496 00:34:33,001 --> 00:34:36,729 ♪ أنا مفلسة أخلاقياً 497 00:34:36,764 --> 00:34:40,112 ♪ هل قمت بتخفيضه نفسي لهذا؟ ♪ 498 00:34:40,147 --> 00:34:42,804 قضية رخيصة ومريضة 499 00:34:42,839 --> 00:34:45,531 ♪ كنت بريئًا 500 00:34:46,705 --> 00:34:47,775 [يسخر] حسنا ... 501 00:34:48,431 --> 00:34:51,123 ♪ الأبرياء تقريبا 502 00:34:52,055 --> 00:34:55,334 ♪ أمام الحيوانات 503 00:34:56,163 --> 00:34:58,337 ♪ حديقة حيوان 504 00:35:00,374 --> 00:35:01,375 متي؟ 505 00:35:02,134 --> 00:35:03,239 هكذا. 506 00:35:04,136 --> 00:35:05,413 غدا؟ 507 00:35:06,414 --> 00:35:09,521 اه ... أنا ... لا بد لي من ذلك اذهب يا حبيبي. 508 00:35:09,555 --> 00:35:11,902 الأم تتوقعني للعشاء. 509 00:35:11,937 --> 00:35:13,214 سأترك أولاً 510 00:35:20,014 --> 00:35:21,222 أحبك. 511 00:35:24,743 --> 00:35:25,882 الآن لن ينزل. 512 00:35:30,921 --> 00:35:34,649 ♪ أنا مفلسة أخلاقياً 513 00:35:34,684 --> 00:35:36,168 صه! 514 00:35:37,411 --> 00:35:41,208 ♪ أكره تحريك الصورة 515 00:35:41,242 --> 00:35:45,177 ♪ أعتقد أنني أموت 516 00:35:48,284 --> 00:35:50,182 ♪ إلى أين أنت ذاهب؟ 517 00:35:50,217 --> 00:35:52,288 [جوقة] ♪ إلى أين أنت ذاهب؟ 518 00:35:52,322 --> 00:35:54,428 ♪ لا تعرفني 519 00:35:54,462 --> 00:35:56,568 [جوقة] ♪ لا تعلم اسمي؟ ♪ 520 00:35:56,602 --> 00:35:58,190 [رجل] ♪ تعال واقول حبيبتك ♪ 521 00:35:58,225 --> 00:36:00,365 [جوقة] ♪ تعال واخبره 522 00:36:00,399 --> 00:36:02,229 ♪ أين كنت 523 00:36:02,953 --> 00:36:05,266 ♪ مرحبا ، مرحبا 524 00:36:05,301 --> 00:36:06,957 ♪ مرحبًا ، مرة أخرى 525 00:36:13,205 --> 00:36:14,517 ♪ الانضمام لي من قبل 526 00:36:14,551 --> 00:36:19,246 [جوقة] ♪ الانضمام إلي عن طريق النهر 527 00:36:19,280 --> 00:36:21,351 ♪ إنها مثالية ... 528 00:36:21,386 --> 00:36:23,802 أفضل موسيقى في الفصل الأول. 529 00:36:25,079 --> 00:36:26,736 لا نستطيع نحن فقط البقاء في البيت الليلة؟ 530 00:36:28,634 --> 00:36:30,153 شاهد التلفاز؟ 531 00:36:30,188 --> 00:36:32,914 ♪ مرحبًا مرة أخرى 532 00:36:32,949 --> 00:36:34,778 ♪ مرحبًا مرة أخرى 533 00:36:36,815 --> 00:36:38,368 ميلتون بيرل؟ 534 00:36:38,403 --> 00:36:40,198 إنه مهرج رخيص. 535 00:36:40,232 --> 00:36:41,923 ريناتا تيبالدي ... 536 00:36:41,958 --> 00:36:43,546 إنها هدية من الله. 537 00:36:45,410 --> 00:36:47,274 ♪ ما هو اليوم؟ 538 00:36:48,067 --> 00:36:49,241 ♪ التاريخ؟ 539 00:36:49,276 --> 00:36:50,311 الثاني عشر. 540 00:36:50,346 --> 00:36:52,002 ربما ، بالطبع. 541 00:36:54,315 --> 00:36:55,627 ♪ بالطبع 542 00:36:58,595 --> 00:37:00,390 تتذكر شهر العسل لدينا؟ 543 00:37:01,253 --> 00:37:02,979 ♪ على الشاطئ 544 00:37:04,532 --> 00:37:06,569 ♪ أتمنى ذلك 545 00:37:08,640 --> 00:37:09,675 أنت 546 00:37:28,763 --> 00:37:29,902 هل تعبت منى 547 00:37:32,767 --> 00:37:33,837 متعبه؟ 548 00:37:36,081 --> 00:37:37,324 ملاك ... 549 00:37:39,049 --> 00:37:40,672 أنا ... أنا لا ... 550 00:37:41,569 --> 00:37:42,708 اظهره. 551 00:37:44,296 --> 00:37:45,815 أحبك. 552 00:37:47,334 --> 00:37:48,783 إطلاقا. 553 00:37:52,787 --> 00:37:53,995 حمامك جاهز 554 00:38:00,312 --> 00:38:02,038 ماري تجري علاقة غرامية 555 00:38:03,557 --> 00:38:04,972 ماذا؟ 556 00:38:05,006 --> 00:38:07,802 ♪ حبيبها هو صبي جامعي 557 00:38:11,358 --> 00:38:14,361 لا أعتقد أنه يجب عليك ذلك ارتبط بهذا ... 558 00:38:14,740 --> 00:38:16,432 ماري. 559 00:38:16,466 --> 00:38:18,848 ♪ ينعكس على شخصيتك ♪ 560 00:38:18,882 --> 00:38:19,642 ♪ ولدي 561 00:38:19,676 --> 00:38:21,816 لدي عمل ، أتذكر؟ 562 00:38:21,851 --> 00:38:23,439 مم-هم. 563 00:38:23,473 --> 00:38:25,648 ♪ سوف صديقك يجب أن تدفع ♪ 564 00:38:25,682 --> 00:38:29,237 ♪ بالنسبة لها قليلا الدنيئة تحتاج ل ♪ 565 00:38:29,272 --> 00:38:30,238 ♪ متعة 566 00:38:30,273 --> 00:38:32,068 ♪ الإشباع الجسدي 567 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 هذا النوع من النساء انه ببساطة... 568 00:38:38,764 --> 00:38:40,110 مفلسة أخلاقيا. 569 00:38:44,045 --> 00:38:46,358 ♪ هل انت 570 00:38:46,393 --> 00:38:49,430 ♪ قبل أن نتزوج 571 00:38:51,363 --> 00:38:53,123 هل تعلم من أي وقت مضى هذا النوع من النساء؟ 572 00:38:55,125 --> 00:38:56,092 نعم فعلا. 573 00:38:58,646 --> 00:39:01,580 إنه جزء محزن من ماضي. 574 00:39:02,443 --> 00:39:03,720 لماذا قد قمت بفعلها؟ 575 00:39:05,998 --> 00:39:07,586 للإشباع. 576 00:39:07,621 --> 00:39:08,967 الإشباع الجسدي؟ 577 00:39:12,177 --> 00:39:14,282 لو لم أقابلك يا أنجل ، 578 00:39:14,317 --> 00:39:16,733 الله يعلم ماذا سأفعل كان مثل. 579 00:39:17,872 --> 00:39:18,908 الله يعلم. 580 00:39:19,736 --> 00:39:21,945 ♪ أعظم المغامرات 581 00:39:21,980 --> 00:39:24,914 ♪ أي رجل وحصة المرأة ♪ 582 00:39:24,948 --> 00:39:27,365 ♪ هل الزواج 583 00:39:27,641 --> 00:39:28,952 كرر. 584 00:39:30,195 --> 00:39:32,300 ♪ أعظم المغامرات 585 00:39:32,335 --> 00:39:35,165 ♪ أي رجل وحصة المرأة ♪ 586 00:39:35,200 --> 00:39:36,615 ♪ هل الزواج 587 00:39:38,065 --> 00:39:39,791 جيد. 588 00:39:39,825 --> 00:39:43,588 ♪ الغش على زوج واحد ليس من الحكمة 589 00:39:44,830 --> 00:39:47,937 ♪ الزواج لا يمكن تحمله 590 00:39:47,971 --> 00:39:49,835 ♪ يكمن 591 00:39:49,870 --> 00:39:51,596 ♪ يكمن 592 00:39:51,630 --> 00:39:53,874 ♪ أعظم المغامرات 593 00:39:53,908 --> 00:39:56,877 ♪ اخترنا حبي ♪ 594 00:39:56,911 --> 00:39:59,569 ♪ لا يوجد تحول إلى الوراء 595 00:40:00,363 --> 00:40:01,882 ♪ إميلي 596 00:40:03,297 --> 00:40:04,574 ♪ من فضلك 597 00:40:05,679 --> 00:40:07,059 ♪ لا تنس 598 00:40:11,167 --> 00:40:12,030 أنا لن. 599 00:40:17,932 --> 00:40:18,899 يا. 600 00:40:19,451 --> 00:40:20,694 إميلي. 601 00:40:20,970 --> 00:40:22,074 إميلي. 602 00:40:22,730 --> 00:40:23,800 الاوبرا. 603 00:40:25,664 --> 00:40:27,459 ستأخذني كل التجاعيد. 604 00:40:27,494 --> 00:40:28,667 كل شيء على ما يرام. 605 00:40:29,357 --> 00:40:30,462 لا. 606 00:40:41,439 --> 00:40:42,647 [كارل يضحك] 607 00:40:45,132 --> 00:40:46,616 ♪ 608 00:41:01,735 --> 00:41:05,704 ♪ منذ عام واحد 609 00:41:05,739 --> 00:41:09,018 ♪ يوم 12 مايو 610 00:41:09,812 --> 00:41:13,160 ♪ هذا luncheonette 611 00:41:13,816 --> 00:41:18,096 ♪ حيث ظهر 612 00:41:18,130 --> 00:41:21,237 ♪ أراه أولاً 613 00:41:22,238 --> 00:41:26,276 ♪ ثم ابتسم 614 00:41:26,311 --> 00:41:30,246 ♪ لن أنسى 615 00:41:30,280 --> 00:41:33,283 ♪ لن أنسى 616 00:41:34,768 --> 00:41:38,806 ♪ شيء حزين يلعب على الصندوق الموسيقي ♪ 617 00:41:38,841 --> 00:41:42,361 ♪ الفتاة التي فقدت صديقها إلى صديق ♪ 618 00:41:42,396 --> 00:41:46,918 ♪ لا استطيع التذكر وجه زوجي ♪ 619 00:41:46,952 --> 00:41:50,646 ♪ لا أتذكر وجه حبيبتي ♪ 620 00:41:50,680 --> 00:41:55,616 ♪ أتذكر وجه غريب ♪ 621 00:41:55,651 --> 00:41:59,931 ♪ اسمه توم 622 00:41:59,965 --> 00:42:01,346 - [يطرق على الباب] - [كارل] بودل؟ 623 00:42:01,380 --> 00:42:03,279 نحن لا نريد أن تفوت الفعل الأول. 