All language subtitles for Daredevil.S02E09.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,263 --> 00:00:21,307 [officer 1] All right, watch your head. 2 00:00:24,310 --> 00:00:28,772 [officer 2] Inmate 5-5-4-6-7. Fisk, Wilson. 3 00:00:32,652 --> 00:00:35,738 Everything off. Clothing and personal items in the bin. 4 00:01:15,737 --> 00:01:17,154 [sighs] 5 00:01:27,289 --> 00:01:29,041 Newbies wear white. 6 00:01:30,126 --> 00:01:31,585 That's yours. 7 00:01:32,586 --> 00:01:34,255 [cell door buzzes] 8 00:01:34,922 --> 00:01:36,799 [inmates chatter indistinctly] 9 00:01:45,182 --> 00:01:46,183 [cell door slams] 10 00:01:59,900 --> 00:02:02,741 [Donovan] I deeply regret that it's come to this, Mr. Fisk. 11 00:02:03,575 --> 00:02:06,370 I assure you my firm did everything we could... 12 00:02:06,453 --> 00:02:09,999 but the case against you was, quite simply, bulletproof. 13 00:02:10,958 --> 00:02:15,254 [Fisk] How is the progress regarding my appeal, Mr. Donovan? 14 00:02:16,172 --> 00:02:18,966 We're making progress, but I have to be honest. 15 00:02:19,050 --> 00:02:20,843 Given the magnitude of charges, 16 00:02:20,927 --> 00:02:22,647 we were lucky we could plead you out at all. 17 00:02:23,720 --> 00:02:25,181 Vanessa, huh? 18 00:02:26,390 --> 00:02:29,518 I've secured a percentage of your holdings offshore, as requested. 19 00:02:30,602 --> 00:02:32,897 - She wants to come see you. - She can't. 20 00:02:32,980 --> 00:02:35,649 She must stay where she's safe for the time being. 21 00:02:35,732 --> 00:02:39,195 Of course. She'll have everything she needs. 22 00:02:39,278 --> 00:02:42,198 But with that said, you need to understand 23 00:02:42,281 --> 00:02:43,907 that a good number of your assets 24 00:02:43,932 --> 00:02:45,892 were seized by the government, Mr. Fisk. 25 00:02:45,952 --> 00:02:48,245 Your remaining capital is... limited. 26 00:02:49,621 --> 00:02:53,084 - How long will she be safe for? - Long enough. 27 00:02:53,167 --> 00:02:57,546 Mr. Fisk, I'm doing everything I can to get you out, 28 00:02:57,629 --> 00:02:59,307 but we're talking about a process 29 00:02:59,332 --> 00:03:01,157 that could take months, maybe years. 30 00:03:02,218 --> 00:03:04,887 In the interim, we need you to keep your head down 31 00:03:04,971 --> 00:03:07,139 and avoid trouble while you're in here. 32 00:03:07,223 --> 00:03:09,160 The state will jump on any infraction 33 00:03:09,185 --> 00:03:10,917 to shoot down an early release... 34 00:03:10,977 --> 00:03:12,561 to keep you inside. 35 00:03:13,479 --> 00:03:15,564 It's the best move, Mr. Fisk. 36 00:03:16,482 --> 00:03:18,275 In fact, it's the only move. 37 00:03:26,575 --> 00:03:30,746 Those you cannot teach to fly, teach to fall faster. 38 00:03:32,414 --> 00:03:34,333 [cell door clatters] 39 00:03:37,128 --> 00:03:38,545 Wilson Fisk. 40 00:03:39,130 --> 00:03:40,965 The boogeyman of crime. 41 00:03:41,048 --> 00:03:43,718 The man who cast a shadow in the dark. 42 00:03:47,221 --> 00:03:49,807 You'll stop reading those eventually. 43 00:03:50,724 --> 00:03:54,185 It's best to accept that real life is what happens on the inside. 44 00:03:54,270 --> 00:03:56,730 Maybe your life, Mr. Dutton, not mine. 45 00:03:56,813 --> 00:03:58,510 We never met before, have we? 46 00:03:58,535 --> 00:04:01,050 No, but your reputation precedes you. 47 00:04:01,777 --> 00:04:03,224 A life of running drugs 48 00:04:03,249 --> 00:04:05,638 buys you that much in New York City. 49 00:04:06,782 --> 00:04:08,408 You may have made a name 50 00:04:08,434 --> 00:04:10,601 for yourself on the outside... 51 00:04:10,661 --> 00:04:11,870 but I run the big box. 52 00:04:12,538 --> 00:04:14,706 I just wanna make that clear... 53 00:04:14,790 --> 00:04:17,084 in case you get any ideas about stepping up. 54 00:04:17,919 --> 00:04:21,005 - I have no intentions of doing that. - Cut the shit, fat man. 55 00:04:21,881 --> 00:04:24,464 I've known guys like you my whole life. 56 00:04:24,489 --> 00:04:25,909 I killed most of 'em. 57 00:04:25,968 --> 00:04:28,262 You ain't never seen a throne you didn't wanna sit in. 58 00:04:28,345 --> 00:04:31,348 So I'm here to make myself crystal clear. 59 00:04:31,432 --> 00:04:33,273 There's only room for one of us in this prison, 60 00:04:33,350 --> 00:04:35,686 and it ain't gonna be you. Not ever. 61 00:04:35,769 --> 00:04:37,646 Because I'm the kingpin of this bitch. 62 00:04:40,900 --> 00:04:42,484 Catch you later. 63 00:04:47,531 --> 00:04:48,824 [sighs] 64 00:04:48,908 --> 00:04:51,661 [all laughing] 65 00:04:58,417 --> 00:05:00,211 [inmates chatting indistinctly] 66 00:05:11,055 --> 00:05:12,723 Mind if I sit? 67 00:05:14,266 --> 00:05:15,517 Fine. 68 00:05:16,685 --> 00:05:19,646 I won't bother you. Just wanted to meet. 69 00:05:20,564 --> 00:05:23,150 You know, in here, guys like us need to stick together. 70 00:05:24,776 --> 00:05:26,111 Guys like us? 71 00:05:26,946 --> 00:05:29,323 I was a mortgage analyst on the outside. 72 00:05:29,406 --> 00:05:32,784 Seven figure salary, summer house in the Hamptons. 73 00:05:32,868 --> 00:05:34,749 Just made the wrong deal, crossed the wrong guy. 74 00:05:35,329 --> 00:05:37,085 It turned out that his brother was 75 00:05:37,109 --> 00:05:39,064 some bigwig in the Justice Department. 76 00:05:39,125 --> 00:05:42,211 Some luck, huh? Look, what I mean is... 77 00:05:43,129 --> 00:05:45,131 we're not like these savages in here. That's all. 78 00:05:52,263 --> 00:05:53,847 Smart to steer clear of that asshole. 79 00:05:54,598 --> 00:05:56,933 It's not just the guys at his table that are on his side. 80 00:05:57,018 --> 00:06:00,187 He runs about 80% of the contraband in this place. 81 00:06:00,271 --> 00:06:02,591 Most of the guards are in his pocket, from what I can tell. 82 00:06:05,109 --> 00:06:07,153 The two men you were speaking to. 83 00:06:08,070 --> 00:06:09,697 - Valdez brothers. - They your friends? 84 00:06:09,780 --> 00:06:12,366 [scoffs] Slim pickings in here, but, yeah. 85 00:06:13,409 --> 00:06:14,993 Yeah, they don't talk much. 86 00:06:15,077 --> 00:06:18,997 Let's just say what they did to get in here was ghastly. 87 00:06:20,499 --> 00:06:21,750 Do they have family? 88 00:06:22,793 --> 00:06:26,338 A mother. She'll be alone for a while. 89 00:06:27,381 --> 00:06:28,715 [door clanking] 90 00:06:31,009 --> 00:06:33,428 I wish I had better news, Mr. Fisk, but the appeal... 91 00:06:33,512 --> 00:06:36,265 - I didn't ask you here for that. - Oh. 92 00:06:37,391 --> 00:06:39,643 I need you to write down the following. 93 00:06:41,645 --> 00:06:44,356 The office of Caplan and Dayhill... 94 00:06:44,440 --> 00:06:47,318 they have a client, his name is Stewart Finney. 95 00:06:47,401 --> 00:06:50,571 - He needs his legal retainer bolstered. - What? 96 00:06:50,654 --> 00:06:52,030 Andrea Valdez. 97 00:06:52,948 --> 00:06:55,951 She's 62. She lives in Spanish Harlem. 98 00:06:56,034 --> 00:06:58,704 Needs her rent paid indefinitely. 99 00:06:58,787 --> 00:07:03,334 - What is this? - Untraceable, if you handle it correctly. 100 00:07:03,417 --> 00:07:05,919 Mr. Fisk, I warned you about getting involved in the... 101 00:07:06,002 --> 00:07:07,421 Get it done! 102 00:07:27,274 --> 00:07:30,652 - Fisk. - Anything on Dutton? 103 00:07:30,736 --> 00:07:32,697 He and his men haven't emerged from block A today. 104 00:07:32,779 --> 00:07:35,031 No way to get in. That wing's impenetrable. 