All language subtitles for Game.of.Silence.S01E09.The.Truth.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:01,834 Previously on Game of Silence... 2 00:00:01,867 --> 00:00:04,536 I say we take 'em all down... the warden, Terry, 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,605 his whole crew, and we got to link him to a crime that 4 00:00:06,638 --> 00:00:08,135 - doesn't have a clock on it. - Like what? 5 00:00:08,160 --> 00:00:08,840 Like murder. 6 00:00:08,873 --> 00:00:11,409 - What about Petey? - We got to get his boy to a hospital! 7 00:00:11,443 --> 00:00:13,346 Something happened to that kid. He vanished. 8 00:00:13,379 --> 00:00:14,747 Sweet Amy Reese. 9 00:00:16,715 --> 00:00:19,018 - Hey, Uncle D, have you seen my...? - Leesha. 10 00:00:20,852 --> 00:00:22,555 Is that what I think it is? 11 00:00:22,588 --> 00:00:24,789 This wasn't our deal. I can't watch you kill. 12 00:00:24,823 --> 00:00:27,059 As long as you want your brother protected in prison, 13 00:00:27,091 --> 00:00:28,860 you will do whatever I ask. 14 00:00:28,893 --> 00:00:30,128 Ray Carroll's got a safe, 15 00:00:30,161 --> 00:00:31,731 and I think he's got pictures in it. 16 00:00:31,764 --> 00:00:33,132 Carroll's blackmail stuff's in there. 17 00:00:33,164 --> 00:00:35,935 What are you doing here? I've seen you with Ray Carroll. 18 00:00:35,967 --> 00:00:37,001 Jackson, what's gotten into you? 19 00:00:37,034 --> 00:00:38,002 This woman is a liar. 20 00:00:38,036 --> 00:00:39,805 Jackson, enough! 21 00:00:39,838 --> 00:00:40,872 What's your angle? 22 00:00:40,905 --> 00:00:42,540 - What'd you do, Gil? - Shot Bobby. 23 00:00:42,573 --> 00:00:43,442 Are you insane? 24 00:00:43,475 --> 00:00:45,544 Cops find out, we all go to prison. 25 00:00:45,576 --> 00:00:47,347 No one's gonna find out, Jackie! 26 00:00:49,814 --> 00:00:51,352 It's unbelievable. 27 00:00:51,385 --> 00:00:54,619 Mayors, judges, politicians, CEOs. 28 00:00:54,652 --> 00:00:57,249 No wonder Carroll's untouchable. Is this...? 29 00:00:57,282 --> 00:00:58,607 This is everything? 30 00:00:59,591 --> 00:01:01,494 Yeah, that's it. 31 00:01:03,715 --> 00:01:04,997 So what are we supposed to do with all this? 32 00:01:05,029 --> 00:01:06,998 Well, for now, we sit on it. 33 00:01:07,644 --> 00:01:09,033 - What? - Yeah. 34 00:01:09,067 --> 00:01:10,302 Al this stuff is stolen, Shawn. 35 00:01:10,335 --> 00:01:13,139 - We can't use it as evidence in court. - Screw the courts. 36 00:01:13,172 --> 00:01:15,183 Why can't we just leak it to the press or something? 37 00:01:15,208 --> 00:01:18,042 - Show people what the man's been up to. - The warden was smart. 38 00:01:18,076 --> 00:01:19,577 He's not in any of these pictures, 39 00:01:19,610 --> 00:01:21,479 and we can't even prove that he took 'em. 40 00:01:21,512 --> 00:01:22,914 Now, we leak it, it just gives him 41 00:01:22,948 --> 00:01:23,639 a chance to cover his tracks. 42 00:01:23,664 --> 00:01:26,184 We need to... think about this. We need some time. 43 00:01:26,217 --> 00:01:27,686 We ain't got time, Jackie. 44 00:01:27,719 --> 00:01:29,922 Nurse Amy said she found something, then, 45 00:01:29,955 --> 00:01:31,056 an hour later, she winds up dead. 46 00:01:31,089 --> 00:01:33,625 And it wasn't from no damn suicide, and you know it! 47 00:01:33,658 --> 00:01:35,179 - I know, Shawn. I know. - Then do something about it! 48 00:01:35,204 --> 00:01:37,013 I don't have the answers, Sean! 49 00:01:37,529 --> 00:01:39,030 Look, this is complicated. 50 00:01:39,064 --> 00:01:42,551 Between Terry, the warden, what you did to Bobby Marks. 51 00:01:42,576 --> 00:01:43,312 What? No, no, no, no. 52 00:01:43,337 --> 00:01:44,803 - Don't go putting that on us, man. - Well, I didn't ask you 53 00:01:44,836 --> 00:01:46,005 to go down there and kill him, did I? 54 00:01:46,038 --> 00:01:47,539 - It wasn't part of the plan, was it? - Yeah, no, no, no, no. 55 00:01:47,573 --> 00:01:49,708 This ain't about Bobby, all right? 56 00:01:49,740 --> 00:01:51,543 You know what? I'm sick of your plan! 57 00:01:51,577 --> 00:01:53,546 I'm sick of all of it. 58 00:02:00,886 --> 00:02:02,854 Oh. He's just upset about Nurse Amy, man. 59 00:02:02,887 --> 00:02:04,978 Yeah, of course, he is. 60 00:02:07,975 --> 00:02:08,861 I don't know 61 00:02:08,893 --> 00:02:10,318 quite what to say, Detective. 62 00:02:10,761 --> 00:02:12,865 Bobby Marks was like a son to me. 63 00:02:12,897 --> 00:02:14,980 The last phone call he made was to you. 64 00:02:15,450 --> 00:02:16,941 What did you two talk about? 65 00:02:17,958 --> 00:02:19,215 It was always the same... 66 00:02:19,637 --> 00:02:21,350 football, fishing. 67 00:02:23,679 --> 00:02:26,779 You have any idea who might be responsible? 68 00:02:26,812 --> 00:02:28,373 No, we're still investigating. 69 00:02:28,713 --> 00:02:30,815 I was wondering if you might have any ideas. 70 00:02:30,849 --> 00:02:33,229 I don't know why anyone would want to hurt Bobby. 71 00:02:33,918 --> 00:02:36,348 He was about as agreeable as one could be. 72 00:02:36,380 --> 00:02:37,522 Mr. Carroll, 73 00:02:37,556 --> 00:02:40,058 this is the second time a guard who worked for you 74 00:02:40,092 --> 00:02:42,061 at Quitman has turned up either missing 75 00:02:42,093 --> 00:02:43,295 or dead. 76 00:02:43,327 --> 00:02:45,063 Do you think Red Tyson's disappearance 77 00:02:45,097 --> 00:02:46,699 and Bobby's murder could somehow be related? 78 00:02:46,731 --> 00:02:47,844 Detective, I'm... 79 00:02:48,652 --> 00:02:51,936 truly sad to hear about Bobby, but I resent the implication 80 00:02:51,969 --> 00:02:54,907 that my tenure at Quitman could have something to do with this. 81 00:02:54,939 --> 00:02:57,109 I might also remind you that I'm running for congress. 82 00:02:57,141 --> 00:02:58,242 The last thing 83 00:02:58,277 --> 00:03:01,266 I need is to be associated with a murder investigation. 84 00:03:01,299 --> 00:03:03,648 So unless you want me to call your superior 85 00:03:03,682 --> 00:03:06,218 and ask why I'm being roped in 86 00:03:06,250 --> 00:03:08,720 to some kind of reckless fishing expedition, 87 00:03:08,754 --> 00:03:10,790 I suggest we wrap this up. 88 00:03:12,544 --> 00:03:13,993 Are we done? 89 00:03:17,848 --> 00:03:19,164 Yes, sir. 90 00:03:21,000 --> 00:03:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 91 00:03:28,974 --> 00:03:31,277 Go ahead! It's loading now! 92 00:03:31,309 --> 00:03:33,711 I think about two. 93 00:03:33,744 --> 00:03:35,748 Be careful with the bags. 94 00:03:44,238 --> 00:03:46,659 Not a bad way to start the day, huh, T? 95 00:03:48,360 --> 00:03:49,964 Not a bad way at all. 96 00:04:15,020 --> 00:04:16,221 Come on, boy. 97 00:04:16,253 --> 00:04:17,623 Let me go! 98 00:04:17,656 --> 00:04:19,792 You better stop fighting me. 99 00:04:19,825 --> 00:04:22,127 I think he needs to learn how to cooperate! 