All language subtitles for Frasier - 03x15 - A Word to the Wiseguy.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:12,352 --> 00:00:14,395
You'll ruin his concentration!
3
00:00:14,567 --> 00:00:19,535
He's on a stakeout to catch
whoever's been pinching our newspaper.
He's been at it for over an hour!
4
00:00:19,707 --> 00:00:23,759
I must say, I can see why he was
such a good policeman.
5
00:00:25,933 --> 00:00:27,977
Yes, very impressive, isn't he?
6
00:00:28,148 --> 00:00:30,525
When he wakes up you must get him
to tell you about his stint
7
00:00:30,697 --> 00:00:34,037
as security coordinator for Jimmy Hoffa!
8
00:00:36,088 --> 00:00:38,667
Dad, come on, rise and shine.
9
00:00:38,846 --> 00:00:40,890
You fell asleep.
10
00:00:44,530 --> 00:00:47,204
Ah yes, I see our newspaper thief
has struck again!
11
00:00:47,371 --> 00:00:50,212
- Damn, he's good!
- Come on in.
12
00:00:51,717 --> 00:00:55,592
This morning, for the first time
since our separation,
13
00:00:55,771 --> 00:00:58,017
Maris actually picked up the phone
and called me!
She needs a favour.
14
00:00:58,195 --> 00:01:02,331
Well Niles, I think that's hardly
cause to celebrate. She called you
just because she wants something?
15
00:01:02,499 --> 00:01:04,412
No, no, not "wants," Frasier. "Needs."
16
00:01:04,588 --> 00:01:09,140
This is my chance to show her
how necessary I really am to her,
and all I have to do
is fix one small problem!
17
00:01:09,311 --> 00:01:12,520
- What's the problem?
- Uh, she's wanted by the police.
18
00:01:15,119 --> 00:01:18,827
Apparently, she was driving
past a shoe store last week,
19
00:01:19,006 --> 00:01:21,763
when she spotted a stunning pair
of Ferragamo pumps.
20
00:01:21,931 --> 00:01:26,436
Well, I need not remind you what effect
a Ferragamo sighting can have
on Maris's hand-eye coordination.
21
00:01:27,865 --> 00:01:30,158
She drove up on the sidewalk,
22
00:01:30,330 --> 00:01:35,298
and when the police ran her name
through the computer, they found
quite a little backlog of unpaid
parking tickets!
23
00:01:35,471 --> 00:01:41,853
What else would you expect from a woman
who thinks her chocolate allergy
entitles her to park in a handicapped space?
24
00:01:42,031 --> 00:01:46,833
Oh, and to top it all off
she neglected to appear for her summons,
and so they immediately swore out a warrant,
25
00:01:47,004 --> 00:01:49,131
and that brings us to you, Dad.
26
00:01:49,303 --> 00:01:51,133
Why?
27
00:01:51,309 --> 00:01:54,731
You were a cop.
I'm sure you still have "chums," hint-hint?
28
00:01:55,947 --> 00:01:59,073
Who could lend you a hand, wink-wink?
29
00:01:59,249 --> 00:02:02,208
No. Look, you know I'd do anything for you,
but not this.
30
00:02:02,383 --> 00:02:05,723
All my years on the force
I never even fixed a ticket,
let alone an arrest warrant.
31
00:02:07,230 --> 00:02:11,901
- You couldn't pull one little string?
- No, I hope everything works out for you,
but I think the law should be the same
for everyone.
32
00:02:12,078 --> 00:02:15,667
Well, it's not. We'd all like to believe
that justice is blind,
but the sad truth is,
33
00:02:15,839 --> 00:02:19,214
wealthy white women
just can't get a fair shake!
34
00:02:19,976 --> 00:02:22,733
The courts love to make examples
of them.
35
00:02:22,901 --> 00:02:26,359
Oh, they do.
Just think of Zsa Zsa Gabor,
or Leona Helmsley.
