All language subtitles for First.Light.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,533 --> 00:01:01,533 Subtitles by explosiveskull 2 00:03:20,990 --> 00:03:22,092 Okay, hold on. 3 00:03:26,461 --> 00:03:27,995 Are you really selling everything? 4 00:03:27,997 --> 00:03:29,533 Yeah. Need the money. 5 00:03:35,139 --> 00:03:36,341 These are nice. 6 00:03:37,038 --> 00:03:37,905 Thanks. 7 00:03:37,906 --> 00:03:39,840 Do I want to know where you got them? 8 00:03:39,841 --> 00:03:40,877 Does it matter? 9 00:03:42,043 --> 00:03:42,945 No. 10 00:03:45,449 --> 00:03:46,651 How much do you want? 11 00:03:47,716 --> 00:03:48,718 Thirty. 12 00:03:50,020 --> 00:03:51,918 Fifteen. 13 00:03:51,920 --> 00:03:52,855 Twenty. 14 00:03:54,824 --> 00:03:55,792 I'll do twenty. 15 00:04:09,139 --> 00:04:11,173 - Not that. - Excuse me. 16 00:04:11,175 --> 00:04:12,776 - Excuse yourself. - Wait outside. 17 00:04:16,947 --> 00:04:18,081 This is extortion. 18 00:04:28,658 --> 00:04:30,161 Your mom had good taste. 19 00:04:32,062 --> 00:04:32,863 Keep it. 20 00:04:34,197 --> 00:04:37,632 Hey, if I ever see you in my house again, I'll break your arms. 21 00:04:37,634 --> 00:04:39,634 Yeah, I'll still have both my legs to kick you in the... 22 00:04:39,636 --> 00:04:40,670 Hey, asshole! 23 00:04:43,240 --> 00:04:45,042 And tell your sister to brush her teeth. 24 00:04:55,985 --> 00:04:58,687 I could take in that guy, I just needed like thirty seconds. 25 00:04:59,889 --> 00:05:01,956 Now he'll just keep coming back. 26 00:05:01,959 --> 00:05:03,757 What did you even do to him? 27 00:05:03,759 --> 00:05:05,026 Nothing. Nothing. 28 00:05:05,028 --> 00:05:06,129 Yeah. Bullshit. 29 00:05:46,937 --> 00:05:48,072 Hit it, Robert. 30 00:05:54,211 --> 00:05:55,480 Hey, grandma. 31 00:06:14,064 --> 00:06:15,500 What'll t be today? 32 00:06:16,800 --> 00:06:19,036 Another shitty soap opera this is? 33 00:06:20,237 --> 00:06:22,937 Or UFC? 34 00:06:22,939 --> 00:06:25,072 Where's the rest of her pills for this week? 35 00:06:25,074 --> 00:06:26,807 I don't know. 36 00:06:26,810 --> 00:06:28,846 - Oh, we ran out. - When? 37 00:06:30,112 --> 00:06:31,680 Sunday? 38 00:06:31,682 --> 00:06:33,985 That was five days ago. Why are you telling me now? 39 00:06:34,918 --> 00:06:37,016 Does it matter? It's not like they work. 40 00:06:37,019 --> 00:06:38,252 Oscar. 41 00:06:38,254 --> 00:06:40,788 I'll go to pharmacy tomorrow. 42 00:06:40,790 --> 00:06:43,093 No, it's fine. I got it. I've signed this. 43 00:06:44,124 --> 00:06:44,793 And stop being a shit at school. 44 00:06:46,163 --> 00:06:52,233 "Oscar's been involved in three physical altercations this week". 45 00:06:52,235 --> 00:06:53,668 Say "ah". 46 00:06:53,670 --> 00:06:57,072 "He's been displaying behaviors that are against our bullying policy. 47 00:06:57,074 --> 00:06:59,242 Please contact the school immediately to schedule a meeting". 48 00:07:00,810 --> 00:07:01,677 Nope. 49 00:07:06,149 --> 00:07:07,084 Sean! 50 00:07:07,985 --> 00:07:08,752 Seany! 51 00:07:16,627 --> 00:07:19,961 Man, get your scrawny ass down here, come take me to this party. 52 00:07:19,963 --> 00:07:21,930 - Give me a minute. - All right. I'm coming up. 53 00:07:21,932 --> 00:07:24,264 No, no, stay there. I'm coming. 54 00:07:24,266 --> 00:07:26,002 I'm cooking down here, bro. 55 00:07:28,038 --> 00:07:28,939 Uh... 56 00:07:29,838 --> 00:07:31,338 I'm heading out. 57 00:07:31,341 --> 00:07:33,375 There's some cash on the kitchen counter. 58 00:07:33,377 --> 00:07:35,646 Just order a pizza and look after grandma. 59 00:07:40,050 --> 00:07:41,084 Just you and me. 60 00:07:43,954 --> 00:07:46,221 Hey, man, why you never invite me upstairs? 61 00:07:46,223 --> 00:07:47,223 It's messy. 62 00:07:49,391 --> 00:07:51,827 - Where did you get the gas? - Hey, don't worry about it. 63 00:07:54,064 --> 00:07:56,798 Yo, the night is going to be epic. 64 00:07:56,800 --> 00:07:59,067 Yeah? We don't even like these people. 65 00:07:59,069 --> 00:08:00,668 They don't even like me. 66 00:08:00,670 --> 00:08:01,372 True. 67 00:08:03,706 --> 00:08:07,442 Bro, how about you just try to be like a teenager for one night? 68 00:08:07,444 --> 00:08:10,211 Then you go back to being a single mom in the morning. 69 00:08:10,213 --> 00:08:11,649 All right, now unlock the door. 70 00:08:15,084 --> 00:08:16,884 Okay, bro, my bad about the mom. 71 00:08:16,887 --> 00:08:17,922 It's fine. 72 00:08:22,225 --> 00:08:24,391 No, no, you got to push. 73 00:08:24,394 --> 00:08:25,391 - Are you serious? - Yeah. 74 00:08:25,394 --> 00:08:27,129 The starter's shit, you got to push the car. 75 00:08:39,341 --> 00:08:40,474 Whoa, whoa! 76 00:08:40,475 --> 00:08:41,312 Hold up! 77 00:08:43,812 --> 00:08:44,913 Starter, my ass. 78 00:08:52,254 --> 00:08:53,691 What's going on? 79 00:08:58,995 --> 00:09:00,398 That's a fun night. 80 00:09:02,399 --> 00:09:03,234 Damn. 81 00:09:07,135 --> 00:09:09,873 Come on bro, we're here, baby. We're here. 82 00:09:11,475 --> 00:09:13,407 Look at the drink stand. 83 00:09:13,408 --> 00:09:14,844 What's going on, bro? 84 00:09:15,979 --> 00:09:17,114 Hey! What's happening? 85 00:09:20,317 --> 00:09:21,849 Snap. 86 00:09:21,850 --> 00:09:24,751 You know they got drinks... drinks over there? 87 00:09:24,754 --> 00:09:26,090 Yo, give me five, all right? 