All language subtitles for Frenzy.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,224 --> 00:00:10,224 বিস্ফোরকগুলি দ্বারা সাবটাইটেল 2 00:00:40,488 --> 00:00:42,388 এই Lindsey হয়। 3 00:00:42,390 --> 00:00:44,424 Lindsey Lewis। 4 00:00:44,426 --> 00:00:46,892 আমার বোন এবং আমাদের বন্ধু, তারা সবাই ... 5 00:00:46,894 --> 00:00:50,998 যদি আপনি এটি খুঁজে পেতে, আহ, আপনি পারে আমার পরিবার এটা দয়া করে 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,701 এবং তাদের বলুন ... 7 00:02:04,773 --> 00:02:07,473 যুবতী হিসাবে দিগন্ত মধ্যে stares, 8 00:02:07,475 --> 00:02:10,477 সে কামনা করে এখনো ছিল ইভেন্টের জন্য, 9 00:02:10,479 --> 00:02:14,480 দেখতে বিশ্বের এবং স্বপ্ন পূরণ করতে। 10 00:02:14,482 --> 00:02:16,349 তিনি নিজেকে বিস্ময়কর 11 00:02:16,351 --> 00:02:18,384 কি অসাধারণ যাত্রা অপেক্ষা 12 00:02:18,386 --> 00:02:22,422 তার অবিশ্বাস্যভাবে সুন্দর সঙ্গে, উল্লেখযোগ্য সাহসী 13 00:02:22,424 --> 00:02:27,460 এবং fantastically বুদ্ধিমান বড় বোন হেলমে ... 14 00:02:27,462 --> 00:02:28,929 Cut! ইসস! 15 00:02:28,931 --> 00:02:30,964 Lindz, যে খুব ভাল ছিল আমি চলে যাচ্ছি। 16 00:02:30,966 --> 00:02:32,566 বাস্তব মসৃণ, Lindz। 17 00:02:32,568 --> 00:02:34,567 হ্যাঁ। 2003 র্যান্ডব মসৃণ। 18 00:02:34,569 --> 00:02:37,137 - 2003 সালে র্যান্ডব sucked। - ই ঠিক। 19 00:02:37,139 --> 00:02:40,473 আমি দুঃখিত. আমি এটা ধরে রাখার চেষ্টা করেছি, কিন্তু আপনি আমাকে হত্যা করা হয়। 20 00:02:40,475 --> 00:02:42,709 ফাইন। আমরা কিছু পেয়েছিলাম সাথে কাজ করা. 21 00:02:42,711 --> 00:02:44,377 - আপনি আবার চেষ্টা করতে চান? - নাহ। এটা whatevs হয়। 22 00:02:44,379 --> 00:02:45,679 আমরা এটা বুঝতে পেরেছি. ঠিক আছে, ইভান? 23 00:02:45,681 --> 00:02:47,480 হ্যাঁ, আমরা অনেক পেয়েছিলাম। আমরা অনেক পেয়েছিলাম। হাহ। 24 00:02:47,482 --> 00:02:50,952 - সমতল! তে চলে যাচ্ছি - হ্যাঁ। 25 00:02:52,754 --> 00:02:55,422 অপেক্ষা করুন। এটা কি প্লেন? 26 00:02:55,424 --> 00:02:57,156 এটা বেশ ছোট, আপনি কি মনে করেন না? 27 00:02:57,158 --> 00:02:58,991 আমি বলতে চাচ্ছি, আমাদের স্টাফ এমনকি সেখানে ফিট হবে? 28 00:02:58,993 --> 00:03:01,995 এটি শুধুমাত্র ব্যক্তিগত মালিকানাধীন দ্বীপে ভাসমান সমতল। 29 00:03:01,997 --> 00:03:05,065 কি ব্যাপার? আমি তোমাকে ভেবেছিলাম সর্বদা ব্যক্তিগত উড়ে চেয়েছিলেন। 30 00:03:05,067 --> 00:03:07,734 তুমি ভাল জানো আমি ক্লাস্ট্রোফোবিক। 31 00:03:07,736 --> 00:03:09,703 এবং যে একটি ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র সমতল। 32 00:03:09,705 --> 00:03:11,638 আহ, আমি বলতে চাচ্ছি, এটা, এটা এখানে নিজেকে পেয়েছিলাম, অধিকার? 33 00:03:11,640 --> 00:03:13,973 - তাই এটা ঠিক করা উচিত। - ঠিক, ঠিক. 34 00:03:13,975 --> 00:03:17,543 এটা ভালো হবে. সর্বদা। 35 00:03:17,545 --> 00:03:20,579 আপনি জানেন আমরা না হবে ট্রান্সপারার, হ্যা? আমি এটা বন্ধ। 36 00:03:20,581 --> 00:03:23,449 Totes। এটা আমরা কিভাবে তালিকা করব, গ্রিড বন্ধ। 37 00:03:23,451 --> 00:03:25,050 আপনি জানেন, এই জায়গা, এটা খুব বিপজ্জনক। 38 00:03:25,052 --> 00:03:27,120 এটা জনসাধারণের জন্য বন্ধ ভাল কারণে। 39 00:03:27,122 --> 00:03:28,754 দেখো, আমরা পাই না আমাদের গ্রাহকদের 40 00:03:28,756 --> 00:03:31,157 রান্না শো দ্বারা। তুমি জানো আমি কি বলছি? 41 00:03:31,159 --> 00:03:34,494 হেক্টর, আসো, আমরা পেয়েছি! চিন্তা করো না! 42 00:03:34,496 --> 00:03:36,029 এটা জেভিয়ার। 43 00:03:36,031 --> 00:03:38,698 জাভি ... জেভিয়ার, ঠিক আছে! 44 00:03:38,700 --> 00:03:41,501 ওহ, আমার ঈশ্বর, আমি খুব দুঃখিত। এটা সত্যিই আমার ভয়ানক ছিল। 45 00:03:41,503 --> 00:03:43,736 আমি আসলে সত্যিই খারাপ মনে। 46 00:03:43,738 --> 00:03:44,940 আমরা কি ভাল? 47 00:03:46,575 --> 00:03:48,073 ঠিক আছে. 48 00:03:48,075 --> 00:03:50,445 ঠিক আছে, এটি একটি যেতে! আসুন প্লেন লোড! 49 00:03:52,014 --> 00:03:54,014 - তাই আমরা সব ভাল? - রডারের নিচে উড়ন্ত মেয়ে। 50 00:03:54,016 --> 00:03:56,049 - বন্ধ ট্রান্সপন্ডার। - উহু! হেল, হ্যাঁ! 51 00:03:56,051 --> 00:03:57,851 যেভাবে আমরা এটা করি। 52 00:03:57,853 --> 00:03:59,652 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন, "রাডার অধীনে?" 53 00:03:59,654 --> 00:04:01,922 আপনার সামান্য মন চিন্তা করবেন না। সবকিছু একদম ঠিক আছে. 54 00:04:01,924 --> 00:04:05,525 হ্যাঁ, সবকিছু নিখুঁত, আপনার উদ্বেগ ছাড়া, তাই বন্ধ। 55 00:04:05,527 --> 00:04:06,729 আমরা এই পেয়েছিলাম। 56 00:04:15,537 --> 00:04:19,005 আরে। ডুব সম্পর্কে চিন্তিত, আপনি না? 57 00:04:19,007 --> 00:04:21,073 আপনি যদি এই বিষয়ে নিশ্চিত? 58 00:04:21,075 --> 00:04:22,975 হ্যাঁ, আমরা plannin হয়েছে 'এটা মাস. 59 00:04:22,977 --> 00:04:25,611 এবং আমরা সবকিছু কি একটু বিপজ্জনক। 60 00:04:25,613 --> 00:04:27,112 আপনি শব্দ শুরু করছি Paige মত। 61 00:04:27,114 --> 00:04:28,748 এবং আপনি শব্দ শুরু করছি তুমি আমাকে বিশ্বাস করো না 62 00:04:28,750 --> 00:04:30,150 না, না, আমি করি, আমি শুধু ... 63 00:04:30,152 --> 00:04:31,951 সুতরাং Seb এর গুরুতর, আমি অনুমান 64 00:04:31,953 --> 00:04:33,953 Lindsey এর হতে হবে স্টিকিন 'একটু পরে, হাহ? 65 00:04:33,955 --> 00:04:36,556 এমনকি যদি সে হয় ' পুরো সময়. 66 00:04:36,558 --> 00:04:38,724 হ্যাঁ। দেখতে লিডসে দলের দল। 67 00:04:38,726 --> 00:04:40,826 হাঁ হাঁ হাঁ, সে আমাদের শৈলী cramps। 68 00:04:40,828 --> 00:04:42,828 ওহ, হ্যাঁ, কোন সন্দেহ নেই। 69 00:04:42,830 --> 00:04:46,732 কিন্তু আমরা অনেক বেশি প্রবাহিত অসুস্থ শৈলী উপর, 70 00:04:46,734 --> 00:04:50,135 আমরা কিছু অতিরিক্ত সামর্থ্য বহন করতে পারেন। আপনি জানেন, ভাগাভাগি ভাগ। 71 00:04:51,573 --> 00:04:53,707 - হ্যা, সোয়াগ। - হ্যাঁ। 72 00:04:53,709 --> 00:04:55,241 আমাকে জানার জন্য আমাকে ভালবাসতে হয়। 73 00:04:55,243 --> 00:04:58,979 ওহ, আমি মনে করি তুমি একটি অর্জিত স্বাদ আরো। 74 00:04:58,981 --> 00:05:01,147 ওহ! ওহ! 75 00:05:01,149 --> 00:05:03,049 সুতরাং, um, এখন সব গম্ভীরতা, 76 00:05:03,051 --> 00:05:05,585 um, সমতল, 77 00:05:05,587 --> 00:05:06,953 আপনি জানেন, রাডার বন্ধ ... 78 00:05:06,955 --> 00:05:08,854 যদি কিছু নিচে যায়, আমরা কি ঠিক আছি? 79 00:05:08,856 --> 00:05:11,624 হে ভগবান. বক আপ। 80 00:05:11,626 --> 00:05:14,094 ঠিক আছে, যথেষ্ট ন্যায্য। যথেষ্ট ন্যায্য। চল এটা করি। 81 00:05:14,096 --> 00:05:16,962 চলো, আমার বন্ধুরা! 82 00:05:16,964 --> 00:05:18,797 আমি অনুমান করি আমরা এই কাজ করছি। 83 00:05:18,799 --> 00:05:21,001 - উহু! যে আত্মা। - এটা ভালো. 84 00:05:21,003 --> 00:05:23,270 এবং এটা মত না আমরা একটি যুদ্ধ জোন মধ্যে উড়ন্ত করছি। 85 00:05:23,272 --> 00:05:25,871 পরের বার, হাহ! 86 00:05:25,873 --> 00:05:27,142 চল এটা করি. 87 00:05:32,548 --> 00:05:34,246 - আরে। - কি হচ্ছে, ইভান? 88 00:05:34,248 --> 00:05:36,248 উম, অনেক না। তোমার কী অবস্থা? 89 00:05:36,250 --> 00:05:39,852 আপনি পাম্প? তুমি, ওহ, এই ঘটতে প্রস্তুত? 90 00:05:39,854 --> 00:05:42,556 আরে, আরে, আরে, এটা বন্ধ, ঠিক আছে? 91 00:05:42,558 --> 00:05:44,691 আপনি যদি আমার জন্য এই ধ্বংস, আমি তোমাকে ধ্বংস করবো। 92 00:05:44,693 --> 00:05:46,562 - তুমি সেটা বুজেছ? - আহ, আপনি ভাল, ভাই। 93 00:06:19,727 --> 00:06:21,061 ঠিক আছে. 94 00:06:21,063 --> 00:06:22,761 রেড রক কোভ একবার হিসাবে পরিচিত ছিল 95 00:06:22,763 --> 00:06:24,731 ডুব স্পট দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার মধ্যে, 96 00:06:24,733 --> 00:06:28,734 কিন্তু এটি ছিল যখন এটি সব শেষ একটি সংরক্ষিত আশ্রয় ঘোষণা। 97 00:06:28,736 --> 00:06:30,936 কিন্তু আজ আমরা একটি সুযোগ পেতে 98 00:06:30,938 --> 00:06:33,039 ভিতরে আপনি নিতে এই অবিশ্বাস্য জায়গা 99 00:06:33,041 --> 00:06:34,907 একটি জীবনকাল ডুব জন্য। 100 00:06:34,909 --> 00:06:37,109 তুমি কী তৈরী? 101 00:06:37,111 --> 00:06:38,878 ছিঃ! চলে আসো! 102 00:06:38,880 --> 00:06:41,648 এবং কাটা! Perf-সতর্কতা! সুন্দর একটা, পাজি! 103 00:06:41,650 --> 00:06:43,984 আমরা কিভাবে আমাদের দর্শকদের দিতে তারা সত্যিই কি চান। 104 00:06:43,986 --> 00:06:47,052 - সাহসিক কন্টেন্ট। - সুন্দর, পাজি। 105 00:06:47,054 --> 00:06:48,989 উহু. কি? সে সঠিক. 106 00:06:48,991 --> 00:06:50,957 এটা প্রায় সময় আমরা ফিরে পেয়েছিলাম Givin 'আমাদের দর্শকদের 107 00:06:50,959 --> 00:06:52,292 তারা কি সত্যিই দেখতে চান। 108 00:06:52,294 --> 00:06:53,893 হ্যাঁ, ঠিক, আমি মনে করি 109 00:06:53,895 --> 00:06:55,328 কিছুক্ষণের জন্য, ওহ, 110 00:06:55,330 --> 00:06:57,931 আপনি পূর্বে জড়িত ছিল অন্যান্য জিনিস সঙ্গে। 111 00:07:06,907 --> 00:07:09,044 টাইট রাখা। আমরা প্রায় সেখানে! 112 00:07:15,183 --> 00:07:16,849 যে কভ অধিকার আছে? 113 00:07:16,851 --> 00:07:19,119 হ্যাঁ এটাই! 114 00:07:19,121 --> 00:07:21,153 আরে, আমি মনে করি আমি সেখানে একটি হাঙ্গর দেখতে। 115 00:07:21,155 --> 00:07:23,158 মিষ্টি! - এটা কাটা, ইভান। 116 00:07:25,126 --> 00:07:27,794 আমি যাচ্ছি সুন্দর এবং সহজ তাকে নিচে নিতে। 117 00:07:30,164 --> 00:07:32,232 - হে ভগবান! - অপেক্ষা কর! 118 00:07:32,234 --> 00:07:33,799 আমরা এই চেয়ে খারাপ হয়েছে আগে. 119 00:07:33,801 --> 00:07:35,234 - ঠিক আছে, ছেলেরা? - হ্যাঁ, আমরা ঠিক আছি! 