624 00:42:14,117 --> 00:42:18,121 ♪ أترك نصيحة 625 00:42:18,156 --> 00:42:20,848 ♪ لا تنظر إلى الوراء 626 00:42:22,229 --> 00:42:26,164 ♪ لقد وصلت إلى المتنزه 627 00:42:26,198 --> 00:42:30,271 ♪ ويبدو 628 00:42:30,306 --> 00:42:33,240 ♪ تلك الابتسامة الرائعة 629 00:42:34,344 --> 00:42:37,658 ♪ هذين الحذاء منغم 630 00:42:38,417 --> 00:42:41,766 ♪ عيناه خضراء 631 00:42:42,421 --> 00:42:46,667 ♪ يقول مرحبا 632 00:42:46,702 --> 00:42:50,429 ♪ فجأة المدينة يبدو على النار ♪ 633 00:42:50,464 --> 00:42:54,123 ♪ إنه مثل العالم وصلت أخيرا إلى نهاية ♪ 634 00:42:54,157 --> 00:42:58,299 ♪ لا أتذكر صوت زوجي ♪ 635 00:42:58,334 --> 00:43:02,062 ♪ لا أتذكر صوت حبيبتي ♪ 636 00:43:02,096 --> 00:43:06,480 ♪ لكنني أتذكر أسمع هذا الصوت ♪ 637 00:43:06,514 --> 00:43:08,447 ♪ وأريد الركض 638 00:43:08,482 --> 00:43:10,139 ♪ والرغبة في الصراخ 639 00:43:10,173 --> 00:43:13,245 ♪ أنا أريد أن أبكي أنا ... ♪ 640 00:43:13,832 --> 00:43:17,664 ♪ أسأل عن اسمه 641 00:43:17,698 --> 00:43:23,324 ♪ ونحن قبلنا 642 00:43:23,359 --> 00:43:27,950 ♪ وتنهدت الملائكة 643 00:43:29,089 --> 00:43:33,265 ♪ نحن قبله 644 00:43:33,300 --> 00:43:37,062 ♪ والسموات تكمن 645 00:43:38,719 --> 00:43:45,899 ♪ نطير مثل الملائكة 646 00:43:46,658 --> 00:43:50,213 ♪ يود أن يطير 647 00:43:51,490 --> 00:43:55,218 ♪ نحن قبله 648 00:43:57,358 --> 00:44:02,950 ♪ وأقول وداعا 649 00:44:25,386 --> 00:44:28,873 ♪ ما هو أفضل 650 00:44:28,907 --> 00:44:32,221 ♪ ماذا كان سيحدث 651 00:44:33,015 --> 00:44:36,743 ♪ ما هو أحلى 652 00:44:36,777 --> 00:44:41,402 ♪ ماذا كان سيحدث 653 00:44:41,437 --> 00:44:45,337 ♪ يوم 12 مايو 654 00:44:45,372 --> 00:44:48,444 ♪ تلك الابتسامة الرائعة 655 00:44:48,478 --> 00:44:52,966 ♪ أعظم المغامرات من حياتي ♪ 656 00:45:07,497 --> 00:45:10,535 ♪ لا استطيع التذكر 657 00:45:10,569 --> 00:45:13,607 ♪ اسم زوجي 658 00:45:13,641 --> 00:45:16,023 ♪ لا استطيع التذكر 659 00:45:16,058 --> 00:45:18,301 ♪ اسم حبيبتي 660 00:45:19,061 --> 00:45:21,649 ♪ لا استطيع التذكر 661 00:45:21,684 --> 00:45:23,962 ♪ ماذا كان سيحدث 662 00:45:25,550 --> 00:45:29,209 ♪ كان له اسم 663 00:45:51,369 --> 00:45:52,784 شاطئ النخيل. 664 00:45:54,130 --> 00:45:56,167 حيث تسود الملائكة الصغار. 665 00:46:03,830 --> 00:46:06,418 حسنا ، الكثير من أجل الفعل الأول. 666 00:46:22,331 --> 00:46:23,366 -سيدي المحترم... -[الشهقات] 667 00:46:23,401 --> 00:46:24,264 المسيح عيسى! 668 00:46:24,298 --> 00:46:25,886 هل أنت متأكد من هذا سيكون بخير يا سيدي؟ 669 00:46:26,956 --> 00:46:29,096 فقط ضع رأسك إلى الأسفل واتبعني 670 00:46:35,793 --> 00:46:37,829 أنا من الدرجة الأولى يتوهم. 671 00:46:37,864 --> 00:46:39,866 انها مزدحمة جدا في القيادة. 672 00:46:46,596 --> 00:46:49,392 لا يمكنك تخيل الرائحة ستة منّا محشورون كابينة واحدة. 673 00:46:50,600 --> 00:46:52,085 مع كل الغرفة على هذا القارب. 674 00:47:05,892 --> 00:47:08,135 لعب تلك الاوركسترا فظيعة في وقت متأخر. 675 00:47:08,895 --> 00:47:10,241 ما هذا اللحن؟ 676 00:47:11,794 --> 00:47:13,865 ♪ بعض الفالس القاتمة 677 00:47:14,797 --> 00:47:17,317 cell شقة التشيلو 678 00:47:17,351 --> 00:47:19,526 ♪ انها مزعجة للغاية حقا 679 00:47:20,941 --> 00:47:22,736 هل تريد بعض المزيد من النبيذ؟ 680 00:47:22,770 --> 00:47:24,462 اه شكرا لك يا سيدي. 681 00:47:27,914 --> 00:47:30,364 أتذكر ما أنت علمتني. 682 00:47:30,399 --> 00:47:35,438 ♪ ارفع زجاج نبيذك ببطء كما كنت أحضره إلى شفتيك ♪ 683 00:47:35,473 --> 00:47:37,440 ♪ لا أسرف في الشراب 684 00:47:40,581 --> 00:47:41,859 هذا ممتاز. 685 00:47:43,999 --> 00:47:47,347 ♪ هذه سفينة الأحلام 686 00:47:50,212 --> 00:47:52,973 التي ، شوكة ، هل أستخدم لسمك السلمون؟ 687 00:48:01,948 --> 00:48:04,088 ♪ عندما أكون في نيويورك 688 00:48:04,122 --> 00:48:08,161 ♪ أعتقد أنني سأكون كذلك خارج بلدي ♪ 689 00:48:08,782 --> 00:48:10,922 ♪ سيدي 690 00:48:10,957 --> 00:48:13,062 ♪ عندما أكون في نيويورك 691 00:48:13,097 --> 00:48:16,997 ♪ أعتقد أنني سأكون كذلك فقدت وحدها ♪ 692 00:48:17,756 --> 00:48:19,103 ♪ كارل 693 00:48:19,966 --> 00:48:22,416 ♪ هل اسمك كارل حقاً؟ 694 00:48:23,521 --> 00:48:24,522 بالتاكيد. 695 00:48:33,358 --> 00:48:35,291 إنها هدية جميلة لزوجة جميلة؟ 696 00:48:37,362 --> 00:48:38,674 ما أسمها؟ 697 00:48:40,848 --> 00:48:42,505 ماري. 698 00:48:44,473 --> 00:48:45,646 ما هو اسمها الحقيقي؟ 699 00:48:47,407 --> 00:48:49,616 إميلي. 700 00:48:49,650 --> 00:48:53,861 ♪ أعظم المغامرات وهو رجل وامرأة حصة ♪ 701 00:48:53,896 --> 00:48:56,036 ♪ هل الزواج 702 00:48:56,071 --> 00:48:58,280 ♪ إنها عينيك 703 00:49:00,765 --> 00:49:02,318 أنت تذكرني والدي الضائع. 704 00:49:04,182 --> 00:49:06,322 قلت انك لم تفعل تعرف والدك. 705 00:49:08,083 --> 00:49:09,532 لدي صور 706 00:49:12,052 --> 00:49:15,987 عندما رأيتك متنها اعتقدت جنوب هامبتون 707 00:49:16,022 --> 00:49:18,403 أنك كنت وحدك ... 708 00:49:18,438 --> 00:49:21,130 الإبحار عبر البحر 709 00:49:21,165 --> 00:49:23,339 ♪ الغرق في التوجيه 710 00:49:23,374 --> 00:49:25,307 ♪ أبحث عن المفقود والجوع 711 00:49:25,341 --> 00:49:27,999 ♪ لا أب ، يتيم 712 00:49:28,034 --> 00:49:30,415 ♪ بينيلس ، أبرياء 713 00:49:31,175 --> 00:49:33,522 ♪ تذكرني 714 00:49:35,351 --> 00:49:36,456 ♪ أنا 715 00:49:41,323 --> 00:49:44,015 وجئت على طول الطريق الى الدرجة الثالثة لتجدني 716 00:49:54,646 --> 00:49:57,304 كنت اتوقع انك... 717 00:49:58,547 --> 00:49:59,997 أنا... 718 00:50:00,928 --> 00:50:02,654 أنا... 719 00:50:02,689 --> 00:50:05,140 أنا أبحث عن شخص ما. 720 00:50:07,694 --> 00:50:10,007 ♪ أليس كلنا؟ 721 00:50:14,356 --> 00:50:17,462 أنا ... أنا يجب ... علي استخدام القدر. 722 00:50:17,945 --> 00:50:19,706 يا. بالتاكيد. 723 00:50:30,130 --> 00:50:31,442 [طرق على الباب] 724 00:50:34,859 --> 00:50:36,343 [يواصل يطرق] 725 00:50:36,378 --> 00:50:38,242 [رجل] يرجى فتح الباب يا سيدي. 726 00:50:44,593 --> 00:50:46,422 سيدي ، من المهم جدا للإستيقاظ. 727 00:50:51,186 --> 00:50:52,842 [يواصل يطرق] 728 00:50:57,157 --> 00:50:58,952 طلبت عدم التعرض للازعاج. 729 00:50:58,986 --> 00:51:00,712 أتوسل بالعفو سيدي 730 00:51:00,747 --> 00:51:03,508 طلب الكابتن ذلك الركاب تقريرا ل محطات قوارب النجاة الخاصة بهم. 731 00:51:03,543 --> 00:51:05,096 يبدو أننا ضربنا قليلا من الجليد. 732 00:51:05,131 --> 00:51:07,167 لا يمكنك أن تكون جادا! 733 00:51:07,202 --> 00:51:09,480 النساء والأطفال هم يتم تخفيضها ، يا سيدي. 734 00:51:10,274 --> 00:51:11,551 هذا كلام سخيف. 735 00:51:11,585 --> 00:51:12,724 هذه السفينة لا تستطيع 736 00:51:12,759 --> 00:51:14,795 هل هناك روح أخرى بالداخل من يحتاج إلى سترة نجاة؟ 737 00:51:14,830 --> 00:51:16,487 لا، لا، بالطبع لا. 738 00:51:16,521 --> 00:51:17,798 لا أنا وحيد. 739 00:51:20,042 --> 00:51:21,595 [رجل] يرجى فتح الباب يا سيدي. 740 00:51:36,955 --> 00:51:39,096 لا يشعر القارب نوع من tilty؟ 741 00:51:39,130 --> 00:51:40,718 مثل هذا؟ 742 00:51:44,170 --> 00:51:45,619 ماذا حدث لملابسك؟ 743 00:51:48,381 --> 00:51:53,420 ♪ لدينا فقط قليل من الوقت ♪ 744 00:51:53,455 --> 00:51:59,116 ♪ نحن ، علينا قضاء ذلك بحكمة ♪ 745 00:52:00,324 --> 00:52:04,224 ♪ أنا ... أريد أن أنفق وقتي معك ♪ 746 00:52:05,777 --> 00:52:07,365 لكن يا سيدي ... 747 00:52:07,400 --> 00:52:11,197 ♪ استمع إلى الموسيقى 748 00:52:11,990 --> 00:52:13,889 ♪ كل شيء على ما يرام 749 00:52:15,718 --> 00:52:16,581 إذن هنا 750 00:52:16,616 --> 00:52:19,584 ♪ دعونا لدينا بعض الشامبانيا 751 00:52:19,619 --> 00:52:21,862 ♪ هل هذا زجاجك او ملكي؟ ♪ 752 00:52:22,760 --> 00:52:23,933 الخاص بي. 753 00:52:23,968 --> 00:52:28,593 ♪ بينما كنت صغيرا لا يجب أن تهدر ♪ 754 00:52:28,628 --> 00:52:31,700 ♪ ليال رائعة مثل هذا ♪ 755 00:52:33,115 --> 00:52:37,947 ♪ استمع إلى الموسيقى 756 00:52:42,193 --> 00:52:45,300 ♪ وأعطي رجل مسن 757 00:52:46,232 --> 00:52:47,957 ♪ قبلة 758 00:52:47,992 --> 00:52:51,444 ♪ ما هو الاندفاع؟ دعونا لا نذهب إلى البحر ♪ 759 00:52:51,478 --> 00:52:54,412 ♪ لا تنس أنت رجل ♪ 760 00:52:54,447 --> 00:52:58,071 ♪ وأنا كاثوليكي خذها ببطء 761 00:52:58,105 --> 00:53:00,694 ♪ لقد كان لديك الكثير من النبيذ 762 00:53:00,729 --> 00:53:03,214 ♪ أقسم أن القارب هو tilty وانها ♪ 763 00:53:03,249 --> 00:53:05,803 ♪ هل لديك الشوكولاته 764 00:53:09,289 --> 00:53:13,845 ♪ استمع إلى الموسيقى 765 00:53:13,880 --> 00:53:16,848 ♪ الموسيقى لا تكذب 766 00:53:18,056 --> 00:53:21,957 ♪ تقول أنني وجدت ملاكي 767 00:53:21,991 --> 00:53:25,547 ♪ وأرغب في الطيران 768 00:53:25,581 --> 00:53:30,655 ♪ وقت للاستماع تنهد المدينة ♪ 769 00:53:30,690 --> 00:53:33,658 ♪ في كل ملاحظة تكمن الحقيقة ♪ 770 00:53:34,556 --> 00:53:39,837 ♪ استمع إلى الموسيقى 771 00:53:44,359 --> 00:53:48,155 ♪ وأعطي رجل مسن 772 00:53:48,190 --> 00:53:49,847 ♪ شبابه 773 00:53:49,881 --> 00:53:50,882 [صوت عالي] 774 00:53:50,917 --> 00:53:54,023 ♪ كل شيء في الماضي 775 00:53:54,058 --> 00:53:57,337 ♪ سفينة الأحلام 776 00:53:57,372 --> 00:54:04,448 ♪ سيختفي هذا العالم 777 00:54:04,482 --> 00:54:07,899 ♪ سوف تمر حياتي 778 00:54:07,934 --> 00:54:10,868 till لكن حتى يفعل 779 00:54:10,902 --> 00:54:14,147 ♪ أريد أن أعيش ما تبقى منه ♪ 780 00:54:14,181 --> 00:54:18,565 ♪ الحق هنا وشرب لنا 781 00:54:19,463 --> 00:54:22,949 ♪ ونخب لك 782 00:54:22,983 --> 00:54:25,848 ♪ ونخبوا نفسي 783 00:54:25,883 --> 00:54:28,679 ♪ أنا نفسي 784 00:54:28,713 --> 00:54:30,336 ♪ يا ... 