All language subtitles for Daredevil.S02E08.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:19,393 --> 00:00:22,563 There. 3 00:00:22,646 --> 00:00:24,022 It just hit. 4 00:00:25,982 --> 00:00:28,401 It's gotta be 40 stories, at least. 5 00:00:29,986 --> 00:00:31,547 Down! 6 00:00:35,534 --> 00:00:37,369 They're on all sides. Half a dozen, at least. 7 00:00:37,453 --> 00:00:39,246 - I got a problem. - Right with you. 8 00:00:39,329 --> 00:00:40,997 No, you don't get it. I can't get a read on these guys. 9 00:00:41,081 --> 00:00:42,666 There's no sound, there's no heartbeat, there's nothing. 10 00:00:42,749 --> 00:00:44,501 - They're trained to hide themselves. - How do you know? 11 00:00:44,585 --> 00:00:46,587 Don't focus on the fighters, track their weapons. 12 00:00:46,670 --> 00:00:48,671 - They have swords. - They have swords, I can hear. 13 00:01:36,302 --> 00:01:37,470 Elektra, no! 14 00:01:52,736 --> 00:01:54,405 Matthew... 15 00:02:28,814 --> 00:02:30,148 So... 16 00:02:33,819 --> 00:02:36,447 who wants to get the hell out of here? 17 00:03:34,569 --> 00:03:41,974 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 18 00:03:48,268 --> 00:03:49,727 She's losing too much blood. 19 00:03:49,811 --> 00:03:50,854 Hell of a scrape. 20 00:03:50,937 --> 00:03:52,313 Where are you taking her? 21 00:03:53,649 --> 00:03:55,651 They're still coming. Fast little shits. 22 00:03:56,985 --> 00:03:59,237 - Who are they, Stick? - Bad time to chat. 23 00:04:32,228 --> 00:04:33,563 - Matty! - On it! 24 00:04:37,818 --> 00:04:39,319 - Watch your ass. - Yeah. 25 00:04:44,157 --> 00:04:46,159 No, no, no. No, she's dying. 26 00:04:46,242 --> 00:04:48,453 - Stick, she's dying. - Not if I can stop it. 27 00:04:48,536 --> 00:04:49,704 We need to get her to a hospital. 28 00:04:49,788 --> 00:04:52,374 Doctors can't help her. I can. 29 00:04:52,457 --> 00:04:54,459 We're going to your place. It's her only shot. 30 00:04:54,542 --> 00:04:57,545 Sweetie, stay with me. Stay with me. 31 00:04:57,628 --> 00:04:59,172 Second wave. Brace her. 32 00:05:14,270 --> 00:05:15,939 End of that batch. 33 00:05:17,899 --> 00:05:19,359 There'll be more. 34 00:05:21,111 --> 00:05:22,738 Always more. 35 00:05:33,832 --> 00:05:36,877 I'm not gonna lie to you. This is bad. 36 00:05:36,960 --> 00:05:38,962 What's happening to her? 37 00:05:39,045 --> 00:05:40,714 You got baking soda? 38 00:05:40,797 --> 00:05:42,257 Yeah, in the fridge, why? 39 00:05:42,340 --> 00:05:45,593 To neutralize the acid in the toilet bowl cleaner. 40 00:05:45,676 --> 00:05:48,346 Plus whiskey, pliers, black tea. 41 00:05:48,429 --> 00:05:50,473 Tell me what's going on, Stick. 42 00:05:50,556 --> 00:05:52,642 Do you wanna talk or save your girlfriend? 43 00:05:57,730 --> 00:05:59,357 Her heart's skipping. 44 00:05:59,440 --> 00:06:01,776 Whiskey. 45 00:06:03,319 --> 00:06:06,531 The toxins in her bloodstream are shutting everything down. 46 00:06:06,614 --> 00:06:07,657 Is she gonna live? 47 00:06:07,740 --> 00:06:09,116 Baking soda? 48 00:06:11,036 --> 00:06:12,537 I thought you got it. 49 00:06:16,166 --> 00:06:17,667 Matthew! 50 00:06:17,750 --> 00:06:20,211 I need pliers and hot tea. 51 00:06:23,298 --> 00:06:24,925 The pliers are behind you. 52 00:06:37,228 --> 00:06:39,522 Matthew... 53 00:06:39,605 --> 00:06:41,441 I'm here. I'm here. 54 00:06:43,234 --> 00:06:44,820 If I die... 55 00:06:44,903 --> 00:06:48,073 No, you're not gonna die. You hear me? 56 00:06:48,156 --> 00:06:49,866 Elektra, look at me. 57 00:06:49,950 --> 00:06:52,243 Hey, hey, focus on me. 58 00:06:52,327 --> 00:06:54,495 Breathe. Breathe. 59 00:06:54,579 --> 00:06:56,164 That's good. That's good. 60 00:06:56,247 --> 00:06:57,582 I'm sorry. 61 00:06:57,665 --> 00:06:59,918 I'm sorry I didn't tell you. 62 00:07:00,001 --> 00:07:01,169 Bring her in here! 63 00:07:01,252 --> 00:07:02,503 Yeah. 64 00:07:06,799 --> 00:07:08,051 One, two, three. 65 00:07:18,519 --> 00:07:19,980 - Clean sheets. - Yeah. 66 00:07:24,818 --> 00:07:26,277 Can you save her? 67 00:07:26,361 --> 00:07:28,196 Not before I make her worse. 68 00:07:29,990 --> 00:07:31,282 Oh, Jesus! Stick, take it easy! 69 00:07:31,366 --> 00:07:33,368 Those blades were poisoned. 70 00:07:33,451 --> 00:07:34,911 She'll be dead in 20 minutes 71 00:07:34,995 --> 00:07:37,705 if I don't pull some serious juju out of my ass. 72 00:07:37,788 --> 00:07:39,582 Make the goddamn tea! 73 00:07:43,128 --> 00:07:44,587 Easy. 74 00:07:56,182 --> 00:07:58,935 Easy. Easy, young lady. I'm right here. 75 00:08:07,318 --> 00:08:08,958 forgive those who trespass against us. 76 00:08:09,988 --> 00:08:12,782 Matty, use that hearing of yours. 77 00:08:14,242 --> 00:08:15,576 How's her heart rate? 78 00:08:20,916 --> 00:08:23,126 Yeah. Yeah, it's good. It's steady. 79 00:08:25,253 --> 00:08:26,462 Sheets. 80 00:08:33,803 --> 00:08:35,555 Not too neat... 81 00:08:36,514 --> 00:08:38,641 but... 82 00:08:38,724 --> 00:08:40,435 it'll do. 83 00:08:40,518 --> 00:08:41,602 Tea? 84 00:08:47,317 --> 00:08:49,860 Thank you. 85 00:08:51,612 --> 00:08:52,906 Ah... 86 00:09:24,770 --> 00:09:26,314 She'll recover? 87 00:09:27,273 --> 00:09:28,858 Twenty-four hours will tell. 88 00:09:29,692 --> 00:09:31,777 I've known her to pull through worse. 89 00:09:34,072 --> 00:09:35,156 What'd you just say? 90 00:09:35,240 --> 00:09:38,409 Ellie's a real fighter. Always has been. 91 00:09:40,703 --> 00:09:42,247 You... You know her? 92 00:09:42,330 --> 00:09:43,911 I didn't mention that? 93 00:09:44,851 --> 00:09:47,377 What the hell's going on? How do you know Elektra? 94 00:09:47,460 --> 00:09:49,462 - I'm not done in there. - I want some answers! 95 00:09:49,545 --> 00:09:50,630 Everybody wants something. 96 00:09:50,713 --> 00:09:53,841 - Do you want me to throw you out? - Not unless you want her to die. 97 00:10:01,307 --> 00:10:02,893 Sit down, Matty. 98 00:10:05,478 --> 00:10:06,646 Where is he? 99 00:10:07,522 --> 00:10:10,984 Um, I may have told him just to stay home today. 100 00:10:11,067 --> 00:10:12,527 You what? 101 00:10:12,610 --> 00:10:14,320 He wasn't actually supposed to do it. 102 00:10:14,404 --> 00:10:17,157 Whoa, whoa, Foggy, what the hell happened yesterday? 