36
00:02:26,537 --> 00:02:31,255
Oh yes, two perfectly lovely women
victimized by an unjust system.
37
00:02:32,847 --> 00:02:38,731
Alright, fine. If you won't help me,
I'll just have to help myself.
I'm going down to that precinct house,
and I'm not leaving until I get justice.
38
00:02:38,906 --> 00:02:43,411
Well, not exactly justice, I suppose,
more like preferential treatment,
but I'm not leaving 'til I get it!
39
00:02:45,342 --> 00:02:50,060
What a horrible thing to happen.
Can you picture poor Mrs. Crane
confined to a jail cell?
40
00:02:50,231 --> 00:02:52,774
Only if they moved the bars
closer together.
41
00:02:56,750 --> 00:02:58,164
THE LITTLE COMMODORE
42
00:02:58,338 --> 00:03:03,509
Well, that's it for today, folks!
This is Dr. Frasier Crane
wishing you good mental health!
43
00:03:04,941 --> 00:03:08,649
Frasier, I feel as if I'm being sucked
into a vortex of rage and despair!
44
00:03:08,827 --> 00:03:10,871
Well, right back atcha!
45
00:03:12,129 --> 00:03:16,265
- I take it things didn't go down
so well at the station?
- The police simply would not
listen to reason.
46
00:03:16,433 --> 00:03:20,355
- Police?
- They're persecuting my Maris
over some silly parking fines.
47
00:03:20,528 --> 00:03:25,413
I felt sure they'd ease up
if they understood Maris a little better,
so I tried to explain her to them.
48
00:03:25,585 --> 00:03:27,628
Oh, dear God.
49
00:03:28,635 --> 00:03:30,882
You know, I dated a guy once
who got in trouble with the cops...
50
00:03:31,059 --> 00:03:35,112
Notice the complete absence of gasps
following that statement.
51
00:03:36,910 --> 00:03:42,127
Oh! OK fine, you little weasel.
Just forget it.
I was going to help you,
but Maris can just rot in the slammer.
52
00:03:44,264 --> 00:03:47,556
Ooh Roz, I was joshing!
I know how you enjoy our little by-play!
53
00:03:47,733 --> 00:03:50,110
That weasel line, ouch, touché!
54
00:03:52,246 --> 00:03:57,214
- You know what, you're even more annoying
when you grovel.
- Zing! Got me again!
55
00:03:57,386 --> 00:04:00,477
Roz, if not for his sake,
then for mine, please?
56
00:04:00,646 --> 00:04:05,781
OK, for you. My friend Phil
had some major traffic violations,
57
00:04:05,953 --> 00:04:10,790
and he was so freaked
that he called this guy who,
you know, fixes things.
58
00:04:10,968 --> 00:04:15,603
Sounds just a tad shady, Roz.
You mean he went to some hoodlum?
59
00:04:15,773 --> 00:04:19,861
Well, I wouldn't use the word
"hoodlum" in front of him.
60
00:04:20,036 --> 00:04:24,505
Just think of him as a guy
who makes wishes come true.
61
00:04:25,594 --> 00:04:30,978
Like a fairy godfather.
Another word I wouldn't use
in front of him.
62
00:04:31,152 --> 00:04:33,279
Here we go!
Jerome Belasco.
63
00:04:33,450 --> 00:04:36,077
Oh Roz, you are an angel of mercy.
How can I repay you?
64
00:04:36,250 --> 00:04:42,097
The next time you think of some witty
little thing to say about my sex life,
or what I'm wearing,
just keep it to yourself.
65
00:04:43,438 --> 00:04:45,731
Consider it done.
66
00:04:45,903 --> 00:04:48,530
- Give me that!
- No, give me that!
67
00:04:49,748 --> 00:04:55,097
Are you mad? I will not have you
turning a minor, albeit annoying
situation into a, a Martin Scorsese film!