785 00:54:45,143 --> 00:54:46,524 كارل ... 786 00:55:13,240 --> 00:55:15,035 ♪ 787 00:55:19,108 --> 00:55:21,766 ♪ عندما أعيش 788 00:55:23,216 --> 00:55:27,600 ♪ أفترض 789 00:55:28,394 --> 00:55:33,088 ♪ سأضيع 790 00:55:33,122 --> 00:55:37,748 ♪ سأضيع 791 00:55:44,479 --> 00:55:47,792 ♪ عندما رأيتك 792 00:55:48,862 --> 00:55:53,833 ♪ هناك 793 00:56:06,432 --> 00:56:08,503 ♪ هل تسمع 794 00:56:10,539 --> 00:56:13,922 ♪ كيف أغني 795 00:56:16,096 --> 00:56:20,135 ♪ كل ملاحظة 796 00:56:20,169 --> 00:56:24,173 ♪ يكمن صحيح 797 00:56:26,141 --> 00:56:30,387 C 'سبب عندما حبنا 798 00:56:30,421 --> 00:56:34,701 ♪ يختفي 799 00:56:36,047 --> 00:56:40,293 ♪ هذا العالم كله 800 00:56:40,327 --> 00:56:46,817 ♪ يختفي 801 00:56:57,068 --> 00:56:58,691 [يتنهد بشدة] 802 00:57:08,632 --> 00:57:10,461 هل هناك بعض الحفلات في الأعلى هناك؟ 803 00:57:18,296 --> 00:57:20,160 ♪ عندما نذهب في نيويورك 804 00:57:20,195 --> 00:57:23,785 ♪ أفترض أننا سنكون البقاء على اتصال ♪ 805 00:57:24,924 --> 00:57:26,132 ♪ صحيح؟ 806 00:57:26,926 --> 00:57:28,721 ♪ عندما أكون في نيويورك 807 00:57:28,755 --> 00:57:34,934 ♪ أفترض أنك سوف تطلب مني العشاء ♪ 808 00:57:37,108 --> 00:57:38,627 "السبب في نيويورك 809 00:57:38,662 --> 00:57:41,768 ♪ سأكون بحاجة إلى بعض المساعدة إعداد ♪ 810 00:57:43,494 --> 00:57:45,013 ♪ كارل 811 00:57:53,504 --> 00:57:55,679 مالم تضغط على جبل جليدي ، 812 00:57:55,713 --> 00:57:57,784 وقوارب النجاة لديها الناس هناك. 813 00:58:01,339 --> 00:58:03,618 سنموت جميعنا قريبا. 814 00:58:07,069 --> 00:58:08,830 هذا لن يحدث 815 00:58:10,417 --> 00:58:11,936 ولم أسمع ذلك من قبل. 816 00:58:19,185 --> 00:58:21,049 السفينة تغرق! 817 00:58:21,083 --> 00:58:22,775 أنت لم تخبرني! 818 00:58:25,191 --> 00:58:27,262 فقط استمع إلى الموسيقى. 819 00:58:28,263 --> 00:58:30,230 ♪ الموسيقى لا تكذب 820 00:58:30,265 --> 00:58:31,715 اذهب إلى الجحيم. 821 00:58:32,301 --> 00:58:33,993 [الناس يصرخون] 822 00:58:42,104 --> 00:58:45,522 ♪ لقد وجدت 823 00:58:45,556 --> 00:58:47,800 [موسيقى أوركسترا درامية تلعب] 824 00:59:04,644 --> 00:59:06,301 [رقص الموسيقى شاذ] 825 00:59:24,837 --> 00:59:26,045 ♪ 826 00:59:31,982 --> 00:59:33,362 فتح المونتاج. 827 00:59:34,294 --> 00:59:35,710 أضواء... 828 00:59:36,124 --> 00:59:37,297 حركة المرور... 829 00:59:37,988 --> 00:59:39,576 صفارات الانذار ... 830 00:59:39,610 --> 00:59:41,301 ♪ الصراخ 831 00:59:41,336 --> 00:59:43,925 ♪ مانهاتن 832 00:59:43,959 --> 00:59:46,375 المسمى الوظيفي، "الشخص الذي أحبه". 833 00:59:46,410 --> 00:59:48,067 بطولة لي. 834 00:59:48,101 --> 00:59:50,310 سيناريو من قبلي. 835 00:59:50,345 --> 00:59:52,796 من إخراج دي بالما. 836 00:59:53,141 --> 00:59:54,660 لا. 837 00:59:55,212 --> 00:59:56,385 أنا. 838 00:59:57,214 --> 00:59:58,733 راقب. 839 00:59:58,767 --> 01:00:00,217 ♪ المكان الحار 840 01:00:00,769 --> 01:00:02,668 ♪ في المكان 841 01:00:02,702 --> 01:00:04,255 ♪ المكان 842 01:00:04,290 --> 01:00:06,430 ♪ الليلة 843 01:00:06,464 --> 01:00:08,363 ليلة الجمعة 844 01:00:08,397 --> 01:00:10,158 ♪ قد الثاني عشر 845 01:00:10,192 --> 01:00:13,023 ♪ 1976 م. 846 01:00:13,782 --> 01:00:15,819 ♪ عموم عبر الغرفة 847 01:00:15,853 --> 01:00:17,475 الآن. 848 01:00:17,510 --> 01:00:18,994 ♪ عن قرب 849 01:00:19,477 --> 01:00:21,341 أنا. 850 01:00:21,376 --> 01:00:22,273 تبدو جيدة. 851 01:00:23,136 --> 01:00:24,482 أبحث الساخنة. 852 01:00:24,517 --> 01:00:26,761 pan الآن عبر عموم الغرفة 853 01:00:31,662 --> 01:00:34,009 ♪ والجميع هو تدخين هذا ♪ 854 01:00:34,044 --> 01:00:36,425 ♪ وشخير ذلك و 855 01:00:36,460 --> 01:00:40,982 ♪ وتبحث عن الثدي وتبحث عن الحمار ♪ 856 01:00:42,121 --> 01:00:44,226 ♪ والتكبير عبر الغرفة 857 01:00:50,405 --> 01:00:53,201 ♪ إنه ملاك 858 01:00:54,443 --> 01:00:55,721 قطع ل. 859 01:00:56,445 --> 01:01:00,104 ♪ أتمنى 860 01:01:00,139 --> 01:01:05,662 ♪ يمكن أن تكون صديقي 861 01:01:11,598 --> 01:01:12,910 مرحبا. 862 01:01:14,740 --> 01:01:16,362 الموسيقى لائقة جدا. 863 01:01:17,674 --> 01:01:19,158 إنه يعطيني صداعًا. 864 01:01:20,262 --> 01:01:21,678 أنا بحاجة إلى مشروب آخر. 865 01:01:22,402 --> 01:01:23,818 لا نحن جميعا بحاجة الى شيء؟ 866 01:01:23,852 --> 01:01:26,890 أي شيء من شأنه أن يطفئ عطشنا للجمال ، 867 01:01:26,924 --> 01:01:28,685 وانهاء بحثنا للسعادة؟ 868 01:01:30,376 --> 01:01:31,826 بيرة على ما يرام. 869 01:01:44,252 --> 01:01:46,219 حد الكمال. 870 01:01:46,254 --> 01:01:47,911 الكمال الغافل. 871 01:01:51,362 --> 01:01:52,260 قص ل ... 872 01:01:52,294 --> 01:01:55,021 واكتب الشعر. الآية المجانية في الغالب. 873 01:01:55,504 --> 01:01:56,747 بلى؟ 874 01:01:56,782 --> 01:01:58,335 وأنا اشتغل في المسرح. 875 01:01:59,612 --> 01:02:01,959 وأنا أستمتع بكتابة الموسيقى. 876 01:02:01,994 --> 01:02:02,857 بلى؟ 877 01:02:02,891 --> 01:02:04,410 أنا في كل مكان. 878 01:02:04,444 --> 01:02:05,722 وفنيا. 879 01:02:05,756 --> 01:02:07,482 - [يتنهد بشكل كبير] -ما اسمك؟ 880 01:02:09,311 --> 01:02:10,796 جاك. 881 01:02:11,555 --> 01:02:13,971 ♪ جاكي الملاك 882 01:02:15,007 --> 01:02:19,805 ♪ Jackie my newfound muse 883 01:02:19,839 --> 01:02:22,255 أنا الآن أعمل سيناريو لنيومان. 884 01:02:24,533 --> 01:02:25,983 بول نيومان؟ 885 01:02:28,089 --> 01:02:31,023 وبالتالي؟ أنت ستأخذنا سيارة أجرة أم ماذا؟ 886 01:02:32,749 --> 01:02:34,060 قص ل ... 887 01:02:34,751 --> 01:02:36,131 ♪ في وقت لاحق 888 01:02:36,718 --> 01:02:38,030 ♪ الصفحة الرئيسية 889 01:02:38,651 --> 01:02:39,963 ♪ الألغام 890 01:02:40,618 --> 01:02:42,034 ♪ فوتون 891 01:02:42,689 --> 01:02:44,001 ♪ الشموع 892 01:02:44,622 --> 01:02:46,452 ♪ بخور 893 01:02:46,486 --> 01:02:48,109 ♪ المبردة 894 01:02:48,143 --> 01:02:51,422 ♪ وجاكي الملاك يقول 895 01:02:53,355 --> 01:02:54,978 [صفارات الإنذار wail في المسافة] 896 01:02:58,533 --> 01:02:59,914 لقد جعلتها تبدو أكبر 897 01:03:10,131 --> 01:03:12,892 الصمت ، رياح الطيور ، لقطة ضيقة. 898 01:03:14,825 --> 01:03:16,171 ماذا تفعل يا جاكي؟ 899 01:03:17,724 --> 01:03:18,760 مؤقت؟ 900 01:03:18,795 --> 01:03:19,761 قريب. 901 01:03:19,796 --> 01:03:21,004 أنا. 902 01:03:22,591 --> 01:03:24,317 ما هذا كنت حقا تريد أن تفعل؟ 903 01:03:26,388 --> 01:03:27,355 مؤقت. 904 01:03:30,358 --> 01:03:33,154 أتمنى لو أستطيع الزحف في الداخل هذا رأسك ، 905 01:03:33,188 --> 01:03:35,363 وانظر العالم التي تراها. 906 01:03:37,192 --> 01:03:39,022 ولكن هذا من شأنه فقط خراب الأشياء ، أليس كذلك؟ 907 01:03:40,989 --> 01:03:43,129 اخبرنى ماذا انت رغبة أكثر. 908 01:03:44,890 --> 01:03:46,270 لا ، دعني أخمن. 909 01:03:46,684 --> 01:03:48,307 لا، اخبرني. 910 01:03:48,341 --> 01:03:50,861 هل وجدت الخاص بك الحبيب المثالي؟ 911 01:03:50,896 --> 01:03:52,863 ♪ ما هو مع الجميع الأسئلة؟ ♪ 912 01:03:52,898 --> 01:03:56,384 انها فقط أريد أن أعرف كل واحد جميل شيء عنك. 913 01:03:56,418 --> 01:03:57,626 -بلى؟ -بلى. 914 01:03:58,593 --> 01:04:00,526 ♪ لقد نجوت من غرق السفينة 915 01:04:02,631 --> 01:04:04,116 ♪ كان ذلك ليلة الأحد 916 01:04:06,635 --> 01:04:10,570 ♪ لقد نجوت من حادث تحطم طائرة 917 01:04:10,605 --> 01:04:12,158 ♪ كان ذلك ليلة الاثنين 918 01:04:14,643 --> 01:04:18,613 ♪ انخفض يوم الثلاثاء بعض الأحماض 919 01:04:18,647 --> 01:04:20,442 ♪ ذهب يوم الخميس للنوم 920 01:04:22,237 --> 01:04:26,138 ♪ حلمت أنني كنت طفوًا عائمة ، عائمة ♪ 921 01:04:26,172 --> 01:04:29,624 ♪ في بركة ريتشارد نيكسون 922 01:04:29,658 --> 01:04:31,729 ♪ لا أعرف كيف سأذهب إلى حيث ♪ 923 01:04:31,764 --> 01:04:33,800 ♪ لا أعلم أين أنا في ♪ 924 01:04:33,835 --> 01:04:35,733 ♪ قبل أن يكون هناك وقت للتفكير ♪ 925 01:04:35,768 --> 01:04:37,459 ♪ أنا إما تعطل أو تغرق 926 01:04:37,494 --> 01:04:39,737 ♪ لا أعرف كيف سأذهب إلى حيث ♪ 927 01:04:39,772 --> 01:04:41,394 ♪ لا أعلم أين أنا في ♪ 928 01:04:41,429 --> 01:04:43,603 ♪ هناك شيء ما خطأ مع هذا ♪ 929 01:04:43,638 --> 01:04:45,571 ♪ هناك شيء ما خطأ مع هذا ♪ 930 01:04:45,605 --> 01:04:47,918 ♪ هناك شيء خاطئ هناك شيء خاطئ ♪ 931 01:04:47,953 --> 01:04:48,919 ♪ هناك شيء خاطئ 932 01:04:48,954 --> 01:04:53,751 ♪ كل ما أريده هو مكان ما 933 01:04:53,786 --> 01:04:56,306 ♪ آمن 934 01:04:56,340 --> 01:05:00,448 ♪ في أي مكان ، في أي مكان آمن 935 01:05:02,105 --> 01:05:06,626 ♪ مع شخص ما لن ينهار ♪ 936 01:05:06,661 --> 01:05:11,977 ♪ عندما يبدأ العالم ينهار ♪ 937 01:05:13,288 --> 01:05:19,260 ♪ شخص واحد ليست مملة جدا أو ذكية ♪ 938 01:05:20,330 --> 01:05:24,023 ♪ لكن آمن 939 01:05:24,851 --> 01:05:29,511 ♪ لائق ، بصراحة آمنة 940 01:05:30,685 --> 01:05:36,587 ♪ أين أجد هذا الشخص لا أهتم ♪ 941 01:05:36,622 --> 01:05:39,418 ♪ طالما أنا 942 01:05:40,212 --> 01:05:44,216 ♪ ♪ الرياح هناك 943 01:05:44,941 --> 01:05:47,357 ♪ في مكان ما 944 01:05:47,944 --> 01:05:50,429 ♪ في مكان ما 945 01:05:51,430 --> 01:05:56,400 ♪ في مكان ما 946 01:05:59,714 --> 01:06:04,270 ♪ آمن 947 01:06:05,030 --> 01:06:07,239 ♪ لا توجد توقعات 948 01:06:08,895 --> 01:06:10,656 ♪ اعتدت على ذلك الآن أنا لا ♪ 949 01:06:13,038 --> 01:06:15,592 ♪ لقد نجوت من غرق السفينة 950 01:06:16,938 --> 01:06:18,698 ♪ أستطيع التعامل معها 951 01:06:18,733 --> 01:06:20,804 ♪ أستطيع التعامل معها 952 01:06:20,838 --> 01:06:22,979 ♪ أستطيع التعامل معها 953 01:06:23,013 --> 01:06:25,119 ♪ يمكنني التعامل معك 954 01:06:34,887 --> 01:06:36,337 انتهيت. 955 01:06:37,510 --> 01:06:38,753 [كل من يلهث] 956 01:06:47,486 --> 01:06:48,487 حصلت على اثنين. 957 01:06:49,695 --> 01:06:51,041 ♪ النار العلوية 958 01:06:52,594 --> 01:06:54,044 ♪ بعد 959 01:06:55,114 --> 01:06:57,116 ♪ عشاق في السرير 960 01:06:58,186 --> 01:07:00,775 ♪ زيفيريلي 961 01:07:01,776 --> 01:07:05,780 ♪ وقت لنا 962 01:07:07,644 --> 01:07:13,236 ♪ الموسيقى من المكان الباب التالي ♪ 963 01:07:13,270 --> 01:07:17,481 ♪ شيء حلو والفولكية ♪ 964 01:07:17,516 --> 01:07:20,898 ♪ وجاكي الملاك يقول 965 01:07:20,933 --> 01:07:22,590 الأريكة سيكون كان أفضل. 966 01:07:22,624 --> 01:07:23,694 لا. 967 01:07:24,454 --> 01:07:27,733 ♪ وجاكي الملاك يقول 968 01:07:27,767 --> 01:07:30,667 الأريكة سيكون تم الآن. 969 01:07:31,392 --> 01:07:35,499 ♪ وجاكي الملاك يقول 970 01:07:39,158 --> 01:07:42,575 ♪ من أحب قبلاتي ♪ 971 01:07:44,129 --> 01:07:47,546 ♪ وأنا في أمان 972 01:07:49,306 --> 01:07:52,654 ♪ من أحب لمساتي ♪ 973 01:07:53,966 --> 01:07:57,521 ♪ وأنا طفو 974 01:07:59,316 --> 01:08:03,596 ♪ الشخص الذي أحبه هو هنا 975 01:08:04,873 --> 01:08:07,117 ♪ يمسك بي 976 01:08:07,738 --> 01:08:10,258 ♪ أخيراً 977 01:08:10,293 --> 01:08:15,919 ♪ استغرقت وقتًا طويلاً بالنسبة لي 978 01:08:15,953 --> 01:08:20,855 ♪ للعثور على 979 01:08:22,408 --> 01:08:26,585 ♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا 980 01:08:29,139 --> 01:08:31,659 ♪ لقد وجدت واحدة 981 01:08:31,693 --> 01:08:33,143 ♪ أنا أحب 982 01:08:33,937 --> 01:08:37,251 ♪ لا أمانع 983 01:08:40,081 --> 01:08:44,258 ♪ من أحب قبلاتي ♪ 984 01:08:44,292 --> 01:08:48,469 ♪ وأنا في أمان 985 01:08:49,918 --> 01:08:53,646 ♪ الشخص الذي أحبه يلمسني 986 01:08:54,406 --> 01:08:59,411 ♪ وأنا طفو 987 01:08:59,445 --> 01:09:04,795 ♪ الشخص الذي أحبه هو هنا 988 01:09:04,830 --> 01:09:06,728 ♪ جزء مني 989 01:09:07,660 --> 01:09:09,593 ♪ اعطني 990 01:09:09,628 --> 01:09:11,664 ♪ حاجة لي 991 01:09:14,046 --> 01:09:20,363 ♪ حبيبتي تقبلني 992 01:09:20,397 --> 01:09:24,815 ♪ تصبح على خير 993 01:09:26,921 --> 01:09:29,958 ♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا 994 01:09:29,993 --> 01:09:33,479 ♪ يمكن للعالم أن ينتهي غدا 995 01:09:34,963 --> 01:09:37,863 ♪ من أحب 996 01:09:37,897 --> 01:09:40,417 أنا و أنا 997 01:09:41,211 --> 01:09:43,696 ♪ سوف ينام 998 01:09:44,249 --> 01:09:49,254 ♪ ضيق 999 01:09:54,673 --> 01:09:55,536 يقطع. 1000 01:09:55,570 --> 01:09:58,332 ♪ لا أحد يقول ذلك 1001 01:09:59,988 --> 01:10:05,028 ♪ جاكي الملاك يقول 1002 01:10:05,062 --> 01:10:07,755 ♪ واحد أحب القبلات 1003 01:10:07,789 --> 01:10:08,928 لا. 1004 01:10:08,963 --> 01:10:10,792 ♪ جاكي الملاك يقول 1005 01:10:13,519 --> 01:10:15,211 الأريكة سيكون كان أفضل. 1006 01:10:17,040 --> 01:10:18,593 منذ متى وأنت كان هذا الفراش؟ 1007 01:10:20,975 --> 01:10:22,010 إنها فوتون 1008 01:10:22,873 --> 01:10:24,392 أين ينام بولس؟ 1009 01:10:24,841 --> 01:10:25,911 من الذى؟ 1010 01:10:26,325 --> 01:10:27,878 بول نيومان؟ 1011 01:10:29,811 --> 01:10:31,710 حسناً ، بولس فنان. 1012 01:10:33,021 --> 01:10:34,747 الأريكة على ما يرام من طرفه. 1013 01:10:36,162 --> 01:10:37,440 حق. 1014 01:10:40,822 --> 01:10:43,031 مهلا ، لماذا لا تسمح لي اقرأ سيناريوك؟ 1015 01:10:43,066 --> 01:10:44,550 اقرأ؟ 1016 01:10:44,585 --> 01:10:46,587 لقد سمعت الكثير من القصص 1017 01:10:46,621 --> 01:10:48,451 استطيع ان اقول لكم إذا كان أي شيء جيد. 1018 01:10:49,417 --> 01:10:50,936 حسنا ، لم ينته. 1019 01:10:51,971 --> 01:10:53,352 بالتاكيد. 1020 01:10:54,284 --> 01:10:56,666 لكن الغذاء يقود دائما للإلهام. 1021 01:10:56,700 --> 01:10:57,701 هناك أطعمة لذيذة - 1022 01:10:57,736 --> 01:10:58,771 ♪ قص ل 1023 01:10:59,496 --> 01:11:01,015 ♪ لماذا تهتم؟ 1024 01:11:01,947 --> 01:11:03,051 ♪ الاعتمادات 1025 01:11:04,156 --> 01:11:05,606 ♪ النهاية 1026 01:11:08,919 --> 01:11:10,300 [يغلق الباب] 1027 01:11:21,898 --> 01:11:23,313 المستوى في علبة الخاص بك على ما يرام؟ 1028 01:11:24,072 --> 01:11:25,350 انها بصوت عال 1029 01:11:26,212 --> 01:11:28,525 حسنا. اريد... لنجرب مجددا. 1030 01:11:28,560 --> 01:11:30,286 وهذه المرة فقط ... 1031 01:11:31,148 --> 01:11:32,322 مجرد المزيد من الجنس. 1032 01:11:32,357 --> 01:11:34,393 فقط المزيد من الحرارة يا حبيبتي 1033 01:11:34,911 --> 01:11:36,119 -حسنا. -حسنا. 1034 01:11:36,153 --> 01:11:37,948 -سأحاول. -حسنا. مم. 1035 01:11:37,983 --> 01:11:39,605 تحاول الفشل. 1036 01:11:41,642 --> 01:11:43,368 فقط ... أريدك أن يكون لديك ... 1037 01:11:43,402 --> 01:11:44,645 فقط دعها ... 1038 01:11:44,679 --> 01:11:46,267 - فقط دعها تفقد من خلال المسام. -حسنا. 1039 01:11:46,302 --> 01:11:47,510 حسنا. حسنا كل شيء على ما يرام. 1040 01:11:49,063 --> 01:11:50,582 وقالت انها سوف الأظافر هذا الوقت. 1041 01:11:52,377 --> 01:11:53,861 هذا ما وراء القمر. 1042 01:11:53,895 --> 01:11:55,794 الموسيقى وكلمات من قبلي. 1043 01:11:55,828 --> 01:11:56,967 غناء بواسطة ... 1044 01:11:57,002 --> 01:11:58,866 - [مسح الحلق] -هي. 1045 01:11:58,900 --> 01:12:00,488 [يبدأ الموسيقى] 1046 01:12:05,735 --> 01:12:06,770 [يزيل الحلق] 1047 01:12:07,495 --> 01:12:10,498 ♪ أنت يا حبيبتي 1048 01:12:10,533 --> 01:12:14,295 ♪ أنت حبي الوحيد 1049 01:12:14,330 --> 01:12:17,747 ♪ لقد أتيت يا حبيبتي 1050 01:12:17,781 --> 01:12:20,474 ♪ تماما مثل الحلم تعال صحيح ♪ 1051 01:12:20,508 --> 01:12:22,199 حسنا. اعطني اياه. أعطها لي بجد يا عزيزي 1052 01:12:22,234 --> 01:12:25,271 ♪ في أحلك ليلة لي 1053 01:12:25,306 --> 01:12:28,309 ♪ لقد ملأت العالم مع الضوء ♪ 1054 01:12:28,344 --> 01:12:29,586 نعم نعم. اعطني اياه. 1055 01:12:29,621 --> 01:12:32,831 ♪ كل ما كان من الخطأ تحول الحق ♪ 1056 01:12:32,865 --> 01:12:34,350 -انا لا استطيع... -اقبل اقبل. 1057 01:12:34,384 --> 01:12:35,799 هذا جنون. 1058 01:12:35,834 --> 01:12:37,007 أنا أموت. أنا... 1059 01:12:40,252 --> 01:12:41,598 -مرحبا. -بلى. بلى. 1060 01:12:41,633 --> 01:12:44,049 الله ، هذه الكلمات ، انهم حمقى. 1061 01:12:46,465 --> 01:12:48,294 قد يقول البعض هم شعرية. 