Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,224 --> 00:00:10,224
বিস্ফোরকগুলি দ্বারা সাবটাইটেল
2
00:00:40,488 --> 00:00:42,388
এই Lindsey হয়।
3
00:00:42,390 --> 00:00:44,424
Lindsey Lewis।
4
00:00:44,426 --> 00:00:46,892
আমার বোন এবং আমাদের বন্ধু,
তারা সবাই ...
5
00:00:46,894 --> 00:00:50,998
যদি আপনি এটি খুঁজে পেতে, আহ, আপনি পারে
আমার পরিবার এটা দয়া করে
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,701
এবং তাদের বলুন ...
7
00:02:04,773 --> 00:02:07,473
যুবতী হিসাবে
দিগন্ত মধ্যে stares,
8
00:02:07,475 --> 00:02:10,477
সে কামনা করে
এখনো ছিল ইভেন্টের জন্য,
9
00:02:10,479 --> 00:02:14,480
দেখতে বিশ্বের
এবং স্বপ্ন পূরণ করতে।
10
00:02:14,482 --> 00:02:16,349
তিনি নিজেকে বিস্ময়কর
11
00:02:16,351 --> 00:02:18,384
কি অসাধারণ যাত্রা অপেক্ষা
12
00:02:18,386 --> 00:02:22,422
তার অবিশ্বাস্যভাবে সুন্দর সঙ্গে,
উল্লেখযোগ্য সাহসী
13
00:02:22,424 --> 00:02:27,460
এবং fantastically বুদ্ধিমান
বড় বোন হেলমে ...
14
00:02:27,462 --> 00:02:28,929
Cut! ইসস!
15
00:02:28,931 --> 00:02:30,964
Lindz, যে খুব ভাল ছিল
আমি চলে যাচ্ছি।
16
00:02:30,966 --> 00:02:32,566
বাস্তব মসৃণ, Lindz।
17
00:02:32,568 --> 00:02:34,567
হ্যাঁ। 2003 র্যান্ডব মসৃণ।
18
00:02:34,569 --> 00:02:37,137
- 2003 সালে র্যান্ডব sucked।
- ই ঠিক।
19
00:02:37,139 --> 00:02:40,473
আমি দুঃখিত. আমি এটা ধরে রাখার চেষ্টা করেছি,
কিন্তু আপনি আমাকে হত্যা করা হয়।
20
00:02:40,475 --> 00:02:42,709
ফাইন। আমরা কিছু পেয়েছিলাম
সাথে কাজ করা.
21
00:02:42,711 --> 00:02:44,377
- আপনি আবার চেষ্টা করতে চান?
- নাহ। এটা whatevs হয়।
22
00:02:44,379 --> 00:02:45,679
আমরা এটা বুঝতে পেরেছি. ঠিক আছে, ইভান?
23
00:02:45,681 --> 00:02:47,480
হ্যাঁ, আমরা অনেক পেয়েছিলাম।
আমরা অনেক পেয়েছিলাম। হাহ।
24
00:02:47,482 --> 00:02:50,952
- সমতল! I> তে চলে যাচ্ছি
- হ্যাঁ।
25
00:02:52,754 --> 00:02:55,422
অপেক্ষা করুন। এটা কি প্লেন?
26
00:02:55,424 --> 00:02:57,156
এটা বেশ ছোট,
আপনি কি মনে করেন না?
27
00:02:57,158 --> 00:02:58,991
আমি বলতে চাচ্ছি, আমাদের স্টাফ
এমনকি সেখানে ফিট হবে?
28
00:02:58,993 --> 00:03:01,995
এটি শুধুমাত্র ব্যক্তিগত মালিকানাধীন
দ্বীপে ভাসমান সমতল।
29
00:03:01,997 --> 00:03:05,065
কি ব্যাপার? আমি তোমাকে ভেবেছিলাম
সর্বদা ব্যক্তিগত উড়ে চেয়েছিলেন।
30
00:03:05,067 --> 00:03:07,734
তুমি ভাল জানো
আমি ক্লাস্ট্রোফোবিক।
31
00:03:07,736 --> 00:03:09,703
এবং যে একটি ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র সমতল।
32
00:03:09,705 --> 00:03:11,638
আহ, আমি বলতে চাচ্ছি,
এটা, এটা এখানে নিজেকে পেয়েছিলাম, অধিকার?
33
00:03:11,640 --> 00:03:13,973
- তাই এটা ঠিক করা উচিত।
- ঠিক, ঠিক.
34
00:03:13,975 --> 00:03:17,543
এটা ভালো হবে. সর্বদা।
35
00:03:17,545 --> 00:03:20,579
আপনি জানেন আমরা না হবে
ট্রান্সপারার, হ্যা? আমি এটা বন্ধ।
36
00:03:20,581 --> 00:03:23,449
Totes। এটা আমরা কিভাবে তালিকা করব,
গ্রিড বন্ধ।
37
00:03:23,451 --> 00:03:25,050
আপনি জানেন, এই জায়গা,
এটা খুব বিপজ্জনক।
38
00:03:25,052 --> 00:03:27,120
এটা জনসাধারণের জন্য বন্ধ
ভাল কারণে।
39
00:03:27,122 --> 00:03:28,754
দেখো, আমরা পাই না
আমাদের গ্রাহকদের
40
00:03:28,756 --> 00:03:31,157
রান্না শো দ্বারা।
তুমি জানো আমি কি বলছি?
41
00:03:31,159 --> 00:03:34,494
হেক্টর, আসো, আমরা পেয়েছি!
চিন্তা করো না!
42
00:03:34,496 --> 00:03:36,029
এটা জেভিয়ার।
43
00:03:36,031 --> 00:03:38,698
জাভি ... জেভিয়ার, ঠিক আছে!
44
00:03:38,700 --> 00:03:41,501
ওহ, আমার ঈশ্বর, আমি খুব দুঃখিত।
এটা সত্যিই আমার ভয়ানক ছিল।
45
00:03:41,503 --> 00:03:43,736
আমি আসলে সত্যিই খারাপ মনে।
46
00:03:43,738 --> 00:03:44,940
আমরা কি ভাল?
47
00:03:46,575 --> 00:03:48,073
ঠিক আছে.
48
00:03:48,075 --> 00:03:50,445
ঠিক আছে, এটি একটি যেতে!
আসুন প্লেন লোড!
49
00:03:52,014 --> 00:03:54,014
- তাই আমরা সব ভাল?
- রডারের নিচে উড়ন্ত মেয়ে।
50
00:03:54,016 --> 00:03:56,049
- বন্ধ ট্রান্সপন্ডার।
- উহু! হেল, হ্যাঁ!
51
00:03:56,051 --> 00:03:57,851
যেভাবে আমরা এটা করি।
52
00:03:57,853 --> 00:03:59,652
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন,
"রাডার অধীনে?"
53
00:03:59,654 --> 00:04:01,922
আপনার সামান্য মন চিন্তা করবেন না।
সবকিছু একদম ঠিক আছে.
54
00:04:01,924 --> 00:04:05,525
হ্যাঁ, সবকিছু নিখুঁত,
আপনার উদ্বেগ ছাড়া, তাই বন্ধ।
55
00:04:05,527 --> 00:04:06,729
আমরা এই পেয়েছিলাম।
56
00:04:15,537 --> 00:04:19,005
আরে। ডুব সম্পর্কে চিন্তিত,
আপনি না?
57
00:04:19,007 --> 00:04:21,073
আপনি যদি এই বিষয়ে নিশ্চিত?
58
00:04:21,075 --> 00:04:22,975
হ্যাঁ, আমরা plannin হয়েছে 'এটা
মাস.
59
00:04:22,977 --> 00:04:25,611
এবং আমরা সবকিছু কি
একটু বিপজ্জনক।
60
00:04:25,613 --> 00:04:27,112
আপনি শব্দ শুরু করছি
Paige মত।
61
00:04:27,114 --> 00:04:28,748
এবং আপনি শব্দ শুরু করছি
তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না
62
00:04:28,750 --> 00:04:30,150
না, না, আমি করি, আমি শুধু ...
63
00:04:30,152 --> 00:04:31,951
সুতরাং Seb এর গুরুতর, আমি অনুমান
64
00:04:31,953 --> 00:04:33,953
Lindsey এর হতে হবে
স্টিকিন 'একটু পরে, হাহ?
65
00:04:33,955 --> 00:04:36,556
এমনকি যদি সে হয় '
পুরো সময়.
66
00:04:36,558 --> 00:04:38,724
হ্যাঁ। দেখতে
লিডসে দলের দল।
67
00:04:38,726 --> 00:04:40,826
হাঁ হাঁ হাঁ,
সে আমাদের শৈলী cramps।
68
00:04:40,828 --> 00:04:42,828
ওহ, হ্যাঁ, কোন সন্দেহ নেই।
69
00:04:42,830 --> 00:04:46,732
কিন্তু আমরা অনেক বেশি প্রবাহিত
অসুস্থ শৈলী উপর,
70
00:04:46,734 --> 00:04:50,135
আমরা কিছু অতিরিক্ত সামর্থ্য বহন করতে পারেন।
আপনি জানেন, ভাগাভাগি ভাগ।
71
00:04:51,573 --> 00:04:53,707
- হ্যা, সোয়াগ।
- হ্যাঁ।
72
00:04:53,709 --> 00:04:55,241
আমাকে জানার জন্য আমাকে ভালবাসতে হয়।
73
00:04:55,243 --> 00:04:58,979
ওহ, আমি মনে করি তুমি
একটি অর্জিত স্বাদ আরো।
74
00:04:58,981 --> 00:05:01,147
ওহ! ওহ!
75
00:05:01,149 --> 00:05:03,049
সুতরাং, um, এখন সব গম্ভীরতা,
76
00:05:03,051 --> 00:05:05,585
um, সমতল,
77
00:05:05,587 --> 00:05:06,953
আপনি জানেন, রাডার বন্ধ ...
78
00:05:06,955 --> 00:05:08,854
যদি কিছু নিচে যায়,
আমরা কি ঠিক আছি?
79
00:05:08,856 --> 00:05:11,624
হে ভগবান. বক আপ।
80
00:05:11,626 --> 00:05:14,094
ঠিক আছে, যথেষ্ট ন্যায্য।
যথেষ্ট ন্যায্য। চল এটা করি।
81
00:05:14,096 --> 00:05:16,962
চলো, আমার বন্ধুরা!
82
00:05:16,964 --> 00:05:18,797
আমি অনুমান করি
আমরা এই কাজ করছি।
83
00:05:18,799 --> 00:05:21,001
- উহু! যে আত্মা।
- এটা ভালো.
84
00:05:21,003 --> 00:05:23,270
এবং এটা মত না
আমরা একটি যুদ্ধ জোন মধ্যে উড়ন্ত করছি।
85
00:05:23,272 --> 00:05:25,871
পরের বার, হাহ!
86
00:05:25,873 --> 00:05:27,142
চল এটা করি.
87
00:05:32,548 --> 00:05:34,246
- আরে।
- কি হচ্ছে, ইভান?
88
00:05:34,248 --> 00:05:36,248
উম, অনেক না। তোমার কী অবস্থা?
89
00:05:36,250 --> 00:05:39,852
আপনি পাম্প? তুমি, ওহ,
এই ঘটতে প্রস্তুত?
90
00:05:39,854 --> 00:05:42,556
আরে, আরে, আরে, এটা বন্ধ,
ঠিক আছে?
91
00:05:42,558 --> 00:05:44,691
আপনি যদি আমার জন্য এই ধ্বংস,
আমি তোমাকে ধ্বংস করবো।
92
00:05:44,693 --> 00:05:46,562
- তুমি সেটা বুজেছ?
- আহ, আপনি ভাল, ভাই।
93
00:06:19,727 --> 00:06:21,061
ঠিক আছে.
94
00:06:21,063 --> 00:06:22,761
রেড রক কোভ
একবার হিসাবে পরিচিত ছিল
95
00:06:22,763 --> 00:06:24,731
i> ডুব স্পট
দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার মধ্যে,
96
00:06:24,733 --> 00:06:28,734
কিন্তু এটি ছিল যখন এটি সব শেষ
একটি সংরক্ষিত আশ্রয় ঘোষণা।
97
00:06:28,736 --> 00:06:30,936
কিন্তু আজ আমরা একটি সুযোগ পেতে
98
00:06:30,938 --> 00:06:33,039
ভিতরে আপনি নিতে
এই অবিশ্বাস্য জায়গা
99
00:06:33,041 --> 00:06:34,907
একটি জীবনকাল ডুব জন্য।
100
00:06:34,909 --> 00:06:37,109
তুমি কী তৈরী?
101
00:06:37,111 --> 00:06:38,878
ছিঃ! চলে আসো!
102
00:06:38,880 --> 00:06:41,648
এবং কাটা! Perf-সতর্কতা!
সুন্দর একটা, পাজি!
103
00:06:41,650 --> 00:06:43,984
আমরা কিভাবে আমাদের দর্শকদের দিতে
তারা সত্যিই কি চান।
104
00:06:43,986 --> 00:06:47,052
- সাহসিক কন্টেন্ট।
- সুন্দর, পাজি।
105
00:06:47,054 --> 00:06:48,989
উহু. কি? সে সঠিক.
106
00:06:48,991 --> 00:06:50,957
এটা প্রায় সময় আমরা ফিরে পেয়েছিলাম
Givin 'আমাদের দর্শকদের
107
00:06:50,959 --> 00:06:52,292
তারা কি সত্যিই দেখতে চান।
108
00:06:52,294 --> 00:06:53,893
হ্যাঁ, ঠিক, আমি মনে করি
109
00:06:53,895 --> 00:06:55,328
কিছুক্ষণের জন্য, ওহ,
110
00:06:55,330 --> 00:06:57,931
আপনি পূর্বে জড়িত ছিল
অন্যান্য জিনিস সঙ্গে।
111
00:07:06,907 --> 00:07:09,044
টাইট রাখা।
আমরা প্রায় সেখানে!
112
00:07:15,183 --> 00:07:16,849
যে কভ অধিকার আছে?
113
00:07:16,851 --> 00:07:19,119
হ্যাঁ এটাই!
114
00:07:19,121 --> 00:07:21,153
আরে, আমি মনে করি
আমি সেখানে একটি হাঙ্গর দেখতে।
115
00:07:21,155 --> 00:07:23,158
মিষ্টি!
- এটা কাটা, ইভান।
116
00:07:25,126 --> 00:07:27,794
আমি যাচ্ছি
সুন্দর এবং সহজ তাকে নিচে নিতে।
117
00:07:30,164 --> 00:07:32,232
- হে ভগবান!