100 00:04:26,164 --> 00:04:27,767 The warden likes you. 101 00:04:29,767 --> 00:04:32,705 Play your cards right, you're gonna get anything you want. 102 00:04:32,738 --> 00:04:35,708 I hope we have an understanding. 103 00:04:35,741 --> 00:04:37,497 - Yeah, boy. - No! 104 00:04:38,142 --> 00:04:40,246 Let me go! 105 00:04:56,699 --> 00:04:57,838 What the hell is this?! 106 00:04:57,871 --> 00:04:59,806 You guys got to quit harassing me about Darryl, man. 107 00:04:59,839 --> 00:05:00,905 We're not here about him. 108 00:05:01,605 --> 00:05:02,887 We'd like to talk to you about 109 00:05:02,912 --> 00:05:04,558 Bobby Marks if you've got a minute. 110 00:05:04,619 --> 00:05:06,587 - Who? - Bobby Marks. 111 00:05:06,621 --> 00:05:08,245 He was a guard at Quitman when you were there. 112 00:05:09,435 --> 00:05:10,892 Bobby, yeah, yeah, all right. 113 00:05:10,924 --> 00:05:12,233 What about him? 114 00:05:12,508 --> 00:05:13,808 He's dead, Mr. Harris. 115 00:05:15,527 --> 00:05:17,032 We pulled his body out of the lake yesterday. 116 00:05:17,065 --> 00:05:18,899 We think he might have been murdered. 117 00:05:20,199 --> 00:05:23,337 Look, Bobby wasn't my favorite person, but... 118 00:05:23,753 --> 00:05:24,854 I'm sorry to hear that. 119 00:05:25,205 --> 00:05:27,575 Had you and Mr. Marks been in touch recently? 120 00:05:27,609 --> 00:05:28,710 - Me and Bobby? No. - So you didn't 121 00:05:28,744 --> 00:05:30,660 drop by to visit him in the last few weeks or anything? 122 00:05:30,694 --> 00:05:32,029 No. Why would I? 123 00:05:32,888 --> 00:05:34,181 What? 124 00:05:34,215 --> 00:05:35,916 I didn't kill the guy, if that's what you're thinking. 125 00:05:35,941 --> 00:05:37,118 Okay. 126 00:05:37,150 --> 00:05:39,153 Would you like to give us a written statement 127 00:05:39,186 --> 00:05:40,855 to that effect down at the station? 128 00:05:40,888 --> 00:05:43,837 It's just the fastest way for us to clear you as a lead. 129 00:05:46,083 --> 00:05:47,713 Yeah, sure, I can do that. 130 00:05:47,745 --> 00:05:48,963 Great. 131 00:05:48,996 --> 00:05:51,498 Can you turn around? Put your hands behind your back. 132 00:05:51,532 --> 00:05:53,001 Whoa, whoa, whoa. What is this? 133 00:05:53,034 --> 00:05:54,135 What am I, under arrest? 134 00:05:54,167 --> 00:05:55,336 Well, it's department policy. 135 00:05:55,369 --> 00:05:56,937 We can't transport civilians 136 00:05:56,970 --> 00:05:58,172 without restraints. 137 00:05:59,207 --> 00:06:01,276 There's a lot of crazy people in this world. 138 00:06:01,308 --> 00:06:03,210 But you understand. 139 00:06:03,244 --> 00:06:05,212 Here we go. 140 00:06:05,787 --> 00:06:07,492 Palms together. There you go. 141 00:06:10,978 --> 00:06:16,405 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 142 00:06:22,029 --> 00:06:23,532 - You okay? - Yeah. 143 00:06:23,565 --> 00:06:25,067 - Did you say anything? - No. 144 00:06:25,099 --> 00:06:26,936 You sure? You need to tell me. 145 00:06:26,969 --> 00:06:29,404 Guess I should have expected this. 146 00:06:29,964 --> 00:06:31,038 Is he your client, too? 147 00:06:31,485 --> 00:06:32,629 Damn right he is. 148 00:06:32,661 --> 00:06:34,208 What the hell do you think you're doing, Detective? 149 00:06:34,241 --> 00:06:35,934 Investigating a murder. 150 00:06:35,967 --> 00:06:37,679 You cuff me, you intimidate him, and you bring him down here 151 00:06:37,712 --> 00:06:39,515 to try to coerce a written statement out of him? 152 00:06:39,548 --> 00:06:40,449 I'm not coercing anything. 153 00:06:40,483 --> 00:06:42,318 - Is there a warrant for his arrest? - Not yet, 154 00:06:42,351 --> 00:06:44,153 but we're dusting Bobby's houseboat for fingerprints, 155 00:06:44,186 --> 00:06:46,287 and I can't wait to see what turns up. 156 00:06:46,320 --> 00:06:47,690 Let me make this very clear. 157 00:06:47,722 --> 00:06:49,557 Next time you take one of my clients 158 00:06:49,590 --> 00:06:50,725 into custody without a warrant, 159 00:06:50,758 --> 00:06:52,994 I will file with IAD, and I will sue you 160 00:06:53,027 --> 00:06:54,595 for civil rights violations so fast, 161 00:06:54,628 --> 00:06:56,097 your head is gonna spin. 162 00:06:56,130 --> 00:06:57,967 - You're upset. - Damn right I'm upset. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,336 I get this way when the PD breaks the law. 164 00:07:00,368 --> 00:07:01,537 You had no right to interrogate him. 165 00:07:01,562 --> 00:07:03,104 - Let's go. - Not true. 166 00:07:03,349 --> 00:07:05,308 We have a witness who says she saw your client 167 00:07:05,342 --> 00:07:07,576 pay Bobby a visit on the day he disappeared. 168 00:07:07,601 --> 00:07:08,972 It means nothing, and you know it. 169 00:07:09,005 --> 00:07:11,347 No D.A. would ever file on that. 170 00:07:11,380 --> 00:07:13,825 Let's cut the crap, Counselor. 171 00:07:13,859 --> 00:07:15,748 You think I don't see the connections here? 172 00:07:15,773 --> 00:07:18,127 Bobby Marks, Darryl Williams, you and your friends. 173 00:07:18,161 --> 00:07:20,591 It must have been a very eventful nine months at Quitman. 174 00:07:20,758 --> 00:07:23,729 Especially when you consider Red Tyson went missing, too. 175 00:07:24,769 --> 00:07:26,731 I think this all goes back to E block. 176 00:07:27,463 --> 00:07:29,869 I can't prove it right now, but I will. 177 00:07:30,479 --> 00:07:32,566 So instead of making threats, 178 00:07:32,871 --> 00:07:35,674 I suggest you think about preparing your defense. 179 00:07:41,078 --> 00:07:42,496 You thinking about Amy? 180 00:07:43,015 --> 00:07:44,848 Thinking about lots of things. 181 00:07:46,208 --> 00:07:48,903 You know what always helps me with Boots? 182 00:07:50,735 --> 00:07:51,644 Church. 183 00:07:53,423 --> 00:07:55,577 Yeah, no, no, it's not really my thing. 184 00:07:55,626 --> 00:07:57,507 I know. I don't mean, like, 185 00:07:57,532 --> 00:08:01,805 hallelujah, praise the Lord, speaking in tongues. 186 00:08:01,839 --> 00:08:03,168 I mean the place. 187 00:08:03,739 --> 00:08:06,379 Sometimes I go there, even when no one's there, 188 00:08:06,413 --> 00:08:09,490 just... think about him. 189 00:08:10,107 --> 00:08:11,666 I know of a good one. 190 00:08:13,912 --> 00:08:15,601 Jackie, I can't. 191 00:08:15,633 --> 00:08:16,814 I can't. I can't handle this! 192 00:08:16,839 --> 00:08:17,821 I can't go back to jail! 193 00:08:17,846 --> 00:08:19,067 You're not going back to jail, Gil. 194 00:08:19,092 --> 00:08:20,507 You heard what she said... they got a witness 195 00:08:20,532 --> 00:08:22,239 - who saw me get on Bobby's boat. - Cops lie. 196 00:08:22,372 --> 00:08:24,007 She only said that to scare you. 197 00:08:24,040 --> 00:08:26,076 - Yeah? Well, it's working. - All right, listen to me. 198 00:08:26,110 --> 00:08:27,144 I'm gonna ask you a question, 199 00:08:27,177 --> 00:08:30,081 but I am treading a very thin ethical line here. 200 00:08:30,432 --> 00:08:32,317 How well did you clean that boat? 201 00:08:33,716 --> 00:08:35,843 Jackie, I'm telling you, we scrubbed it multiple times. 