103 00:10:17,240 --> 00:10:18,574 I can't do this alone. 104 00:10:18,658 --> 00:10:20,285 I didn't even wanna take this case. 105 00:10:20,368 --> 00:10:23,454 - It'll be okay, I... - The whole city is watching. 106 00:10:23,538 --> 00:10:24,830 If I screw up, I'd never work again. 107 00:10:24,914 --> 00:10:27,667 And, frankly, you'd probably never work again, either, by association, which... 108 00:10:27,750 --> 00:10:30,545 Stop, Foggy. Stop thinking about screwing up, about losing. 109 00:10:30,628 --> 00:10:32,004 You need to think about winning. 110 00:10:33,881 --> 00:10:36,717 Colonel Ray Schoonover, United States Marine Corps. 111 00:10:36,801 --> 00:10:38,428 Do you swear to tell the truth, 112 00:10:38,511 --> 00:10:41,681 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 113 00:10:42,223 --> 00:10:43,349 I do. 114 00:10:46,852 --> 00:10:48,688 You got this. 115 00:10:48,771 --> 00:10:50,356 Counsel? 116 00:10:58,323 --> 00:11:00,533 Colonel, how long have you known the defendant? 117 00:11:00,616 --> 00:11:02,952 I'd say, the better part of a decade. 118 00:11:03,036 --> 00:11:04,704 Most of his career in the Marine Corps. 119 00:11:04,787 --> 00:11:07,582 So you're familiar with his service in the Middle East? 120 00:11:07,665 --> 00:11:09,417 Afghanistan, Pakistan, Iran? 121 00:11:09,500 --> 00:11:11,544 Yes, very familiar. 122 00:11:11,627 --> 00:11:13,879 I wonder if you could tell us 123 00:11:13,963 --> 00:11:16,799 how Lieutenant Frank Castle won the Navy Cross? 124 00:11:16,882 --> 00:11:20,220 Due to the nature of that mission, you'll have to understand that 125 00:11:20,303 --> 00:11:22,472 the precise circumstances are classified. 126 00:11:26,267 --> 00:11:27,477 Um... 127 00:11:29,187 --> 00:11:31,689 How about the part that's not? 128 00:11:32,565 --> 00:11:35,025 Lieutenant Frank Castle was part of a small team. 129 00:11:35,110 --> 00:11:37,195 He was conducting a close target reconnaissance 130 00:11:37,278 --> 00:11:39,322 in the vicinity of the Hindu Kush. 131 00:11:39,405 --> 00:11:43,576 The mission became compromised, taking enemy contact on three sides. 132 00:11:45,536 --> 00:11:47,955 Lieutenant Castle wanted to abort. 133 00:11:48,038 --> 00:11:51,959 Said the mission was a bust, pulling the plug would save lives. 134 00:11:52,042 --> 00:11:54,879 - Officer in charge said "no." - And why was that? 135 00:11:54,962 --> 00:11:57,082 Maybe he wanted more medals on his chest. 136 00:11:57,132 --> 00:11:59,300 Doesn't matter. Either way, Frank was right. 137 00:11:59,384 --> 00:12:02,762 They were cut off, boxed into a canyon. 138 00:12:02,845 --> 00:12:04,805 And what happened next? 139 00:12:04,889 --> 00:12:07,683 Within the first hour, the officer in charge of that mission 140 00:12:07,767 --> 00:12:09,727 got his arm blown off. 141 00:12:09,810 --> 00:12:12,062 So Lieutenant Castle assumed command. 142 00:12:12,147 --> 00:12:15,191 His only goal was to get his men out alive. 143 00:12:15,275 --> 00:12:18,403 The enemy had set up an ambush 144 00:12:18,486 --> 00:12:21,822 at the only LZ that would accommodate one of our birds. 145 00:12:21,906 --> 00:12:22,907 Sorry, Colonel? 146 00:12:22,990 --> 00:12:27,328 LZ is a landing zone that can accommodate a helicopter. 147 00:12:27,412 --> 00:12:31,166 So the enemy, they block this landing zone, 148 00:12:31,249 --> 00:12:34,669 knowing it was the only shot the team had to get out alive. 149 00:12:34,752 --> 00:12:36,587 All they had to do was wait. 150 00:12:36,671 --> 00:12:38,798 They knew that Frank's team had to come to them. 151 00:12:38,881 --> 00:12:39,924 Fish in a barrel. 152 00:12:40,007 --> 00:12:41,259 So to speak. 153 00:12:41,342 --> 00:12:43,303 Only fish don't know they're gonna die. 154 00:12:43,386 --> 00:12:45,763 These men did. 155 00:12:45,846 --> 00:12:51,519 Frank went to the LZ all by himself to draw the bastards away. 156 00:12:51,602 --> 00:12:53,643 Why didn't he order one of his men to do it? 157 00:12:53,646 --> 00:12:54,647 He certainly could have. 158 00:12:55,481 --> 00:12:56,649 Not his style. 159 00:12:59,026 --> 00:13:02,655 So the men hear the fire fight break out. All hell breaks loose. 160 00:13:02,738 --> 00:13:04,740 Frank against God knows how many. 161 00:13:04,824 --> 00:13:06,992 And then there was silence. 162 00:13:07,076 --> 00:13:11,372 The team thinks, "That's it. Frank's dead, and we're next." 163 00:13:13,458 --> 00:13:16,752 Next sound they hear is the helos, the helicopters. 164 00:13:16,836 --> 00:13:19,672 They get to the landing zone, you know what they see? 165 00:13:20,798 --> 00:13:23,259 Frank Castle, standing there, grinning. 166 00:13:23,343 --> 00:13:26,971 Thirty-two muj surrounding him, all dead. 167 00:13:27,054 --> 00:13:30,516 Son of a gun cleared that entire LZ all by himself. 168 00:13:31,226 --> 00:13:32,352 How? 169 00:13:33,143 --> 00:13:35,355 By being Frank Castle. 170 00:13:35,438 --> 00:13:37,357 - And his men survived? - All of 'em. 171 00:13:37,440 --> 00:13:40,318 Including the idiot officer that got 'em trapped in the first place. 172 00:13:40,401 --> 00:13:43,571 If you had to sum up Frank Castle, how would you do it? 173 00:13:43,654 --> 00:13:45,573 I would say Frank Castle is a man 174 00:13:45,656 --> 00:13:48,909 who would gladly give his life to keep others safe. 175 00:13:48,993 --> 00:13:51,120 And the crimes he's accused of today? 176 00:13:51,203 --> 00:13:52,997 Could the man you knew have committed them? 177 00:13:53,080 --> 00:13:54,624 Absolutely not. 178 00:13:55,916 --> 00:13:59,587 Lieutenant Frank Castle that I know is a hero. 179 00:13:59,670 --> 00:14:01,506 A man who deserves our respect... 180 00:14:02,590 --> 00:14:04,049 and our gratitude. 181 00:14:05,801 --> 00:14:07,011 Not the same man. 182 00:14:07,928 --> 00:14:10,515 Thank you, sir. No more questions, Your Honor. 183 00:14:12,350 --> 00:14:13,893 People? 184 00:14:22,026 --> 00:14:26,113 I'd like to personally thank you for your service to this country, Colonel. 185 00:14:26,196 --> 00:14:28,616 My father served in Vietnam. 