105 00:07:36,117 --> 00:07:37,701 For now. 106 00:07:37,784 --> 00:07:41,080 The paper's interesting, though. Check out the front page. 107 00:07:45,834 --> 00:07:47,043 The Punisher. 108 00:07:47,128 --> 00:07:48,879 Apparently, he gunned down the Irish in a big way. 109 00:07:48,962 --> 00:07:51,757 Mmm, Nesbitt was a problematic leader. 110 00:07:51,840 --> 00:07:53,299 [Stewart] He took out the Dogs of Hell, too. 111 00:07:53,384 --> 00:07:56,024 Blew up their clubhouse. They charged him with 37 counts of murder. 112 00:07:56,803 --> 00:07:59,598 Wow, perhaps his name suits him. [chuckles] 113 00:07:59,681 --> 00:08:03,519 I'd say. Rumor is some of the Cartel got meat hooks through their faces. 114 00:08:05,729 --> 00:08:08,940 - The Cartel? - [Stewart] The Mexicans. 115 00:08:11,067 --> 00:08:12,569 If I'm correct... 116 00:08:13,695 --> 00:08:16,532 Dutton didn't do business with the Cartel. 117 00:08:23,372 --> 00:08:26,792 On the 22nd, Dutton's lieutenant mentioned... 118 00:08:27,876 --> 00:08:29,143 a deal with the Aryans 119 00:08:29,168 --> 00:08:31,528 to move product in the Dogs' territory. 120 00:08:31,588 --> 00:08:32,839 A hostile takeover. 121 00:08:35,426 --> 00:08:38,011 Does Dutton have connections with the Irish? 122 00:08:39,555 --> 00:08:41,875 Some heroin deal gone south. That was a while back, though. 123 00:08:44,601 --> 00:08:46,770 [Fisk] I know what I'm asking for will be difficult. 124 00:08:46,853 --> 00:08:48,401 I'm not worried about difficult. 125 00:08:48,426 --> 00:08:50,215 I'm not even worried about illegal. 126 00:08:51,107 --> 00:08:52,651 Your funds have almost been depleted. 127 00:08:52,734 --> 00:08:55,279 Building up your little protection crew wasn't cheap. 128 00:08:55,362 --> 00:08:57,113 Nor should it be. 129 00:08:57,198 --> 00:09:00,784 Your cash is almost gone. If I do this, that's it. 130 00:09:00,867 --> 00:09:04,538 After that, anything you need for the rest of your stay, 131 00:09:04,621 --> 00:09:06,550 you'll be dipping into the reserves, 132 00:09:06,575 --> 00:09:07,982 into Vanessa's protection. 133 00:09:08,875 --> 00:09:10,544 I won't need anything after this. 134 00:09:13,714 --> 00:09:14,923 [sighs] 135 00:09:15,966 --> 00:09:18,760 This guard you've spoken to, 136 00:09:19,678 --> 00:09:22,848 do I want to know what you'll be asking him to do? 137 00:09:24,683 --> 00:09:26,435 [labored breathing] 138 00:09:39,155 --> 00:09:40,366 [grunts] 139 00:09:52,211 --> 00:09:54,296 I see you got my message. 140 00:09:57,341 --> 00:09:59,343 [theme music playing] 141 00:10:51,186 --> 00:10:58,644 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 142 00:11:03,282 --> 00:11:05,242 [Elektra] Shh, I've got you, Matthew. 143 00:11:05,326 --> 00:11:06,660 - [fizzing] - [Matt gasps] 144 00:11:07,953 --> 00:11:09,913 [muffled screaming] 145 00:11:29,683 --> 00:11:31,267 [murmuring] 146 00:11:42,529 --> 00:11:44,906 Who's... who's there? [echoing] 147 00:11:50,371 --> 00:11:51,788 [door closes] 148 00:12:02,633 --> 00:12:03,800 Elektra? 149 00:12:09,931 --> 00:12:11,057 [softly] Oh, slowly. 150 00:12:13,769 --> 00:12:15,186 You okay? 151 00:12:16,897 --> 00:12:18,273 [Elektra sighs] 152 00:12:18,356 --> 00:12:19,775 Where is he? 153 00:12:20,942 --> 00:12:24,029 - Stick? He left. Remember? - No, not Stick. 154 00:12:24,112 --> 00:12:25,489 The boy. 155 00:12:27,491 --> 00:12:28,867 The one you killed. 156 00:12:29,826 --> 00:12:33,329 - It's been taken care of. - Not "it." 157 00:12:33,955 --> 00:12:35,582 [softly] He. 158 00:12:36,542 --> 00:12:38,710 - Well, he tried to kill you. - [sighs] 159 00:12:39,628 --> 00:12:42,338 He was scared. He was just a kid. 160 00:12:43,799 --> 00:12:47,844 If you'd spared him, he would've sent his big brothers after us. 161 00:12:47,928 --> 00:12:50,221 - I killed him in self-defense. - [scoffs] 162 00:12:50,305 --> 00:12:52,705 Even your precious court of law would say that's legitimate... 163 00:12:52,724 --> 00:12:53,975 It doesn't work that way. 164 00:12:54,893 --> 00:12:58,104 Well... [sighs] it's a good thing I'm not on trial. 165 00:13:00,441 --> 00:13:03,902 - We need to tell the police. - [scoffs] Tell them what? 166 00:13:03,985 --> 00:13:07,656 I killed a member of an ancient organization of ninjas 167 00:13:07,739 --> 00:13:11,367 that are digging a giant hole in midtown Manhattan? 168 00:13:11,452 --> 00:13:14,287 Perhaps we should. Maybe they need a laugh. 169 00:13:15,789 --> 00:13:18,625 But you and I, we've seen it. 170 00:13:19,876 --> 00:13:21,712 The Hand is very real. 171 00:13:22,838 --> 00:13:24,856 And they know we're onto them. 172 00:13:24,881 --> 00:13:27,032 The battle has begun, Matthew. 173 00:13:27,092 --> 00:13:29,552 There's nothing we can do about it now but fight. 174 00:13:29,636 --> 00:13:31,180 [sighs] Look... 175 00:13:32,347 --> 00:13:35,851 I wish I could tell you that I'm not going to pull my sword... 176 00:13:35,934 --> 00:13:38,854 - but I will if I have to. - You said you wanted to be good. 177 00:13:41,607 --> 00:13:43,859 - [softly] I do. - But you don't. 178 00:13:43,942 --> 00:13:46,987 I saw it ten years ago with Roscoe Sweeney... 179 00:13:48,071 --> 00:13:49,906 and I saw it again last night. 180 00:13:50,824 --> 00:13:53,243 - Your adrenaline spiked, Elektra. - [sighs] 181 00:13:53,326 --> 00:13:55,453 You enjoy killing. 182 00:13:58,999 --> 00:14:00,755 And you may say you wanna be good for me, 183 00:14:00,801 --> 00:14:04,111 but that's not who you really are, is it? 184 00:14:12,638 --> 00:14:14,890 The first time I took a life... 185 00:14:16,099 --> 00:14:17,934 I was 12 years old. 186 00:14:21,437 --> 00:14:23,565 I did it of my own volition. 187 00:14:25,025 --> 00:14:27,360 I wasn't saving another. 188 00:14:27,443 --> 00:14:29,821 I wasn't even protecting myself. 189 00:14:32,198 --> 00:14:34,785 I did it... [sighs] 190 00:14:34,868 --> 00:14:36,787 because I needed to know that I could. 191 00:14:38,789 --> 00:14:41,457 Not that I could get away with it. 192 00:14:42,375 --> 00:14:46,004 [sighs] Not that I could get used to it. 193 00:14:48,256 --> 00:14:50,383 And you enjoyed it. 194 00:14:56,848 --> 00:15:00,435 You know, Stick taught us to never let anyone get close. 195 00:15:05,774 --> 00:15:08,944 - I fell in love with you. - I loved you, too. 196 00:15:11,279 --> 00:15:12,447 That wasn't a lie. 197 00:15:12,531 --> 00:15:14,395 I fell in love with you, so I don't want 198 00:15:14,419 --> 00:15:16,100 to keep judging you for who you are. 199 00:15:17,368 --> 00:15:20,956 And this... this is who I am. 200 00:15:22,916 --> 00:15:25,586 We have to stop corrupting each other. 201 00:15:34,052 --> 00:15:36,304 We can't do this anymore. 202 00:15:40,308 --> 00:15:41,935 Say something. 203 00:15:44,270 --> 00:15:46,481 The Hand will decimate your city. 204 00:15:48,984 --> 00:15:50,318 [sighs] 205 00:15:51,319 --> 00:15:52,946 Not if I stop them. 206 00:15:53,029 --> 00:15:56,658 - You'll die. - Yeah, maybe. 207 00:15:57,450 --> 00:15:59,494 But this is a war I need to fight alone. 208 00:16:04,625 --> 00:16:06,793 Goodbye, Elektra. 209 00:16:25,186 --> 00:16:27,952 [Fisk] The circumstances are unfortunate, 210 00:16:27,977 --> 00:16:30,215 but each loss brings opportunity. 