All language subtitles for Cradle Will Rock-1999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,423 --> 00:01:31,915 You can roll it! 2 00:01:44,938 --> 00:01:47,430 Italy stands poised to invade Ethiopia... 3 00:01:47,524 --> 00:01:49,481 under the leadership of Benito Mussolini. 4 00:01:49,526 --> 00:01:52,484 In a speech to thousands of supporters last week, Mussolini recalled... 5 00:01:52,529 --> 00:01:55,146 the glory of Roman empires past, 6 00:01:55,198 --> 00:01:56,984 calling on his supporters to join with him to 7 00:01:57,034 --> 00:01:58,741 reclaim lands rightfully belonging to them. 8 00:01:58,785 --> 00:02:02,619 Facing Mussolini's highly mobilized war machine is Haiie Selassie of Ethiopia, 9 00:02:02,664 --> 00:02:06,828 who must rely on high-spirited but poorly armed tribal forces... 10 00:02:06,918 --> 00:02:09,751 to defend his monarchy. 11 00:02:09,838 --> 00:02:13,047 In a concerted effort to rid Germany of what he views as degenerate influences, 12 00:02:13,091 --> 00:02:16,959 Chancellor Adolph Hitler last week opened an exhibition of condemned art. 13 00:02:17,054 --> 00:02:19,842 A dabbler in oils and water colors himself, 14 00:02:19,890 --> 00:02:24,350 Chancellor Hitler said in a statement that he is not anti-art but anti-decadence... 15 00:02:24,394 --> 00:02:28,729 and despises art that portrays Germany in a negative and unsympathetic fashion. 16 00:02:28,774 --> 00:02:32,733 Here at home, American spirits continue to rebound from economic hard times... 17 00:02:32,819 --> 00:02:35,436 with jobs made possible by Washington, D.C. 18 00:02:35,489 --> 00:02:38,777 Fear is vanishing... 19 00:02:38,825 --> 00:02:43,240 and confidence is growing on every side. 20 00:02:43,288 --> 00:02:46,406 With the press of a button, Roosevelt puts into operation the Tennessee Valley Dam, 21 00:02:46,458 --> 00:02:49,041 a monumental accomplishment that provides flood control... 22 00:02:49,086 --> 00:02:51,202 and electricity to the southern states. 23 00:02:51,254 --> 00:02:52,585 Another stunning achievement made possible by 24 00:02:52,631 --> 00:02:53,917 the millions of unemployed men and women... 25 00:02:53,965 --> 00:02:56,582 put back to work by the Works Progress Administration. 26 00:02:56,635 --> 00:02:59,093 Things are looking up indeed for Americans, 27 00:02:59,137 --> 00:03:01,754 as we look to the future with hope and high vision. 28 00:03:01,807 --> 00:03:05,141 Fashion designers for years have competed for the attention and discerning eye... 29 00:03:05,227 --> 00:03:07,013 of the female consumer. 30 00:03:07,062 --> 00:03:10,430 Everything from bathing suits to evening gowns have been designed for the female form. 31 00:03:10,440 --> 00:03:13,649 - But what about junior? - Hey, Dave, is that you? 32 00:03:13,694 --> 00:03:16,106 Children's fashion was the star in Miami, Florida, this week. 33 00:03:16,113 --> 00:03:19,401 Everything from underwear to evening wear graced the tiny runways... 34 00:03:19,491 --> 00:03:22,654 as discerning children took notice of the threads coming their way. 35 00:03:22,744 --> 00:03:27,489 Better not ask this little guy to wear a tie. Mommy! 36 00:03:29,543 --> 00:03:34,754 If dog is man's best friend, then perhaps the cat is this lady's chum. 37 00:03:34,798 --> 00:03:37,711 A very large cat indeed. 38 00:03:37,801 --> 00:03:40,589 The Magnificent Wanda and her lion, Kitty, 39 00:03:40,637 --> 00:03:44,301 helped initiate the Federal Theater's circus project last week. 40 00:03:44,391 --> 00:03:46,849 The latest in a series of low-cost entertainments... 41 00:03:46,893 --> 00:03:49,476 produced by the maverick W.P.A. program. 42 00:03:49,479 --> 00:03:52,972 - Hey! - Vaudeville, Shakespeare and lion tamers. 43 00:03:53,066 --> 00:03:57,856 Brought to you by Uncle Sam, courtesy of the W.P.A.. 44 00:04:22,012 --> 00:04:24,629 And stay out, you runt! 45 00:04:46,161 --> 00:04:48,778 ♪ Each little tear and sorrow ♪ 46 00:04:48,830 --> 00:04:52,664 ♪ Only brings you closer to me ♪ 47 00:04:52,751 --> 00:04:55,584 ♪ just wait until tomorrow ♪ 48 00:04:55,670 --> 00:04:58,958 ♪ What a happy day that will be ♪ 49 00:05:15,482 --> 00:05:17,814 - Song for a nickel, mister? - What? 50 00:05:17,901 --> 00:05:21,269 - I'll sing you a song for a nickel. - No, thank you. 51 00:05:26,993 --> 00:05:31,282 ♪ Somewhere the sun is shining ♪ 52 00:05:31,331 --> 00:05:35,871 ♪ So, honey don't you cry ♪ 53 00:05:50,433 --> 00:05:53,221 ♪ Closer to me ♪ 54 00:05:53,270 --> 00:05:56,683 ♪ Just wait until tomorrow ♪ 55 00:05:56,731 --> 00:06:01,100 ♪ What a happy day that will be ♪ 56 00:06:01,194 --> 00:06:04,983 ♪ Come up to my room ♪ 57 00:06:09,077 --> 00:06:11,785 ♪ Jesus ♪ 58 00:06:16,293 --> 00:06:19,411 ♪ I ain't in Steeltown long ♪ 59 00:06:19,462 --> 00:06:22,955 ♪ I work two days a week ♪ 60 00:06:23,049 --> 00:06:28,419 ♪ The other five my efforts ain't required ♪ 61 00:06:28,513 --> 00:06:31,847 ♪ For two days out of seven ♪ 62 00:06:31,892 --> 00:06:36,511 ♪ Two dollar bills I'm given ♪ 63 00:06:36,563 --> 00:06:40,227 ♪ So I'm just searchin ♪ 64 00:06:40,317 --> 00:06:43,355 ♪ Along the street ♪ 65 00:06:43,403 --> 00:06:47,567 ♪ For on those five days ♪ 66 00:06:51,578 --> 00:06:53,535 ♪ Five days ♪ 67 00:06:53,580 --> 00:06:57,073 ♪ For on those five days ♪ 68 00:07:06,217 --> 00:07:10,051 ♪ For on those five days ♪ 69 00:07:10,138 --> 00:07:13,051 ♪ It's nice to eat ♪ 70 00:07:14,267 --> 00:07:16,850 ♪ Jesus ♪ 71 00:07:16,895 --> 00:07:19,182 ♪ Jesus ♪ 72 00:07:19,230 --> 00:07:22,973 ♪ Who said let's eat ♪ 73 00:07:27,280 --> 00:07:29,863 Titanic. It was amazing. It was- 74 00:07:29,908 --> 00:07:33,071 So, it was the most exciting thing in my life. 75 00:07:33,161 --> 00:07:35,118 - Negroes, dear? - Yes, Negroes. 76 00:07:35,163 --> 00:07:37,120 - All Negroes? - All Negroes, clear. 77 00:07:37,165 --> 00:07:39,782 - It was a minstrel show? - No. Macbeth. 78 00:07:39,834 --> 00:07:42,792 I said it before. Macbeth. Shakespeare. 79 00:07:42,837 --> 00:07:44,794 - With Negroes? - Yes. 80 00:07:44,839 --> 00:07:47,501 Carlo says it's unlucky to say Macbeth in the theater. 81 00:07:47,592 --> 00:07:51,256 So what do they call it? What is it, Carlo? "The Scottish play." 82 00:07:51,304 --> 00:07:55,013 Yes, the Scottish play, but there isn't anything Scottish in this production. 83 00:07:55,100 --> 00:07:58,434 I don't know a lot of Negro Scots. 84 00:07:58,520 --> 00:08:01,763 Oh, Gray dear, you don't know a lot of Negro anything. 85 00:08:03,900 --> 00:08:05,857 Madame? 86 00:08:05,902 --> 00:08:08,610 Oh, dear. I know. I had a call last night. 87 00:08:08,655 --> 00:08:11,693 - Not you, thank God. - What is? 88 00:08:11,783 --> 00:08:14,992 Steel strike. Labor riots. 89 00:08:15,036 --> 00:08:18,620 Well, the reception for the Italian exhibit is today, noon. 90 00:08:18,707 --> 00:08:21,199 - Italian exhibit at noon. - Please don't be late. 91 00:08:21,251 --> 00:08:24,994 Carlo and I are going to see a theatrical producer today. - Mm, theatrical producer? 92 00:08:25,046 --> 00:08:27,834 - To learn about the artistic process. - Artistic process? 93 00:08:27,924 --> 00:08:30,416 - Yes. - What time is the exhibit? 94 00:08:30,468 --> 00:08:32,630 Noon. Heh heh heh! 95 00:08:34,723 --> 00:08:37,681 I'll be there, darling. 96 00:08:37,934 --> 00:08:40,892 - Dad, when is Mommy coming home? - In a couple of days. 97 00:08:40,937 --> 00:08:43,224 - "Churn?" - C-H-U-R-N. 98 00:08:43,314 --> 00:08:45,521 - What's the baby's name? - "Person." 99 00:08:45,567 --> 00:08:48,184 - P-E-R-S-O-N. - What's the baby's name? 100 00:08:48,236 --> 00:08:50,728 - Antonio. You like that? - Yeah. 101 00:08:50,822 --> 00:08:53,439 - A-l-N-T-l-N-O? - What? 102 00:08:53,491 --> 00:08:57,325 Excuse me, miss. Is this line for to get job? 103 00:08:57,412 --> 00:09:02,122 - I think so. - I am carpenter. I work with my hands. 104 00:09:02,167 --> 00:09:04,784 - It is good government wants to build. - Yeah. 105 00:09:04,878 --> 00:09:07,836 - I build with wood. What you do? - Yeah? 106 00:09:07,881 --> 00:09:10,373 I think this might be the wrong line. This line is for theater. 107 00:09:10,467 --> 00:09:14,051 - It's for actors and musicians, I believe. - You're actress? 108 00:09:14,095 --> 00:09:17,713 Yeah. Is this the right line for the Federal Theater Project? 109 00:09:17,766 --> 00:09:20,053 I think this is the line for everything. 110 00:09:20,101 --> 00:09:22,593 - Are there other lines? - There's other lines inside. 111 00:09:22,729 --> 00:09:25,721 - Are there lines for theater jobs inside? - I believe so. 112 00:09:25,774 --> 00:09:30,564 I work anywhere. I dig ditches, pour slag, act. - Flanagan? 113 00:09:30,612 --> 00:09:33,900 - Does not matter. - Mrs. Flanagan! 114 00:09:33,948 --> 00:09:36,610 Mrs. Flanagan. 115 00:09:36,701 --> 00:09:38,908 Mrs. Flanagan. 116 00:09:38,953 --> 00:09:41,911 - Aren't you Hallie Flanagan? - Yes. Mr.- 117 00:09:41,956 --> 00:09:44,618 - Beaver. I'm a beaver. - Mr. Beaver, what can I do for you? 118 00:09:44,709 --> 00:09:46,996 Well, I'm completely embarrassed, but I heard you'd be here today, 119 00:09:47,045 --> 00:09:49,332 and I'm a playwright, and I've written a children's play. 120 00:09:49,380 --> 00:09:52,088 It's called Revolt of the Beavers, and I want to know if you'd read it. 121 00:09:52,133 --> 00:09:55,421 Absolutely. You have to fill out submission forms. - I did. They're all inside. 122 00:09:55,512 --> 00:10:00,131 It's got great music. I'd be happy to play it for you. I-I'll be back. 123 00:10:00,183 --> 00:10:04,552 They say, "Okay, we want to do what you do. " I say, "Fine. Take 30 years. 124 00:10:04,646 --> 00:10:07,058 Do nothing else, and then maybe.“ 125 00:10:07,107 --> 00:10:10,099 I am not a teacher. I am an entertainer. 126 00:10:10,193 --> 00:10:13,731 What's the problem? - Mr. Crickshaw works at the vaudeville project, 127 00:10:13,780 --> 00:10:16,192 and he's complaining about the policy there. 128 00:10:16,282 --> 00:10:19,695 I'm supposed to tutor two no-talents. It's impossible! 129 00:10:19,744 --> 00:10:22,987 Mr. Crickshaw we were hoping that you would introduce young people to vaudeville... 130 00:10:23,039 --> 00:10:25,406 and encourage them to take it up and prolong its life. 131 00:10:25,458 --> 00:10:27,415 "Prolong its life”?" 132 00:10:27,460 --> 00:10:31,920 Vaudeville will be around long after you and your Communists are. 133 00:10:34,467 --> 00:10:37,050 Hallie, you have a meeting. 134 00:10:37,095 --> 00:10:40,133 Two Chinese gentlemen in native dress came by last night, 135 00:10:40,223 --> 00:10:42,510 want you to start a Chinese theater. 136 00:10:42,559 --> 00:10:45,176 Very polite. They'll come again. Also, you got a call yesterday... 137 00:10:45,228 --> 00:10:47,344 saying that we can't hire an elephant for the Brooklyn circus. 138 00:10:47,355 --> 00:10:49,346 - Why not? - They're not eligible for relief. 139 00:10:49,440 --> 00:10:51,477 - Hallie. Welcome home. How was your trip? - Great. 