120 00:07:35,236 --> 00:07:37,606 শুধু আসন ধরে রাখা তোমার সামনে! 121 00:07:48,150 --> 00:07:49,885 কিছু ধরুন! 122 00:08:01,363 --> 00:08:03,265 প্রভাব জন্য যুগল! 123 00:08:10,072 --> 00:08:12,141 কিছু ধরুন! 124 00:08:42,737 --> 00:08:45,040 ওহ, পাগ? 125 00:08:48,510 --> 00:08:50,980 SEB! 126 00:08:53,749 --> 00:08:55,084 কেহ? 127 00:08:58,086 --> 00:08:59,188 ওহ খোদা. 128 00:09:35,890 --> 00:09:37,459 হে ভগবান! 129 00:09:53,040 --> 00:09:55,874 Wakey Wakey! 130 00:09:55,876 --> 00:09:58,478 - তুমি আমাকে ভয় পেয়েছ। - তুমি কি দলের সাথে দেখা করতে প্রস্তুত? 131 00:09:58,480 --> 00:10:00,046 আপনি যোগ দিতে প্রস্তুত 132 00:10:00,048 --> 00:10:02,215 আমাদের পাগল ব্যান্ড সাহসিক সন্ধানকারীদের? 133 00:10:02,217 --> 00:10:04,551 - এখন তুমি আমাকে ভয় পাচ্ছ - ওহ, এসো, শিথিল হও। 134 00:10:04,553 --> 00:10:06,820 - তারা তোমাকে ভালোবাসবে। - এটা আপনার পক্ষে সহজ। 135 00:10:06,822 --> 00:10:08,588 তুমি একদম, ভ্রমণ-ভল্লগ রাণী। 136 00:10:08,590 --> 00:10:10,956 আরাম, শুধু নিজেকে হতে। 137 00:10:10,958 --> 00:10:12,325 আমি ছিল একটি সত্যিই অদ্ভুত স্বপ্ন। 138 00:10:12,327 --> 00:10:15,231 এমএম, ভাল, এখন এটা শেষ। 139 00:10:16,331 --> 00:10:17,533 আসো, লিন্ডেজ। 140 00:10:20,935 --> 00:10:22,170 Lindz! 141 00:10:23,270 --> 00:10:24,472 Lindz! 142 00:10:25,506 --> 00:10:26,808 Lindz! 143 00:10:31,246 --> 00:10:32,948 Kahaia! 144 00:10:34,149 --> 00:10:36,385 Kahaia। Kahaia! 145 00:10:38,319 --> 00:10:40,220 সেখানে। 146 00:10:40,222 --> 00:10:41,323 ওহ, বিষ্ঠা। 147 00:10:43,024 --> 00:10:44,891 ওহ, আমার ঈশ্বর, আপনি আঘাত করছি। 148 00:10:44,893 --> 00:10:47,359 না, আমি ঠিক আছি। 149 00:10:47,361 --> 00:10:50,231 আমি মনে করি, যদিও আমি একটি পাখি দেখেছি। সম্ভবত এটি একটি ডলফিন। 150 00:10:51,399 --> 00:10:53,465 ওহ, সবাই কোথায়? 151 00:10:53,467 --> 00:10:54,968 আমি জানি না। 152 00:10:54,970 --> 00:10:56,536 অপেক্ষা, একটি পাখা? 153 00:10:56,538 --> 00:10:58,841 হ্যাঁ, কিন্তু সম্ভবত শুধু একটি ডলফিন, ঠিক? 154 00:11:00,942 --> 00:11:03,042 কে জানে? আশা করা যাক. 155 00:11:03,044 --> 00:11:04,576 - আমি ঠিক আছি, লিন্ডজ! - উহু. 156 00:11:04,578 --> 00:11:06,912 SEB। উহু. SEB! 157 00:11:09,250 --> 00:11:11,086 হে ভগবান! SEB! 158 00:11:13,355 --> 00:11:14,888 আমি ঠিক আছি. আমি ঠিক আছি. 159 00:11:17,424 --> 00:11:19,124 ওহ প্রভু ধন্যবাদ. 160 00:11:22,230 --> 00:11:23,897 - আমরা জীবিত হতে ভাগ্যবান। - হ্যাঁ। 161 00:11:23,899 --> 00:11:26,199 পুব়োপুরি সোজা. 162 00:11:26,201 --> 00:11:28,433 ও আচ্ছা. হাঁ, তুমি কি পাগকে দেখেছ? 163 00:11:28,435 --> 00:11:32,171 নাকি ইভান? আরে, যদি আমরা এটা তৈরি, তারা থাকতে হবে। 164 00:11:32,173 --> 00:11:33,505 হ্যাঁ, আমি জানি না সদৃশ 165 00:11:33,507 --> 00:11:35,441 যে আমরা সব বেঁচে একটি সমতল ক্র্যাশ। 166 00:11:35,443 --> 00:11:37,277 আরে আরে, আমরা করব তাদের খুঁজে পাও, লিন্ডজ, ঠিক আছে? 167 00:11:37,279 --> 00:11:39,144 - ঠিক আছে. - তারা প্লেনে পড়ে গেল। 168 00:11:39,146 --> 00:11:42,047 ওহ, উইং ভেঙ্গে গেছে এবং আমি এটা তাদের sucked মনে। 169 00:11:42,049 --> 00:11:44,117 - ওহ খোদা... - আমরা না, আমরা জানি না। 170 00:11:44,119 --> 00:11:46,485 - না, আমি দেখেছি, মানুষ! - চিল, বাহিয়া। 171 00:11:46,487 --> 00:11:48,553 আমরা এখনো কিছু জানি না। 172 00:11:48,555 --> 00:11:50,525 তুমি ঠিক বলছো. ঠিক আছে, আমরা-আমরা জানি না। 173 00:11:51,525 --> 00:11:53,426 কেউ কি ফিন দেখেছিল? 174 00:11:53,428 --> 00:11:55,295 এমনকি যে সম্পর্কে কথা না ঠিক আছে 175 00:11:55,297 --> 00:11:57,596 ঠিক আছে তাহলে, কোথায় ইভান এবং Paige? 176 00:11:57,598 --> 00:11:59,565 ওহ, ঈশ্বর, তারা কোথায়? 177 00:11:59,567 --> 00:12:02,000 না, আমরা তাদের খুঁজে পেতে হবে। আমাদের একসাথে থাকতে হবে! 178 00:12:02,002 --> 00:12:04,269 - না, না, লিন্ডজ। - লিন্ডজ। আরে, লিন্ডেজ। 179 00:12:04,271 --> 00:12:06,571 লিন্ডসে, থামো! লিন্ডসে, থামো! থামো! বন্ধ করুন! 180 00:12:06,573 --> 00:12:09,008 আমি নিশ্চিত সে ঠিক আছে, ঠিক আছে? 181 00:12:09,010 --> 00:12:12,110 আমরা খোলা জলের উপর পড়ে গিয়েছিলাম, তাই তারা জরিমানা হতে পারে। 182 00:12:12,112 --> 00:12:13,245 - ঠিক আছে? - ঠিক আছে. 183 00:12:13,247 --> 00:12:14,647 এটা সম্ভব. তাকে বলুন, কহিয়া। 184 00:12:14,649 --> 00:12:17,316 ওহ, আমরা ভাল, w-আমরা বেঁচে, তাই ... 185 00:12:17,318 --> 00:12:19,551 একটি-এবং- লাল রক কোভ এর মাত্র কয়েক মাইল দূরে। 186 00:12:19,553 --> 00:12:20,954 সুতরাং তারা সম্ভবত সেখানে আছেন। 187 00:12:20,956 --> 00:12:23,089 ঠিক আছে তাহলে, আমরা তাদের খুঁজে যেতে হবে। 188 00:12:23,091 --> 00:12:25,224 দেখো, আমরা করব, ঠিক আছে, কিন্তু এই মুহূর্তে 189 00:12:25,226 --> 00:12:27,292 আমরা ফোকাস করতে হবে জীবিত থাকার উপর। 190 00:12:27,294 --> 00:12:28,961 আমরা আমাদের শক্তি সংরক্ষণ করতে হবে। 191 00:12:28,963 --> 00:12:30,562 আপনি বলছি, আমরা এখানে বাস্তব কষ্ট করছি। 192 00:12:30,564 --> 00:12:32,934 আরে। হেই হেই হেই! তাকাও তাকাও! 193 00:12:35,236 --> 00:12:37,005 - উহু! - উহু! 194 00:12:47,448 --> 00:12:49,315 তিনি বেশ খারাপ রক্তপাত হয়। 195 00:12:49,317 --> 00:12:52,085 তিনি এটা দাবী. এই বোকা বোকা প্রায় আমাদের হত্যা পেয়েছিলাম। 196 00:12:52,087 --> 00:12:53,452 আপনি সাহায্য করছেন না, কহিয়া। 197 00:12:53,454 --> 00:12:56,388 আরে, আমাদের সাথে থাকো। এটা ঠিক আছে। 198 00:12:56,390 --> 00:12:58,157 - লিন্ডজ ... - না, সব ঠিক হয়ে যাবে ... 199 00:12:58,159 --> 00:12:59,492 সাহায্য আসছে। 200 00:12:59,494 --> 00:13:01,297 কেউ আসছে না। - কি? 201 00:13:02,630 --> 00:13:05,998 বন্ধ ট্রান্সপারর। কেউ জানে না. 202 00:13:06,000 --> 00:13:08,033 - হে ভগবান. সে সঠিক. - কিসের অপেক্ষা? 203 00:13:08,035 --> 00:13:10,769 আমরা locator বন্ধ পরিণত তাই আমরা সনাক্ত করা হবে না। 204 00:13:10,771 --> 00:13:13,672 লেজ. ELT। 205 00:13:13,674 --> 00:13:15,176 ই এল টি কি? 206 00:13:16,177 --> 00:13:18,948 লোকেটার। চালু করা. 207 00:13:32,327 --> 00:13:34,527 এটা আমাদের অধীনে হতে হবে। 208 00:13:42,202 --> 00:13:44,771 না, না, না, আরে, আরে, আরে। আরে, আমাদের সাথে থাকুন। 209 00:13:44,773 --> 00:13:46,207 সাহায্য আসবে। 210 00:14:07,761 --> 00:14:09,263 কোন রেসকিউ। 211 00:14:10,331 --> 00:14:14,499 সরবরাহ ... কোভ মধ্যে ... 212 00:14:14,501 --> 00:14:17,472 সরবরাহ? কি? কভ কি? 213 00:14:18,439 --> 00:14:21,673 ওহ খোদা. না, আমার সাথে থাকো। 214 00:14:21,675 --> 00:14:23,044 না। 215 00:14:23,778 --> 00:14:25,247 অনুগ্রহ. 216 00:14:31,852 --> 00:14:35,491 আমি লেজ খুঁজে পেয়েছি! এটা আমাদের নিচে প্রায় বিশ ফুট! 217 00:14:41,496 --> 00:14:43,528 আমি এই পাওয়া যায়। 218 00:15:18,299 --> 00:15:19,434 ভিতরে আস. 219 00:15:30,245 --> 00:15:32,614 এই পর্যন্ত আমাদের নোঙ্গর রাখা হবে আমরা লোকেটার সক্রিয় করতে পারেন। 220 00:15:38,852 --> 00:15:42,256 পাইলট কোথায়? পাইলট কোথায়, লিন্ডসে? 221 00:15:45,693 --> 00:15:48,429 আমি জানি না। সেভ কোথায়? 222 00:15:54,334 --> 00:15:55,536 SEB! 223 00:15:57,204 --> 00:15:58,937 আপনি দুই রাখা রাখা। 224 00:15:58,939 --> 00:16:00,806 আমি সাঁতার কাটতে যাচ্ছি দ্বীপে। তিনি সরবরাহ বলেন। 225 00:16:00,808 --> 00:16:02,742 একটি রেডিও হতে পারে, আমি সাহায্যের জন্য সংকেত পারে। 226 00:16:02,744 --> 00:16:03,812 SEB! 227 00:16:04,779 --> 00:16:06,481 না! Seb, অপেক্ষা করুন! 228 00:16:07,615 --> 00:16:09,717 SEB! 229 00:16:12,786 --> 00:16:16,190 Lindz। অপেক্ষা কর 230 00:16:18,259 --> 00:16:19,561 SEB! 231 00:16:21,696 --> 00:16:23,896 - Lindsey, আপনি কি করছেন? - সেব! 232 00:16:23,898 --> 00:16:27,200 আমি ভেবেছিলাম আমরা বললাম আমরা একসঙ্গে থাকার ছিল! 233 00:16:27,202 --> 00:16:29,569 - লিন্ডসে, ফিরে যাও! - সেব! 234 00:16:29,571 --> 00:16:32,404 Lindz, আপনি কি জাহান্নাম করছেন? ঘোড়া ফিরে পান। 235 00:16:32,406 --> 00:16:33,973 কহিয়া এর অধিকার, আমরা একসাথে থাকতে হবে। 236 00:16:33,975 --> 00:16:35,340 আমি ঠিক আছি, ঠিক আছে? 237 00:16:35,342 --> 00:16:36,709 আপনি এখানে তার সাথে নিরাপদ থাকবেন। 238 00:16:36,711 --> 00:16:38,411 শুধু আমাদের এক কোভ যেতে প্রয়োজন। 239 00:16:38,413 --> 00:16:40,446 আমি একটি রেডিও খুঁজে পেতে পারেন, আমি সাহায্যের জন্য সংকেত করতে পারেন। 240 00:16:40,448 --> 00:16:42,415 না, এটা জ্ঞান করে না আপনি নিজের দ্বারা হতে। 241 00:16:42,417 --> 00:16:45,850 আমি ফিরে আসব, আমি প্রতিজ্ঞা করছি। - না, তোমাকে আমার সাথে থাকতে হবে। 242 00:16:45,852 --> 00:16:47,920 আমি তোমাকে আমার সাথে থাকতে হবে। 243 00:16:47,922 --> 00:16:50,255 Lindsey, আমার কথা শুনুন। 244 00:16:50,257 --> 00:16:52,425 আমি ঠিক আছি, ঠিক আছে? 245 00:16:52,427 --> 00:16:54,663 কিন্তু এই মুহূর্তে আমাকে এটা করতে হবে, ঠিক আছে? 246 00:16:55,663 --> 00:16:57,763 আমি Paige সংরক্ষণ করতে হবে। 247 00:16:57,765 --> 00:16:59,764 আর ইভান, ঠিক আছে? এবং আমরা সবাই ... 248 00:16:59,766 --> 00:17:01,801 আমি ... আমি ফিরে আসব, আমি প্রতিজ্ঞা করছি। 249 00:17:04,471 --> 00:17:07,275 আপনি, আপনি বলছি, ঘোড়া ফিরে পেতে। 