68
00:04:56,560 --> 00:05:00,862
You don't understand what this means to me.
When Maris asked me for this favour,
do you know what she said?
69
00:05:01,031 --> 00:05:04,073
She said,
"Niles, will you be my Commodore?"
70
00:05:04,249 --> 00:05:08,254
- Her Commodore?
- That's what she used to call her father.
71
00:05:08,428 --> 00:05:13,348
- Frasier, there was no problem so great
that that man couldn't fix it.
- I'm sure.
72
00:05:13,526 --> 00:05:17,995
Remember that lovely jeweled crucifix
Maris picked up on her first
communion trip to Rome?
73
00:05:18,165 --> 00:05:21,872
Who do you think smoothed things over
with the Vatican?
74
00:05:23,555 --> 00:05:28,808
Yes, whatever happened to the days
when a parent would take a wayward child
by the hand, march them back
to the scene of the crime...
75
00:05:28,988 --> 00:05:32,030
and make them say,
"I'm sorry, Your Holiness,
it'll never happen again"?
76
00:05:32,206 --> 00:05:34,452
You don't understand.
77
00:05:34,629 --> 00:05:39,800
If I show Maris that I can step
into the Commodore's plimsolls,
she'll have a whole new respect for me.
78
00:05:39,979 --> 00:05:42,022
We can rebuild our marriage
on a healthier foundation.
Frasier, please.
79
00:05:50,091 --> 00:05:53,764
Thank you. I just know this man
is the answer to my problems.
80
00:05:53,936 --> 00:05:59,653
Yes, who better to mend the fragile fabric
of a troubled marriage than a man
whose business address is a wharf!
81
00:06:02,210 --> 00:06:04,885
A WORD TO THE WISEGUY
82
00:06:05,052 --> 00:06:11,018
- Niles, look. This is ridiculous,
it's past midnight. I'm leaving.
- No, no, no, you can't leave.
You're my backup.
83
00:06:13,034 --> 00:06:15,826
I wonder what's keeping him?
84
00:06:21,350 --> 00:06:26,734
- Do you suppose that's him?
- I doubt it, that overcoat is Armani!
85
00:06:26,908 --> 00:06:32,542
Good point, Niles.
Where would a criminal come up
with the money for something like that?
86
00:06:35,433 --> 00:06:41,149
- Oh, Dr. Crane, I presume?
- Oh, yes. I'm Niles Crane,
this is my brother, Dr. Frasier Crane.
87
00:06:41,325 --> 00:06:43,785
- Jerome Belasco.
- Pleasure.
88
00:06:43,958 --> 00:06:50,222
Excuse my tardiness,
but my lady friend and I were having one of
those discussions from which it is difficult
to remove oneself.
89
00:06:50,393 --> 00:06:55,563
- Yes, we certainly know about those,
don't we?
- Yes, dames!
90
00:06:56,787 --> 00:06:59,579
So you have some problem you think
I can help you with?
91
00:06:59,754 --> 00:07:01,797
Well, I do. Please, Jerome.
92
00:07:04,476 --> 00:07:09,480
Well, you see, last week my lady
got on the wrong side of "Larry Law,"
93
00:07:09,658 --> 00:07:14,079
and since then certain, shall we say,
"complications" have arisen,
94
00:07:14,255 --> 00:07:19,556
and in brief,
things have got "hot-hot-hot,"
and we believe you are the man
to "turn on the air conditionin'."
95
00:07:22,654 --> 00:07:26,112
I sense you're a film buff, Dr. Crane.
96
00:07:27,209 --> 00:07:30,132
- Just show him the charges, Niles.
- Yes, here we are.
97
00:07:30,302 --> 00:07:32,345
Quite a few.
98
00:07:32,517 --> 00:07:35,476
"Ignoring a summons, speeding,
reckless endangerment."
99
00:07:35,651 --> 00:07:40,618
- Your wife sounds like
a very carefree lady..