140 00:10:51,526 --> 00:10:53,767 - I have wonderful things to report. - Did you hear about the elephant? 141 00:10:53,778 --> 00:10:57,817 Not eligible for relief. - Also, a guy in a squirrel outfit's been trying to see you. 142 00:10:57,866 --> 00:11:00,904 - Beaver. He's a beaver, a playwright. - What? Oh, playwright. 143 00:11:00,994 --> 00:11:02,860 Also, there's trouble in Minnesota. 144 00:11:02,912 --> 00:11:06,030 Seems an ex-fan dancer auditioned for the Federal Theater there. 145 00:11:06,082 --> 00:11:08,699 Fan dancer? - Burlesque, takes her clothes off, you know. 146 00:11:08,751 --> 00:11:11,709 So she auditions, doesn't get the job, but the papers run a photo of her... 147 00:11:11,754 --> 00:11:14,371 - saying the Federal Theater... - Is now employing strippers. 148 00:11:14,465 --> 00:11:16,422 - Pierre! - Hello, darling. 149 00:11:16,467 --> 00:11:19,129 I trust you're not too tired from touring the U.S.A. 150 00:11:19,179 --> 00:11:21,967 I have seen such great theater. So inspiring. 151 00:11:22,015 --> 00:11:23,972 - Have you heard the rumors? - About the stripper? 152 00:11:24,017 --> 00:11:26,805 Stripper, no. People from Washington snooping around our files. 153 00:11:26,853 --> 00:11:29,595 - All this talk about Congressman Dies. - Dies as in death? 154 00:11:29,647 --> 00:11:33,857 - Something about a subcommittee. - No. It's news to me. Hello, everybody! 155 00:11:33,943 --> 00:11:36,901 ♪ Go stand on someone's neck ♪ 156 00:11:36,946 --> 00:11:38,903 ♪ While you're takin' ♪ 157 00:11:38,990 --> 00:11:44,531 ♪ Cut 'mm somebody's throat as you put ♪ 158 00:11:44,579 --> 00:11:48,038 ♪ For every dream and schemes ♪ 159 00:11:48,124 --> 00:11:51,116 ♪ Depending on whether: 160 00:11:51,169 --> 00:11:54,912 ♪ All through the storm ♪ 161 00:11:54,964 --> 00:11:57,581 ♪ You've kept it warm ♪ 162 00:11:58,760 --> 00:12:03,049 ♪ The nickel under your foot ♪ 163 00:12:05,892 --> 00:12:08,850 Who's singing? 164 00:12:08,895 --> 00:12:12,354 A prostitute. She's starving. She sells herself for food. 165 00:12:12,440 --> 00:12:15,228 She thinks she feels a nickel under her foot, 166 00:12:15,276 --> 00:12:17,893 but when she reaches for it, there's nothing there. 167 00:12:17,987 --> 00:12:22,356 She's that... hungry. You hate that, don't you? 168 00:12:22,450 --> 00:12:25,033 I didn't say that. I didn't say anything. 169 00:12:25,078 --> 00:12:27,615 I- I'm not here. 170 00:12:27,664 --> 00:12:31,874 You haven't slept in two days. Go to sleep. 171 00:12:49,435 --> 00:12:51,676 - Ooh! Oh. I'm so sorry. - Ooh! Oh! 172 00:12:51,729 --> 00:12:54,847 - Are you all right? - Yes. Oh! 173 00:12:54,941 --> 00:12:56,898 Oh! 174 00:12:56,943 --> 00:13:00,061 - Countess! - Jack! Jack, I found the play charming. 175 00:13:00,154 --> 00:13:04,443 Utterly darling. And the idea of setting the Scottish play in the Caribbean. 176 00:13:04,534 --> 00:13:07,868 Ah, yes.. - Carlo commented afterward he'd never seen anything like it. 177 00:13:07,954 --> 00:13:09,911 And he's from Vienna, you know. 178 00:13:09,956 --> 00:13:14,496 I would be very interested to cultivate a relationship with yourself, Mr. Welles and Carlo. 179 00:13:14,544 --> 00:13:17,161 - What's the name of your opera, dear? - Le Cordonier Desespere. 180 00:13:17,255 --> 00:13:21,249 The Cobler In Despair. He sings passages from it to me all the time. 181 00:13:21,342 --> 00:13:23,674 - He can't seem to get it out of his head. - Yes. 182 00:13:23,761 --> 00:13:26,719 - Poor Carlo. Such a sad man. - Shh! 183 00:13:26,764 --> 00:13:29,176 His store of pleasures must be sauced with pain! 184 00:13:31,394 --> 00:13:34,932 Now, worthy Faustus, me thinks your looks are changed. 185 00:13:34,981 --> 00:13:37,097 - Gentlemen. - What ails Faustus? 186 00:13:37,150 --> 00:13:39,938 Look, sirs, comes he not? Comes he not? 187 00:13:39,986 --> 00:13:43,445 Yet, Faustus, look up to Heaven. 188 00:13:43,531 --> 00:13:46,148 - Hey, cue lightning! Goddamn it, Abe. - Cue lightning! 189 00:13:46,200 --> 00:13:49,238 That's late. If the cue is late, it will get a laugh. 190 00:13:49,287 --> 00:13:52,120 We do not need this laugh. It's a stupid, embarrassing laugh. 191 00:13:52,206 --> 00:13:54,743 Concentrate, folks. Now, do it again. 192 00:13:54,792 --> 00:13:57,625 Yet, Faustus, look up to Heaven! 193 00:13:59,714 --> 00:14:01,705 Which one is Mr. Welles? 194 00:14:01,799 --> 00:14:05,292 He's the, um, ranting madman with the Blue Boy wig. 195 00:14:05,345 --> 00:14:08,133 I gave up my soul for my cunning. 196 00:14:08,181 --> 00:14:10,548 That's my cue. 197 00:14:10,641 --> 00:14:12,598 - It's not your line. - What's my line? 198 00:14:12,685 --> 00:14:14,642 - It's Bart's line. Bert, say your line. - No, it's his. 199 00:14:14,645 --> 00:14:16,602 - Say the line! - Oh, God forbid! 200 00:14:16,647 --> 00:14:19,435 - Oh, God forbid! - Break time. Break time! 201 00:14:19,484 --> 00:14:21,976 Union break! Fifteen minutes! 202 00:14:22,028 --> 00:14:25,566 The date is expired. The hell with the theater, and the hell with you. 203 00:14:25,656 --> 00:14:28,318 I've got to go have a coffee and a fart. 204 00:14:28,409 --> 00:14:30,901 Never mind that for the first time in this goddamn rehearsal process... 205 00:14:30,912 --> 00:14:34,371 we were in the middle of a discovery essential to making the play work! 206 00:14:34,415 --> 00:14:37,783 I... need... a smoke! 207 00:14:37,835 --> 00:14:40,418 You're not actors, you're smokers! 208 00:14:40,463 --> 00:14:44,673 You wouldn't know the church of the theater if it smacked you in the mouth! 209 00:14:44,759 --> 00:14:47,922 Shut up, Orson, or I'll smack you in the mouth. - Fuck you, John! 210 00:14:48,012 --> 00:14:50,629 You're not a believer, you're a worker. 211 00:14:50,681 --> 00:14:53,469 Damn right. And you're not a director. You're a dictator! 212 00:14:53,518 --> 00:14:57,136 You're atheists! You have no respect for the theater! 213 00:14:57,188 --> 00:15:01,477 This isn't a game! This isn't a goddamn cocktail party! 214 00:15:01,567 --> 00:15:05,652 - This is work! It's hard work! - Blah, blah, blah, blah. 215 00:15:05,696 --> 00:15:08,484 And if you're not willing to give your blood to it, 216 00:15:08,533 --> 00:15:11,321 then it isn't worth it because you'll never make theater... 217 00:15:11,369 --> 00:15:13,736 with your coffee latch union breaks. 218 00:15:13,788 --> 00:15:16,496 You will make... pageants... 219 00:15:16,582 --> 00:15:19,495 without truth, without soul! 220 00:15:19,544 --> 00:15:21,581 Bloodless, sweat less, shallow, 221 00:15:21,671 --> 00:15:24,379 lily-white pageants... 222 00:15:24,424 --> 00:15:26,540 Signifying nothing! 223 00:15:26,592 --> 00:15:29,004 I'm going, Jack! 224 00:15:29,053 --> 00:15:32,216 You can give them a two-hour-long smoke. We'll pick up... 225 00:15:32,306 --> 00:15:34,263 with the Seven Deadly Sins. 226 00:15:34,308 --> 00:15:37,016 Right! He has his moments. 227 00:15:37,103 --> 00:15:39,014 He is busto, multidissimo. 228 00:15:39,063 --> 00:15:42,931 It's so fascinating. I've always wanted to observe the process of art-making. 229 00:15:42,984 --> 00:15:47,774 So what happens now? - Now we wait for the prima donna to return. 230 00:15:47,822 --> 00:15:49,813 - Willie! - Sandra! 231 00:15:49,907 --> 00:15:52,774 - Baby! - Where have you been? 232 00:15:52,827 --> 00:15:56,195 - Oh, good grief. - Excuse me, El Mr. Houseman? 233 00:15:56,289 --> 00:16:00,078 - I have to go to the hospital. - The hospital? Are you hurt? 234 00:16:00,126 --> 00:16:03,994 No, no, no. Hello. My wife just had a child. - How do you do? 235 00:16:04,046 --> 00:16:06,378 - Oh, congratulations! - Thank you. 236 00:16:06,466 --> 00:16:11,427 Countess, may I introduce a supporting member of our cast-Aldo Silvano. 237 00:16:11,471 --> 00:16:14,213 - Plays the role of, um- - I'm the fourth scholar. 238 00:16:14,307 --> 00:16:16,264 - Fourth scholar, yes. - Wonderful. 239 00:16:16,309 --> 00:16:20,018 This ain't no political meeting house. This is a damn theater. 240 00:16:20,021 --> 00:16:23,139 We're not doin' nothing here but entertaining and making people laugh. 241 00:16:23,191 --> 00:16:27,025 Well, I'm making people laugh. Get me up. 242 00:16:27,111 --> 00:16:29,603 Mrs. Flanagan wants me to teach those Reds how to make people laugh. 243 00:16:29,614 --> 00:16:32,823 - Forget it. You? - Nothing funny about Communists. 244 00:16:32,867 --> 00:16:36,485 - There's nothing funny about you. - Reds are glum, serious people. 245 00:16:36,537 --> 00:16:39,905 What about that Stinky Magoo? He was funny. He wasn't a Communist. 246 00:16:39,999 --> 00:16:43,208 Oh, most certainly was. As Red as a rooster's crown. 247 00:16:43,252 --> 00:16:46,711 Melvin, you don't know what you're talking about. Stinky Magoo was a Republican. 248 00:16:46,756 --> 00:16:48,872 - He was Red, Tommy. - No, he wasn't. 249 00:16:48,966 --> 00:16:50,548 - Yes, he was. - No, he wasn't. 250 00:16:50,635 --> 00:16:53,172 You would know. - He was not a Red! Stinky Magoo was a Republican! 251 00:16:53,179 --> 00:16:55,136 He was funny! 252 00:16:55,181 --> 00:16:58,139 Well... he was funny. You're right about that. 253 00:16:58,184 --> 00:17:01,597 - God rest his soul. - May he make God laugh. 254 00:17:01,646 --> 00:17:04,434 Hear, hear. 255 00:17:04,524 --> 00:17:06,561 Mr. Crickshaw, hi-Ioo. 256 00:17:06,651 --> 00:17:10,269 Uh, we are ready for our tutorial. 257 00:17:10,363 --> 00:17:12,274 - We 're ready for our tutorial. - We 're ready to learn how to be funny. 258 00:17:12,281 --> 00:17:15,945 And how to do the mouth thing. 259 00:17:17,954 --> 00:17:22,039 It is fantastic, this art form that embraces the future, 260 00:17:22,124 --> 00:17:27,244 shatters convention and uses color to create an exquisite sensuality, huh? 261 00:17:27,296 --> 00:17:29,253 It looks all cut up. 262 00:17:29,340 --> 00:17:32,628 - Shapes distributed geometrically. - Exactly. 263 00:17:32,718 --> 00:17:37,258 - What does it mean? - It means whatever you want it to mean. 264 00:17:37,348 --> 00:17:40,682 The Futurists, they exist in the realm of emotion- 265 00:17:40,726 --> 00:17:43,093 the Eros, not the intellect. 266 00:17:43,145 --> 00:17:47,264 Ah, yes, Eros. I particularly like the sensuality of the colors. 267 00:17:47,316 --> 00:17:50,604 - Mmm, mmm. - This one has interesting colors too. 268 00:17:50,653 --> 00:17:53,111 Well, you have a very good eye, Mr. Mathers. 269 00:17:53,155 --> 00:17:55,192 Gray Gray? 270 00:17:55,283 --> 00:17:57,240 - My name, not the color. - Ah. 271 00:17:57,285 --> 00:17:59,743 - Is that a Modigliani? - Yes, it is. 272 00:17:59,787 --> 00:18:02,779 Nelson Rockefeller, meet Margherita Sarfatti, 273 00:18:02,832 --> 00:18:05,290 - cultural emissary to Premier Mussolini. - Piacere. 274 00:18:05,334 --> 00:18:06,950 - Enchante. - Delighted to see you, Nelson. 275 00:18:07,003 --> 00:18:10,541 Mr. Mather-s. Mr. Hearst, always a pleasure. Good to see you, Mary. 276 00:18:10,715 --> 00:18:13,423 Premier Mussolini is very thankful to you and your family... 