186 00:14:28,699 --> 00:14:31,494 - Do you know what he told me about medals? - No, ma'am. 187 00:14:31,577 --> 00:14:34,580 He said the only people who truly know what happened 188 00:14:34,664 --> 00:14:35,956 are the ones that were there. 189 00:14:37,207 --> 00:14:38,876 You told a nice story, Colonel... 190 00:14:39,419 --> 00:14:43,506 but how can we know that it happened the way you described? 191 00:14:43,589 --> 00:14:47,134 Well, perhaps I wasn't clear. I was there, ma'am. 192 00:14:48,218 --> 00:14:51,514 That officer that didn't listen to Frank, got his men trapped... 193 00:14:52,097 --> 00:14:53,175 you're looking at him. 194 00:14:53,266 --> 00:14:54,768 And believe me when I tell you, 195 00:14:54,850 --> 00:14:58,270 I thank God every day that I only lost my arm. 196 00:14:58,854 --> 00:15:02,400 That man saved my life, the lives of his entire team. 197 00:15:03,568 --> 00:15:04,902 If it was up to me, 198 00:15:04,985 --> 00:15:07,613 he'd have a Medal of Honor hanging around his neck. 199 00:15:09,824 --> 00:15:12,618 No further questions at this time, Your Honor. 200 00:15:15,288 --> 00:15:16,706 How'd you miss that in his file? 201 00:15:16,789 --> 00:15:18,123 All the names were redacted. 202 00:15:18,207 --> 00:15:19,249 Not good. 203 00:15:19,334 --> 00:15:20,751 No shit. 204 00:15:20,835 --> 00:15:23,421 Hey, Matt couldn't have done it better. 205 00:15:24,213 --> 00:15:25,340 It was good. 206 00:15:33,931 --> 00:15:35,182 How is she? 207 00:15:35,265 --> 00:15:38,268 Well... she'll live. 208 00:15:39,395 --> 00:15:40,730 Yeah? You sure? 209 00:15:40,813 --> 00:15:42,482 Sure as I am of anything. 210 00:15:48,571 --> 00:15:50,615 Jesus, didn't we do this already? 211 00:15:50,698 --> 00:15:51,991 Start talking, Stick. 212 00:15:52,074 --> 00:15:53,951 It's about the war. 213 00:15:54,034 --> 00:15:55,661 What is? 214 00:15:55,745 --> 00:15:57,037 All of it. 215 00:15:57,663 --> 00:16:01,083 Roxxon, Midland Circle, the damn hole, Elektra... 216 00:16:01,166 --> 00:16:04,128 All right, you've been using this war as an excuse since the day I met you, 217 00:16:04,211 --> 00:16:06,714 and you still haven't told me a goddamn thing about it. 218 00:16:06,797 --> 00:16:08,383 - You know what I think? - Tell me. 219 00:16:08,466 --> 00:16:10,217 I think you're full of shit. 220 00:16:10,300 --> 00:16:11,886 I don't think there is any war. 221 00:16:12,887 --> 00:16:15,305 I think you're just a sick old fighter dying to hit people, 222 00:16:15,390 --> 00:16:17,823 so you make up stories to justify your behavior. 223 00:16:19,394 --> 00:16:21,938 And then, you rope in the wounded... 224 00:16:22,021 --> 00:16:24,982 so that you can sit back and watch them throw away their lives, 225 00:16:25,065 --> 00:16:26,442 and you can feel important. 226 00:16:26,526 --> 00:16:27,693 Sit down. 227 00:16:30,070 --> 00:16:31,906 Sit down, Matty. 228 00:16:38,203 --> 00:16:40,456 It all began centuries ago. 229 00:16:40,540 --> 00:16:42,041 Nobody knows how many, 230 00:16:42,124 --> 00:16:43,876 but the shit we're dipping into... 231 00:16:44,502 --> 00:16:46,170 is ancient. 232 00:16:46,754 --> 00:16:52,301 Back then, warlords and their gangs ruled the countryside. 233 00:16:52,385 --> 00:16:54,720 Not that much different from today. 234 00:16:55,638 --> 00:17:01,519 Bloodthirsty, greedy brutes after loot, pussy, booze, same ol', same ol'. 235 00:17:02,687 --> 00:17:04,939 But... one day, 236 00:17:05,022 --> 00:17:08,108 one of these collections of assholes 237 00:17:08,192 --> 00:17:11,987 comes across a thing they can barely understand. 238 00:17:12,905 --> 00:17:14,239 Real treasure. 239 00:17:14,323 --> 00:17:16,992 Not gold, or rubies, or any of that. 240 00:17:19,954 --> 00:17:21,831 They found the secret. 241 00:17:22,748 --> 00:17:24,166 What secret? 242 00:17:24,249 --> 00:17:25,543 Immortality. 243 00:17:26,461 --> 00:17:28,754 Bringing the dead back to life. 244 00:17:29,338 --> 00:17:31,006 Come on, Stick. 245 00:17:32,216 --> 00:17:35,177 I thought you were a Catholic, Matty. 246 00:17:36,345 --> 00:17:40,808 Doesn't your whole belief system hinge on one guy pulling that off? 247 00:17:44,687 --> 00:17:45,896 So... 248 00:17:47,607 --> 00:17:50,025 Free from the fear of death, 249 00:17:50,109 --> 00:17:55,615 these pieces of shit step up, kill their master, take over, 250 00:17:55,698 --> 00:17:57,783 and paint the shores of the Far East 251 00:17:57,867 --> 00:18:00,870 with the blood of anybody who stands in their way. 252 00:18:02,497 --> 00:18:06,626 They grow in size, power, wealth... 253 00:18:08,085 --> 00:18:10,212 spread across Asia... 254 00:18:10,295 --> 00:18:12,882 and finally give themselves a name. 255 00:18:13,883 --> 00:18:15,259 Yaminote. 256 00:18:16,594 --> 00:18:18,387 It means, "The Hand." 257 00:18:20,264 --> 00:18:22,266 And did they have a goal? 258 00:18:22,349 --> 00:18:25,895 Weapons. It's always weapons. 259 00:18:25,978 --> 00:18:28,313 Like, guns, bombs? 260 00:18:28,397 --> 00:18:29,565 Worse. 261 00:18:30,650 --> 00:18:32,693 Thing called a Black Sky. 262 00:18:33,152 --> 00:18:36,113 So, what's it do, this, uh, Black Sky? 263 00:18:36,196 --> 00:18:37,990 Nobody knows exactly. 264 00:18:40,367 --> 00:18:41,451 Why not? 265 00:18:41,536 --> 00:18:44,497 Because they've never activated one. 266 00:18:45,623 --> 00:18:48,250 They've tried. They'll try again. 267 00:18:49,877 --> 00:18:51,045 But... 268 00:18:53,047 --> 00:18:55,257 the Hand made one mistake. 269 00:18:55,841 --> 00:18:57,051 They made enemies. 270 00:18:57,134 --> 00:18:58,302 Bingo. 271 00:19:00,262 --> 00:19:02,347 Some say it was just a kid. 272 00:19:03,599 --> 00:19:08,187 Hand comes into his village, kills everyone... 273 00:19:08,270 --> 00:19:09,939 almost. 274 00:19:10,480 --> 00:19:16,361 Kid... pulls the knife from the breast of his dead mother... 275 00:19:16,445 --> 00:19:19,114 and goes to work. 276 00:19:20,825 --> 00:19:23,911 He cuts down some of the Hand's finest warriors. 277 00:19:25,663 --> 00:19:29,458 They're lying dead... kid's standing. 278 00:19:30,751 --> 00:19:34,379 They give him a name. The Chaste. 279 00:19:34,964 --> 00:19:37,132 And he's just one kid? Alone? 