- অপেক্ষা কর!
118
00:07:32,234 --> 00:07:33,799
আমরা এই চেয়ে খারাপ হয়েছে
আগে.
119
00:07:33,801 --> 00:07:35,234
- ঠিক আছে, ছেলেরা?
- হ্যাঁ, আমরা ঠিক আছি!
120
00:07:35,236 --> 00:07:37,606
শুধু আসন ধরে রাখা
তোমার সামনে!
121
00:07:48,150 --> 00:07:49,885
কিছু ধরুন!
122
00:08:01,363 --> 00:08:03,265
প্রভাব জন্য যুগল!
123
00:08:10,072 --> 00:08:12,141
কিছু ধরুন!
124
00:08:42,737 --> 00:08:45,040
ওহ, পাগ?
125
00:08:48,510 --> 00:08:50,980
SEB!
126
00:08:53,749 --> 00:08:55,084
কেহ?
127
00:08:58,086 --> 00:08:59,188
ওহ খোদা.
128
00:09:35,890 --> 00:09:37,459
হে ভগবান!
129
00:09:53,040 --> 00:09:55,874
Wakey Wakey!
130
00:09:55,876 --> 00:09:58,478
- তুমি আমাকে ভয় পেয়েছ।
- তুমি কি দলের সাথে দেখা করতে প্রস্তুত?
131
00:09:58,480 --> 00:10:00,046
আপনি যোগ দিতে প্রস্তুত
132
00:10:00,048 --> 00:10:02,215
আমাদের পাগল ব্যান্ড
সাহসিক সন্ধানকারীদের?
133
00:10:02,217 --> 00:10:04,551
- এখন তুমি আমাকে ভয় পাচ্ছ
- ওহ, এসো, শিথিল হও।
134
00:10:04,553 --> 00:10:06,820
- তারা তোমাকে ভালোবাসবে।
- এটা আপনার পক্ষে সহজ।
135
00:10:06,822 --> 00:10:08,588
তুমি একদম,
ভ্রমণ-ভল্লগ রাণী।
136
00:10:08,590 --> 00:10:10,956
আরাম, শুধু নিজেকে হতে।
137
00:10:10,958 --> 00:10:12,325
আমি ছিল
একটি সত্যিই অদ্ভুত স্বপ্ন।
138
00:10:12,327 --> 00:10:15,231
এমএম, ভাল, এখন এটা শেষ।
139
00:10:16,331 --> 00:10:17,533
আসো, লিন্ডেজ।
140
00:10:20,935 --> 00:10:22,170
Lindz!
141
00:10:23,270 --> 00:10:24,472
Lindz!
142
00:10:25,506 --> 00:10:26,808
Lindz!
143
00:10:31,246 --> 00:10:32,948
Kahaia!
144
00:10:34,149 --> 00:10:36,385
Kahaia। Kahaia!
145
00:10:38,319 --> 00:10:40,220
সেখানে।
146
00:10:40,222 --> 00:10:41,323
ওহ, বিষ্ঠা।
147
00:10:43,024 --> 00:10:44,891
ওহ, আমার ঈশ্বর, আপনি আঘাত করছি।
148
00:10:44,893 --> 00:10:47,359
না, আমি ঠিক আছি।
149
00:10:47,361 --> 00:10:50,231
আমি মনে করি, যদিও আমি একটি পাখি দেখেছি।
সম্ভবত এটি একটি ডলফিন।
150
00:10:51,399 --> 00:10:53,465
ওহ, সবাই কোথায়?
151
00:10:53,467 --> 00:10:54,968
আমি জানি না।
152
00:10:54,970 --> 00:10:56,536
অপেক্ষা, একটি পাখা?
153
00:10:56,538 --> 00:10:58,841
হ্যাঁ, কিন্তু সম্ভবত
শুধু একটি ডলফিন, ঠিক?
154
00:11:00,942 --> 00:11:03,042
কে জানে? আশা করা যাক.
155
00:11:03,044 --> 00:11:04,576
- আমি ঠিক আছি, লিন্ডজ!
- উহু.
156
00:11:04,578 --> 00:11:06,912
SEB। উহু. SEB!
157
00:11:09,250 --> 00:11:11,086
হে ভগবান! SEB!
158
00:11:13,355 --> 00:11:14,888
আমি ঠিক আছি. আমি ঠিক আছি.
159
00:11:17,424 --> 00:11:19,124
ওহ প্রভু ধন্যবাদ.
160
00:11:22,230 --> 00:11:23,897
- আমরা জীবিত হতে ভাগ্যবান।
- হ্যাঁ।
161
00:11:23,899 --> 00:11:26,199
পুব়োপুরি সোজা.
162
00:11:26,201 --> 00:11:28,433
ও আচ্ছা.
হাঁ, তুমি কি পাগকে দেখেছ?
163
00:11:28,435 --> 00:11:32,171
নাকি ইভান? আরে, যদি আমরা এটা তৈরি,
তারা থাকতে হবে।
164
00:11:32,173 --> 00:11:33,505
হ্যাঁ, আমি জানি না
সদৃশ
165
00:11:33,507 --> 00:11:35,441
যে আমরা সব বেঁচে
একটি সমতল ক্র্যাশ।
166
00:11:35,443 --> 00:11:37,277
আরে আরে, আমরা করব
তাদের খুঁজে পাও, লিন্ডজ, ঠিক আছে?
167
00:11:37,279 --> 00:11:39,144
- ঠিক আছে.
- তারা প্লেনে পড়ে গেল।
168
00:11:39,146 --> 00:11:42,047
ওহ, উইং ভেঙ্গে গেছে
এবং আমি এটা তাদের sucked মনে।
169
00:11:42,049 --> 00:11:44,117
- ওহ খোদা...
- আমরা না, আমরা জানি না।
170
00:11:44,119 --> 00:11:46,485
- না, আমি দেখেছি, মানুষ!
- চিল, বাহিয়া।
171
00:11:46,487 --> 00:11:48,553
আমরা এখনো কিছু জানি না।
172
00:11:48,555 --> 00:11:50,525
তুমি ঠিক বলছো.
ঠিক আছে, আমরা-আমরা জানি না।
173
00:11:51,525 --> 00:11:53,426
কেউ কি ফিন দেখেছিল?
174
00:11:53,428 --> 00:11:55,295
এমনকি যে সম্পর্কে কথা না
ঠিক আছে
175
00:11:55,297 --> 00:11:57,596
ঠিক আছে তাহলে,
কোথায় ইভান এবং Paige?
176
00:11:57,598 --> 00:11:59,565
ওহ, ঈশ্বর, তারা কোথায়?
177
00:11:59,567 --> 00:12:02,000
না, আমরা তাদের খুঁজে পেতে হবে।
আমাদের একসাথে থাকতে হবে!
178
00:12:02,002 --> 00:12:04,269
- না, না, লিন্ডজ।
- লিন্ডজ। আরে, লিন্ডেজ।
179
00:12:04,271 --> 00:12:06,571
লিন্ডসে, থামো! লিন্ডসে, থামো!
থামো! বন্ধ করুন!
180
00:12:06,573 --> 00:12:09,008
আমি নিশ্চিত সে ঠিক আছে,
ঠিক আছে?
181
00:12:09,010 --> 00:12:12,110
আমরা খোলা জলের উপর পড়ে গিয়েছিলাম,
তাই তারা জরিমানা হতে পারে।
182
00:12:12,112 --> 00:12:13,245
- ঠিক আছে?
- ঠিক আছে.
183
00:12:13,247 --> 00:12:14,647
এটা সম্ভব. তাকে বলুন, কহিয়া।
184
00:12:14,649 --> 00:12:17,316
ওহ, আমরা ভাল, w-আমরা বেঁচে, তাই ...
185
00:12:17,318 --> 00:12:19,551
একটি-এবং- লাল রক কোভ এর
মাত্র কয়েক মাইল দূরে।
186
00:12:19,553 --> 00:12:20,954
সুতরাং তারা সম্ভবত সেখানে আছেন।
187
00:12:20,956 --> 00:12:23,089
ঠিক আছে তাহলে,
আমরা তাদের খুঁজে যেতে হবে।
188
00:12:23,091 --> 00:12:25,224
দেখো, আমরা করব, ঠিক আছে,
কিন্তু এই মুহূর্তে
189
00:12:25,226 --> 00:12:27,292
আমরা ফোকাস করতে হবে
জীবিত থাকার উপর।
190
00:12:27,294 --> 00:12:28,961
আমরা আমাদের শক্তি সংরক্ষণ করতে হবে।
191
00:12:28,963 --> 00:12:30,562
আপনি বলছি,
আমরা এখানে বাস্তব কষ্ট করছি।
192
00:12:30,564 --> 00:12:32,934
আরে। হেই হেই হেই! তাকাও তাকাও!
193
00:12:35,236 --> 00:12:37,005
- উহু!
- উহু!
194
00:12:47,448 --> 00:12:49,315
তিনি বেশ খারাপ রক্তপাত হয়।
195
00:12:49,317 --> 00:12:52,085
তিনি এটা দাবী. এই বোকা বোকা
প্রায় আমাদের হত্যা পেয়েছিলাম।
196
00:12:52,087 --> 00:12:53,452
আপনি সাহায্য করছেন না, কহিয়া।
197
00:12:53,454 --> 00:12:56,388
আরে, আমাদের সাথে থাকো।
এটা ঠিক আছে।
198
00:12:56,390 --> 00:12:58,157
- লিন্ডজ ...
- না, সব ঠিক হয়ে যাবে ...
199
00:12:58,159 --> 00:12:59,492
সাহায্য আসছে।
200
00:12:59,494 --> 00:13:01,297
কেউ আসছে না।
- কি?
201
00:13:02,630 --> 00:13:05,998
বন্ধ ট্রান্সপারর।
কেউ জানে না.
202
00:13:06,000 --> 00:13:08,033
- হে ভগবান. সে সঠিক.
- কিসের অপেক্ষা?
203
00:13:08,035 --> 00:13:10,769
আমরা locator বন্ধ পরিণত
তাই আমরা সনাক্ত করা হবে না।
204
00:13:10,771 --> 00:13:13,672
লেজ. ELT।
205
00:13:13,674 --> 00:13:15,176
ই এল টি কি?
206
00:13:16,177 --> 00:13:18,948
লোকেটার। চালু করা.
207
00:13:32,327 --> 00:13:34,527
এটা আমাদের অধীনে হতে হবে।
208
00:13:42,202 --> 00:13:44,771
না, না, না, আরে, আরে, আরে।
আরে, আমাদের সাথে থাকুন।
209
00:13:44,773 --> 00:13:46,207
সাহায্য আসবে।
210
00:14:07,761 --> 00:14:09,263
কোন রেসকিউ।
211
00:14:10,331 --> 00:14:14,499
সরবরাহ ... কোভ মধ্যে ...
212
00:14:14,501 --> 00:14:17,472
সরবরাহ? কি? কভ কি?
213
00:14:18,439 --> 00:14:21,673
ওহ খোদা. না, আমার সাথে থাকো।
214
00:14:21,675 --> 00:14:23,044
না।
215
00:14:23,778 --> 00:14:25,247
অনুগ্রহ.
216
00:14:31,852 --> 00:14:35,491
আমি লেজ খুঁজে পেয়েছি!
এটা আমাদের নিচে প্রায় বিশ ফুট!
217
00:14:41,496 --> 00:14:43,528
আমি এই পাওয়া যায়।
218
00:15:18,299 --> 00:15:19,434
ভিতরে আস.
219
00:15:30,245 --> 00:15:32,614
এই পর্যন্ত আমাদের নোঙ্গর রাখা হবে
আমরা লোকেটার সক্রিয় করতে পারেন।
220
00:15:38,852 --> 00:15:42,256
পাইলট কোথায়?
পাইলট কোথায়, লিন্ডসে?
221
00:15:45,693 --> 00:15:48,429
আমি জানি না। সেভ কোথায়?
222
00:15:54,334 --> 00:15:55,536
SEB!
223
00:15:57,204 --> 00:15:58,937
আপনি দুই রাখা রাখা।
224
00:15:58,939 --> 00:16:00,806
আমি সাঁতার কাটতে যাচ্ছি
দ্বীপে। তিনি সরবরাহ বলেন।
225
00:16:00,808 --> 00:16:02,742
একটি রেডিও হতে পারে,
আমি সাহায্যের জন্য সংকেত পারে।
226
00:16:02,744 --> 00:16:03,812
SEB!
227
00:16:04,779 --> 00:16:06,481
না! Seb, অপেক্ষা করুন!
228
00:16:07,615 --> 00:16:09,717
SEB!
229
00:16:12,786 --> 00:16:16,190
Lindz। অপেক্ষা কর
230
00:16:18,259 --> 00:16:19,561
SEB!
231
00:16:21,696 --> 00:16:23,896
- Lindsey, আপনি কি করছেন?
- সেব!
232
00:16:23,898 --> 00:16:27,200
আমি ভেবেছিলাম আমরা বললাম
আমরা একসঙ্গে থাকার ছিল!
233
00:16:27,202 --> 00:16:29,569
- লিন্ডসে, ফিরে যাও!
- সেব!
234
00:16:29,571 --> 00:16:32,404
Lindz, আপনি কি জাহান্নাম
করছেন? ঘোড়া ফিরে পান।
235
00:16:32,406 --> 00:16:33,973
কহিয়া এর অধিকার,
আমরা একসাথে থাকতে হবে।
236
00:16:33,975 --> 00:16:35,340
আমি ঠিক আছি, ঠিক আছে?
237
00:16:35,342 --> 00:16:36,709
আপনি এখানে তার সাথে নিরাপদ থাকবেন।
238
00:16:36,711 --> 00:16:38,411
শুধু আমাদের এক
কোভ যেতে প্রয়োজন।
239
00:16:38,413 --> 00:16:40,446
আমি একটি রেডিও খুঁজে পেতে পারেন,
আমি সাহায্যের জন্য সংকেত করতে পারেন।
240
00:16:40,448 --> 00:16:42,415
না, এটা জ্ঞান করে না
আপনি নিজের দ্বারা হতে।
241
00:16:42,417 --> 00:16:45,850
আমি ফিরে আসব, আমি প্রতিজ্ঞা করছি।
- না, তোমাকে আমার সাথে থাকতে হবে।
242
00:16:45,852 --> 00:16:47,920
আমি তোমাকে আমার সাথে থাকতে হবে।
243
00:16:47,922 --> 00:16:50,255
Lindsey, আমার কথা শুনুন।
244
00:16:50,257 --> 00:16:52,425
আমি ঠিক আছি, ঠিক আছে?