277 00:18:13,467 --> 00:18:16,129 for your generous contribution for the museum. 278 00:18:16,220 --> 00:18:19,508 I understand that you... are personally responsible... 279 00:18:19,557 --> 00:18:21,719 for bringing the exhibition here. 280 00:18:21,767 --> 00:18:23,883 Well, my motives are purely selfish, madame. 281 00:18:23,936 --> 00:18:26,018 I've never been lucky enough in my life... 282 00:18:26,063 --> 00:18:29,351 to stand inches away from a da Vinci or a Michelangelo. 283 00:18:29,442 --> 00:18:31,479 Ah, how does it feel? 284 00:18:31,527 --> 00:18:33,689 Extraordinary. 285 00:18:33,779 --> 00:18:38,148 Nelson can be very helpful in the oil department as well. - Really? 286 00:18:38,200 --> 00:18:40,487 There I go again jumping the gun, 287 00:18:40,536 --> 00:18:44,655 ruining a perfectly civil conversation on art by getting to the point. 288 00:18:44,707 --> 00:18:46,664 Eh, Margherita? 289 00:18:46,709 --> 00:18:50,543 I must confess, I'm more interested in the oil in paint than the oil in derricks. 290 00:18:50,630 --> 00:18:53,247 Ah, bravo! Bravo! 291 00:18:53,341 --> 00:18:56,174 - I understand you know Diego Rivera. - Mmm. 292 00:18:56,260 --> 00:18:58,422 Paris, wild times. 293 00:18:58,471 --> 00:19:00,508 - I am to see him today. - Ah. 294 00:19:00,598 --> 00:19:04,216 - Any tips? - Swing left, stay sober. 295 00:19:04,310 --> 00:19:06,301 He was once a cannibal, you know. 296 00:19:06,354 --> 00:19:08,265 - What? - Yes. 297 00:19:08,314 --> 00:19:11,147 Never before has the link between government and industry... 298 00:19:11,233 --> 00:19:13,941 been so obvious and so dangerous. 299 00:19:13,986 --> 00:19:16,944 Five dead. 300 00:19:17,031 --> 00:19:19,898 Two shot in the back. Twenty-seven injured... 301 00:19:19,950 --> 00:19:22,942 by the blackjack; And fists of the strike breakers. 302 00:19:23,037 --> 00:19:25,825 And who were the attackers? 303 00:19:25,873 --> 00:19:28,991 - Thugs? Pinkertons? - No! No! 304 00:19:29,043 --> 00:19:33,503 No, ladies and gentlemen. The murderers last night were government employees! 305 00:19:33,547 --> 00:19:38,292 Policemen killing and beating the very citizens who pay their wage. 306 00:19:38,344 --> 00:19:40,881 Lending their nightsticks... 307 00:19:40,971 --> 00:19:44,464 and guns to the industrialists, to the strike breakers! 308 00:19:46,977 --> 00:19:48,968 I think it's time... 309 00:19:49,021 --> 00:19:52,639 What is your play about? - What are your plays about? What's Threepenny Opera about? 310 00:19:52,692 --> 00:19:55,935 - What is your play about? - It's about a prostitute, uh, poverty. 311 00:19:56,028 --> 00:19:58,315 That's survival. That is not enough. 312 00:19:58,364 --> 00:20:00,321 What about the other prostitutes? 313 00:20:00,366 --> 00:20:03,154 You don't have to be poor to be a whore. Look around you. 314 00:20:03,244 --> 00:20:07,203 In the mansions, in the churches, in the universities. 315 00:20:07,248 --> 00:20:11,833 Everyone is corruptible, even your union leaders. 316 00:20:11,877 --> 00:20:14,995 - The cradle of power is rocking! - Yeah! 317 00:20:33,023 --> 00:20:34,934 ♪ Now who's the dummy? ♪ 318 00:20:34,984 --> 00:20:36,770 ♪ Now who's the dummy? Now who's the dummy? 319 00:20:36,819 --> 00:20:38,480 - Now who's the dummy? - Now who's The dummy? 320 00:20:38,487 --> 00:20:40,273 - Now who's the dummy? - Now who's the dummy? 321 00:20:40,281 --> 00:20:42,113 - Now who's the dummy? - Stop! 322 00:20:44,326 --> 00:20:48,035 You want to use... the back of your mouth. 323 00:20:48,122 --> 00:20:50,705 Try again. 324 00:20:50,750 --> 00:20:53,082 Now who's the dummy? 325 00:20:53,169 --> 00:20:54,830 Now... who's the dummy? 326 00:20:54,879 --> 00:20:56,995 - Now who's the dummy? - Now who's the dummy? 327 00:20:57,089 --> 00:20:59,205 - Now- - Cut! 328 00:21:00,968 --> 00:21:03,835 Your mouth is moving. 329 00:21:03,888 --> 00:21:07,802 If your mouth is moving, the effect is ruined. 330 00:21:10,936 --> 00:21:14,395 Try to keep your lips immobile. 331 00:21:14,440 --> 00:21:18,149 Mmm, mmm, the dummy? 332 00:21:18,235 --> 00:21:20,021 Now who's the dummy? 333 00:21:20,070 --> 00:21:22,653 Mmm, mmm, mm mm-mm. 334 00:21:30,289 --> 00:21:34,453 "Federal Theater's touring show, Broadway Bandwagon, rolled into Peoria last night," 335 00:21:34,543 --> 00:21:36,830 and for two hours, gaiety and glamor... 336 00:21:36,879 --> 00:21:39,166 "obscured thoughts of drought and other financial worries." 337 00:21:39,215 --> 00:21:42,378 Peoria Star. They performed Dubuque, Waterloo, 338 00:21:42,426 --> 00:21:46,090 Eau Claire, Sheboygan, Wausau and Wisconsin Rapids. 339 00:21:46,180 --> 00:21:48,638 And I saw it in a high school in Manitowoc. 340 00:21:48,682 --> 00:21:52,846 3,000 students seeing their first play with live actors. It was very exciting. 341 00:21:52,937 --> 00:21:55,429 I just got a letter from the director of the Portland, Oregon, project. 342 00:21:55,439 --> 00:21:58,682 Their debut was a resounding success. Sold-out shows every night. 343 00:21:58,734 --> 00:22:01,647 Denver's a week away from opening Rakes Progress. That'll be Colorado's debut. 344 00:22:01,654 --> 00:22:03,611 - It Can? Happen Here? - It is happening. 345 00:22:03,656 --> 00:22:05,146 It Can? Happen here it's a steamroller. 346 00:22:05,157 --> 00:22:06,864 We have a commitment from the Detroit project. 347 00:22:06,867 --> 00:22:08,653 Also, the Seattle Negro Company's in. 348 00:22:08,702 --> 00:22:11,569 And Brooklyn is doing a version in Yiddish. 349 00:22:11,664 --> 00:22:14,782 Twenty-one productions of It Can't Happen Here in 17 states. 350 00:22:14,834 --> 00:22:16,745 - Same play, all opening on the same day. - Great. 351 00:22:16,752 --> 00:22:19,744 - A national theater, Hallie. - Birmingham, Boston, Chicago, Detroit, 352 00:22:19,839 --> 00:22:21,876 Newark, Bridgeport, Yonkers, Staten Island, Tampa, 353 00:22:21,966 --> 00:22:23,752 - Wooster, Cleveland, Los Angeles- - ♪ That's how beavers ♪ 354 00:22:23,801 --> 00:22:26,589 ♪ Make their living since the day they left the ark ♪ 355 00:22:26,637 --> 00:22:29,254 - Miami, Omaha, Seattle, San Francisco... - “And we clip, clip, clip I“ 356 00:22:29,306 --> 00:22:31,172 ♪ And we stack, stack, stack And we pack, pack, pack ♪ 357 00:22:31,183 --> 00:22:33,720 ♪ And we strip it and we clip it and we stack it and we pack it ♪ 358 00:22:33,811 --> 00:22:36,143 I-“And we work, work, work all day ♪ 359 00:22:37,523 --> 00:22:39,981 - So did he stomp his feet? - A couple of times. 360 00:22:40,025 --> 00:22:42,813 He sounds like such a child. 361 00:22:42,862 --> 00:22:46,480 Let's not talk about Orson. Let's talk about Antonio. 362 00:22:46,532 --> 00:22:48,489 Hmm? Antonio? 363 00:22:48,534 --> 00:22:50,491 You don't like it? 364 00:22:50,536 --> 00:22:52,823 No, I like it. 365 00:22:52,872 --> 00:22:55,239 You're beautiful, hmm? 366 00:22:55,291 --> 00:22:58,079 That's your mama. She made you. 367 00:22:58,127 --> 00:23:00,619 She's amazing. 368 00:23:00,713 --> 00:23:02,579 You're the artist. 369 00:23:02,673 --> 00:23:05,631 Thank you. I take pride in my work. 370 00:23:08,929 --> 00:23:11,717 - Your mother. - There's only one voice like it. 371 00:23:11,765 --> 00:23:15,258 - I thought I'd find you in a room. - Shh! This is a room. 372 00:23:15,352 --> 00:23:19,687 A bigger room, yes. I thought I'd find you without so many people. 373 00:23:19,732 --> 00:23:23,350 - We couldn't afford that. - Oh! Poverino. 374 00:23:23,402 --> 00:23:26,394 If your papa had a better job, you could get a better room. 375 00:23:26,488 --> 00:23:29,947 Mama, don't start. Speak good things in front of my son, please. 376 00:23:29,992 --> 00:23:32,950 So many people. Someone could be sick. 377 00:23:32,995 --> 00:23:34,952 - Say hello to Sophie. - Hello, Sophie. 378 00:23:34,997 --> 00:23:37,113 - Hello, Mama. - Oh, look at that face. 379 00:23:37,166 --> 00:23:40,534 And today I saw Mr. Welles throw a tantrum in front of his new cast. 380 00:23:40,628 --> 00:23:42,960 They're mostly white. He was so passionate. 381 00:23:43,047 --> 00:23:45,334 I'm sure. You're late, you know. 382 00:23:45,382 --> 00:23:48,340 Oh, have I missed much? Have any of the paintings moved? 383 00:23:48,385 --> 00:23:51,047 - Most of the people have. - Look. Da Vinci. 384 00:23:51,096 --> 00:23:53,178 - Da Vinci. - Splendid. 385 00:23:53,265 --> 00:23:56,348 Hearst says that the Federal Theater is full of Reds. 386 00:23:56,393 --> 00:23:58,725 Communists? I can't imagine that to be true. - Communists? 387 00:23:58,729 --> 00:24:02,188 - Hearst is a smart man. - Yes, and I suppose I'm a dim woman. 388 00:24:02,274 --> 00:24:04,390 No, no, no, I didn't say that. 389 00:24:04,443 --> 00:24:07,731 Could Mr. Hearst explain to me the Communist implications... 390 00:24:07,780 --> 00:24:10,067 of the Scottish play in the Caribbean? 391 00:24:10,157 --> 00:24:13,024 Ah, Margherita Sarfatti, my wife, 392 00:24:13,077 --> 00:24:15,364 - the perpetually late Countess La Grange. - Charmed. 393 00:24:15,454 --> 00:24:18,162 - Likewise. - Buona sera. Je suis Carlo. 394 00:24:18,207 --> 00:24:19,993 - Oh, thank you. - Grazie. 395 00:24:20,042 --> 00:24:22,409 Your husband has an excellent eye for art. 396 00:24:22,503 --> 00:24:24,710 You're a lucky woman to have such a cultured man. 397 00:24:24,755 --> 00:24:26,541 Oh, blessed really. 398 00:24:26,632 --> 00:24:30,091 - Margherita, we must go. - Ah. Countess. 399 00:24:30,177 --> 00:24:32,259 - Gray. - Miss Sarfatti. 400 00:24:32,304 --> 00:24:34,671 It has been a pleasure talking to you. 401 00:24:34,765 --> 00:24:37,598 And you can assure your trade representative that Mather's Steel... 402 00:24:37,643 --> 00:24:41,386 will put frames on Italian trucks as long as wheels turn. 403 00:24:41,480 --> 00:24:44,347 It will be deeply appreciated. 404 00:24:44,400 --> 00:24:48,564 Anything we can do to stop the spread of Communism in Europe is in our own best interest. 405 00:24:48,654 --> 00:24:52,363 Thank you. Good day. 406 00:24:52,408 --> 00:24:53,864 - Ciao. - Countess, Gray. 407 00:24:53,909 --> 00:24:56,526 - Good-bye. - Marion. 408 00:24:58,914 --> 00:25:02,623 - Did you just make a business deal? - No, dear. 409 00:25:02,710 --> 00:25:06,374 But you said you'd put frames on Italian trucks. 410 00:25:06,463 --> 00:25:08,955 That is none of your business, clear. 411 00:25:09,008 --> 00:25:12,717 Mr. Darwin claims that it took 100,000 years for a man to make a monk- 412 00:25:12,803 --> 00:25:17,639 for a monk-for a man-for nature to make a monkey out of a man. 413 00:25:17,683 --> 00:25:21,301 That's nothing. A man can make a woman can make a monkey out of a man in an hour. 414 00:25:21,311 --> 00:25:24,178 - That's true. - Like your wife made a monkey out of you. 415 00:25:24,273 --> 00:25:27,891 Melvin, people don't have to know that. 416 00:25:27,985 --> 00:25:31,899 With the merchant marine. Or was it a bricklayer? - All right. 