202 00:08:36,220 --> 00:08:38,922 And got rid of all the blood. 203 00:08:38,956 --> 00:08:40,173 I think we're okay. 204 00:08:40,691 --> 00:08:42,354 - All right? - Why? 205 00:08:42,388 --> 00:08:44,327 - Did she say something about that? - No, no, it's fine. 206 00:08:44,360 --> 00:08:47,163 I'm just... I'm-I'm a little freaked out she knew about Red. 207 00:08:47,196 --> 00:08:49,200 Oh, all right, well, she's a cop, so, 208 00:08:49,233 --> 00:08:50,891 you know, they read the missing persons reports. 209 00:08:50,923 --> 00:08:52,530 How does she know about E block? 210 00:08:52,563 --> 00:08:54,531 It's just... it's-it's weird. 211 00:09:03,211 --> 00:09:05,815 I don't know how you got these, but thank you. 212 00:09:06,558 --> 00:09:08,950 Ray Carroll's been bleeding me dry 213 00:09:08,984 --> 00:09:11,046 for 25 years over this stuff. 214 00:09:11,387 --> 00:09:12,815 Tell me how this works. 215 00:09:13,154 --> 00:09:15,279 He's got stuff like this on a lot of people. 216 00:09:15,924 --> 00:09:18,408 What does he expect from you besides money? 217 00:09:19,663 --> 00:09:20,735 Jessie, I... 218 00:09:21,263 --> 00:09:22,983 I really don't want to discuss it. 219 00:09:23,231 --> 00:09:25,533 But like I said, thank you for this. 220 00:09:25,567 --> 00:09:27,039 I don't think you understand. 221 00:09:29,052 --> 00:09:30,542 These are just copies. 222 00:09:31,240 --> 00:09:32,540 I still have the originals. 223 00:09:32,855 --> 00:09:34,276 What?! 224 00:09:34,309 --> 00:09:35,984 You may not bleed for Ray Carroll anymore, 225 00:09:36,009 --> 00:09:37,655 but now you're gonna bleed for me. 226 00:09:37,976 --> 00:09:39,642 And you are gonna start by telling me 227 00:09:39,676 --> 00:09:41,704 every single thing you know about him 228 00:09:41,729 --> 00:09:42,684 and how he operates. 229 00:09:42,709 --> 00:09:46,418 And if you leave out even one tiny detail, 230 00:09:46,443 --> 00:09:48,985 my first phone call's gonna be to the Houston Chronicle. 231 00:09:50,530 --> 00:09:51,843 Or your wife. 232 00:09:52,986 --> 00:09:54,634 I'll let you pick. 233 00:10:01,377 --> 00:10:02,833 How are you, honey? 234 00:10:03,144 --> 00:10:05,447 After all that terribleness last week? 235 00:10:05,480 --> 00:10:08,116 Oh, I'm fine. I'm good. Everything's good. 236 00:10:08,149 --> 00:10:09,428 Marina, I like you, 237 00:10:09,461 --> 00:10:11,121 and you don't have to pretend with me 238 00:10:11,154 --> 00:10:13,267 that everything is rainbows and unicorns. 239 00:10:15,058 --> 00:10:17,720 Jackson and I are going through a bit of a rough patch. 240 00:10:19,104 --> 00:10:22,119 The kind where you stop wearing your engagement ring? 241 00:10:23,580 --> 00:10:25,120 I'm sorry, sweetie. 242 00:10:27,529 --> 00:10:30,144 It's just that the timing is really awful. 243 00:10:30,221 --> 00:10:32,859 Let me guess. The invitations have already gone out? 244 00:10:33,183 --> 00:10:35,025 I wish it was that simple. 245 00:10:35,779 --> 00:10:39,209 It seems that on top of everything else, 246 00:10:39,817 --> 00:10:41,546 I'm also pregnant. 247 00:10:42,086 --> 00:10:43,466 Oh, my... 248 00:10:45,296 --> 00:10:46,542 goodness. Wow. 249 00:10:46,567 --> 00:10:49,273 Does, uh, Jackson know? 250 00:10:52,529 --> 00:10:53,461 I just think I had 251 00:10:53,486 --> 00:10:55,808 certain expectations about our relationship 252 00:10:55,833 --> 00:10:58,787 that were unrealistically high. 253 00:10:59,255 --> 00:11:00,774 Don't you blame yourself for that. 254 00:11:01,051 --> 00:11:03,589 If there's one thing that men do really well, 255 00:11:03,614 --> 00:11:05,490 it's make big, beautiful promises. 256 00:11:11,260 --> 00:11:12,928 Hey, be serious for a moment. 257 00:11:12,953 --> 00:11:14,222 I have something important to say. 258 00:11:15,779 --> 00:11:16,507 What? 259 00:11:23,978 --> 00:11:25,488 Oh, my God. 260 00:11:27,982 --> 00:11:29,365 Marina Nagle, 261 00:11:29,823 --> 00:11:32,227 will you give this boy from halfway to nowhere permission 262 00:11:32,252 --> 00:11:34,782 to be your slavishly devoted, 263 00:11:34,952 --> 00:11:40,191 unwaveringly honest, loyal and loving husband? 264 00:11:41,188 --> 00:11:42,557 Till death do us part? 265 00:11:44,766 --> 00:11:45,831 Yes. 266 00:11:54,376 --> 00:11:57,478 I'm sorry. I shouldn't be talking about my personal life. 267 00:11:57,512 --> 00:11:59,441 Don't be silly. I asked you. 268 00:11:59,634 --> 00:12:01,446 Now that you are being so honest, 269 00:12:01,770 --> 00:12:03,255 I have to, too. 270 00:12:04,499 --> 00:12:06,079 I'm having second thoughts 271 00:12:06,112 --> 00:12:08,902 about retaining your firm, and it is... 272 00:12:08,927 --> 00:12:10,742 I swear on my grandmother's grave... 273 00:12:10,767 --> 00:12:13,079 not because of you. 274 00:12:13,435 --> 00:12:14,601 Is it Jackson? 275 00:12:15,028 --> 00:12:16,192 Well, yes. 276 00:12:17,646 --> 00:12:19,704 When I bring someone into my inner circle, 277 00:12:19,729 --> 00:12:21,885 I need to know exactly who they are, 278 00:12:21,910 --> 00:12:24,695 and that I can count on them being that person 279 00:12:24,720 --> 00:12:28,140 day in and day out with no surprises. 280 00:12:28,944 --> 00:12:30,335 Does that make sense? 281 00:13:53,078 --> 00:13:55,214 Yeah? 282 00:14:01,086 --> 00:14:02,755 - Hey. - Hey. 283 00:14:02,788 --> 00:14:04,256 I have something you need to see. 284 00:14:04,289 --> 00:14:05,726 Come on in. 285 00:14:05,926 --> 00:14:07,382 They met 25 years ago, 286 00:14:07,414 --> 00:14:10,197 then out of the blue, Carroll offers him twice the going rate 287 00:14:10,231 --> 00:14:11,966 for a piece of land in Louisiana. 288 00:14:11,999 --> 00:14:13,518 Next thing you know, he's getting invited 289 00:14:13,543 --> 00:14:15,202 to the warden's parties, hunting trips, 290 00:14:15,236 --> 00:14:16,803 and on the parole board. 291 00:14:16,836 --> 00:14:19,006 So when Hamm decides he doesn't want anything more 292 00:14:19,039 --> 00:14:20,859 to do with him, that's when Carroll shows him the pictures 293 00:14:20,892 --> 00:14:22,032 of the parties. 294 00:14:22,065 --> 00:14:24,348 He's been blackmailing him ever since. 295 00:14:24,879 --> 00:14:26,355 Deed records for the land. 296 00:14:26,827 --> 00:14:28,563 It's not too far from Quitman and Ray bought it 297 00:14:28,588 --> 00:14:30,190 the same year that you guys were there. 298 00:14:30,224 --> 00:14:32,693 I mean, you think it could be something? 299 00:14:32,718 --> 00:14:34,311 You never know. 300 00:14:34,580 --> 00:14:36,683 I'm worried about Gil. 301 00:14:37,158 --> 00:14:39,360 Don't be. They don't have anything on him 302 00:14:39,393 --> 00:14:40,474 they can make stick. 303 00:14:41,250 --> 00:14:42,561 How's Marina doing? 304 00:14:44,023 --> 00:14:46,075 Well, she gave me the ring back, so... 305 00:14:46,412 --> 00:14:48,488 Oh, God, Jackson, I'm sorry. 306 00:14:48,802 --> 00:14:50,537 It's really gotten that bad? 307 00:14:56,864 --> 00:14:57,932 I came by to get some clothes. 