245
00:16:52,427 --> 00:16:54,663
কিন্তু এই মুহূর্তে
আমাকে এটা করতে হবে, ঠিক আছে?
246
00:16:55,663 --> 00:16:57,763
আমি Paige সংরক্ষণ করতে হবে।
247
00:16:57,765 --> 00:16:59,764
আর ইভান, ঠিক আছে?
এবং আমরা সবাই ...
248
00:16:59,766 --> 00:17:01,801
আমি ...
আমি ফিরে আসব, আমি প্রতিজ্ঞা করছি।
249
00:17:04,471 --> 00:17:07,275
আপনি, আপনি বলছি,
ঘোড়া ফিরে পেতে।
250
00:17:11,512 --> 00:17:13,946
হে ভগবান,
যে একটি ডলফিন না।
251
00:17:13,948 --> 00:17:14,981
উহু.
252
00:17:14,983 --> 00:17:17,515
- না।
- সেব!
253
00:17:18,652 --> 00:17:20,386
ঘুরে ফিরে যাও!
254
00:17:20,388 --> 00:17:22,754
লিন্ডসে, সাঁতার!
255
00:17:22,756 --> 00:17:23,955
SEB!
256
00:17:26,660 --> 00:17:28,394
লিন্ডসে! আহ!
257
00:17:28,396 --> 00:17:30,428
- লিন্ডসে!
- না!
258
00:17:30,430 --> 00:17:31,566
সাঁতার কাটা!
259
00:17:35,370 --> 00:17:36,735
পৃথিবী অপেক্ষা করছে।
260
00:17:36,737 --> 00:17:38,937
এবং যদি আপনি যথেষ্ট খারাপ চান,
এটা আপনার হতে পারে।
261
00:17:38,939 --> 00:17:40,639
এটা সেখানে
এবং এটা আরো আশ্চর্যজনক
262
00:17:40,641 --> 00:17:42,407
আপনি কল্পনা করতে পারেন তুলনায়।
263
00:17:42,409 --> 00:17:45,578
আমি পাজি লুইস,
এবং আমার পিছনে এই নির্বোধ দম্পতি
264
00:17:45,580 --> 00:17:46,978
আমার ছোট বোন, Lindsey,
265
00:17:46,980 --> 00:17:49,648
এবং তার এখন বিএফ, সেভ।
266
00:17:49,650 --> 00:17:51,449
আপনি যে আসছে দেখেছি।
267
00:17:51,451 --> 00:17:52,984
এবং আপনি যদি
পৃথিবী দেখতে,
268
00:17:52,986 --> 00:17:55,487
আমাকে এবং আমার মতামত যোগদান
দু: সাহসিক কাজ seekers ব্যান্ড
269
00:17:55,489 --> 00:17:57,590
আমরা ভ্রমণ হিসাবে
নতুন থ্রিলার অনুসন্ধান
270
00:17:57,592 --> 00:17:59,425
এবং এডভেন্ঞার ট্যুরিজম, এই ...
271
00:17:59,427 --> 00:18:00,792
লিট লাইফ! i>
272
00:18:02,830 --> 00:18:05,898
এবং কাটা! খুব সুন্দর!
273
00:18:05,900 --> 00:18:08,600
ওহ, এবং আপনি দুজন খুব সুন্দর!
আমি শুধু আপনি খাওয়া পারে।
274
00:18:08,602 --> 00:18:10,839
ঠিক আছে. এর প্যাক আপ এবং
আগামীকাল জন্য প্রস্তুত পেতে, বলছি।
275
00:18:13,474 --> 00:18:15,940
হুঁ। আমি যেতে চাচ্ছি
একটি ঝরনা, sweetie নিতে।
276
00:18:15,942 --> 00:18:18,410
ঠিক আছে, আমি তোমার সাথে দেখা করব
কিছু সংখক. আমি কাজ করতে যাচ্ছি।
277
00:18:18,412 --> 00:18:20,513
আপনি কাজ করতে হবে না।
আপনি সঠিক উপায় আপনি হন।
278
00:18:20,515 --> 00:18:22,514
আমি একেবারে নই।
279
00:18:22,516 --> 00:18:24,753
- তাই আমি কাজ করতে যাচ্ছি।
- ঠিক আছে.
280
00:18:31,793 --> 00:18:32,957
- আরে, সেব।
- আরে।
281
00:18:32,959 --> 00:18:34,060
হুম, জিমে যাচ্ছি?
282
00:18:34,062 --> 00:18:35,597
শুধু একটি বিট জন্য।
283
00:18:37,832 --> 00:18:39,967
ঠিক আছে, ভাল চ্যাট।
আমি পরে দেখা হবে, Paige।
284
00:18:41,468 --> 00:18:42,938
তুমি কি তাকে বলবে?
285
00:18:46,073 --> 00:18:48,009
পাজি, বলার কিছুই নাই।
286
00:18:55,350 --> 00:18:57,382
আরে, লিন্ডেজ,
এই ড্রপ ড্রোন শট চেক আউট
287
00:18:57,384 --> 00:18:58,951
আমি আগে মহাসাগর পেয়েছিলাম।
288
00:19:11,666 --> 00:19:15,070
Lindsey, এখানে ফিরে পেতে!
289
00:19:21,909 --> 00:19:23,844
ঘুরে ফিরে যাও!
290
00:19:30,717 --> 00:19:33,017
সাঁতার কাটা! গোদম্মিট, সাঁতার!
291
00:19:33,019 --> 00:19:34,755
Lindsey, সরানো!
292
00:19:36,657 --> 00:19:39,093
সাঁতার কাটা! গোদম্মিট, সাঁতার!
293
00:19:40,428 --> 00:19:41,963
এইখানে আস!
294
00:19:44,399 --> 00:19:47,099
- কহিয়া!
- লিন্ডসে, আসো! সাঁতার কাটা!
295
00:19:47,101 --> 00:19:50,903
সাঁতার কাটা! সাঁতার, দেবদম!
দ্রুত সাঁতার কাটা!
296
00:19:50,905 --> 00:19:53,638
দ্রুত, Lindsey।
আপনি এটি করতে পারেন!
297
00:19:53,640 --> 00:19:56,108
- চলো চলো. এটা সরান।
- হ্যাঁ।
298
00:19:56,110 --> 00:19:58,610
তাড়াতাড়ি, Lindsey, তাড়াতাড়ি!
299
00:19:58,612 --> 00:20:00,111
Lindsey, তাড়াতাড়ি!
300
00:20:00,113 --> 00:20:02,580
Lindsey, সাঁতার কাটা। তাড়াতাড়ি!
301
00:20:02,582 --> 00:20:05,583
আসো, ওটা। সাঁতার কাটা।
302
00:20:05,585 --> 00:20:08,920
না, না, না, তুমি ক্লান্ত নও।
চলে আসো! যাও!
303
00:20:08,922 --> 00:20:10,925
Lindsey, আপনি প্রায় এখানে আছেন,
আপনি প্রায় এখানে আছেন।
304
00:20:11,926 --> 00:20:15,160
Lindz। পৌঁছাতে। পৌঁছাতে।
305
00:20:15,162 --> 00:20:16,698
ওহ খোদা.
306
00:20:19,534 --> 00:20:21,833
তারা কোথায়?
307
00:20:21,835 --> 00:20:23,903
তারা সর্বত্র,
তারা বন্ধ হচ্ছে।
308
00:20:23,905 --> 00:20:25,571
লিন্ডসে, ওখানে চলে যাও!
309
00:20:25,573 --> 00:20:27,473
দূরত্ব কত দূর?
310
00:20:27,475 --> 00:20:29,608
- যীশু, লিন্ডসে! সাঁতার কাটা!
- কত দূর?
311
00:20:29,610 --> 00:20:31,446
বিশ শত ফুট।
312
00:20:32,947 --> 00:20:34,515
পনের.
313
00:20:35,749 --> 00:20:37,683
- তিন...
- শিট, লিন্ডসে!
314
00:20:37,685 --> 00:20:39,688
- এইটা কি করতেছ তুমি?
- দুই ...
315
00:20:40,621 --> 00:20:42,687
এক.
316
00:20:42,689 --> 00:20:43,824
Lindz!
317
00:20:48,196 --> 00:20:49,930
লিন্ডসে!
318
00:21:07,881 --> 00:21:09,918
হে ভগবান.
319
00:21:12,018 --> 00:21:13,688
সাঁতার কাটুন!
320
00:21:16,756 --> 00:21:20,027
এখানে আসুন! চলে আসো.
আস, Lindsey, আপনি এটা করতে পারেন।
321
00:21:22,129 --> 00:21:25,033
সাঁতার, লিন্ডসে! যাও!
দ্রুত দ্রুত!
322
00:21:26,934 --> 00:21:28,967
ওহ খোদা!
323
00:21:28,969 --> 00:21:31,072
না! না! লিন্ডসে!
324
00:21:42,516 --> 00:21:44,686
- এটা ছিল...
- সত্যিই ভাগ্যবান?
325
00:21:46,653 --> 00:21:48,821
এটা সম্পর্কে কভার যে।
326
00:21:48,823 --> 00:21:50,559
তুমি ঠিক আছ?
327
00:21:54,294 --> 00:21:56,564
ওহ, বিষ্ঠা।
328
00:22:02,236 --> 00:22:05,841
আমি দুঃখিত, Lindz।
আমি খুবই দুঃখিত.
329
00:22:26,561 --> 00:22:28,026
আপনি বন্ধুরা ... i>
330
00:22:28,028 --> 00:22:29,928
এই আমার বোন, লিন্ডসে!
331
00:22:29,930 --> 00:22:31,996
- আরে, এটা কিভাবে যাচ্ছে?
- উহু. হ্যালোপ, মেয়ে?
332
00:22:31,998 --> 00:22:33,866
- হাই।
ইভান, এই পেতে।
333
00:22:33,868 --> 00:22:35,801
হ্যাঁ ম্যাম.
334
00:22:35,803 --> 00:22:38,236
আপনি সম্পর্কে সবচেয়ে উত্তেজিত কি
দলের যোগদান?
335
00:22:38,238 --> 00:22:41,907
ওয়েল,
আমি সত্যিই বিশ্বের ভ্রমণ করতে চান।
336
00:22:41,909 --> 00:22:43,676
- তুমি কোথায় যেতে চাও?
- হ্যাঁ, একটা জায়গা।
337
00:22:43,678 --> 00:22:46,078
- আপনার স্বপ্ন স্পট।
ওহ!
338
00:22:46,080 --> 00:22:48,112
- রিফ্রেশমেন্ট!
- হু!
339
00:22:48,114 --> 00:22:51,583
ওহ!
- তোমার জন্য...
340
00:22:51,585 --> 00:22:53,051
- তোমার জন্য.
- ধন্যবাদ.
341
00:22:53,053 --> 00:22:54,986
- এবং তুমি.
- ধন্যবাদ.
342
00:22:54,988 --> 00:22:56,155
মামার কাছে আসো, আমি তাকে চাই।
343
00:22:56,157 --> 00:22:57,356
ওহ, আপনি একটু আনারস চান।
344
00:22:57,358 --> 00:22:59,891
- না, কহিয়া?
- এটাই সেটা.
345
00:22:59,893 --> 00:23:02,093
আমাদের স্পনসর সৌজন্যে
Aqua ব্লু ডাইভ গিয়ার এ।
346
00:23:02,095 --> 00:23:03,928
- ধন্যবাদ.
- তুমি বুঝতে পেরেছ.
347
00:23:03,930 --> 00:23:05,363
চলো চিয়ার্স!
- ওহ ঠিক আছে.
348
00:23:05,365 --> 00:23:06,732
Lindsey যাও
349
00:23:06,734 --> 00:23:09,001
যোগদান, ওহ, লিট লাইফ। i>
350
00:23:09,003 --> 00:23:10,769
লিট লাইফ। i>
351
00:23:12,206 --> 00:23:15,206
- Lindsey যাও।
- স্বাগত.
352
00:23:15,208 --> 00:23:17,609
আমি সবসময় স্বপ্ন করেছি
হাঙ্গর সঙ্গে ডাইভিং সম্পর্কে।
353
00:23:17,611 --> 00:23:18,977
কোথাও
দ্য গ্রেট ব্যারিয়ার রিফ।
354
00:23:18,979 --> 00:23:20,779
আপনি জানেন, আমি শুধু জায়গা জানি।
355
00:23:20,781 --> 00:23:22,715
- তুমি এটা করেছিলে?
দুইবার।
356
00:23:22,717 --> 00:23:24,849
কিন্তু আমি মনে করি না
হাঙ্গর আমাকে মনে আছে।
357
00:23:24,851 --> 00:23:26,784
এমএম, তারা তোমাকে মনে করবে।
358
00:23:26,786 --> 00:23:30,155
শার্ক ডাইভিং? পঙ্গু!
359
00:23:30,157 --> 00:23:32,159
প্রায় হিসাবে পঙ্গু পিছু পিছু চলা।
360
00:23:40,167 --> 00:23:43,034
আমরা, আমরা এখানে থাকতে পারে না।
361
00:23:43,036 --> 00:23:45,704
যে পাইলট অধিকার ছিল,
কেউ আমাদের খুঁজে পাবেন।
362
00:23:45,706 --> 00:23:48,807
হয়তো, হয়তো একটি নৌকা আসবে।
363
00:23:48,809 --> 00:23:50,743
আমি এটা গণনা করা হবে না।
364
00:23:50,745 --> 00:23:51,947
কেন না?
365
00:23:53,880 --> 00:23:57,215
- আপনি এমনকি এখানে হতে হবে না।
- এটার মানে কি?
366
00:23:57,217 --> 00:24:00,351
মানে, আপনি অনুমিত হয় নি
এই দলের হতে।
367
00:24:00,353 --> 00:24:03,856
যীশু। আপনি এবং Seb
বেট ক্লিক ছিল, যে এটা।
368
00:24:03,858 --> 00:24:07,158
আপনি কিছু যোগ করবেন না
এই সমীকরণ।
369
00:24:07,160 --> 00:24:10,198
- তুমি চিন্তা কর। তুমি ভীত.
- তুমি ভয় পাচ্ছ না?
370
00:24:13,133 --> 00:24:14,867
সম্ভবত আপনিই সঠিক.
371
00:24:14,869 --> 00:24:17,703
আমি কিছু হার্ড গাধা সাবেক সামুদ্রিক না।
372
00:24:17,705 --> 00:24:20,238
- আর্মি।
- যাই হোক.