- Oh, yes. She's ounces of fun.
100
00:07:44,092 --> 00:07:47,468
Do you think you could persuade
the police to show some leniency?
101
00:07:47,644 --> 00:07:50,984
Well, there's never any harm
in making a phone call.
Excuse me.
102
00:07:51,154 --> 00:07:53,781
Thank you!
Yes, around and straight to the back.
103
00:07:55,835 --> 00:08:00,589
He's making the call!
He's making the call!
Frasier, you're going to think
I'm mad for saying this,
104
00:08:00,766 --> 00:08:02,809
but... that was fun!
105
00:08:04,443 --> 00:08:06,071
Well, I must admit, Niles,
106
00:08:06,240 --> 00:08:12,754
it is not entirely unpleasant
to rub shoulders with the demi-monde.
107
00:08:12,927 --> 00:08:15,969
I definitely felt a real
testosterone surge, you know?
108
00:08:16,144 --> 00:08:20,696
Me too, me too!
It's like an actual tingling in my chest.
And now it's gone...
109
00:08:22,204 --> 00:08:24,247
there it is again!
110
00:08:24,419 --> 00:08:26,462
...and now it's gone.
111
00:08:26,633 --> 00:08:29,260
Oh, Niles, it must be
your cellular phone vibrating.
112
00:08:30,478 --> 00:08:32,521
Oh, it is! You're right.
113
00:08:38,627 --> 00:08:41,753
Hello? Oh hello, Maris!
Yes, I'm tending to that
very matter right now.
114
00:08:41,928 --> 00:08:44,471
Oh, just wait a second.
115
00:08:44,645 --> 00:08:48,270
- Well?
- You may consider the matter
dealt with.
116
00:08:50,202 --> 00:08:52,877
Maris, it's all taken care of...
117
00:08:53,963 --> 00:08:56,007
What did you say?
118
00:08:56,889 --> 00:09:00,145
No, I've just never heard
those words before.
119
00:09:01,235 --> 00:09:03,278
You're welcome.
120
00:09:06,835 --> 00:09:09,128
Oh Jerome, thank you!
121
00:09:09,300 --> 00:09:13,306
Now, if you'll excuse me gentlemen,
I've got another business engagement.
122
00:09:13,479 --> 00:09:17,104
At this hour of the night?
My God, it's past midnight.
What kind of business
could it possibly be
123
00:09:17,282 --> 00:09:19,742
...of mine where you're going?!
124
00:09:21,210 --> 00:09:23,253
- Tell me, what do I owe you?
- Oh, nothing.
125
00:09:23,425 --> 00:09:26,800
- I was happy I could help.
- Oh, don't be silly. I insist!
126
00:09:26,977 --> 00:09:30,483
Consider it a favor.
I was in a position to help you.
127
00:09:30,654 --> 00:09:33,447
Perhaps someday you'll be
in a position to help me.
128
00:09:33,621 --> 00:09:38,708
Oh, I would love that.
If there's ever anything I can do
for you, just say the word.
129
00:09:38,887 --> 00:09:42,060
- You're very kind.
It was a pleasure meeting you both.
- And you.
130
00:09:42,230 --> 00:09:45,486
And I meant that!
Anything at all, you just let me know!
131
00:09:47,662 --> 00:09:49,873
I shouldn't have said that, should I?
132
00:09:52,677 --> 00:09:55,767
DOESN'T EVERYONE HAVE
POI RAMEKINS?
133
00:10:02,247 --> 00:10:04,290
Jerome! Look Niles, it's Jerome!
134
00:10:04,462 --> 00:10:06,505
In my house!
135
00:10:08,348 --> 00:10:10,392
We've been having
the most delightful chat.
136
00:10:10,563 --> 00:10:14,188
Dr. Crane, you're a lucky young man
to have such a charming young woman
in your employ.