417 00:25:31,947 --> 00:25:36,566 Those are my jokes that you're butchering. My act. 418 00:25:36,618 --> 00:25:40,612 I know you two probably don't believe in personal property. 419 00:25:40,706 --> 00:25:44,415 But this is not Russia. This is not rice or grain. 420 00:25:44,460 --> 00:25:48,419 It is my property, my act. 421 00:25:48,505 --> 00:25:52,339 You do not do another entertainer's act. 422 00:25:52,384 --> 00:25:54,842 It is not... done. 423 00:25:54,887 --> 00:25:58,130 - Understood? - Okay. Yes, sir. 424 00:25:59,600 --> 00:26:02,308 Now who's the dummy? 425 00:26:02,352 --> 00:26:06,892 I saw in the paper that that Welles you work with is the voice of the Shadow. 426 00:26:06,940 --> 00:26:11,275 - I like-a that show. - Martha learns English from that show. 427 00:26:11,361 --> 00:26:14,524 "The Shadow knows." - Bravo." 428 00:26:14,615 --> 00:26:17,733 - So he's famous, right? - Yeah, he works a lot. 429 00:26:17,785 --> 00:26:20,402 - So he's got lots of money, right? - Yes. 430 00:26:20,454 --> 00:26:24,493 - So, uh... why don't you do that? - I'd like to. 431 00:26:24,541 --> 00:26:27,750 - So what's stopping you? - Well, you gotta get the job. 432 00:26:27,836 --> 00:26:31,079 Well, apply for it, huh? You know, you wait on line for it. 433 00:26:31,131 --> 00:26:33,418 - It doesn't work that way. - You're lazy. 434 00:26:33,467 --> 00:26:36,084 You gotta get up early, wait on line. 435 00:26:36,136 --> 00:26:38,844 Early bird catches the worm. 436 00:26:38,931 --> 00:26:42,720 No, no, no, you don't wait on line for a theater job, all right? 437 00:26:42,768 --> 00:26:44,759 Mama, give me Antonio. 438 00:26:44,770 --> 00:26:47,262 - You, you audition. - Shh, shh, shh. 439 00:26:47,356 --> 00:26:49,768 - You try out. - Shh, shh, shh. 440 00:26:49,817 --> 00:26:53,060 - You read, okay? Right, Antonio? - There we go. 441 00:26:53,112 --> 00:26:55,979 - Yeah, there we go. - You pretend to be the character, huh? 442 00:26:56,073 --> 00:26:59,111 - You don't wait on line. - There you go. With his papa. 443 00:26:59,159 --> 00:27:02,447 - I gotta go pick the kids up at school. - They're at Vincent's today. 444 00:27:02,496 --> 00:27:04,988 - No, no. I'm taking them to rehearsal. - Sure? 445 00:27:05,082 --> 00:27:08,700 Mm-hmm. All right? Good-bye, Antonio. 446 00:27:08,752 --> 00:27:11,039 Bye-bye. Bye-bye. 447 00:27:12,714 --> 00:27:15,081 I love you, my artist. 448 00:27:21,932 --> 00:27:23,889 ♪ Listen ♪ 449 00:27:23,934 --> 00:27:26,551 ♪ Here's a story ♪ 450 00:27:26,562 --> 00:27:31,022 ♪ Not much fun and not much glory ♪ 451 00:27:31,066 --> 00:27:33,398 ♪ Low class ♪ 452 00:27:33,485 --> 00:27:35,647 ♪ Low-down ♪ 453 00:27:35,696 --> 00:27:38,859 ♪ The thing you never care to see ♪ 454 00:27:38,949 --> 00:27:41,657 ♪ Until there is a showdown ♪ 455 00:27:41,702 --> 00:27:45,570 IOne big question inside me ♪ 456 00:27:45,664 --> 00:27:47,280 ♪ Cries ♪ 457 00:27:47,374 --> 00:27:49,786 ♪ How many faker ♪ 458 00:27:49,835 --> 00:27:52,042 ♪ Peace undertakers ♪ 459 00:27:52,087 --> 00:27:54,203 ♪ Paid strike breakers ♪ 460 00:27:54,298 --> 00:27:58,792 ♪ How many toiling ailing, dying ♪ 461 00:27:58,844 --> 00:28:01,632 ♪ Filed-up bodies, brother: 462 00:28:01,638 --> 00:28:05,597 ♪ Does it take to make... you ♪ 463 00:28:05,642 --> 00:28:09,226 ♪ Wise ♪ 464 00:28:09,271 --> 00:28:12,889 - It's very serious. - Where's the irony? Where's the humor? 465 00:28:12,983 --> 00:28:16,601 What about the other prostitutes? 466 00:28:18,530 --> 00:28:20,737 You 're whores! You 're prostitutes! 467 00:28:20,824 --> 00:28:23,612 You're a whore! You're a prostitute of the state! 468 00:28:23,660 --> 00:28:26,493 The policemen are whores! You're... 469 00:28:26,580 --> 00:28:29,072 ♪ Bought a house, a lot a limousine, a swanky yard ♪ 470 00:28:29,124 --> 00:28:32,583 ♪ My champagne would fill up any cellar ♪ 471 00:28:32,628 --> 00:28:35,962 ♪ Oh, hum, there goes the alarm clock ♪ 472 00:28:36,048 --> 00:28:39,257 ♪ Gotta get up and go to work again ♪ 473 00:28:39,343 --> 00:28:42,836 ♪ Acting awfully bored I loaned a buck from Henry Ford ♪ 474 00:28:42,888 --> 00:28:46,006 ♪ Broke a date with john D. Rockefeller ♪ 475 00:28:46,099 --> 00:28:49,012 ♪ Oh, hum, there goes the alarm clock ♪ - Mr. Rivera. 476 00:28:49,061 --> 00:28:51,519 - Si. - Mr. Diego Rivera? 477 00:28:51,563 --> 00:28:53,520 - Si. - I'm Nelson Rockefeller. 478 00:28:53,565 --> 00:28:56,557 I bring greetings from Margherita Sarfatti. She says she knows you. 479 00:28:56,652 --> 00:29:00,236 - Yes. Paris, wild times. - I saw her today. 480 00:29:00,280 --> 00:29:03,614 Yes. - She's an exquisite woman with wonderful tastes in art. 481 00:29:03,700 --> 00:29:07,910 Would you like something to drink or something to eat? - No. 482 00:29:07,955 --> 00:29:12,415 - Frida, Senor Rockefeller. - Madame. 483 00:29:12,501 --> 00:29:14,868 Please come in. 484 00:29:17,798 --> 00:29:20,290 - So? - So. 485 00:29:22,719 --> 00:29:25,632 - So? - So, um... 486 00:29:25,722 --> 00:29:29,590 I've chosen your sketch for mural composition... 487 00:29:29,643 --> 00:29:32,135 to be included in the... lobby... 488 00:29:32,229 --> 00:29:34,516 of said Rockefeller Center. 489 00:29:34,564 --> 00:29:39,274 Now, as you may know, the theme for the piece is "Man At the Crossroads", 490 00:29:39,319 --> 00:29:41,902 Looking With Hope and High Vision... 491 00:29:41,947 --> 00:29:44,405 to the Choosing of a New and Better Future." 492 00:29:47,619 --> 00:29:50,077 And, uh... that's the theme of the piece, 493 00:29:50,122 --> 00:29:53,490 and we'd just be thrilled to death to have you do it. 494 00:29:55,669 --> 00:29:58,878 - How much? - 21,000. 495 00:29:58,922 --> 00:30:02,085 All inclusive, materials and assistants. 496 00:30:05,429 --> 00:30:07,591 - Would you like a drink? - Yes. 497 00:30:07,639 --> 00:30:11,883 ♪ There is not a barkless beaver Not in all of ♪ 498 00:30:11,977 --> 00:30:19,065 ♪ Beaver Land ♪ 499 00:30:20,235 --> 00:30:23,899 Bravo! Bravo. 500 00:30:23,989 --> 00:30:26,572 I think children are going to love this. When can you start rehearsing? 501 00:30:26,575 --> 00:30:29,863 Tomorrow. - Rose, will you put these two beavers in motion. 502 00:30:29,911 --> 00:30:31,868 Hallie, the opening. 503 00:30:31,913 --> 00:30:34,701 We can't be late. Mr. Hopkins will be there. 504 00:30:34,750 --> 00:30:38,038 Ask Harry for more money, Hallie. 505 00:30:38,378 --> 00:30:41,712 - Next. - That's me. 506 00:30:41,798 --> 00:30:44,165 And your name? 507 00:30:44,217 --> 00:30:47,209 Olive Stanton. 508 00:30:47,262 --> 00:30:51,051 - Your address? - Oh, I don't have one. 509 00:30:53,018 --> 00:30:56,477 - Are you currently employed? - No, ma'am. 510 00:30:56,521 --> 00:30:59,058 You are applying for work at the Federal Theater Project. 511 00:30:59,149 --> 00:31:01,937 What experience do you have in the theater? 512 00:31:02,027 --> 00:31:04,109 Oh, um... I sing on Broadway... 513 00:31:04,154 --> 00:31:06,441 Well, I've sung on Broadway. 514 00:31:06,531 --> 00:31:08,397 Mm-hmm. Last employer? 515 00:31:08,450 --> 00:31:11,067 - Excuse me? - Last employer? 516 00:31:11,119 --> 00:31:13,781 Last producer of a show you were in so we can contact him? 517 00:31:13,872 --> 00:31:15,829 Um... 518 00:31:15,916 --> 00:31:18,078 He's dead. 519 00:31:18,126 --> 00:31:20,618 His name? 520 00:31:20,712 --> 00:31:23,249 Oh, um... 521 00:31:23,340 --> 00:31:25,798 Mr. Smith-Minsky-Smith. 522 00:31:25,842 --> 00:31:28,834 You've probably never heard of him. It was in Buffalo. 523 00:31:28,929 --> 00:31:31,170 We can check. 524 00:31:33,975 --> 00:31:38,014 I'm sorry. There wasn't any Smith. 525 00:31:38,063 --> 00:31:43,183 Um... I'm just a gal that needs a break is all. 526 00:31:43,235 --> 00:31:47,775 I've been working on the street singing for nickels, and I need a job. 527 00:31:47,864 --> 00:31:50,572 I can sing real well, and I'd work hard. 528 00:31:50,617 --> 00:31:54,952 Sister, this program is designed for theater professionals who are out of work. 529 00:31:55,038 --> 00:31:58,952 We have limited resources. We can't possibly employ all of the professionals. 530 00:31:59,000 --> 00:32:03,289 This isn't a Busby Berkeley fantasy, "make you a star, kid" and all that." 531 00:32:07,426 --> 00:32:09,667 Are you strong? 532 00:32:09,719 --> 00:32:12,302 - Ma'am? - Are you strong? 533 00:32:12,389 --> 00:32:15,006 - Can you lift things? - Yes, ma'am. 534 00:32:15,058 --> 00:32:17,550 Project 891 needs a stagehand. 535 00:32:17,561 --> 00:32:21,054 Do you know what a stagehand does? Completely unglamorous work. 536 00:32:21,106 --> 00:32:24,224 Push a broom, lift scenery, pull ropes, that sort of thing. 537 00:32:24,276 --> 00:32:26,313 - Are you interested? - Yes, ma'am. You bet. 538 00:32:26,403 --> 00:32:30,818 You are not eligible for casting in any plays. Do you understand that? 539 00:32:30,866 --> 00:32:34,484 Here's the address, and report tomorrow between 10:00 a.m. and 6:00 p.m. 540 00:32:34,578 --> 00:32:38,162 - Oh, can I go today? - Go bananas. 541 00:32:38,206 --> 00:32:40,493 Thank you. 542 00:32:42,335 --> 00:32:46,124 Well, sure, if you're in a coal mine or a steel mill or a dangerous job, 543 00:32:46,173 --> 00:32:49,040 I can see the need for a break every hour or so. 544 00:32:49,092 --> 00:32:51,174 - What are you saying? - Nothing. I'm with you, Orson. 545 00:32:51,219 --> 00:32:53,335 - This is theater. - We're not risking our lives here. 546 00:32:53,388 --> 00:32:55,345 We're not pouring slag. 547 00:32:55,390 --> 00:32:58,633 The other side of that is 20-hour days, low wages, no protection. 548 00:32:58,727 --> 00:33:00,843 It would help if you didn't stop rehearsal to call for breaks, john. 549 00:33:00,854 --> 00:33:03,721 These are actors we're talking about, not garment workers. 550 00:33:03,815 --> 00:33:06,728 This is not the Triangle Fire. It's a play. 551 00:33:06,776 --> 00:33:09,985 No one is trying to oppress anyone here. We're trying to get a show up. 552 00:33:10,030 --> 00:33:14,319 Once the show is up, well, we can work for what... Two! Two hours! 553 00:33:14,409 --> 00:33:17,743 Easy street! - Two hours acting, eight hours lookin' for another job. 554 00:33:17,829 --> 00:33:19,820 - What? Frank? - No, sorry. Sorry. 555 00:33:19,915 --> 00:33:24,125 Yeah. And should management insist that we work an eight-hour day... 556 00:33:24,169 --> 00:33:26,206 - once the show is up? - Don't touch me. 557 00:33:26,254 --> 00:33:28,712 It's ridiculous! Hah! 558 00:33:28,798 --> 00:33:32,132 And now, if you don't mind, I'd like you to get back to work! 559 00:33:36,515 --> 00:33:39,052 Bring in the puppets! 560 00:33:39,351 --> 00:33:41,843 We're in a jail cell. Steeltown, U.S.A. 561 00:33:41,937 --> 00:33:44,053 Moll, our prostitute, has been arrested. 562 00:33:44,105 --> 00:33:47,314 She's sitting there, depressed and hungry, when the door opens. 