1062 01:12:48,329 --> 01:12:50,400 نعم في الواقع، أشعر سخيف غبي. 1063 01:12:50,435 --> 01:12:52,368 هل حقا تعتقد ذلك سيريد المعجبون 1064 01:12:52,402 --> 01:12:54,439 اسمعني أغني هذا نوع الموسيقى؟ 1065 01:12:54,473 --> 01:12:56,406 الملاك ، هذا ليس كذلك لمعجبيك القدامى. 1066 01:12:56,441 --> 01:12:58,028 هذا هو لتحصل على بعض المعجبين الجدد. 1067 01:13:02,101 --> 01:13:03,344 تعال واستمع. 1068 01:13:03,379 --> 01:13:05,173 -لا. لا. -بلى. ادخل. اريد ان اريك 1069 01:13:12,526 --> 01:13:15,183 ♪ أنت يا حبيبتي 1070 01:13:15,218 --> 01:13:18,117 ♪ أنت حبي الوحيد 1071 01:13:18,877 --> 01:13:22,570 ♪ لقد أتيت يا حبيبتي 1072 01:13:22,605 --> 01:13:26,298 ♪ تماما مثل حلم أصبح حقيقة 1073 01:13:26,332 --> 01:13:30,302 ♪ في أحلك ليلة لي 1074 01:13:30,336 --> 01:13:32,960 ♪ أنت تملأ عالمي مع الضوء ♪ 1075 01:13:35,134 --> 01:13:36,032 ما الذي فعلته الى صوتي؟ 1076 01:13:36,066 --> 01:13:37,723 ليست كذلك... لم يتم ذلك تماما. 1077 01:13:37,758 --> 01:13:39,449 بلى. حسنا ، أنا سخيف نأمل ألا. 1078 01:13:39,484 --> 01:13:41,417 هذا ما الموسيقى يبدو الآن ... 1079 01:13:41,451 --> 01:13:42,556 ملكة جمال غرانت. 1080 01:13:45,524 --> 01:13:47,733 لماذا اخترت كل شيء صوت جديد بالنسبة لي 1081 01:13:47,768 --> 01:13:49,459 عندما تعلم أستطيع منحك 1082 01:13:49,494 --> 01:13:51,461 مهما استطعت ربما تريد 1083 01:13:51,496 --> 01:13:53,187 مع صوت ذلك أنا لديك بالفعل؟ 1084 01:13:55,120 --> 01:13:58,951 ♪ ما وراء القمر 1085 01:13:58,986 --> 01:14:03,059 ♪ وراء الحياة التي عرفتها 1086 01:14:04,509 --> 01:14:08,651 ♪ هل أتابعك؟ في النجوم ♪ 1087 01:14:08,685 --> 01:14:10,411 do أو أمشي الأرض وحدها؟ ♪ 1088 01:14:10,446 --> 01:14:11,964 يا إلهي! 1089 01:14:11,999 --> 01:14:13,310 لا لا. انتظر... 1090 01:14:13,345 --> 01:14:14,795 -يسوع! - استمر ، استمر. 1091 01:14:14,829 --> 01:14:15,968 انتظر ، هل يمكن ... 1092 01:14:16,003 --> 01:14:18,143 هل يمكن يا رفاق ... هل يمكن أن تعطينا الرجال بعض الفضاء؟ 1093 01:14:21,733 --> 01:14:23,493 وداعا. 1094 01:14:23,528 --> 01:14:25,806 شكرا لإخباري حول الموسيقى. 1095 01:14:31,467 --> 01:14:33,399 قل أنك تحبني. 1096 01:14:33,434 --> 01:14:35,091 ♪ أنت الوحيد أنا أحب ♪ 1097 01:14:35,125 --> 01:14:36,333 ما هذا؟ بروفة؟ 1098 01:14:36,368 --> 01:14:38,232 لا ، هذا حقيقي. 1099 01:14:38,266 --> 01:14:39,336 إنها الحياة. 1100 01:14:39,371 --> 01:14:40,786 هل هذا التغيير ردك؟ 1101 01:14:43,444 --> 01:14:46,309 هل تكره ذلك أنا تلاعب بصوتك ، 1102 01:14:46,343 --> 01:14:47,862 أو الكلمات التي أنا ضع في فمك؟ 1103 01:14:49,105 --> 01:14:51,141 صوتك مريض. 1104 01:14:51,176 --> 01:14:52,315 الكل يعلم ذلك. 1105 01:14:52,349 --> 01:14:54,420 لكنك جئت الزحف لي ، تذكر؟ 1106 01:14:54,455 --> 01:14:56,561 لمساعدتك على اعادة صنعها مهنتك. 1107 01:14:56,595 --> 01:14:58,079 لا أستطيع التعامل مع هذا. 1108 01:15:08,055 --> 01:15:10,057 هذا يبدو وكأنه كذبة. 1109 01:15:10,091 --> 01:15:12,542 هذا لأنك لا تفعل ذلك أعتقد بقدر ما أفعل 1110 01:15:12,577 --> 01:15:14,406 أن هذا يمكن في الواقع كن انت. 1111 01:15:14,440 --> 01:15:17,685 هذا البوبار الجميل 1112 01:15:18,997 --> 01:15:20,619 لا تتذكر العمل ذلك فعلنا معا؟ 1113 01:15:20,654 --> 01:15:22,034 عندما كل ما أريد القيام به ينسى؟ 1114 01:15:22,069 --> 01:15:24,347 لا لا. انا اتحدث حول اجتماعات التسمية ، 1115 01:15:24,381 --> 01:15:25,728 والعاملين ، والمصممون ، 1116 01:15:25,762 --> 01:15:26,901 و تأليف الأغاني. 1117 01:15:26,936 --> 01:15:28,558 أوه ، أنت تعرف ، و كنت أتحدث عن-- 1118 01:15:28,593 --> 01:15:29,559 لا ، نعم. 1119 01:15:29,594 --> 01:15:30,698 لذلك كنت تتحدث حول إميلي. 1120 01:15:30,733 --> 01:15:31,665 أوه ، لماذا تهتم؟ 1121 01:15:31,699 --> 01:15:32,942 لقد تركتني ، لذلك ... 1122 01:15:32,976 --> 01:15:33,874 لا ، لقد تركتني 1123 01:15:33,908 --> 01:15:35,876 وبالنسبة للرئيس من التسمية. 1124 01:15:35,910 --> 01:15:38,844 ارجوك. إنها تضاجع الفتاة في AandR. 1125 01:15:40,984 --> 01:15:42,848 كم نحن نعرف القليل من بعضهما البعض. 1126 01:15:44,609 --> 01:15:46,127 ما هذا هو غنائي جديد؟ 1127 01:15:46,542 --> 01:15:47,922 يمكن. بلى. 1128 01:15:47,957 --> 01:15:50,615 كم القليل من المعرفة من حياة هؤلاء حولنا. 1129 01:15:50,649 --> 01:15:53,583 انت تعرف، تتحدث مثل احمق. 1130 01:15:53,618 --> 01:15:54,895 قد يقول البعض الشاعر. 1131 01:15:54,929 --> 01:15:56,759 بلى. حسنا ، أنا أتمنى كنت تتحدث مثل رجل. 1132 01:16:01,798 --> 01:16:03,144 ماذا تفعل؟ 1133 01:16:03,179 --> 01:16:04,111 خنزير. 1134 01:16:04,145 --> 01:16:05,802 سأجعلك تشعر بالحر 1135 01:16:08,011 --> 01:16:10,807 أنا لست بحاجة إليك لتجعلني أشعر بالحر 1136 01:16:13,361 --> 01:16:15,605 هناك متجر سجل في برودواي 1137 01:16:15,640 --> 01:16:17,365 مع العد التنازلي ل الافراج عن هذا واحد. 1138 01:16:17,400 --> 01:16:19,160 لأن الناس فرح 1139 01:16:19,195 --> 01:16:20,092 لرؤيتك سحق موسيقى البوب. 1140 01:16:20,127 --> 01:16:22,716 لا ، إنهم ينتظرون بالنسبة لي للفشل. 1141 01:16:26,789 --> 01:16:29,343 ماذا لو لم أرتقي إلى التوقع؟ 1142 01:16:30,551 --> 01:16:31,794 طفل... 1143 01:16:41,044 --> 01:16:42,874 بدأت بها الفاعل ، أليس كذلك؟ 1144 01:16:42,908 --> 01:16:44,600 بلى. 1145 01:16:44,634 --> 01:16:46,809 حسنا ، لقد وعدت التسمية التي أستطيع 1146 01:16:46,843 --> 01:16:49,743 حفر اداء عمر لك. 1147 01:16:50,778 --> 01:16:52,849 لذا ، سمحت لي بالحفر. 1148 01:16:54,299 --> 01:16:56,370 مع أغنيتك الغبية؟ 1149 01:16:56,404 --> 01:16:57,889 قد يقول البعض عبقري. 1150 01:16:57,923 --> 01:16:59,442 [يسخر] 1151 01:16:59,476 --> 01:17:01,030 ♪ أنت يا حبيبتي 1152 01:17:02,548 --> 01:17:04,896 ♪ أنت حبي الوحيد 1153 01:17:06,380 --> 01:17:10,591 ♪ أنت حبي الوحيد 1154 01:17:10,626 --> 01:17:13,456 ♪ جئت وحدي 1155 01:17:13,490 --> 01:17:15,665 يغنى. 1156 01:17:15,700 --> 01:17:18,875 ♪ تمامًا مثل حلم أصبح حقيقة ♪ 1157 01:17:20,705 --> 01:17:24,087 ♪ في أحلك ليلة لي 1158 01:17:26,296 --> 01:17:28,022 -خنزير. -MM-هم. 1159 01:17:29,334 --> 01:17:30,784 خنزيرى 1160 01:17:31,854 --> 01:17:33,718 وأنت عبقري 1161 01:17:33,752 --> 01:17:35,823 وانت تعرف... 1162 01:17:35,858 --> 01:17:37,722 أعتقد أن الموسيقى الخاصة بك رائع. 1163 01:17:37,756 --> 01:17:39,206 بسبب الخاص بك الإلهي الذكي. 1164 01:17:39,240 --> 01:17:40,828 أوه ، لكن من فضلك ، 1165 01:17:40,863 --> 01:17:43,072 هل يمكننا استخدام صوتي الحقيقي؟ 1166 01:17:44,729 --> 01:17:46,662 ليس كل هذا autotune ، 1167 01:17:46,696 --> 01:17:50,010 خيانة لي تهب لي. 1168 01:17:50,838 --> 01:17:53,013 ♪ في أحلك ليلة لي 1169 01:17:53,047 --> 01:17:55,084 ♪ في أحلك ليلة لي 1170 01:17:55,118 --> 01:17:58,294 ♪ أنت تملأ عالمي مع الضوء ♪ 1171 01:17:58,328 --> 01:18:02,712 ♪ كل ما كان خطأ تحول الحق ♪ 1172 01:18:02,747 --> 01:18:06,923 ♪ لقد جئت حية معك 1173 01:18:06,958 --> 01:18:08,373 أنا لا أصدقك. 1174 01:18:08,407 --> 01:18:11,928 ♪ سأتبعك ترك هذا العالم وراء ♪ 1175 01:18:11,963 --> 01:18:14,551 ♪ لا أعرف ما هو هناك ♪ 1176 01:18:14,586 --> 01:18:17,313 what أو ما سوف أجد 1177 01:18:19,073 --> 01:18:21,938 ♪ الوحيد ، واحد فقط واحد فقط ♪ 1178 01:18:21,973 --> 01:18:23,975 ♪ الوحيد الذي أحب 1179 01:18:26,184 --> 01:18:28,842 ♪ الوحيد ، واحد فقط واحد فقط ♪ 1180 01:18:28,876 --> 01:18:31,120 ♪ الوحيد الذي أحب 1181 01:18:34,261 --> 01:18:36,056 ♪ أنت يا حبيبتي 1182 01:18:36,781 --> 01:18:39,887 ♪ أنت تعرف روحي ، يا حبيبي 1183 01:18:39,922 --> 01:18:43,339 ♪ أنت تعرف قلبي وحبي 1184 01:18:44,167 --> 01:18:47,895 ♪ وما رغبات قلبي 1185 01:18:47,930 --> 01:18:51,623 ♪ بدون الحب الذي تعطيه 1186 01:18:51,657 --> 01:18:55,420 ♪ لماذا أنا اريد ان اعيش؟ ♪ 1187 01:18:55,454 --> 01:18:58,906 ♪ أبدأ فقط في العيش 1188 01:18:58,941 --> 01:19:03,221 ♪ قبله حرائق مشتعلة ♪ 1189 01:19:03,255 --> 01:19:07,190 ♪ أتبعك وأنت تغادر هذا العالم وراء ♪ 1190 01:19:07,225 --> 01:19:12,023 ♪ لا أعرف ما هو هناك أو ما سوف أجد ♪ 1191 01:19:12,057 --> 01:19:15,820 ♪ ما وراء القمر 1192 01:19:15,854 --> 01:19:19,237 ♪ وراء الحياة التي عرفتها 1193 01:19:20,514 --> 01:19:23,793 ♪ أتبعك في النجوم 1194 01:19:23,828 --> 01:19:27,038 ♪ وأنا أمشي على الأرض وحدها 1195 01:19:27,072 --> 01:19:29,937 ♪ ما وراء القمر 1196 01:19:30,800 --> 01:19:35,149 ♪ في نهاية الفضاء 1197 01:19:35,184 --> 01:19:38,704 ♪ هل أترك العالم أبحث عنك؟ ♪ 1198 01:19:38,739 --> 01:19:41,915 ♪ هل أختفي؟ دون أي أثر؟ ♪ 1199 01:19:41,949 --> 01:19:44,055 ♪ ما وراء القمر 1200 01:19:46,920 --> 01:19:49,301 ♪ لقد علمتني كيف تعيش ♪ 1201 01:19:50,440 --> 01:19:54,030 ♪ أنت جعلتني أرى ما الحياة كانت تستحق ♪ 1202 01:19:54,065 --> 01:19:57,378 ♪ هل أخاطر بحياتي من أجل الحب؟ ♪ 1203 01:19:57,413 --> 01:20:00,519 ♪ ترك وراء كل شيء على الارض؟ ♪ 1204 01:20:01,727 --> 01:20:04,316 ♪ عائلتي ، شعبي 1205 01:20:04,351 --> 01:20:08,389 ♪ تركت بمفردها بينما أنا فوق ♪ 1206 01:20:08,424 --> 01:20:11,599 ♪ هل أخاطر بكل شيء للعثور عليك ♪ 1207 01:20:12,600 --> 01:20:14,257 ♪ الوحيد 1208 01:20:19,987 --> 01:20:21,955 ♪ الوحيد 1209 01:20:24,854 --> 01:20:26,235 ♪ أنا أحب 1210 01:20:27,581 --> 01:20:29,376 ♪ الوحيد 1211 01:20:30,549 --> 01:20:33,173 ♪ ما وراء القمر 1212 01:20:34,070 --> 01:20:38,178 ♪ وراء الحياة التي عرفتها 1213 01:20:38,212 --> 01:20:41,940 ♪ هل أتابعك؟ في النجوم ♪ 1214 01:20:41,975 --> 01:20:45,116 do أو أمشي الأرض وحدها؟ ♪ 1215 01:20:45,150 --> 01:20:48,913 ♪ ما وراء القمر 1216 01:20:48,947 --> 01:20:53,055 ♪ في الغلاف الجوي 1217 01:20:53,089 --> 01:20:56,817 ♪ هل أترك العالم أبحث عنك ♪ 1218 01:20:56,852 --> 01:20:59,993 ♪ هل أختفي؟ دون أي أثر؟ ♪ 1219 01:21:00,027 --> 01:21:03,962 ♪ ما وراء القمر 1220 01:21:20,358 --> 01:21:21,877 اخبرني انك تحبني. 1221 01:21:21,911 --> 01:21:24,569 الحب لا يمكن أن يثبت. أليس هذا ما كنت دائما يقول؟ 1222 01:21:25,846 --> 01:21:26,985 حسنا... 1223 01:21:27,606 --> 01:21:28,780 على أي حال ، إنه ... 1224 01:21:28,814 --> 01:21:31,127 أفضل من الغناء اغنية البوب ​​الغبية. 1225 01:21:32,749 --> 01:21:33,958 حسنا... 1226 01:21:33,992 --> 01:21:35,925 شيء جيد تحصل عليه يغني عبقري واحد. 1227 01:21:38,790 --> 01:21:40,792 لقد كذبت من قبل 1228 01:21:40,826 --> 01:21:43,001 رئيس التسمية لا يضاجع الفتاة من AandR ، 1229 01:21:43,036 --> 01:21:44,175 لانها تضاجعني 1230 01:21:46,556 --> 01:21:47,868 حسنا... 1231 01:21:47,903 --> 01:21:49,421 كم نحن نعرف القليل من بعضهما البعض. 1232 01:21:51,734 --> 01:21:53,149 لماذا تركتني؟ 1233 01:21:54,910 --> 01:21:56,463 تركتني. 1234 01:21:56,808 --> 01:21:58,154 فعلت؟ 1235 01:21:58,775 --> 01:22:00,087 -بلى. -يا. 1236 01:22:00,846 --> 01:22:02,193 لقد عدت. 1237 01:22:02,710 --> 01:22:04,540 بلى. 1238 01:22:04,574 --> 01:22:07,163 وفي الوقت المناسب لتقديم اداء العمر. 1239 01:22:09,027 --> 01:22:10,511 الآن انه لي. 1240 01:22:34,432 --> 01:22:36,365 ♪ الوحيد ، واحد فقط 1241 01:22:39,126 --> 01:22:41,439 ♪ واحد فقط أحب 1242 01:22:56,350 --> 01:22:57,627 ♪ 1243 01:23:04,220 --> 01:23:07,189 السيناتور الخاص بي لا يفعل زيارة نيويورك بقدر ما اعتادت. 1244 01:23:07,223 --> 01:23:11,124 [روث] انتخابي تم الاحتفاظ بها أنا مشغول ، أنت تعرف ذلك. 1245 01:23:11,158 --> 01:23:14,610 السناتور الخاص بي لا يتصل نصف بقدر ما اعتادت. 1246 01:23:15,783 --> 01:23:17,785 -هل انت تخونني؟ -لا. 1247 01:23:19,339 --> 01:23:20,547 سخيف. 1248 01:23:21,651 --> 01:23:23,239 هذا الترتيب لدينا-- 1249 01:23:23,274 --> 01:23:26,380 "ترتيب"؟ الله، ارجوك توقف عن الكلام مثل رجل متزوج. 1250 01:23:26,415 --> 01:23:29,452 -Sally-- -100 من أصدقائك المقربين 1251 01:23:29,487 --> 01:23:31,661 والمعجبين و الناخبين والمؤيدين 1252 01:23:31,696 --> 01:23:33,560 في طريقهم إلى شقتي الآن. 1253 01:23:34,699 --> 01:23:36,287 ملاك ، لا يمكننا الاحتفاظ-- 1254 01:23:36,321 --> 01:23:39,014 نحن لا نفعل هذا. ليس الان. 1255 01:23:49,472 --> 01:23:52,889 أذكرك قائلا ، "أنا فنان. 1256 01:23:52,924 --> 01:23:55,064 أنا فقط أفعل ما هو جيد لروحي ". 1257 01:24:01,898 --> 01:24:03,935 حسنا بالطبع، روحي ستكون أكثر سعادة 1258 01:24:03,969 --> 01:24:05,454 مع ترتيب مختلف. 1259 01:24:05,488 --> 01:24:09,768 لكن دور زوجة السناتور لم يلق بعد. 1260 01:24:09,803 --> 01:24:11,839 زوج ، تقصد. 1261 01:24:21,884 --> 01:24:25,474 ليس من الضروري أن أكون عضوًا في مجلس الشيوخ الزوجة لتكون سعيدة. 1262 01:24:26,682 --> 01:24:28,684 يمكن أن أكون سعيدة مع أقل. 1263 01:24:28,718 --> 01:24:30,548 السعادة لا وجود لها. 1264 01:24:32,757 --> 01:24:33,792 ♪ إنها كذبة 1265 01:24:34,241 --> 01:24:36,001 ♪ أوه؟ 1266 01:24:36,036 --> 01:24:38,314 الدستور يضمن لنا جميعا 1267 01:24:38,349 --> 01:24:40,868 الحق في الإنفاق حياتنا متابعة ... 1268 01:24:40,903 --> 01:24:41,973 ♪ كذبة 1269 01:24:42,007 --> 01:24:43,664 ♪ كذبة 1270 01:24:43,699 --> 01:24:44,838 ♪ لكن 1271 01:24:44,872 --> 01:24:45,977 ♪ ماذا؟ 1272 01:24:46,011 --> 01:24:47,703 ♪ أشياء أخرى 1273 01:24:47,737 --> 01:24:48,807 ♪ مثل؟ 1274 01:24:48,842 --> 01:24:53,122 ♪ مثل المتعة 1275 01:24:53,157 --> 01:24:55,607 ♪ المتعة حقيقية 1276 01:24:56,160 --> 01:24:58,265 ♪ حقيقي 1277 01:24:59,956 --> 01:25:02,545 ♪ أيضا خط جيد 1278 01:25:02,580 --> 01:25:05,445 ♪ طعام جيد ، شركة جيدة 1279 01:25:05,479 --> 01:25:08,206 once مرة في الأسبوع فيلم جيد ♪ 1280 01:25:08,241 --> 01:25:09,828 ♪ بطولة لك 1281 01:25:11,589 --> 01:25:12,797 ♪ كل شيء حقيقي 1282 01:25:14,212 --> 01:25:17,250 ♪ السناتور الخاص بي 1283 01:25:17,284 --> 01:25:19,907 ♪ الفيلسوف 1284 01:25:23,048 --> 01:25:24,464 [مدفع المصعد] 1285 01:25:32,886 --> 01:25:35,509 أنت تدرك ذلك بدلًا من ذلك للفيلم الجيد 1286 01:25:35,544 --> 01:25:39,030 معظم الناس سيكون أكثر من سعيد بكوني حقيقي؟ 1287 01:25:39,064 --> 01:25:41,239 هنا الآن. 1288 01:25:41,791 --> 01:25:43,483 حسنا ، أنا سعيد. 1289 01:25:44,035 --> 01:25:45,485 أه اه. 1290 01:25:46,210 --> 01:25:47,901 قلت أن السعادة كذبة 1291 01:25:56,047 --> 01:25:58,739 سالي ، أيا كان لدينا، 1292 01:25:58,774 --> 01:26:01,190 أياً كان ما تريد لندعوها ، إنها-- 1293 01:26:01,225 --> 01:26:02,743 انه حقيقي. 1294 01:26:05,090 --> 01:26:08,508 لذلك أنا جيد فقط للمساعدة قمت بجمع مليون دولار انتخب؟ 1295 01:26:08,542 --> 01:26:10,406 يجب ألا ندعي-- -لا توقف. 1296 01:26:10,441 --> 01:26:12,615 -الحقيقة هي-- -Shh. 1297 01:26:14,721 --> 01:26:18,759 ♪ استطيع ان العب العشيقة من السيناتور ♪ 1298 01:26:20,416 --> 01:26:24,351 ♪ خبأني في وضع مريح ارتفاع الشاه ♪ 1299 01:26:24,386 --> 01:26:26,319 ♪ مريحة للتل 1300 01:26:28,459 --> 01:26:31,082 ♪ وبعد إجراء بعض الكلام أو توقيع بعض الفاتورة ♪ 1301 01:26:31,116 --> 01:26:34,327 ♪ سوف تسقط لتناول طعام الغداء وإذا كنت لا تأخذ الغداء never 1302 01:26:34,361 --> 01:26:37,744 ♪ معي ، سوف تفعل 1303 01:26:37,778 --> 01:26:42,542 ♪ سوف ألعب العشيقة من السيناتور ♪ 1304 01:26:43,439 --> 01:26:46,166 ♪ أبدو جيدة باللون الأحمر أو الأبيض 1305 01:26:46,201 --> 01:26:47,754 ♪ أو أزرق 1306 01:26:47,788 --> 01:26:53,622 ♪ سأكون صديقة إلى الجمهوريين ♪ 1307 01:26:53,656 --> 01:26:56,970 ♪ سأكون أي شيء 1308 01:26:57,867 --> 01:27:00,353 ♪ بالنسبة لك 1309 01:27:01,319 --> 01:27:03,459 ليس عليك ذلك كن أي شيء. 1310 01:27:03,494 --> 01:27:04,633 صه. 1311 01:27:08,706 --> 01:27:11,260 ♪ 1312 01:27:14,712 --> 01:27:18,509 ♪ يمكنني أن ألعب مستشارًا إلى السيناتور ♪ 1313 01:27:18,543 --> 01:27:21,684 ♪ أنا هنا للعمل على صورتك ♪ 1314 01:27:21,719 --> 01:27:25,792 ♪ سأتلاعب بالصحافة 1315 01:27:25,826 --> 01:27:28,553 ♪ سنقوم بشراء منزل مسجل مع عنوان جورجتاون ♪ 1316 01:27:28,588 --> 01:27:30,969 ♪ سنكتب المكان كمصاريف عمل ♪ 1317 01:27:31,004 --> 01:27:33,903 ♪ وربط IRS 1318 01:27:33,938 --> 01:27:37,804 ♪ سوف ألعب مستشارًا إلى السيناتور ♪ 1319 01:27:37,838 --> 01:27:42,429 ♪ هذا هو الدور الذي يتطلبه الأمر وهناك الكثير من الروح للقيام ♪ 1320 01:27:42,464 --> 01:27:46,951 ♪ سأكون مفيدة أسفل في واشنطن 1321 01:27:47,710 --> 01:27:51,266 ♪ سأكون أي شيء 1322 01:27:51,887 --> 01:27:54,441 ♪ بالنسبة لك 1323 01:27:56,201 --> 01:27:58,411 ♪ أحتاج إلى تغيير من مشهد ♪ 1324 01:27:58,445 --> 01:28:00,205 ♪ أحتاج إلى مهنة جديدة 1325 01:28:00,240 --> 01:28:03,726 ♪ أحتاج إلى مغامرة جديدة وأنا لا أستطيع الانتظار سنة أخرى ♪ 1326 01:28:03,761 --> 01:28:06,039 ♪ لا استطيع الانتظار يوم آخر ♪ 1327 01:28:06,073 --> 01:28:07,937 ♪ ليس عندما أكون معك 1328 01:28:07,972 --> 01:28:11,734 ♪ أنت في حاجة للفوز السباقات الهامة ♪ 1329 01:28:11,769 --> 01:28:16,049 ♪ أحتاج للعب في أماكن أفضل ♪ 1330 01:28:16,083 --> 01:28:20,329 ♪ دعني ألعب الحبيب ♪ 1331 01:28:20,364 --> 01:28:25,541 ♪ من الرئيس 1332 01:28:31,858 --> 01:28:32,962 ما هذا؟ 