308 00:14:57,965 --> 00:14:59,233 I thought you'd be at work already. 309 00:14:59,923 --> 00:15:01,610 Th-This is nothing, baby. 310 00:15:01,697 --> 00:15:02,965 If you think this is something, 311 00:15:02,998 --> 00:15:04,633 - you're wrong. - Please don't insult me. 312 00:15:04,666 --> 00:15:05,537 We were working on something. 313 00:15:05,569 --> 00:15:07,635 - In our own house? - Baby, baby, 314 00:15:07,668 --> 00:15:09,153 no, baby... 315 00:15:16,445 --> 00:15:17,813 We had a deal, 316 00:15:17,846 --> 00:15:18,732 Terry! 317 00:15:18,766 --> 00:15:21,918 You said set you up with Pablo and this would all be over. 318 00:15:21,952 --> 00:15:24,342 Yeah, well, my needs have changed. 319 00:15:24,367 --> 00:15:27,055 All right? I got a new supplier, but no stash house yet. 320 00:15:27,080 --> 00:15:28,361 It's just one more shipment. 321 00:15:28,386 --> 00:15:30,227 It's not your church, Terry. 322 00:15:30,252 --> 00:15:31,278 You sure about that? 323 00:15:31,619 --> 00:15:32,561 'Cause I seem to recall 324 00:15:32,595 --> 00:15:35,298 paying for everything you do at that church. 325 00:15:35,331 --> 00:15:37,300 Or maybe you don't need my money anymore. 326 00:15:37,332 --> 00:15:39,068 Leesha knows. 327 00:15:40,369 --> 00:15:41,737 What? 328 00:15:41,769 --> 00:15:43,639 I was moving the bricks you left in the closet 329 00:15:43,672 --> 00:15:45,241 into my office the other day. 330 00:15:45,274 --> 00:15:47,210 She walked right in and surprised me. 331 00:15:47,242 --> 00:15:49,377 Saw the drugs, everything. 332 00:15:49,410 --> 00:15:51,313 And now she thinks I'm the one hustling. 333 00:15:51,346 --> 00:15:52,741 - She... - Calm down. 334 00:15:53,515 --> 00:15:54,851 Now, what did you say? 335 00:15:54,884 --> 00:15:57,553 Well, I had the decency not to tell her it was you. 336 00:15:57,586 --> 00:16:00,011 Look, I love and I cherish that girl. 337 00:16:00,556 --> 00:16:03,326 And if you think you're gonna ruin my relationship with her 338 00:16:03,359 --> 00:16:05,528 over some ridiculous charade that you're 339 00:16:05,561 --> 00:16:07,697 the neighborhood flower man, you're wrong. 340 00:16:07,730 --> 00:16:10,765 You need to take responsibility for who you are. 341 00:16:10,798 --> 00:16:13,059 Lying to your flesh and blood ain't the way, brother. 342 00:16:13,092 --> 00:16:13,688 Dennis... 343 00:16:13,713 --> 00:16:15,789 No, don't "Dennis" me, man. Now, she about 344 00:16:15,820 --> 00:16:17,426 the best thing you have in your life. 345 00:16:17,460 --> 00:16:19,140 If you want to hold on to her... 346 00:16:20,308 --> 00:16:21,821 you're got to tell her the truth. 347 00:16:22,644 --> 00:16:25,164 Before she figures it out for herself, 348 00:16:25,189 --> 00:16:26,539 which she will do. 349 00:16:30,186 --> 00:16:31,821 Hi. I need to talk to you. 350 00:16:31,854 --> 00:16:33,391 Yeah, come on in. 351 00:16:36,691 --> 00:16:38,660 I am going to ask you something 352 00:16:38,692 --> 00:16:40,761 and please, just tell me the truth. 353 00:16:40,794 --> 00:16:42,225 Of course. 354 00:16:42,596 --> 00:16:44,197 Did you agree to make Jackson partner because 355 00:16:44,230 --> 00:16:46,768 you truly believe in him or because you knew that 356 00:16:46,801 --> 00:16:47,969 it would make me happy? 357 00:16:48,002 --> 00:16:49,156 Because I believe in him. 358 00:16:49,842 --> 00:16:51,974 Why, are you questioning our decision? 359 00:16:52,005 --> 00:16:55,008 I'm questioning everything, to be honest. 360 00:16:55,042 --> 00:16:58,212 Marina, you know how much I care about you, but whatever problems 361 00:16:58,244 --> 00:16:59,743 the two of you are having at home... 362 00:16:59,775 --> 00:17:02,196 No, it's... it's not that. 363 00:17:03,917 --> 00:17:07,427 Diana Stockman is reconsidering her decision to hire us 364 00:17:07,459 --> 00:17:09,622 because of Jackson's erratic behavior. 365 00:17:09,991 --> 00:17:11,831 Erratic how? 366 00:17:11,878 --> 00:17:14,399 Well, he ducked out of two meetings with her. 367 00:17:14,424 --> 00:17:15,866 And when Diana visited me 368 00:17:15,898 --> 00:17:18,353 in the hospital, he was... 369 00:17:19,073 --> 00:17:20,668 I'm not sure how to describe this... 370 00:17:21,636 --> 00:17:23,627 he was extremely argumentative. 371 00:17:23,828 --> 00:17:24,904 About what? 372 00:17:24,936 --> 00:17:27,706 Her relationship with Ray Carroll, of all things. 373 00:17:27,740 --> 00:17:29,709 And why she chose our firm. 374 00:17:29,742 --> 00:17:32,083 It was embarrassing, and... 375 00:17:33,646 --> 00:17:36,354 I felt obligated, as your partner, to let you know. 376 00:17:37,034 --> 00:17:37,790 Okay. 377 00:17:38,885 --> 00:17:41,511 I'll, uh... I'll talk to him. 378 00:17:44,569 --> 00:17:45,660 Boom. 379 00:17:46,480 --> 00:17:48,382 Forensics report on Bobby Marks' houseboat. 380 00:17:48,415 --> 00:17:49,898 They find anything? 381 00:17:49,932 --> 00:17:50,719 Oh, yeah. 382 00:17:50,751 --> 00:17:52,320 And you're not gonna believe it. 383 00:17:55,336 --> 00:17:56,425 Let's go. 384 00:17:59,928 --> 00:18:02,964 Uh, I don't if this is a good idea. 385 00:18:02,997 --> 00:18:04,700 A lightning bolt's liable to shoot down 386 00:18:04,732 --> 00:18:06,567 and blow up this whole place. 387 00:18:07,091 --> 00:18:08,337 Tell you what, 388 00:18:08,370 --> 00:18:09,838 we'll light a candle for Amy, 389 00:18:09,871 --> 00:18:11,440 one for Boots. 390 00:18:12,435 --> 00:18:14,508 If that's all you think you can stand, 391 00:18:14,542 --> 00:18:16,111 I promise we can leave. 392 00:18:16,502 --> 00:18:17,697 Deal? 393 00:18:19,289 --> 00:18:20,348 All right. 394 00:18:20,382 --> 00:18:22,750 All right. Come on. 395 00:18:52,814 --> 00:18:53,949 Sit for a bit. 396 00:18:53,981 --> 00:18:55,350 All right. 397 00:19:02,977 --> 00:19:03,971 Annie. 398 00:19:04,513 --> 00:19:05,676 Hi. 399 00:19:06,247 --> 00:19:08,516 Dennis, this is my friend Shawn. 400 00:19:08,957 --> 00:19:11,220 Shawn, this is Dennis. 401 00:19:12,353 --> 00:19:15,157 He was the pastor who came to my house when Boots died. 402 00:19:15,189 --> 00:19:16,604 Actually, I'm not a pastor. 403 00:19:16,992 --> 00:19:19,928 I'm... I'm the director of community outreach here. 404 00:19:19,962 --> 00:19:21,664 - Oh. - But grief counseling 405 00:19:21,696 --> 00:19:23,377 is part of the job description, so... 406 00:19:23,409 --> 00:19:24,375 Oh, right. 407 00:19:25,333 --> 00:19:27,183 Anyway, welcome to the New Hope Assembly. 408 00:19:27,788 --> 00:19:28,652 Dennis. 409 00:19:28,816 --> 00:19:29,790 Yeah. 410 00:19:30,552 --> 00:19:31,670 Dennis Lowen? 411 00:19:33,639 --> 00:19:34,467 That's right. 412 00:19:35,110 --> 00:19:37,048 Annie, I need you to step outside. 413 00:19:39,332 --> 00:19:40,700 I'm sorry, is there something wrong? 414 00:19:40,732 --> 00:19:42,701 Annie, I need you to leave. 415 00:19:42,735 --> 00:19:44,304 Shawn, what is going on? 416 00:19:44,336 --> 00:19:46,341 Cell block E, Quitman, right? 