563 00:33:47,359 --> 00:33:50,772 Who should walk in but the real whores, the creme de la creme of Steeltown, 564 00:33:50,862 --> 00:33:54,651 doctor specialist, editor of the newspaper, president of the university, 565 00:33:54,741 --> 00:33:58,075 - Reverend Salvation- - And an artist or two. 566 00:33:58,119 --> 00:34:01,578 Don't forget, they are the biggest whores. Right, right, right. 567 00:34:01,665 --> 00:34:04,578 And they're all in handcuffs. They've all been arrested by some dolt cop... 568 00:34:04,626 --> 00:34:07,084 who made a mistake, thought they were union organizers. 569 00:34:07,128 --> 00:34:09,290 Think what my people would think if they could see me. 570 00:34:09,339 --> 00:34:11,922 Phone to Mr. Mister to come and bail us out. 571 00:34:12,008 --> 00:34:15,626 Who is Mr. Mister? - He's the big cheese. He pulls the strings in Steeltown. 572 00:34:15,679 --> 00:34:19,889 ♪ So Mr. Mister please take pity ♪ 573 00:34:19,975 --> 00:34:23,718 ♪ Come and save your pet committee ♪ 574 00:34:23,770 --> 00:34:28,185 ♪ From disaster ♪ 575 00:34:44,416 --> 00:34:47,704 - I'm coming about the leaflet. - Yes? 576 00:34:47,794 --> 00:34:50,456 - I'm here for the meeting. - Come in. 577 00:34:52,048 --> 00:34:54,540 - Tommy Crickshaw, ventriloquist. - Oh. 578 00:34:54,634 --> 00:34:56,591 Did you bring your dummy? 579 00:34:56,678 --> 00:35:00,888 I prefer to think of him as a... puppet. I never leave him. 580 00:35:00,932 --> 00:35:03,720 Well, we're just getting started, Mr. Crickshaw. If you?! have a seat. 581 00:35:09,107 --> 00:35:13,396 Hello, ladies and gentlemen. My name is Hazel Huffman, and I want to thank you for coming. 582 00:35:13,445 --> 00:35:17,234 It is my hope that tonight we can create a forum... 583 00:35:17,324 --> 00:35:20,442 where people can talk freely without fear of recrimination. 584 00:35:20,493 --> 00:35:25,329 Don't worry. Powerful people are interested in what we have to say. 585 00:35:25,373 --> 00:35:28,081 I know for a fact there's a certain congressman... 586 00:35:28,168 --> 00:35:31,001 who would like to know if problems exist in the Federal Theater. 587 00:35:31,087 --> 00:35:34,455 I, for one, am ready to talk. 588 00:35:37,260 --> 00:35:40,469 I an": Sloth-. 589 00:35:42,474 --> 00:35:45,216 - From salvation. - I am Envy. 590 00:35:45,310 --> 00:35:47,551 - I am Covetousness. - I'm Pride. 591 00:35:47,604 --> 00:35:49,891 I am Gluttony. 592 00:35:49,981 --> 00:35:52,518 - They're scary. - They're sins. 593 00:35:52,567 --> 00:35:55,059 Daddy, how come you're not doing a puppet? 594 00:35:55,153 --> 00:35:58,441 - Mr. Welles doesn't want me to. - What part do you play? 595 00:35:58,531 --> 00:36:00,568 The fourth Scholar. 596 00:36:00,617 --> 00:36:03,575 It's a very... important role. 597 00:36:04,913 --> 00:36:08,281 Lechery! 598 00:36:12,545 --> 00:36:14,502 - Well, hello, my darling. - Hi, Harry. Welcome. 599 00:36:14,547 --> 00:36:16,504 - You know Paul Edwards. - Yes. Hello, Hallie. 600 00:36:16,591 --> 00:36:18,548 I'm sorry I'm late. Bridge worker negotiations. 601 00:36:18,593 --> 00:36:20,550 I trust Roosevelt is treating you well. 602 00:36:20,595 --> 00:36:22,552 Juggling three agencies, the bureaucratic wonder: Harry Hopkins. 603 00:36:22,597 --> 00:36:24,713 Everything from cleaning children's teeth to controlling mosquitoes. 604 00:36:24,766 --> 00:36:27,133 Harry, what are these whispers I'm hearing about Congressman Dies? 605 00:36:27,143 --> 00:36:29,180 Whispers? It's a roar. He announces tomorrow... 606 00:36:29,229 --> 00:36:31,561 a committee to investigate Communism in the W.P.A. 607 00:36:31,648 --> 00:36:34,106 - Oh, dear. Why didn't you tell me? - I'm telling you. 608 00:36:34,150 --> 00:36:36,312 " Un-American activities" he calls it. I wouldn't worry. 609 00:36:36,319 --> 00:36:41,155 Dies is a blowhard. This is just a bunch of politicians looking for headlines. 610 00:36:41,241 --> 00:36:43,699 What about this mixed-race dating? 611 00:36:43,743 --> 00:36:46,861 Has anyone else noticed this happening in theater groups? 612 00:36:46,913 --> 00:36:49,871 I have noticed that the people in the Federal Theater... 613 00:36:49,916 --> 00:36:51,873 hobnob always with Negroes, 614 00:36:51,918 --> 00:36:54,285 throwing parties with them left and right. 615 00:36:54,337 --> 00:36:57,625 The problem that I have personally with the W. P.A... 616 00:36:57,674 --> 00:36:59,961 and with the arts projects in particular... 617 00:37:00,009 --> 00:37:05,595 is that they seem to be run by people that are very elitist, very snobby-like. 618 00:37:05,682 --> 00:37:07,639 I've noticed this too. 619 00:37:07,684 --> 00:37:12,178 Personally, I don't think there is any room to advance, if you don't agree with them, 620 00:37:12,230 --> 00:37:15,939 if you're not the same as them in politics, 621 00:37:19,988 --> 00:37:25,324 if you don't have, politics-wise, the same mind. 622 00:37:28,288 --> 00:37:30,620 And besides, 623 00:37:30,665 --> 00:37:32,747 Reds aren't funny. 624 00:37:32,834 --> 00:37:35,917 I just don't think they're funny. 625 00:37:37,881 --> 00:37:39,997 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 626 00:37:40,049 --> 00:37:43,007 ♪ What a little moonlight can do ♪ 627 00:37:45,096 --> 00:37:47,133 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 628 00:37:47,182 --> 00:37:51,927 ♪ What a little moonlight can do to you ♪ 629 00:37:51,978 --> 00:37:54,015 ♪ You're in love ♪ 630 00:37:54,105 --> 00:37:58,019 ♪ Your heart's a-flutterin' all day long ♪ 631 00:37:58,067 --> 00:38:01,435 ♪ You only stutter 'cause your poor tongue ♪ 632 00:38:01,488 --> 00:38:04,105 J just will not get outta the way ♪ 633 00:38:04,199 --> 00:38:07,157 ♪ I... love... you ♪ 634 00:38:12,874 --> 00:38:16,333 - Can I have some punch, please? - Yes, certainly. 635 00:38:16,377 --> 00:38:20,666 And the Negro had the nerve to call me on the telephone and ask me for a date. 636 00:38:20,757 --> 00:38:22,714 That's with that Communist program. 637 00:38:22,759 --> 00:38:26,047 - Social equality and race merging. - That's right! 638 00:38:26,095 --> 00:38:28,052 Punch, Mr. Crickshaw? 639 00:38:28,139 --> 00:38:30,631 Yes. Thank you very much, Miss Huffman. 640 00:38:35,647 --> 00:38:37,604 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 641 00:38:37,690 --> 00:38:41,479 ♪ What a little moonlight can do ♪ 642 00:38:42,821 --> 00:38:45,813 ♪ Wait a while till a little moonbeam ♪ 643 00:38:45,865 --> 00:38:49,904 ♪ Comes peepin' through ♪ 644 00:38:49,953 --> 00:38:52,160 ♪ You'll get sold ♪ 645 00:38:52,247 --> 00:38:54,238 ♪ You can't resist him ♪ 646 00:38:54,290 --> 00:38:57,408 ♪ -“And all you've said when you have kissed him is ♪ 647 00:38:57,460 --> 00:38:59,417 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 648 00:38:59,462 --> 00:39:01,999 ♪ What a little moonlight can do ♪ 649 00:39:04,300 --> 00:39:07,793 Oh boy, oh boy, I just been grilled. 650 00:39:07,846 --> 00:39:11,055 - I also have been barbecued and frizzled. - Who's that? 651 00:39:11,140 --> 00:39:14,303 - It's Larry Foreman, the union leader. - I like this, Marc. 652 00:39:14,394 --> 00:39:17,352 He comes into the jail and sees all these rich people sitting there. 653 00:39:17,438 --> 00:39:20,146 Say, what's the whole Liberty Committee doing in the pokey? 654 00:39:20,191 --> 00:39:22,774 - And on the wrong side of the bars? - That's the one you want. 655 00:39:22,861 --> 00:39:26,900 He's a Red, an agitator. - Mr. Mister tries to bribe him, but he tells him to get lost. 656 00:39:26,948 --> 00:39:29,781 He won't sell out his union. These people are marching on the jail. 657 00:39:29,868 --> 00:39:31,825 Kill him! Lynch him! 658 00:39:31,870 --> 00:39:34,737 ♪ And it's going to surround you ♪ 659 00:39:34,789 --> 00:39:38,123 ♪ No wonder those storm birds ♪ 660 00:39:38,209 --> 00:39:41,247 ♪ Seem to circle around you ♪ 661 00:39:41,337 --> 00:39:44,796 ♪ Well, you can't climb down and you can't sit still ♪ 662 00:39:44,841 --> 00:39:46,798 ♪ That's a storm that's gonna last ♪ 663 00:39:46,843 --> 00:39:49,050 ♪ Until the final wind blows ♪ 664 00:39:49,137 --> 00:39:52,255 ♪ And when the wind blows ♪ 665 00:39:52,307 --> 00:39:54,844 ♪ The cradle will rock ♪ 666 00:39:57,645 --> 00:39:59,761 Bravo! 667 00:40:01,065 --> 00:40:05,104 - Well, I think it is terrific Jack. - Thank you. 668 00:40:05,153 --> 00:40:09,112 Thank you. - Marc, you have written something groundbreaking here. 669 00:40:09,157 --> 00:40:11,990 Never before, to my knowledge, has an American musical... 670 00:40:12,076 --> 00:40:15,535 dealt with content and social issues and dramatic themes. 671 00:40:15,580 --> 00:40:19,494 - You are reinventing musical theater. - Wow! Thank you. 672 00:40:19,542 --> 00:40:22,034 Orson? Don't over design this. 673 00:40:22,128 --> 00:40:25,086 - Keep it pure and keep it simple. - You have my word, Madam Flanagan. 674 00:40:25,131 --> 00:40:27,589 - I'll be checking in. - Congratulations, Marc! 675 00:40:27,634 --> 00:40:29,625 Auditions are tonight at 6:00. 676 00:40:29,719 --> 00:40:32,882 Score will be left with the pianist if anybody wants to learn the songs. 677 00:40:32,931 --> 00:40:35,548 Thank you. - Augusta, you make a reservation at Twenty-One? 678 00:40:35,642 --> 00:40:37,679 - Yes, Orson. - Jack, Marc, come with me. 679 00:40:37,769 --> 00:40:40,261 - Madam Flanagan, will you join us? - At Twenty-One? 680 00:40:40,313 --> 00:40:42,896 Whoo! It's too rich for my blood. I can see the headlines now. 681 00:40:42,941 --> 00:40:45,558 "Civil Servant Dining At Twenty-One On Your Tax Dollars." 682 00:40:45,610 --> 00:40:47,942 - Oh, perils of officialdom. - Orson. 683 00:40:48,029 --> 00:40:51,693 Yeah? - What role does a Negro actor play in this all-white production? 684 00:40:51,783 --> 00:40:54,741 All-white, ridiculous. You'll play the Reverend Salvation. 685 00:40:54,786 --> 00:40:56,743 - A white Protestant. - In makeup. 686 00:40:56,788 --> 00:40:59,701 In a world of Amos and Andy, you can play a white Protestant. Makeup, my friend. 687 00:40:59,707 --> 00:41:02,074 - Subversion! - Quit worrying, Marc. Don't worry. 688 00:41:02,168 --> 00:41:03,624 - Marc! - Coming, coming. 689 00:41:03,670 --> 00:41:05,877 - Mr. Houseman, I'm Olive Stanton. - I know you. 690 00:41:05,922 --> 00:41:08,038 - You're a stagehand. - And I'm an actress. 691 00:41:08,091 --> 00:41:11,083 I'd like to, with your permission, sir, if it'd be possible to audition. 692 00:41:11,177 --> 00:41:13,794 Audition? I don't know. 693 00:41:16,641 --> 00:41:19,258 Are you out of your mind? We're being investigated by Congress. 694 00:41:19,268 --> 00:41:21,225 - We can't do this play. - Why not? 695 00:41:21,312 --> 00:41:23,303 Greedy industrialist who's brought down by the working man. 696 00:41:23,314 --> 00:41:25,271 It's pro-union, yes, but so is our audience. 697 00:41:25,316 --> 00:41:28,980 A stage full of marching workers trample the capitalist. - They don't trample him. 698 00:41:29,070 --> 00:41:32,062 - It's an attack on capitalism. - Not at all. It's an attack on greed. 