137
00:10:14,366 --> 00:10:16,695
Oh, go on.
138
00:10:18,043 --> 00:10:22,049
Did you know his brother
supplied the cement for this very building?
139
00:10:25,482 --> 00:10:31,198
- What a small world,
oh look at the time!
- So Jerome, you didn't tell us
what line of work you're in.
140
00:10:31,374 --> 00:10:33,870
Oh wait, let me guess!
I'm a bit psychic.
141
00:10:34,048 --> 00:10:36,544
Let's see...
142
00:10:36,723 --> 00:10:41,310
you're some sort of doctor.
An osteopath, perhaps?
143
00:10:41,487 --> 00:10:43,530
- No.
- Well that's odd.
144
00:10:43,702 --> 00:10:47,957
I can see you hovering over people
with broken bones.
145
00:10:50,388 --> 00:10:53,348
Boys, why don't you help me
get some refreshments
for your new friend?
146
00:10:59,331 --> 00:11:03,717
- Who the hell is this guy?
- He's some hooligan who helped
fix Maris's legal problem,
147
00:11:03,886 --> 00:11:07,012
and in return
I promised him a favour.
148
00:11:07,187 --> 00:11:10,397
Oh God, do you think
that's why he's here? To collect?
149
00:11:10,572 --> 00:11:14,792
No, Niles.
He's probably having a luau and
he came to borrow our Poi Ramekins!
150
00:11:16,631 --> 00:11:19,210
Are you guys nuts?
You don't get involved with somebody
like that!
151
00:11:19,390 --> 00:11:25,154
Wait, before we panic, we should
at least talk to him. You know,
get the "straight dope."
Also known as "the skinny."
152
00:11:26,243 --> 00:11:28,953
Knock it off, Bugsy!
153
00:11:30,882 --> 00:11:34,340
Stealing newspapers is
most un-neighborly behavior.
154
00:11:34,517 --> 00:11:38,357
If you would like I could find out
who's doing it, and make sure they
never even think...
155
00:11:38,529 --> 00:11:41,025
Oh no! No! That's fine!
156
00:11:41,203 --> 00:11:44,995
So Jerome, is there something
we can do for you?
157
00:11:45,173 --> 00:11:49,261
Since you ask, you may recall
the other evening I mentioned
my lady friend? If I may...
158
00:11:56,582 --> 00:11:58,662
Oh! She's a pretty thing,
isn't she!
159
00:11:58,838 --> 00:12:01,964
This is at the dog track
where we met.
160
00:12:02,140 --> 00:12:04,386
And here's our first
Sinatra concert.
161
00:12:07,322 --> 00:12:11,374
And this was at the funeral
of a business associate.
162
00:12:12,963 --> 00:12:19,774
You know, for the life of me,
I can't recall ever having seen a woman
wearing so many different kinds of furs
all at the same time.
163
00:12:20,736 --> 00:12:24,872
- Well, Brandy is a uniquely
stylish woman.
- Brandy?
164
00:12:25,040 --> 00:12:27,963
Yeah, the traditional spelling.
165
00:12:31,392 --> 00:12:36,562
We've been engaged for eight years,
but she refuses to set a wedding date.
166
00:12:36,741 --> 00:12:43,088
This upsets me. It also
upsets my mother, whose comments
on the subject are frequent and vivid.
167
00:12:43,260 --> 00:12:45,471
So where do these two come in?
168
00:12:45,642 --> 00:12:50,028
Well, if she's reluctant to marry me,
obviously she needs therapy.
169
00:12:50,197 --> 00:12:53,370
Well, you're in luck!
Niles happens to be one of the finest
marriage counselors in all of Seattle!
170
00:12:53,540 --> 00:12:56,750
Well actually, Dr. Crane,
I would prefer it if Brandy spoke
to you.
171
00:12:56,925 --> 00:13:00,016
- To me?
- No offense to you, Dr. Crane.