280 00:19:37,216 --> 00:19:41,095 Kid grows up, rounds up every warrior he can. 281 00:19:42,096 --> 00:19:46,308 Men, women, young, old, doesn't matter as long as they kick ass. 282 00:19:46,391 --> 00:19:47,810 And they do. 283 00:19:47,893 --> 00:19:50,104 Without mercy. 284 00:19:53,232 --> 00:19:57,069 And the only protection this world has against the Hand. 285 00:19:59,947 --> 00:20:01,031 Wow. 286 00:20:03,033 --> 00:20:05,828 Now, in this fairy tale... 287 00:20:07,246 --> 00:20:10,040 you're the Chaste, right? That's... 288 00:20:10,124 --> 00:20:11,751 Is that it? 289 00:20:14,169 --> 00:20:15,963 It's why I didn't tell you. 290 00:20:16,046 --> 00:20:18,758 No, no, it's... It's good. It leaves you front and center. 291 00:20:19,258 --> 00:20:22,261 Finding the Hand, keeping the Black Skies at bay. 292 00:20:22,344 --> 00:20:24,429 Murdering when it suits you. 293 00:20:25,765 --> 00:20:27,391 Believe it or don't. 294 00:20:28,392 --> 00:20:32,647 The fact remains that the city you're sworn to protect 295 00:20:32,730 --> 00:20:36,358 is ground zero in a war it doesn't even know is happening. 296 00:20:36,441 --> 00:20:38,568 That hole is just the start. 297 00:20:40,404 --> 00:20:43,323 So, you can kill, die, 298 00:20:43,407 --> 00:20:47,703 or sit on your ass and watch Hell's Kitchen burn... 299 00:20:49,371 --> 00:20:54,877 but this war is bigger than you, or me, or any of our... 300 00:20:57,462 --> 00:20:58,964 problems. 301 00:20:59,048 --> 00:21:02,635 And you've pulled Elektra to your side, haven't you? 302 00:21:02,718 --> 00:21:04,762 Welcome to the world, kid. 303 00:21:08,307 --> 00:21:11,483 Elektra works for me. 304 00:21:19,030 --> 00:21:21,070 The bullet penetrated Mr. Castle's skull 305 00:21:21,153 --> 00:21:22,321 in the lower right quadrant, 306 00:21:22,404 --> 00:21:25,324 or more specifically, the sphenofrontal suture, 307 00:21:25,407 --> 00:21:28,953 which is the cranial suture between the sphenoid bone and the frontal bones, 308 00:21:29,036 --> 00:21:30,287 both here and here. 309 00:21:31,956 --> 00:21:34,541 I believe what my expert witness is trying to convey 310 00:21:34,624 --> 00:21:37,461 is that my client, Frank Castle, was shot... 311 00:21:37,544 --> 00:21:40,630 point blank, execution style, in the head. 312 00:21:41,924 --> 00:21:46,637 Could you please describe the damage Mr. Castle sustained from the bullet? 313 00:21:46,721 --> 00:21:48,681 It fragmented on impact, causing damage 314 00:21:48,764 --> 00:21:51,641 in both the right frontal lobe and temporal lobe of his brain. 315 00:21:51,726 --> 00:21:54,103 What are the effects of such an injury? 316 00:21:54,186 --> 00:21:57,647 Mr. Castle is suffering from what we call sympathetic storming. 317 00:21:57,732 --> 00:22:00,234 It's a heightened and ongoing state of fight or flight, 318 00:22:00,317 --> 00:22:03,528 in which the sympathetic nervous system is hyperactive. 319 00:22:03,612 --> 00:22:07,324 As if he is reliving the incident of trauma over and over again. 320 00:22:07,950 --> 00:22:10,828 It can plunge a seemingly peaceful individual into... 321 00:22:10,911 --> 00:22:12,997 mental and emotional chaos. 322 00:22:13,080 --> 00:22:15,457 It sure sounds a lot like PTSD. 323 00:22:15,540 --> 00:22:17,084 No, that's not where we're going. 324 00:22:17,167 --> 00:22:18,668 Just... listen. 325 00:22:18,753 --> 00:22:20,629 Could you define it for the jury, please? 326 00:22:20,713 --> 00:22:22,965 Extreme emotional disturbance. 327 00:22:23,048 --> 00:22:24,633 It's twofold. 328 00:22:24,716 --> 00:22:28,053 First, the defendant is so emotionally disturbed that he loses control. 329 00:22:28,137 --> 00:22:31,306 And second, the defendant has a reasonable explanation 330 00:22:31,390 --> 00:22:33,392 for said disturbance, from his point of view. 331 00:22:33,475 --> 00:22:37,437 Are you aware that Frank Castle's wife, son, and daughter 332 00:22:37,521 --> 00:22:39,439 were all murdered right in front of him 333 00:22:39,523 --> 00:22:41,608 when he sustained the brain injury in question? 334 00:22:41,691 --> 00:22:43,068 An injury which, you say, 335 00:22:43,152 --> 00:22:46,781 keeps him in a perpetual state of mental and emotional chaos? 336 00:22:46,864 --> 00:22:47,865 I am, yes. 337 00:22:47,948 --> 00:22:50,993 With that in mind, would you say that Frank Castle's mental state 338 00:22:51,076 --> 00:22:55,414 satisfies the definition of "extreme emotional disturbance"? 339 00:22:55,497 --> 00:22:57,666 Objection, calls for a conclusion. 340 00:22:57,749 --> 00:23:00,169 Your Honor, Dr. Lee is an expert on the brain. 341 00:23:00,252 --> 00:23:02,212 He is qualified to an opinion, 342 00:23:02,296 --> 00:23:06,383 and said opinion is not only relevant, but imperative to the case. 343 00:23:08,385 --> 00:23:10,054 Overruled. 344 00:23:10,137 --> 00:23:11,263 Dr. Lee? 345 00:23:11,346 --> 00:23:14,683 Personally, I do believe he is suffering from EED, yes. 346 00:23:14,766 --> 00:23:18,395 And one who's suffering from extreme emotional disturbance, 347 00:23:18,478 --> 00:23:22,524 is it possible to willfully premeditate a crime? 348 00:23:22,607 --> 00:23:25,360 Any infractions would be considered crimes of passion. 349 00:23:26,445 --> 00:23:28,197 How many of your other patients 350 00:23:28,280 --> 00:23:31,700 witnessed their families being brutally murdered right in front of them? 351 00:23:31,783 --> 00:23:33,618 Other than Frank Castle? 352 00:23:33,702 --> 00:23:34,954 He's the only one. 353 00:23:35,037 --> 00:23:38,540 And so would you say the circumstances surrounding Frank's mental state 354 00:23:38,623 --> 00:23:41,168 is different than those of your other patients? 355 00:23:41,251 --> 00:23:42,502 I would. 356 00:23:43,503 --> 00:23:47,091 And what exactly would that difference be, in simple terms? 357 00:23:47,174 --> 00:23:49,259 Frank Castle's been through hell. 358 00:23:50,177 --> 00:23:51,303 Thank you. 359 00:23:51,386 --> 00:23:52,846 You killed my dad! 360 00:23:52,930 --> 00:23:54,389 I don't give a shit what you've been through! 