88 00:09:38,902 --> 00:09:40,037 Nathan! 89 00:10:45,567 --> 00:10:47,501 Yep. 90 00:10:47,504 --> 00:10:48,403 She looks good. 91 00:10:50,038 --> 00:10:52,039 I think she's with that Tom guy now. 92 00:10:52,042 --> 00:10:53,273 - For real? - Mm-Mm. 93 00:10:53,274 --> 00:10:54,942 Nah, I don't think that's official. 94 00:10:54,945 --> 00:10:57,411 I mean, Chris Harris says he's been making out with her every day after homecoming. 95 00:10:57,413 --> 00:10:58,514 Really? 96 00:11:00,350 --> 00:11:03,317 But you know we talk shit. You know that guy talks shit. 97 00:11:03,320 --> 00:11:05,352 All right, my man is a professional shit-talker. 98 00:11:05,355 --> 00:11:08,623 So, you... right? That can't... that's not true. 99 00:11:08,625 --> 00:11:11,291 She's... yeah, she's going to... she's coming right over. 100 00:11:11,293 --> 00:11:13,427 How is it going? Can't handle the cool kids? 101 00:11:13,428 --> 00:11:15,298 - I'm here for a refill. - Refill. 102 00:11:19,100 --> 00:11:23,038 Huh? You need me. I'm coming right now, bro. I'm coming right now. 103 00:11:30,879 --> 00:11:32,546 What's new? How's your grandma? 104 00:11:32,548 --> 00:11:34,448 - She's good. Yeah. - Good. 105 00:11:34,451 --> 00:11:35,820 - It's so sweet. - Yeah. 106 00:11:36,653 --> 00:11:37,388 Yeah. 107 00:11:38,989 --> 00:11:40,390 Actually she's not. 108 00:11:41,456 --> 00:11:44,191 She's like completely out of it. 109 00:11:44,192 --> 00:11:46,261 Most days she doesn't talk much anymore. 110 00:11:48,264 --> 00:11:48,966 Yeah. 111 00:11:50,899 --> 00:11:52,000 It sucks. 112 00:11:53,937 --> 00:11:54,971 Your stepmom? 113 00:11:55,904 --> 00:11:57,039 Still a bitch. 114 00:12:02,677 --> 00:12:04,945 - Is that real? - Yeah. 115 00:12:04,947 --> 00:12:08,215 Got it a couple months ago. It's... 116 00:12:08,216 --> 00:12:11,086 It means I'm the way and the truth and the light. 117 00:12:12,254 --> 00:12:13,423 Tom got one too. 118 00:12:15,356 --> 00:12:18,258 That was like a two for one thing. 119 00:12:18,259 --> 00:12:19,458 That's cute. 120 00:12:19,461 --> 00:12:21,163 Yeah. We thought so. 121 00:12:24,000 --> 00:12:25,534 So, you guys are like serious now? 122 00:12:27,470 --> 00:12:31,140 I don't know about serious, but we have fun. 123 00:12:32,676 --> 00:12:34,043 You mean you have sex. 124 00:12:36,479 --> 00:12:37,380 Jesus. 125 00:12:38,248 --> 00:12:40,380 - Sean, really? - So, yeah, I'm right. 126 00:12:40,383 --> 00:12:41,418 Yeah, you're right. 127 00:12:43,653 --> 00:12:45,419 Look, I don't know even know why you would care. 128 00:12:45,422 --> 00:12:47,020 You haven't spoken more than two words to me 129 00:12:47,023 --> 00:12:48,554 since we got off high school. 130 00:12:48,557 --> 00:12:50,691 I get that you were going through a lot. 131 00:12:50,692 --> 00:12:53,360 Don't do that. I don't want your pity. 132 00:12:53,363 --> 00:12:54,364 That's not what that is. 133 00:12:57,033 --> 00:12:59,168 I would have been there in a second if you asked. 134 00:13:00,403 --> 00:13:01,471 But you weren't. 135 00:13:06,543 --> 00:13:08,442 Have a great night. I hope that you're good. 136 00:13:08,445 --> 00:13:11,078 Yeah. I'm awesome. 137 00:13:11,081 --> 00:13:12,115 Bet you are. 138 00:13:16,653 --> 00:13:17,453 Alex. 139 00:13:18,519 --> 00:13:19,455 What? 140 00:13:20,657 --> 00:13:22,158 Can't we just talk? 141 00:13:23,460 --> 00:13:24,461 Like not here? 142 00:13:26,629 --> 00:13:28,065 Will you call me? 143 00:13:29,032 --> 00:13:31,134 I got a new phone. I don't have your number. 144 00:13:33,235 --> 00:13:34,169 Sorry. 145 00:13:41,378 --> 00:13:42,312 Jesus, Sean. 146 00:13:43,580 --> 00:13:44,948 Now you have it. 147 00:13:50,653 --> 00:13:52,019 - Hey. - Hey. 148 00:13:52,022 --> 00:13:53,490 Road's waiting. You coming? 149 00:14:01,663 --> 00:14:03,030 Have fun. 150 00:14:03,033 --> 00:14:04,400 We will. Sweet to have you. 151 00:14:24,687 --> 00:14:25,990 Do you feel it? 152 00:14:27,791 --> 00:14:29,623 I feel butterflies. 153 00:14:29,625 --> 00:14:31,562 It's okay. Just a moment. 154 00:15:42,532 --> 00:15:43,567 Hey, yo! 155 00:15:45,201 --> 00:15:47,767 Yo, yo, yo, yo. Yo, I need you to come and introduce yourself again to this girl 156 00:15:47,769 --> 00:15:49,302 so that she says her name again. 157 00:15:49,303 --> 00:15:50,871 It's like the "Yeladarah", but I can't... 158 00:15:50,874 --> 00:15:52,241 I think I'm done. 159 00:15:53,408 --> 00:15:55,275 - For real? - Yeah. 160 00:15:55,278 --> 00:15:57,114 Maybe it's written in her underwear. 161 00:15:58,748 --> 00:15:59,582 Genius. 162 00:16:00,817 --> 00:16:02,549 Quite the mob. 163 00:16:02,552 --> 00:16:04,384 Go home safe, alright? 164 00:16:04,385 --> 00:16:05,721 I care about you. 165 00:16:10,860 --> 00:16:11,793 Alex! 166 00:16:16,365 --> 00:16:17,234 Alex! 167 00:16:34,517 --> 00:16:35,418 Shit. 168 00:17:30,440 --> 00:17:31,208 Alex! 169 00:17:33,875 --> 00:17:35,243 Alex! 170 00:17:39,515 --> 00:17:40,349 Alex. 171 00:17:45,555 --> 00:17:46,720 Shit. 172 00:17:46,721 --> 00:17:47,923 What am I doing? 173 00:19:09,637 --> 00:19:10,439 Hey. 174 00:19:14,477 --> 00:19:15,679 Just get her legs. 175 00:19:55,750 --> 00:19:57,084 Behind me. 176 00:19:57,086 --> 00:19:58,653 I got your back. Cover me! 177 00:20:00,123 --> 00:20:01,423 I need a distraction! 