172
00:13:00,185 --> 00:13:02,228
Oh, none taken!
173
00:13:07,832 --> 00:13:13,050
She's a great fan of your show.
I'm sure she'd heed any advice
that you might care to offer.
174
00:13:13,223 --> 00:13:17,443
Such as "Marry him. Promptly."
175
00:13:20,327 --> 00:13:25,045
But I'm not here to put words
into your mouth.
You'll know what to say.
176
00:13:29,688 --> 00:13:34,157
Jerome, you know I'm a psychiatrist.
I'm used to rendering my opinion,
177
00:13:34,327 --> 00:13:38,712
not being a mouthpiece for someone else.
I'm not sure I'm comfortable with this.
178
00:13:42,141 --> 00:13:46,277
Dr. Crane, there are some times
in life we must do unpleasant things.
179
00:13:46,445 --> 00:13:49,821
I'd hate to tell you some
of the unpleasant things
I've had to do.
180
00:13:52,379 --> 00:13:55,339
I see. Well then,..
181
00:13:55,514 --> 00:13:58,770
why don't you just give Brandy
my unlisted home number,
182
00:13:58,940 --> 00:14:03,362
which I'm sure you came across
when you were finding out
where I lived.
183
00:14:05,167 --> 00:14:09,921
- I'll be glad to chat with her.
- Thank you. She'll be in touch.
184
00:14:10,098 --> 00:14:13,723
And I hope that one day
you'll dance at my wedding.
185
00:14:15,907 --> 00:14:17,950
If I'm able to dance.
186
00:14:19,208 --> 00:14:22,999
If you ask me, you're getting
off easy. He could have asked
you for a much bigger favour.
187
00:14:23,178 --> 00:14:27,398
Dad, how can I possibly as
a self-respecting psychiatrist
tell any woman to marry that thug?
188
00:14:27,566 --> 00:14:31,488
What are you talking about?
He seemed very nice to me.
189
00:14:31,661 --> 00:14:35,833
This coming from the psychic
who thought he was a chiropractor!
190
00:14:36,007 --> 00:14:41,605
Listen, I've heard your show.
One more piece of half-assed advice
isn't going to kill you.
191
00:14:44,867 --> 00:14:47,659
- Jerome, on the other hand...
- Okay, dad!
192
00:14:50,132 --> 00:14:55,647
The key to lasting weight-loss
is to change the way
you view food everyday.
193
00:14:55,815 --> 00:14:59,357
You can't go on through life
binging and then starving
yourself for two weeks
194
00:14:59,534 --> 00:15:03,076
just to fit into that gorgeous
new evening gown you've bought
for a special occasion.
195
00:15:03,254 --> 00:15:07,259
- Can you understand that?
- Yeah. Thanks Doc.
196
00:15:14,161 --> 00:15:17,501
Don't mention it, Steve.
Roz, who's our next caller?
197
00:15:17,671 --> 00:15:20,678
We have Randy, from Richmond Beach.
198
00:15:20,847 --> 00:15:24,769
- Hello Randy, I'm listening.
- Not Randy, Brandy.
199
00:15:28,661 --> 00:15:30,705
The traditional spelling.
200
00:15:31,921 --> 00:15:35,379
You know we're all out of time,
my goodness I feel so sorry but...
201
00:15:35,557 --> 00:15:39,894
- No, you're not.
We've got five minutes left!
- Thank you, Roz!
202
00:15:41,407 --> 00:15:43,570
Alright Brandy, go ahead.
Your problem, please.
203
00:15:43,747 --> 00:15:46,754
It's my boyfriend, Jerome.
He said I should call you.
204
00:15:46,923 --> 00:15:51,975
We've been semi-engaged
for eight years, and he wants
to get married.
205
00:15:53,693 --> 00:15:58,031
Well, I can certainly hear the love
in your voice, so I say case closed,
best of luck to you in the future!