373
00:24:20,240 --> 00:24:23,074
আমাকে বিশ্বাস কর,
মরুভূমিতে আমার দুই ট্যুর
374
00:24:23,076 --> 00:24:25,843
আমাদের সাহায্য করতে হবে না
অনেক এখানে।
375
00:24:25,845 --> 00:24:29,848
কখনও কখনও আপনি শেষ পর্যন্ত
কোন উপায় সঙ্গে একটি খাড়া আপ।
376
00:24:29,850 --> 00:24:31,919
আমি সময় ধার করা ছিল, যাইহোক।
377
00:24:36,323 --> 00:24:39,194
E.F. ক্লার্ক? উনি কে.
378
00:24:41,696 --> 00:24:45,699
এটা ... ব্যক্তিগত প্রথম শ্রেণীর,
Emmett ক্লার্ক।
379
00:24:47,101 --> 00:24:48,803
আমি আমার দ্বিতীয় সফরে ছিল।
380
00:24:50,071 --> 00:24:52,870
পনের মাইল
কান্দাহার বাইরে।
381
00:24:52,872 --> 00:24:56,844
এবং আমরা নিচে পিন করা হয়
26 ঘন্টার জন্য।
382
00:24:58,446 --> 00:25:00,348
প্রায় এক ঘণ্টা, আমি ছেড়ে দিলাম।
383
00:25:01,348 --> 00:25:03,782
আমরা makin 'এটা ছিল না।
384
00:25:03,784 --> 00:25:05,783
আমি এটা জানতাম.
385
00:25:07,755 --> 00:25:09,253
আমরা আহত হয়েছিলাম,
কিন্তু আমাদের একটি দম্পতি
386
00:25:09,255 --> 00:25:11,356
অন্যদের চেয়ে খারাপ ছিল।
387
00:25:11,358 --> 00:25:15,263
ব্যক্তিগত ক্লার্ক রক্তপাত আউট ছিল।
তিনি জানতেন যে সে কাজ করেছিল।
388
00:25:17,098 --> 00:25:18,332
সে ভয় পেয়েছিল।
389
00:25:20,133 --> 00:25:21,201
আমরা সবাই ছিল।
390
00:25:23,137 --> 00:25:25,907
তাই সে আমার হাত ধরল
এবং তিনি, তিনি এটা কিছু করা।
391
00:25:27,307 --> 00:25:29,407
এবং এটা তার কুকুর ট্যাগ ছিল।
392
00:25:29,409 --> 00:25:31,976
এবং আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম কে
আমি দেই নি
393
00:25:31,978 --> 00:25:34,882
কারণ আমি জানতাম
তার কোন পরিবার ছিল না।
394
00:25:36,117 --> 00:25:38,216
এবং সে বলেছিল,
395
00:25:38,218 --> 00:25:40,886
"যখন আপনি এটি আউট,
396
00:25:40,888 --> 00:25:43,358
আমাকে বরাবর আনা
এবং আমাকে আপনার সাথে নিতে। "
397
00:25:46,127 --> 00:25:47,892
এবং আমি চারপাশে দেখছি,
এবং এটা - এটা বুলেট
398
00:25:47,894 --> 00:25:50,161
শুধু অতীত whizzing,
দৃষ্টিশক্তি কোন সাহায্য নেই,
399
00:25:50,163 --> 00:25:52,497
কিন্তু কোন ভাবে,
400
00:25:52,499 --> 00:25:55,335
এই দেবদূত জানতাম
আমি এটা আউট করতে যাচ্ছি।
401
00:25:59,073 --> 00:26:02,776
সুতরাং পরের মর্নিন ',
এসি -130 swoops ...
402
00:26:03,843 --> 00:26:05,880
শুধু টুকরা জায়গা অশ্রু।
403
00:26:07,113 --> 00:26:09,350
আমরা evac-ed ছিল
কয়েক ঘন্টা পরে।
404
00:26:11,384 --> 00:26:13,487
তাই আমি, আমি এই রাখা।
405
00:26:15,322 --> 00:26:17,891
এটা আমাকে মনে রাখতে সাহায্য করে
যে কোন ব্যাপার কি ...
406
00:26:18,926 --> 00:26:20,294
জীবন যায়।
407
00:26:21,861 --> 00:26:24,530
সুতরাং আপনি শুধু ছেড়ে দিতে না।
408
00:26:24,532 --> 00:26:25,800
কখনো।
409
00:26:28,201 --> 00:26:31,939
সাবধান হন। আপনি শুরু করছেন
আশাবাদী শব্দ।
410
00:26:34,975 --> 00:26:36,778
আপনি স্ক্রু, কামড় ক্লিক করুন।
411
00:26:45,953 --> 00:26:49,253
আমরা যে cove পেতে প্রয়োজন
সরবরাহের জন্য।
412
00:26:49,255 --> 00:26:51,290
না, না, Lindsey। এটা অনেক দূরে.
413
00:26:51,292 --> 00:26:54,259
আচ্ছা, আমরা এই ছাদ আছে।
আমরা সেখানে প্যাডেল করতে পারেন।
414
00:26:54,261 --> 00:26:56,962
না, দেখো, ঠিক আছে, আমাদের,
বেঁচে থাকার জন্য আমাদের সেরা সুযোগ
415
00:26:56,964 --> 00:26:58,964
আমরা নিচে পেতে এবং আমরা প্রয়োজন
বীকন সক্রিয় করতে।
416
00:26:58,966 --> 00:27:00,131
দেখো, হাঙ্গর ফিরে আসবে।
417
00:27:00,133 --> 00:27:01,835
আমরা এটা করা হবে না
রাতের মাধ্যমে.
418
00:27:03,403 --> 00:27:05,102
ঠিক আছে, এক ঘন্টা।
419
00:27:05,104 --> 00:27:07,174
যদি বীকন কাজ করে না,
আমরা cove জন্য মাথা।
420
00:27:08,409 --> 00:27:10,442
ঠিক আছে, আমরা প্রয়োজন,
ওহ, একটি নিয়ন্ত্রক
421
00:27:10,444 --> 00:27:12,113
এবং একটি অক্সিজেন ট্যাংক।
422
00:27:17,985 --> 00:27:21,153
আমরা আমাদের গিয়ার কিছু দেখেছি
ভেসে বেরাছহে.
423
00:27:42,409 --> 00:27:45,444
- এটা পান কর
- আমরা কি এটা রেশন না?
424
00:27:45,446 --> 00:27:47,015
এটা রেশন যথেষ্ট নয়।
425
00:27:59,293 --> 00:28:01,493
শুধু সতর্ক হও.
426
00:28:01,495 --> 00:28:03,531
সাবধান হন!
427
00:28:04,531 --> 00:28:06,568
ঠিক আছে. দুঃখিত।
428
00:28:08,168 --> 00:28:10,170
ঠিক আছে,
আমি খুব freaked আউট।
429
00:28:16,377 --> 00:28:18,046
আমি যদি ধারনা করি যে আপনি সেটা ধার করেন?
430
00:28:30,024 --> 00:28:31,924
আপনি হয়েছে করা উচিত
যে বেঁচে থাকার শো।
431
00:28:31,926 --> 00:28:34,529
আমি চেষ্টা করেছিলাম. তারা বলেছিল
আমি যথেষ্ট কঠিন ছিল না।
432
00:28:39,300 --> 00:28:41,565
আমি আপনার সম্পর্কে ভুল ছিল।
433
00:28:41,567 --> 00:28:43,070
অধিকাংশ মানুষ হয়।
434
00:28:43,970 --> 00:28:45,073
এখানে.
435
00:28:47,041 --> 00:28:49,177
ঠিক।
আমরা চালানোর জন্য একটি রডার প্রয়োজন।
436
00:28:56,717 --> 00:28:58,986
- না!
আহা!
437
00:29:01,255 --> 00:29:02,523
তুমি ঠিক আছ?
438
00:29:04,324 --> 00:29:05,592
আমরা কি করি?
439
00:29:09,063 --> 00:29:11,565
এবং যে তাদের শুধুমাত্র এক।
ওহ, অন্তত তিনটি ছিল।
440
00:29:12,533 --> 00:29:13,631
ওহ বিষ্ঠা.
441
00:29:15,669 --> 00:29:17,735
লেগে থাকা!
442
00:29:23,509 --> 00:29:26,244
- এই ধরুন।
- হ্যাঁ।
443
00:29:26,246 --> 00:29:28,146
তাদের চোখ জন্য যান।
এছাড়াও, তাদের গিল।
444
00:29:28,148 --> 00:29:30,451
এটা তাদের স্নায়বিক কেন্দ্র।
এটা সবচেয়ে সহজ উপায় ...
445
00:29:32,319 --> 00:29:33,588
Kahaia?
446
00:29:34,988 --> 00:29:36,924
ওহ খোদা!
447
00:29:38,559 --> 00:29:41,025
- ওহ, লিন্ডসে!
- না! Kahaia!
448
00:29:41,027 --> 00:29:43,264
- ঘুরে বেড়ায়!
আহা!
449
00:29:55,042 --> 00:29:56,077
আহ!
450
00:30:12,325 --> 00:30:15,092
আরে, আমি আপনাকে শেখানো যখন মনে রাখবেন
কিভাবে একটি মোটর সাইকেল চালাতে?
451
00:30:15,094 --> 00:30:17,195
আপনি এত ভয় পেয়েছিলাম
তুমি ক্র্যাশ করবে।
452
00:30:17,197 --> 00:30:18,597
কিন্তু আমি আপনার উপর বিশ্বাস ছিল
453
00:30:18,599 --> 00:30:20,968
এবং আমি ফিরে উপর jumped
একটি শিরস্ত্রাণ ছাড়া।
454
00:30:22,201 --> 00:30:23,301
আমরা যে প্রথম পালাতে এসেছিলেন,
455
00:30:23,303 --> 00:30:24,336
আপনার হাত wobbling শুরু,
456
00:30:24,338 --> 00:30:25,803
আপনি কি করতে জানেন না।
457
00:30:25,805 --> 00:30:28,040
তাই আমি বললাম, "শুধু পাতলা।
458
00:30:28,042 --> 00:30:31,676
সম্পর্কে চিন্তা করবেন না
হ্যান্ডেলবার্স, শুধু পাতলা। "
459
00:30:31,678 --> 00:30:34,245
এবং আপনি frozen
এবং আমরা প্রায় একটি গাছ আঘাত,
460
00:30:34,247 --> 00:30:37,749
কিন্তু তারপর আপনি কি করলেন?
461
00:30:37,751 --> 00:30:39,051
আমি leaned।
462
00:30:39,053 --> 00:30:41,052
সেটা ঠিক. আপনি leaned।
463
00:30:41,054 --> 00:30:42,590
এবং সবকিছু ঠিক ছিল।
464
00:30:46,092 --> 00:30:47,428
আপনি এটা পেয়েছিলেন.
465
00:31:14,455 --> 00:31:17,089
হে!
466
00:31:17,091 --> 00:31:19,694
আমাকে সাহায্য কর.
467
00:31:20,660 --> 00:31:22,226
আমাকে সাহায্য কর!
468
00:31:22,228 --> 00:31:24,329
সাহায্য করুন!
469
00:31:24,331 --> 00:31:26,134
আমাকে সাহায্য কর!
470
00:31:27,767 --> 00:31:30,468
না, অপেক্ষা করো!
471
00:31:30,470 --> 00:31:32,339
আমাকে সাহায্য কর!
472
00:31:33,372 --> 00:31:35,043
হে!
473
00:31:36,642 --> 00:31:38,746
না। না।
474
00:31:44,784 --> 00:31:47,088
তুমি কি করছো?
ওহ, আপনি বিরক্ত।
475
00:33:09,570 --> 00:33:10,936
আপনি এটা পেয়েছিলেন.
476
00:33:10,938 --> 00:33:13,507
শুধু বীকন চালু।
দ্রুত এবং আউট।
477
00:33:18,611 --> 00:33:19,813
আহ!
478
00:33:20,813 --> 00:33:22,680
না, আমি এটা করতে পারছি না। আমি পারব না
479
00:33:22,682 --> 00:33:24,551
আমি পারব না আমি পারব না
480
00:33:27,420 --> 00:33:29,590
আমি পারব না
481
00:33:32,626 --> 00:33:35,827
আপনি স্নায়বিক চেহারা। আপনি স্নায়বিক?
482
00:33:35,829 --> 00:33:37,395
আমি ভালো আছি.
483
00:33:37,397 --> 00:33:39,397
ঠিক আছে.
প্রথমবার বায়ু ভাগ।
484
00:33:39,399 --> 00:33:40,799
ইহা সর্বদা
একটু স্নায়বিক-র্যাকিং।
485
00:33:40,801 --> 00:33:42,367
ঠিক আছে,
যখন আমরা নীচে নিচে পেতে,
486
00:33:42,369 --> 00:33:43,667
আমি তোমার বাতাস বন্ধ করতে যাচ্ছি।
487
00:33:43,669 --> 00:33:44,769
কহিয়া বন্ধু শ্বাস নিতে হবে
তোমার সাথে
488
00:33:44,771 --> 00:33:46,503
আমরা অভ্যাস ঠিক মত।
489
00:33:46,505 --> 00:33:47,842
কিছুই না।
490
00:33:50,877 --> 00:33:52,610
চলে আসো. Lindz, এই অত্যাবশ্যক।
491
00:33:52,612 --> 00:33:54,279
যে ক্ষেত্রে
আপনার ট্যাংক কিছু ঘটে,
492
00:33:54,281 --> 00:33:55,679
তোমাকে শিখতে হবে
কিভাবে বায়ু শেয়ার করুন।
493
00:33:55,681 --> 00:33:58,515
- আমি জানি.
- ঠিক আছে.
494
00:33:58,517 --> 00:33:59,853
তাই লাফ দাও।
495
00:34:04,824 --> 00:34:06,824
আপনার বোন সবসময় এই অনেক ছিল
একটি মুরগি হরিন আপ আপ?
496
00:34:06,826 --> 00:34:09,327
হে ভগবান. সব সময়.
497
00:34:09,329 --> 00:34:10,562
আরে, আপনি যে সময় মনে রাখবেন
498
00:34:10,564 --> 00:34:11,729
আমরা ছিলাম
যে রকেট জাহাজ খেলার মাঠ
499
00:34:11,731 --> 00:34:12,997
এবং আপনি নিচে যেতে হবে না
স্লাইডটি
500
00:34:12,999 --> 00:34:14,765
কারণ ছিল পিঁপড়া
নিচে?
501
00:34:14,767 --> 00:34:15,934
পিঁপড়া?