699 00:41:32,115 --> 00:41:34,652 It's a good play. It's funny, it's moving and the music is great. 700 00:41:34,659 --> 00:41:37,117 - So stop fretting. - I see glass! 701 00:41:37,161 --> 00:41:39,118 - Glass? - A stage of glass. 702 00:41:39,205 --> 00:41:41,242 Yes! Don't ask me why, but- 703 00:41:41,290 --> 00:41:44,453 Whoa! There's something about standing on a surface of glass- 704 00:41:44,544 --> 00:41:47,002 the risk of it, the potential for injury. 705 00:41:47,046 --> 00:41:50,914 It'll be completely safe, of course. Thick, safe glass! 706 00:41:50,967 --> 00:41:53,459 Twenty-One Club, please. 707 00:41:53,469 --> 00:41:55,801 - The Cradle Will Rock is spectacular! - Glass? 708 00:41:55,847 --> 00:41:59,306 Yes. Stage of glass, yeah. Are you Communist, Marc? 709 00:41:59,350 --> 00:42:01,967 Perhaps we should talk about the auditions, - You know, are you Red? 710 00:42:01,978 --> 00:42:04,595 What we're looking for in each of the roles. - Officially, no, Orson. 711 00:42:04,605 --> 00:42:07,313 I'm a homosexual. That excludes me from membership in the party. 712 00:42:07,358 --> 00:42:09,395 I am faithful to the ideals of the party. 713 00:42:09,485 --> 00:42:11,442 I am faithful to the party of ideas. 714 00:42:11,487 --> 00:42:14,479 No, you are faithful to the idea of a party. - Sparkling wit, jack. 715 00:42:14,574 --> 00:42:16,861 - I thought you were married, Marc. - No, no. Shh! 716 00:42:16,909 --> 00:42:20,868 - My wife passed away, uh, last year. - Mm. 717 00:42:21,956 --> 00:42:24,072 Diego! 718 00:42:25,626 --> 00:42:28,288 Diego, are you getting everything you need? 719 00:42:28,379 --> 00:42:30,711 I need burnt cypress embers. 720 00:42:30,798 --> 00:42:33,130 Oh. I'll send for some. 721 00:42:33,176 --> 00:42:36,965 You know, Diego, I think at first I was a bit unrealistic with my expectations. 722 00:42:37,055 --> 00:42:39,296 I am glad you're taking your time. 723 00:42:39,390 --> 00:42:41,757 Certainly, Michelangelo took his time with the Sistine Chapel. 724 00:42:41,768 --> 00:42:44,260 I only work three months, not much. 725 00:42:44,353 --> 00:42:47,812 Three months, on and off. 726 00:42:47,857 --> 00:42:51,350 I've come to understand a great deal about art with this experience. 727 00:42:51,402 --> 00:42:53,734 - Mira, vete para el carajo. - Frida, porta re bien. 728 00:42:55,156 --> 00:42:57,864 Diego, what is that... 729 00:42:57,950 --> 00:43:00,908 emanating from the man in the center? 730 00:43:00,953 --> 00:43:05,163 That's a recombination of atoms, the division of a cell. 731 00:43:05,208 --> 00:43:09,998 Those are germs, bacteria, cells... The wonders of the microscope. 732 00:43:10,046 --> 00:43:12,003 - That's fascinating. - Mm. 733 00:43:12,048 --> 00:43:15,541 It's so modern. And this large, uh- 734 00:43:15,676 --> 00:43:18,964 Looks like a magnifying glass of some kind? People are staring at it. 735 00:43:19,055 --> 00:43:21,513 That's the latest invention... The television. 736 00:43:21,557 --> 00:43:25,175 - Yes, I know television. - Beamed visual radio. 737 00:43:25,228 --> 00:43:27,686 Imagine the potential for education. 738 00:43:27,772 --> 00:43:31,060 And these well-dressed people here, what is that? 739 00:43:31,109 --> 00:43:33,692 What do you see? 740 00:43:33,736 --> 00:43:37,525 Oh, I get it. Picasso played this game with me too. 741 00:43:37,573 --> 00:43:40,235 All right. 742 00:43:40,326 --> 00:43:42,283 I see.. 743 00:43:42,328 --> 00:43:44,786 High society at a party of some kind. 744 00:43:44,831 --> 00:43:46,162 - That's it! - Ha! 745 00:43:46,207 --> 00:43:49,575 The decadent rich. Above their heads, 746 00:43:49,669 --> 00:43:51,956 that's a syphilis cell. 747 00:43:52,004 --> 00:43:54,712 Syphilis cell? The rich in general? 748 00:43:54,757 --> 00:43:58,045 - No. In specific. - You're not talking about me, are you? 749 00:43:58,136 --> 00:44:01,174 - But you don't have syphilis, do you? - No, of course not. 750 00:44:01,264 --> 00:44:03,130 No, I don't. 751 00:44:05,476 --> 00:44:09,014 Up top there, is that a war of some kind? 752 00:44:09,063 --> 00:44:13,352 That's a battlefield. Men in the holocaust of war. 753 00:44:13,401 --> 00:44:15,517 And beneath it, 754 00:44:15,570 --> 00:44:19,063 unemployed workers being beaten by the police. 755 00:44:19,157 --> 00:44:21,444 Do you like it? 756 00:44:23,244 --> 00:44:25,656 ♪ You can't stop the weather not with all your dough ♪ 757 00:44:26,164 --> 00:44:31,284 ♪ For when the wind blows and when the wind blows ♪ 758 00:44:31,335 --> 00:44:33,622 ♪ The cradle will rock ♪ 759 00:44:33,629 --> 00:44:35,961 I gotta run. My son's birthday. 760 00:44:36,007 --> 00:44:38,499 I need the last audition possible tonight, all right? Thanks. 761 00:44:38,593 --> 00:44:40,834 - It's yours, Aldo. - ♪ Of Honolulu ♪ 762 00:44:40,887 --> 00:44:42,969 Olive, isn't it? 763 00:44:43,014 --> 00:44:45,301 Yeah. 764 00:44:45,391 --> 00:44:49,726 I'm John Adair. - I know. You're a great actor. I've been watching you. 765 00:44:49,812 --> 00:44:52,474 Thanks. 766 00:44:52,523 --> 00:44:54,981 Did you like the play? 767 00:44:55,026 --> 00:44:57,768 I liked it. I thought it was interesting. 768 00:44:57,862 --> 00:45:00,650 Felt it could've gone farther. Actually, I thought it was pretty silly. 769 00:45:02,366 --> 00:45:05,484 - Where do you stand on Spain? - Spain? 770 00:45:05,536 --> 00:45:08,574 Franco or the Loyalists? 771 00:45:08,623 --> 00:45:11,490 Uh, I don't know. 772 00:45:11,584 --> 00:45:14,997 What, did you just crawl out from under a rock? 773 00:45:17,840 --> 00:45:21,879 That's a joke. I'm sorry. I was kidding. 774 00:45:21,928 --> 00:45:25,296 A lot of people don't know. 775 00:45:25,389 --> 00:45:29,132 Spain's being attacked by Fascists from Italy and Nazis from Germany. 776 00:45:29,185 --> 00:45:32,143 - Bid your family toodle- - Oh, to be young. 777 00:45:32,230 --> 00:45:35,768 Unbelievable. At it again. 778 00:45:35,816 --> 00:45:37,773 Like bunnies, God bless 'em. 779 00:45:37,818 --> 00:45:41,812 "Oh, what a bursting out there was, and what a blossoming..." 780 00:45:41,906 --> 00:45:44,193 when we had all the summertime... 781 00:45:44,242 --> 00:45:47,405 and she had all the spring.“ 782 00:45:47,453 --> 00:45:50,741 - Roosevelt isn't doing a thing about it. - Oh, okay. 783 00:45:50,831 --> 00:45:53,448 That's terrible. I don't know so much. 784 00:45:53,501 --> 00:45:55,458 I- I had no idea. 785 00:45:55,503 --> 00:45:58,962 I thought that we were talking about the play. - We were. 786 00:45:59,006 --> 00:46:01,464 I liked it. It made me think... 787 00:46:01,509 --> 00:46:04,547 Uh-oh. About unions and how important they are. 788 00:46:04,595 --> 00:46:08,384 Yeah. - I guess I don't know so much about Spain, though. 789 00:46:08,432 --> 00:46:11,220 - So I gather. - Or politics. 790 00:46:11,227 --> 00:46:15,516 What about dancing? How do you feel about the wonderful world of dancing? 791 00:46:15,606 --> 00:46:18,223 - What, here? In front of everyone? - Why not? 792 00:46:18,276 --> 00:46:21,894 You want to audition, don't you? You can't be shy. 793 00:46:21,946 --> 00:46:24,153 I'm working. 794 00:46:25,533 --> 00:46:27,900 Union break! Fifteen minutes! 795 00:46:27,994 --> 00:46:30,782 John! Please. 796 00:46:30,830 --> 00:46:33,413 - Are you asking me to dance? - Yes, ma'am. 797 00:46:33,457 --> 00:46:37,746 - Then ask me. - Miss Stanton, would you do me the honor? 798 00:46:37,837 --> 00:46:41,671 ♪ Chocolate arms are open like a flower ♪ 799 00:46:41,757 --> 00:46:45,671 ♪ How the hell do you spell Honolulu ♪ 800 00:46:45,720 --> 00:46:48,712 ♪ Junior's gonna be a journalist ♪ 801 00:46:50,391 --> 00:46:54,009 ♪ There's a woman there who wants you ♪ 802 00:46:54,103 --> 00:46:57,391 ♪ La-la, Ia la la la ♪ 803 00:46:57,440 --> 00:47:01,900 - Whoa! - ILa-la, la la la la ♪ 804 00:47:01,944 --> 00:47:04,777 ♪ Have you been to Honolulu ♪ 805 00:47:06,532 --> 00:47:09,866 Gee, fellas, am I supposed to be impressed? Ah, no, no, no. 806 00:47:09,910 --> 00:47:12,117 Temptations of Satan, Marc. 807 00:47:12,204 --> 00:47:14,161 Calling me Satan, Jack? 808 00:47:14,206 --> 00:47:17,915 So, uh, what, you'll fill my belly with rich foods and fine wines, 809 00:47:17,960 --> 00:47:22,420 and in my sated state, I'll give myself over to Orson Welles and his stage of glass? 810 00:47:22,465 --> 00:47:24,752 - Is that it? - No, I'm not talking about me. 811 00:47:24,800 --> 00:47:27,087 I'm talking about the follies of politics. 812 00:47:27,136 --> 00:47:30,094 We can discuss it over a frankfurter, if you like. 813 00:47:30,181 --> 00:47:33,674 Orson, discuss the play. That is why we're here. 814 00:47:33,684 --> 00:47:36,802 - What is the prevailing wisdom here? - Sometime next month. 815 00:47:36,854 --> 00:47:39,141 The League of Nations is applying pressure. 816 00:47:39,190 --> 00:47:42,478 Yes. Suddenly, everybody cares about Ethiopia. - Ha! 817 00:47:42,526 --> 00:47:46,611 Suddenly, Haile Selassie is an intelligent, rational leader. 818 00:47:46,697 --> 00:47:49,735 Doing business with you has been so important to Mussolini. 819 00:47:49,784 --> 00:47:52,651 An embargo, it would be so harmful to our cause. 820 00:47:52,745 --> 00:47:56,955 Another example of rampant socialism run amok in this administration. 821 00:47:56,999 --> 00:47:59,616 Well, perhaps we could ship product now... 822 00:47:59,668 --> 00:48:02,205 and stockpile in anticipation of the worst. 823 00:48:02,296 --> 00:48:04,458 Stockpile? 824 00:48:04,507 --> 00:48:07,044 - Ah. - Jack. 825 00:48:07,134 --> 00:48:11,093 Let's talk about prostitution and your connection with it. - Well, do you have evidence? 826 00:48:11,138 --> 00:48:14,221 - Not of the loins, my boy. Of the soul. - Oh, boy! 827 00:48:17,186 --> 00:48:20,474 - How was Cradle Will Rock? - Very good, funny. 828 00:48:20,564 --> 00:48:22,931 - It's a nightmare. - Nightmare? Why? 829 00:48:22,983 --> 00:48:25,975 Pro-union. How's the inquisition going? 830 00:48:26,070 --> 00:48:29,233 I just don't understand. All these people testifying sound nuts, loony. 831 00:48:29,281 --> 00:48:33,195 Well, take notes. Are the reviews for The Revolt of the Beavers in? 832 00:48:33,285 --> 00:48:35,242 - No. - Let me know when they come. 833 00:48:35,329 --> 00:48:37,536 But she is a representative of the party... 834 00:48:37,581 --> 00:48:40,573 and they hobnob indiscriminately with them, 835 00:48:40,626 --> 00:48:43,243 throwing parties with them right and left. 836 00:48:43,295 --> 00:48:45,252 Did you report it to Trudy Goodrich? 837 00:48:45,297 --> 00:48:49,837 Yes. She said she felt very sorry that I felt that way about it, 838 00:48:49,885 --> 00:48:54,004 because she personally encouraged Negro attention on all occasions... 839 00:48:54,098 --> 00:48:57,261 and went out with them or with any Negro who asked her to. 840 00:48:57,351 --> 00:49:01,185 They're getting it all wrong. Their emphasis is on morals, not politics. 