178 00:20:02,526 --> 00:20:04,490 Goddamn it, Callaghan, watch your back! 179 00:20:04,492 --> 00:20:05,728 Protect your black ass! 180 00:20:10,097 --> 00:20:12,999 Overnight temperature has been dropped into the sixties 181 00:20:13,000 --> 00:20:14,471 and tomorrow's forecast... 182 00:20:50,006 --> 00:20:50,707 Hey. 183 00:21:10,858 --> 00:21:11,894 Are you okay? 184 00:21:36,018 --> 00:21:37,019 What happened to you? 185 00:21:43,192 --> 00:21:46,563 If you tell me where you live, I can take you back home. 186 00:21:54,170 --> 00:21:55,137 There. 187 00:22:01,544 --> 00:22:02,878 Are you sure you're okay? 188 00:22:05,779 --> 00:22:06,682 You're welcome. 189 00:23:01,569 --> 00:23:02,805 You need me to call the police? 190 00:23:03,873 --> 00:23:04,773 Anyone? 191 00:23:06,909 --> 00:23:08,878 Here, help yourself. 192 00:23:59,662 --> 00:24:00,230 Hello? 193 00:24:03,065 --> 00:24:03,566 Hello? 194 00:24:05,634 --> 00:24:06,967 Okay, I'm hanging up. 195 00:24:06,969 --> 00:24:07,836 Please... 196 00:24:08,971 --> 00:24:09,873 don't. 197 00:24:11,707 --> 00:24:13,242 Alex? You okay? 198 00:24:14,143 --> 00:24:14,943 Yeah. 199 00:24:17,711 --> 00:24:19,115 What happened? Where are you? 200 00:24:25,653 --> 00:24:27,653 Where am I? 201 00:24:27,655 --> 00:24:29,290 Casey's Diner on 65. 202 00:24:53,182 --> 00:24:54,048 Hey. 203 00:24:59,922 --> 00:25:01,287 What happened? 204 00:25:01,288 --> 00:25:04,192 She showed up half naked. So, I gave her some clothes. 205 00:25:06,862 --> 00:25:08,961 I should call the cops. 206 00:25:08,962 --> 00:25:11,067 Please don't. I'll take her home. Alex. 207 00:25:13,201 --> 00:25:13,903 Come on. 208 00:25:16,872 --> 00:25:17,406 Let's go. 209 00:25:26,780 --> 00:25:28,416 You can crash at my place if you want. 210 00:25:31,353 --> 00:25:35,858 Just to give you a chance to sleep off whatever you took at the party. 211 00:25:59,413 --> 00:26:00,415 You want to change? 212 00:26:44,393 --> 00:26:45,228 Hey. 213 00:26:46,427 --> 00:26:49,231 Yeah. Your nose is bleeding. 214 00:26:52,567 --> 00:26:54,304 Just hold that. 215 00:26:56,305 --> 00:26:57,941 Just... wait. 216 00:27:00,276 --> 00:27:01,340 Okay. 217 00:27:01,343 --> 00:27:02,444 Lean your head back. 218 00:27:03,479 --> 00:27:04,480 Okay. 219 00:27:05,413 --> 00:27:08,384 Just... just... okay, okay. 220 00:27:14,423 --> 00:27:15,325 Let me see. 221 00:27:21,997 --> 00:27:24,134 Yeah, okay. I think it stopped. 222 00:27:33,442 --> 00:27:34,911 You won't even... 223 00:28:15,482 --> 00:28:20,053 President Trump has not retreated on any of his strong positions 224 00:28:20,055 --> 00:28:23,526 on banning illegal aliens from entering the country following... 225 00:29:08,170 --> 00:29:10,002 ...city's west side. 226 00:29:10,005 --> 00:29:14,507 One way of John Street is temporarily closed for ongoing construction. Signs of... 227 00:29:14,509 --> 00:29:16,142 Can I have this refilled, please? 228 00:29:16,144 --> 00:29:18,377 ...forbidding drivers to make a right turn off... 229 00:29:18,380 --> 00:29:20,278 Sure thing. 230 00:29:20,280 --> 00:29:23,986 Police have been on scene since last week cautioning drivers and issuing tickets. 231 00:29:25,054 --> 00:29:28,019 Officers say drivers tell them they don't see the sign 232 00:29:28,021 --> 00:29:29,855 or that they don't see the danger. 233 00:29:29,856 --> 00:29:35,029 But police say the risk is real for both motorists and construction workers. 234 00:29:36,396 --> 00:29:38,198 An eventful night in the Plano Valley. 235 00:29:38,200 --> 00:29:42,969 The southland blackout left three hundred thousand homes without power. 236 00:29:42,971 --> 00:29:46,138 The result of an electrical surge at a large transformer. 237 00:29:46,141 --> 00:29:49,240 It lit up the night's sky for several seconds 238 00:29:49,242 --> 00:29:52,144 prompting a flood of calls from concerned residents. 239 00:29:52,145 --> 00:29:55,683 Some have suggested a meteor or northern lights. 240 00:29:56,683 --> 00:30:01,057 Vandals have a struck a hole at near Hillcrest Park stealing two signs... 241 00:30:03,625 --> 00:30:08,060 High Street near Hillcrest Park's been problematic for pedestrians for years. 242 00:30:08,063 --> 00:30:09,961 Who's that? 243 00:30:09,963 --> 00:30:12,467 Residents complained that fast-moving traffic along the lot nearby crosswalks... 244 00:30:13,402 --> 00:30:14,604 Is that you, Janey? 245 00:30:18,240 --> 00:30:19,473 You're not Janey. 246 00:30:21,541 --> 00:30:24,377 ...is trying to locate 17-year-old Alex Lainey, 247 00:30:24,380 --> 00:30:26,512 reported missing early this morning. 248 00:30:26,515 --> 00:30:29,782 Last seen at the Southland Energy reservoir. 249 00:30:29,785 --> 00:30:31,084 - Reporter Jerry Bailey... - Thanks. 250 00:30:31,086 --> 00:30:34,186 ...is on the scene and she'll bring us up to date... 251 00:30:57,077 --> 00:30:58,346 Oh, fuck. 252 00:31:12,528 --> 00:31:13,596 Good morning, sweetheart. 253 00:31:17,332 --> 00:31:18,267 Where's your brother? 254 00:31:20,134 --> 00:31:22,305 Chocolate for breakfast, really? 255 00:31:25,441 --> 00:31:28,176 I'm going to the store. Get that mess cleaned up. 256 00:31:47,229 --> 00:31:48,163 Sean? 257 00:32:25,799 --> 00:32:26,836 Shit! 258 00:33:04,573 --> 00:33:06,373 Hey, Sean, you got to see this. 259 00:33:06,375 --> 00:33:08,440 Look, this... this girl, you got to see what she can do. 260 00:33:08,442 --> 00:33:09,741 She has some crazy powers or something. 