417 00:19:46,605 --> 00:19:47,965 How's your brother Terry? 418 00:19:48,540 --> 00:19:50,442 What, you didn't think I would recognize you? 419 00:19:50,476 --> 00:19:51,911 That was a long time ago, man. 420 00:19:51,943 --> 00:19:53,142 Shawn... 421 00:19:53,813 --> 00:19:55,649 People change, now, brother. 422 00:19:55,681 --> 00:19:56,462 Don't "brother" me. 423 00:19:57,017 --> 00:19:58,408 I want you to stay away from her, understand? 424 00:19:58,433 --> 00:19:59,355 Shawn, please. 425 00:19:59,388 --> 00:20:02,588 If you come near her again, I swear I will kill you. 426 00:20:02,622 --> 00:20:03,623 Why don't we just all calm down. 427 00:20:03,655 --> 00:20:05,624 Shawn! 428 00:20:05,658 --> 00:20:06,825 Hold it! 429 00:20:06,858 --> 00:20:08,027 - Hey, pal! - Get off me! 430 00:20:08,060 --> 00:20:09,962 - Come on. - Get off me! - Shawn! 431 00:20:09,996 --> 00:20:11,864 What, you didn't think this was gonna come back on you?! 432 00:20:11,898 --> 00:20:14,000 Huh? You didn't think this was gonna come back?! 433 00:20:14,033 --> 00:20:15,769 Huh, Dennis?! Well, I'm back! 434 00:20:15,802 --> 00:20:17,003 - I'm coming back! - Get out of here. 435 00:20:17,036 --> 00:20:19,339 Get out of here, man. 436 00:20:19,372 --> 00:20:20,340 Get off me! 437 00:20:22,325 --> 00:20:25,295 - What?! What y'all want? - Come... Shawn, come on. 438 00:20:25,327 --> 00:20:26,863 You knew him a Quitman? 439 00:20:26,895 --> 00:20:29,265 That place was... hell on Earth. 440 00:20:29,298 --> 00:20:31,500 And Dennis was one of the reasons. 441 00:20:31,534 --> 00:20:33,870 Him, his brother Terry, Darryl, Eddie. 442 00:20:33,903 --> 00:20:36,338 They hurt us. All of us. 443 00:20:36,372 --> 00:20:37,941 I can't believe he was in my house. 444 00:20:37,973 --> 00:20:40,309 Don't think for a second that was by coincidence. 445 00:20:40,343 --> 00:20:42,679 - What? - He was scoping you out, Annie. 446 00:20:42,711 --> 00:20:45,347 All right? He was taking a read on the situation. 447 00:20:45,381 --> 00:20:47,417 I tell you this... what Boots did to Darryl, 448 00:20:47,450 --> 00:20:49,013 I'll do to that bastard ten time over, I swear! 449 00:20:49,038 --> 00:20:49,719 No, Shawn. 450 00:20:49,751 --> 00:20:52,454 Please, don't. I mean it. 451 00:20:52,488 --> 00:20:54,587 This has to stop. 452 00:20:54,971 --> 00:20:56,860 I cannot take losing somebody else. 453 00:21:00,322 --> 00:21:02,191 You promise me, Shawn. 454 00:21:10,717 --> 00:21:12,409 The dude is working at a church! 455 00:21:12,443 --> 00:21:14,358 You know, I'd like to interrupt a sermon one day 456 00:21:14,383 --> 00:21:15,589 and let those people know the real deal 457 00:21:15,623 --> 00:21:16,889 about their good brother Dennis. 458 00:21:17,050 --> 00:21:18,534 I'd pay to see that. 459 00:21:23,223 --> 00:21:24,380 What's that? 460 00:21:25,512 --> 00:21:27,107 It's the warden's campaign schedule. 461 00:21:30,903 --> 00:21:32,454 I'm going down, Shawnie. 462 00:21:33,366 --> 00:21:36,094 Uh, I killed Bobby and the cops know it, but... 463 00:21:37,479 --> 00:21:39,330 I cannot live knowing that the warden 464 00:21:39,364 --> 00:21:40,826 never paid for what he did. 465 00:21:41,537 --> 00:21:44,117 So he's gonna be at Bobby's wake 466 00:21:44,658 --> 00:21:47,319 at 4:30, and so will I. 467 00:21:48,368 --> 00:21:49,751 And I'm gonna say hello. 468 00:21:50,516 --> 00:21:52,759 And I'm gonna shoot him right between the eyes. 469 00:21:54,288 --> 00:21:57,050 And then I'm gonna confess to killing Bobby by myself, 470 00:21:57,084 --> 00:21:58,667 so they can't touch you or Jackie. 471 00:21:59,019 --> 00:22:00,088 Problem solved. 472 00:22:01,575 --> 00:22:02,982 Have you lost your damn mind? 473 00:22:03,483 --> 00:22:05,551 And what makes you think going over there to kill the warden 474 00:22:05,584 --> 00:22:07,569 is gonna all of a sudden fix everything? 475 00:22:07,625 --> 00:22:09,715 - 'Cause it will. - Really? 476 00:22:09,809 --> 00:22:11,872 So, when your ass is rotting in prison... 477 00:22:12,345 --> 00:22:13,882 you gonna feel good about the fact that Terry 478 00:22:13,914 --> 00:22:14,767 is still out there? 479 00:22:14,800 --> 00:22:16,817 After everything he did to us? 480 00:22:17,082 --> 00:22:18,859 Why don't you, uh, make a list? 481 00:22:19,151 --> 00:22:20,834 Yeah, yeah, come on. I'm serious. 482 00:22:20,867 --> 00:22:21,786 Write it down for me. 483 00:22:22,013 --> 00:22:23,782 List all the people you got to kill 484 00:22:23,816 --> 00:22:25,018 to make this thing right. 485 00:22:25,050 --> 00:22:27,452 And what about Dennis... why does he skate? 486 00:22:27,486 --> 00:22:30,290 What about all those guards who knew exactly what was going on 487 00:22:30,323 --> 00:22:31,958 and didn't do a damn thing to help us? 488 00:22:31,990 --> 00:22:32,863 What about them?! 489 00:22:32,895 --> 00:22:35,028 Hey, I'm just messing with you. 490 00:22:36,729 --> 00:22:38,238 Get you riled up. 491 00:22:38,564 --> 00:22:39,700 That's it. 492 00:22:40,373 --> 00:22:41,607 Seriously, man... 493 00:22:42,233 --> 00:22:43,120 where did you get that schedule? 494 00:22:43,153 --> 00:22:44,333 I stole it from Jessie. 495 00:22:44,623 --> 00:22:45,735 Tell me you ain't gonna do something stupid. 496 00:22:45,926 --> 00:22:47,595 - Aw, come on. Listen, it's not... - You swear to me. 497 00:22:47,620 --> 00:22:48,955 - I... Listen... - Swear it! 498 00:22:48,980 --> 00:22:50,414 I was joking, I was joking, 499 00:22:50,439 --> 00:22:52,308 I was joking, I'm sorry. 500 00:22:52,811 --> 00:22:55,615 I'm fine. I was just blowing off some steam, that's all. 501 00:22:58,162 --> 00:23:00,532 All right, man, I'm gonna go pay the subs at the Montrose house. 502 00:23:00,557 --> 00:23:01,562 Okay. 503 00:23:07,526 --> 00:23:08,252 Hey. 504 00:23:10,863 --> 00:23:12,003 I love you, man. 505 00:23:13,531 --> 00:23:15,338 I love you, too, bro. 506 00:23:24,535 --> 00:23:25,467 Dad? 507 00:23:25,870 --> 00:23:27,418 Hey, Leesh. 508 00:23:27,872 --> 00:23:29,260 You're out early. 509 00:23:29,739 --> 00:23:31,434 I skipped last period. 510 00:23:33,643 --> 00:23:34,688 Why is that, young lady? 511 00:23:35,075 --> 00:23:36,398 I need to tell you something. 512 00:23:36,675 --> 00:23:38,421 I think Uncle Dennis is a dealer. 513 00:23:38,778 --> 00:23:41,548 I saw him hiding drugs in the church. 514 00:23:41,580 --> 00:23:43,186 I know I probably shouldn't say anything, 515 00:23:43,220 --> 00:23:45,919 but I can't believe he'd pretend to be a person 516 00:23:45,952 --> 00:23:47,487 everyone thinks he is 517 00:23:47,586 --> 00:23:48,973 when he's really just a criminal. 