250 00:17:11,512 --> 00:17:13,946 হে ভগবান, যে একটি ডলফিন না। 251 00:17:13,948 --> 00:17:14,981 উহু. 252 00:17:14,983 --> 00:17:17,515 - না। - সেব! 253 00:17:18,652 --> 00:17:20,386 ঘুরে ফিরে যাও! 254 00:17:20,388 --> 00:17:22,754 লিন্ডসে, সাঁতার! 255 00:17:22,756 --> 00:17:23,955 SEB! 256 00:17:26,660 --> 00:17:28,394 লিন্ডসে! আহ! 257 00:17:28,396 --> 00:17:30,428 - লিন্ডসে! - না! 258 00:17:30,430 --> 00:17:31,566 সাঁতার কাটা! 259 00:17:35,370 --> 00:17:36,735 পৃথিবী অপেক্ষা করছে। 260 00:17:36,737 --> 00:17:38,937 এবং যদি আপনি যথেষ্ট খারাপ চান, এটা আপনার হতে পারে। 261 00:17:38,939 --> 00:17:40,639 এটা সেখানে এবং এটা আরো আশ্চর্যজনক 262 00:17:40,641 --> 00:17:42,407 আপনি কল্পনা করতে পারেন তুলনায়। 263 00:17:42,409 --> 00:17:45,578 আমি পাজি লুইস, এবং আমার পিছনে এই নির্বোধ দম্পতি 264 00:17:45,580 --> 00:17:46,978 আমার ছোট বোন, Lindsey, 265 00:17:46,980 --> 00:17:49,648 এবং তার এখন বিএফ, সেভ। 266 00:17:49,650 --> 00:17:51,449 আপনি যে আসছে দেখেছি। 267 00:17:51,451 --> 00:17:52,984 এবং আপনি যদি পৃথিবী দেখতে, 268 00:17:52,986 --> 00:17:55,487 আমাকে এবং আমার মতামত যোগদান দু: সাহসিক কাজ seekers ব্যান্ড 269 00:17:55,489 --> 00:17:57,590 আমরা ভ্রমণ হিসাবে নতুন থ্রিলার অনুসন্ধান 270 00:17:57,592 --> 00:17:59,425 এবং এডভেন্ঞার ট্যুরিজম, এই ... 271 00:17:59,427 --> 00:18:00,792 লিট লাইফ! 272 00:18:02,830 --> 00:18:05,898 এবং কাটা! খুব সুন্দর! 273 00:18:05,900 --> 00:18:08,600 ওহ, এবং আপনি দুজন খুব সুন্দর! আমি শুধু আপনি খাওয়া পারে। 274 00:18:08,602 --> 00:18:10,839 ঠিক আছে. এর প্যাক আপ এবং আগামীকাল জন্য প্রস্তুত পেতে, বলছি। 275 00:18:13,474 --> 00:18:15,940 হুঁ। আমি যেতে চাচ্ছি একটি ঝরনা, sweetie নিতে। 276 00:18:15,942 --> 00:18:18,410 ঠিক আছে, আমি তোমার সাথে দেখা করব কিছু সংখক. আমি কাজ করতে যাচ্ছি। 277 00:18:18,412 --> 00:18:20,513 আপনি কাজ করতে হবে না। আপনি সঠিক উপায় আপনি হন। 278 00:18:20,515 --> 00:18:22,514 আমি একেবারে নই। 279 00:18:22,516 --> 00:18:24,753 - তাই আমি কাজ করতে যাচ্ছি। - ঠিক আছে. 280 00:18:31,793 --> 00:18:32,957 - আরে, সেব। - আরে। 281 00:18:32,959 --> 00:18:34,060 হুম, জিমে যাচ্ছি? 282 00:18:34,062 --> 00:18:35,597 শুধু একটি বিট জন্য। 283 00:18:37,832 --> 00:18:39,967 ঠিক আছে, ভাল চ্যাট। আমি পরে দেখা হবে, Paige। 284 00:18:41,468 --> 00:18:42,938 তুমি কি তাকে বলবে? 285 00:18:46,073 --> 00:18:48,009 পাজি, বলার কিছুই নাই। 286 00:18:55,350 --> 00:18:57,382 আরে, লিন্ডেজ, এই ড্রপ ড্রোন শট চেক আউট 287 00:18:57,384 --> 00:18:58,951 আমি আগে মহাসাগর পেয়েছিলাম। 288 00:19:11,666 --> 00:19:15,070 Lindsey, এখানে ফিরে পেতে! 289 00:19:21,909 --> 00:19:23,844 ঘুরে ফিরে যাও! 290 00:19:30,717 --> 00:19:33,017 সাঁতার কাটা! গোদম্মিট, সাঁতার! 291 00:19:33,019 --> 00:19:34,755 Lindsey, সরানো! 292 00:19:36,657 --> 00:19:39,093 সাঁতার কাটা! গোদম্মিট, সাঁতার! 293 00:19:40,428 --> 00:19:41,963 এইখানে আস! 294 00:19:44,399 --> 00:19:47,099 - কহিয়া! - লিন্ডসে, আসো! সাঁতার কাটা! 295 00:19:47,101 --> 00:19:50,903 সাঁতার কাটা! সাঁতার, দেবদম! দ্রুত সাঁতার কাটা! 296 00:19:50,905 --> 00:19:53,638 দ্রুত, Lindsey। আপনি এটি করতে পারেন! 297 00:19:53,640 --> 00:19:56,108 - চলো চলো. এটা সরান। - হ্যাঁ। 298 00:19:56,110 --> 00:19:58,610 তাড়াতাড়ি, Lindsey, তাড়াতাড়ি! 299 00:19:58,612 --> 00:20:00,111 Lindsey, তাড়াতাড়ি! 300 00:20:00,113 --> 00:20:02,580 Lindsey, সাঁতার কাটা। তাড়াতাড়ি! 301 00:20:02,582 --> 00:20:05,583 আসো, ওটা। সাঁতার কাটা। 302 00:20:05,585 --> 00:20:08,920 না, না, না, তুমি ক্লান্ত নও। চলে আসো! যাও! 303 00:20:08,922 --> 00:20:10,925 Lindsey, আপনি প্রায় এখানে আছেন, আপনি প্রায় এখানে আছেন। 304 00:20:11,926 --> 00:20:15,160 Lindz। পৌঁছাতে। পৌঁছাতে। 305 00:20:15,162 --> 00:20:16,698 ওহ খোদা. 306 00:20:19,534 --> 00:20:21,833 তারা কোথায়? 307 00:20:21,835 --> 00:20:23,903 তারা সর্বত্র, তারা বন্ধ হচ্ছে। 308 00:20:23,905 --> 00:20:25,571 লিন্ডসে, ওখানে চলে যাও! 309 00:20:25,573 --> 00:20:27,473 দূরত্ব কত দূর? 310 00:20:27,475 --> 00:20:29,608 - যীশু, লিন্ডসে! সাঁতার কাটা! - কত দূর? 311 00:20:29,610 --> 00:20:31,446 বিশ শত ফুট। 312 00:20:32,947 --> 00:20:34,515 পনের. 313 00:20:35,749 --> 00:20:37,683 - তিন... - শিট, লিন্ডসে! 314 00:20:37,685 --> 00:20:39,688 - এইটা কি করতেছ তুমি? - দুই ... 315 00:20:40,621 --> 00:20:42,687 এক. 316 00:20:42,689 --> 00:20:43,824 Lindz! 317 00:20:48,196 --> 00:20:49,930 লিন্ডসে! 318 00:21:07,881 --> 00:21:09,918 হে ভগবান. 319 00:21:12,018 --> 00:21:13,688 সাঁতার কাটুন! 320 00:21:16,756 --> 00:21:20,027 এখানে আসুন! চলে আসো. আস, Lindsey, আপনি এটা করতে পারেন। 321 00:21:22,129 --> 00:21:25,033 সাঁতার, লিন্ডসে! যাও! দ্রুত দ্রুত! 322 00:21:26,934 --> 00:21:28,967 ওহ খোদা! 323 00:21:28,969 --> 00:21:31,072 না! না! লিন্ডসে! 324 00:21:42,516 --> 00:21:44,686 - এটা ছিল... - সত্যিই ভাগ্যবান? 325 00:21:46,653 --> 00:21:48,821 এটা সম্পর্কে কভার যে। 326 00:21:48,823 --> 00:21:50,559 তুমি ঠিক আছ? 327 00:21:54,294 --> 00:21:56,564 ওহ, বিষ্ঠা। 328 00:22:02,236 --> 00:22:05,841 আমি দুঃখিত, Lindz। আমি খুবই দুঃখিত. 329 00:22:26,561 --> 00:22:28,026 আপনি বন্ধুরা ... 330 00:22:28,028 --> 00:22:29,928 এই আমার বোন, লিন্ডসে! 331 00:22:29,930 --> 00:22:31,996 - আরে, এটা কিভাবে যাচ্ছে? - উহু. হ্যালোপ, মেয়ে? 332 00:22:31,998 --> 00:22:33,866 - হাই। ইভান, এই পেতে। 333 00:22:33,868 --> 00:22:35,801 হ্যাঁ ম্যাম. 334 00:22:35,803 --> 00:22:38,236 আপনি সম্পর্কে সবচেয়ে উত্তেজিত কি দলের যোগদান? 335 00:22:38,238 --> 00:22:41,907 ওয়েল, আমি সত্যিই বিশ্বের ভ্রমণ করতে চান। 336 00:22:41,909 --> 00:22:43,676 - তুমি কোথায় যেতে চাও? - হ্যাঁ, একটা জায়গা। 337 00:22:43,678 --> 00:22:46,078 - আপনার স্বপ্ন স্পট। ওহ! 338 00:22:46,080 --> 00:22:48,112 - রিফ্রেশমেন্ট! - হু! 339 00:22:48,114 --> 00:22:51,583 ওহ! - তোমার জন্য... 340 00:22:51,585 --> 00:22:53,051 - তোমার জন্য. - ধন্যবাদ. 341 00:22:53,053 --> 00:22:54,986 - এবং তুমি. - ধন্যবাদ. 342 00:22:54,988 --> 00:22:56,155 মামার কাছে আসো, আমি তাকে চাই। 343 00:22:56,157 --> 00:22:57,356 ওহ, আপনি একটু আনারস চান। 344 00:22:57,358 --> 00:22:59,891 - না, কহিয়া? - এটাই সেটা. 345 00:22:59,893 --> 00:23:02,093 আমাদের স্পনসর সৌজন্যে Aqua ব্লু ডাইভ গিয়ার এ। 346 00:23:02,095 --> 00:23:03,928 - ধন্যবাদ. - তুমি বুঝতে পেরেছ. 347 00:23:03,930 --> 00:23:05,363 চলো চিয়ার্স! - ওহ ঠিক আছে. 348 00:23:05,365 --> 00:23:06,732 Lindsey যাও 349 00:23:06,734 --> 00:23:09,001 যোগদান, ওহ, লিট লাইফ। 350 00:23:09,003 --> 00:23:10,769 লিট লাইফ। 351 00:23:12,206 --> 00:23:15,206 - Lindsey যাও। - স্বাগত. 352 00:23:15,208 --> 00:23:17,609 আমি সবসময় স্বপ্ন করেছি হাঙ্গর সঙ্গে ডাইভিং সম্পর্কে। 353 00:23:17,611 --> 00:23:18,977 কোথাও দ্য গ্রেট ব্যারিয়ার রিফ। 354 00:23:18,979 --> 00:23:20,779 আপনি জানেন, আমি শুধু জায়গা জানি। 355 00:23:20,781 --> 00:23:22,715 - তুমি এটা করেছিলে? দুইবার। 356 00:23:22,717 --> 00:23:24,849 কিন্তু আমি মনে করি না হাঙ্গর আমাকে মনে আছে। 357 00:23:24,851 --> 00:23:26,784 এমএম, তারা তোমাকে মনে করবে। 358 00:23:26,786 --> 00:23:30,155 শার্ক ডাইভিং? পঙ্গু! 359 00:23:30,157 --> 00:23:32,159 প্রায় হিসাবে পঙ্গু পিছু পিছু চলা। 360 00:23:40,167 --> 00:23:43,034 আমরা, আমরা এখানে থাকতে পারে না। 361 00:23:43,036 --> 00:23:45,704 যে পাইলট অধিকার ছিল, কেউ আমাদের খুঁজে পাবেন। 362 00:23:45,706 --> 00:23:48,807 হয়তো, হয়তো একটি নৌকা আসবে। 363 00:23:48,809 --> 00:23:50,743 আমি এটা গণনা করা হবে না। 364 00:23:50,745 --> 00:23:51,947 কেন না? 365 00:23:53,880 --> 00:23:57,215 - আপনি এমনকি এখানে হতে হবে না। - এটার মানে কি? 366 00:23:57,217 --> 00:24:00,351 মানে, আপনি অনুমিত হয় নি এই দলের হতে। 367 00:24:00,353 --> 00:24:03,856 যীশু। আপনি এবং Seb বেট ক্লিক ছিল, যে এটা। 368 00:24:03,858 --> 00:24:07,158 আপনি কিছু যোগ করবেন না এই সমীকরণ। 369 00:24:07,160 --> 00:24:10,198 - তুমি চিন্তা কর। তুমি ভীত. - তুমি ভয় পাচ্ছ না? 370 00:24:13,133 --> 00:24:14,867 সম্ভবত আপনিই সঠিক. 371 00:24:14,869 --> 00:24:17,703 আমি কিছু হার্ড গাধা সাবেক সামুদ্রিক না। 372 00:24:17,705 --> 00:24:20,238 - আর্মি। - যাই হোক. 373 00:24:20,240 --> 00:24:23,074 আমাকে বিশ্বাস কর, মরুভূমিতে আমার দুই ট্যুর 374 00:24:23,076 --> 00:24:25,843 আমাদের সাহায্য করতে হবে না অনেক এখানে। 375 00:24:25,845 --> 00:24:29,848 কখনও কখনও আপনি শেষ পর্যন্ত কোন উপায় সঙ্গে একটি খাড়া আপ। 376 00:24:29,850 --> 00:24:31,919 আমি সময় ধার করা ছিল, যাইহোক। 377 00:24:36,323 --> 00:24:39,194 E.F. ক্লার্ক? উনি কে. 378 00:24:41,696 --> 00:24:45,699 এটা ... ব্যক্তিগত প্রথম শ্রেণীর, Emmett ক্লার্ক। 379 00:24:47,101 --> 00:24:48,803 আমি আমার দ্বিতীয় সফরে ছিল। 380 00:24:50,071 --> 00:24:52,870 পনের মাইল কান্দাহার বাইরে। 381 00:24:52,872 --> 00:24:56,844 এবং আমরা নিচে পিন করা হয় 26 ঘন্টার জন্য। 