206
00:15:58,206 --> 00:16:00,619
Whoa! You got a bus to catch?!
207
00:16:00,797 --> 00:16:04,589
There's a lot more to it.
For starters I think he's cheated on me.
208
00:16:04,767 --> 00:16:09,652
Well, in my experience,
if you suspect something like that,
nine out of ten times you're right.
209
00:16:11,788 --> 00:16:16,340
Well, I think a little mistrust
adds mystery to a relationship.
210
00:16:21,901 --> 00:16:25,359
Mystery I could stand
if he didn't neglect me so much.
211
00:16:25,536 --> 00:16:29,624
Every time we go for a romantic
dinner, he gets a phone call
212
00:16:29,883 --> 00:16:33,638
and bang, it's "Gotta work babe,
finish your lobster.
I'll send you a limo."
213
00:16:33,811 --> 00:16:39,278
Lobster? Limos? My God, give me
his number and I'll marry him!
214
00:16:41,333 --> 00:16:46,717
Money ain't everything, especially
when you've got a sex life like ours...
215
00:16:46,891 --> 00:16:50,516
- He's not even good in bed?
- Who knows? We're never there
long enough to find out!
216
00:16:50,693 --> 00:16:52,571
You know, this really isn't necessary...
217
00:16:52,741 --> 00:16:58,042
I said to him last night,
"What the hell was that?!
I've been vaccinated slower!"
218
00:17:06,740 --> 00:17:11,578
Well, that just leaves more time
to cuddle!
219
00:17:11,755 --> 00:17:13,799
- Can I say something?
- No!
220
00:17:13,970 --> 00:17:18,855
Look, I could deal with the other
problems, if it weren't
for one thing.
221
00:17:19,026 --> 00:17:24,542
All my life I've dreamed of being
a career woman, but he says
I'm not allowed to work!
222
00:17:24,710 --> 00:17:28,549
I'm supposed to sit home all day,
let him take care of me.
223
00:17:28,722 --> 00:17:32,429
So, what do you think, Doc?
Should I marry him?
224
00:17:35,366 --> 00:17:39,586
Well... taking into account the years
you've invested in the relationship,
225
00:17:39,754 --> 00:17:44,009
and Jerome's obvious love for you,
not to mention his generosity...
226
00:17:44,184 --> 00:17:49,818
Tell me what you think, Dr. Crane,
'cause I really, really respect you.
227
00:17:57,055 --> 00:17:59,098
Brandy... run!
Save yourself.
228
00:17:59,269 --> 00:18:01,313
Do not marry this man.
229
00:18:02,529 --> 00:18:05,107
This is Dr Frasier Crane,
saying goodbye, and...
230
00:18:06,206 --> 00:18:08,785
...see you, God willing, tomorrow.
231
00:18:12,684 --> 00:18:15,560
Yes, I'll have a non-fat,
decaf latte, please.
232
00:18:16,486 --> 00:18:21,288
Oh, what the hell?
Look, make it a full-fat mocha
with extra whipped cream.
233
00:18:22,379 --> 00:18:25,219
What the hell,
put a slice of bacon on it!
234
00:18:29,232 --> 00:18:32,904
- Hello, Frasier.
- Niles! Don't do that!
- Sorry. Double espresso, please.
235
00:18:33,996 --> 00:18:37,122
I heard you on the radio today.
I thought what you did was noble.
236
00:18:38,551 --> 00:18:42,223
To what South American nation
will you be fleeing?
237
00:18:42,396 --> 00:18:47,911
Oh, like I'd tell you.
One minute of interrogation,
and you would crack like a Jordan almond!
238
00:18:48,079 --> 00:18:51,288
Frasier, I never meant for any
of this to happen. How long are
you going to stay mad at me?
239
00:18:51,464 --> 00:18:54,970
For as long as I live.
Which'll probably take us
through breakfast.