211 00:16:30,275 --> 00:16:33,779 - I'm glad we have this chance to meet. - [Frank] Hmm. 212 00:16:35,530 --> 00:16:37,323 You have something you wanna say to me? 213 00:16:39,450 --> 00:16:41,161 I've been following your case... 214 00:16:43,664 --> 00:16:46,082 as much as one could in this cage. 215 00:16:49,836 --> 00:16:51,046 I want you to know... 216 00:16:51,070 --> 00:16:53,488 what happened to your family that day... 217 00:16:53,548 --> 00:16:54,632 Don't you do that. 218 00:16:54,716 --> 00:16:56,927 You don't talk about my family. You got that? 219 00:16:57,010 --> 00:16:58,512 Just don't do it. 220 00:16:59,512 --> 00:17:02,557 - I consider it a tragedy. - That right? 221 00:17:03,516 --> 00:17:06,102 You can save your bullshit sympathy, 'cause I don't buy it. 222 00:17:06,186 --> 00:17:08,146 I understand why you'd think that. 223 00:17:10,023 --> 00:17:12,400 Look, you got something to say to me or not? 224 00:17:12,483 --> 00:17:17,363 Yes. I've crossed paths with your attorneys... before. 225 00:17:18,448 --> 00:17:21,617 Needless to say, I'm not a... a huge fan. 226 00:17:22,744 --> 00:17:24,267 Pushing you towards a sentence 227 00:17:24,291 --> 00:17:25,813 in a mental health facility, 228 00:17:25,872 --> 00:17:27,502 after everything you've been through, 229 00:17:27,526 --> 00:17:28,940 that would have been a travesty. 230 00:17:29,000 --> 00:17:32,546 - As opposed to what? - Closure. 231 00:17:34,798 --> 00:17:36,466 Since I've been incarcerated, 232 00:17:36,549 --> 00:17:38,929 I've developed an empathy towards those 233 00:17:38,954 --> 00:17:41,035 who suffer by the hand of the law. 234 00:17:41,096 --> 00:17:43,599 I think I've heard enough of your bullshit, okay? 235 00:17:44,515 --> 00:17:46,893 You said closure. What'd you mean? 236 00:17:50,021 --> 00:17:54,150 There's a man, here, in the big box. 237 00:17:59,655 --> 00:18:00,824 He's a prisoner. 238 00:18:02,242 --> 00:18:04,077 He's been overheard... 239 00:18:04,160 --> 00:18:08,498 boasting about his involvement with several criminal factions. 240 00:18:10,500 --> 00:18:13,535 This man... he most definitely had a hand 241 00:18:13,560 --> 00:18:15,654 in the massacre in the park. 242 00:18:17,758 --> 00:18:19,260 I want a name. 243 00:18:20,176 --> 00:18:23,179 - He's in another cell block... - I didn't ask you that. 244 00:18:23,263 --> 00:18:25,724 Which he essentially owns, 245 00:18:25,807 --> 00:18:28,643 heavily guarded by guards and inmates alike. 246 00:18:28,727 --> 00:18:31,646 - I don't give a shit. I want a name. - Dutton. 247 00:18:34,274 --> 00:18:37,360 He's not Irish. He's not Cartel. 248 00:18:37,443 --> 00:18:39,070 He's not a biker. 249 00:18:41,322 --> 00:18:43,324 He's something else entirely. 250 00:18:44,659 --> 00:18:47,620 I believe that he facilitated the deal... 251 00:18:48,704 --> 00:18:51,416 between the three groups that you've been targeting. 252 00:18:51,499 --> 00:18:52,708 What's in it for you? 253 00:18:54,002 --> 00:18:55,962 He controls much of this prison... 254 00:18:56,963 --> 00:19:00,967 which has... made my life here... 255 00:19:02,969 --> 00:19:04,595 difficult. 256 00:19:04,679 --> 00:19:07,015 So why haven't you done it yourself? 257 00:19:07,098 --> 00:19:08,018 'Cause, Mr. Castle, 258 00:19:08,043 --> 00:19:09,834 unlike most of the population here, 259 00:19:09,893 --> 00:19:11,687 my plan is to keep my head down, 260 00:19:11,770 --> 00:19:15,065 so I can get out... in the foreseeable future. 261 00:19:22,363 --> 00:19:24,124 - They with you? - Yeah, something like that. 262 00:19:24,157 --> 00:19:25,200 That right? 263 00:19:27,911 --> 00:19:29,496 [Frank chuckles softly] 264 00:19:33,834 --> 00:19:38,379 Well, I don't help shitbag, has-been mob bosses. 265 00:19:38,463 --> 00:19:40,381 - "Has-been"? - You heard what I said. 266 00:19:52,393 --> 00:19:54,287 I'm simply proposing an arrangement. 267 00:19:54,312 --> 00:19:55,795 I don't do arrangements. 268 00:19:56,481 --> 00:19:58,774 You should rethink that... 269 00:19:58,859 --> 00:20:01,528 considering the amount of enemies you have in here. 270 00:20:01,611 --> 00:20:03,488 I'm not gonna be your goddamn trigger man. 271 00:20:03,571 --> 00:20:05,991 - I'm not doing it. - I'm offering you the opportunity 272 00:20:06,074 --> 00:20:10,703 to confront the man implicated in the deaths of your family. 273 00:20:10,786 --> 00:20:13,581 Yes, I benefit from your actions. 274 00:20:15,834 --> 00:20:18,837 But the tide raises all ships, Mr. Castle. 275 00:20:20,630 --> 00:20:23,092 If, for some reason, my involvement 276 00:20:23,118 --> 00:20:25,785 diminishes your passion for answers... 277 00:20:25,844 --> 00:20:27,346 for revenge... 278 00:20:28,679 --> 00:20:30,681 well, that's your choice. 279 00:20:31,892 --> 00:20:35,145 But the war you waged on New York City... 280 00:20:36,062 --> 00:20:37,939 it got you nowhere. 281 00:20:40,316 --> 00:20:45,738 I'm offering you something... no one else could. 282 00:20:48,491 --> 00:20:51,536 If you don't want my help, fine. 283 00:20:53,579 --> 00:20:54,789 By all means... 284 00:20:55,874 --> 00:20:56,958 enjoy prison. 285 00:21:00,670 --> 00:21:01,880 How would it work? 286 00:21:08,719 --> 00:21:11,222 My resources here are limited, 287 00:21:11,306 --> 00:21:15,143 but I can assure you safe passage to cell block A... 288 00:21:16,436 --> 00:21:19,189 which is run by Dutton and his men. 289 00:21:21,107 --> 00:21:23,777 Guards have a shift change at 1500 hours. 290 00:21:23,859 --> 00:21:26,404 Dutton's men will be in their cells. We can get you to him. 291 00:21:26,487 --> 00:21:28,114 We have one guard on our side, but you'll only have 292 00:21:28,198 --> 00:21:29,490 a seven-minute window to reach Dutton, 293 00:21:29,622 --> 00:21:31,102 get your answers and get out. 294 00:21:31,742 --> 00:21:33,286 [Fisk] I assume that gives you enough time. 295 00:21:33,369 --> 00:21:35,580 - When? - Does that mean you'll do it? 296 00:21:35,663 --> 00:21:37,540 - When? - Today. 297 00:21:42,670 --> 00:21:44,297 After this, you and me, we're done. 298 00:21:44,380 --> 00:21:46,132 Yes, we're done. 299 00:21:53,932 --> 00:21:55,976 [Fisk] The shiv is the best I can offer. 300 00:21:56,809 --> 00:21:59,312 Something tells me you'll make do. 301 00:22:07,487 --> 00:22:08,863 [Matt] Hey. 302 00:22:10,073 --> 00:22:13,659 - You're hurt? - [sighs] What makes you say that? 303 00:22:14,953 --> 00:22:17,372 - Can I come in? - Yeah. 304 00:22:19,540 --> 00:22:20,916 We need to talk. 305 00:22:21,001 --> 00:22:24,129 [inhales] It's not a great time, Foggy. 306 00:22:24,212 --> 00:22:28,133 Never is. Not lately. And that's the point, so I'll be brief. 307 00:22:28,216 --> 00:22:30,718 I think we should shutter the office for a few weeks. 308 00:22:30,801 --> 00:22:33,554 It may be drastic, but after everything that just happened, 309 00:22:33,638 --> 00:22:35,723 we need to think about our priorities. 310 00:22:35,806 --> 00:22:38,309 To decide how to proceed with Nelson and Murdock. 311 00:22:39,769 --> 00:22:41,906 Are you talking about our firm... 312 00:22:41,931 --> 00:22:44,256 or you talking about our friendship? 313 00:22:44,315 --> 00:22:46,943 For a while, they went hand-in-hand. 314 00:22:50,113 --> 00:22:51,281 I think you're right. 315 00:22:52,073 --> 00:22:54,659 I think putting some distance between us is smart. 316 00:22:54,742 --> 00:22:55,993 [scoffs] 317 00:22:57,120 --> 00:22:59,330 What? Isn't that what you wanted? 