382 00:24:58,446 --> 00:25:00,348 প্রায় এক ঘণ্টা, আমি ছেড়ে দিলাম। 383 00:25:01,348 --> 00:25:03,782 আমরা makin 'এটা ছিল না। 384 00:25:03,784 --> 00:25:05,783 আমি এটা জানতাম. 385 00:25:07,755 --> 00:25:09,253 আমরা আহত হয়েছিলাম, কিন্তু আমাদের একটি দম্পতি 386 00:25:09,255 --> 00:25:11,356 অন্যদের চেয়ে খারাপ ছিল। 387 00:25:11,358 --> 00:25:15,263 ব্যক্তিগত ক্লার্ক রক্তপাত আউট ছিল। তিনি জানতেন যে সে কাজ করেছিল। 388 00:25:17,098 --> 00:25:18,332 সে ভয় পেয়েছিল। 389 00:25:20,133 --> 00:25:21,201 আমরা সবাই ছিল। 390 00:25:23,137 --> 00:25:25,907 তাই সে আমার হাত ধরল এবং তিনি, তিনি এটা কিছু করা। 391 00:25:27,307 --> 00:25:29,407 এবং এটা তার কুকুর ট্যাগ ছিল। 392 00:25:29,409 --> 00:25:31,976 এবং আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম কে আমি দেই নি 393 00:25:31,978 --> 00:25:34,882 কারণ আমি জানতাম তার কোন পরিবার ছিল না। 394 00:25:36,117 --> 00:25:38,216 এবং সে বলেছিল, 395 00:25:38,218 --> 00:25:40,886 "যখন আপনি এটি আউট, 396 00:25:40,888 --> 00:25:43,358 আমাকে বরাবর আনা এবং আমাকে আপনার সাথে নিতে। " 397 00:25:46,127 --> 00:25:47,892 এবং আমি চারপাশে দেখছি, এবং এটা - এটা বুলেট 398 00:25:47,894 --> 00:25:50,161 শুধু অতীত whizzing, দৃষ্টিশক্তি কোন সাহায্য নেই, 399 00:25:50,163 --> 00:25:52,497 কিন্তু কোন ভাবে, 400 00:25:52,499 --> 00:25:55,335 এই দেবদূত জানতাম আমি এটা আউট করতে যাচ্ছি। 401 00:25:59,073 --> 00:26:02,776 সুতরাং পরের মর্নিন ', এসি -130 swoops ... 402 00:26:03,843 --> 00:26:05,880 শুধু টুকরা জায়গা অশ্রু। 403 00:26:07,113 --> 00:26:09,350 আমরা evac-ed ছিল কয়েক ঘন্টা পরে। 404 00:26:11,384 --> 00:26:13,487 তাই আমি, আমি এই রাখা। 405 00:26:15,322 --> 00:26:17,891 এটা আমাকে মনে রাখতে সাহায্য করে যে কোন ব্যাপার কি ... 406 00:26:18,926 --> 00:26:20,294 জীবন যায়। 407 00:26:21,861 --> 00:26:24,530 সুতরাং আপনি শুধু ছেড়ে দিতে না। 408 00:26:24,532 --> 00:26:25,800 কখনো। 409 00:26:28,201 --> 00:26:31,939 সাবধান হন। আপনি শুরু করছেন আশাবাদী শব্দ। 410 00:26:34,975 --> 00:26:36,778 আপনি স্ক্রু, কামড় ক্লিক করুন। 411 00:26:45,953 --> 00:26:49,253 আমরা যে cove পেতে প্রয়োজন সরবরাহের জন্য। 412 00:26:49,255 --> 00:26:51,290 না, না, Lindsey। এটা অনেক দূরে. 413 00:26:51,292 --> 00:26:54,259 আচ্ছা, আমরা এই ছাদ আছে। আমরা সেখানে প্যাডেল করতে পারেন। 414 00:26:54,261 --> 00:26:56,962 না, দেখো, ঠিক আছে, আমাদের, বেঁচে থাকার জন্য আমাদের সেরা সুযোগ 415 00:26:56,964 --> 00:26:58,964 আমরা নিচে পেতে এবং আমরা প্রয়োজন বীকন সক্রিয় করতে। 416 00:26:58,966 --> 00:27:00,131 দেখো, হাঙ্গর ফিরে আসবে। 417 00:27:00,133 --> 00:27:01,835 আমরা এটা করা হবে না রাতের মাধ্যমে. 418 00:27:03,403 --> 00:27:05,102 ঠিক আছে, এক ঘন্টা। 419 00:27:05,104 --> 00:27:07,174 যদি বীকন কাজ করে না, আমরা cove জন্য মাথা। 420 00:27:08,409 --> 00:27:10,442 ঠিক আছে, আমরা প্রয়োজন, ওহ, একটি নিয়ন্ত্রক 421 00:27:10,444 --> 00:27:12,113 এবং একটি অক্সিজেন ট্যাংক। 422 00:27:17,985 --> 00:27:21,153 আমরা আমাদের গিয়ার কিছু দেখেছি ভেসে বেরাছহে. 423 00:27:42,409 --> 00:27:45,444 - এটা পান কর - আমরা কি এটা রেশন না? 424 00:27:45,446 --> 00:27:47,015 এটা রেশন যথেষ্ট নয়। 425 00:27:59,293 --> 00:28:01,493 শুধু সতর্ক হও. 426 00:28:01,495 --> 00:28:03,531 সাবধান হন! 427 00:28:04,531 --> 00:28:06,568 ঠিক আছে. দুঃখিত। 428 00:28:08,168 --> 00:28:10,170 ঠিক আছে, আমি খুব freaked আউট। 429 00:28:16,377 --> 00:28:18,046 আমি যদি ধারনা করি যে আপনি সেটা ধার করেন? 430 00:28:30,024 --> 00:28:31,924 আপনি হয়েছে করা উচিত যে বেঁচে থাকার শো। 431 00:28:31,926 --> 00:28:34,529 আমি চেষ্টা করেছিলাম. তারা বলেছিল আমি যথেষ্ট কঠিন ছিল না। 432 00:28:39,300 --> 00:28:41,565 আমি আপনার সম্পর্কে ভুল ছিল। 433 00:28:41,567 --> 00:28:43,070 অধিকাংশ মানুষ হয়। 434 00:28:43,970 --> 00:28:45,073 এখানে. 435 00:28:47,041 --> 00:28:49,177 ঠিক। আমরা চালানোর জন্য একটি রডার প্রয়োজন। 436 00:28:56,717 --> 00:28:58,986 - না! আহা! 437 00:29:01,255 --> 00:29:02,523 তুমি ঠিক আছ? 438 00:29:04,324 --> 00:29:05,592 আমরা কি করি? 439 00:29:09,063 --> 00:29:11,565 এবং যে তাদের শুধুমাত্র এক। ওহ, অন্তত তিনটি ছিল। 440 00:29:12,533 --> 00:29:13,631 ওহ বিষ্ঠা. 441 00:29:15,669 --> 00:29:17,735 লেগে থাকা! 442 00:29:23,509 --> 00:29:26,244 - এই ধরুন। - হ্যাঁ। 443 00:29:26,246 --> 00:29:28,146 তাদের চোখ জন্য যান। এছাড়াও, তাদের গিল। 444 00:29:28,148 --> 00:29:30,451 এটা তাদের স্নায়বিক কেন্দ্র। এটা সবচেয়ে সহজ উপায় ... 445 00:29:32,319 --> 00:29:33,588 Kahaia? 446 00:29:34,988 --> 00:29:36,924 ওহ খোদা! 447 00:29:38,559 --> 00:29:41,025 - ওহ, লিন্ডসে! - না! Kahaia! 448 00:29:41,027 --> 00:29:43,264 - ঘুরে বেড়ায়! আহা! 449 00:29:55,042 --> 00:29:56,077 আহ! 450 00:30:12,325 --> 00:30:15,092 আরে, আমি আপনাকে শেখানো যখন মনে রাখবেন কিভাবে একটি মোটর সাইকেল চালাতে? 451 00:30:15,094 --> 00:30:17,195 আপনি এত ভয় পেয়েছিলাম তুমি ক্র্যাশ করবে। 452 00:30:17,197 --> 00:30:18,597 কিন্তু আমি আপনার উপর বিশ্বাস ছিল 453 00:30:18,599 --> 00:30:20,968 এবং আমি ফিরে উপর jumped একটি শিরস্ত্রাণ ছাড়া। 454 00:30:22,201 --> 00:30:23,301 আমরা যে প্রথম পালাতে এসেছিলেন, 455 00:30:23,303 --> 00:30:24,336 আপনার হাত wobbling শুরু, 456 00:30:24,338 --> 00:30:25,803 আপনি কি করতে জানেন না। 457 00:30:25,805 --> 00:30:28,040 তাই আমি বললাম, "শুধু পাতলা। 458 00:30:28,042 --> 00:30:31,676 সম্পর্কে চিন্তা করবেন না হ্যান্ডেলবার্স, শুধু পাতলা। " 459 00:30:31,678 --> 00:30:34,245 এবং আপনি frozen এবং আমরা প্রায় একটি গাছ আঘাত, 460 00:30:34,247 --> 00:30:37,749 কিন্তু তারপর আপনি কি করলেন? 461 00:30:37,751 --> 00:30:39,051 আমি leaned। 462 00:30:39,053 --> 00:30:41,052 সেটা ঠিক. আপনি leaned। 463 00:30:41,054 --> 00:30:42,590 এবং সবকিছু ঠিক ছিল। 464 00:30:46,092 --> 00:30:47,428 আপনি এটা পেয়েছিলেন. 465 00:31:14,455 --> 00:31:17,089 হে! 466 00:31:17,091 --> 00:31:19,694 আমাকে সাহায্য কর. 467 00:31:20,660 --> 00:31:22,226 আমাকে সাহায্য কর! 468 00:31:22,228 --> 00:31:24,329 সাহায্য করুন! 469 00:31:24,331 --> 00:31:26,134 আমাকে সাহায্য কর! 470 00:31:27,767 --> 00:31:30,468 না, অপেক্ষা করো! 471 00:31:30,470 --> 00:31:32,339 আমাকে সাহায্য কর! 472 00:31:33,372 --> 00:31:35,043 হে! 473 00:31:36,642 --> 00:31:38,746 না। না। 474 00:31:44,784 --> 00:31:47,088 তুমি কি করছো? ওহ, আপনি বিরক্ত। 475 00:33:09,570 --> 00:33:10,936 আপনি এটা পেয়েছিলেন. 476 00:33:10,938 --> 00:33:13,507 শুধু বীকন চালু। দ্রুত এবং আউট। 477 00:33:18,611 --> 00:33:19,813 আহ! 478 00:33:20,813 --> 00:33:22,680 না, আমি এটা করতে পারছি না। আমি পারব না 479 00:33:22,682 --> 00:33:24,551 আমি পারব না আমি পারব না 480 00:33:27,420 --> 00:33:29,590 আমি পারব না 481 00:33:32,626 --> 00:33:35,827 আপনি স্নায়বিক চেহারা। আপনি স্নায়বিক? 482 00:33:35,829 --> 00:33:37,395 আমি ভালো আছি. 483 00:33:37,397 --> 00:33:39,397 ঠিক আছে. প্রথমবার বায়ু ভাগ। 484 00:33:39,399 --> 00:33:40,799 ইহা সর্বদা একটু স্নায়বিক-র্যাকিং। 485 00:33:40,801 --> 00:33:42,367 ঠিক আছে, যখন আমরা নীচে নিচে পেতে, 486 00:33:42,369 --> 00:33:43,667 আমি তোমার বাতাস বন্ধ করতে যাচ্ছি। 487 00:33:43,669 --> 00:33:44,769 কহিয়া বন্ধু শ্বাস নিতে হবে তোমার সাথে 488 00:33:44,771 --> 00:33:46,503 আমরা অভ্যাস ঠিক মত। 489 00:33:46,505 --> 00:33:47,842 কিছুই না। 490 00:33:50,877 --> 00:33:52,610 চলে আসো. Lindz, এই অত্যাবশ্যক। 491 00:33:52,612 --> 00:33:54,279 যে ক্ষেত্রে আপনার ট্যাংক কিছু ঘটে, 492 00:33:54,281 --> 00:33:55,679 তোমাকে শিখতে হবে কিভাবে বায়ু শেয়ার করুন। 493 00:33:55,681 --> 00:33:58,515 - আমি জানি. - ঠিক আছে. 494 00:33:58,517 --> 00:33:59,853 তাই লাফ দাও। 495 00:34:04,824 --> 00:34:06,824 আপনার বোন সবসময় এই অনেক ছিল একটি মুরগি হরিন আপ আপ? 496 00:34:06,826 --> 00:34:09,327 হে ভগবান. সব সময়. 497 00:34:09,329 --> 00:34:10,562 আরে, আপনি যে সময় মনে রাখবেন 498 00:34:10,564 --> 00:34:11,729 আমরা ছিলাম যে রকেট জাহাজ খেলার মাঠ 499 00:34:11,731 --> 00:34:12,997 এবং আপনি নিচে যেতে হবে না স্লাইডটি 500 00:34:12,999 --> 00:34:14,765 কারণ ছিল পিঁপড়া নিচে? 501 00:34:14,767 --> 00:34:15,934 পিঁপড়া? 502 00:34:15,936 --> 00:34:17,769 অথবা সময় যে 503 00:34:17,771 --> 00:34:19,303 সে আসবে না আমার সাথে নিকাশী 504 00:34:19,305 --> 00:34:20,537 কারণ এটি pee-pee মত smelled। 505 00:34:20,539 --> 00:34:22,407 আমি, আট, মত ছিল। 506 00:34:22,409 --> 00:34:24,642 ঠিক আছে, ভাল, তারপর, চলুন সময় ভুলবেন না 507 00:34:24,644 --> 00:34:25,943 যে আপনি আপনার সাইকেল বন্ধ bailed 508 00:34:25,945 --> 00:34:27,611 রাম আগে ডান যে আমরা নির্মিত 509 00:34:27,613 --> 00:34:31,582 কারণ আপনি ভীত ছিল আপনার গলা ভঙ্গ। 510 00:34:31,584 --> 00:34:34,287 এবং সে তার কব্জি purpled। 511 00:34:35,921 --> 00:34:39,260 উহু চলো. Lindz, আমি শুধু messing করছি। 512 00:34:40,494 --> 00:34:41,825 আরে, আপনি এই পেয়েছিলাম। 