841 00:49:01,272 --> 00:49:03,684 Don't they understand everybody lusts? They're not... 842 00:49:03,732 --> 00:49:06,770 going to stop corruption in the program because people are fornicating in it. 843 00:49:06,777 --> 00:49:10,361 This is about Communism, not immoral procreation. 844 00:49:10,448 --> 00:49:13,531 - I agree with you, Hazel. - I must get called for this committee. 845 00:49:13,576 --> 00:49:16,614 Oh, you would be fantastic. 846 00:49:16,662 --> 00:49:18,369 - Mr. Crickshaw? - Yes? 847 00:49:18,456 --> 00:49:21,244 Is it time for our tutorial? 848 00:49:21,292 --> 00:49:25,081 I can't come right now. Uh-Tutorial was canceled. 849 00:49:25,129 --> 00:49:28,918 Work together privately, and! Will review. May we use the stage? 850 00:49:28,924 --> 00:49:32,792 - YES. - Yea! 851 00:49:35,014 --> 00:49:37,255 How long do you suppose you can whore your talents... 852 00:49:37,308 --> 00:49:39,265 before you're used up and unwanted? 853 00:49:39,310 --> 00:49:41,972 Whore my talents, eh? - I'm sorry. Who is the sponsor of The Shadow? 854 00:49:42,021 --> 00:49:44,888 - I think of them as my patrons. - His corporate Medicis. 855 00:49:44,982 --> 00:49:47,474 They pay well, Marc, and with that money I pay for the theater. 856 00:49:47,485 --> 00:49:49,601 I buy props that the federal government won't approve. 857 00:49:49,653 --> 00:49:52,361 - Right. - Costumes, makeup, set pieces, puppets. 858 00:49:52,448 --> 00:49:56,567 - I feed my friends, get my actors drunk. - You're such a god, Orson. 859 00:49:56,619 --> 00:49:58,576 There's nothing wrong with money, Marc. 860 00:49:58,621 --> 00:50:02,159 Everybody digs that beat. Everybody wants in. It's all the rage. 861 00:50:02,249 --> 00:50:04,616 Even the boys in the Kremlin are starting to roll around in it. 862 00:50:04,627 --> 00:50:08,586 You think Mr. Stalin is eating the same meal as a factory worker? 863 00:50:08,631 --> 00:50:13,797 No. We call it the Ritz and you call it the Comintern Club! - I have no problem with money. 864 00:50:13,886 --> 00:50:15,843 - I need it like everybody else does. - Yeah, yeah. 865 00:50:15,888 --> 00:50:18,346 The question is what will you do for the money. Where do you draw the line? 866 00:50:18,390 --> 00:50:20,347 Good question. 867 00:50:20,434 --> 00:50:23,176 That's what my play is about. Cradle Will Rock is about prostitution. 868 00:50:23,270 --> 00:50:27,980 Prostitution of education, of the press, of the courts, and the most important- 869 00:50:28,025 --> 00:50:32,644 - The Rothschild '29. - Most important for you and me, Orson, 870 00:50:32,738 --> 00:50:34,695 prostitution of the artist. 871 00:50:34,740 --> 00:50:37,528 Where do you draw the line? Do you draw the line? 872 00:50:37,576 --> 00:50:39,533 How long before you're doing soap commercials? 873 00:50:39,578 --> 00:50:42,240 - Well, this is going extremely well. - Jack. 874 00:50:42,331 --> 00:50:46,450 I do hope you don't mind me interrupting, but I was frightfully bored at my table. 875 00:50:46,502 --> 00:50:50,621 - And I was thoroughly excluded. - Not at all. Please, please, join us. 876 00:50:50,673 --> 00:50:52,630 - Orson, darling. - Ah. 877 00:50:52,675 --> 00:50:57,169 We were just creating an insurmountable tension for our working relationship. 878 00:50:57,263 --> 00:51:00,255 Hey, birthday boy! 879 00:51:00,349 --> 00:51:03,432 Come over here. Hey! Hey! 880 00:51:06,772 --> 00:51:10,390 - Hi. Oh. - You're late for your own son's birthday. 881 00:51:10,442 --> 00:51:12,524 I had to learn a song. I have an audition tonight. 882 00:51:12,570 --> 00:51:16,188 With Welles, huh? How's Orson Welles doing, huh? 883 00:51:16,282 --> 00:51:18,239 "The Shadow knows.”" 884 00:51:18,284 --> 00:51:20,571 Big shot, eh? You thinka you a big shot? 885 00:51:20,911 --> 00:51:25,075 Yes, Congressman Dies. "The Living Newspaper" is the name of the project. 886 00:51:25,165 --> 00:51:27,827 They write nothing else but propaganda plays. 887 00:51:27,876 --> 00:51:30,117 They write the plays produced by the theater project? 888 00:51:30,212 --> 00:51:32,203 - Yes, sir. - And they produce them too? 889 00:51:32,256 --> 00:51:36,215 - They write and produce them. - They are on the federal payroll? 890 00:51:36,260 --> 00:51:38,592 They are on the federal payroll, each one. I don't know about this. 891 00:51:38,637 --> 00:51:40,924 - You don't know about this? Me? - You. 892 00:51:40,973 --> 00:51:43,135 I don't want to be rude, but this is distracting. - Distracting? 893 00:51:43,183 --> 00:51:46,266 - Can you stop him? Yes, you. - Stop me? What gives? 894 00:51:46,312 --> 00:51:48,599 Please, Mr. Crickshaw. 895 00:51:48,647 --> 00:51:52,311 - No, Tommy. - I would rather just do it with you. 896 00:51:52,401 --> 00:51:56,110 Can we be alone? 897 00:51:58,449 --> 00:52:00,440 - Oh! Me.just me. - Yes. 898 00:52:00,492 --> 00:52:02,358 - Yes. - Ah, yes. 899 00:52:02,453 --> 00:52:06,447 - I can do the congressman. - Yes. 900 00:52:06,540 --> 00:52:11,000 I beg your pardon, Miss Huffman. Please continue. 901 00:52:11,295 --> 00:52:14,458 ♪ It looks like summer weather ♪ 902 00:52:14,548 --> 00:52:18,917 ♪ There's a fine warm sun ♪ 903 00:52:18,969 --> 00:52:22,553 Truth is, I don't think of anything when I'm singing. 904 00:52:22,640 --> 00:52:26,599 I don't think about how hungry I am, or how cold. 905 00:52:28,604 --> 00:52:33,440 I can even be singing about sad things and I feel all lifted up. 906 00:52:33,484 --> 00:52:35,441 You love to sing. 907 00:52:35,486 --> 00:52:37,773 Makes you warm, makes you forget. 908 00:52:40,366 --> 00:52:43,734 You have beautiful eyes. 909 00:52:43,786 --> 00:52:46,153 Oh. 910 00:52:46,246 --> 00:52:49,614 Why were you crying before? 911 00:52:49,667 --> 00:52:52,955 - When? - When we danced. Was I that bad a dancer? 912 00:52:54,463 --> 00:52:58,252 No. 913 00:52:58,300 --> 00:53:00,291 No, it's nothing. 914 00:53:02,721 --> 00:53:06,635 You're holding on to secrets, Olive Stanton. 915 00:53:06,684 --> 00:53:10,473 There's things that have happened to you. 916 00:53:10,562 --> 00:53:12,519 Bad things. 917 00:53:15,984 --> 00:53:18,942 I guess I'm just not... used to kindness recently. 918 00:53:18,987 --> 00:53:21,274 You took me by surprise. 919 00:53:23,075 --> 00:53:25,533 We've all been hit by it, Olive. 920 00:53:25,577 --> 00:53:29,366 We've all been hungry. 921 00:53:29,456 --> 00:53:33,666 Nobody here is gonna judge you. 922 00:53:33,711 --> 00:53:36,328 This is your family now. 923 00:53:36,422 --> 00:53:41,337 ♪ I make a little bed from wood ♪ 924 00:53:42,678 --> 00:53:46,137 ♪ So, my son ♪ 925 00:53:46,181 --> 00:53:49,765 ♪ Sleep good ♪ 926 00:53:54,690 --> 00:53:56,681 $895' 927 00:53:56,734 --> 00:54:02,275 ♪ Sleep good ♪ 928 00:54:04,366 --> 00:54:06,858 - Really? - My official position is that I love it. 929 00:54:06,910 --> 00:54:08,867 Yes, that it's- That I'm thrilled. 930 00:54:08,912 --> 00:54:12,200 I think it's in my best interest to be publicly excited about the piece. 931 00:54:12,207 --> 00:54:15,165 But I must admit, I have great trepidation about the mural. 932 00:54:15,210 --> 00:54:18,123 First of all, I'm not sure that it's great art. 933 00:54:18,213 --> 00:54:20,170 It will be great. It is not finished yet. 934 00:54:20,215 --> 00:54:23,333 - It's not Picasso and it's not Matisse. - They said no to you. 935 00:54:23,385 --> 00:54:27,003 They did not want to paint your lobby. Diego did. 936 00:54:27,055 --> 00:54:31,049 You are not going to get anywhere attacking the quality of the art. 937 00:54:31,101 --> 00:54:33,718 First of all, you are wrong. Second of all, you cannot win. 938 00:54:33,771 --> 00:54:36,479 There will always be an art critic somewhere to call you a boor, 939 00:54:36,565 --> 00:54:41,526 an unsympathetic, unfeeling capitalist blockhead incapable of appreciating true art. 940 00:54:41,612 --> 00:54:45,071 - And I know... that is not you, Nelson. - Of course that's not me. 941 00:54:45,157 --> 00:54:49,401 There's not a greater appreciator of modern art and freedom of expression than I. 942 00:54:49,453 --> 00:54:51,740 - Yes, yes. - Will you talk to him? 943 00:54:51,789 --> 00:54:55,407 See if you can get him to cheer it up just a little? 944 00:54:55,459 --> 00:54:57,416 "Cheer it up"? 945 00:54:57,461 --> 00:54:59,577 Ma rgherita. 946 00:54:59,630 --> 00:55:03,248 There are microscopic cells of bubonic plague on the wall of my lobby. 947 00:55:03,383 --> 00:55:05,875 Oh. 948 00:55:05,928 --> 00:55:08,260 Orson, if you feel that way, 949 00:55:08,388 --> 00:55:10,379 why do you want to do Cradle Will Rock? 950 00:55:10,474 --> 00:55:12,431 Because it will piss off all the right people. 951 00:55:12,476 --> 00:55:15,434 And when you piss people off in the theater, you're doing something right. 952 00:55:15,479 --> 00:55:17,971 Because the theater should provoke. It shouldn't pander. 953 00:55:18,023 --> 00:55:22,733 People should leave the theater wanting to fight, to argue, to jump, to fuck! 954 00:55:22,820 --> 00:55:28,065 Goddamn it, if people leave Cradle and head for a bistro... 955 00:55:28,116 --> 00:55:30,198 for a Spanish coffee and a cigarette... 956 00:55:30,244 --> 00:55:35,205 to discuss the intellectual underpinnings of our story, then we're dead men! 957 00:55:35,249 --> 00:55:40,790 - To Marion! - I want angry, lust-filled theatergoers! 958 00:55:40,879 --> 00:55:42,836 - I think they're... - To the theater! 959 00:55:42,923 --> 00:55:47,087 To the theater! 960 00:55:47,135 --> 00:55:49,467 There was another play called Processional. 961 00:55:49,555 --> 00:55:52,923 It dealt with a miner who had torn up the American flag and was put into jail. 962 00:55:53,016 --> 00:55:56,350 Later, he killed this soldier who had seen him in a church or a, 963 00:55:56,395 --> 00:56:01,731 a labor temple, having... sexual intercourse, if you please, 964 00:56:01,817 --> 00:56:04,684 - with his mother. - Uh-oh. 965 00:56:04,736 --> 00:56:08,229 That was the type of play that was put on. 966 00:56:08,323 --> 00:56:10,280 I'm so nervous. 967 00:56:10,325 --> 00:56:12,441 You're doing great. Did that really happen? 968 00:56:12,536 --> 00:56:15,949 What? - In the play? He had intercourse with his mother? 969 00:56:15,998 --> 00:56:19,332 Well, not on stage, but they talked about it. 970 00:56:19,418 --> 00:56:21,659 Oh. Oh. 971 00:56:21,712 --> 00:56:25,831 Do you think I'll be called to testify? I have so much to say. 972 00:56:27,175 --> 00:56:31,544 If they don't call you, they're crazy. 973 00:56:38,228 --> 00:56:40,811 Okay, it's your turn. 974 00:56:54,912 --> 00:56:57,654 "Now, thanks to Revolt of the Beavers, 975 00:56:57,706 --> 00:57:00,619 many children unschooled in the technique of revolution... 976 00:57:00,667 --> 00:57:02,999 have an opportunity, at government expense, 977 00:57:03,086 --> 00:57:05,168 to improve their tender minds. 978 00:57:05,213 --> 00:57:08,080 Mother Goose is no longer a rhymed escapist. 979 00:57:08,175 --> 00:57:13,466 She has been studying Marx. Jack and Jill lead the class revolution." 