518 00:23:49,100 --> 00:23:52,216 Baby, listen, okay? I do know about it. 519 00:23:53,234 --> 00:23:55,122 And this is on me. 520 00:23:55,601 --> 00:23:58,227 I should've told you the truth a long time ago. 521 00:23:58,261 --> 00:23:59,511 Why didn't you? 522 00:23:59,544 --> 00:24:02,623 Because I didn't want my little girl to worry about it. 523 00:24:03,448 --> 00:24:04,894 I know... 524 00:24:06,150 --> 00:24:08,152 that your Uncle Dennis 525 00:24:08,186 --> 00:24:09,551 is a very troubled man. 526 00:24:10,254 --> 00:24:12,524 But just because he's not everything he says he is 527 00:24:12,556 --> 00:24:14,305 doesn't mean he doesn't love you. 528 00:24:15,058 --> 00:24:16,593 Just like I do. 529 00:24:26,237 --> 00:24:27,738 Molto bene. 530 00:24:27,772 --> 00:24:31,643 Bonjourno, bonjourno, bonjourno, buonasera. 531 00:24:31,676 --> 00:24:33,113 Wow. 532 00:24:33,138 --> 00:24:34,305 What's all this? 533 00:24:34,338 --> 00:24:37,047 Nothing. Just wanted to, uh, 534 00:24:37,081 --> 00:24:39,150 make you some lunch. 535 00:24:39,182 --> 00:24:41,285 Good, I'm starving. 536 00:24:42,352 --> 00:24:43,656 You didn't make me nothing? 537 00:24:43,688 --> 00:24:45,976 Sorry, doll, we're all out of Pop Tarts and beer. 538 00:24:46,001 --> 00:24:47,411 Uh-huh. 539 00:24:49,600 --> 00:24:53,071 Hey, um, you hear back from the police yet? 540 00:24:53,104 --> 00:24:54,377 No. 541 00:24:54,706 --> 00:24:55,784 You okay? 542 00:24:55,933 --> 00:24:57,735 Yeah. Jackson's on it. 543 00:24:57,975 --> 00:25:00,335 Not much I can really do about it anyway, you know? 544 00:25:05,367 --> 00:25:06,502 It's okay? 545 00:25:06,534 --> 00:25:07,731 Mm-hmm. 546 00:25:09,790 --> 00:25:11,059 I love you, Jessie. 547 00:25:13,735 --> 00:25:15,052 I love you, too. 548 00:25:16,778 --> 00:25:17,639 Hey. 549 00:25:18,379 --> 00:25:19,814 You sure you're okay? 550 00:25:20,983 --> 00:25:24,118 Yeah. I just... 551 00:25:24,152 --> 00:25:26,022 I do want to let you know, though, that... 552 00:25:29,523 --> 00:25:31,060 ...you know, no matter what happens, 553 00:25:31,092 --> 00:25:32,735 you're the best thing that ever happened to me. 554 00:25:40,990 --> 00:25:42,424 Hey. 555 00:25:42,483 --> 00:25:43,636 You got something? 556 00:25:43,669 --> 00:25:46,517 Yeah. Man, it took a while to unravel. 557 00:25:46,731 --> 00:25:49,100 But it looks like a year after he bought this land, 558 00:25:49,134 --> 00:25:52,104 Carroll sold it to a company called ROC Holdings. 559 00:25:52,137 --> 00:25:53,038 Never heard of 'em. 560 00:25:53,071 --> 00:25:55,113 But I do recognize the parent company... 561 00:25:55,772 --> 00:25:58,077 Corrections Services of America. 562 00:25:58,542 --> 00:26:00,725 We actually represent them. 563 00:26:01,245 --> 00:26:02,301 Since when? 564 00:26:02,547 --> 00:26:03,748 Since we took on 565 00:26:03,781 --> 00:26:05,538 Stockman Ventures as a client. 566 00:26:06,018 --> 00:26:07,353 It's one of their subsidiaries. 567 00:26:07,386 --> 00:26:09,254 Um, Jackson? 568 00:26:09,288 --> 00:26:10,670 Can I see you in my office, please? 569 00:26:11,895 --> 00:26:13,059 Yeah. 570 00:26:13,091 --> 00:26:14,392 Th-thank you. 571 00:26:14,426 --> 00:26:15,807 Thank you. 572 00:26:19,531 --> 00:26:21,333 Are you aware Diana Stockman controls 573 00:26:21,367 --> 00:26:23,002 one of the largest private prison companies 574 00:26:23,034 --> 00:26:24,070 in America? 575 00:26:24,102 --> 00:26:26,404 I'm aware she has interests in corrections, yes. 576 00:26:26,437 --> 00:26:29,026 Aaron, they imprison people for profit. 577 00:26:29,106 --> 00:26:30,675 Actually, courts imprison people. 578 00:26:30,707 --> 00:26:32,209 Governments contract out to private vendors 579 00:26:32,243 --> 00:26:34,712 - to enforce those... - Oh, so-so that makes it okay. 580 00:26:34,744 --> 00:26:38,649 Uh, maybe I should be asking the questions, Jackson. 581 00:26:38,683 --> 00:26:41,019 Stockman could be the most important client we've ever had, 582 00:26:41,052 --> 00:26:41,859 but because of you, 583 00:26:41,884 --> 00:26:44,408 Diana's questioning her decision to hire us. 584 00:26:44,768 --> 00:26:46,370 Please tell me there's more to this 585 00:26:46,403 --> 00:26:47,903 than some moral objection you have 586 00:26:47,937 --> 00:26:50,274 to a perfectly legal business. 587 00:26:50,306 --> 00:26:51,092 Yeah, there is. 588 00:26:51,126 --> 00:26:52,562 Such as? 589 00:26:53,710 --> 00:26:55,645 Such as the fact that she's tight 590 00:26:55,679 --> 00:26:58,088 with a sleazeball like Ray Carroll, 591 00:26:58,113 --> 00:26:59,682 who was the warden at Quitman 592 00:26:59,716 --> 00:27:00,917 when a riot shut it down, after which 593 00:27:00,950 --> 00:27:02,586 he very conveniently popped up on the board 594 00:27:02,611 --> 00:27:04,599 of the very same company that took it private... 595 00:27:04,631 --> 00:27:07,989 Diana's company... the same company now using kids 596 00:27:08,023 --> 00:27:10,427 as slave labor in their warehousing building which, 597 00:27:10,460 --> 00:27:11,322 by the way, was just 598 00:27:11,356 --> 00:27:12,437 raided by the DEA. 599 00:27:12,471 --> 00:27:13,504 The DEA? 600 00:27:13,984 --> 00:27:15,365 Who'd they bust? 601 00:27:15,452 --> 00:27:18,409 Nobody. That's... 602 00:27:18,976 --> 00:27:20,283 That's not the point, Aaron. 603 00:27:20,315 --> 00:27:22,116 Then what is? 604 00:27:22,297 --> 00:27:24,733 Everything else sounds like conjecture and innuendo. 605 00:27:24,767 --> 00:27:26,759 The point is these are not good people. 606 00:27:27,435 --> 00:27:29,258 We shouldn't be in business with them. 607 00:27:32,473 --> 00:27:33,992 I'm sorry, I... 608 00:27:36,444 --> 00:27:38,967 It's... Uh, this is my alarm company. I... 609 00:27:39,260 --> 00:27:40,395 I got to go, I'm sorry. I'm sorry. 610 00:27:40,427 --> 00:27:41,543 Jackson. 611 00:27:42,097 --> 00:27:43,936 - I'm sorry. - Jackson! 612 00:27:51,505 --> 00:27:53,708 Liz, you better have a warrant for this. 613 00:27:53,742 --> 00:27:55,676 Found a print 614 00:27:55,710 --> 00:27:57,245 inside Bobby's houseboat. 615 00:27:57,278 --> 00:27:59,647 Imagine my surprise when it turned out to be yours. 616 00:28:02,684 --> 00:28:04,286 You're searching my house based on a single print? 617 00:28:04,318 --> 00:28:05,453 And a motive. 618 00:28:05,486 --> 00:28:07,655 - What motive? - Grudge, prior grievances. 619 00:28:07,688 --> 00:28:09,123 None of that justifies a warrant. 620 00:28:09,156 --> 00:28:10,391 Take it up with the judge. 621 00:28:10,424 --> 00:28:13,361 Don't you have anything better to do, 622 00:28:13,395 --> 00:28:16,231 like-like find the person who attacked my fiancée? 623 00:28:22,503 --> 00:28:25,006 My fiancée was assaulted. That's for protection. 624 00:28:25,570 --> 00:28:27,804 Bag it and send it to Ballistics. 625 00:28:28,621 --> 00:28:31,437 This case just gets more interesting every day, 626 00:28:31,471 --> 00:28:33,241 doesn't it, Counselor? 627 00:28:38,582 --> 00:28:40,464 Jackson, what brings you back 628 00:28:40,497 --> 00:28:42,407 to the slums of the District Attorney's Office? 629 00:28:42,967 --> 00:28:45,270 What can you tell me about Liz Winters? 