318 00:23:01,041 --> 00:23:05,295 What I wanted... was time for us to rethink things... 319 00:23:05,378 --> 00:23:07,338 Time isn't gonna change who I am, or what I do. 320 00:23:07,422 --> 00:23:09,049 - I don't want to talk about that... - Yes, you do. 321 00:23:09,132 --> 00:23:11,301 - That's why you came. - I came to talk to my friend, 322 00:23:11,384 --> 00:23:13,053 not the vigilante. 323 00:23:13,136 --> 00:23:15,096 They're the same person, Foggy. 324 00:23:17,640 --> 00:23:19,016 They weren't always. 325 00:23:21,977 --> 00:23:24,522 Either way... I have to do this. 326 00:23:25,856 --> 00:23:27,586 As we speak, there are horrible things 327 00:23:27,611 --> 00:23:28,675 happening in this city. 328 00:23:28,734 --> 00:23:30,069 [chuckles] Of course. 329 00:23:30,153 --> 00:23:32,030 You wouldn't believe me if I told you, so... 330 00:23:32,113 --> 00:23:33,757 You don't get to create danger, 331 00:23:33,782 --> 00:23:35,850 and then protect us from that danger. 332 00:23:36,742 --> 00:23:38,536 That's not heroic. 333 00:23:38,619 --> 00:23:40,080 That's insane. 334 00:23:40,163 --> 00:23:41,414 We were really close 335 00:23:41,497 --> 00:23:42,976 to winning the Frank Castle case 336 00:23:43,001 --> 00:23:44,941 and getting that guy the help he needed. 337 00:23:45,000 --> 00:23:47,377 I don't know what tanked it, but I know we had a shot, 338 00:23:47,462 --> 00:23:51,132 mostly because I worked my ass off to cover for you. 339 00:23:51,216 --> 00:23:54,677 - I deserve better than that. - I know. 340 00:23:56,304 --> 00:23:58,723 Every time I walk up those stairs... 341 00:23:58,806 --> 00:24:01,207 I wonder if today is the day you're dead in your living room. 342 00:24:01,267 --> 00:24:03,269 I'm not gonna stop, Foggy. 343 00:24:03,353 --> 00:24:04,980 Not anytime soon. 344 00:24:06,231 --> 00:24:09,400 And to be honest, I'm done apologizing to you for who I am. 345 00:24:10,401 --> 00:24:12,609 If I'm holding you back, then you should 346 00:24:12,634 --> 00:24:14,679 consider closing the office for good. 347 00:24:14,739 --> 00:24:18,409 You can start over without the stuff that gets in your way. 348 00:24:19,952 --> 00:24:21,579 Without me. 349 00:24:22,955 --> 00:24:26,542 - That's not what I came to say. - But it's what I'm saying. 350 00:24:28,294 --> 00:24:30,421 What am I supposed to tell Karen? 351 00:24:32,965 --> 00:24:36,427 I don't know. Same thing I'm telling you. 352 00:24:37,595 --> 00:24:39,597 You're better off without me. 353 00:24:45,645 --> 00:24:47,355 See you around, Matt. 354 00:24:48,981 --> 00:24:50,650 Take care of yourself. 355 00:24:54,320 --> 00:24:55,780 [door closes] 356 00:24:58,616 --> 00:25:00,701 [exhales heavily] 357 00:25:02,287 --> 00:25:05,665 I'm so sorry I'm late. I... I never set an alarm. 358 00:25:05,748 --> 00:25:07,333 I never need to, but, uh... 359 00:25:07,417 --> 00:25:11,796 let's be honest, it's been, uh... quite the week. 360 00:25:15,883 --> 00:25:17,302 What's going on? 361 00:25:18,844 --> 00:25:21,556 - Packing up. - The Castle files? 362 00:25:21,639 --> 00:25:23,391 Are you hungry? Let's get some food. 363 00:25:23,474 --> 00:25:24,813 Thanks to Frank Castle, anyone that was 364 00:25:24,838 --> 00:25:25,875 gonna walk through those doors 365 00:25:25,935 --> 00:25:26,977 is now gonna go elsewhere. 366 00:25:27,061 --> 00:25:28,896 Actually, can I show you something? 367 00:25:33,651 --> 00:25:37,447 We should take a long lunch. We need to talk. 368 00:25:37,530 --> 00:25:41,492 Yeah, yeah, we should. Um... do you remember John Doe? 369 00:25:41,576 --> 00:25:43,328 The report the... the medical examiner falsified? 370 00:25:43,411 --> 00:25:45,162 Nope. Totally blocked it. 371 00:25:45,246 --> 00:25:48,834 Um... well, I think I... I found something pretty big here. 372 00:25:48,916 --> 00:25:50,272 Whose house did you break into this time? 373 00:25:50,392 --> 00:25:51,651 No need. 374 00:25:51,711 --> 00:25:54,797 It's just press passes and NYPD files and, um... 375 00:25:55,798 --> 00:25:59,093 So these pictures are all from the day Frank's family was killed. 376 00:25:59,176 --> 00:26:01,637 I've seen enough bloody bodies to last me a lifetime. 377 00:26:01,721 --> 00:26:03,973 - Can we please just... - [stuttering] Just a sec. 378 00:26:04,056 --> 00:26:05,558 [sighs] 379 00:26:05,641 --> 00:26:07,810 Okay, um... look. 380 00:26:08,894 --> 00:26:12,982 - All right, you see him? - [Foggy] Sure do. 381 00:26:14,066 --> 00:26:16,151 [Karen] Now look. 382 00:26:17,237 --> 00:26:18,988 Maybe he was bagged and tagged already? 383 00:26:19,071 --> 00:26:21,198 Right, well, that's what I thought, but... [stutters] I checked 384 00:26:21,282 --> 00:26:22,962 and I couldn't find any death certificate. 385 00:26:22,992 --> 00:26:25,119 Whoever he was, it's like he was never there. 386 00:26:25,202 --> 00:26:27,663 - [photograph rustling] - Foggy, look. He was. 387 00:26:27,747 --> 00:26:30,791 He was there. What if he is our John Doe? 388 00:26:30,875 --> 00:26:33,168 Karen... let it go. 389 00:26:33,253 --> 00:26:35,380 The trial is over. 390 00:26:37,673 --> 00:26:40,343 - [Foggy sighing] - Wait. 391 00:26:40,426 --> 00:26:42,803 No, no, nothing has changed. 392 00:26:42,887 --> 00:26:44,221 There is still a conspiracy. I mean, this... 393 00:26:44,305 --> 00:26:46,599 this guy could be the key to exposing the cover-up. 394 00:26:46,682 --> 00:26:49,769 Maybe. Somebody else's problem now. 395 00:26:49,852 --> 00:26:52,229 What... But just like that? I don't... 396 00:26:52,313 --> 00:26:55,608 We're lawyers. I got bigger things to worry about. 397 00:26:55,691 --> 00:26:57,024 Like what? Like... like getting 398 00:26:57,049 --> 00:26:58,467 Nelson and Murdock back on top? 399 00:26:58,528 --> 00:27:02,323 - This would do that. - There is no Nelson and Murdock. 400 00:27:03,240 --> 00:27:04,658 Look around. 401 00:27:06,327 --> 00:27:09,330 Okay. You and Matt, you fought at the courthouse. 402 00:27:09,414 --> 00:27:11,832 You weren't your best selves, but none of us have been for a long time... 403 00:27:11,916 --> 00:27:13,876 I was my best self that day... 404 00:27:13,959 --> 00:27:16,504 at the courthouse, covering for him. And so were you. 405 00:27:17,505 --> 00:27:19,465 You're eerily good at this stuff. 406 00:27:19,549 --> 00:27:20,841 - But Matt has... - [sighs] 407 00:27:20,925 --> 00:27:22,468 He's... [sighs] 408 00:27:23,636 --> 00:27:25,346 He's got other things to take care of. 409 00:27:26,472 --> 00:27:27,682 [sighs] 410 00:27:29,642 --> 00:27:31,185 [inhales deeply] 411 00:27:31,268 --> 00:27:32,503 All right, when I went over 412 00:27:32,528 --> 00:27:34,128 to his apartment the other day... 413 00:27:35,230 --> 00:27:37,775 to get him to come to the trial, there... 414 00:27:39,569 --> 00:27:42,988 there was a... a woman there, in his bed. 415 00:27:44,949 --> 00:27:47,910 Okay, no. You know, whatever... [sighs] 416 00:27:47,993 --> 00:27:50,830 Whatever is going on with Matt, he's... 417 00:27:50,913 --> 00:27:53,499 he's either not capable or... or not willing 418 00:27:53,583 --> 00:27:57,337 to make room for anything else in his life... right now. 419 00:27:58,588 --> 00:28:00,631 I should've warned you. 420 00:28:03,426 --> 00:28:06,554 No. No, you shouldn't have. 421 00:28:06,637 --> 00:28:08,723 [inhales] Look... 422 00:28:08,806 --> 00:28:10,271 if Matt doesn't wanna share his life 423 00:28:10,272 --> 00:28:12,792 with me, that is between me and him. 424 00:28:12,852 --> 00:28:13,837 The same way that your friendship 425 00:28:13,838 --> 00:28:15,920 with Matt is between you and him. 426 00:28:15,980 --> 00:28:18,899 I don't need to be warned, Foggy, I just... 427 00:28:18,983 --> 00:28:21,110 I cannot be lied to anymore. 