261 00:33:09,743 --> 00:33:12,211 - What, Alex? - Alex? 262 00:33:12,212 --> 00:33:14,413 We need to get you home. They think you're like missing or something. 263 00:33:14,414 --> 00:33:16,849 No, no, no, listen, you have to see this. 264 00:33:16,852 --> 00:33:17,718 Where's grandma? 265 00:33:17,720 --> 00:33:20,252 - She's gone. She went out. - What? 266 00:33:20,255 --> 00:33:21,854 She's fine. She went out. 267 00:33:21,855 --> 00:33:23,957 - Grandma! - No, she's fine. She's totally fine. 268 00:33:23,959 --> 00:33:26,625 - What do you mean? - I mean, she's completely okay. She's back to normal. 269 00:33:26,626 --> 00:33:27,560 What... 270 00:33:27,563 --> 00:33:28,597 Good morning. 271 00:33:38,471 --> 00:33:41,609 What's the matter with you two? Come on, help me put this stuff away. 272 00:33:43,243 --> 00:33:44,544 You're okay. 273 00:33:44,546 --> 00:33:45,714 Of course I'm okay. 274 00:33:48,817 --> 00:33:51,616 Sorry, this is Alex. 275 00:33:51,618 --> 00:33:52,753 I know. We've met. 276 00:33:54,189 --> 00:33:57,257 You know, some notice would be nice if someone's going to stay over. 277 00:33:57,259 --> 00:34:00,496 I mean, this place looks like a circus for the night. 278 00:34:01,761 --> 00:34:03,664 No offense. 279 00:34:05,932 --> 00:34:07,666 You know, you got Sean all love sick. 280 00:34:07,669 --> 00:34:09,768 - Jesus, grandma. - Don't you 'Jesus' me. 281 00:34:09,771 --> 00:34:13,739 You don't think she could see it? Look, your face is all flushed. 282 00:34:13,742 --> 00:34:14,643 It's lovely. 283 00:34:15,911 --> 00:34:18,813 Sean, set the table. Alex, how would you like your eggs? 284 00:34:26,487 --> 00:34:29,291 Haven't seen my grandma like that in, I don't know how long. 285 00:34:30,358 --> 00:34:31,527 That was crazy. 286 00:34:34,527 --> 00:34:36,498 Hopefully, she still remembers how to drive. 287 00:34:54,449 --> 00:34:55,550 Okay, we should hurry. 288 00:34:56,818 --> 00:34:59,222 Can't really have the cops coming to my house looking for you. 289 00:35:01,356 --> 00:35:02,257 Okay. 290 00:35:05,827 --> 00:35:06,929 What did he give you? 291 00:35:07,996 --> 00:35:08,960 Who? 292 00:35:08,963 --> 00:35:11,766 What do you mean, who? Tom, your boyfriend. 293 00:35:12,833 --> 00:35:15,367 Someone gave you a pill at the party. 294 00:35:15,369 --> 00:35:16,969 I can't remember anything. 295 00:35:16,972 --> 00:35:20,275 Then why didn't you ask him to pick you up when you're out with friends. Why me? 296 00:35:31,887 --> 00:35:32,788 Right. 297 00:35:43,764 --> 00:35:44,733 Where are you going? 298 00:35:48,003 --> 00:35:49,371 Your house is that way. 299 00:35:55,409 --> 00:35:56,842 Seriously? 300 00:35:56,844 --> 00:35:58,346 You don't remember where you live? 301 00:35:59,514 --> 00:36:00,949 Tell Tom to get better drugs. 302 00:36:02,851 --> 00:36:05,117 Or you could just get a better boyfriend. 303 00:36:05,119 --> 00:36:05,987 Okay. 304 00:36:09,358 --> 00:36:10,393 That was a joke. 305 00:36:31,847 --> 00:36:34,012 Alex, where the hell have you been? 306 00:36:34,014 --> 00:36:34,884 I'm sorry. 307 00:36:36,385 --> 00:36:38,521 They found all of your stuff by the reservoir. 308 00:36:39,454 --> 00:36:40,722 We thought you were dead. 309 00:36:42,157 --> 00:36:43,693 Why don't you step in, son? 310 00:36:48,963 --> 00:36:50,498 Mister Lainey, please. 311 00:36:51,400 --> 00:36:53,065 It's his wife. 312 00:36:53,068 --> 00:36:55,471 Hi, yeah. She just walked through the door. 313 00:36:56,771 --> 00:36:58,405 You're fine, right? 314 00:36:58,407 --> 00:36:59,041 Alex! 315 00:37:01,675 --> 00:37:04,079 I... I don't know. 316 00:37:31,106 --> 00:37:32,007 Alex! 317 00:37:35,043 --> 00:37:37,646 Just talk to them. You didn't do anything wrong. 318 00:37:53,027 --> 00:37:55,228 What? What is it? 319 00:37:55,230 --> 00:37:56,864 We shouldn't have come here. 320 00:38:00,168 --> 00:38:01,967 What's over those mountains? 321 00:38:01,969 --> 00:38:04,706 I don't know. Just hundred miles of desert. 322 00:38:14,014 --> 00:38:15,882 It's not just desert. 323 00:38:15,884 --> 00:38:17,686 - What? - Alex! 324 00:38:27,963 --> 00:38:30,965 Alex. Honey, just open the door, please. 325 00:38:40,708 --> 00:38:41,873 Alex. 326 00:38:41,876 --> 00:38:43,175 Can you just open the door for me? 327 00:38:43,177 --> 00:38:44,512 Alex, open the door. 328 00:38:45,880 --> 00:38:47,012 I think I should go. 329 00:38:47,014 --> 00:38:48,679 Alex! 330 00:38:48,681 --> 00:38:50,885 Alex, open the goddamn door right now! 331 00:38:52,286 --> 00:38:54,121 Alex, open the door right now! 332 00:39:30,056 --> 00:39:31,123 Alex! 333 00:39:31,126 --> 00:39:32,324 What? How did...? 334 00:39:32,327 --> 00:39:34,159 Alex! Come back here! 335 00:39:34,161 --> 00:39:34,797 Alex. 336 00:39:38,233 --> 00:39:39,632 Alex. 337 00:39:39,634 --> 00:39:41,568 Wait! Where are you going? 338 00:39:41,570 --> 00:39:42,871 I don't belong here. 339 00:39:44,873 --> 00:39:46,242 Alex? Alex! 340 00:39:48,577 --> 00:39:49,010 Alex! 341 00:39:52,246 --> 00:39:53,047 Alex! 342 00:39:55,750 --> 00:39:56,719 Slow down! 343 00:40:11,967 --> 00:40:15,969 Caucasian female, five-seven, Alex Lainey, seventeen. 