630 00:28:45,303 --> 00:28:47,939 She's one of our best. Why? 631 00:28:47,971 --> 00:28:49,673 Well, I'm trying to figure out 632 00:28:49,707 --> 00:28:51,775 why a Gangs Squad detective is investigating a murder 633 00:28:51,808 --> 00:28:54,478 four counties away. Now, my client's involvement, 634 00:28:54,512 --> 00:28:56,781 it's flimsy, at best, and she's on this thing 635 00:28:56,814 --> 00:28:58,650 like a pit bull that hasn't eaten in two weeks. 636 00:28:58,682 --> 00:29:00,852 What can I say? She is a pit bull. 637 00:29:00,884 --> 00:29:02,420 We D.A.s kind of like it that way. 638 00:29:02,452 --> 00:29:04,756 Let me ask you this, I have another client. 639 00:29:05,158 --> 00:29:07,858 He was killed in jail recently. 640 00:29:07,891 --> 00:29:09,727 Now, a lifer confessed, but there was a man 641 00:29:09,760 --> 00:29:10,961 in the cell block with him. 642 00:29:10,995 --> 00:29:13,007 His name's Dooley. Do you know him? 643 00:29:13,297 --> 00:29:14,965 The Viking? Yeah. 644 00:29:14,998 --> 00:29:16,834 We had him up on assault. 645 00:29:16,868 --> 00:29:18,303 Turned up dead not long ago. 646 00:29:18,335 --> 00:29:20,438 Why'd you let him out in the first place? 647 00:29:21,206 --> 00:29:24,007 Victoria, please, I'm-I'm asking as a friend. 648 00:29:24,582 --> 00:29:25,678 Please. 649 00:29:39,837 --> 00:29:41,958 The detective on the case 650 00:29:41,993 --> 00:29:44,429 said the witness refused to testify. 651 00:29:44,662 --> 00:29:46,363 And who was the detective? 652 00:29:47,248 --> 00:29:48,830 Liz Winters. 653 00:29:51,401 --> 00:29:53,422 Marina? 654 00:29:54,701 --> 00:29:56,664 Can I talk to you for a second? 655 00:30:10,370 --> 00:30:12,056 I just want to make sure that you know 656 00:30:12,090 --> 00:30:14,426 that there's absolutely nothing 657 00:30:14,458 --> 00:30:16,061 going on between me and Jackson. 658 00:30:16,736 --> 00:30:19,763 You have been alone with him at my house, 659 00:30:19,796 --> 00:30:21,432 at least twice that I know of, 660 00:30:21,466 --> 00:30:23,481 but you're not having an affair? 661 00:30:23,668 --> 00:30:26,036 I swear to you, anything that's happened between us 662 00:30:26,070 --> 00:30:28,080 is in the past. I am with Gil. 663 00:30:28,538 --> 00:30:30,674 And I can't bear to think that I had something to do 664 00:30:30,708 --> 00:30:33,577 with your breakup. I have already ruined his life once. 665 00:30:33,611 --> 00:30:35,880 The only reason he went to juvie was because he was trying 666 00:30:35,912 --> 00:30:37,614 to protect me from my own drunk mother. 667 00:30:37,648 --> 00:30:40,017 - I know. - I promise you, 668 00:30:40,400 --> 00:30:43,024 my only interest in Jackson now is trying to help him. 669 00:30:43,388 --> 00:30:44,192 That's it. 670 00:30:45,080 --> 00:30:47,090 You want to help him? 671 00:30:47,584 --> 00:30:50,094 Help him do what, Jessie? 672 00:30:50,128 --> 00:30:51,664 Get justice. 673 00:30:52,616 --> 00:30:54,440 For what happened at Quitman. 674 00:30:54,832 --> 00:30:55,818 Okay. 675 00:30:58,568 --> 00:31:00,606 How much has he told you about that? 676 00:31:00,938 --> 00:31:02,474 That he went with his friends. 677 00:31:02,506 --> 00:31:04,875 And I am sure it wasn't pleasant. 678 00:31:06,190 --> 00:31:07,318 Marina... 679 00:31:10,414 --> 00:31:12,054 ...they were beaten, 680 00:31:13,038 --> 00:31:14,386 they were abused, 681 00:31:14,419 --> 00:31:16,034 and they were raped. 682 00:31:17,289 --> 00:31:18,598 All of them. 683 00:31:20,569 --> 00:31:23,627 Jackson's been through some really dark things. 684 00:31:23,942 --> 00:31:24,894 Gil and Shawn, too. 685 00:31:24,929 --> 00:31:27,693 And they were my best friends. 686 00:31:29,225 --> 00:31:31,736 And I'm never gonna know what that was truly like for them. 687 00:31:31,768 --> 00:31:33,650 So I am sorry, 688 00:31:34,570 --> 00:31:36,618 for what it's worth. 689 00:31:58,094 --> 00:32:01,165 Why'd you tell the D.A. the witness in the Klaus Dooley case 690 00:32:01,199 --> 00:32:02,766 refused to testify? 691 00:32:02,800 --> 00:32:04,035 I spoke to the man. 692 00:32:04,067 --> 00:32:05,903 He said he never refused. 693 00:32:05,937 --> 00:32:08,640 Which means you lied to the D.A. and you let Dooley walk. 694 00:32:08,672 --> 00:32:10,074 Is that what you think happened? 695 00:32:10,106 --> 00:32:11,942 I don't think... I know. 'Cause you're bent, Liz. 696 00:32:16,214 --> 00:32:18,216 You knew he murdered my client in jail, 697 00:32:18,248 --> 00:32:20,651 and you put him on the street anyway. 698 00:32:20,685 --> 00:32:22,654 I think you're losing it, Counselor. 699 00:32:22,687 --> 00:32:24,789 Actually, I've never felt so clear. 700 00:32:24,822 --> 00:32:26,491 It's Terry Bausch, isn't it? 701 00:32:26,524 --> 00:32:28,593 That's how you know about E Block, that's how you know 702 00:32:28,625 --> 00:32:31,061 about Red Tyson, that's why you're trying to pin the murder 703 00:32:31,094 --> 00:32:33,797 of Bobby Marks on me. I didn't do it. 704 00:32:33,831 --> 00:32:36,801 But I am this close, this close, to turning you in 705 00:32:36,833 --> 00:32:38,902 to the D.A. unless I get some answers right now. 706 00:32:38,936 --> 00:32:41,287 What the hell happened to you, Liz? 707 00:32:43,940 --> 00:32:45,220 Look, 708 00:32:45,843 --> 00:32:47,911 we all make choices that we regret. 709 00:32:47,945 --> 00:32:49,684 I know what it's like to lie. 710 00:32:50,164 --> 00:32:52,784 I know what it's like to pretend to be someone you're not. 711 00:32:52,816 --> 00:32:54,051 But you've got to hate this, 712 00:32:54,084 --> 00:32:56,054 because every instinct I have 713 00:32:56,086 --> 00:32:58,956 is telling me that this is not who you really are. 714 00:32:58,989 --> 00:33:00,285 So talk to me. 715 00:33:00,591 --> 00:33:03,462 Talk to me so I don't have to ruin your life. 716 00:33:06,296 --> 00:33:08,833 Fine. I'm going to the D.A. 717 00:33:12,203 --> 00:33:13,491 Wait. 718 00:33:19,575 --> 00:33:21,197 I could take you down 719 00:33:22,304 --> 00:33:23,615 or you could take me down, 720 00:33:23,648 --> 00:33:25,582 but either way Terry gets off clean. 721 00:33:30,213 --> 00:33:32,044 My brother's in jail. 722 00:33:33,452 --> 00:33:35,793 He's a drug addict, a... fool, 723 00:33:35,825 --> 00:33:38,796 and a complete mess, but he's my brother. 724 00:33:40,229 --> 00:33:42,549 And I need to keep him alive. 725 00:33:42,934 --> 00:33:44,836 I don't want you, Liz. 726 00:33:44,869 --> 00:33:45,893 I want Terry. 727 00:33:46,901 --> 00:33:48,939 We're not the ones who should be suffering here. 728 00:33:48,972 --> 00:33:51,229 It's animals like him. 729 00:33:51,391 --> 00:33:54,177 I won't tell anyone about you. 730 00:33:54,211 --> 00:33:58,207 All I ask is that you leave me and my friends alone. 731 00:34:01,285 --> 00:34:02,822 Do we have a deal? 732 00:34:18,302 --> 00:34:20,838 Hey, G. I saw Mario at the job site today, 733 00:34:20,871 --> 00:34:22,833 and he wanted to ask about those measurements... 