513 00:34:41,827 --> 00:34:44,364 আচ্ছা, সে তোমার গাধাকে বিয়ে করে। 514 00:34:45,331 --> 00:34:47,599 আরে, আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন, তাই না? 515 00:34:47,601 --> 00:34:49,700 - সর্বদা. - ঠিক আছে. ঠিক আছে তাহলে... 516 00:34:49,702 --> 00:34:52,604 আমার জন্য এটা করো না, Paige জন্য এই না, 517 00:34:52,606 --> 00:34:56,441 হাজার হাজার জন্য এটি করবেন না দর্শকদের সেখানে পর্যবেক্ষক আউট। 518 00:34:56,443 --> 00:34:58,809 - তোমার জন্য এটা করো - আমার জন্য? 519 00:34:58,811 --> 00:35:01,945 হ্যাঁ। শুধু তুমি. 520 00:35:01,947 --> 00:35:04,584 তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো. কখনো ভুলোনা সেটা. 521 00:35:12,825 --> 00:35:15,593 আসো, লিন্ডেজ। তোমাকে করতেই হবে. 522 00:39:16,669 --> 00:39:17,805 আহ! 523 00:39:22,675 --> 00:39:23,941 আহ! 524 00:39:36,822 --> 00:39:38,091 তুমি আমাকে চাও? 525 00:39:40,026 --> 00:39:41,762 আসুন এবং আমাকে পেতে! 526 00:39:43,028 --> 00:39:44,564 চলে আসো! 527 00:39:50,169 --> 00:39:53,307 আপনি দূরে ভীত। তুমি ভয় পেলে, লিন্ডজ! 528 00:40:50,930 --> 00:40:51,995 কি খারাপ অবস্থা? 529 00:40:54,834 --> 00:40:57,303 হে ভগবান. ইভান। 530 00:41:10,150 --> 00:41:11,718 ওহ, আমার ঈশ্বর, ইভান। 531 00:41:15,689 --> 00:41:18,088 ইভান। হে ভগবান. উহু. 532 00:41:18,090 --> 00:41:20,158 ওহ, আমি দুঃখিত। 533 00:41:20,160 --> 00:41:21,762 আমি এখানে আপনি চলে যাবে না। 534 00:41:22,829 --> 00:41:24,832 চলে আসো. 535 00:41:26,398 --> 00:41:29,969 হে ভগবান! 536 00:41:31,137 --> 00:41:33,807 না না. তার কাছ থেকে দূরে যাও! 537 00:41:36,443 --> 00:41:38,245 না না... 538 00:41:40,847 --> 00:41:42,883 আমি আপনাকে তাকে নিতে হবে না! 539 00:41:44,150 --> 00:41:46,253 না! না! 540 00:41:47,352 --> 00:41:50,124 না! না! 541 00:41:57,831 --> 00:41:59,233 আমি দুঃখিত. 542 00:42:00,265 --> 00:42:01,869 আমি দুঃখিত. 543 00:42:20,052 --> 00:42:22,452 এই Lindsey হয়। 544 00:42:22,454 --> 00:42:25,289 ওহ, লিন্ডসে লুইস। 545 00:42:25,291 --> 00:42:27,492 আমার বোন বহন একটি বিমান এবং আমাদের বন্ধুরা 546 00:42:27,494 --> 00:42:30,798 কোথাও বিপর্যস্ত রেড রক কোভ কাছাকাছি। 547 00:42:32,030 --> 00:42:33,467 সকলেই... 548 00:42:36,202 --> 00:42:38,939 তারা সব চলে গেছে, তাই, ওহ ... 549 00:42:40,807 --> 00:42:42,405 যদি আপনি এটি খুঁজে পেতে, উহু, 550 00:42:42,407 --> 00:42:46,212 আপনি এটা দিতে পারেন দয়া করে আমার পরিবারের কাছে এবং তাদের বলুন ... 551 00:42:52,885 --> 00:42:54,387 তাদের বলুন আমি তাদের ভালোবাসি। 552 00:43:34,193 --> 00:43:37,864 তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো. কখনো ভুলোনা সেটা. 553 00:43:49,142 --> 00:43:50,477 যে আমার জন্য ছিল। 554 00:43:51,910 --> 00:43:53,447 এবং তাই এই। 555 00:43:59,218 --> 00:44:00,887 আপনার বোন এর আশ্চর্যজনক। 556 00:44:03,523 --> 00:44:06,794 ভালবাসা, এটা মানুষ তোলে পাগল জিনিস না। 557 00:44:08,093 --> 00:44:09,428 শাট আপ, ইভান। 558 00:45:06,184 --> 00:45:07,587 আহ! 559 00:45:13,258 --> 00:45:14,861 আহ! 560 00:45:16,396 --> 00:45:17,898 তুমি কি করছো? 561 00:45:21,434 --> 00:45:22,936 তুমি কি করছো? 562 00:45:26,305 --> 00:45:28,941 ওহ বিষ্ঠা. 563 00:45:30,309 --> 00:45:31,445 হ্যাঁ। 564 00:45:47,660 --> 00:45:49,529 বিষ্ঠা! ধুর! ছাই! 565 00:45:50,963 --> 00:45:52,164 ওহ খোদা. 566 00:47:13,378 --> 00:47:14,514 আহ ... 567 00:47:33,832 --> 00:47:36,068 আহ। ওহ মহান. 568 00:47:37,102 --> 00:47:38,671 ওহ খোদা. 569 00:47:44,610 --> 00:47:47,280 জরিমানা, আমাকে গ্রেফতার। 570 00:47:53,186 --> 00:47:55,318 পাগল গাধা পাইলট অধিকার ছিল। 571 00:47:55,320 --> 00:47:57,153 উহু. হ্যাঁ. 572 00:47:57,155 --> 00:47:59,258 উহু উহু উহু. 573 00:48:24,816 --> 00:48:26,186 আ হা. 574 00:48:42,267 --> 00:48:45,236 উহু! ওহ প্রভু ধন্যবাদ! 575 00:48:45,238 --> 00:48:47,338 হ্যালো? হ্যালো? 576 00:48:50,175 --> 00:48:53,144 আমি রেড রক কোভ এ আটকা পড়েছি। কেউ কি সেখানে আছে? 577 00:48:55,447 --> 00:48:56,582 কেহ? 578 00:48:59,285 --> 00:49:00,587 কেহ? 579 00:49:10,863 --> 00:49:12,332 এখানে আমরা যেতে। 580 00:49:20,539 --> 00:49:22,575 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 581 00:49:33,619 --> 00:49:36,253 আহা, নাহ! 582 00:49:40,392 --> 00:49:41,461 অনুগ্রহ. 583 00:49:42,427 --> 00:49:44,428 অনুগ্রহ. 584 00:50:33,479 --> 00:50:34,681 হে ভগবান. 585 00:50:36,314 --> 00:50:38,414 Paige? উহু. 586 00:50:38,416 --> 00:50:41,188 ওহ, আমার ঈশ্বর, এটা আপনি! আমি এটা বিশ্বাস করতে পারছি না! 587 00:50:42,354 --> 00:50:43,921 আমি বিশ্বাস করি তুমি বেঁচে আছো! 588 00:50:43,923 --> 00:50:46,490 আমি কি? 589 00:50:46,492 --> 00:50:49,392 হ্যাঁ। কোথা থেকে তুমি এমনকি থেকে আসা? 590 00:50:49,394 --> 00:50:52,028 অন্য প্রান্ত কোভ। আমি একটি জ্বলজ্বলে দেখেছি। 591 00:50:52,030 --> 00:50:53,796 এটা আমি ছিলাম. 592 00:50:53,798 --> 00:50:56,033 আমি জোয়ার যাক আমার উপর আনা। 593 00:50:56,035 --> 00:50:57,901 চলে আসো. 594 00:50:57,903 --> 00:51:00,403 Y-আপনি আছে পানি থেকে বেরিয়ে আসতে। 595 00:51:00,405 --> 00:51:02,606 আমি সাঁতার কাটতে পারি না, আমার পা জাগ্রত করা হয়। 596 00:51:02,608 --> 00:51:04,975 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 597 00:51:04,977 --> 00:51:07,278 আমি মনে করি আমি ক্র্যাশ ভেঙ্গেছি। 598 00:51:07,280 --> 00:51:10,417 ওহ বিষ্ঠা. উম, উপর ঝুলন্ত। 599 00:51:13,019 --> 00:51:16,419 আমার একটা দড়ি আছে, ঠিক আছে? আমি এটা আপনি নিক্ষেপ করতে যাচ্ছি। 600 00:51:16,421 --> 00:51:18,055 আহ হাহ. মিমি। 601 00:51:18,057 --> 00:51:20,227 - আপনি প্রস্তুত? - হ্যাঁ। 602 00:51:23,595 --> 00:51:25,296 আমি এটা পৌঁছাতে পারবেন না। 603 00:51:25,298 --> 00:51:27,430 আমি মনে করি না এটা যথেষ্ট দীর্ঘ, Lindz। 604 00:51:27,432 --> 00:51:29,501 ঠিক আছে, হ্যাং। আমরা আবার চেষ্টা করব! 605 00:51:32,704 --> 00:51:34,273 ঠিক আছে. 606 00:51:38,343 --> 00:51:40,644 লেগে থাকা. 607 00:51:40,646 --> 00:51:43,414 আপনি আমার দিকে প্যাডেল করতে পারেন? আপনার অস্ত্র ব্যবহার করুন। 608 00:51:43,416 --> 00:51:44,782 আমি চেষ্টা করবো. 609 00:51:51,890 --> 00:51:53,691 ঠিক আছে, আমি আবার চেষ্টা করব। আপনি প্রস্তুত? 610 00:51:53,693 --> 00:51:54,961 ঠিক আছে. 611 00:51:58,798 --> 00:52:00,363 - ওহ ... - এটা ধর! 612 00:52:00,365 --> 00:52:02,034 আমি যে পৌঁছাতে পারে না, Lindz। 613 00:52:03,568 --> 00:52:06,637 - ঠিক আছে. - ওহ, আমি শুধু ... 614 00:52:06,639 --> 00:52:08,771 আমরা আবার চেষ্টা করব! আমরা সেখানে আপনি খুঁজে পেতে হবে। 615 00:52:08,773 --> 00:52:12,508 ঠিক আছে, শুধু আমাকে দাও... 616 00:52:12,510 --> 00:52:16,412 - তুমি কি আমাকে একটা মুহূর্ত দিতে পারো? - আমাদের একটি মুহূর্ত নেই। 617 00:52:16,414 --> 00:52:18,515 Paige! 618 00:52:18,517 --> 00:52:21,517 আপনার জীবনে একবার জন্য, আমার কথা শোন. 619 00:52:21,519 --> 00:52:24,454 জল হাঙ্গর আছে। 620 00:52:24,456 --> 00:52:26,590 - কি? শ sh ... - হাঙ্গর। 621 00:52:26,592 --> 00:52:28,459 হাঙ্গর আছে? 622 00:52:28,461 --> 00:52:31,128 - ঠিক এখনের মতো? - হ্যাঁ! 623 00:52:31,130 --> 00:52:33,696 ঠিক আছে? 624 00:52:33,698 --> 00:52:35,532 তাই আমি আপনাকে প্রয়োজন দারুন দড়ি ধরতে! 625 00:52:35,534 --> 00:52:36,802 দড়ি ফাঁস! 626 00:52:39,637 --> 00:52:41,571 ওহ, আমি ঘনিষ্ঠ। 627 00:52:41,573 --> 00:52:43,140 আমি বুঝতে পেরেছি! 628 00:52:43,142 --> 00:52:46,510 ঠিক আছে. ঠিক আছে... 629 00:52:46,512 --> 00:52:47,910 - হে ভগবান. - কি? 630 00:52:54,119 --> 00:52:55,551 দ্রুত! 631 00:52:58,490 --> 00:53:01,494 আহ ... 632 00:53:02,794 --> 00:53:04,026 সে কোথায় যাবে? 633 00:53:07,800 --> 00:53:09,669 আমি জানি না। কোথাও হতে পারে। 634 00:53:13,139 --> 00:53:14,704 হে ভগবান. 635 00:53:16,809 --> 00:53:19,813 উহু. উহু. 636 00:53:22,680 --> 00:53:24,883 উহু. অপেক্ষা করুন। অন্যেরা কোথায়? তারা কি ঠিক আছে? 637 00:53:26,619 --> 00:53:29,051 তারা এটা করা হয়নি। 638 00:53:29,053 --> 00:53:32,021 কি? কিসের অপেক্ষা? Wh-আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন? 639 00:53:32,023 --> 00:53:33,425 হাঙ্গর। 640 00:53:36,428 --> 00:53:37,428 না না না. 641 00:53:37,430 --> 00:53:40,633 লাইক, ইভ ইভান ও কাহিয়া? 642 00:53:42,901 --> 00:53:44,371 SEB? 643 00:53:48,706 --> 00:53:50,207 ঠিক আছে. 644 00:53:50,209 --> 00:53:51,845 হে ভগবান. 645 00:53:55,213 --> 00:53:57,416 Lindz, আমি খুব দুঃখিত। 646 00:54:05,657 --> 00:54:07,957 ঠিক আছে. আপনি এখন এখানে আছেন। 647 00:54:07,959 --> 00:54:09,728 আমরা এখন একসঙ্গে। 648 00:54:14,499 --> 00:54:15,765 অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা করুন. আপনি কেমন আছেন? 649 00:54:15,767 --> 00:54:18,669 আপনি কেমন আছেন? তুমি এখানে কিভাবে আসলে? 650 00:54:18,671 --> 00:54:21,441 আমি একটি ছাদ ছিল, কিন্তু হাঙ্গর এটা খেয়ে ফেলেছে। 651 00:54:23,008 --> 00:54:24,878 আপনি কিভাবে এমনকি জীবিত হয়? 652 00:54:28,079 --> 00:54:29,615 আমরা এখন কি করবো? 653 00:54:31,082 --> 00:54:34,119 আমি একটি ভাস্কর্য পাঠানো, তাই আশা, সাহায্য শীঘ্রই আসছে। 