344 00:40:15,971 --> 00:40:19,771 Caucasian male, five-eight, seventeen in black and white number one, 345 00:40:19,773 --> 00:40:22,076 one, six, sending out AMBER Alert. 346 00:40:25,179 --> 00:40:28,146 You can just go back and tell them that I forced you to come with me. 347 00:40:28,148 --> 00:40:30,552 You did force me. You pushed me out of window. 348 00:40:35,623 --> 00:40:37,025 How did you know you could do that? 349 00:40:40,128 --> 00:40:42,661 I didn't know. It just happened. 350 00:40:42,664 --> 00:40:44,132 That doesn't just happen. 351 00:40:52,840 --> 00:40:54,777 You got to tell me something, just 352 00:40:55,943 --> 00:40:58,581 anything so I don't feel like I'm losing my mind. 353 00:41:07,889 --> 00:41:08,757 I was under water. 354 00:41:11,826 --> 00:41:14,762 It's like I was drowning... I was drowning. 355 00:41:17,264 --> 00:41:18,634 I should be dead. 356 00:41:23,204 --> 00:41:25,306 But there was something in the water with me. 357 00:41:36,351 --> 00:41:37,820 I can still feel it. 358 00:41:43,358 --> 00:41:44,626 What does it feel like? 359 00:42:24,199 --> 00:42:25,900 So, you're like... 360 00:42:26,867 --> 00:42:27,735 what, like 361 00:42:29,737 --> 00:42:31,338 magnetic or something? 362 00:42:32,873 --> 00:42:33,907 I don't know. 363 00:42:39,780 --> 00:42:40,416 Wait. 364 00:42:49,922 --> 00:42:51,090 Okay. Do it again. 365 00:42:51,092 --> 00:42:52,257 Do what again? 366 00:42:52,260 --> 00:42:54,360 Your thing. Do it again. 367 00:42:54,362 --> 00:42:57,329 I don't know how to do it. I don't... it just happens. 368 00:42:57,331 --> 00:42:58,865 Just do what you did. 369 00:43:13,815 --> 00:43:15,384 I don't know what I'm supposed to do. 370 00:43:16,451 --> 00:43:18,219 Wait, wait, wait, just put it back. 371 00:43:19,320 --> 00:43:20,789 Just let me try one more time. 372 00:43:56,090 --> 00:43:57,222 Alex. 373 00:43:57,224 --> 00:43:58,226 Is it working? 374 00:44:00,994 --> 00:44:02,829 Damn it, I thought that I had it. 375 00:44:36,998 --> 00:44:38,431 We need to get off the road. 376 00:44:58,052 --> 00:44:59,121 What can I get you? 377 00:45:00,322 --> 00:45:05,260 Sprite, Cherry Coke and two chicken fingers with fries. 378 00:45:20,407 --> 00:45:21,375 You okay? 379 00:45:26,481 --> 00:45:27,349 I'm fine. 380 00:45:34,422 --> 00:45:35,688 It's Cherry Coke. 381 00:45:35,690 --> 00:45:37,358 I know you hate that diet stuff. 382 00:45:38,927 --> 00:45:41,063 Well, you used to. 383 00:45:50,405 --> 00:45:53,108 You seriously don't remember anything? 384 00:45:56,710 --> 00:45:58,211 You know when you have a dream 385 00:45:59,447 --> 00:46:01,646 and it's so intense 386 00:46:01,648 --> 00:46:03,550 you think that it's actually happening? 387 00:46:06,085 --> 00:46:08,422 But then by the time you brush your teeth, it's all gone. 388 00:46:11,224 --> 00:46:13,059 That's how my life feels. 389 00:46:13,061 --> 00:46:15,360 I know that all this stuff happened, I just... 390 00:46:15,362 --> 00:46:17,264 I can't remember any of it. 391 00:46:19,233 --> 00:46:21,536 Up until last night when you picked me up. 392 00:46:30,077 --> 00:46:31,313 I'm glad you called me. 393 00:46:35,614 --> 00:46:36,652 Do you mean that? 394 00:46:39,353 --> 00:46:40,186 Yeah. 395 00:46:47,762 --> 00:46:49,664 I feel like we're Bonnie and Clyde. 396 00:46:51,699 --> 00:46:53,501 I don't know who that is. 397 00:46:55,202 --> 00:46:57,369 Chicken tenders. 398 00:46:57,371 --> 00:46:58,338 Thank you. 399 00:46:58,340 --> 00:46:59,606 Now listen, this ain't none of my business 400 00:46:59,608 --> 00:47:02,476 but those boys over there have been watching you for a while. 401 00:47:08,449 --> 00:47:10,349 Can I get this to go? 402 00:47:10,351 --> 00:47:11,286 Sure, baby. 403 00:47:13,588 --> 00:47:15,123 - Let's go. - What's wrong? 404 00:47:25,199 --> 00:47:27,168 Hey, you're Alex Lainey, right? 405 00:47:28,635 --> 00:47:30,403 I know you guys are like fugitives. 406 00:47:35,742 --> 00:47:37,277 Dude, what did I tell you? 407 00:47:38,713 --> 00:47:40,277 See? 408 00:47:40,280 --> 00:47:41,646 I thought you were dead. 409 00:47:41,648 --> 00:47:43,250 Where the hell have you been? 410 00:47:45,485 --> 00:47:46,586 Did he kidnap you? 411 00:47:48,255 --> 00:47:49,023 No. 412 00:47:49,922 --> 00:47:51,322 Whatever, just get in the truck, Alex. 413 00:47:51,324 --> 00:47:53,391 She's not going with you. 414 00:47:53,393 --> 00:47:55,126 I don't even know who you are, man. 415 00:47:55,128 --> 00:47:57,364 I'm taking you home to your family. 416 00:47:58,431 --> 00:47:59,465 Let's go. 417 00:47:59,467 --> 00:48:00,398 Hey. 418 00:48:00,400 --> 00:48:01,666 - Alex. - Sean! 419 00:48:01,668 --> 00:48:03,170 - Sean! - Alex! 420 00:48:40,775 --> 00:48:42,507 You need to get in the car. 421 00:48:42,510 --> 00:48:43,775 Sorry, who are you? 422 00:48:43,777 --> 00:48:45,510 If you want to make it through the night, get in the car now. 423 00:48:45,512 --> 00:48:47,445 - Thanks, we're fine. - No, you're not. 424 00:48:47,447 --> 00:48:49,481 - There are people looking for you. - Yeah, we know that. 425 00:48:49,483 --> 00:48:51,550 I'm not talking about police. 426 00:48:51,552 --> 00:48:53,454 Hey. You don't recognize me? 427 00:48:55,655 --> 00:48:57,259 I gave you a ride last night. 