428 00:28:22,027 --> 00:28:24,364 All I want is the truth about something. 429 00:28:26,115 --> 00:28:27,575 I get it. 430 00:28:29,076 --> 00:28:32,121 I'll give you a call if something changes... 431 00:28:33,122 --> 00:28:35,791 but for now I suggest that... 432 00:28:36,709 --> 00:28:40,380 both of us start thinking about a life outside this office. 433 00:29:05,070 --> 00:29:06,430 - [Daredevil grunts] - [man groans] 434 00:29:12,453 --> 00:29:13,746 [panting] 435 00:29:22,087 --> 00:29:23,338 [panting] Oh, God. 436 00:29:23,423 --> 00:29:26,216 Come on. Shit, shit, shit. Come on, come on. 437 00:29:26,300 --> 00:29:28,218 - You don't want to do that, Stan. - [gasps] 438 00:29:28,302 --> 00:29:30,304 Don't... [sniffs] don't move. 439 00:29:31,556 --> 00:29:32,973 You're an accountant. 440 00:29:33,808 --> 00:29:35,476 A greedy one, yes... 441 00:29:35,560 --> 00:29:37,442 but something tells me, even if you 442 00:29:37,467 --> 00:29:39,295 take that shot, you're gonna miss. 443 00:29:39,354 --> 00:29:42,483 And trust me... you don't wanna miss. 444 00:29:42,567 --> 00:29:44,068 I'm not like them. 445 00:29:45,861 --> 00:29:48,448 - Who? - I don't do what they do. 446 00:29:49,574 --> 00:29:52,242 - Are you talking about the Hand? - Yes. 447 00:29:52,326 --> 00:29:55,120 - [breath trembling] - Put the gun down. 448 00:29:55,204 --> 00:29:56,664 How do I know you're not working with them... 449 00:29:56,747 --> 00:29:58,999 - [Daredevil grunts] - [groans] 450 00:29:59,083 --> 00:30:01,376 I didn't say anything. Please, I didn't say anything. 451 00:30:01,461 --> 00:30:04,630 That's the problem, Stan. What do you know about the Hand? 452 00:30:04,714 --> 00:30:07,174 I don't. Please, I'd rather die. 453 00:30:07,257 --> 00:30:09,051 Well, that's not gonna help anyone. 454 00:30:09,134 --> 00:30:12,179 They destroy everything that gets in their way. 455 00:30:13,431 --> 00:30:14,765 The Roxxon Corporation... 456 00:30:16,434 --> 00:30:20,395 the secret room... the ledger, the dirt, the hole. 457 00:30:20,480 --> 00:30:21,864 I know about it all, Stan. 458 00:30:21,889 --> 00:30:23,965 I need to know what they're planning. 459 00:30:24,024 --> 00:30:26,444 Planning? It's already been done. 460 00:30:26,527 --> 00:30:28,362 - What's been done? - Nothing! 461 00:30:29,279 --> 00:30:30,322 I'll protect you. 462 00:30:32,157 --> 00:30:33,951 They have my son. 463 00:30:34,034 --> 00:30:36,411 [sobbing] They took Daniel! 464 00:30:37,287 --> 00:30:39,414 I don't know what they're doing to him. 465 00:30:40,458 --> 00:30:43,699 These bodyguards weren't protecting me. 466 00:30:43,724 --> 00:30:46,154 They were holding me hostage. 467 00:30:46,213 --> 00:30:51,677 [whimpering] If I tell you anything... they will kill my son. 468 00:30:51,761 --> 00:30:53,053 [sobs] 469 00:30:54,680 --> 00:30:56,431 [gasping] 470 00:30:59,477 --> 00:31:03,022 - Where are they holding him? - Some kind of drug operation. 471 00:31:03,105 --> 00:31:06,942 I don't know what they're doing there. They call it the Farm. 472 00:31:07,527 --> 00:31:10,195 - Take me there. - I've thought about it... 473 00:31:10,279 --> 00:31:11,572 but it's a fortress. 474 00:31:12,615 --> 00:31:16,201 - It's impossible to get inside. - Take me there. 475 00:31:17,327 --> 00:31:19,079 [indistinct chatter] 476 00:31:22,917 --> 00:31:24,459 [phone ringing] 477 00:31:27,797 --> 00:31:29,339 Karen Page. 478 00:31:30,591 --> 00:31:32,718 Well, you guys had a hell of a day in court. 479 00:31:32,802 --> 00:31:35,220 Front row seats to the trial of the decade. 480 00:31:35,304 --> 00:31:36,945 - Did you bring me a T-shirt? - [chuckles] 481 00:31:37,765 --> 00:31:39,183 No. Uh... 482 00:31:40,434 --> 00:31:42,477 I might have something better. 483 00:31:42,562 --> 00:31:43,979 These are from the NYPD files 484 00:31:44,063 --> 00:31:45,658 from Castle's family's autopsy report. 485 00:31:46,273 --> 00:31:48,175 Um... so, here... you can see here... 486 00:31:48,200 --> 00:31:49,801 The... the body and here... 487 00:31:49,860 --> 00:31:52,071 the body's gone. Is this some sort of test? 488 00:31:52,154 --> 00:31:53,995 [sighs] Well, I... I think this is the John Doe 489 00:31:54,031 --> 00:31:56,033 the medical examiner said he covered up. 490 00:31:56,116 --> 00:31:59,579 - Said when? - During the Frank Castle trial. 491 00:31:59,662 --> 00:32:01,997 Tepper's testimony wasn't public. 492 00:32:02,623 --> 00:32:05,585 Oh, my God. Sorry, they... they cleared the courtroom. 493 00:32:05,668 --> 00:32:07,336 I was one of a handful of people who heard it. 494 00:32:07,419 --> 00:32:10,297 - [sighs] - Okay, so we... we identify John Doe, 495 00:32:10,380 --> 00:32:13,050 and then we find out why he was important enough to hide. 496 00:32:13,133 --> 00:32:15,720 Uh... you know what? Actually, I think that, um... 497 00:32:16,637 --> 00:32:17,972 I think you should do this. 498 00:32:18,806 --> 00:32:20,766 - Trial's over. - So? 499 00:32:20,850 --> 00:32:23,393 So, Frank is in prison, 500 00:32:23,477 --> 00:32:25,117 and everyone's retreated to their corners, 501 00:32:25,183 --> 00:32:26,380 including my bosses, 502 00:32:26,438 --> 00:32:29,191 one of whom has repeatedly told me to let it go and move on. 503 00:32:29,274 --> 00:32:31,902 And do you... do you wanna move on? 504 00:32:32,612 --> 00:32:34,446 Case is closed. 505 00:32:34,529 --> 00:32:36,531 Castle tanked his own case. He got put away. 506 00:32:36,616 --> 00:32:38,075 I just think you should carry the torch on this. 507 00:32:38,158 --> 00:32:40,578 - Yeah? - Yeah. 508 00:32:40,661 --> 00:32:41,706 Okay, so... [stutters] 509 00:32:41,731 --> 00:32:43,772 I just wanna rewind this informal meeting 510 00:32:43,831 --> 00:32:45,583 - we're having by about 30 seconds. - What? 511 00:32:45,666 --> 00:32:49,086 You come to me with a lead, with a... a really good lead, right? 512 00:32:49,169 --> 00:32:51,005 And now you just wanna take off? Right? 513 00:32:51,088 --> 00:32:53,423 I mean, it's... it's sort of like a pitcher going to the 8th inning 514 00:32:53,507 --> 00:32:55,050 with a no-hit shutout, and just walking away. 515 00:32:55,134 --> 00:32:58,012 Look, this was supposed to be about saving my law firm, and I didn't... 516 00:32:58,095 --> 00:33:00,430 I get that. At first, yeah. 517 00:33:00,514 --> 00:33:03,183 But I have to tell you, in the last week, I've gotten about ten phone calls 518 00:33:03,267 --> 00:33:05,667 from people wanting to know where I'm getting my information. 519 00:33:06,979 --> 00:33:08,606 - Really? - Mmm-hmm. 520 00:33:09,732 --> 00:33:11,275 What'd you tell 'em? 521 00:33:11,358 --> 00:33:12,735 What do you think I told 'em? I took all the credit. 522 00:33:12,818 --> 00:33:14,058 - But the point is... - [scoffs] 523 00:33:14,069 --> 00:33:15,529 that when my phone starts ringing like that, 524 00:33:15,613 --> 00:33:17,453 that means that you're shaking the right trees. 525 00:33:17,489 --> 00:33:20,159 So, yeah, uh, sure. I mean, the... the case is closed. 