502
00:34:15,936 --> 00:34:17,769
অথবা সময় যে
503
00:34:17,771 --> 00:34:19,303
সে আসবে না
আমার সাথে নিকাশী
504
00:34:19,305 --> 00:34:20,537
কারণ এটি pee-pee মত smelled।
505
00:34:20,539 --> 00:34:22,407
আমি, আট, মত ছিল।
506
00:34:22,409 --> 00:34:24,642
ঠিক আছে, ভাল, তারপর,
চলুন সময় ভুলবেন না
507
00:34:24,644 --> 00:34:25,943
যে আপনি আপনার সাইকেল বন্ধ bailed
508
00:34:25,945 --> 00:34:27,611
রাম আগে ডান
যে আমরা নির্মিত
509
00:34:27,613 --> 00:34:31,582
কারণ আপনি ভীত ছিল
আপনার গলা ভঙ্গ।
510
00:34:31,584 --> 00:34:34,287
এবং সে তার কব্জি purpled।
511
00:34:35,921 --> 00:34:39,260
উহু চলো.
Lindz, আমি শুধু messing করছি।
512
00:34:40,494 --> 00:34:41,825
আরে, আপনি এই পেয়েছিলাম।
513
00:34:41,827 --> 00:34:44,364
আচ্ছা, সে তোমার গাধাকে বিয়ে করে।
514
00:34:45,331 --> 00:34:47,599
আরে, আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন, তাই না?
515
00:34:47,601 --> 00:34:49,700
- সর্বদা.
- ঠিক আছে. ঠিক আছে তাহলে...
516
00:34:49,702 --> 00:34:52,604
আমার জন্য এটা করো না,
Paige জন্য এই না,
517
00:34:52,606 --> 00:34:56,441
হাজার হাজার জন্য এটি করবেন না
দর্শকদের সেখানে পর্যবেক্ষক আউট।
518
00:34:56,443 --> 00:34:58,809
- তোমার জন্য এটা করো
- আমার জন্য?
519
00:34:58,811 --> 00:35:01,945
হ্যাঁ। শুধু তুমি.
520
00:35:01,947 --> 00:35:04,584
তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো.
কখনো ভুলোনা সেটা.
521
00:35:12,825 --> 00:35:15,593
আসো, লিন্ডেজ। তোমাকে করতেই হবে.
522
00:39:16,669 --> 00:39:17,805
আহ!
523
00:39:22,675 --> 00:39:23,941
আহ!
524
00:39:36,822 --> 00:39:38,091
তুমি আমাকে চাও?
525
00:39:40,026 --> 00:39:41,762
আসুন এবং আমাকে পেতে!
526
00:39:43,028 --> 00:39:44,564
চলে আসো!
527
00:39:50,169 --> 00:39:53,307
আপনি দূরে ভীত।
তুমি ভয় পেলে, লিন্ডজ!
528
00:40:50,930 --> 00:40:51,995
কি খারাপ অবস্থা?
529
00:40:54,834 --> 00:40:57,303
হে ভগবান. ইভান।
530
00:41:10,150 --> 00:41:11,718
ওহ, আমার ঈশ্বর, ইভান।
531
00:41:15,689 --> 00:41:18,088
ইভান। হে ভগবান. উহু.
532
00:41:18,090 --> 00:41:20,158
ওহ, আমি দুঃখিত।
533
00:41:20,160 --> 00:41:21,762
আমি এখানে আপনি চলে যাবে না।
534
00:41:22,829 --> 00:41:24,832
চলে আসো.
535
00:41:26,398 --> 00:41:29,969
হে ভগবান!
536
00:41:31,137 --> 00:41:33,807
না না. তার কাছ থেকে দূরে যাও!
537
00:41:36,443 --> 00:41:38,245
না না...
538
00:41:40,847 --> 00:41:42,883
আমি আপনাকে তাকে নিতে হবে না!
539
00:41:44,150 --> 00:41:46,253
না! না!
540
00:41:47,352 --> 00:41:50,124
না! না!
541
00:41:57,831 --> 00:41:59,233
আমি দুঃখিত.
542
00:42:00,265 --> 00:42:01,869
আমি দুঃখিত.
543
00:42:20,052 --> 00:42:22,452
এই Lindsey হয়।
544
00:42:22,454 --> 00:42:25,289
ওহ, লিন্ডসে লুইস।
545
00:42:25,291 --> 00:42:27,492
আমার বোন বহন একটি বিমান
এবং আমাদের বন্ধুরা
546
00:42:27,494 --> 00:42:30,798
কোথাও বিপর্যস্ত
রেড রক কোভ কাছাকাছি।
547
00:42:32,030 --> 00:42:33,467
সকলেই...
548
00:42:36,202 --> 00:42:38,939
তারা সব চলে গেছে, তাই, ওহ ...
549
00:42:40,807 --> 00:42:42,405
যদি আপনি এটি খুঁজে পেতে, উহু,
550
00:42:42,407 --> 00:42:46,212
আপনি এটা দিতে পারেন দয়া করে
আমার পরিবারের কাছে এবং তাদের বলুন ...
551
00:42:52,885 --> 00:42:54,387
তাদের বলুন আমি তাদের ভালোবাসি।
552
00:43:34,193 --> 00:43:37,864
তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো.
কখনো ভুলোনা সেটা.
553
00:43:49,142 --> 00:43:50,477
যে আমার জন্য ছিল।
554
00:43:51,910 --> 00:43:53,447
এবং তাই এই।
555
00:43:59,218 --> 00:44:00,887
আপনার বোন এর আশ্চর্যজনক।
556
00:44:03,523 --> 00:44:06,794
ভালবাসা, এটা মানুষ তোলে
পাগল জিনিস না।
557
00:44:08,093 --> 00:44:09,428
শাট আপ, ইভান।
558
00:45:06,184 --> 00:45:07,587
আহ!
559
00:45:13,258 --> 00:45:14,861
আহ!
560
00:45:16,396 --> 00:45:17,898
তুমি কি করছো?
561
00:45:21,434 --> 00:45:22,936
তুমি কি করছো?
562
00:45:26,305 --> 00:45:28,941
ওহ বিষ্ঠা.
563
00:45:30,309 --> 00:45:31,445
হ্যাঁ।
564
00:45:47,660 --> 00:45:49,529
বিষ্ঠা! ধুর! ছাই!
565
00:45:50,963 --> 00:45:52,164
ওহ খোদা.
566
00:47:13,378 --> 00:47:14,514
আহ ...
567
00:47:33,832 --> 00:47:36,068
আহ। ওহ মহান.
568
00:47:37,102 --> 00:47:38,671
ওহ খোদা.
569
00:47:44,610 --> 00:47:47,280
জরিমানা, আমাকে গ্রেফতার।
570
00:47:53,186 --> 00:47:55,318
পাগল গাধা পাইলট অধিকার ছিল।
571
00:47:55,320 --> 00:47:57,153
উহু. হ্যাঁ.
572
00:47:57,155 --> 00:47:59,258
উহু উহু উহু.
573
00:48:24,816 --> 00:48:26,186
আ হা.
574
00:48:42,267 --> 00:48:45,236
উহু! ওহ প্রভু ধন্যবাদ!
575
00:48:45,238 --> 00:48:47,338
হ্যালো? হ্যালো?
576
00:48:50,175 --> 00:48:53,144
আমি রেড রক কোভ এ আটকা পড়েছি।
কেউ কি সেখানে আছে?
577
00:48:55,447 --> 00:48:56,582
কেহ?
578
00:48:59,285 --> 00:49:00,587
কেহ?
579
00:49:10,863 --> 00:49:12,332
এখানে আমরা যেতে।
580
00:49:20,539 --> 00:49:22,575
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
581
00:49:33,619 --> 00:49:36,253
আহা, নাহ!
582
00:49:40,392 --> 00:49:41,461
অনুগ্রহ.
583
00:49:42,427 --> 00:49:44,428
অনুগ্রহ.
584
00:50:33,479 --> 00:50:34,681
হে ভগবান.
585
00:50:36,314 --> 00:50:38,414
Paige? উহু.
586
00:50:38,416 --> 00:50:41,188
ওহ, আমার ঈশ্বর, এটা আপনি!
আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না!
587
00:50:42,354 --> 00:50:43,921
আমি বিশ্বাস করি তুমি বেঁচে আছো!
588
00:50:43,923 --> 00:50:46,490
আমি কি?
589
00:50:46,492 --> 00:50:49,392
হ্যাঁ। কোথা থেকে তুমি
এমনকি থেকে আসা?
590
00:50:49,394 --> 00:50:52,028
অন্য প্রান্ত
কোভ। আমি একটি জ্বলজ্বলে দেখেছি।
591
00:50:52,030 --> 00:50:53,796
এটা আমি ছিলাম.
592
00:50:53,798 --> 00:50:56,033
আমি জোয়ার যাক
আমার উপর আনা।
593
00:50:56,035 --> 00:50:57,901
চলে আসো.
594
00:50:57,903 --> 00:51:00,403
Y-আপনি আছে
পানি থেকে বেরিয়ে আসতে।
595
00:51:00,405 --> 00:51:02,606
আমি সাঁতার কাটতে পারি না,
আমার পা জাগ্রত করা হয়।
596
00:51:02,608 --> 00:51:04,975
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
597
00:51:04,977 --> 00:51:07,278
আমি মনে করি আমি ক্র্যাশ ভেঙ্গেছি।
598
00:51:07,280 --> 00:51:10,417
ওহ বিষ্ঠা. উম, উপর ঝুলন্ত।
599
00:51:13,019 --> 00:51:16,419
আমার একটা দড়ি আছে, ঠিক আছে?
আমি এটা আপনি নিক্ষেপ করতে যাচ্ছি।
600
00:51:16,421 --> 00:51:18,055
আহ হাহ. মিমি।
601
00:51:18,057 --> 00:51:20,227
- আপনি প্রস্তুত?
- হ্যাঁ।
602
00:51:23,595 --> 00:51:25,296
আমি এটা পৌঁছাতে পারবেন না।
603
00:51:25,298 --> 00:51:27,430
আমি মনে করি না
এটা যথেষ্ট দীর্ঘ, Lindz।
604
00:51:27,432 --> 00:51:29,501
ঠিক আছে, হ্যাং। আমরা আবার চেষ্টা করব!
605
00:51:32,704 --> 00:51:34,273
ঠিক আছে.
606
00:51:38,343 --> 00:51:40,644
লেগে থাকা.
607
00:51:40,646 --> 00:51:43,414
আপনি আমার দিকে প্যাডেল করতে পারেন?
আপনার অস্ত্র ব্যবহার করুন।
608
00:51:43,416 --> 00:51:44,782
আমি চেষ্টা করবো.
609
00:51:51,890 --> 00:51:53,691
ঠিক আছে, আমি আবার চেষ্টা করব।
আপনি প্রস্তুত?
610
00:51:53,693 --> 00:51:54,961
ঠিক আছে.
611
00:51:58,798 --> 00:52:00,363
- ওহ ...
- এটা ধর!
612
00:52:00,365 --> 00:52:02,034
আমি যে পৌঁছাতে পারে না, Lindz।
613
00:52:03,568 --> 00:52:06,637
- ঠিক আছে.
- ওহ, আমি শুধু ...
614
00:52:06,639 --> 00:52:08,771
আমরা আবার চেষ্টা করব!
আমরা সেখানে আপনি খুঁজে পেতে হবে।
615
00:52:08,773 --> 00:52:12,508
ঠিক আছে,
শুধু আমাকে দাও...
616
00:52:12,510 --> 00:52:16,412
- তুমি কি আমাকে একটা মুহূর্ত দিতে পারো?
- আমাদের একটি মুহূর্ত নেই।
617
00:52:16,414 --> 00:52:18,515
Paige!
618
00:52:18,517 --> 00:52:21,517
আপনার জীবনে একবার জন্য,
আমার কথা শোন.
619
00:52:21,519 --> 00:52:24,454
জল হাঙ্গর আছে।
620
00:52:24,456 --> 00:52:26,590
- কি? শ sh ...
- হাঙ্গর।
621
00:52:26,592 --> 00:52:28,459
হাঙ্গর আছে?
622
00:52:28,461 --> 00:52:31,128
- ঠিক এখনের মতো?
- হ্যাঁ!
623
00:52:31,130 --> 00:52:33,696
ঠিক আছে?
624
00:52:33,698 --> 00:52:35,532
তাই আমি আপনাকে প্রয়োজন
দারুন দড়ি ধরতে!
625
00:52:35,534 --> 00:52:36,802
দড়ি ফাঁস!
626
00:52:39,637 --> 00:52:41,571
ওহ, আমি ঘনিষ্ঠ।
627
00:52:41,573 --> 00:52:43,140
আমি বুঝতে পেরেছি!
628
00:52:43,142 --> 00:52:46,510
ঠিক আছে. ঠিক আছে...
629
00:52:46,512 --> 00:52:47,910
- হে ভগবান.
- কি?
630
00:52:54,119 --> 00:52:55,551
দ্রুত!
631
00:52:58,490 --> 00:53:01,494
আহ ...
632
00:53:02,794 --> 00:53:04,026
সে কোথায় যাবে?
633
00:53:07,800 --> 00:53:09,669
আমি জানি না। কোথাও হতে পারে।
634
00:53:13,139 --> 00:53:14,704
হে ভগবান.
635
00:53:16,809 --> 00:53:19,813
উহু. উহু.
636
00:53:22,680 --> 00:53:24,883
উহু. অপেক্ষা করুন। অন্যেরা কোথায়?
তারা কি ঠিক আছে?
637
00:53:26,619 --> 00:53:29,051
তারা এটা করা হয়নি।
638
00:53:29,053 --> 00:53:32,021
কি? কিসের অপেক্ষা?
Wh-আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন?
639
00:53:32,023 --> 00:53:33,425
হাঙ্গর।
640
00:53:36,428 --> 00:53:37,428
না না না.
641
00:53:37,430 --> 00:53:40,633
লাইক, ইভ ইভান ও কাহিয়া?
642
00:53:42,901 --> 00:53:44,371
SEB?
643
00:53:48,706 --> 00:53:50,207
ঠিক আছে.
644
00:53:50,209 --> 00:53:51,845
হে ভগবান.
645
00:53:55,213 --> 00:53:57,416
Lindz, আমি খুব দুঃখিত।
646
00:54:05,657 --> 00:54:07,957
ঠিক আছে.
আপনি এখন এখানে আছেন।
647
00:54:07,959 --> 00:54:09,728
আমরা এখন একসঙ্গে।
648
00:54:14,499 --> 00:54:15,765
অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা করুন.
আপনি কেমন আছেন?
649
00:54:15,767 --> 00:54:18,669
আপনি কেমন আছেন?
তুমি এখানে কিভাবে আসলে?
650
00:54:18,671 --> 00:54:21,441
আমি একটি ছাদ ছিল,
কিন্তু হাঙ্গর এটা খেয়ে ফেলেছে।
651
00:54:23,008 --> 00:54:24,878
আপনি কিভাবে এমনকি জীবিত হয়?