361 00:23:54,473 --> 00:23:56,225 - Order! Order in the court! - You killed him! 362 00:23:56,308 --> 00:23:58,936 - I saw him in his coffin... - Please remove that young man now. 363 00:23:59,019 --> 00:24:01,271 He was my dad, and now he's gone! 364 00:24:02,689 --> 00:24:06,735 I'm now instructing each and every one of you to disregard that outburst 365 00:24:06,818 --> 00:24:10,280 and to not let it influence your opinions on this case. 366 00:24:12,657 --> 00:24:14,034 I did that. 367 00:24:15,244 --> 00:24:16,245 Right? 368 00:24:18,247 --> 00:24:21,000 That kid, I took his father from him. I did that. 369 00:24:22,501 --> 00:24:24,419 - Yeah, you did. - Uh-huh. 370 00:24:27,547 --> 00:24:30,050 Look, Frank, I can't judge you. 371 00:24:34,554 --> 00:24:37,224 That was tough in there for you, right? It was... 372 00:24:37,307 --> 00:24:38,934 It was, um, hard? 373 00:24:42,771 --> 00:24:44,148 Yeah. 374 00:24:46,942 --> 00:24:48,568 Okay. 375 00:24:48,652 --> 00:24:51,071 You gotta do something for me. 376 00:24:51,155 --> 00:24:52,822 Hmm? 377 00:24:52,907 --> 00:24:54,950 I need you to take the stand. 378 00:24:55,034 --> 00:24:56,451 Come on, for what? Why would I... 379 00:24:56,535 --> 00:24:59,955 The jury has to know what happened to you, what you go through every single day. 380 00:25:00,039 --> 00:25:02,541 After this afternoon... 381 00:25:02,624 --> 00:25:05,044 I don't think we have any other shot. 382 00:25:05,127 --> 00:25:06,223 What? 383 00:25:06,369 --> 00:25:08,569 And what do you think is gonna happen here? 384 00:25:08,630 --> 00:25:09,631 We're not gonna win this thing. 385 00:25:09,714 --> 00:25:11,675 No, but we can still reduce the charges. 386 00:25:12,884 --> 00:25:16,430 Look, that might not be important to you, but it is important to me. 387 00:25:17,056 --> 00:25:19,975 All of them, they all think that you're a monster. 388 00:25:20,059 --> 00:25:22,144 But I know that you're not. You're not! 389 00:25:24,813 --> 00:25:26,773 You sure about that? 390 00:25:28,192 --> 00:25:30,527 What if I find these men that did that to my family? 391 00:25:30,610 --> 00:25:31,611 What if... 392 00:25:33,948 --> 00:25:35,907 What if nothing changes? 393 00:25:38,827 --> 00:25:40,955 What if this is just me now? 394 00:25:46,293 --> 00:25:48,628 Then don't you deserve to know that, too? 395 00:25:55,177 --> 00:25:56,511 Foggy! 396 00:25:56,595 --> 00:25:57,679 Hey. 397 00:25:59,056 --> 00:26:01,808 He'll do it. He'll take the stand. 398 00:26:01,891 --> 00:26:03,643 - Are you serious? - Yeah. 399 00:26:03,727 --> 00:26:06,355 Look, unless you have a better idea, I think... 400 00:26:06,438 --> 00:26:08,357 How did we even get here? 401 00:26:08,440 --> 00:26:10,192 This guy's a murderer. 402 00:26:10,275 --> 00:26:13,153 He's killed fathers and brothers. You heard that kid. 403 00:26:13,237 --> 00:26:14,696 Why are we helping him? 404 00:26:17,699 --> 00:26:21,411 Do you think that Frank is completely and totally mentally healthy? 405 00:26:22,079 --> 00:26:23,872 - I think he's batshit. - Yeah? 406 00:26:23,955 --> 00:26:26,041 Well, then that's why you help him. 407 00:26:26,833 --> 00:26:29,086 Put him on the stand, Foggy. 408 00:26:29,169 --> 00:26:30,754 Shit. Okay. 409 00:26:31,546 --> 00:26:33,423 - One caveat, though. - Okay. 410 00:26:33,507 --> 00:26:35,759 - We get Matt to do the questioning. - No. 411 00:26:35,842 --> 00:26:37,594 - Yes. - No. 412 00:26:37,677 --> 00:26:40,639 You're doing great, okay? You're making Reyes play defense. 413 00:26:40,722 --> 00:26:42,273 You... you don't need Matt for this. 414 00:26:42,274 --> 00:26:43,600 - I do, Karen! - Why do you always do this? 415 00:26:43,683 --> 00:26:46,353 Why do you put Matt in the driver's seat when you can do this yourself? 416 00:26:46,436 --> 00:26:48,188 Matt and I are partners for a reason. 417 00:26:48,272 --> 00:26:49,878 There's some things that I'm better at, 418 00:26:49,902 --> 00:26:51,507 and there's things that he's better at. 419 00:26:51,566 --> 00:26:52,984 This is something that he'll be better at. 420 00:26:53,068 --> 00:26:54,570 He's barely spent two seconds with Frank. 421 00:26:54,653 --> 00:26:57,364 I know, but that kid nearly destroyed us in there. 422 00:26:57,447 --> 00:27:00,867 And at this moment, Matt is the right person to question Frank. 423 00:27:00,950 --> 00:27:02,327 He just is. 424 00:27:04,454 --> 00:27:06,123 Okay. 425 00:27:06,206 --> 00:27:07,207 I'll get him. 426 00:27:29,896 --> 00:27:32,191 - I'm sorry... - When we met... 427 00:27:34,651 --> 00:27:36,070 was it fate? 428 00:27:37,737 --> 00:27:38,738 Was it luck? 429 00:27:41,241 --> 00:27:42,951 Or was I a mission? 430 00:27:49,124 --> 00:27:50,750 Mission. 431 00:28:10,187 --> 00:28:14,149 Stick trained me a long time, like he trained you. 432 00:28:14,691 --> 00:28:17,486 He's not a sentimental man, but he wanted you back. 433 00:28:20,322 --> 00:28:23,658 He wanted you to forget about law, your friends... 434 00:28:24,618 --> 00:28:25,619 your city. 435 00:28:27,162 --> 00:28:29,123 He thought I could distract you. 436 00:28:30,790 --> 00:28:32,501 He was right. 437 00:28:32,584 --> 00:28:33,627 No. 438 00:28:34,961 --> 00:28:38,006 Because I did the thing I promised him I'd never do. 439 00:28:39,174 --> 00:28:41,468 I fell in love with you, Matthew. 440 00:28:42,511 --> 00:28:44,888 Listen to my heartbeat, if you must. 441 00:28:44,971 --> 00:28:46,806 You know it's true. 442 00:28:49,476 --> 00:28:53,313 Stick told me about some secret Japanese organization. 443 00:28:54,314 --> 00:28:55,524 The Hand. 444 00:28:55,607 --> 00:28:58,568 They won't stop until they've infiltrated your whole city. 445 00:28:58,652 --> 00:29:01,696 Killed every last member of the Chaste. 446 00:29:01,780 --> 00:29:03,823 - Stick... - You. 447 00:29:03,907 --> 00:29:05,992 We live on the front lines. 448 00:29:06,535 --> 00:29:08,328 Like it or not. 449 00:29:08,412 --> 00:29:10,455 It doesn't mean we have to fight Stick's way. 450 00:29:10,539 --> 00:29:13,417 He kills his enemies, and we don't have to. 451 00:29:13,500 --> 00:29:15,502 You make that choice sound so easy. 452 00:29:15,585 --> 00:29:18,380 No, it's not easy. It's impossible. 453 00:29:19,005 --> 00:29:23,260 But it's a choice and it's a choice that I remake every single day. 454 00:29:23,343 --> 00:29:25,887 Every second, sometimes. 