1333 01:28:32,997 --> 01:28:34,239 مجوهرات. 1334 01:28:34,274 --> 01:28:35,310 من المعجبين. 1335 01:28:35,344 --> 01:28:36,690 لكنني لا أريد-- 1336 01:28:36,725 --> 01:28:37,795 لا. 1337 01:28:37,829 --> 01:28:39,659 ماذا تقول؟ 1338 01:28:40,867 --> 01:28:42,662 -شكرا لكم. -لا. 1339 01:28:43,387 --> 01:28:45,665 ماذا تقول؟ 1340 01:28:47,460 --> 01:28:49,496 لم تعطيني يكفي بالفعل؟ 1341 01:28:52,396 --> 01:28:55,606 ♪ أنشئ في جناح من البيت الابيض 1342 01:28:55,640 --> 01:28:58,402 ♪ يمكننا المشاركة حمام السباحة ♪ 1343 01:28:59,782 --> 01:29:01,750 ♪ أنت دعني أقرر من هو ساخن أو بارد ♪ 1344 01:29:01,784 --> 01:29:04,166 ♪ مهم أم لا صديق أو خداع ♪ 1345 01:29:04,200 --> 01:29:06,099 ♪ سوف ألعب Ladybird 1346 01:29:06,133 --> 01:29:07,859 ♪ روسلين ، بات 1347 01:29:07,894 --> 01:29:09,999 ♪ سألعب جاكي أفضل من جاكي لم ♪ 1348 01:29:10,034 --> 01:29:11,173 ♪ وليس استخدام قبعة 1349 01:29:11,207 --> 01:29:13,313 ♪ سألعب الزوجة الصالحة الشهيد ♪ 1350 01:29:13,348 --> 01:29:15,073 ♪ الأصول ، زائد 1351 01:29:15,108 --> 01:29:17,455 ♪ سألعب بنفسي في فيلم لنا ♪ 1352 01:29:17,490 --> 01:29:19,457 ♪ في فيلم لنا في فيلم لنا ♪ 1353 01:29:19,492 --> 01:29:21,597 ♪ في فيلم لنا في فيلم لنا ♪ 1354 01:29:21,632 --> 01:29:22,702 [الشهقات] 1355 01:29:22,736 --> 01:29:26,740 ♪ أنت في حاجة إلى عشيق 1356 01:29:26,775 --> 01:29:30,606 ♪ سأكون حبيبك 1357 01:29:31,504 --> 01:29:36,336 ♪ سأبقى معك 1358 01:29:36,371 --> 01:29:39,166 ♪ سأكون 1359 01:29:39,201 --> 01:29:43,481 ♪ سأكون 1360 01:29:47,658 --> 01:29:55,217 ♪ سأكون سعيدا أسفل في واشنطن 1361 01:29:55,251 --> 01:29:57,495 ♪ سأكون ما تريد 1362 01:29:57,530 --> 01:30:01,085 ♪ سأكون أي شيء 1363 01:30:01,568 --> 01:30:05,710 ♪ بالنسبة لك 1364 01:30:07,574 --> 01:30:09,783 أنت 1365 01:30:11,440 --> 01:30:13,925 أنت 1366 01:30:15,099 --> 01:30:18,827 أنت 1367 01:30:19,344 --> 01:30:22,209 أنت 1368 01:30:23,107 --> 01:30:26,766 أنت 1369 01:30:28,181 --> 01:30:29,493 [الشهقات] 1370 01:30:52,516 --> 01:30:54,759 تريد حماماً قبل النوم؟ 1371 01:30:55,864 --> 01:30:57,037 علي الذهاب. 1372 01:30:59,177 --> 01:31:00,213 اذهب؟ 1373 01:31:02,974 --> 01:31:04,493 نعم فعلا. 1374 01:31:04,976 --> 01:31:06,771 علي الذهاب. 1375 01:31:06,806 --> 01:31:09,981 في الواقع ، أنا ... يجب أن أصر على أن تذهب. 1376 01:31:11,086 --> 01:31:12,501 يجب أن أستريح. 1377 01:31:12,536 --> 01:31:13,847 تبادل لاطلاق النار غدا ، 1378 01:31:13,882 --> 01:31:15,677 والمدير سوف يقتلني إذا كنت في النوم. وبالتالي... 1379 01:31:15,711 --> 01:31:19,508 أعدك سأتصل بك عندما أكون في نيويورك هذا الاسبوع. 1380 01:31:20,267 --> 01:31:21,821 ماذا عن ليلة الغد؟ 1381 01:31:22,925 --> 01:31:24,962 -Sally-- الساعة الثامنة ستكون مثالية. 1382 01:31:26,722 --> 01:31:29,207 لكنها لن تكون كذلك. انا اعني... 1383 01:31:30,036 --> 01:31:31,175 للروح-- 1384 01:31:31,209 --> 01:31:32,935 نحن لا نتحدث عن النفوس. 1385 01:31:32,970 --> 01:31:34,661 كنا نتحدث فقط حول العشاء. 1386 01:31:36,318 --> 01:31:37,733 سالي ، أنا ... 1387 01:31:40,218 --> 01:31:41,634 تصبح على خير. 1388 01:31:48,537 --> 01:31:50,056 أحلام جميلة. 1389 01:31:51,575 --> 01:31:53,162 السناتور الخاص بي 1390 01:31:56,062 --> 01:31:57,235 فيلسوف. 1391 01:31:58,133 --> 01:31:59,790 الى اللقاء. 1392 01:32:02,206 --> 01:32:04,519 ♪ Au revoir 1393 01:32:05,416 --> 01:32:07,522 ♪ واشنطن الصغيرة 1394 01:32:12,388 --> 01:32:13,976 [مدفع المصعد] 1395 01:32:16,910 --> 01:32:18,118 [يتنهد بشدة] 1396 01:32:25,056 --> 01:32:26,195 [مدفع المصعد] 1397 01:32:36,620 --> 01:32:38,035 [تنبيه] 1398 01:32:40,416 --> 01:32:41,866 [عزف البيانو] 1399 01:32:48,563 --> 01:32:51,117 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1400 01:32:52,946 --> 01:32:54,534 مجلس الشيوخ. 1401 01:32:54,569 --> 01:32:56,674 هل اسمك حقا ماري؟ 1402 01:32:56,709 --> 01:32:58,814 هل أنت حقا عضو مجلس الشيوخ؟ 1403 01:32:59,574 --> 01:33:01,437 أظن أنك محق. 1404 01:33:01,472 --> 01:33:03,060 لا يهم. 1405 01:33:03,094 --> 01:33:04,302 إنه غريب 1406 01:33:06,132 --> 01:33:07,616 هل أنت سعيد؟ 1407 01:33:08,065 --> 01:33:09,135 انا اعني... 1408 01:33:09,169 --> 01:33:11,655 لم تحلم سوف تكون شيء ... 1409 01:33:11,689 --> 01:33:13,657 -مختلف؟ -مثل ماذا؟ 1410 01:33:15,866 --> 01:33:18,109 لماذا تفعل ماذا تفعل؟ 1411 01:33:18,144 --> 01:33:19,386 لماذا أتيت؟ 1412 01:33:20,595 --> 01:33:22,527 توقف عن النظر للخارج 1413 01:33:22,562 --> 01:33:23,805 أنظر للداخل. 1414 01:33:24,806 --> 01:33:26,877 كنت مع شخص ما اخر مساء. 1415 01:33:27,567 --> 01:33:29,086 في حلم. 1416 01:33:29,120 --> 01:33:31,122 مم. الخيال. 1417 01:33:32,607 --> 01:33:33,884 لا أعلم ما كان. 1418 01:33:34,954 --> 01:33:36,576 كنت ، أم ... 1419 01:33:36,611 --> 01:33:38,164 لا أعلم بالضبط ... 1420 01:33:39,234 --> 01:33:41,477 اين بالضبط... 1421 01:33:41,512 --> 01:33:45,654 استيقظت في غرفة شخص غريب. 1422 01:33:45,689 --> 01:33:48,243 الظلام ... تقريبا في الصباح. تقريبيا... 1423 01:33:49,209 --> 01:33:50,314 [عزف موسيقى الجيتار] 1424 01:33:50,348 --> 01:33:51,695 [يضحك] 1425 01:33:51,729 --> 01:33:54,801 هل أنا الوحيد الذي يأتي هنا فقط للتحدث؟ 1426 01:33:54,836 --> 01:33:56,078 لا. 1427 01:33:56,113 --> 01:33:57,597 الكثير من الناس يفعلون 1428 01:33:57,632 --> 01:33:59,737 بعض الناس فقط اصنع ضوضاء 1429 01:34:03,327 --> 01:34:04,639 انه بخير. 1430 01:34:08,125 --> 01:34:10,437 ♪ لم يكن السرير الخاص بي 1431 01:34:11,956 --> 01:34:14,683 ♪ شخص ما ينام معي 1432 01:34:15,995 --> 01:34:19,239 ♪ شخص ما يكمن بجانبي 1433 01:34:19,274 --> 01:34:21,966 ♪ في الظلام 1434 01:34:23,727 --> 01:34:25,798 I صديقة كنت أعرف 1435 01:34:26,799 --> 01:34:30,043 ♪ زوجي ، السابق 1436 01:34:30,768 --> 01:34:33,702 ♪ ابن عمي ماري 1437 01:34:35,014 --> 01:34:37,672 ♪ الشيء في الحديقة 1438 01:34:38,983 --> 01:34:41,986 bl الأشقر من الشريط ♪ 1439 01:34:42,746 --> 01:34:45,265 ♪ الرجل من الصالة الرياضية 1440 01:34:47,267 --> 01:34:49,235 ♪ ليس حقا لها 1441 01:34:50,823 --> 01:34:52,928 ♪ ليس حقا له 1442 01:34:57,761 --> 01:35:00,280 ♪ لم يكن السرير الخاص بي 1443 01:35:01,626 --> 01:35:05,320 lay شخص ما لا يزال هناك 1444 01:35:05,354 --> 01:35:10,843 ♪ شخص ما من شأنه أعرف اسمي ♪ 1445 01:35:13,017 --> 01:35:17,988 ♪ ما كنت آمل في العثور عليه في كل عشقي ♪ 1446 01:35:19,886 --> 01:35:21,854 هل كانوا عاشقين؟ 1447 01:35:23,718 --> 01:35:27,376 ♪ هل يمكنني أن أسميهم عشاق؟ 1448 01:35:27,411 --> 01:35:33,382 ♪ ما لم أجده أبداً في أي محبي ♪ 1449 01:35:33,417 --> 01:35:36,972 ♪ كان هناك 1450 01:35:38,249 --> 01:35:40,907 ♪ هنا 1451 01:35:41,597 --> 01:35:43,979 ♪ التنفس الضحل 1452 01:35:44,014 --> 01:35:46,671 ♪ النوم والموت 1453 01:35:46,706 --> 01:35:49,019 ♪ الكل في واحد 1454 01:35:50,952 --> 01:35:54,162 ♪ الوحيد 1455 01:35:58,131 --> 01:36:00,513 ♪ لم يكن حلمي شخصيًا 1456 01:36:01,859 --> 01:36:04,482 ♪ أحلم شخص معي 1457 01:36:05,794 --> 01:36:08,866 ♪ شخص يحلم بجانبى ♪ 1458 01:36:08,901 --> 01:36:11,420 ♪ في الظلام 1459 01:36:13,284 --> 01:36:20,188 ♪ النوم ، الملاك لا تستيقظ ♪ 1460 01:36:21,154 --> 01:36:27,333 ♪ أنا في حلمك 1461 01:36:28,713 --> 01:36:36,031 ♪ النوم ، الحبيب لا تستيقظ ♪ 1462 01:36:36,066 --> 01:36:43,142 ♪ أو آخر حلمك يتم ♪ 1463 01:36:48,250 --> 01:36:49,873 لا تستيقظ. 