526 00:33:20,242 --> 00:33:23,370 Frank Castle's in prison. But this thing ain't over. 527 00:33:23,453 --> 00:33:25,497 Not yet. Not by a long shot. 528 00:33:25,580 --> 00:33:28,167 You know it. 'Cause you know you're on to something. 529 00:33:31,837 --> 00:33:35,090 - Yeah, okay, okay. - Okay. All right, so, um... 530 00:33:35,174 --> 00:33:37,009 I pull some strings, we, um... 531 00:33:37,092 --> 00:33:40,220 find out the last known address of medical examiner Tepper, 532 00:33:40,304 --> 00:33:41,766 and maybe he'll be more willing to have 533 00:33:41,791 --> 00:33:43,289 a conversation outside of the courtroom, 534 00:33:43,348 --> 00:33:45,225 away from the icy death gaze of Frank Castle. 535 00:33:45,309 --> 00:33:46,476 [stutters] No, but wait. Talk to who? 536 00:33:46,560 --> 00:33:47,600 - Whom. - Wait, talk to me? 537 00:33:47,645 --> 00:33:49,354 - I... - No, no, no. To us. 538 00:33:49,438 --> 00:33:50,981 Karen, to us. 539 00:33:51,065 --> 00:33:53,025 And don't get cocky. You're not that good yet. 540 00:33:53,108 --> 00:33:54,401 Got a long time to go. 541 00:33:55,945 --> 00:33:57,154 [sighs] 542 00:33:57,947 --> 00:34:01,533 - [indistinct chatter] - [rock music playing faintly] 543 00:34:09,667 --> 00:34:12,627 Cell 305. Room with a view. 544 00:34:13,378 --> 00:34:15,756 Seven minutes, and that's it. 545 00:34:23,764 --> 00:34:25,140 [cell door buzzing open] 546 00:34:30,104 --> 00:34:31,605 [cell door slams] 547 00:34:32,940 --> 00:34:34,859 [indistinct chatter] 548 00:34:40,906 --> 00:34:43,533 [man speaking indistinctly on radio] 549 00:34:49,039 --> 00:34:52,334 [man on radio] ...makes the grab, so a wasted single by Young 550 00:34:52,417 --> 00:34:53,543 somehow sends it into... 551 00:34:53,627 --> 00:34:54,795 Twelve. 552 00:34:54,879 --> 00:34:58,966 Prick's 200 light. Rat-faced son of a bitch. 553 00:35:00,467 --> 00:35:01,510 [sputtering] 554 00:35:05,055 --> 00:35:06,390 [grunting] 555 00:35:07,307 --> 00:35:09,727 You and me, we gotta talk. 556 00:35:14,564 --> 00:35:17,234 [Stan] This is it. The Farm. 557 00:35:18,778 --> 00:35:21,071 - Stay here. - I'm coming with you. 558 00:35:21,155 --> 00:35:22,990 He's my son. 559 00:35:23,073 --> 00:35:26,243 You wanna be alive to see him? Stay here. 560 00:35:28,287 --> 00:35:31,415 Doctor? Doctor, my name's Karen Page, I... 561 00:35:32,541 --> 00:35:34,084 [indistinct chatter on TV] 562 00:35:34,168 --> 00:35:36,399 Sir, I know your testimony in the case 563 00:35:36,424 --> 00:35:38,654 against Frank Castle hurt your career. 564 00:35:40,758 --> 00:35:42,467 I think I can help you. 565 00:35:43,385 --> 00:35:45,637 But I also think there are other people involved 566 00:35:45,720 --> 00:35:47,639 who could really use your help. 567 00:35:54,146 --> 00:35:55,898 I remember you. 568 00:35:57,066 --> 00:35:58,400 You were with the defense. 569 00:35:59,068 --> 00:36:02,237 - I'm not with them now. - We're with the New York Bulletin. 570 00:36:03,113 --> 00:36:04,489 [Karen] Please. 571 00:36:10,454 --> 00:36:12,622 [Tepper] After what happened at the courthouse, 572 00:36:12,706 --> 00:36:16,043 the mayor asked me to step down. 573 00:36:16,836 --> 00:36:19,129 I know I sound paranoid, but... 574 00:36:19,922 --> 00:36:22,091 there have been people following me. 575 00:36:22,174 --> 00:36:24,759 You're a target because of what you know. 576 00:36:24,844 --> 00:36:26,079 'Cause whatever that is, 577 00:36:26,104 --> 00:36:28,162 they... they want to keep in the dark. 578 00:36:28,222 --> 00:36:32,351 Karen has found something that will bring the truth to light. 579 00:36:32,434 --> 00:36:33,727 Here, uh... 580 00:36:34,644 --> 00:36:37,064 This... is this the body they asked you to make disappear? 581 00:36:37,147 --> 00:36:39,942 - I shouldn't be talking to you. - I understand you're afraid. 582 00:36:40,025 --> 00:36:42,152 You can either continue to be trapped by what you've done 583 00:36:42,236 --> 00:36:44,113 or you can tell us what you know 584 00:36:44,196 --> 00:36:46,073 so that we can go out and expose the real bad guys. 585 00:36:46,156 --> 00:36:48,200 And then you can get back to living your life, because... 586 00:36:48,283 --> 00:36:51,370 this place is not where your story ends. 587 00:36:54,748 --> 00:36:55,958 [sighs] 588 00:36:57,584 --> 00:36:59,003 That's him. 589 00:36:59,086 --> 00:37:02,006 - That's the John Doe. - Okay, um... 590 00:37:02,089 --> 00:37:04,008 Uh, did he have a wallet? 591 00:37:04,091 --> 00:37:05,968 Uh, what about any... any identifying marks? 592 00:37:06,051 --> 00:37:09,513 - Scars? Tattoos? Any... - [stammers] I tell you this... 593 00:37:12,307 --> 00:37:14,935 you have to substantiate it before you print a word of it. 594 00:37:15,019 --> 00:37:16,353 Of course. 595 00:37:18,188 --> 00:37:20,440 All right, he didn't have a name, 596 00:37:20,524 --> 00:37:23,318 but tucked inside his left shoe, he did have something. 597 00:37:23,402 --> 00:37:26,030 - [Karen] What? - A police call sign. 598 00:37:26,906 --> 00:37:28,823 A special code. 599 00:37:28,908 --> 00:37:30,868 Look, John Doe wasn't a criminal, 600 00:37:30,951 --> 00:37:34,746 and he wasn't some innocent bystander in the park, either. 601 00:37:34,829 --> 00:37:36,623 He was an undercover cop. 602 00:37:38,833 --> 00:37:41,045 - [sighs] - Jesus. 603 00:37:41,128 --> 00:37:43,295 Now, you make any noise, anything at all, 604 00:37:43,320 --> 00:37:45,073 I'm gonna open you up like a bag. 605 00:37:45,132 --> 00:37:47,509 I'll watch you bleed out all over this floor. 606 00:37:47,592 --> 00:37:50,012 Now, you nod if you understand me. 607 00:37:51,138 --> 00:37:52,722 Okay. 608 00:37:52,806 --> 00:37:54,683 - [shuddering] - Shh. 609 00:37:55,600 --> 00:37:56,810 Stanton massacre. 610 00:37:56,894 --> 00:38:00,314 The carousel hit. I hear you were there. 611 00:38:00,397 --> 00:38:01,856 [scoffs] What if I was? 612 00:38:01,941 --> 00:38:03,192 - [shiv clinking] - [grunts] 613 00:38:03,275 --> 00:38:06,195 [chuckles] You're a goddamn lunatic. 614 00:38:06,278 --> 00:38:07,947 What the hell were you doing there? 615 00:38:08,030 --> 00:38:09,531 [breathing heavily] 616 00:38:10,532 --> 00:38:12,034 Drug deal. 617 00:38:12,117 --> 00:38:14,286 I was brokering between three groups of assholes 618 00:38:14,369 --> 00:38:15,769 who barely spoke the same language. 619 00:38:15,829 --> 00:38:17,831 - What happened? - What do you think happened? 620 00:38:17,915 --> 00:38:19,749 - Tell me who started the shooting. - What? 621 00:38:19,833 --> 00:38:22,711 You tell me who pulled the trigger. Who made the order? 622 00:38:22,794 --> 00:38:24,588 - It went south. - What do you mean, "It went south"? 623 00:38:24,671 --> 00:38:25,099 It happens. 624 00:38:25,124 --> 00:38:26,406 What does that mean, "It went south"? 625 00:38:26,465 --> 00:38:27,466 What do you mean? 626 00:38:27,549 --> 00:38:30,635 It means we're not as dumb as they thought we were. 627 00:38:30,719 --> 00:38:33,888 - We realized what it was. - What was it? 628 00:38:33,973 --> 00:38:37,226 It wasn't a massacre, asshole. It was a sting. 629 00:38:37,309 --> 00:38:41,230 - A what? - My source warned me. 630 00:38:41,313 --> 00:38:43,773 The feds infiltrated one of the gangs. I'm not sure which. 631 00:38:43,857 --> 00:38:47,902 They found out how big the deal was. Massive exchange. 