654 00:54:35,553 --> 00:54:36,586 - ঠিক আছে. - হে ভগবান. 655 00:54:36,588 --> 00:54:37,620 আমরা যে পায় তাকান হবে। 656 00:54:37,622 --> 00:54:38,655 ওহ আমি জানি. এটা খারাপ. 657 00:54:38,657 --> 00:54:40,026 এটা সত্যিই খারাপ। 658 00:54:43,928 --> 00:54:45,796 এখানে, এই পান। 659 00:54:45,798 --> 00:54:47,965 আহ ... 660 00:54:47,967 --> 00:54:49,836 ঠিক আছে, আমরা এখানে যাই। এখানে আমরা যেতে। 661 00:54:51,135 --> 00:54:53,439 - ঠিক আছে. - ওহ, আমরা এই সংরক্ষণ করতে হবে। 662 00:54:57,910 --> 00:54:59,108 - ওউ, ওউ, ওউ! - চেষ্টা করুন এবং এটি সোজা। 663 00:54:59,110 --> 00:55:00,878 না, আমি এটা সোজা করতে পারবেন না। 664 00:55:00,880 --> 00:55:02,546 সৎ, Lindsey। আমি মনে করি আমরা এটা ছেড়ে দেওয়া উচিত। 665 00:55:02,548 --> 00:55:04,113 ঠিক আছে, এখন সময় হয় না প্রাণবন্ত হতে, Paige। 666 00:55:04,115 --> 00:55:05,615 আমি প্রাণবন্ত নই, আমি আছি... 667 00:55:05,617 --> 00:55:07,719 আহ! ব্যথা! 668 00:55:09,088 --> 00:55:10,620 আমি শুধু সাহায্য করার চেষ্টা করছি। 669 00:55:10,622 --> 00:55:12,689 আমি ওইটা দেখছি, কিন্তু আমরা সংশোধন করার চেষ্টা করছেন 670 00:55:12,691 --> 00:55:13,957 একটি ভাঙা পা একটি এসইসি ব্যান্ডেজ সঙ্গে। 671 00:55:13,959 --> 00:55:16,229 - এই মূঢ়। - ঈশ্বর, বোকা? 672 00:55:17,128 --> 00:55:19,028 মূঢ় 673 00:55:19,030 --> 00:55:22,666 আমাকে একটি অংশ হতে জিজ্ঞাসা করা হয় এই সব শুরু সঙ্গে। 674 00:55:22,668 --> 00:55:25,135 এবং আমি তোমাকে পাই, পাইজি। 675 00:55:25,137 --> 00:55:29,171 হয়তো আমি হতে চেয়েছিলেন, কিন্তু আমি নই. 676 00:55:29,173 --> 00:55:32,575 আমি বৃত্তি জয় না অথবা ট্র্যাথলন। 677 00:55:32,577 --> 00:55:36,181 আমি দেবদূত পর্বত আরোহণ না। আমি এই কোন কাজ না। 678 00:55:38,784 --> 00:55:43,586 কিন্তু এখানে আমি আপনার footsteps অনুসরণ। 679 00:55:43,588 --> 00:55:46,055 আমি ভেবেছিলাম যদি আমি করতাম, আমি পারতাম, 680 00:55:46,057 --> 00:55:48,093 আমি কিছু প্রমাণ করতে পারে তোমাকে... 681 00:55:49,260 --> 00:55:51,497 যে আমি যোগ্য ছিল তোমার চোখে... 682 00:55:52,231 --> 00:55:53,700 যে আমি mattered। 683 00:55:55,267 --> 00:55:57,070 মূঢ় সম্পর্কে কথা বলুন। 684 00:55:59,104 --> 00:56:00,206 Lindz ... 685 00:56:03,207 --> 00:56:05,077 যে ভাল হিসাবে হিসাবে এটি পেতে হবে। 686 00:56:13,751 --> 00:56:14,954 আমি দুঃখিত. 687 00:56:17,956 --> 00:56:19,224 আমিও দুঃখিত. 688 00:56:25,965 --> 00:56:28,030 কষ্টের কথা শুনুন। কেউ কি সেখানে আছে? 689 00:56:28,032 --> 00:56:29,832 - হে ভগবান. - ওহ, ছেলে। 690 00:56:29,834 --> 00:56:31,801 হ্যালো? হ্যালো? 691 00:56:31,803 --> 00:56:33,202 আপনি কি সব ঠিক আছেন? 692 00:56:34,372 --> 00:56:35,972 আমরা ঠিক আছি। 693 00:56:35,974 --> 00:56:37,740 কিন্তু আমার বোন এর পা ভাঙা হয়। 694 00:56:37,742 --> 00:56:40,242 ঠিক আছে, শান্ত হও। আমি আসবো এবং তোমাকে নিয়ে যাব। 695 00:56:40,244 --> 00:56:42,345 আমি কল যখন শুধু টাইট স্তব্ধ কোস্ট গার্ড। 696 00:56:42,347 --> 00:56:43,879 হে ভগবান! 697 00:56:43,881 --> 00:56:45,282 তারপর আমরা সাহায্য করতে পারেন তোমার বোন, ঠিক আছে? 698 00:56:45,284 --> 00:56:46,883 ঠিক আছে ধন্যবাদ. 699 00:56:46,885 --> 00:56:48,619 কিন্তু সেখানে সতর্কতা অবলম্বন করা। 700 00:56:48,621 --> 00:56:50,053 জল হাঙ্গর আছে। 701 00:56:50,055 --> 00:56:52,823 হাঙ্গর? হ্যাঁ, যে সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। 702 00:56:52,825 --> 00:56:56,225 ঠিক আছে, শালোম, কিছু হাঙ্গর আছে। 703 00:56:56,227 --> 00:56:58,729 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে. 704 00:56:58,731 --> 00:57:00,997 কি ... তারা কি করছে? 705 00:57:00,999 --> 00:57:02,235 ওখানে. 706 00:57:04,869 --> 00:57:07,269 কেন তারা তাদের জন্য খুঁজছেন? কেন তারা সাহায্য আসছে না? 707 00:57:07,271 --> 00:57:11,073 কি? কি? কি? না। 708 00:57:11,075 --> 00:57:13,242 - আরে! হে! - আরে। তারা কি করছে? 709 00:57:13,244 --> 00:57:15,012 - আসুন আমাদের সাহায্য করুন! - হাঙ্গর সম্পর্কে ভুলে যাও! 710 00:57:15,014 --> 00:57:17,282 - হ্যালো? - তারা কি করছে? 711 00:57:22,053 --> 00:57:23,655 কড! 712 00:57:26,791 --> 00:57:28,959 - চলে যাও! - কড, তোমার হাত দাও! 713 00:57:28,961 --> 00:57:31,327 সাবধান! না, না, না, থামাও! 714 00:57:31,329 --> 00:57:34,097 ঘড়ি... 715 00:57:34,099 --> 00:57:36,133 - কড! - সতর্ক থেকো! 716 00:57:42,106 --> 00:57:44,041 ওহ খোদা. 717 00:57:50,682 --> 00:57:52,816 ওহ খোদা. 718 00:57:52,818 --> 00:57:55,184 হে ভগবান! উহু! 719 00:57:55,186 --> 00:57:56,855 হে ভগবান! 720 00:58:12,470 --> 00:58:14,704 আরে, ঠিক আছে। ঠিক আছে. 721 00:58:14,706 --> 00:58:16,375 ঠিক আছে. আমরা ঠিক আছি। 722 00:58:20,012 --> 00:58:21,845 আমরা কিছু চিন্তা করব. 723 00:58:44,001 --> 00:58:45,202 আরে। 724 00:58:45,204 --> 00:58:46,369 কি, জাহান্নাম? 725 00:58:46,371 --> 00:58:47,903 উত্থান এবং চকমক, আপনি lovebirds। 726 00:58:47,905 --> 00:58:50,307 দম, এখানে লিঙ্গ মত গন্ধ। 727 00:58:50,309 --> 00:58:52,008 এটা এক বছর আপনার জন্য, তাই আমরা শুটিং করছি 728 00:58:52,010 --> 00:58:53,977 একটি বিশেষ বার্ষিকী পর্ব। 729 00:58:53,979 --> 00:58:55,278 আপনি আমাকে মজা করতে হবে, Paige। 730 00:58:55,280 --> 00:58:58,448 ওহ, বউ। 731 00:58:58,450 --> 00:59:00,950 দম, Seb। আমি পেতে হবে যে কাঁধ রুটিন উপর। 732 00:59:00,952 --> 00:59:02,285 আপনি কি benching হয়? 300, 400 মত? 733 00:59:02,287 --> 00:59:03,986 - তুমি এমন একটি কুঁড়ি। - পোশাক পরে নাও. 734 00:59:03,988 --> 00:59:06,358 আমি এই সকালে জেগে উঠেছি সর্বশ্রেষ্ঠ ধারণা সঙ্গে। 735 00:59:08,126 --> 00:59:09,195 ঝট্পট্। 736 00:59:17,535 --> 00:59:19,436 যা কেন মানুষ আপনাকে ভালোবাসি। 737 00:59:19,438 --> 00:59:21,104 সবকিছু জৈব। 738 00:59:21,106 --> 00:59:23,305 আপনি পূরণ উপায়, সব জিনিস যে আপনি সাধারণ আছে। 739 00:59:23,307 --> 00:59:26,075 - হ্যাঁ। অসুস্থতা, আসলে। - আমি মিথ্যা বলছি না। 740 00:59:26,077 --> 00:59:27,977 এটা আমাদের চ্যানেল উড়িয়ে দিচ্ছে, সব মানুষ সম্পর্কে কথা বলতে চান 741 00:59:27,979 --> 00:59:29,012 Seb এবং Lindz হয়। 742 00:59:29,014 --> 00:59:30,814 মাফ করবেন. 743 00:59:30,816 --> 00:59:32,548 এটা ভাল, ঠিক আছে? 744 00:59:32,550 --> 00:59:35,487 হ্যাঁ। কিন্তু এটা ভাল হতে পারে। 745 00:59:36,555 --> 00:59:37,957 কিভাবে? 746 00:59:40,392 --> 00:59:42,195 আপনি ছেলেরা বিরতি আছে। 747 00:59:44,496 --> 00:59:46,930 ঠিক আছে, দেখো। গম্ভীরভাবে, এটা উজ্জ্বল, ঠিক? 748 00:59:46,932 --> 00:59:48,564 আমরা একটি যুদ্ধ পর্যায়ে, এটি ভাইরাল যায়, 749 00:59:48,566 --> 00:59:50,566 Lindz একটি টন আছে নতুন গ্রাহকদের এবং আপনি জানেন, 750 00:59:50,568 --> 00:59:52,102 কয়েক সপ্তাহ পর, আপনি আপ 751 00:59:52,104 --> 00:59:54,037 এবং আমরা শুধু বড় আগের তুলনায়. 752 00:59:54,039 --> 00:59:57,140 ভাল বিজ্ঞাপন, আরো স্পনসর, আরো আশ্চর্যজনক ভ্রমণ। 753 00:59:57,142 --> 00:59:58,408 সবচেয়ে খারাপ ধারণা কখনও। 754 00:59:58,410 --> 00:59:59,809 হ্যাঁ, কেউ এটা বিশ্বাস করবে না। 755 00:59:59,811 --> 01:00:01,044 কেন আমরা বিরতি হবে? 756 01:00:01,046 --> 01:00:02,979 Seb স্বীকার করে যে তিনি আপনাকে প্রতারিত। 757 01:00:02,981 --> 01:00:04,881 ওহ, শুধু একবার, নষ্ট হয়ে গেছে, সহজ ভুল। 758 01:00:04,883 --> 01:00:07,517 ক্ষমাপ্রার্থী ভিডিও একা পাবেন আমাদের, মত, আট মিলিয়ন মতামত। 759 01:00:07,519 --> 01:00:09,952 - ভুলে যাও, পাজি। - হ্যাঁ। 760 01:00:09,954 --> 01:00:13,189 Seb আমার উপর প্রতারণা করবে না। এটা সবাই জানে. 761 01:00:13,191 --> 01:00:15,158 সব আরো কারণ কেন এই এত নিখুঁত। 762 01:00:15,160 --> 01:00:18,093 এই ধরনের নাটক আমাদের তহবিল হতে পারে পরবর্তী তিন বছর জন্য। 763 01:00:18,095 --> 01:00:20,196 আমি স্বেচ্ছাসেবী করব Seb সঙ্গে ঘুমাতে। 764 01:00:20,198 --> 01:00:22,064 আপনি জানেন, মতামত জন্য। 765 01:00:22,066 --> 01:00:23,365 মতামতের জন্য, আমি Seb সঙ্গে ঘুমাতে হবে। 766 01:00:23,367 --> 01:00:24,466 হেহ। ও আচ্ছা. 767 01:00:24,468 --> 01:00:26,570 আপনি এটা সম্পর্কে মনে করতে পারেন, দয়া করে? 768 01:00:26,572 --> 01:00:29,439 - ঠিক আছে. আমরা এটা সম্পর্কে চিন্তা করব। - না, আমরা করবো না। 769 01:00:29,441 --> 01:00:31,874 এস, এসবি। এটি একটি মহান পরিকল্পনা। 770 01:00:31,876 --> 01:00:33,475 আপনি চিন্তা করছেন না এখানে বড় ছবি সম্পর্কে। 771 01:00:33,477 --> 01:00:35,313 প্রকৃতপক্ষে, Paige, আমি। 772 01:00:54,198 --> 01:00:55,401 SEB! 773 01:00:59,070 --> 01:01:00,238 SEB! 774 01:01:02,273 --> 01:01:03,606 SEB! 775 01:01:03,608 --> 01:01:05,642 - আরে, আমার সাথে থাকো। - না, সে সেখানে আছে। 776 01:01:05,644 --> 01:01:08,010 আপনি তাকে সাহায্য করতে পারেন না, সে চলে গেছে. 777 01:01:08,012 --> 01:01:10,412 না। সেব! 778 01:01:10,414 --> 01:01:13,249 না! 779 01:01:13,251 --> 01:01:15,251 না, সেব! 780 01:01:17,122 --> 01:01:18,925 আরে, আমার সাথে থাকো। ঠিক আছে. 781 01:01:20,959 --> 01:01:22,161 আমরা ঠিক আছি। 782 01:01:31,669 --> 01:01:33,035 তুমি কি মনে কর তারা প্রায় সাঁতার কাটাচ্ছি 783 01:01:33,037 --> 01:01:34,372 সারা দিন বাইরে? 