1464 01:36:51,564 --> 01:36:53,980 ♪ أو سأستيقظ وحيدًا 1465 01:36:55,188 --> 01:36:58,088 ♪ صديقة كنت أعرف 1466 01:36:58,882 --> 01:37:01,954 ♪ زوجي ، السابق 1467 01:37:03,472 --> 01:37:05,958 أنت 1468 01:37:07,442 --> 01:37:10,203 أنت 1469 01:37:14,518 --> 01:37:16,451 اهلا يا جميلة. 1470 01:37:19,350 --> 01:37:20,386 أم ... 1471 01:37:23,630 --> 01:37:25,632 لقد نسيت اسمك 1472 01:37:27,842 --> 01:37:29,119 ليوكاديا. 1473 01:37:30,292 --> 01:37:31,569 ليوكاديا. 1474 01:37:31,604 --> 01:37:33,157 يمكنك الاتصال بي ليو إن أردت. 1475 01:37:35,401 --> 01:37:36,609 [بهدوء] ليو. 1476 01:37:38,438 --> 01:37:39,543 أنت... 1477 01:37:40,233 --> 01:37:41,925 جميلة. 1478 01:37:44,099 --> 01:37:45,031 أنت. 1479 01:37:45,066 --> 01:37:46,377 [الهاتف الخليوي بالاهتزاز] 1480 01:37:51,451 --> 01:37:52,970 يا يسوع المسيح. 1481 01:37:53,729 --> 01:37:55,145 يجب أن أذهب. 1482 01:38:02,738 --> 01:38:04,913 لا استطيع تذكر كيف وصلت الى هنا 1483 01:38:06,881 --> 01:38:08,813 أنا عادة أعمل النهر. 1484 01:38:08,848 --> 01:38:12,817 وأحيانا إذا كان هناك رجل ، أو ... 1485 01:38:12,852 --> 01:38:15,717 الفتاة التي أحبها ، أدعوهم مرة أخرى. 1486 01:38:15,751 --> 01:38:17,443 جميع بنات سالي يعمل هنا. 1487 01:38:17,477 --> 01:38:19,963 أنا مندهش أنك لم تكن كذلك استيقظ من قبل إيميلي الشخير. 1488 01:38:20,480 --> 01:38:21,516 يا. 1489 01:38:22,793 --> 01:38:24,553 أوه ، لذلك ، أم ... 1490 01:38:24,588 --> 01:38:26,038 يجب أن أدفع لك 1491 01:38:26,728 --> 01:38:28,109 كنت أذكر المال. 1492 01:38:30,663 --> 01:38:32,734 أنت أذكر الدفع. 1493 01:38:32,768 --> 01:38:34,770 لا تريد شيء من-- 1494 01:38:34,805 --> 01:38:35,979 لا اريد شيئا ، رائع. 1495 01:38:37,601 --> 01:38:38,913 وبالتالي... 1496 01:38:39,499 --> 01:38:40,673 اخر مساء... 1497 01:38:41,916 --> 01:38:43,676 هل اردت شيئا منك؟ 1498 01:38:45,022 --> 01:38:47,128 لم يأت أحد هنا من لا يريد ... 1499 01:38:47,749 --> 01:38:49,268 شيئا ما. 1500 01:38:51,339 --> 01:38:52,719 لا تتذكر ، رائع؟ 1501 01:38:53,203 --> 01:38:54,583 ليو ... 1502 01:38:55,274 --> 01:38:56,620 ليوكاديا. 1503 01:38:59,485 --> 01:39:01,211 دعني أعطيك... 1504 01:39:03,489 --> 01:39:04,628 يا. 1505 01:39:13,568 --> 01:39:17,882 ♪ النوم ، الملاك 1506 01:39:17,917 --> 01:39:20,713 ♪ لا تستيقظ 1507 01:39:21,852 --> 01:39:27,720 ♪ أنا في حلمك 1508 01:39:28,652 --> 01:39:30,688 ♪ النوم 1509 01:39:30,723 --> 01:39:34,313 ♪ عاشق ، لا تستيقظ 1510 01:39:36,108 --> 01:39:37,937 ♪ وإلا 1511 01:39:37,972 --> 01:39:41,285 ♪ حلمنا هو ... 1512 01:39:45,980 --> 01:39:47,982 أعتقد أن هذا يخصك 1513 01:40:07,760 --> 01:40:08,795 [تنهدات] 1514 01:40:13,214 --> 01:40:14,801 لو كنت فقط قبلت أنت فقط. 1515 01:40:17,770 --> 01:40:19,392 مرحبا. 1516 01:40:21,084 --> 01:40:23,569 ♪ أين أنت؟ الذهاب ، الحبيب؟ ♪ 1517 01:40:26,537 --> 01:40:28,125 ♪ الاقتراب 1518 01:40:29,437 --> 01:40:31,749 ♪ دعني أرى وجهك 1519 01:40:45,556 --> 01:40:48,111 ♪ لا تفعل 1520 01:40:48,145 --> 01:40:50,285 ♪ يجب أن نتذكر 1521 01:40:50,320 --> 01:40:54,427 ♪ وجه ، مكان أو عندما ♪ 1522 01:40:56,326 --> 01:41:00,295 ♪ تعال لي بخير غدا 1523 01:41:01,469 --> 01:41:03,436 ♪ أنت تعرف اسمي الآن 1524 01:41:04,955 --> 01:41:08,786 ♪ أنا متأكد سوف أقول 1525 01:41:08,821 --> 01:41:10,788 ♪ مرحبا 1526 01:41:10,823 --> 01:41:12,583 [صدى] 1527 01:41:15,586 --> 01:41:17,071 ♪ مرحبا 1528 01:41:21,799 --> 01:41:24,354 ♪ 1529 01:41:53,383 --> 01:41:55,350 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1530 01:41:55,385 --> 01:41:57,663 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1531 01:41:57,697 --> 01:41:59,699 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1532 01:41:59,734 --> 01:42:01,356 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1533 01:42:01,391 --> 01:42:03,910 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1534 01:42:03,945 --> 01:42:05,843 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1535 01:42:05,878 --> 01:42:07,742 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1536 01:42:07,776 --> 01:42:09,951 ♪ مرحبًا مرة أخرى 1537 01:42:09,985 --> 01:42:13,299 ♪ مرحبا 1538 01:42:28,728 --> 01:42:31,593 ♪ 1539 01:42:35,942 --> 01:42:37,599 ♪ واحد فقط ، واحد فقط 1540 01:42:47,230 --> 01:42:49,508 ♪ واحد فقط ، واحد فقط 1541 01:42:54,375 --> 01:42:56,998 ♪ أنت يا حبيبتي 1542 01:42:57,032 --> 01:43:01,140 ♪ أنت حبي الوحيد 1543 01:43:01,175 --> 01:43:04,730 ♪ لقد أتيت يا حبيبتي 1544 01:43:04,764 --> 01:43:08,251 ♪ تماما مثل الحلم تعال صحيح ♪ 1545 01:43:08,285 --> 01:43:12,151 ♪ في أحلك ليلة لي 1546 01:43:12,186 --> 01:43:15,706 ♪ أنت تملأ عالمي مع الضوء ♪ 1547 01:43:15,741 --> 01:43:19,503 ♪ كل ما كان خطأ تحول الحق ♪ 1548 01:43:19,538 --> 01:43:23,473 ♪ لقد جئت حية معك 1549 01:43:23,507 --> 01:43:27,615 ♪ هل أتابعك؟ ترك هذا العالم وراء؟ ♪ 1550 01:43:27,649 --> 01:43:32,861 ♪ لا أعرف ما هو هناك أو ما سوف أجد ♪ 1551 01:43:32,896 --> 01:43:35,209 ♪ ما وراء القمر 1552 01:43:36,348 --> 01:43:40,490 ♪ وراء الحياة لقد عرفت ♪ 1553 01:43:40,524 --> 01:43:44,252 ♪ هل أتابعك؟ في النجوم ♪ 1554 01:43:44,287 --> 01:43:47,255 do أو أمشي الأرض وحدها؟ ♪ 1555 01:43:47,290 --> 01:43:50,431 ♪ ما وراء القمر 1556 01:43:51,259 --> 01:43:55,298 ♪ في الفضاء لا نهاية لها 1557 01:43:55,332 --> 01:43:59,233 ♪ هل أترك العالم أبحث عنك؟ ♪ 1558 01:43:59,267 --> 01:44:02,305 ♪ هل أختفي؟ دون أي أثر؟ ♪ 1559 01:44:02,339 --> 01:44:04,479 ♪ ما وراء القمر 1560 01:44:07,033 --> 01:44:08,552 ♪ واحد فقط 1561 01:44:11,003 --> 01:44:13,108 ♪ أنت يا حبيبتي 1562 01:44:13,143 --> 01:44:17,181 ♪ أنت تعرف روحي حبي ♪ 1563 01:44:17,216 --> 01:44:20,944 ♪ أنت تعرف قلبي حبي ♪ 1564 01:44:20,978 --> 01:44:24,706 ♪ وما رغبات قلبي 1565 01:44:24,741 --> 01:44:27,571 ♪ بدون الحب الذي تعطيه 1566 01:44:28,331 --> 01:44:32,093 ♪ لماذا أرغب في العيش؟ 1567 01:44:32,127 --> 01:44:35,786 ♪ أبدأ فقط في العيش 1568 01:44:35,821 --> 01:44:39,963 ♪ تقبيل بك حرق الحرائق ♪ 1569 01:44:39,997 --> 01:44:43,104 ♪ هل أتابعك؟ ترك هذا العالم وراء؟ ♪ 1570 01:44:43,138 --> 01:44:48,972 ♪ لا أعرف ما هو هناك أو ما سوف أجد ♪ 1571 01:44:49,006 --> 01:44:52,493 ♪ ما وراء القمر 1572 01:44:52,527 --> 01:44:56,566 ♪ وراء الحياة لقد عرفت ♪ 1573 01:44:56,600 --> 01:45:00,570 ♪ هل أتابعك؟ في النجوم ♪ 1574 01:45:00,604 --> 01:45:03,952 do أو أمشي الأرض وحدها؟ ♪ 1575 01:45:03,987 --> 01:45:07,370 ♪ ما وراء القمر 1576 01:45:07,404 --> 01:45:11,615 ♪ في نهاية الفضاء 1577 01:45:11,650 --> 01:45:15,343 ♪ هل أترك العالم أبحث عنك؟ ♪ 1578 01:45:15,378 --> 01:45:18,553 do أو تختفي دون أي أثر؟ ♪ 1579 01:45:18,588 --> 01:45:20,866 ♪ ما وراء القمر 1580 01:45:23,386 --> 01:45:26,078 ♪ لقد علمتني كيف تعيش ♪ 1581 01:45:27,286 --> 01:45:30,945 ♪ أنت جعلتني أرى ما الحياة كانت تستحق ♪ 1582 01:45:30,979 --> 01:45:34,224 ♪ هل أخاطر بحياتي من أجل الحب؟ ♪ 1583 01:45:34,258 --> 01:45:38,159 ♪ ترك وراء كل شيء على الأرض ♪ 1584 01:45:38,193 --> 01:45:41,265 ♪ عائلتي ، شعبي 1585 01:45:41,300 --> 01:45:45,304 ♪ اليسار أدناه بينما أنا فوق ♪ 1586 01:45:45,339 --> 01:45:49,343 ♪ هل أخاطر بكل شيء لإيجادك؟ ♪ 1587 01:45:49,377 --> 01:45:51,517 ♪ الوحيد 1588 01:45:56,419 --> 01:45:59,007 ♪ الوحيد 1589 01:46:07,188 --> 01:46:10,709 ♪ ما وراء القمر 1590 01:46:10,743 --> 01:46:14,851 ♪ وراء الحياة لقد عرفت ♪ 1591 01:46:14,885 --> 01:46:18,579 ♪ هل أترك العالم أبحث عنك؟ ♪ 1592 01:46:18,613 --> 01:46:21,547 ♪ هل أختفي بدون أي أثر؟ 1593 01:46:21,582 --> 01:46:25,033 ♪ ما وراء القمر 1594 01:46:26,483 --> 01:46:28,554 ♪ الوحيد 119307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.