455 00:29:25,970 --> 00:29:27,806 And you can, too. 456 00:29:27,889 --> 00:29:30,224 Matthew, there are things about me you don't know. 457 00:29:30,309 --> 00:29:31,601 - I don't need to know. - I want you to. 458 00:29:31,685 --> 00:29:33,895 I don't care, whatever you've done in the past... 459 00:29:33,978 --> 00:29:36,565 Elektra, whoever you've chosen to be, you're free now, all right? 460 00:29:36,648 --> 00:29:38,817 You could have killed those men at the hole, but you didn't. 461 00:29:38,900 --> 00:29:40,152 Because you're not Stick. 462 00:29:40,235 --> 00:29:43,655 And screw him for ever making you feel like you might be, even for a second. 463 00:29:43,738 --> 00:29:45,114 - He can hear you. - I don't care. 464 00:29:45,199 --> 00:29:47,826 When you were hurt, when I thought I might lose you, I... 465 00:29:49,578 --> 00:29:51,163 I... 466 00:29:51,246 --> 00:29:53,207 I felt hollow. 467 00:29:54,499 --> 00:29:56,418 Now, I have no reason to trust you. 468 00:29:56,501 --> 00:29:59,128 You've lied to me more times than I can count. 469 00:29:59,213 --> 00:30:01,215 But if you leave Stick... 470 00:30:02,966 --> 00:30:04,176 be with me. 471 00:30:05,344 --> 00:30:07,512 Fight this war by my side. 472 00:30:07,596 --> 00:30:08,805 My way. 473 00:30:11,015 --> 00:30:12,267 Our way. 474 00:30:14,060 --> 00:30:16,104 Why are you so good? 475 00:30:20,317 --> 00:30:21,568 I'm not. 476 00:30:23,195 --> 00:30:24,738 Yes. 477 00:30:27,115 --> 00:30:29,201 There's a light inside you. 478 00:30:32,871 --> 00:30:35,374 I tried to snuff it out in college. 479 00:30:37,667 --> 00:30:39,503 I'm so lucky I failed. 480 00:30:46,092 --> 00:30:47,386 Someone... someone's here. 481 00:30:48,428 --> 00:30:50,013 You got company. 482 00:30:51,473 --> 00:30:52,724 Hey. 483 00:30:55,435 --> 00:30:56,603 Karen... 484 00:30:57,562 --> 00:30:59,063 Hi. 485 00:30:59,564 --> 00:31:02,276 Um, let's, uh... 486 00:31:02,359 --> 00:31:03,610 - let's go somewhere. - No. Why? 487 00:31:03,693 --> 00:31:05,279 - So we can talk. - I don't want to. 488 00:31:05,362 --> 00:31:06,947 I know this looks crazy, but it's really not. 489 00:31:07,030 --> 00:31:08,865 It doesn't... It doesn't matter. 490 00:31:09,616 --> 00:31:12,494 Frank Castle's going to take the stand tomorrow. 491 00:31:12,577 --> 00:31:14,371 And your friend could use your help. 492 00:31:15,372 --> 00:31:16,456 That's all. 493 00:31:18,708 --> 00:31:20,294 Nice meetin' ya. 494 00:31:31,763 --> 00:31:33,890 Fan club's here. 495 00:31:33,973 --> 00:31:36,976 Word must have gotten out about Frank testifying. 496 00:31:37,060 --> 00:31:39,396 Matt better show. 497 00:31:40,480 --> 00:31:42,899 If he doesn't, we'll survive. Right? 498 00:31:58,332 --> 00:31:59,708 Karen, I'm so sorry about... 499 00:31:59,791 --> 00:32:02,336 Uh, Foggy wants to walk through some things with you. 500 00:32:08,800 --> 00:32:10,552 Yeah, you wanted me here? 501 00:32:10,635 --> 00:32:11,678 Wow. 502 00:32:11,761 --> 00:32:13,054 Let's be clear. 503 00:32:14,764 --> 00:32:17,434 You're not here because you're a better lawyer or person. 504 00:32:17,517 --> 00:32:21,062 You're here because you're almost as crazy as Frank Castle, and that's it. 505 00:32:21,145 --> 00:32:22,981 So you called me here to insult me? 506 00:32:23,064 --> 00:32:25,859 I called you here to be useful, for a change. 507 00:32:25,942 --> 00:32:28,445 We need to get Frank to tell his story in a way that keeps him 508 00:32:28,528 --> 00:32:30,572 out of prison and alive. 509 00:32:30,655 --> 00:32:34,993 No one's heard that story except for you, because you're who you are. 510 00:32:35,076 --> 00:32:37,829 Why don't you put all that torture you put me and Karen through to good use? 511 00:32:37,912 --> 00:32:39,623 Now would be the time. 512 00:32:39,706 --> 00:32:41,040 Counsel, we about ready? 513 00:32:41,124 --> 00:32:42,751 Uh, one more moment, Your Honor. 514 00:32:43,793 --> 00:32:46,421 Did you read the notes from Schoonover and Lee? 515 00:32:46,505 --> 00:32:47,506 Yeah. 516 00:32:47,589 --> 00:32:48,923 Okay, here's the play. 517 00:32:49,007 --> 00:32:50,258 Walk Frank through his story. 518 00:32:50,342 --> 00:32:52,969 Connect the dots between the Colonel and the neurologist. 519 00:32:53,052 --> 00:32:55,639 We don't have to prove that Frank's version of events is true. 520 00:32:55,722 --> 00:32:58,182 We just have to convince the jury that he believes it, 521 00:32:58,266 --> 00:32:59,559 and he relives it every day. 522 00:32:59,643 --> 00:33:02,145 We can put this guy in the loony bin, where he belongs. 523 00:33:02,228 --> 00:33:03,647 - Counsel? - Yeah. 524 00:33:03,730 --> 00:33:06,900 Uh, Your Honor, the Defense would like to call Frank Castle to the stand. 525 00:33:06,983 --> 00:33:09,736 Bailiff, bring in the defendant, please. 526 00:33:17,285 --> 00:33:19,413 Tell me what's going on. 527 00:33:19,496 --> 00:33:22,165 Frank's wearing a suit. 528 00:33:22,248 --> 00:33:25,377 He looks better than I ever have, and he's not even wearing a tie. 529 00:33:32,091 --> 00:33:34,761 Order. 530 00:33:41,100 --> 00:33:43,227 Think about what you want, Frank. 531 00:33:50,359 --> 00:33:52,904 - Something's not right. - No turning back now. 532 00:33:54,030 --> 00:33:56,533 Do you solemnly swear that you will tell the truth, 533 00:33:56,616 --> 00:33:58,118 the whole truth, and nothing but the truth, 534 00:33:58,201 --> 00:33:59,660 so help you God? 535 00:34:00,620 --> 00:34:01,746 Yeah. 536 00:34:03,832 --> 00:34:05,875 Please state your name for the record. 537 00:34:05,959 --> 00:34:07,418 Frank Castle. 538 00:34:20,640 --> 00:34:24,227 Mr. Castle, you've been charged with multiple capital crimes. 539 00:34:24,310 --> 00:34:28,690 Been called a killer incapable of empathy or remorse. 540 00:34:28,773 --> 00:34:30,316 Hmm. 541 00:34:30,399 --> 00:34:31,985 Yeah. 542 00:34:32,068 --> 00:34:33,152 So I hear. 543 00:34:34,195 --> 00:34:35,196 Frank... 544 00:34:35,279 --> 00:34:36,906 May I call you Frank? 545 00:34:41,578 --> 00:34:42,746 Yeah. 546 00:34:42,829 --> 00:34:46,332 Frank, we've heard a lot about neuro-chemistry... 547 00:34:46,415 --> 00:34:48,543 and psychology, and all things unfolding, 548 00:34:48,627 --> 00:34:51,129 scientifically and otherwise, inside your brain. 