428 00:49:03,498 --> 00:49:05,534 They'll find her just like I did. 429 00:49:09,603 --> 00:49:12,804 I'm guessing you have a lot of questions about what's happening to you. 430 00:49:12,806 --> 00:49:14,208 I can give you some answers. 431 00:49:15,309 --> 00:49:16,445 But you need to trust me. 432 00:49:19,246 --> 00:49:21,880 Really nice of you. I think we're... 433 00:49:21,882 --> 00:49:22,817 Alex. 434 00:49:25,652 --> 00:49:26,420 Alex. 435 00:49:29,322 --> 00:49:30,657 This is a bad idea. 436 00:49:50,210 --> 00:49:51,378 Put this on. 437 00:49:55,483 --> 00:49:57,282 What is it? 438 00:49:57,284 --> 00:49:58,251 It's made of lead. 439 00:50:01,556 --> 00:50:02,657 Like at the dentist. 440 00:50:04,659 --> 00:50:05,460 Why? 441 00:50:07,360 --> 00:50:08,362 Protection. 442 00:50:12,800 --> 00:50:13,869 Protection from what? 443 00:50:17,605 --> 00:50:18,539 From her. 444 00:50:34,255 --> 00:50:36,920 I've seen this stuff on YouTube. It's all bullshit. 445 00:50:36,922 --> 00:50:42,728 You're right. Most of it is grainy home video of flying saucers, abduction stories. 446 00:50:42,730 --> 00:50:45,530 They're just distractions to throw in the six o'clock news 447 00:50:45,532 --> 00:50:48,670 to make sure that any real evidence will get lost in the noise. 448 00:50:50,938 --> 00:50:52,340 But it's hard to hide now. 449 00:50:53,641 --> 00:50:54,943 Everyone has a camera. 450 00:50:56,643 --> 00:50:59,378 So, you're saying those are like, 451 00:50:59,380 --> 00:51:02,313 - what, alien spaceships? - No, no, no, no. 452 00:51:02,315 --> 00:51:04,882 Not spaceships, just light. 453 00:51:04,885 --> 00:51:06,521 No mass to slow you down. 454 00:51:12,360 --> 00:51:14,559 The people who are looking for her are terrified 455 00:51:14,561 --> 00:51:16,730 because they have no idea what they're dealing with. 456 00:51:17,831 --> 00:51:19,768 And how could you possibly know that? 457 00:51:21,302 --> 00:51:22,202 Because I worked for them. 458 00:51:24,038 --> 00:51:26,273 They used to send me to clean up the mess. 459 00:51:27,474 --> 00:51:29,608 Change hospital records. 460 00:51:29,610 --> 00:51:30,710 Destroy evidence. 461 00:51:31,710 --> 00:51:32,780 Whatever I had to. 462 00:51:35,449 --> 00:51:37,851 Are there others like me? 463 00:51:41,322 --> 00:51:41,889 Yes. 464 00:51:42,922 --> 00:51:45,826 There were seven other close proximity centers. 465 00:51:49,996 --> 00:51:50,731 More? 466 00:51:52,032 --> 00:51:54,333 What happened to them? 467 00:51:54,335 --> 00:51:56,338 None of them survived more than six hours... 468 00:51:58,371 --> 00:51:59,239 until you. 469 00:52:03,943 --> 00:52:06,512 - I'm going to die? - No, you're not going to die. 470 00:52:06,514 --> 00:52:09,514 Look, she's fine. Show him what you can do. You get... 471 00:52:09,516 --> 00:52:11,885 you can do... you just... Alex. 472 00:52:18,626 --> 00:52:19,657 Alex. 473 00:52:19,659 --> 00:52:20,494 Hey. 474 00:52:22,063 --> 00:52:26,065 Every minute you're with her, you've been exposed to a kind of radiation. 475 00:52:26,067 --> 00:52:28,699 You need to get as far away as can you from her. 476 00:52:28,702 --> 00:52:30,400 I'm not leaving her, she needs my help. 477 00:52:30,402 --> 00:52:33,541 No, no, no, no. There is nothing more you can do. 478 00:52:44,751 --> 00:52:48,387 When your hair starts falling out and you're too weak to stand, 479 00:52:48,389 --> 00:52:49,891 you will wish you took my advice. 480 00:52:57,565 --> 00:52:58,400 Why here? 481 00:53:00,434 --> 00:53:03,434 Why not like Washington or Tokyo? 482 00:53:03,436 --> 00:53:04,605 Because we called it. 483 00:53:14,949 --> 00:53:18,949 In 1997, Chinese radio telescopes picked up a signal, 484 00:53:18,952 --> 00:53:20,918 thousands of years old. 485 00:53:20,920 --> 00:53:22,786 It was mathematical. 486 00:53:22,789 --> 00:53:26,925 Simple equations that create infinitely complex symbols 487 00:53:26,927 --> 00:53:28,797 like characters from a new language. 488 00:53:29,896 --> 00:53:31,333 Well, new to us. 489 00:53:39,606 --> 00:53:40,842 So, we built this. 490 00:53:45,445 --> 00:53:46,844 What does it do? 491 00:53:46,847 --> 00:53:49,748 Every night we project the symbols into the sky, 492 00:53:49,750 --> 00:53:52,018 hoping whoever sent it first is watching. 493 00:53:53,987 --> 00:53:56,356 We called and they answered. 494 00:53:59,893 --> 00:54:00,960 She's the proof. 495 00:54:02,730 --> 00:54:03,530 What? 496 00:54:07,934 --> 00:54:09,003 You were right. 497 00:54:10,003 --> 00:54:11,139 It's not just desert. 498 00:54:18,813 --> 00:54:20,478 So, what do we do? 499 00:54:20,481 --> 00:54:22,884 I know the protocols. I can buy you some time, 500 00:54:23,851 --> 00:54:25,753 so we can figure out the best way to go public with it. 501 00:54:28,054 --> 00:54:29,822 We will leave first thing in the morning. 502 00:54:31,492 --> 00:54:33,061 I think we should get some rest. 503 00:54:35,527 --> 00:54:36,831 The trailer next door is empty. 504 00:54:37,731 --> 00:54:38,766 You can sleep there. 505 00:54:48,242 --> 00:54:49,474 Sean? 506 00:54:49,476 --> 00:54:50,476 Oscar. 