784 01:01:35,941 --> 01:01:37,276 সম্ভবত। 785 01:01:39,177 --> 01:01:42,512 - আমাদের সেই নৌকায় যেতে হবে। - হ্যাঁ। আমি শুধু মনে করি ... 786 01:01:42,514 --> 01:01:45,448 ওহ, আমরা শুধু এটা পেতে হবে এবং তারপর বন্দুক। 787 01:01:45,450 --> 01:01:49,088 হ্যাঁ। একমত। কিন্তু কিভাবে? আমরা সেখানে সাঁতার কাটতে পারেন মত ​​এটা না। 788 01:01:53,525 --> 01:01:55,291 আমরা ঐ হাঙ্গরগুলোকে মেরে ফেলব। 789 01:01:59,264 --> 01:02:00,566 ঠিক আছে. 790 01:02:01,532 --> 01:02:03,435 ঠিক আছে, আমি যে সঙ্গে। 791 01:02:04,369 --> 01:02:05,637 আমরা কি পেয়েছিলাম? 792 01:02:07,372 --> 01:02:08,975 ওহ, দেখা যাক। 793 01:02:15,447 --> 01:02:16,680 আমরা কিছু জন্য এই ব্যবহার করতে পারবেন না। 794 01:02:16,682 --> 01:02:18,080 ঠিক আছে, আমরা পেয়েছিলাম 795 01:02:18,082 --> 01:02:21,216 কিছু পেট্রল এবং অগ্নিকুণ্ড বন্দুক। 796 01:02:21,218 --> 01:02:23,385 হয়তো আমরা হালকা পারে আগুন তাদের এক। 797 01:02:23,387 --> 01:02:25,321 Lindz, তারা হাঙ্গর, তারা শুধু সাঁতার কাটা যাচ্ছে 798 01:02:25,323 --> 01:02:27,457 এবং নিজেদের রাখা। 799 01:02:33,597 --> 01:02:35,999 আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম। 800 01:02:36,001 --> 01:02:37,102 এটা কি? 801 01:02:39,236 --> 01:02:41,206 ঠিক আছে, চল এই কাজ আশা করি। 802 01:02:48,012 --> 01:02:49,648 এখানে, মাছ ধরার ফিশি! 803 01:02:52,383 --> 01:02:54,019 এখানে, মাছ ধরার! 804 01:02:55,454 --> 01:02:57,189 এখানে আসুন ... 805 01:02:58,590 --> 01:03:00,191 এখানে আসো! 806 01:03:01,325 --> 01:03:03,195 চলে আসো! 807 01:03:09,200 --> 01:03:10,702 এখানে আসো! 808 01:03:13,005 --> 01:03:14,269 আমি জানি না এইটা কি হবে ... 809 01:03:19,610 --> 01:03:21,711 - ওইটা কাছাকাছি ছিল. - তুমি ঠিক আছ? 810 01:03:21,713 --> 01:03:23,479 হ্যাঁ, কিন্তু আমি জানি না আমি আবার এটা করতে চাই। 811 01:03:23,481 --> 01:03:26,149 হ্যাঁ, ভাল, এটি একটি বোকা ধারণা। 812 01:03:29,253 --> 01:03:30,754 না, এটা স্ক্রু। 813 01:03:30,756 --> 01:03:33,289 চল আবার যান। আপনি প্রস্তুত? 814 01:03:33,291 --> 01:03:35,158 উম, আমি বলতে চাচ্ছি ... 815 01:03:35,160 --> 01:03:37,163 WH-কি? 816 01:03:39,764 --> 01:03:41,497 - তুমি কি করছো? - চলে আসো. 817 01:03:41,499 --> 01:03:43,198 - চলে আসো! - তুমি কি করছো? 818 01:03:43,200 --> 01:03:44,533 এখানে আসুন! 819 01:03:44,535 --> 01:03:47,102 এটা আনুন! 820 01:03:47,104 --> 01:03:48,303 - চলে আসো! - লিন্ডজ! 821 01:03:48,305 --> 01:03:50,506 লিন্ডজ, এই মুহূর্তে এখানে উঠো! 822 01:03:50,508 --> 01:03:51,707 - তুমি কি করছো? - চলে আসো! 823 01:03:51,709 --> 01:03:53,776 - আপনি একটি পাগল ব্যক্তি? - ওহ, বিষ্ঠা। 824 01:03:53,778 --> 01:03:55,144 Lindz, এখন আমার কথা শুনুন। 825 01:03:55,146 --> 01:03:56,713 - এখানে উঠো। - অপেক্ষা করো! 826 01:03:56,715 --> 01:03:58,814 - তাড়াতাড়ি! - চলে আসো! এটা আনুন! 827 01:03:58,816 --> 01:04:00,649 Lindz, আমি মজা করছি না। প্ল্যাটফর্ম পান! 828 01:04:00,651 --> 01:04:04,023 - চলে আসো! - তুমি কি পাগল? এখানে উঠো! 829 01:04:05,389 --> 01:04:06,555 লিন্ডজ, তাড়াতাড়ি! 830 01:04:06,557 --> 01:04:08,191 এখন! 831 01:04:32,784 --> 01:04:35,417 হে ভগবান. আমি বিশ্বাস করতে পারছি না আপনি শুধু যে মত jumped। 832 01:04:35,419 --> 01:04:37,187 যে এত উন্মাদ ছিল। 833 01:04:37,189 --> 01:04:39,254 আমি ভাল থেকে শিখেছি। 834 01:04:41,626 --> 01:04:42,695 উহু... 835 01:04:48,800 --> 01:04:51,137 উহু. কি দারুন. 836 01:05:00,412 --> 01:05:02,381 আচ্ছা, এক নিচে। 837 01:05:03,347 --> 01:05:04,516 গ্রেট। 838 01:05:06,351 --> 01:05:08,119 আমরা কি আবার চেষ্টা করবো? 839 01:05:09,720 --> 01:05:12,155 হ্যাঁ। দেখা যাক আমরা যদি খুঁজে পেতে পারেন কিছু আরো আলগা শিলা। 840 01:05:12,157 --> 01:05:14,524 ঠিক আছে. 841 01:05:14,526 --> 01:05:16,859 ওহ, আপনি জাম্পিং করছি না যে, যদিও। 842 01:05:24,503 --> 01:05:27,769 আমি এক মিলিয়ন বছর না আপনি এই কাজ কল্পনা করবে। 843 01:05:27,771 --> 01:05:29,775 আপনি মোট Badass মত মনে করেন? 844 01:05:30,809 --> 01:05:32,841 আমি সেখানে 'Gettin করছি। 845 01:05:32,843 --> 01:05:34,477 আজ, আমি মনে করি, আমি তোমার চেয়ে শীতল 846 01:05:34,479 --> 01:05:36,247 ঠিক আছে, সহজ, বাঘ। 847 01:05:38,816 --> 01:05:40,351 তুমি কি জান? 848 01:05:42,553 --> 01:05:43,887 আমি মনে করি না আর আলগা পাথর আছে। 849 01:05:43,889 --> 01:05:46,655 আমি কিছু দেখি না। - তুমি কি নিশ্চিত? 850 01:05:46,657 --> 01:05:48,593 আমি মনে করি না এটা কাজ করবে। 851 01:05:51,695 --> 01:05:54,863 আচ্ছা, অধিনায়ক ড কোস্ট গার্ড, ঠিক আছে? 852 01:05:54,865 --> 01:05:56,765 হয়তো সাহায্য উপায় হয়। 853 01:05:56,767 --> 01:06:00,336 না, সে বলেছিল সে কল করুন, এটা ঘটেনি। 854 01:06:00,338 --> 01:06:01,671 আমি বলতে চাচ্ছি, এটা খুব বেশি সময় নিতে পারে না 855 01:06:01,673 --> 01:06:03,372 কেউ আগে বুঝতে তারা অনুপস্থিত, ঠিক আছে? 856 01:06:03,374 --> 01:06:05,510 আমরা সত্যিই অপেক্ষা করতে পারেন এটা দীর্ঘ? 857 01:06:09,514 --> 01:06:11,948 দেখো, যদি আমরা এটা নিচে পেতে এক হাঙ্গর, 858 01:06:11,950 --> 01:06:13,383 আমি যে নৌকা থেকে সাঁতার কাটতে পারেন। 859 01:06:13,385 --> 01:06:14,751 না, আপনি যে করছেন না। 860 01:06:14,753 --> 01:06:16,519 এবং এমনকি যদি আপনি, হাঙ্গর শুধু হতে পারে 861 01:06:16,521 --> 01:06:17,854 আপনি বন্ধ knock এটা যেভাবে যাই হোক না কেন। 862 01:06:17,856 --> 01:06:19,758 আপনি একটি ভাল ধারণা আছে? 863 01:06:23,595 --> 01:06:25,497 আমরা কি কোন পূর্ণ বায়ু ট্যাংক আছে? 864 01:06:27,432 --> 01:06:28,467 না। 865 01:06:30,334 --> 01:06:32,602 - দম। কেন? 866 01:06:32,604 --> 01:06:36,606 ওহ, আমি একটি লোক দেখেছি এক একবার বন্ধ ভালভ knock 867 01:06:36,608 --> 01:06:38,274 এবং এটা উড়ন্ত পাঠান একটি টর্পেডো মত। 868 01:06:38,276 --> 01:06:39,841 এটা প্রায় লোক হত্যা। 869 01:06:39,843 --> 01:06:43,213 - এটা একটা ভাল ধারণা, কিন্তু ... - হ্যাঁ। 870 01:06:43,215 --> 01:06:46,816 আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি আসলেই পারবে না যাইহোক সহজেই লক্ষ্য। 871 01:06:46,818 --> 01:06:48,850 অহে দেখ. 872 01:06:48,852 --> 01:06:51,456 যে হ্যারপুন বন্দুক যে লোক ছিল। 873 01:06:52,957 --> 01:06:55,425 - আমি এটা পেতে যাচ্ছি। - না না. আপনি যে করছেন না। 874 01:06:55,427 --> 01:06:57,359 - এটা খুব বিপজ্জনক। - না, আমরা এটা প্রয়োজন। 875 01:06:57,361 --> 01:06:59,995 Lindz ... 876 01:06:59,997 --> 01:07:01,863 আমি যেতে চাচ্ছি সঙ্গে বা আপনার সাহায্য ছাড়া। 877 01:07:01,865 --> 01:07:04,700 কি? না, লিন্ডজ ... অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন ... ঠিক আছে অপেক্ষা করো. 878 01:07:04,702 --> 01:07:06,602 অন্তত শুধু ... আচ্ছা ভালো... 879 01:07:06,604 --> 01:07:08,905 আমাকে একটা মুহূর্ত দাও 880 01:07:08,907 --> 01:07:11,608 আরে, আপনি আমাকে দখল সাহায্য এই পাথর কিছু। 881 01:07:11,610 --> 01:07:13,512 ও! ইসস! 882 01:07:23,488 --> 01:07:25,021 ঠিক আছে. 883 01:07:25,023 --> 01:07:26,691 উহ, এই করতে পারে। 884 01:07:28,892 --> 01:07:30,461 আমাকে তোমার হাত দাও. 885 01:07:31,796 --> 01:07:34,800 - ওহ, ওহ! - এহ, এটা যে খারাপ আঘাত না। 886 01:07:38,535 --> 01:07:40,472 আহা! - দুঃখিত কেন? 887 01:07:42,706 --> 01:07:44,606 ঠিক আছে. 888 01:07:44,608 --> 01:07:46,211 - প্রস্তুত? - হ্যাঁ। 889 01:07:49,581 --> 01:07:51,749 এক দুই তিন! 890 01:08:12,369 --> 01:08:14,239 ওহ, আরে, চেহারা। এটা আসলে কাজ করছে। 891 01:08:16,974 --> 01:08:18,574 অপেক্ষা করুন, লিন্ডজ! 892 01:08:24,515 --> 01:08:27,518 ঠিক আছে. উম ... 893 01:08:30,321 --> 01:08:31,687 হে ভগবান. 894 01:08:31,689 --> 01:08:33,459 হে ভগবান. Lindz, তাড়াতাড়ি। 895 01:08:37,862 --> 01:08:40,799 না না না... লিন্ডজ, লিন্ডজ, লিন্ডজ! Lindz! 896 01:08:45,437 --> 01:08:48,870 লিন্ডেজ, দ্রুত সাঁতার কাট! সাঁতার কাটা! সাঁতার কাটা! তারা আপনার জন্য আসছে! 897 01:08:48,872 --> 01:08:51,074 লিন্ডজ, লিন্ডজ, তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি! 898 01:08:51,076 --> 01:08:53,443 Lindz! 899 01:08:55,746 --> 01:08:57,650 না! 900 01:09:01,553 --> 01:09:04,456 না! না! না, পাজি! 901 01:09:32,015 --> 01:09:34,452 আহ। চলে আসো! 902 01:09:38,055 --> 01:09:40,655 হে ভগবান! 903 01:09:45,429 --> 01:09:47,462 - ওহ খোদা. - আমাদের রক্তপাত বন্ধ করতে হবে। 904 01:09:47,464 --> 01:09:50,932 - এটা খুব গভীর। - ঠিক আছে. 905 01:09:50,934 --> 01:09:53,034 ঈশ্বর, পাজি! কেন আপনি লাফ দিয়েছিলেন? 906 01:09:53,036 --> 01:09:54,839 এটা আপনি পেতে যাচ্ছে! 907 01:09:59,510 --> 01:10:01,543 আমি সবসময় ছিলাম যেমন একটি, আপনি একটি দুশ্চরিত্রা। 908 01:10:01,545 --> 01:10:03,512 থামুন থামুন, আমরা নিবদ্ধ থাকতে হবে। 909 01:10:03,514 --> 01:10:05,414 হ্যাঁ, মনে রাখবেন যে সময় সপ্তম গ্রেড, 910 01:10:05,416 --> 01:10:07,483 এটা আপনার গায়ক একা ছিল এবং আমি তৈরি ... 911 01:10:07,485 --> 01:10:10,019 মা এবং বাবা আমাকে বাড়িতে নিয়ে যান কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম? 912 01:10:10,021 --> 01:10:13,055 - হ্যাঁ। - আমি এটা তৈরি। 