652
00:54:28,079 --> 00:54:29,615
আমরা এখন কি করবো?
653
00:54:31,082 --> 00:54:34,119
আমি একটি ভাস্কর্য পাঠানো, তাই আশা,
সাহায্য শীঘ্রই আসছে।
654
00:54:35,553 --> 00:54:36,586
- ঠিক আছে.
- হে ভগবান.
655
00:54:36,588 --> 00:54:37,620
আমরা যে পায় তাকান হবে।
656
00:54:37,622 --> 00:54:38,655
ওহ আমি জানি. এটা খারাপ.
657
00:54:38,657 --> 00:54:40,026
এটা সত্যিই খারাপ।
658
00:54:43,928 --> 00:54:45,796
এখানে, এই পান।
659
00:54:45,798 --> 00:54:47,965
আহ ...
660
00:54:47,967 --> 00:54:49,836
ঠিক আছে, আমরা এখানে যাই।
এখানে আমরা যেতে।
661
00:54:51,135 --> 00:54:53,439
- ঠিক আছে.
- ওহ, আমরা এই সংরক্ষণ করতে হবে।
662
00:54:57,910 --> 00:54:59,108
- ওউ, ওউ, ওউ!
- চেষ্টা করুন এবং এটি সোজা।
663
00:54:59,110 --> 00:55:00,878
না, আমি এটা সোজা করতে পারবেন না।
664
00:55:00,880 --> 00:55:02,546
সৎ, Lindsey।
আমি মনে করি আমরা এটা ছেড়ে দেওয়া উচিত।
665
00:55:02,548 --> 00:55:04,113
ঠিক আছে, এখন সময় হয় না
প্রাণবন্ত হতে, Paige।
666
00:55:04,115 --> 00:55:05,615
আমি প্রাণবন্ত নই,
আমি আছি...
667
00:55:05,617 --> 00:55:07,719
আহ! ব্যথা!
668
00:55:09,088 --> 00:55:10,620
আমি শুধু সাহায্য করার চেষ্টা করছি।
669
00:55:10,622 --> 00:55:12,689
আমি ওইটা দেখছি,
কিন্তু আমরা সংশোধন করার চেষ্টা করছেন
670
00:55:12,691 --> 00:55:13,957
একটি ভাঙা পা
একটি এসইসি ব্যান্ডেজ সঙ্গে।
671
00:55:13,959 --> 00:55:16,229
- এই মূঢ়।
- ঈশ্বর, বোকা?
672
00:55:17,128 --> 00:55:19,028
মূঢ়
673
00:55:19,030 --> 00:55:22,666
আমাকে একটি অংশ হতে জিজ্ঞাসা করা হয়
এই সব শুরু সঙ্গে।
674
00:55:22,668 --> 00:55:25,135
এবং আমি তোমাকে পাই, পাইজি।
675
00:55:25,137 --> 00:55:29,171
হয়তো আমি হতে চেয়েছিলেন,
কিন্তু আমি নই.
676
00:55:29,173 --> 00:55:32,575
আমি বৃত্তি জয় না
অথবা ট্র্যাথলন।
677
00:55:32,577 --> 00:55:36,181
আমি দেবদূত পর্বত আরোহণ না।
আমি এই কোন কাজ না।
678
00:55:38,784 --> 00:55:43,586
কিন্তু এখানে আমি
আপনার footsteps অনুসরণ।
679
00:55:43,588 --> 00:55:46,055
আমি ভেবেছিলাম যদি আমি করতাম, আমি পারতাম,
680
00:55:46,057 --> 00:55:48,093
আমি কিছু প্রমাণ করতে পারে
তোমাকে...
681
00:55:49,260 --> 00:55:51,497
যে আমি যোগ্য ছিল
তোমার চোখে...
682
00:55:52,231 --> 00:55:53,700
যে আমি mattered।
683
00:55:55,267 --> 00:55:57,070
মূঢ় সম্পর্কে কথা বলুন।
684
00:55:59,104 --> 00:56:00,206
Lindz ...
685
00:56:03,207 --> 00:56:05,077
যে ভাল হিসাবে
হিসাবে এটি পেতে হবে।
686
00:56:13,751 --> 00:56:14,954
আমি দুঃখিত.
687
00:56:17,956 --> 00:56:19,224
আমিও দুঃখিত.
688
00:56:25,965 --> 00:56:28,030
কষ্টের কথা শুনুন।
কেউ কি সেখানে আছে? I>
689
00:56:28,032 --> 00:56:29,832
- হে ভগবান.
- ওহ, ছেলে।
690
00:56:29,834 --> 00:56:31,801
হ্যালো? হ্যালো?
691
00:56:31,803 --> 00:56:33,202
আপনি কি সব ঠিক আছেন? i>
692
00:56:34,372 --> 00:56:35,972
আমরা ঠিক আছি।
693
00:56:35,974 --> 00:56:37,740
কিন্তু আমার বোন এর পা ভাঙা হয়।
694
00:56:37,742 --> 00:56:40,242
ঠিক আছে, শান্ত হও।
আমি আসবো এবং তোমাকে নিয়ে যাব।
695
00:56:40,244 --> 00:56:42,345
আমি কল যখন শুধু টাইট স্তব্ধ
কোস্ট গার্ড।
696
00:56:42,347 --> 00:56:43,879
হে ভগবান!
697
00:56:43,881 --> 00:56:45,282
তারপর আমরা সাহায্য করতে পারেন
তোমার বোন, ঠিক আছে?
698
00:56:45,284 --> 00:56:46,883
ঠিক আছে ধন্যবাদ.
699
00:56:46,885 --> 00:56:48,619
কিন্তু সেখানে সতর্কতা অবলম্বন করা।
700
00:56:48,621 --> 00:56:50,053
জল হাঙ্গর আছে।
701
00:56:50,055 --> 00:56:52,823
হাঙ্গর?
হ্যাঁ, যে সম্পর্কে চিন্তা করবেন না।
702
00:56:52,825 --> 00:56:56,225
ঠিক আছে, শালোম,
কিছু হাঙ্গর আছে।
703
00:56:56,227 --> 00:56:58,729
- ঠিক আছে.
- ঠিক আছে.
704
00:56:58,731 --> 00:57:00,997
কি ... তারা কি করছে?
705
00:57:00,999 --> 00:57:02,235
ওখানে.
706
00:57:04,869 --> 00:57:07,269
কেন তারা তাদের জন্য খুঁজছেন?
কেন তারা সাহায্য আসছে না?
707
00:57:07,271 --> 00:57:11,073
কি? কি? কি? না।
708
00:57:11,075 --> 00:57:13,242
- আরে! হে!
- আরে। তারা কি করছে?
709
00:57:13,244 --> 00:57:15,012
- আসুন আমাদের সাহায্য করুন!
- হাঙ্গর সম্পর্কে ভুলে যাও!
710
00:57:15,014 --> 00:57:17,282
- হ্যালো?
- তারা কি করছে?
711
00:57:22,053 --> 00:57:23,655
কড!
712
00:57:26,791 --> 00:57:28,959
- চলে যাও!
- কড, তোমার হাত দাও!
713
00:57:28,961 --> 00:57:31,327
সাবধান!
না, না, না, থামাও!
714
00:57:31,329 --> 00:57:34,097
ঘড়ি...
715
00:57:34,099 --> 00:57:36,133
- কড!
- সতর্ক থেকো!
716
00:57:42,106 --> 00:57:44,041
ওহ খোদা.
717
00:57:50,682 --> 00:57:52,816
ওহ খোদা.
718
00:57:52,818 --> 00:57:55,184
হে ভগবান! উহু!
719
00:57:55,186 --> 00:57:56,855
হে ভগবান!
720
00:58:12,470 --> 00:58:14,704
আরে, ঠিক আছে। ঠিক আছে.
721
00:58:14,706 --> 00:58:16,375
ঠিক আছে. আমরা ঠিক আছি।
722
00:58:20,012 --> 00:58:21,845
আমরা কিছু চিন্তা করব.
723
00:58:44,001 --> 00:58:45,202
আরে। I>
724
00:58:45,204 --> 00:58:46,369
কি, জাহান্নাম?
725
00:58:46,371 --> 00:58:47,903
উত্থান এবং চকমক, আপনি lovebirds।
726
00:58:47,905 --> 00:58:50,307
দম, এখানে লিঙ্গ মত গন্ধ।
727
00:58:50,309 --> 00:58:52,008
এটা এক বছর
আপনার জন্য, তাই আমরা শুটিং করছি
728
00:58:52,010 --> 00:58:53,977
একটি বিশেষ বার্ষিকী পর্ব।
729
00:58:53,979 --> 00:58:55,278
আপনি আমাকে মজা করতে হবে, Paige।
730
00:58:55,280 --> 00:58:58,448
ওহ, বউ।
731
00:58:58,450 --> 00:59:00,950
দম, Seb। আমি পেতে হবে
যে কাঁধ রুটিন উপর।
732
00:59:00,952 --> 00:59:02,285
আপনি কি benching হয়?
300, 400 মত?
733
00:59:02,287 --> 00:59:03,986
- তুমি এমন একটি কুঁড়ি।
- পোশাক পরে নাও.
734
00:59:03,988 --> 00:59:06,358
আমি এই সকালে জেগে উঠেছি
সর্বশ্রেষ্ঠ ধারণা সঙ্গে।
735
00:59:08,126 --> 00:59:09,195
ঝট্পট্।
736
00:59:17,535 --> 00:59:19,436
যা কেন
মানুষ আপনাকে ভালোবাসি।
737
00:59:19,438 --> 00:59:21,104
সবকিছু জৈব।
738
00:59:21,106 --> 00:59:23,305
আপনি পূরণ উপায়, সব জিনিস
যে আপনি সাধারণ আছে।
739
00:59:23,307 --> 00:59:26,075
- হ্যাঁ। অসুস্থতা, আসলে।
- আমি মিথ্যা বলছি না।
740
00:59:26,077 --> 00:59:27,977
এটা আমাদের চ্যানেল উড়িয়ে দিচ্ছে,
সব মানুষ সম্পর্কে কথা বলতে চান
741
00:59:27,979 --> 00:59:29,012
Seb এবং Lindz হয়।
742
00:59:29,014 --> 00:59:30,814
মাফ করবেন.
743
00:59:30,816 --> 00:59:32,548
এটা ভাল, ঠিক আছে?
744
00:59:32,550 --> 00:59:35,487
হ্যাঁ। কিন্তু এটা ভাল হতে পারে।
745
00:59:36,555 --> 00:59:37,957
কিভাবে?
746
00:59:40,392 --> 00:59:42,195
আপনি ছেলেরা বিরতি আছে।
747
00:59:44,496 --> 00:59:46,930
ঠিক আছে, দেখো। গম্ভীরভাবে,
এটা উজ্জ্বল, ঠিক?
748
00:59:46,932 --> 00:59:48,564
আমরা একটি যুদ্ধ পর্যায়ে, এটি ভাইরাল যায়,
749
00:59:48,566 --> 00:59:50,566
Lindz একটি টন আছে
নতুন গ্রাহকদের এবং আপনি জানেন,
750
00:59:50,568 --> 00:59:52,102
কয়েক সপ্তাহ পর,
আপনি আপ
751
00:59:52,104 --> 00:59:54,037
এবং আমরা শুধু বড়
আগের তুলনায়.
752
00:59:54,039 --> 00:59:57,140
ভাল বিজ্ঞাপন, আরো স্পনসর,
আরো আশ্চর্যজনক ভ্রমণ।
753
00:59:57,142 --> 00:59:58,408
সবচেয়ে খারাপ ধারণা কখনও।
754
00:59:58,410 --> 00:59:59,809
হ্যাঁ, কেউ এটা বিশ্বাস করবে না।
755
00:59:59,811 --> 01:00:01,044
কেন আমরা বিরতি হবে?
756
01:00:01,046 --> 01:00:02,979
Seb স্বীকার করে
যে তিনি আপনাকে প্রতারিত।
757
01:00:02,981 --> 01:00:04,881
ওহ, শুধু একবার, নষ্ট হয়ে গেছে,
সহজ ভুল।
758
01:00:04,883 --> 01:00:07,517
ক্ষমাপ্রার্থী ভিডিও একা পাবেন
আমাদের, মত, আট মিলিয়ন মতামত।
759
01:00:07,519 --> 01:00:09,952
- ভুলে যাও, পাজি।
- হ্যাঁ।
760
01:00:09,954 --> 01:00:13,189
Seb আমার উপর প্রতারণা করবে না।
এটা সবাই জানে.
761
01:00:13,191 --> 01:00:15,158
সব আরো কারণ
কেন এই এত নিখুঁত।
762
01:00:15,160 --> 01:00:18,093
এই ধরনের নাটক আমাদের তহবিল হতে পারে
পরবর্তী তিন বছর জন্য।
763
01:00:18,095 --> 01:00:20,196
আমি স্বেচ্ছাসেবী করব
Seb সঙ্গে ঘুমাতে।
764
01:00:20,198 --> 01:00:22,064
আপনি জানেন, মতামত জন্য।
765
01:00:22,066 --> 01:00:23,365
মতামতের জন্য,
আমি Seb সঙ্গে ঘুমাতে হবে।
766
01:00:23,367 --> 01:00:24,466
হেহ। ও আচ্ছা.
767
01:00:24,468 --> 01:00:26,570
আপনি এটা সম্পর্কে মনে করতে পারেন, দয়া করে?
768
01:00:26,572 --> 01:00:29,439
- ঠিক আছে. আমরা এটা সম্পর্কে চিন্তা করব।
- না, আমরা করবো না।
769
01:00:29,441 --> 01:00:31,874
এস, এসবি।
এটি একটি মহান পরিকল্পনা।
770
01:00:31,876 --> 01:00:33,475
আপনি চিন্তা করছেন না
এখানে বড় ছবি সম্পর্কে।
771
01:00:33,477 --> 01:00:35,313
প্রকৃতপক্ষে, Paige, আমি।
772
01:00:54,198 --> 01:00:55,401
SEB!
773
01:00:59,070 --> 01:01:00,238
SEB!
774
01:01:02,273 --> 01:01:03,606
SEB!
775
01:01:03,608 --> 01:01:05,642
- আরে, আমার সাথে থাকো।
- না, সে সেখানে আছে।
776
01:01:05,644 --> 01:01:08,010
আপনি তাকে সাহায্য করতে পারেন না,
সে চলে গেছে.
777
01:01:08,012 --> 01:01:10,412
না। সেব!