507 00:54:50,478 --> 00:54:52,244 Where are you? 508 00:54:52,246 --> 00:54:54,813 What the hell's going on? There's like a whole bunch of cops that are looking for you. 509 00:54:54,815 --> 00:54:55,681 Is it her? 510 00:54:56,684 --> 00:54:57,684 It's her, isn't it? 511 00:54:58,585 --> 00:54:59,650 She showed you? 512 00:54:59,652 --> 00:55:00,153 Yeah. 513 00:55:01,856 --> 00:55:04,222 See? I told you I wasn't lying. 514 00:55:04,224 --> 00:55:05,724 Yeah. 515 00:55:05,726 --> 00:55:06,661 You were right. 516 00:55:08,628 --> 00:55:09,630 How's grandma? 517 00:55:10,664 --> 00:55:13,201 She's great actually. When are you coming back? 518 00:55:15,202 --> 00:55:16,068 Soon. 519 00:55:16,070 --> 00:55:17,105 Like, when? 520 00:55:21,074 --> 00:55:21,842 Oscar. 521 00:55:24,244 --> 00:55:25,610 Oscar. 522 00:55:25,612 --> 00:55:27,146 I can't hear you. Sean? 523 00:55:28,581 --> 00:55:29,248 Hello? 524 00:55:29,250 --> 00:55:30,784 I... I can't hear you. 525 00:55:31,985 --> 00:55:33,721 - Sean? - Oscar. 526 00:55:36,789 --> 00:55:37,759 I love you. 527 00:55:38,692 --> 00:55:39,527 What? 528 00:55:40,760 --> 00:55:41,963 I said I love you. 529 00:55:45,164 --> 00:55:46,634 Just come home. 530 00:56:05,152 --> 00:56:06,721 You sure that's a good idea? 531 00:56:08,222 --> 00:56:09,523 Do you trust him? 532 00:56:10,257 --> 00:56:11,693 - Cal? - Yeah. 533 00:56:14,260 --> 00:56:16,096 I mean, I don't know. It's... 534 00:56:17,565 --> 00:56:19,297 It's a lot. 535 00:56:19,300 --> 00:56:20,902 It's kind of a crazy day. 536 00:56:25,806 --> 00:56:27,208 You're like part alien? 537 00:56:28,275 --> 00:56:30,074 It's not funny. 538 00:56:30,077 --> 00:56:30,911 No? 539 00:56:31,844 --> 00:56:32,846 That's what he says. 540 00:56:34,782 --> 00:56:35,617 Hell. 541 00:56:37,217 --> 00:56:39,851 You don't believe anything he said? 542 00:56:39,853 --> 00:56:40,855 I don't know. 543 00:56:41,789 --> 00:56:43,023 I don't know what I am. 544 00:56:48,027 --> 00:56:49,963 It's okay. I'm cool with it. 545 00:56:53,634 --> 00:56:54,702 Really? 546 00:57:08,114 --> 00:57:09,615 Where did you get this? 547 00:57:13,920 --> 00:57:14,989 You gave it to me. 548 00:57:21,295 --> 00:57:23,097 I wish I could remember more. 549 00:57:24,864 --> 00:57:25,865 You're lucky. 550 00:57:31,771 --> 00:57:34,338 There's so much I wish I could forget. 551 00:57:34,340 --> 00:57:35,309 Like what? 552 00:57:37,277 --> 00:57:38,146 Just like 553 00:57:41,047 --> 00:57:44,050 my mom leaving, my grandma getting sick right after, 554 00:57:46,387 --> 00:57:47,855 what happened between us. 555 00:58:02,068 --> 00:58:03,266 What? 556 00:58:03,268 --> 00:58:04,369 Nothing. 557 00:58:04,371 --> 00:58:06,039 - What is that? - It's... 558 00:58:08,942 --> 00:58:12,012 I think it's from when you pushed me out the window. I think your hand was there. 559 00:58:13,047 --> 00:58:14,148 Does it hurt? 560 00:58:15,114 --> 00:58:16,083 It's all right. 561 00:58:20,085 --> 00:58:21,655 I don't want to hurt you. 562 00:58:31,731 --> 00:58:33,300 I think we should get some rest. 563 01:01:52,331 --> 01:01:53,567 Move, move, move! 564 01:01:54,802 --> 01:01:56,333 - ...perimeter. - Copy that. 565 01:01:56,335 --> 01:01:57,903 No sign of break-in. 566 01:02:01,641 --> 01:02:02,375 Hello, Cal. 567 01:02:04,210 --> 01:02:05,911 I didn't expect to see you again. 568 01:02:05,913 --> 01:02:07,945 You didn't even say goodbye. 569 01:02:07,947 --> 01:02:09,951 Well, I see you stole some of our stuff. 570 01:02:12,952 --> 01:02:14,054 How did you find me? 571 01:02:15,021 --> 01:02:16,590 We assumed you'd try tracking it yourself. 572 01:02:17,489 --> 01:02:18,960 Anything? 573 01:02:21,327 --> 01:02:22,295 She stable? 574 01:02:25,398 --> 01:02:26,365 Twenty-eight hours. 575 01:02:27,467 --> 01:02:29,065 Incredible. 576 01:02:29,068 --> 01:02:31,202 She's different from the others, Kate. 577 01:02:31,204 --> 01:02:33,304 You need to see that for yourself. 578 01:02:33,306 --> 01:02:34,375 I plan to. 579 01:02:37,510 --> 01:02:39,643 We have her. She's on the move. 580 01:02:39,646 --> 01:02:40,579 Heading southwest on... 581 01:02:40,581 --> 01:02:42,483 They're just trying to connect with us. 582 01:02:43,483 --> 01:02:44,918 Take care of yourself, Cal. 583 01:03:19,119 --> 01:03:19,652 Alex! 584 01:03:22,655 --> 01:03:23,523 Alex. 585 01:03:24,757 --> 01:03:26,690 Sean, just let me get on the bus and get out of your life. 586 01:03:26,693 --> 01:03:28,360 I don't want you out of my life. 587 01:03:28,362 --> 01:03:30,494 Alex, I don't want you out of my life. 588 01:03:30,496 --> 01:03:31,264 Sean. 589 01:03:32,532 --> 01:03:35,300 You're sick and I'm making you sicker. 590 01:03:35,302 --> 01:03:37,369 - That's what Cal said. - No, Cal was wrong, okay? 591 01:03:37,371 --> 01:03:39,003 Cal was wrong. 592 01:03:39,005 --> 01:03:42,206 My grandma hasn't said a word in two years and then you show up and suddenly she's... 593 01:03:42,208 --> 01:03:44,574 she's speaking and she's normal. 594 01:03:44,577 --> 01:03:47,280 That's not some coincidence. You did that. 595 01:03:49,215 --> 01:03:50,347 That's crazy. 596 01:03:50,349 --> 01:03:51,516 - Yeah. - It's not true. 597 01:03:51,518 --> 01:03:52,619 Yeah, it's crazy. 598 01:03:54,121 --> 01:03:55,253 It is. 599 01:03:55,255 --> 01:03:57,692 Or maybe it's the first thing that makes any sense. 600 01:03:59,626 --> 01:04:01,358 Door's closing. 601 01:04:01,360 --> 01:04:03,195 One minute, please. Just give us one minute. 