240
00:18:57,649 --> 00:19:00,192
Oh, wrong again!
241
00:19:00,365 --> 00:19:03,705
Oh, oh look! It's Jerome Belasco!
Jerome, take a seat!
242
00:19:03,875 --> 00:19:07,548
Look Frasier, it's our friend,
JEROME BELASCO.
243
00:19:18,167 --> 00:19:23,801
I heard your broadcast this afternoon.
It displeased me.
244
00:19:24,603 --> 00:19:27,693
Yeah, let me have a little
hot milk, please.
245
00:19:29,367 --> 00:19:33,158
When I'm displeased I get acid
in my stomach, Dr. Crane.
246
00:19:33,337 --> 00:19:38,008
Believe me, the last thing I wanted
to do is displease you.
247
00:19:39,187 --> 00:19:44,322
Or to hear the words "acid" and
"Dr. Crane" in the same sentence.
248
00:19:46,835 --> 00:19:51,969
But - Jerome, I'm sorry - how could
I have advised her otherwise?
She said that you cheated on her.
249
00:19:52,142 --> 00:19:56,444
She said she suspected me!
I've never cheated on Miss Brandy.
250
00:19:56,613 --> 00:19:58,657
Alright, be that as it may,
251
00:19:58,828 --> 00:20:03,214
how can I advise her to marry a man
who's so controlling that he won't
even allow her to work?
252
00:20:03,383 --> 00:20:09,314
It may interest you to know that
over the years I've called in favors
to get Miss Brandy fourteen jobs!
253
00:20:10,738 --> 00:20:13,614
She lost all of them.
254
00:20:13,788 --> 00:20:19,672
- So you're saying she's had trouble
finding her niche?
- No, I'm saying she's a dodo.
255
00:20:22,188 --> 00:20:29,034
Now you may love a dodo; you may think
the dodo is beautiful; you may even wish
to marry the dodo.
256
00:20:29,209 --> 00:20:31,704
But you do not encourage a dodo to fly!
257
00:20:34,558 --> 00:20:40,572
Now, when she loses these jobs
it makes her very unhappy.
So, for her sake I said, "No more jobs."
258
00:20:40,742 --> 00:20:47,089
But now,
in order to convince her to marry me,
I've had to reverse this policy.
259
00:20:47,262 --> 00:20:51,136
- So she has agreed to marry you?
- If I get her a job.
260
00:20:51,315 --> 00:20:55,867
And not just any job.
A job that she can never lose.
261
00:20:56,957 --> 00:20:59,250
A job where if she burns
the place down,
262
00:20:59,422 --> 00:21:02,762
they will apologise to her
for having made it so flammable.
263
00:21:06,693 --> 00:21:11,031
Well, good luck finding someone
who'll hire her.
264
00:21:22,949 --> 00:21:27,537
Dr. Crane, your brother called.
The court time for your tennis game
is 11 o'clock.
265
00:21:27,713 --> 00:21:30,470
Oh, good Lord. I distinctly told him
I wasn't available until noon.
266
00:21:30,639 --> 00:21:34,976
Hey, if you're going to call him back,
put it on the speakerphone.
267
00:21:35,152 --> 00:21:39,027
- Don't you think
this is getting a little old?
- Well I think it's just mean,
is what I think.
268
00:21:39,205 --> 00:21:41,535
So sue me, I enjoy it.
269
00:21:48,315 --> 00:21:52,618
Good morning!
Niles Crane, psy-kee-at-trist.
270
00:21:57,509 --> 00:22:00,135
Yes, is Dr. Crane there?
This is his brother, Frasier.
271
00:22:00,309 --> 00:22:03,482
Oh hi, Dr. Crane.
It's me, Brandy.
272
00:22:03,652 --> 00:22:07,788
Hang on, I'm getting another call.
I'll just put you on hold.
273
00:22:13,452 --> 00:22:23,452
Downloaded From www.AllSubs.org
27934