549 00:34:52,464 --> 00:34:54,591 But I just have one question I want to ask. 550 00:34:56,760 --> 00:34:58,595 What happened that day? 551 00:34:58,678 --> 00:35:01,430 The day your family was so tragically killed. 552 00:35:10,982 --> 00:35:12,484 It's okay, Frank. 553 00:35:13,109 --> 00:35:15,444 - I understand, it's difficult. - Do you? 554 00:35:17,405 --> 00:35:18,615 Do you understand? 555 00:35:20,366 --> 00:35:22,911 'Cause I don't think you understand shit. 556 00:35:31,085 --> 00:35:33,713 I'd like permission to treat the witness as hostile, Your Honor? 557 00:35:33,797 --> 00:35:34,839 Granted. 558 00:35:34,923 --> 00:35:36,966 All right, Frank. 559 00:35:37,050 --> 00:35:39,803 You don't want to tell us? I'll tell you. 560 00:35:39,886 --> 00:35:42,346 I'm gonna tell you exactly what kind of man you are. 561 00:35:43,932 --> 00:35:45,892 You're the kind of man this city needs. 562 00:35:46,560 --> 00:35:49,604 Because, ladies and gentlemen of the jury, we all know this city needs help. 563 00:35:49,688 --> 00:35:51,230 Needs it now. 564 00:35:51,314 --> 00:35:53,650 Not tomorrow, not next week, not when the day comes, 565 00:35:53,733 --> 00:35:56,945 when the corruption that Wilson Fisk left in his wake is flushed out for good, 566 00:35:57,028 --> 00:35:59,322 and the police force is finally back on its feet. 567 00:35:59,405 --> 00:36:01,074 We need it now. 568 00:36:01,866 --> 00:36:03,577 'Cause this city's been sick. 569 00:36:04,578 --> 00:36:06,871 And the cops, they can't fix it alone, they need... 570 00:36:06,955 --> 00:36:10,959 We all need men and women who are willing to take the fight themselves. 571 00:36:11,042 --> 00:36:13,127 The kind of people who risk their lives 572 00:36:13,211 --> 00:36:15,714 so that we can walk safe at night in our own neighborhoods. 573 00:36:15,797 --> 00:36:19,467 The ones our esteemed District Attorney here is trying so hard to destroy. 574 00:36:19,551 --> 00:36:21,636 New York needs these people. 575 00:36:21,720 --> 00:36:24,556 We need... heroes. 576 00:36:26,057 --> 00:36:27,417 Order. 577 00:36:29,143 --> 00:36:31,437 The help they offer... 578 00:36:32,355 --> 00:36:34,232 and the hope that they provide. 579 00:36:36,025 --> 00:36:39,779 Frank Castle wanted to help, but he took it too far. 580 00:36:39,863 --> 00:36:42,031 He shot people, he killed people. 581 00:36:42,115 --> 00:36:43,407 It's against the law. 582 00:36:43,491 --> 00:36:46,494 And he broke that law many, many times. 583 00:36:46,578 --> 00:36:48,454 Now, I don't like him any more than you do, 584 00:36:48,537 --> 00:36:50,749 but here's the thing, he's not a common criminal. 585 00:36:50,832 --> 00:36:52,917 He's not malicious in intent. 586 00:36:53,001 --> 00:36:55,503 Frank Castle is actually a good man. He just... 587 00:36:55,587 --> 00:36:58,067 He doesn't know the difference between right and wrong anymore. 588 00:36:58,089 --> 00:36:59,883 And he doesn't need punishment for that. 589 00:36:59,966 --> 00:37:01,134 He needs help. 590 00:37:01,217 --> 00:37:02,510 Our help. 591 00:37:05,513 --> 00:37:07,766 That's the kind of man Frank Castle is. 592 00:37:09,934 --> 00:37:12,979 And now, you have to decide what kind of jury you want to be. 593 00:37:15,398 --> 00:37:17,066 No further questions, Your Honor. 594 00:37:19,027 --> 00:37:20,153 Your, uh... 595 00:37:21,112 --> 00:37:22,238 Your Honor? 596 00:37:23,239 --> 00:37:24,658 Can I say something? 597 00:37:25,659 --> 00:37:27,076 You may. 598 00:37:27,160 --> 00:37:28,953 You know those, uh... 599 00:37:30,246 --> 00:37:32,248 Those people? 600 00:37:33,332 --> 00:37:35,960 The ones I put down, the people I killed? 601 00:37:37,420 --> 00:37:39,255 I want you to know that I'd do it all again. 602 00:37:39,338 --> 00:37:41,658 This is a circus, all right? 603 00:37:41,675 --> 00:37:43,510 It's a charade, it's an act. 604 00:37:43,545 --> 00:37:45,178 - It's bullshit about how crazy I am. - Language. 605 00:37:45,261 --> 00:37:46,930 I ain't crazy! 606 00:37:47,013 --> 00:37:48,557 I'm not crazy. 607 00:37:48,640 --> 00:37:49,641 Okay? 608 00:37:50,642 --> 00:37:52,310 I know what I did. 609 00:37:53,937 --> 00:37:56,022 I know who I am. 610 00:37:56,105 --> 00:37:58,232 And I do not need your help. 611 00:38:00,985 --> 00:38:04,698 I'm smack-dab in the middle of my right goddamn mind, 612 00:38:04,781 --> 00:38:06,365 and any scumbag, any... 613 00:38:06,449 --> 00:38:10,619 any lowlife, any maggot piece of shit that I put down, I did it... 614 00:38:10,704 --> 00:38:12,413 - because I liked it! - Order! 615 00:38:12,496 --> 00:38:15,541 Hell, I loved it! I'm sittin' here, I'm... I'm just itching. 616 00:38:15,624 --> 00:38:18,002 I'm itching to do it again. 617 00:38:18,086 --> 00:38:21,297 And you think... What, you think you're gonna send me to a nuthouse? 618 00:38:21,380 --> 00:38:24,342 Some doctor, they're gonna get me to stop from doing what I want to do? 619 00:38:24,425 --> 00:38:26,678 Well, that ain't happening! Not on my watch! 620 00:38:27,762 --> 00:38:30,056 You people, you call me the Punisher, ain't that right? 621 00:38:30,139 --> 00:38:31,307 The big bad Punisher. 622 00:38:31,390 --> 00:38:32,790 - Bailiff. - Well, here I am! 623 00:38:32,809 --> 00:38:34,478 - Remove the witness. - You want it, you got it! 624 00:38:34,560 --> 00:38:36,895 I am the Punisher! I'm right here! 625 00:38:36,980 --> 00:38:38,898 You want it, I'll give it to you. 626 00:38:38,982 --> 00:38:41,079 And anybody who came here today 627 00:38:41,104 --> 00:38:42,801 to hear me whine, to hear me beg? 628 00:38:42,861 --> 00:38:44,904 Well, you can kiss my ass! 629 00:38:45,613 --> 00:38:47,365 Do you hear me? I'm guilty. 630 00:38:47,448 --> 00:38:50,118 Come on, please, Judge! I'm guilty, you hear me? 631 00:38:50,201 --> 00:38:52,203 I'm guilty! I'm guilty! 632 00:38:52,286 --> 00:38:55,248 I'll kill every one of 'em! I'll kill every single one! 633 00:38:57,375 --> 00:38:58,626 How the hell did this happen? 634 00:38:58,710 --> 00:39:00,003 That wasn't the Frank I met with yesterday. 635 00:39:00,086 --> 00:39:01,462 Guys... 636 00:39:01,545 --> 00:39:04,257 - I think somebody got to him. - Convincing him of what? 637 00:39:04,340 --> 00:39:06,592 Yelling his way to multiple life sentences? 