734 00:34:43,232 --> 00:34:44,744 Dear Jessie, 735 00:34:46,185 --> 00:34:48,896 By the time you read this, a lot will have changed. 736 00:34:59,714 --> 00:35:01,613 I know it's just a matter of time 737 00:35:01,646 --> 00:35:04,203 before I won't be able to make my own decisions. 738 00:35:05,182 --> 00:35:08,252 I also know I can't let Ray Carroll get away 739 00:35:08,284 --> 00:35:11,474 with what he did to me and my friends. 740 00:35:11,755 --> 00:35:13,724 Hello. Are you family? 741 00:35:13,758 --> 00:35:14,859 No. 742 00:35:14,892 --> 00:35:18,161 Let this letter show that I take full responsibility 743 00:35:18,195 --> 00:35:21,332 for killing Bobby Marks and Ray Carroll, 744 00:35:21,826 --> 00:35:25,737 and I acted alone doing it. 745 00:35:33,977 --> 00:35:36,347 This isn't the ending I would have picked, Jessie, 746 00:35:36,380 --> 00:35:38,800 but it's the only one left I can accept. 747 00:35:40,885 --> 00:35:42,574 You are the love of my life, 748 00:35:44,240 --> 00:35:46,324 and I will miss you most of all. 749 00:35:46,356 --> 00:35:48,360 Gil. 750 00:36:11,476 --> 00:36:13,179 What the hell you think you're doin'?! 751 00:36:13,210 --> 00:36:15,112 You didn't get enough prison the first time?! 752 00:36:15,145 --> 00:36:17,281 - Quitman wasn't enough for you?! - They can't send you to prison 753 00:36:17,315 --> 00:36:18,090 when you're already dead! 754 00:36:18,115 --> 00:36:19,618 What, so that's your plan, huh? That's your plan? 755 00:36:19,650 --> 00:36:20,834 You're gonna kill the warden, then yourself? 756 00:36:20,868 --> 00:36:22,721 What choice do I have, Jackie?! 757 00:36:22,754 --> 00:36:24,288 I'm going down for Bobby! 758 00:36:24,321 --> 00:36:26,095 You're not going down for killing Bobby. 759 00:36:26,129 --> 00:36:27,662 - You know I am! - No, you're not! 760 00:36:28,015 --> 00:36:30,752 I've made a deal with the detective. 761 00:36:30,786 --> 00:36:32,421 - You're safe. It's over. - What? 762 00:36:32,453 --> 00:36:34,774 It's done. It's over. 763 00:36:35,154 --> 00:36:36,258 - You're safe. - What? 764 00:36:36,290 --> 00:36:37,959 The police are not coming for you. 765 00:36:41,997 --> 00:36:43,265 Shh. 766 00:36:43,297 --> 00:36:45,133 It's handled. 767 00:36:45,167 --> 00:36:47,268 - Gil, it's handled. - Shh. 768 00:36:47,301 --> 00:36:48,877 It's handled. 769 00:36:52,306 --> 00:36:54,275 Gil, listen to me. 770 00:36:54,308 --> 00:36:56,011 Listen to me, Gil. 771 00:36:56,044 --> 00:36:58,547 I know you want the warden. 772 00:36:58,580 --> 00:37:00,852 And we got a way to get him. 773 00:37:01,549 --> 00:37:03,151 That road he was on with Petey, 774 00:37:03,185 --> 00:37:05,020 you travel down that road 15 miles, 775 00:37:05,053 --> 00:37:07,890 it takes you to Louisiana. 776 00:37:07,922 --> 00:37:11,325 Now, three days after Petey disappeared, 777 00:37:11,359 --> 00:37:14,129 Carroll bought land over the border 778 00:37:14,161 --> 00:37:17,131 right off that exact same road. 779 00:37:17,165 --> 00:37:19,835 I think that's where he took him. 780 00:37:19,868 --> 00:37:22,103 If I'm right... Hey, if I'm right, 781 00:37:22,136 --> 00:37:24,105 we got him. We got him. 782 00:37:24,138 --> 00:37:26,107 Everybody's gonna find out the truth 783 00:37:26,140 --> 00:37:27,975 about who Ray Carroll really is. 784 00:37:45,776 --> 00:37:46,635 Hi. 785 00:37:51,355 --> 00:37:53,275 I know what happened to you at Quitman. 786 00:37:56,237 --> 00:37:57,434 Everything. 787 00:37:58,900 --> 00:38:00,610 Jessie told me. 788 00:38:00,641 --> 00:38:02,283 I wish that you'd told me yourself. 789 00:38:02,509 --> 00:38:04,580 If I'd known the truth, I could've at least understood 790 00:38:04,612 --> 00:38:06,315 what you were going through. 791 00:38:06,348 --> 00:38:08,555 You're right. I... 792 00:38:09,940 --> 00:38:11,451 I should have told you. 793 00:38:13,087 --> 00:38:14,615 Why didn't you? 794 00:38:19,491 --> 00:38:21,260 'Cause I was ashamed. 795 00:38:24,292 --> 00:38:26,202 I thought you'd think less of me. 796 00:38:27,268 --> 00:38:28,803 When did all this start? 797 00:38:29,004 --> 00:38:31,440 The day Boots attacked Darryl Williams. 798 00:38:31,891 --> 00:38:33,643 - Was that planned? - No. 799 00:38:34,475 --> 00:38:36,878 But Ray Carroll and the people he works with, 800 00:38:36,911 --> 00:38:38,467 they killed Boots for it. 801 00:38:38,946 --> 00:38:40,443 So that's what you've been doing, 802 00:38:40,949 --> 00:38:42,581 trying to get back at Ray Carroll? 803 00:38:46,823 --> 00:38:48,342 You know what happened 804 00:38:49,223 --> 00:38:51,942 the day before Boots attacked Darryl? 805 00:38:53,695 --> 00:38:55,439 I asked you to marry me. 806 00:39:00,023 --> 00:39:01,631 Do you remember what I said? 807 00:39:03,519 --> 00:39:05,015 Every word. 808 00:39:06,373 --> 00:39:09,509 All that I'm hoping for is that you somehow find a way t... 809 00:39:10,978 --> 00:39:13,284 to give me a second chance. 810 00:39:16,475 --> 00:39:18,653 - You were leaving. - Marina, 811 00:39:18,687 --> 00:39:20,644 we're close to something, something that's gonna... 812 00:39:21,723 --> 00:39:23,450 put an end to all of this. 813 00:39:26,995 --> 00:39:28,972 Well, then you should go. 814 00:39:39,674 --> 00:39:43,145 I think the warden was clearing those stumps to make way 815 00:39:43,178 --> 00:39:45,413 for the new warehouses, but he didn't want anyone knowing 816 00:39:45,446 --> 00:39:47,548 that he was making kids work with toxic chemicals. 817 00:39:47,582 --> 00:39:50,719 So when Petey got hurt, he had to keep it quiet. 818 00:39:51,552 --> 00:39:53,588 So he kills him, he buries him in this land, 819 00:39:53,620 --> 00:39:57,191 and then buys the land to make sure it stays quiet. 820 00:39:57,225 --> 00:39:59,161 Then he sells that land to the same person 821 00:39:59,194 --> 00:40:00,529 he's been in bed with from the start. 822 00:40:00,562 --> 00:40:02,698 Diana Stockman. 823 00:40:02,730 --> 00:40:03,994 That's right. 824 00:40:24,051 --> 00:40:25,942 You sure this is the right place? 825 00:40:26,553 --> 00:40:28,423 That's what it says on the deed. 826 00:40:31,878 --> 00:40:33,295 We should spread out. 827 00:40:33,328 --> 00:40:35,063 They could've taken him anywhere. 828 00:40:35,096 --> 00:40:37,332 What-what are we even looking for? 829 00:40:37,364 --> 00:40:39,067 I don't know. Something. Anything. 830 00:40:39,100 --> 00:40:42,190 You... see something unusual, it might be a clue. 831 00:40:52,825 --> 00:40:55,033 All right, you guys take that side. 832 00:41:00,610 --> 00:41:03,068 Hey! Check this out! 833 00:41:03,524 --> 00:41:08,229 Hey, uh, those chemicals that were on Petey, 834 00:41:08,263 --> 00:41:10,531 - toxic, right? - That's right. 835 00:41:34,089 --> 00:41:37,593 Wait. Stop. No more shovels. 836 00:41:49,103 --> 00:41:51,105 We found him. 837 00:41:53,436 --> 00:41:55,834 www.addic7ed.com 837 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.