778
01:01:10,414 --> 01:01:13,249
না!
779
01:01:13,251 --> 01:01:15,251
না, সেব!
780
01:01:17,122 --> 01:01:18,925
আরে, আমার সাথে থাকো।
ঠিক আছে.
781
01:01:20,959 --> 01:01:22,161
আমরা ঠিক আছি।
782
01:01:31,669 --> 01:01:33,035
তুমি কি মনে কর
তারা প্রায় সাঁতার কাটাচ্ছি
783
01:01:33,037 --> 01:01:34,372
সারা দিন বাইরে?
784
01:01:35,941 --> 01:01:37,276
সম্ভবত।
785
01:01:39,177 --> 01:01:42,512
- আমাদের সেই নৌকায় যেতে হবে।
- হ্যাঁ। আমি শুধু মনে করি ...
786
01:01:42,514 --> 01:01:45,448
ওহ, আমরা শুধু এটা পেতে হবে
এবং তারপর বন্দুক।
787
01:01:45,450 --> 01:01:49,088
হ্যাঁ। একমত। কিন্তু কিভাবে?
আমরা সেখানে সাঁতার কাটতে পারেন মত এটা না।
788
01:01:53,525 --> 01:01:55,291
আমরা ঐ হাঙ্গরগুলোকে মেরে ফেলব।
789
01:01:59,264 --> 01:02:00,566
ঠিক আছে.
790
01:02:01,532 --> 01:02:03,435
ঠিক আছে, আমি যে সঙ্গে।
791
01:02:04,369 --> 01:02:05,637
আমরা কি পেয়েছিলাম?
792
01:02:07,372 --> 01:02:08,975
ওহ, দেখা যাক।
793
01:02:15,447 --> 01:02:16,680
আমরা কিছু জন্য এই ব্যবহার করতে পারবেন না।
794
01:02:16,682 --> 01:02:18,080
ঠিক আছে, আমরা পেয়েছিলাম
795
01:02:18,082 --> 01:02:21,216
কিছু পেট্রল এবং অগ্নিকুণ্ড বন্দুক।
796
01:02:21,218 --> 01:02:23,385
হয়তো আমরা হালকা পারে
আগুন তাদের এক।
797
01:02:23,387 --> 01:02:25,321
Lindz, তারা হাঙ্গর,
তারা শুধু সাঁতার কাটা যাচ্ছে
798
01:02:25,323 --> 01:02:27,457
এবং নিজেদের রাখা।
799
01:02:33,597 --> 01:02:35,999
আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম।
800
01:02:36,001 --> 01:02:37,102
এটা কি?
801
01:02:39,236 --> 01:02:41,206
ঠিক আছে,
চল এই কাজ আশা করি।
802
01:02:48,012 --> 01:02:49,648
এখানে, মাছ ধরার ফিশি!
803
01:02:52,383 --> 01:02:54,019
এখানে, মাছ ধরার!
804
01:02:55,454 --> 01:02:57,189
এখানে আসুন ...
805
01:02:58,590 --> 01:03:00,191
এখানে আসো!
806
01:03:01,325 --> 01:03:03,195
চলে আসো!
807
01:03:09,200 --> 01:03:10,702
এখানে আসো!
808
01:03:13,005 --> 01:03:14,269
আমি জানি না এইটা কি হবে ...
809
01:03:19,610 --> 01:03:21,711
- ওইটা কাছাকাছি ছিল.
- তুমি ঠিক আছ?
810
01:03:21,713 --> 01:03:23,479
হ্যাঁ, কিন্তু আমি জানি না
আমি আবার এটা করতে চাই।
811
01:03:23,481 --> 01:03:26,149
হ্যাঁ, ভাল, এটি একটি বোকা ধারণা।
812
01:03:29,253 --> 01:03:30,754
না, এটা স্ক্রু।
813
01:03:30,756 --> 01:03:33,289
চল আবার যান। আপনি প্রস্তুত?
814
01:03:33,291 --> 01:03:35,158
উম, আমি বলতে চাচ্ছি ...
815
01:03:35,160 --> 01:03:37,163
WH-কি?
816
01:03:39,764 --> 01:03:41,497
- তুমি কি করছো?
- চলে আসো.
817
01:03:41,499 --> 01:03:43,198
- চলে আসো!
- তুমি কি করছো?
818
01:03:43,200 --> 01:03:44,533
এখানে আসুন!
819
01:03:44,535 --> 01:03:47,102
এটা আনুন!
820
01:03:47,104 --> 01:03:48,303
- চলে আসো!
- লিন্ডজ!
821
01:03:48,305 --> 01:03:50,506
লিন্ডজ, এই মুহূর্তে এখানে উঠো!
822
01:03:50,508 --> 01:03:51,707
- তুমি কি করছো?
- চলে আসো!
823
01:03:51,709 --> 01:03:53,776
- আপনি একটি পাগল ব্যক্তি?
- ওহ, বিষ্ঠা।
824
01:03:53,778 --> 01:03:55,144
Lindz, এখন আমার কথা শুনুন।
825
01:03:55,146 --> 01:03:56,713
- এখানে উঠো।
- অপেক্ষা করো!
826
01:03:56,715 --> 01:03:58,814
- তাড়াতাড়ি!
- চলে আসো! এটা আনুন!
827
01:03:58,816 --> 01:04:00,649
Lindz, আমি মজা করছি না।
প্ল্যাটফর্ম পান!
828
01:04:00,651 --> 01:04:04,023
- চলে আসো!
- তুমি কি পাগল? এখানে উঠো!
829
01:04:05,389 --> 01:04:06,555
লিন্ডজ, তাড়াতাড়ি!
830
01:04:06,557 --> 01:04:08,191
এখন!
831
01:04:32,784 --> 01:04:35,417
হে ভগবান. আমি বিশ্বাস করতে পারছি না
আপনি শুধু যে মত jumped।
832
01:04:35,419 --> 01:04:37,187
যে এত উন্মাদ ছিল।
833
01:04:37,189 --> 01:04:39,254
আমি ভাল থেকে শিখেছি।
834
01:04:41,626 --> 01:04:42,695
উহু...
835
01:04:48,800 --> 01:04:51,137
উহু. কি দারুন.
836
01:05:00,412 --> 01:05:02,381
আচ্ছা, এক নিচে।
837
01:05:03,347 --> 01:05:04,516
গ্রেট।
838
01:05:06,351 --> 01:05:08,119
আমরা কি আবার চেষ্টা করবো?
839
01:05:09,720 --> 01:05:12,155
হ্যাঁ। দেখা যাক আমরা যদি খুঁজে পেতে পারেন
কিছু আরো আলগা শিলা।
840
01:05:12,157 --> 01:05:14,524
ঠিক আছে.
841
01:05:14,526 --> 01:05:16,859
ওহ, আপনি জাম্পিং করছি না
যে, যদিও।
842
01:05:24,503 --> 01:05:27,769
আমি এক মিলিয়ন বছর না
আপনি এই কাজ কল্পনা করবে।
843
01:05:27,771 --> 01:05:29,775
আপনি মোট Badass মত মনে করেন?
844
01:05:30,809 --> 01:05:32,841
আমি সেখানে 'Gettin করছি।
845
01:05:32,843 --> 01:05:34,477
আজ, আমি মনে করি,
আমি তোমার চেয়ে শীতল
846
01:05:34,479 --> 01:05:36,247
ঠিক আছে, সহজ, বাঘ।
847
01:05:38,816 --> 01:05:40,351
তুমি কি জান?
848
01:05:42,553 --> 01:05:43,887
আমি মনে করি না
আর আলগা পাথর আছে।
849
01:05:43,889 --> 01:05:46,655
আমি কিছু দেখি না।
- তুমি কি নিশ্চিত?
850
01:05:46,657 --> 01:05:48,593
আমি মনে করি না
এটা কাজ করবে।
851
01:05:51,695 --> 01:05:54,863
আচ্ছা, অধিনায়ক ড
কোস্ট গার্ড, ঠিক আছে?
852
01:05:54,865 --> 01:05:56,765
হয়তো সাহায্য উপায় হয়।
853
01:05:56,767 --> 01:06:00,336
না, সে বলেছিল সে
কল করুন, এটা ঘটেনি।
854
01:06:00,338 --> 01:06:01,671
আমি বলতে চাচ্ছি, এটা খুব বেশি সময় নিতে পারে না
855
01:06:01,673 --> 01:06:03,372
কেউ আগে বুঝতে
তারা অনুপস্থিত, ঠিক আছে?
856
01:06:03,374 --> 01:06:05,510
আমরা সত্যিই অপেক্ষা করতে পারেন
এটা দীর্ঘ?
857
01:06:09,514 --> 01:06:11,948
দেখো, যদি আমরা এটা নিচে পেতে
এক হাঙ্গর,
858
01:06:11,950 --> 01:06:13,383
আমি যে নৌকা থেকে সাঁতার কাটতে পারেন।
859
01:06:13,385 --> 01:06:14,751
না, আপনি যে করছেন না।
860
01:06:14,753 --> 01:06:16,519
এবং এমনকি যদি আপনি,
হাঙ্গর শুধু হতে পারে
861
01:06:16,521 --> 01:06:17,854
আপনি বন্ধ knock
এটা যেভাবে যাই হোক না কেন।
862
01:06:17,856 --> 01:06:19,758
আপনি একটি ভাল ধারণা আছে?
863
01:06:23,595 --> 01:06:25,497
আমরা কি কোন পূর্ণ বায়ু ট্যাংক আছে?
864
01:06:27,432 --> 01:06:28,467
না।
865
01:06:30,334 --> 01:06:32,602
- দম।
কেন?
866
01:06:32,604 --> 01:06:36,606
ওহ, আমি একটি লোক দেখেছি
এক একবার বন্ধ ভালভ knock
867
01:06:36,608 --> 01:06:38,274
এবং এটা উড়ন্ত পাঠান
একটি টর্পেডো মত।
868
01:06:38,276 --> 01:06:39,841
এটা প্রায় লোক হত্যা।
869
01:06:39,843 --> 01:06:43,213
- এটা একটা ভাল ধারণা, কিন্তু ...
- হ্যাঁ।
870
01:06:43,215 --> 01:06:46,816
আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি আসলেই পারবে না
যাইহোক সহজেই লক্ষ্য।
871
01:06:46,818 --> 01:06:48,850
অহে দেখ.
872
01:06:48,852 --> 01:06:51,456
যে হ্যারপুন বন্দুক
যে লোক ছিল।
873
01:06:52,957 --> 01:06:55,425
- আমি এটা পেতে যাচ্ছি।
- না না. আপনি যে করছেন না।
874
01:06:55,427 --> 01:06:57,359
- এটা খুব বিপজ্জনক।
- না, আমরা এটা প্রয়োজন।
875
01:06:57,361 --> 01:06:59,995
Lindz ...
876
01:06:59,997 --> 01:07:01,863
আমি যেতে চাচ্ছি
সঙ্গে বা আপনার সাহায্য ছাড়া।
877
01:07:01,865 --> 01:07:04,700
কি? না, লিন্ডজ ... অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন ...
ঠিক আছে অপেক্ষা করো.
878
01:07:04,702 --> 01:07:06,602
অন্তত শুধু ...
আচ্ছা ভালো...
879
01:07:06,604 --> 01:07:08,905
আমাকে একটা মুহূর্ত দাও
880
01:07:08,907 --> 01:07:11,608
আরে, আপনি আমাকে দখল সাহায্য
এই পাথর কিছু।
881
01:07:11,610 --> 01:07:13,512
ও! ইসস!
882
01:07:23,488 --> 01:07:25,021
ঠিক আছে.
883
01:07:25,023 --> 01:07:26,691
উহ, এই করতে পারে।
884
01:07:28,892 --> 01:07:30,461
আমাকে তোমার হাত দাও.
885
01:07:31,796 --> 01:07:34,800
- ওহ, ওহ!
- এহ, এটা যে খারাপ আঘাত না।
886
01:07:38,535 --> 01:07:40,472
আহা!
- দুঃখিত কেন?
887
01:07:42,706 --> 01:07:44,606
ঠিক আছে.
888
01:07:44,608 --> 01:07:46,211
- প্রস্তুত?
- হ্যাঁ।
889
01:07:49,581 --> 01:07:51,749
এক দুই তিন!
890
01:08:12,369 --> 01:08:14,239
ওহ, আরে, চেহারা।
এটা আসলে কাজ করছে।
891
01:08:16,974 --> 01:08:18,574
অপেক্ষা করুন, লিন্ডজ!
892
01:08:24,515 --> 01:08:27,518
ঠিক আছে. উম ...
893
01:08:30,321 --> 01:08:31,687
হে ভগবান.
894
01:08:31,689 --> 01:08:33,459
হে ভগবান. Lindz, তাড়াতাড়ি।
895
01:08:37,862 --> 01:08:40,799
না না না...
লিন্ডজ, লিন্ডজ, লিন্ডজ! Lindz!
896
01:08:45,437 --> 01:08:48,870
লিন্ডেজ, দ্রুত সাঁতার কাট! সাঁতার কাটা! সাঁতার কাটা!
তারা আপনার জন্য আসছে!
897
01:08:48,872 --> 01:08:51,074
লিন্ডজ, লিন্ডজ, তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি!
898
01:08:51,076 --> 01:08:53,443
Lindz!
899
01:08:55,746 --> 01:08:57,650
না!
900
01:09:01,553 --> 01:09:04,456
না! না! না, পাজি!
901
01:09:32,015 --> 01:09:34,452
আহ। চলে আসো!
902
01:09:38,055 --> 01:09:40,655
হে ভগবান!
903
01:09:45,429 --> 01:09:47,462
- ওহ খোদা.
- আমাদের রক্তপাত বন্ধ করতে হবে।
904
01:09:47,464 --> 01:09:50,932
- এটা খুব গভীর।
- ঠিক আছে.
905
01:09:50,934 --> 01:09:53,034
ঈশ্বর, পাজি! কেন আপনি লাফ দিয়েছিলেন?
906
01:09:53,036 --> 01:09:54,839
এটা আপনি পেতে যাচ্ছে!
907
01:09:59,510 --> 01:10:01,543
আমি সবসময় ছিলাম
যেমন একটি, আপনি একটি দুশ্চরিত্রা।
908
01:10:01,545 --> 01:10:03,512
থামুন থামুন,
আমরা নিবদ্ধ থাকতে হবে।
909
01:10:03,514 --> 01:10:05,414
হ্যাঁ, মনে রাখবেন যে সময়
সপ্তম গ্রেড,
910
01:10:05,416 --> 01:10:07,483
এটা আপনার গায়ক একা ছিল
এবং আমি তৈরি ...