638 00:39:06,675 --> 00:39:08,636 - You provoked him. - What? I didn't... 639 00:39:08,677 --> 00:39:10,678 - What are you talking... - I had it lined up for you. 640 00:39:10,722 --> 00:39:11,723 We could have done this. 641 00:39:11,806 --> 00:39:13,641 We could have gotten the charges reduced. 642 00:39:13,725 --> 00:39:15,977 All you had to do was get Frank to tell his story. 643 00:39:16,060 --> 00:39:17,696 Instead you veer off into vigilante-land! 644 00:39:17,721 --> 00:39:19,045 Foggy, he wasn't cooperating! 645 00:39:19,438 --> 00:39:20,439 I'm glad we lost. 646 00:39:20,523 --> 00:39:22,150 You hear me? I'm glad. 647 00:39:22,233 --> 00:39:23,692 - Foggy... - Karen, let him go. 648 00:39:23,777 --> 00:39:24,778 I don't want to hear it. 649 00:39:24,861 --> 00:39:26,195 Karen, can I talk to you for five seconds, please? 650 00:39:26,279 --> 00:39:28,364 I don't want to hear another bullshit excuse! 651 00:39:29,240 --> 00:39:32,035 Maybe you are an alcoholic. Maybe you're in a fight club. 652 00:39:32,118 --> 00:39:34,412 Maybe you are sleeping with a whole harem of women. 653 00:39:34,495 --> 00:39:35,913 I don't care, I'm done. 654 00:39:38,707 --> 00:39:40,584 You're right. 655 00:39:40,668 --> 00:39:42,920 This city really needs heroes. 656 00:39:44,964 --> 00:39:46,174 But you're not one of them. 657 00:39:56,600 --> 00:39:58,602 You gotta feel like shit. 658 00:39:59,979 --> 00:40:01,230 Go back to bed. 659 00:40:03,691 --> 00:40:05,693 I can barely stand. 660 00:40:06,735 --> 00:40:08,905 Then go back to bed. 661 00:40:14,368 --> 00:40:16,412 No. 662 00:40:20,666 --> 00:40:23,211 I don't want to be with you anymore. 663 00:40:24,670 --> 00:40:26,172 I want to be with him. 664 00:40:26,714 --> 00:40:29,258 - Don't be stupid. - He needs more training. 665 00:40:29,342 --> 00:40:30,759 The Hand is new to him... 666 00:40:30,844 --> 00:40:32,595 Soft. 667 00:40:32,678 --> 00:40:34,597 Matt Murdock is soft. 668 00:40:34,680 --> 00:40:36,182 He made you soft. 669 00:40:36,265 --> 00:40:39,102 You let your guard down. 670 00:40:39,185 --> 00:40:41,855 Go back to bed, Ellie. 671 00:40:41,938 --> 00:40:44,565 - I'm not a child. - You can't be with him. 672 00:40:44,648 --> 00:40:45,733 Why? 673 00:40:48,569 --> 00:40:50,113 You can't change what you are. 674 00:40:50,196 --> 00:40:52,781 Matthew thinks I can. 675 00:40:52,866 --> 00:40:55,326 And I believe him. 676 00:41:00,331 --> 00:41:01,665 Get out... 677 00:41:02,959 --> 00:41:04,335 before I get nasty. 678 00:41:04,418 --> 00:41:06,129 Are you threatening me? 679 00:41:06,212 --> 00:41:08,297 You're damn right, I am. 680 00:41:12,510 --> 00:41:13,677 Go. 681 00:41:19,934 --> 00:41:22,186 What do you think he'll say... 682 00:41:23,729 --> 00:41:25,773 when he finds out... 683 00:41:25,857 --> 00:41:27,275 what you are? 684 00:41:28,943 --> 00:41:30,569 What you've always been? 685 00:41:32,113 --> 00:41:34,823 Haven't told him yet... 686 00:41:34,908 --> 00:41:36,534 have ya? 687 00:41:39,453 --> 00:41:41,372 Get out. 688 00:41:41,455 --> 00:41:44,083 Aside from saving your ass... 689 00:41:46,377 --> 00:41:51,382 you have no idea what I've protected you from. 690 00:41:51,465 --> 00:41:53,259 I can protect myself. 691 00:41:59,265 --> 00:42:00,808 We'll find out. 692 00:42:19,243 --> 00:42:23,414 Enough with these amateurs. Time to get the band back together. 693 00:42:23,497 --> 00:42:24,958 Head to the Wall. 694 00:43:43,369 --> 00:43:44,662 Where's Stick? 695 00:43:47,415 --> 00:43:49,125 I made my choice. 696 00:43:50,418 --> 00:43:52,128 He didn't like it. 697 00:43:55,423 --> 00:43:57,633 I want to be with you. 698 00:43:59,052 --> 00:44:02,805 The only person in this world who believes I'm good. 699 00:44:22,950 --> 00:44:24,993 You lost today. 700 00:44:26,745 --> 00:44:28,414 It doesn't matter. 701 00:44:31,667 --> 00:44:33,544 You lost more than just the case. 702 00:44:37,631 --> 00:44:38,632 Yeah. 703 00:44:38,716 --> 00:44:40,301 I didn't lose you. 704 00:44:46,599 --> 00:44:47,933 I'm sorry. 705 00:44:49,643 --> 00:44:50,894 I'm not. 706 00:45:00,821 --> 00:45:02,531 How does this work? 707 00:45:04,283 --> 00:45:05,576 You and me? 708 00:45:08,954 --> 00:45:10,789 How can we make it work? 709 00:45:11,790 --> 00:45:13,292 I don't know. 710 00:45:15,085 --> 00:45:17,463 But we're gonna figure it out. 711 00:45:21,049 --> 00:45:22,801 Not now, though. 712 00:45:27,431 --> 00:45:29,558 Right now, you need to rest. 713 00:48:02,461 --> 00:48:06,131 Who do you work for? Huh? 714 00:48:06,214 --> 00:48:08,342 Who sent you? 715 00:48:08,426 --> 00:48:10,594 Answer me! Huh? 716 00:48:12,137 --> 00:48:14,139 You tell them, whoever they are, 717 00:48:14,222 --> 00:48:18,060 I'm gonna find them, and when I do, I'm gonna... 718 00:48:23,231 --> 00:48:24,942 No... 719 00:48:25,025 --> 00:48:27,695 You're... You're just a kid. 720 00:48:29,905 --> 00:48:32,282 Elektra, no... No... 721 00:48:51,594 --> 00:48:52,970 What did you do? 722 00:49:07,360 --> 00:49:09,403 This is who I am. 723 00:49:15,200 --> 00:49:17,202 Do you still want me? 724 00:49:22,875 --> 00:49:23,876 Matthew. 725 00:49:23,959 --> 00:49:26,211 Matthew! 726 00:49:30,674 --> 00:49:32,843 You're okay... You're okay... 727 00:49:45,105 --> 00:49:46,607 I got this one. 728 00:49:46,690 --> 00:49:47,900 On whose orders? 729 00:49:47,983 --> 00:49:50,694 The warden's. You got a problem with that? 730 00:49:50,778 --> 00:49:52,905 No one tells us anything down here. 731 00:50:14,552 --> 00:50:17,471 Hey, look at me, Frank! Look at me! 732 00:50:17,555 --> 00:50:18,972 I'm gonna stick you! 733 00:50:19,056 --> 00:50:21,349 That's a promise! 734 00:50:21,434 --> 00:50:23,101 I promise you! 735 00:51:49,980 --> 00:51:51,106 Right through here. 736 00:52:41,281 --> 00:52:43,283 I see you got my message. 737 00:52:48,246 --> 00:52:53,509 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 738 00:52:54,305 --> 00:53:00,383 Please rate this subtitle at www.osdb.link/aza Help other users to choose the best subtitles53667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.