632 00:38:47,987 --> 00:38:51,406 A real game changer. But they weren't after any of us. 633 00:38:51,490 --> 00:38:52,866 They were after the man in charge, 634 00:38:52,950 --> 00:38:54,909 the man who organized the whole damn thing. 635 00:38:54,994 --> 00:38:56,578 Who's that? Who is that? I want a name. 636 00:38:56,661 --> 00:38:57,746 I never met him. 637 00:38:58,288 --> 00:39:00,374 He never showed his face. 638 00:39:00,457 --> 00:39:02,960 All I know is he had a line on pure heroin. 639 00:39:03,627 --> 00:39:05,629 Shit shipped from the Middle East. 640 00:39:06,130 --> 00:39:08,132 They called him the Blacksmith. 641 00:39:09,174 --> 00:39:10,601 The whole thing should've went 642 00:39:10,626 --> 00:39:12,243 by the numbers, but he got wise. 643 00:39:12,302 --> 00:39:13,887 He stayed away. 644 00:39:13,971 --> 00:39:16,098 And when they realized he wasn't gonna show, 645 00:39:16,181 --> 00:39:18,433 someone started shooting. That's all I know. 646 00:39:18,933 --> 00:39:21,686 I swear... to God. 647 00:39:23,230 --> 00:39:24,939 [breathing heavily] 648 00:39:26,275 --> 00:39:28,402 I heard about you. 649 00:39:28,485 --> 00:39:30,820 News travels fast around here. 650 00:39:31,821 --> 00:39:34,824 But there were almost 100 bangers that day, 651 00:39:34,908 --> 00:39:36,785 and every finger found a trigger. 652 00:39:37,577 --> 00:39:40,414 You know, this crusade of yours... 653 00:39:41,331 --> 00:39:43,083 it's never gonna end, right? 654 00:39:43,958 --> 00:39:45,210 Right? 655 00:39:46,711 --> 00:39:47,921 [shiv piercing] 656 00:39:49,631 --> 00:39:52,884 [breathing heavily] Yeah... yeah, you're right. 657 00:39:54,219 --> 00:39:55,845 - You're right. - [blood gushing] 658 00:40:00,767 --> 00:40:02,102 [thudding] 659 00:40:13,030 --> 00:40:14,781 [indistinct chatter] 660 00:40:23,123 --> 00:40:24,124 Open the door. 661 00:40:25,334 --> 00:40:26,585 Open the door. 662 00:40:29,796 --> 00:40:31,673 [inmates talking indistinctly] 663 00:40:33,092 --> 00:40:34,384 What are you doing? 664 00:40:35,219 --> 00:40:36,595 Open the goddamn door. 665 00:40:36,678 --> 00:40:39,681 Hey. Hey. 666 00:40:41,183 --> 00:40:42,309 [Fisk] Mr. Castle... 667 00:40:42,392 --> 00:40:44,269 thank you. 668 00:40:44,353 --> 00:40:45,812 I couldn't have done it without you. 669 00:40:45,895 --> 00:40:48,176 - [inmate 1] They got Dutton! - [inmate 2] Holy shit, man! 670 00:40:48,190 --> 00:40:51,401 [inmate 3] There he is. There he is. You're a dead man. 671 00:40:51,485 --> 00:40:53,987 Let's go! Let's go! Let's go! 672 00:40:54,071 --> 00:40:57,282 - [inmates talking indistinctly] - Come on. You're dead! 673 00:40:57,366 --> 00:40:58,950 [yelling] 674 00:40:59,033 --> 00:41:00,827 [grunting] 675 00:41:12,756 --> 00:41:14,091 [groaning] 676 00:41:20,930 --> 00:41:22,432 [groaning] 677 00:41:25,519 --> 00:41:26,853 [groaning] 678 00:41:31,358 --> 00:41:33,443 - [bone snapping] - [grunting] 679 00:41:51,920 --> 00:41:53,463 [yells] 680 00:41:54,881 --> 00:41:56,133 [grunts] 681 00:41:58,302 --> 00:41:59,844 [grunting] 682 00:41:59,928 --> 00:42:01,305 [straining] 683 00:42:10,522 --> 00:42:12,023 - [yelling] - [grunting] 684 00:42:17,279 --> 00:42:18,988 [panting] 685 00:42:33,753 --> 00:42:35,380 [cell door slams] 686 00:42:35,464 --> 00:42:37,048 [rhythmic clacking] 687 00:42:40,260 --> 00:42:43,763 [officer] Inmate! Fall on your knees! 688 00:42:58,820 --> 00:43:00,154 [officer] Open up! 689 00:43:02,449 --> 00:43:03,658 [cell door opens] 690 00:43:07,954 --> 00:43:09,122 [spits] 691 00:43:09,206 --> 00:43:10,624 [in Japanese] Not strong enough. 692 00:43:10,707 --> 00:43:12,417 - [phone ringing] - [man] Hai. 693 00:43:19,048 --> 00:43:20,049 Mmm. 694 00:43:20,133 --> 00:43:21,934 [man on phone] We found two guards unconscious 695 00:43:21,968 --> 00:43:23,011 in the Roxxon garage. 696 00:43:23,094 --> 00:43:24,638 What were they protecting? 697 00:43:24,721 --> 00:43:26,348 Stan Gibson, sir. 698 00:43:27,266 --> 00:43:30,769 Find him. The process is almost complete. 699 00:43:31,686 --> 00:43:33,605 - [metal clanging] - [thudding] 700 00:43:40,445 --> 00:43:42,113 [grunting] 701 00:43:43,323 --> 00:43:45,492 Tell your man to stand down. 702 00:43:45,575 --> 00:43:47,869 [in Japanese] Don't shoot. Lower the gun. 703 00:43:48,787 --> 00:43:50,289 Lower the gun! 704 00:44:02,426 --> 00:44:05,094 [in English] There are more men outside. 705 00:44:06,721 --> 00:44:08,181 Not conscious ones. 706 00:44:09,223 --> 00:44:10,809 Tell me about the Farm. 707 00:44:12,185 --> 00:44:14,145 What are you growing here? 708 00:44:14,228 --> 00:44:17,148 - [laughing] - [grunts] 709 00:44:17,231 --> 00:44:18,942 [groaning] 710 00:44:19,025 --> 00:44:21,320 I am not afraid to hurt you. 711 00:44:21,403 --> 00:44:22,904 I know you're not. 712 00:44:23,405 --> 00:44:27,826 But you are not the only devil who will walk these streets. 713 00:44:28,827 --> 00:44:30,787 [bubbling] 714 00:44:32,038 --> 00:44:36,000 - What's in the basement? - The rising is coming. 715 00:44:36,501 --> 00:44:38,837 You are but one man, akuma-san. 716 00:44:38,920 --> 00:44:41,965 You cannot stop what we have started. 717 00:44:42,048 --> 00:44:43,383 [laughing] 718 00:44:44,551 --> 00:44:46,052 [speaking Japanese] 719 00:44:46,135 --> 00:44:47,762 What is that? 720 00:44:47,846 --> 00:44:50,349 [speaking Japanese] 721 00:44:51,391 --> 00:44:53,393 [bubbling continues] 722 00:44:53,477 --> 00:44:55,228 That's blood. 723 00:44:55,311 --> 00:44:58,815 It wasn't just a random gang shootout. It was a sting. 724 00:44:58,898 --> 00:45:00,050 Who knows who's involved? 725 00:45:00,075 --> 00:45:02,009 [stammers] Cops, DA's office, obviously. 726 00:45:02,068 --> 00:45:05,439 - The mayor? How high does this go? - I don't know. 727 00:45:05,564 --> 00:45:07,491 But I can tell by that look in your eye 728 00:45:07,574 --> 00:45:10,201 that you're not gonna get any rest till you figure it out. 729 00:45:10,284 --> 00:45:13,204 So if you wanna camp out in here... 730 00:45:14,581 --> 00:45:16,040 it's all yours. 731 00:45:17,959 --> 00:45:19,419 Start digging. 732 00:45:22,464 --> 00:45:25,133 - Are you serious? - I'm very serious. 733 00:45:59,375 --> 00:46:00,835 [gasps] 734 00:46:00,919 --> 00:46:03,922 Ben was the best researcher I've ever known. 735 00:46:04,423 --> 00:46:05,799 I remember. 736 00:46:12,764 --> 00:46:14,348 [Karen sobs] 737 00:46:15,767 --> 00:46:18,311 - Did you... - Read that? Yes. Yeah, I... I read it. 738 00:46:18,394 --> 00:46:21,355 Look, Ben didn't care, and I don't, either. 739 00:46:21,440 --> 00:46:23,357 [sniffling] 740 00:46:23,442 --> 00:46:24,651 [sighs] 741 00:46:25,694 --> 00:46:27,946 [Karen breathing heavily] 742 00:46:28,029 --> 00:46:30,281 Get to work, okay? 743 00:46:47,215 --> 00:46:48,216 [sniffles] 744 00:46:58,059 --> 00:46:59,268 [sighs] 745 00:47:03,773 --> 00:47:05,358 [mouse clicking] 746 00:47:07,777 --> 00:47:10,154 [typing] 747 00:47:18,037 --> 00:47:21,165 [cell door buzzing and opening] 748 00:47:21,249 --> 00:47:22,250 [Fisk] Go. 749 00:47:22,333 --> 00:47:23,668 [officer] Are you sure that's a good idea, Mr. Fisk? 750 00:47:23,752 --> 00:47:25,086 Go now! 751 00:47:31,551 --> 00:47:32,719 [sighs] 752 00:47:35,054 --> 00:47:37,818 How quickly we turn into savages. 753 00:47:38,960 --> 00:47:41,889 As if the moment we walk through these prison doors... 754 00:47:41,895 --> 00:47:43,897 [Frank] You tried to have me killed. 