911
01:10:07,485 --> 01:10:10,019
মা এবং বাবা আমাকে বাড়িতে নিয়ে যান
কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম?
912
01:10:10,021 --> 01:10:13,055
- হ্যাঁ।
- আমি এটা তৈরি।
913
01:10:13,057 --> 01:10:16,728
কারণ আমি তোমাকে সহ্য করতে পারিনি
স্পটলাইট গ্রহণ।
914
01:10:18,530 --> 01:10:20,462
এবং এটি একমাত্র সময় ছিল না।
915
01:10:20,464 --> 01:10:22,899
হয়তো আমরা আপনার পা elevate যদি,
রক্তপাত ধীর হবে।
916
01:10:22,901 --> 01:10:26,468
না, আমি তোমার পুরো জীবনকে অসন্তুষ্ট করেছিলাম
শুধু কারণ আপনি শিশুর ছিল
917
01:10:26,470 --> 01:10:27,803
এবং কারণ সবাই
আপনি সবচেয়ে ভালোবাসি।
918
01:10:27,805 --> 01:10:29,739
- Paige, শুধু বন্ধ।
- আপনি ভাল প্রাপ্য।
919
01:10:29,741 --> 01:10:31,744
- চুপ কর!
- আমি সেবে এসেছিলাম।
920
01:10:40,652 --> 01:10:43,155
রাত্রি
আপনি ছেলেরা ডেটিং শুরু ...
921
01:10:45,456 --> 01:10:46,922
আমি তাকে আমার রুমে আমন্ত্রণ জানালাম।
922
01:10:46,924 --> 01:10:48,791
বাজে কথা.
923
01:10:48,793 --> 01:10:50,693
আমি তাকে চুমু দিলাম
924
01:10:50,695 --> 01:10:53,195
কারণ আমি তাকে অনেক দিন ধরে পছন্দ করি
925
01:10:53,197 --> 01:10:56,132
এমনকি আপনি যোগদান আগে
আমাদের গোষ্ঠী.
926
01:10:56,134 --> 01:10:59,468
মিথ্যা বলা বন্ধ কর. তুমি আমাকে চাও
আপনাকে ঘৃণা করতে, কিন্তু আমি করব না।
927
01:10:59,470 --> 01:11:02,238
না, এবং তারপর
ছোট বোন বোন আসে
928
01:11:02,240 --> 01:11:03,806
এবং সে যাই হোক না কেন পায়
929
01:11:03,808 --> 01:11:06,545
এবং আমি প্রমাণ করতে হয়েছিল যে আমি ছিলাম ...
930
01:11:08,179 --> 01:11:09,212
তোমার থেকে ভালো.
931
01:11:09,214 --> 01:11:12,681
বন্ধ করুন। বন্ধ কর! শুধু মিথ্যা থামাও!
932
01:11:12,683 --> 01:11:14,887
হাহ। আপনি শুনতে চান
প্রধান অংশ?
933
01:11:15,987 --> 01:11:17,523
তুমি কী তৈরী?
934
01:11:22,059 --> 01:11:23,495
তিনি বলেন, না।
935
01:11:24,963 --> 01:11:27,832
তিনি আক্ষরিক আমাকে বন্ধ ধাক্কা
কারণ...
936
01:11:29,032 --> 01:11:30,902
তিনি আপনাকে ভালবাসেন, Lindz।
937
01:11:33,705 --> 01:11:34,904
এই পুরো ট্রিপ তার ধারণা ছিল।
938
01:11:34,906 --> 01:11:36,475
সে ছিলো ...
939
01:11:37,241 --> 01:11:38,641
আপনি প্রস্তাব।
940
01:11:38,643 --> 01:11:40,909
না এটা সত্য না.
941
01:11:40,911 --> 01:11:42,914
Sixty ফুট অধীনে। রিং এবং সব।
942
01:11:51,688 --> 01:11:54,192
এটা শেষ, লিন্ডেজ।
এটা ঠিক আছে।
943
01:11:55,192 --> 01:11:57,159
না।
944
01:11:57,161 --> 01:11:59,798
- আপনি ভাল প্রাপ্য।
- না।
945
01:12:00,764 --> 01:12:02,034
না।
946
01:12:03,567 --> 01:12:05,534
- না!
- আমিও তাই...
947
01:12:05,536 --> 01:12:07,035
Paige।
948
01:12:07,037 --> 01:12:09,073
না, পাজি, আমার সাথে থাকো।
949
01:12:11,009 --> 01:12:12,878
Paige!
950
01:12:15,146 --> 01:12:17,883
না না...
আহ ...
951
01:12:19,017 --> 01:12:20,552
না না.
952
01:12:22,987 --> 01:12:24,623
না!
953
01:13:53,277 --> 01:13:55,276
ঠিক আছে.
954
01:13:55,278 --> 01:13:57,178
আপনি একটি দুশ্চরিত্রা পুত্র।
955
01:14:01,652 --> 01:14:04,386
আসুন এবং আমাকে পেতে!
956
01:14:04,388 --> 01:14:05,790
চলে আসো!
957
01:14:11,262 --> 01:14:12,798
চলে আসো!
958
01:14:15,933 --> 01:14:16,966
আহ!
959
01:14:21,339 --> 01:14:23,842
আপনি!
960
01:15:05,116 --> 01:15:06,652
আমি আপনাকে পেয়েছিলাম!
961
01:15:07,884 --> 01:15:09,220
হ্যাঁ!
962
01:15:18,329 --> 01:15:19,430
হ্যাঁ।
963
01:15:21,765 --> 01:15:22,933
না!
964
01:15:29,272 --> 01:15:32,041
না, তাকে যেতে দাও!
965
01:15:32,043 --> 01:15:35,280
তাকে একা থাকতে দিন! তাকে যেতে দাও!
966
01:15:38,883 --> 01:15:41,219
না পজি!
967
01:15:42,353 --> 01:15:43,755
উহু.
968
01:15:45,490 --> 01:15:46,957
আমি দুঃখিত.
969
01:16:36,406 --> 01:16:39,041
আহ! আহ!
970
01:16:54,125 --> 01:16:57,025
ধুর! ছাই.
971
01:16:57,027 --> 01:16:58,963
ঠিক আছে. ঠিক আছে.
972
01:17:02,332 --> 01:17:06,068
আহ! হ্যাঁ। ওহ ঠিক আছে.
973
01:17:06,070 --> 01:17:08,904
ওহ, ওহ, ঠিক আছে।
974
01:17:08,906 --> 01:17:10,138
হ্যালো?
975
01:17:11,509 --> 01:17:13,575
হ্যালো, কেউ কি আছে?
976
01:17:15,179 --> 01:17:16,314
হ্যালো?
977
01:17:36,968 --> 01:17:38,601
মাত্র এক সেকেন্ড.
978
01:17:38,603 --> 01:17:42,037
হুঁ। ঠিক আছে.
আমি আপনাকে সব সেট মনে হয়।
979
01:17:42,039 --> 01:17:44,373
আপনি সত্যিই এই ডাইভ-বন্ধু নিতে
বেশ গুরুত্ব সহকারে জিনিস।
980
01:17:44,375 --> 01:17:46,208
আচ্ছা, আমাকে পাগল বলো,
কিন্তু হয়তো আমি তোমাকে চাই
981
01:17:46,210 --> 01:17:48,113
একটু বেশি ঘুরতে।
982
01:17:51,549 --> 01:17:55,383
ঠিক আছে, ভিজা পেতে যাক। তুমি
সেখানে এটা ভালবাসা, Linds।
983
01:17:55,385 --> 01:17:57,088
আমি তোমার সাথে কিছু ভালোবাসি।
984
01:17:57,988 --> 01:17:59,191
- ডিত্তো।
- এইচএম।
985
01:18:01,192 --> 01:18:03,061
তার ট্যাংক নিরাপদ নিশ্চিত করুন।
986
01:18:07,231 --> 01:18:08,400
এইটা.
987
01:18:12,036 --> 01:18:13,034
ট্যাংকের।
988
01:18:16,506 --> 01:18:17,909
ঠিক আছে.
989
01:18:19,175 --> 01:18:20,512
ট্যাঙ্ক।
990
01:18:21,478 --> 01:18:23,481
ঠিক আছে. ওহ, ট্যাংক।
991
01:18:28,085 --> 01:18:29,287
ঈশ্বর!
992
01:18:31,554 --> 01:18:34,289
আহা, দেবদামি, তুই কাঁদছিস!
993
01:18:34,291 --> 01:18:37,525
আহ! ঠিক আছে. ঠিক আছে.
994
01:18:39,263 --> 01:18:42,030
ঠিক আছে, Paige।
এই মাধ্যমে আমাকে কথা বলুন।
995
01:18:42,032 --> 01:18:44,102
আমি এটা কিভাবে করবো?
996
01:18:46,137 --> 01:18:47,906
ঠিক আছে. আমি এটা কিভাবে করবো?
997
01:18:49,607 --> 01:18:50,642
ঠিক আছে.
998
01:18:52,108 --> 01:18:54,208
Paige, আমাকে বলুন
এই কিভাবে করবেন.
999
01:18:57,348 --> 01:18:58,950
আহ!
1000
01:19:07,724 --> 01:19:09,525
ওহ, Lindsey,
এইটা কি করতেছ তুমি?
1001
01:19:09,527 --> 01:19:11,392
তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো.
1002
01:19:11,394 --> 01:19:14,096
কখনো ভুলোনা সেটা.
1003
01:19:14,098 --> 01:19:16,565
তাই আপনি শুধু
কখনও ছেড়ে দিতে না।
1004
01:19:16,567 --> 01:19:17,969
কখনো।
1005
01:19:20,437 --> 01:19:23,275
ঠিক আছে.
1006
01:19:25,175 --> 01:19:27,443
ঠিক আছে. ঠিক আছে.
1007
01:19:37,754 --> 01:19:39,754
ওহ খোদা.
1008
01:19:45,196 --> 01:19:46,398
চলে আসো.
1009
01:19:47,430 --> 01:19:48,566
চলে আসো!
1010
01:19:59,175 --> 01:20:02,677
আহ, আসো।
1011
01:20:02,679 --> 01:20:04,615
ঠিক আছে. এখানে আমরা যেতে।
1012
01:20:05,515 --> 01:20:07,451
চলে আসো! এখানে আমরা যেতে।
1013
01:20:17,795 --> 01:20:19,097
হে ভগবান.
1014
01:20:30,808 --> 01:20:32,143
আহ!
1015
01:20:34,545 --> 01:20:35,647
অনুগ্রহ.
1016
01:20:36,679 --> 01:20:38,115
আহ!
1017
01:20:41,085 --> 01:20:42,684
হে ভগবান! না!
1018
01:20:42,686 --> 01:20:44,453
আসুন, আপনি টুকরা ...
1019
01:20:44,455 --> 01:20:46,091
আহ!
1020
01:20:47,157 --> 01:20:49,626
না! উহু!
1021
01:21:08,478 --> 01:21:10,145
এটা কাজ করেছে.
1022
01:21:10,147 --> 01:21:13,251
ওহ, Paige, এটা কাজ।
1023
01:21:16,454 --> 01:21:18,753
হে ভগবান.
1024
01:21:18,755 --> 01:21:21,159
ওহ, পাজি ...
1025
01:21:28,732 --> 01:21:29,832
আমরা এটা করেছি।
1026
01:22:22,353 --> 01:22:24,485
সবাই কেমন আছেন.
1027
01:22:24,487 --> 01:22:26,687
আমি জানি এটি একটি সময় হয়েছে
আমাদের শেষ পোস্ট থেকে।
1028
01:22:26,689 --> 01:22:29,725
ছয় মাস, আসলে।
1029
01:22:29,727 --> 01:22:31,459
কিন্তু আপনি সব গল্প শুনেছেন
এখনই.
1030
01:22:31,461 --> 01:22:33,494
আপনি সব কি ঘটেছে জানি।
1031
01:22:33,496 --> 01:22:36,597
আমি এখানে নেই
বিস্তারিত পেতে। আমি শুধু...
1032
01:22:36,599 --> 01:22:37,900
আমি আপনাকে সব জানতে চেয়েছিলেন
যে মানুষ
1033
01:22:37,902 --> 01:22:39,935
কে এই চ্যানেল তৈরি,
1034
01:22:39,937 --> 01:22:41,904
তারা আপনার সম্পর্কে যত্নশীল।
1035
01:22:41,906 --> 01:22:44,306
তারা সত্যিই করেনি।
1036
01:22:44,308 --> 01:22:46,374
তারা অনন্য মুহূর্ত তৈরি
এবং তাদের জীবন শেয়ার করেছেন
1037
01:22:46,376 --> 01:22:50,279
আপনি যে জিনিস প্রদর্শন করতে
কখনও দেখতে পেতে পারে না।
1038
01:22:50,281 --> 01:22:53,548
তারা পরবর্তী প্রজন্মের ছিল
অভিযাত্রীদের।
1039
01:22:53,550 --> 01:22:56,185
তাদের প্রত্যেকটি এবং প্রতি এক।
1040
01:22:56,187 --> 01:22:58,787
ইভান, কাহিয়া ...
1041
01:22:58,789 --> 01:22:59,890
SEB ...
1042
01:23:01,325 --> 01:23:03,193
এবং আমার বোন, Paige।
1043
01:23:07,464 --> 01:23:08,497
আমরা সেখানে তাদের হারিয়ে গেছে,
1044
01:23:08,499 --> 01:23:11,402
কিন্তু আমরা তাদের আত্মা হারান না।
1045
01:23:13,469 --> 01:23:17,940
তাদের কাজ গুরুত্বপূর্ণ, অত্যাবশ্যক ছিল।
1046
01:23:17,942 --> 01:23:20,609
এবং আমি এটা শেষ করতে চলেছি না।
1047
01:23:20,611 --> 01:23:23,578
বিশ্বের অফার অনেক আছে।
1048
01:23:23,580 --> 01:23:26,750
তাই আমি ভাগ করে নেব
আপনার সাথে প্রতি মুহূর্তে।
1049
01:23:28,219 --> 01:23:29,621
দেখার জন্য ধন্যবাদ.
1050
01:23:30,521 --> 01:23:31,919
আমি লিন্ডসে লুইস
1051
01:23:31,921 --> 01:23:34,625
এবং এই দ্য লাইফ লাইফ। i>
1052
01:23:51,875 --> 01:23:54,612
"কখনও বন্ধ, কখনও।"
1053
01:24:14,732 --> 01:24:16,367
তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো.
1054
01:24:27,713 --> 01:24:32,713
বিস্ফোরকগুলি দ্বারা সাবটাইটেল
114325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.