602 01:04:06,333 --> 01:04:08,302 You can get on that bus but I'm coming with you. 603 01:04:14,206 --> 01:04:15,976 You're going to get yourself killed. 604 01:04:28,255 --> 01:04:29,356 I'm not dead yet. 605 01:06:32,878 --> 01:06:33,847 Is there a problem? 606 01:06:42,489 --> 01:06:44,458 Everybody, stay in your seat, please. 607 01:06:52,731 --> 01:06:54,231 Don't let them take me. 608 01:06:54,233 --> 01:06:55,402 Just keep your head down. 609 01:07:25,364 --> 01:07:26,865 - Get off! - That's it, yeah. 610 01:07:29,268 --> 01:07:30,833 Don't hurt her! 611 01:07:30,835 --> 01:07:32,469 What are you doing to her? 612 01:07:32,472 --> 01:07:33,239 Alex! 613 01:07:34,306 --> 01:07:37,976 Alex! Leave her alone! 614 01:07:37,978 --> 01:07:39,476 Leave her alone! 615 01:07:39,478 --> 01:07:40,512 Alex! 616 01:07:41,648 --> 01:07:42,947 Alex! 617 01:07:42,949 --> 01:07:45,786 Let her go! Let her go! 618 01:07:49,389 --> 01:07:50,489 Alex! 619 01:09:43,868 --> 01:09:45,337 What are you doing to her? 620 01:09:46,537 --> 01:09:47,875 We're trying to help her. 621 01:09:51,411 --> 01:09:52,578 I want to see her. 622 01:09:55,515 --> 01:09:56,680 Sean. 623 01:09:56,681 --> 01:09:57,917 I want to see her! 624 01:10:00,618 --> 01:10:02,985 The radiation that's been emitted has hurt a lot of people 625 01:10:02,988 --> 01:10:04,957 and it seems to be contained in Alex. 626 01:10:05,992 --> 01:10:08,492 You've had secondary exposure which has made you very sick. 627 01:10:08,493 --> 01:10:12,532 So, until we can get our hands around this, you can't get near her. 628 01:10:13,765 --> 01:10:14,667 I'm sorry. 629 01:11:14,661 --> 01:11:18,494 You've been given a localized paralytic agent to immobilize you from the neck down. 630 01:11:18,497 --> 01:11:20,564 It's for your own safety. 631 01:11:20,567 --> 01:11:21,801 Do you understand? 632 01:11:25,872 --> 01:11:27,408 Nice to meet you, Alex. 633 01:11:34,546 --> 01:11:37,783 We've been trying to establish contact with this phenomena for a long time. 634 01:11:39,018 --> 01:11:42,189 We're like children trying to say our first words. 635 01:11:43,890 --> 01:11:47,560 All the money and resources we've invested, it didn't matter. 636 01:11:48,895 --> 01:11:49,962 They chose your friend. 637 01:11:51,965 --> 01:11:53,600 We don't know if it was even intentional, 638 01:11:55,033 --> 01:11:59,168 but we believe they're using Alex as a way to communicate with us. 639 01:11:59,171 --> 01:11:59,939 What are they? 640 01:12:01,841 --> 01:12:04,877 That's a tough question to answer. 641 01:12:05,944 --> 01:12:11,716 Our technology has had little success getting information from them or it. 642 01:12:20,894 --> 01:12:24,631 We know that they're radiating in the full EM spectrum and that they're old. 643 01:12:26,099 --> 01:12:29,002 So old that they may have been there from the beginning. 644 01:12:30,270 --> 01:12:31,637 Beginning of what? 645 01:12:32,671 --> 01:12:33,538 The Big Bang. 646 01:12:34,939 --> 01:12:36,242 Creation, everything. 647 01:12:40,313 --> 01:12:43,082 We want to know where they came from and why they're here. 648 01:12:43,983 --> 01:12:47,250 We think they've been attempting to integrate their consciousness with ours. 649 01:12:47,252 --> 01:12:49,019 You're seeing this? 650 01:12:49,020 --> 01:12:53,957 Up until now those efforts have proved problematic. Our biology rejected them. 651 01:12:53,960 --> 01:12:55,125 Is she conscious? 652 01:12:55,127 --> 01:12:56,095 People died. 653 01:13:00,064 --> 01:13:01,268 She's seeing something. 654 01:13:28,993 --> 01:13:30,197 Would you excuse me? 655 01:13:36,667 --> 01:13:39,668 She's going into cardiac arrest. We need to intubate. Let's go! 656 01:13:39,671 --> 01:13:43,239 Warning: Radiation levels have exceeded safety limits. 657 01:13:43,242 --> 01:13:45,011 All right. Shut it down, now. 658 01:13:57,154 --> 01:14:00,894 Warning: Radiation levels have exceeded safety limits. 659 01:14:33,993 --> 01:14:36,863 Proceed to designated quarantine zones. 660 01:14:57,149 --> 01:14:58,050 Alex. 661 01:15:23,109 --> 01:15:24,110 Alex... 662 01:15:29,948 --> 01:15:31,117 Alex... 663 01:15:38,489 --> 01:15:40,027 Alex... 664 01:17:39,176 --> 01:17:40,113 Alex. 665 01:17:42,148 --> 01:17:43,181 Alex Lainey. 666 01:18:39,005 --> 01:18:40,006 Is this us? 667 01:19:28,554 --> 01:19:29,622 It's okay. 668 01:21:00,779 --> 01:21:02,014 Am I dead? 669 01:21:07,286 --> 01:21:08,421 That's good. 670 01:22:10,582 --> 01:22:11,518 Alex... 671 01:22:13,551 --> 01:22:14,520 Alex. 672 01:22:15,886 --> 01:22:17,487 Don't go. 673 01:22:17,488 --> 01:22:18,489 Just stay. 674 01:22:24,296 --> 01:22:25,297 Let her go. 675 01:22:28,399 --> 01:22:29,402 We're here. 676 01:22:30,469 --> 01:22:31,837 It'll get better now. 677 01:24:40,899 --> 01:24:41,868 Oh! 678 01:24:43,636 --> 01:24:46,605 Son of a... bag of tits. Shit! 679 01:24:53,511 --> 01:24:54,514 That was sick. 680 01:24:55,581 --> 01:24:56,783 Come on, let's go. 681 01:24:59,484 --> 01:25:00,987 Would have been sicker if I landed. 682 01:25:02,953 --> 01:25:03,890 You'll get it. 683 01:25:08,060 --> 01:25:09,996 You think they're going to watch you forever? 684 01:25:11,828 --> 01:25:12,631 Yeah. 685 01:26:00,447 --> 01:26:02,978 Subtitles by explosiveskull 46484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.