913 01:10:13,057 --> 01:10:16,728 কারণ আমি তোমাকে সহ্য করতে পারিনি স্পটলাইট গ্রহণ। 914 01:10:18,530 --> 01:10:20,462 এবং এটি একমাত্র সময় ছিল না। 915 01:10:20,464 --> 01:10:22,899 হয়তো আমরা আপনার পা elevate যদি, রক্তপাত ধীর হবে। 916 01:10:22,901 --> 01:10:26,468 না, আমি তোমার পুরো জীবনকে অসন্তুষ্ট করেছিলাম শুধু কারণ আপনি শিশুর ছিল 917 01:10:26,470 --> 01:10:27,803 এবং কারণ সবাই আপনি সবচেয়ে ভালোবাসি। 918 01:10:27,805 --> 01:10:29,739 - Paige, শুধু বন্ধ। - আপনি ভাল প্রাপ্য। 919 01:10:29,741 --> 01:10:31,744 - চুপ কর! - আমি সেবে এসেছিলাম। 920 01:10:40,652 --> 01:10:43,155 রাত্রি আপনি ছেলেরা ডেটিং শুরু ... 921 01:10:45,456 --> 01:10:46,922 আমি তাকে আমার রুমে আমন্ত্রণ জানালাম। 922 01:10:46,924 --> 01:10:48,791 বাজে কথা. 923 01:10:48,793 --> 01:10:50,693 আমি তাকে চুমু দিলাম 924 01:10:50,695 --> 01:10:53,195 কারণ আমি তাকে অনেক দিন ধরে পছন্দ করি 925 01:10:53,197 --> 01:10:56,132 এমনকি আপনি যোগদান আগে আমাদের গোষ্ঠী. 926 01:10:56,134 --> 01:10:59,468 মিথ্যা বলা বন্ধ কর. তুমি আমাকে চাও আপনাকে ঘৃণা করতে, কিন্তু আমি করব না। 927 01:10:59,470 --> 01:11:02,238 না, এবং তারপর ছোট বোন বোন আসে 928 01:11:02,240 --> 01:11:03,806 এবং সে যাই হোক না কেন পায় 929 01:11:03,808 --> 01:11:06,545 এবং আমি প্রমাণ করতে হয়েছিল যে আমি ছিলাম ... 930 01:11:08,179 --> 01:11:09,212 তোমার থেকে ভালো. 931 01:11:09,214 --> 01:11:12,681 বন্ধ করুন। বন্ধ কর! শুধু মিথ্যা থামাও! 932 01:11:12,683 --> 01:11:14,887 হাহ। আপনি শুনতে চান প্রধান অংশ? 933 01:11:15,987 --> 01:11:17,523 তুমি কী তৈরী? 934 01:11:22,059 --> 01:11:23,495 তিনি বলেন, না। 935 01:11:24,963 --> 01:11:27,832 তিনি আক্ষরিক আমাকে বন্ধ ধাক্কা কারণ... 936 01:11:29,032 --> 01:11:30,902 তিনি আপনাকে ভালবাসেন, Lindz। 937 01:11:33,705 --> 01:11:34,904 এই পুরো ট্রিপ তার ধারণা ছিল। 938 01:11:34,906 --> 01:11:36,475 সে ছিলো ... 939 01:11:37,241 --> 01:11:38,641 আপনি প্রস্তাব। 940 01:11:38,643 --> 01:11:40,909 না এটা সত্য না. 941 01:11:40,911 --> 01:11:42,914 Sixty ফুট অধীনে। রিং এবং সব। 942 01:11:51,688 --> 01:11:54,192 এটা শেষ, লিন্ডেজ। এটা ঠিক আছে। 943 01:11:55,192 --> 01:11:57,159 না। 944 01:11:57,161 --> 01:11:59,798 - আপনি ভাল প্রাপ্য। - না। 945 01:12:00,764 --> 01:12:02,034 না। 946 01:12:03,567 --> 01:12:05,534 - না! - আমিও তাই... 947 01:12:05,536 --> 01:12:07,035 Paige। 948 01:12:07,037 --> 01:12:09,073 না, পাজি, আমার সাথে থাকো। 949 01:12:11,009 --> 01:12:12,878 Paige! 950 01:12:15,146 --> 01:12:17,883 না না... আহ ... 951 01:12:19,017 --> 01:12:20,552 না না. 952 01:12:22,987 --> 01:12:24,623 না! 953 01:13:53,277 --> 01:13:55,276 ঠিক আছে. 954 01:13:55,278 --> 01:13:57,178 আপনি একটি দুশ্চরিত্রা পুত্র। 955 01:14:01,652 --> 01:14:04,386 আসুন এবং আমাকে পেতে! 956 01:14:04,388 --> 01:14:05,790 চলে আসো! 957 01:14:11,262 --> 01:14:12,798 চলে আসো! 958 01:14:15,933 --> 01:14:16,966 আহ! 959 01:14:21,339 --> 01:14:23,842 আপনি! 960 01:15:05,116 --> 01:15:06,652 আমি আপনাকে পেয়েছিলাম! 961 01:15:07,884 --> 01:15:09,220 হ্যাঁ! 962 01:15:18,329 --> 01:15:19,430 হ্যাঁ। 963 01:15:21,765 --> 01:15:22,933 না! 964 01:15:29,272 --> 01:15:32,041 না, তাকে যেতে দাও! 965 01:15:32,043 --> 01:15:35,280 তাকে একা থাকতে দিন! তাকে যেতে দাও! 966 01:15:38,883 --> 01:15:41,219 না পজি! 967 01:15:42,353 --> 01:15:43,755 উহু. 968 01:15:45,490 --> 01:15:46,957 আমি দুঃখিত. 969 01:16:36,406 --> 01:16:39,041 আহ! আহ! 970 01:16:54,125 --> 01:16:57,025 ধুর! ছাই. 971 01:16:57,027 --> 01:16:58,963 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 972 01:17:02,332 --> 01:17:06,068 আহ! হ্যাঁ। ওহ ঠিক আছে. 973 01:17:06,070 --> 01:17:08,904 ওহ, ওহ, ঠিক আছে। 974 01:17:08,906 --> 01:17:10,138 হ্যালো? 975 01:17:11,509 --> 01:17:13,575 হ্যালো, কেউ কি আছে? 976 01:17:15,179 --> 01:17:16,314 হ্যালো? 977 01:17:36,968 --> 01:17:38,601 মাত্র এক সেকেন্ড. 978 01:17:38,603 --> 01:17:42,037 হুঁ। ঠিক আছে. আমি আপনাকে সব সেট মনে হয়। 979 01:17:42,039 --> 01:17:44,373 আপনি সত্যিই এই ডাইভ-বন্ধু নিতে বেশ গুরুত্ব সহকারে জিনিস। 980 01:17:44,375 --> 01:17:46,208 আচ্ছা, আমাকে পাগল বলো, কিন্তু হয়তো আমি তোমাকে চাই 981 01:17:46,210 --> 01:17:48,113 একটু বেশি ঘুরতে। 982 01:17:51,549 --> 01:17:55,383 ঠিক আছে, ভিজা পেতে যাক। তুমি সেখানে এটা ভালবাসা, Linds। 983 01:17:55,385 --> 01:17:57,088 আমি তোমার সাথে কিছু ভালোবাসি। 984 01:17:57,988 --> 01:17:59,191 - ডিত্তো। - এইচএম। 985 01:18:01,192 --> 01:18:03,061 তার ট্যাংক নিরাপদ নিশ্চিত করুন। 986 01:18:07,231 --> 01:18:08,400 এইটা. 987 01:18:12,036 --> 01:18:13,034 ট্যাংকের। 988 01:18:16,506 --> 01:18:17,909 ঠিক আছে. 989 01:18:19,175 --> 01:18:20,512 ট্যাঙ্ক। 990 01:18:21,478 --> 01:18:23,481 ঠিক আছে. ওহ, ট্যাংক। 991 01:18:28,085 --> 01:18:29,287 ঈশ্বর! 992 01:18:31,554 --> 01:18:34,289 আহা, দেবদামি, তুই কাঁদছিস! 993 01:18:34,291 --> 01:18:37,525 আহ! ঠিক আছে. ঠিক আছে. 994 01:18:39,263 --> 01:18:42,030 ঠিক আছে, Paige। এই মাধ্যমে আমাকে কথা বলুন। 995 01:18:42,032 --> 01:18:44,102 আমি এটা কিভাবে করবো? 996 01:18:46,137 --> 01:18:47,906 ঠিক আছে. আমি এটা কিভাবে করবো? 997 01:18:49,607 --> 01:18:50,642 ঠিক আছে. 998 01:18:52,108 --> 01:18:54,208 Paige, আমাকে বলুন এই কিভাবে করবেন. 999 01:18:57,348 --> 01:18:58,950 আহ! 1000 01:19:07,724 --> 01:19:09,525 ওহ, Lindsey, এইটা কি করতেছ তুমি? 1001 01:19:09,527 --> 01:19:11,392 তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো. 1002 01:19:11,394 --> 01:19:14,096 কখনো ভুলোনা সেটা. 1003 01:19:14,098 --> 01:19:16,565 তাই আপনি শুধু কখনও ছেড়ে দিতে না। 1004 01:19:16,567 --> 01:19:17,969 কখনো। 1005 01:19:20,437 --> 01:19:23,275 ঠিক আছে. 1006 01:19:25,175 --> 01:19:27,443 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1007 01:19:37,754 --> 01:19:39,754 ওহ খোদা. 1008 01:19:45,196 --> 01:19:46,398 চলে আসো. 1009 01:19:47,430 --> 01:19:48,566 চলে আসো! 1010 01:19:59,175 --> 01:20:02,677 আহ, আসো। 1011 01:20:02,679 --> 01:20:04,615 ঠিক আছে. এখানে আমরা যেতে। 1012 01:20:05,515 --> 01:20:07,451 চলে আসো! এখানে আমরা যেতে। 1013 01:20:17,795 --> 01:20:19,097 হে ভগবান. 1014 01:20:30,808 --> 01:20:32,143 আহ! 1015 01:20:34,545 --> 01:20:35,647 অনুগ্রহ. 1016 01:20:36,679 --> 01:20:38,115 আহ! 1017 01:20:41,085 --> 01:20:42,684 হে ভগবান! না! 1018 01:20:42,686 --> 01:20:44,453 আসুন, আপনি টুকরা ... 1019 01:20:44,455 --> 01:20:46,091 আহ! 1020 01:20:47,157 --> 01:20:49,626 না! উহু! 1021 01:21:08,478 --> 01:21:10,145 এটা কাজ করেছে. 1022 01:21:10,147 --> 01:21:13,251 ওহ, Paige, এটা কাজ। 1023 01:21:16,454 --> 01:21:18,753 হে ভগবান. 1024 01:21:18,755 --> 01:21:21,159 ওহ, পাজি ... 1025 01:21:28,732 --> 01:21:29,832 আমরা এটা করেছি। 1026 01:22:22,353 --> 01:22:24,485 সবাই কেমন আছেন. 1027 01:22:24,487 --> 01:22:26,687 আমি জানি এটি একটি সময় হয়েছে আমাদের শেষ পোস্ট থেকে। 1028 01:22:26,689 --> 01:22:29,725 ছয় মাস, আসলে। 1029 01:22:29,727 --> 01:22:31,459 কিন্তু আপনি সব গল্প শুনেছেন এখনই. 1030 01:22:31,461 --> 01:22:33,494 আপনি সব কি ঘটেছে জানি। 1031 01:22:33,496 --> 01:22:36,597 আমি এখানে নেই বিস্তারিত পেতে। আমি শুধু... 1032 01:22:36,599 --> 01:22:37,900 আমি আপনাকে সব জানতে চেয়েছিলেন যে মানুষ 1033 01:22:37,902 --> 01:22:39,935 কে এই চ্যানেল তৈরি, 1034 01:22:39,937 --> 01:22:41,904 তারা আপনার সম্পর্কে যত্নশীল। 1035 01:22:41,906 --> 01:22:44,306 তারা সত্যিই করেনি। 1036 01:22:44,308 --> 01:22:46,374 তারা অনন্য মুহূর্ত তৈরি এবং তাদের জীবন শেয়ার করেছেন 1037 01:22:46,376 --> 01:22:50,279 আপনি যে জিনিস প্রদর্শন করতে কখনও দেখতে পেতে পারে না। 1038 01:22:50,281 --> 01:22:53,548 তারা পরবর্তী প্রজন্মের ছিল অভিযাত্রীদের। 1039 01:22:53,550 --> 01:22:56,185 তাদের প্রত্যেকটি এবং প্রতি এক। 1040 01:22:56,187 --> 01:22:58,787 ইভান, কাহিয়া ... 1041 01:22:58,789 --> 01:22:59,890 SEB ... 1042 01:23:01,325 --> 01:23:03,193 এবং আমার বোন, Paige। 1043 01:23:07,464 --> 01:23:08,497 আমরা সেখানে তাদের হারিয়ে গেছে, 1044 01:23:08,499 --> 01:23:11,402 কিন্তু আমরা তাদের আত্মা হারান না। 1045 01:23:13,469 --> 01:23:17,940 তাদের কাজ গুরুত্বপূর্ণ, অত্যাবশ্যক ছিল। 1046 01:23:17,942 --> 01:23:20,609 এবং আমি এটা শেষ করতে চলেছি না। 1047 01:23:20,611 --> 01:23:23,578 বিশ্বের অফার অনেক আছে। 1048 01:23:23,580 --> 01:23:26,750 তাই আমি ভাগ করে নেব আপনার সাথে প্রতি মুহূর্তে। 1049 01:23:28,219 --> 01:23:29,621 দেখার জন্য ধন্যবাদ. 1050 01:23:30,521 --> 01:23:31,919 আমি লিন্ডসে লুইস 1051 01:23:31,921 --> 01:23:34,625 এবং এই দ্য লাইফ লাইফ। 1052 01:23:51,875 --> 01:23:54,612 "কখনও বন্ধ, কখনও।" 1053 01:24:14,732 --> 01:24:16,367 তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো. 1054 01:24:27,713 --> 01:24:32,713 বিস্ফোরকগুলি দ্বারা সাবটাইটেল 114325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.