755 00:47:43,980 --> 00:47:47,191 Yes, it would've been cleaner that way, but you got what you wanted! 756 00:47:47,275 --> 00:47:48,902 Given the condition that he was in, 757 00:47:48,985 --> 00:47:54,240 I assume that Dutton admitted to some involvement in your tragedy. 758 00:47:54,323 --> 00:47:55,992 [chains clinking] 759 00:48:01,665 --> 00:48:05,334 What do you want? Why am I still alive? 760 00:48:06,586 --> 00:48:08,755 Because plans change. 761 00:48:08,838 --> 00:48:11,382 Because if you want to survive, you adapt. 762 00:48:11,465 --> 00:48:14,031 Yes! The plan was to kill you. 763 00:48:14,056 --> 00:48:16,621 I needed to close that loop. 764 00:48:16,680 --> 00:48:20,099 I'd already made a deal with the rest of the guards. 765 00:48:20,183 --> 00:48:22,852 I doubled the cut that Dutton was paying them. 766 00:48:22,936 --> 00:48:26,606 But that didn't work out, did it? No, I was wrong. 767 00:48:27,607 --> 00:48:30,526 That's difficult to admit, but... 768 00:48:33,321 --> 00:48:35,990 you have a gift, Mr. Castle. 769 00:48:36,991 --> 00:48:40,161 I assumed that the stories that I read in the paper 770 00:48:40,244 --> 00:48:43,782 about your attacks on the criminal world 771 00:48:43,807 --> 00:48:45,273 were apocryphal. 772 00:48:45,333 --> 00:48:48,002 How could one man be capable of such... 773 00:48:49,713 --> 00:48:50,755 violence? 774 00:48:51,505 --> 00:48:53,299 But then I saw it... 775 00:48:55,384 --> 00:48:57,386 with my own two eyes. 776 00:48:58,930 --> 00:49:01,286 And when one comes across 777 00:49:01,311 --> 00:49:04,042 someone with such talent... 778 00:49:04,102 --> 00:49:06,562 with such a gift... well... 779 00:49:08,857 --> 00:49:10,566 you don't let that go to waste. 780 00:49:12,110 --> 00:49:13,319 No. 781 00:49:14,528 --> 00:49:16,030 No, you don't. 782 00:49:18,199 --> 00:49:19,408 [grunts] 783 00:49:20,576 --> 00:49:21,828 How's that? 784 00:49:31,004 --> 00:49:32,672 [Frank breathing heavily] 785 00:49:35,299 --> 00:49:36,342 [grunts] 786 00:49:38,552 --> 00:49:39,929 [grunting] 787 00:49:44,100 --> 00:49:45,601 [both panting] 788 00:49:50,606 --> 00:49:51,691 Release him. 789 00:49:51,775 --> 00:49:53,777 - Mr. Fisk, I... - Do it now! 790 00:49:55,319 --> 00:49:57,321 [Frank groaning] 791 00:50:09,417 --> 00:50:11,961 [Frank] What the hell is this? 792 00:50:13,046 --> 00:50:15,298 I'm in control now. 793 00:50:15,381 --> 00:50:18,092 - And I've set you free. - What does that mean, "free"? 794 00:50:18,176 --> 00:50:20,261 [panting] I'll show you. 795 00:50:22,180 --> 00:50:23,765 [officer] Stay back. 796 00:50:23,848 --> 00:50:27,310 - [spits] - 'Cause everyone warned me 797 00:50:27,393 --> 00:50:31,105 that prison would be an inhumane environment. 798 00:50:32,398 --> 00:50:36,569 It is. But I... I find it refreshing. 799 00:50:36,652 --> 00:50:39,655 The perfect microcosm of the animal world. 800 00:50:39,739 --> 00:50:41,917 When an animal wants something, 801 00:50:41,942 --> 00:50:44,893 when it needs something, other things... 802 00:50:44,953 --> 00:50:46,537 need to be stepped on. 803 00:50:47,121 --> 00:50:50,875 You want me on the outside so I step on every piece of shit I see. 804 00:50:50,959 --> 00:50:52,924 That way, nobody gets strong, and we... 805 00:50:52,949 --> 00:50:54,569 The city's yours for the taking. 806 00:50:55,171 --> 00:50:57,173 Something like that. Yeah. 807 00:50:57,256 --> 00:50:58,925 So if you can do that, if you can get me out, 808 00:50:59,008 --> 00:51:00,426 why not just do it yourself? 809 00:51:00,509 --> 00:51:03,304 Because I play the long game, Mr. Castle. 810 00:51:04,347 --> 00:51:07,100 You see, when I'm finally let out of this cage... 811 00:51:08,017 --> 00:51:11,687 it won't be to wage war. It will be to win one. 812 00:51:13,606 --> 00:51:17,443 You, sir... you need to focus on now. 813 00:51:19,320 --> 00:51:22,240 I've given you a chance to walk free. 814 00:51:22,866 --> 00:51:25,994 To put that gift of yours to work, to find... 815 00:51:26,077 --> 00:51:28,121 What does Dutton call him? 816 00:51:29,330 --> 00:51:30,623 The Blacksmith. 817 00:51:32,291 --> 00:51:34,543 If I were in your shoes... 818 00:51:34,627 --> 00:51:38,047 I would use this opportunity to find your justice, 819 00:51:38,131 --> 00:51:41,009 to kill your way to justice! 820 00:51:42,385 --> 00:51:45,471 And not for me. Of course not. Not for yourself. 821 00:51:48,141 --> 00:51:49,683 For your family. 822 00:51:51,770 --> 00:51:53,187 For them. 823 00:51:57,776 --> 00:51:58,777 Fisk. 824 00:52:00,486 --> 00:52:01,487 Yes? 825 00:52:05,449 --> 00:52:06,826 You know... 826 00:52:08,244 --> 00:52:09,620 next time I see you... 827 00:52:10,663 --> 00:52:12,706 only one of us walks away. 828 00:52:13,792 --> 00:52:15,501 Yes, of course. 829 00:52:17,003 --> 00:52:18,171 I'm counting on it. 830 00:52:47,783 --> 00:52:51,079 - Is someone there? - Someone... 831 00:53:11,682 --> 00:53:13,184 [man groaning] 832 00:53:16,354 --> 00:53:17,897 These people... 833 00:53:23,111 --> 00:53:24,445 Jesus. 834 00:53:32,495 --> 00:53:34,247 [bubbling] 835 00:53:36,499 --> 00:53:38,834 What are they doing to you? 836 00:53:38,918 --> 00:53:40,586 [groaning] 837 00:53:45,466 --> 00:53:48,344 [Stan] Daniel. Daniel! 838 00:53:48,427 --> 00:53:50,388 Daniel. Oh, Daniel! 839 00:53:50,471 --> 00:53:52,681 We're gonna get them out. Stan, we're gonna get them all out. 840 00:53:52,765 --> 00:53:53,766 Daniel, my boy. 841 00:53:55,101 --> 00:53:58,562 [crying] Oh, my boy. Oh, my boy. 842 00:53:58,646 --> 00:53:59,647 [gasps] 843 00:54:01,565 --> 00:54:02,608 Keys. 844 00:54:04,235 --> 00:54:06,779 Just hold on, my son. [grunts] 845 00:54:15,163 --> 00:54:16,497 [Daniel wheezing] 846 00:54:19,833 --> 00:54:21,961 [Stan] Come here. Thank God. 847 00:54:22,045 --> 00:54:25,631 Thank God. [grunts] God. 848 00:54:25,714 --> 00:54:28,342 [knives thudding] 849 00:54:28,426 --> 00:54:29,510 [Daredevil] Get down! 850 00:54:33,222 --> 00:54:35,599 [ninja] They weren't finished. 851 00:54:41,230 --> 00:54:42,398 [ninja yells] 852 00:54:46,069 --> 00:54:48,737 [Fisk] The physician says that your condition is... 853 00:54:49,655 --> 00:54:51,032 is grave. 854 00:54:53,242 --> 00:54:55,661 That your lungs are filling with liquid. 855 00:54:57,621 --> 00:55:02,961 In a few hours, you're likely to suffocate in your own blood. 856 00:55:07,340 --> 00:55:11,177 But you won't suffer alone. I'll be here. 857 00:55:12,178 --> 00:55:14,097 Because you were right. 858 00:55:16,515 --> 00:55:20,853 In prison, there's only room for one kingpin. 859 00:56:00,684 --> 00:56:02,603 [ninja yelling] 860 00:56:05,814 --> 00:56:06,815 [both grunting] 861 00:56:43,519 --> 00:56:45,063 [ninja screams] 862 00:56:53,154 --> 00:56:56,782 You still have scars to remember me by, I hope. 863 00:56:58,326 --> 00:56:59,660 [grunting] 864 00:57:07,960 --> 00:57:09,295 [groans] 865 00:57:16,760 --> 00:57:18,011 [grunts] 866 00:57:19,347 --> 00:57:20,889 [straining] 867 00:57:31,150 --> 00:57:32,568 [both straining] 868 00:57:38,491 --> 00:57:39,533 [Daredevil] Wait... 869 00:57:41,619 --> 00:57:43,954 [panting] You're dead. 870 00:57:44,037 --> 00:57:45,914 - [mechanical switch clicks] - [rumbling] 871 00:57:45,998 --> 00:57:49,001 There is no such thing. 872 00:58:00,811 --> 00:58:07,110 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -63791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.