980 00:57:13,513 --> 00:57:15,379 Saturday Evening Post. 981 00:57:15,390 --> 00:57:18,178 The gist is that Federal Theater is teaching poor people to hate... 982 00:57:18,268 --> 00:57:20,225 and possibly murder rich children. 983 00:57:20,270 --> 00:57:23,479 - This is ridiculous. - Well, I'm stunned. 984 00:57:23,565 --> 00:57:27,399 It's so absurd, it's funny. The Revolt of the Beavers is a fairy tale. 985 00:57:27,444 --> 00:57:29,981 - What about the guns, Hallie? - They don't shoot the big, fat beaver. 986 00:57:29,988 --> 00:57:32,400 They just kick him out of Beaver Land. So what does that say? 987 00:57:32,491 --> 00:57:34,698 - Class war. - It's a fairytale! 988 00:57:34,743 --> 00:57:37,155 Big Fat Beaver is a big, fat capitalist. 989 00:57:37,204 --> 00:57:40,322 The big, fat beaver is a bad big, fat beaver. 990 00:57:40,374 --> 00:57:43,366 He is a greedy beaver. He's a bad beaver. 991 00:58:07,776 --> 00:58:10,814 Why are they singing this song? Who taught him this song? 992 00:58:10,862 --> 00:58:14,105 I don't know. 993 00:58:14,199 --> 00:58:16,691 - Who taught him this song? - What song? 994 00:58:16,702 --> 00:58:18,659 His cousins. What's the problem? 995 00:58:18,745 --> 00:58:21,737 They're singing a blackshirt song... in my house. 996 00:58:21,748 --> 00:58:24,866 They're singing a song of Italy. They're proud to be singing this song. 997 00:58:24,960 --> 00:58:27,372 - Proud? It's a Fascist song. - It's a beautiful song. 998 00:58:27,462 --> 00:58:30,250 - Did you teach him this song? - What if I did? 999 00:58:30,298 --> 00:58:32,255 Where do you live, huh? 1000 00:58:32,300 --> 00:58:35,634 Where do I live? What are you talking about? 1001 00:58:35,679 --> 00:58:38,046 This is America, you dumb shit. 1002 00:58:38,140 --> 00:58:40,177 You wanna wave your arms around, huh? 1003 00:58:40,267 --> 00:58:42,178 Go back to Italy, all right? 1004 00:58:42,227 --> 00:58:47,063 You insult Italy. You betray the land that gave your mother life. 1005 00:58:47,149 --> 00:58:50,267 You spit on Italy. You slap your mother on the face. 1006 00:58:50,318 --> 00:58:52,309 - You spit on your mother? - That's enough. 1007 00:58:52,404 --> 00:58:55,271 I'm 36 years old. You can't smack me around anymore. 1008 00:58:55,323 --> 00:58:57,985 Out. Get out. 1009 00:59:00,620 --> 00:59:04,113 You respect your family. - I respect my family. I just want him to leave. 1010 00:59:04,166 --> 00:59:06,123 He's your family! 1011 00:59:06,168 --> 00:59:08,125 - Then you can go too. - I can go too. 1012 00:59:08,211 --> 00:59:10,498 - Yeah. - Are you gonna kick me out, big boy? 1013 00:59:10,630 --> 00:59:14,749 You can't afford to kick us out. Who do you think pays for this apartment? 1014 00:59:14,801 --> 00:59:17,463 Then you want us to go? Then we'll go, all right? 1015 00:59:17,512 --> 00:59:20,220 It costs too much to hear my son sing Fascist songs. 1016 00:59:20,265 --> 00:59:22,347 Take the kids, we're going. Let's go. We're going. 1017 00:59:22,392 --> 00:59:25,259 - Let's go. We're gonna go. Joey, come on. - Not the babies. 1018 00:59:25,353 --> 00:59:27,310 You call yourself an artist? 1019 00:59:27,355 --> 00:59:30,063 The Italians were bringing art and culture to this world... 1020 00:59:30,108 --> 00:59:32,099 while your Anglo-Saxon wife's relatives... 1021 00:59:32,194 --> 00:59:35,186 were still picking the fleas off each other, living in caves. 1022 00:59:35,280 --> 00:59:37,817 I'll get the kids. Chance, Joey, let's go. 1023 00:59:44,873 --> 00:59:49,367 So a fella comes to work one day and there was a girl there who'd been a chambermaid in his hotel, 1024 00:59:49,461 --> 00:59:52,328 and had, uh, talked Communism to him on many occasions. 1025 00:59:52,380 --> 00:59:56,544 And he says, "What on Earth are you doing here?" She says, "Oh, I'm an actress." 1026 00:59:56,676 --> 00:59:58,713 He says, "Go on. You're not an actress." 1027 00:59:58,762 --> 01:00:01,880 I know you. You were a chambermaid in such-and-such hotel.“ 1028 01:00:01,973 --> 01:00:07,184 She tosses her head and said, "Yes, but it was a theatrical hotel."" 1029 01:00:10,816 --> 01:00:12,773 You're gonna say that to the congressman? 1030 01:00:12,818 --> 01:00:15,936 The point I'm making is that she was a maid, 1031 01:00:16,029 --> 01:00:18,566 now she's an actress. 1032 01:00:18,657 --> 01:00:23,402 Because of her connections to the Communists in charge. 1033 01:00:23,453 --> 01:00:28,118 Mr. Crickshaw, your, your lurid stories about chambermaids- 1034 01:00:28,208 --> 01:00:30,324 This is the U.S. Congress, 1035 01:00:30,377 --> 01:00:33,335 not a, a beer hall. 1036 01:00:33,421 --> 01:00:35,879 I am sorry, Hazel, to disappoint you. 1037 01:00:35,924 --> 01:00:40,509 I- I assure you it is the furthest thing from my intentions. 1038 01:00:40,554 --> 01:00:44,263 Mr. Crickshaw, there is an evil... that must be rooted out. 1039 01:00:44,307 --> 01:00:49,177 We must choose our words carefully, or the press will mock our accusations. 1040 01:00:58,029 --> 01:01:01,693 I'm attracted to you. 1041 01:01:01,741 --> 01:01:04,358 Mr. Crickshaw, I... 1042 01:01:04,411 --> 01:01:07,870 view our relationship in purely professional terms. 1043 01:01:07,914 --> 01:01:10,281 We are chums, nothing more. 1044 01:01:29,811 --> 01:01:33,429 Diego! 1045 01:01:33,481 --> 01:01:36,439 - Diego! - Who is it? 1046 01:01:36,484 --> 01:01:39,476 - Margherita! - Who? 1047 01:01:39,571 --> 01:01:44,407 Margherita Sarfatti! How many Margheritas do you know, Diego? 1048 01:01:44,451 --> 01:01:46,943 Oh, I knew someone by that name once. 1049 01:01:46,995 --> 01:01:51,455 She was a Jew, and then she started going to bed with Fascists, 1050 01:01:51,541 --> 01:01:54,659 so I assumed by now she'd changed her name. 1051 01:01:54,669 --> 01:01:57,536 - Fascist. Just one. - What? 1052 01:01:57,631 --> 01:02:01,374 I had one Fascist. And Mussolini and I are over. 1053 01:02:01,426 --> 01:02:04,669 - But you still work for him. - Yes, and you... 1054 01:02:04,763 --> 01:02:08,802 You are working for that cute little Rockefeller, huh? - Touche. 1055 01:02:08,892 --> 01:02:13,682 Ah, times. They change, huh? 1056 01:02:13,730 --> 01:02:16,472 So many roads we travel. 1057 01:02:16,566 --> 01:02:18,648 I was wondering when you'd come. 1058 01:02:19,736 --> 01:02:21,773 It is so big. 1059 01:02:21,863 --> 01:02:25,857 I hope you are getting paid by the foot. 1060 01:02:25,951 --> 01:02:29,660 - I wish. - Oh, the cute little Rockefeller, 1061 01:02:29,704 --> 01:02:35,575 he is hoping... it could be more... cheerful. 1062 01:02:39,631 --> 01:02:42,919 - He sent you here to tell me this? - He's worried. 1063 01:02:45,679 --> 01:02:48,888 Whose head has fallen? 1064 01:02:48,932 --> 01:02:53,267 The head of Fascism. Of Hitler. 1065 01:02:53,353 --> 01:02:57,096 And your friend, the buffoon, Mussolini. 1066 01:02:57,148 --> 01:03:01,016 My friend, the buffoon, loves your art, even though he hates your politics. 1067 01:03:01,111 --> 01:03:03,728 - And you know what he said to me? - No, what did he say? 1068 01:03:03,822 --> 01:03:07,611 That if you are ever in trouble and need help, Italy will be there for you. 1069 01:03:07,659 --> 01:03:10,321 Oh, that's nice. But I think... 1070 01:03:10,412 --> 01:03:14,701 that the one that is going to need a place to hide is gonna be Mussolini, not me. 1071 01:03:14,749 --> 01:03:17,081 He and his pinche friend, Hitler. 1072 01:03:17,168 --> 01:03:21,036 Hitler is not a friend of Mussolini. Mussolini is a friend of many Jews. 1073 01:03:21,089 --> 01:03:23,501 How beautiful. Fascist love. 1074 01:03:23,591 --> 01:03:26,003 And you, you're not just in love. 1075 01:03:26,052 --> 01:03:28,293 You're the publicity queen for the new Roman Empire. 1076 01:03:28,346 --> 01:03:32,681 Writing your articles for Hearst, selling this murderer's philosophy, 1077 01:03:32,767 --> 01:03:35,054 Trying to put a human face on his Fascism. 1078 01:03:35,103 --> 01:03:39,188 You're at the mercy of a very powerful man. 1079 01:03:39,232 --> 01:03:42,315 As are we all, Diego. 1080 01:03:42,360 --> 01:03:46,479 As are we all. 1081 01:04:13,975 --> 01:04:16,592 For God's sake, it's the only thing that makes his singing bearable. 1082 01:04:16,603 --> 01:04:18,970 Oh, have an open mind, dean. 1083 01:04:19,022 --> 01:04:21,138 What the hell is he singing about, anyway? 1084 01:04:21,232 --> 01:04:25,066 I think it's something to do with the woes of a cobbler. - Cobbler! 1085 01:04:25,153 --> 01:04:27,269 - Shoemaker. - This is ridiculous! 1086 01:04:27,364 --> 01:04:31,824 I would appreciate it if you didn't cast your aspersions so loudly in front of my protege. 1087 01:04:31,910 --> 01:04:35,904 I didn't open my mouth at lunch today. I don't interfere with your affairs. 1088 01:04:35,955 --> 01:04:39,414 - You wouldn't understand them. - I certainly would understand them. 1089 01:04:39,501 --> 01:04:43,415 You're doing business with Benito Mussolini, who's a very dangerous man, in my estimation. 1090 01:04:43,505 --> 01:04:47,999 In your estimation. - I'm looking beyond your profit margin to a moral place, clear. 1091 01:04:48,051 --> 01:04:52,716 A terribly complex place we'll all have to deal with in the next few years. 1092 01:04:52,806 --> 01:04:55,548 We have Jewish friends, you know. 1093 01:05:16,037 --> 01:05:18,529 ♪ Remember Troy Remember Lafayette: 1094 01:05:18,581 --> 01:05:22,245 ♪ Remember the Alamo Remember our womanhood ♪ 1095 01:05:22,335 --> 01:05:25,828 ♪ Remember those innocent unborn babies ♪ 1096 01:05:25,880 --> 01:05:28,497 ♪ Don't let George do it You do it ♪ 1097 01:05:28,591 --> 01:05:31,879 ♪ Make the world safe for democracy, make the world safe for Iiberty ♪ 1098 01:05:31,970 --> 01:05:34,211 I never could understand the reality of people... 1099 01:05:34,264 --> 01:05:37,552 breaking into song in the middle of a play, could you? 1100 01:05:37,642 --> 01:05:40,384 Are you sure you want this man to direct your play, Marc? 1101 01:05:40,437 --> 01:05:42,394 Not really, no. 1102 01:05:42,439 --> 01:05:44,726 ♪ To end all war ♪ 1103 01:05:44,774 --> 01:05:47,892 That was very nice. Who's next? 1104 01:05:47,986 --> 01:05:50,774 - John Adair. John Adair. - I haven't gotten permission- 1105 01:05:50,822 --> 01:05:53,063 just go out there. Don't say anything, don't apologize. 1106 01:05:53,158 --> 01:05:55,240 Just sing from your heart. Go on. 1107 01:05:57,162 --> 01:05:59,119 Uh, Moll's song. 1108 01:06:01,166 --> 01:06:03,828 - That's not John Adair, is it? - She's one of mine. 1109 01:06:03,877 --> 01:06:06,790 - One of mine. - Augusta, no stagehands- 1110 01:06:06,880 --> 01:06:09,042 No, wait. I like her. Let her sing. 1111 01:06:11,718 --> 01:06:15,928 ♪ I'm checkin' home now ♪ 1112 01:06:16,014 --> 01:06:21,180 ♪ Call it a night Going up to ♪ 1113 01:06:21,269 --> 01:06:23,385 This is the look of a prostitute. 1114 01:06:23,438 --> 01:06:26,396 Fresh, innocent, vulnerable. 1115 01:06:26,441 --> 01:06:29,149 I don't want some brassy, pulchritudinous whore, jack. 1116 01:06:29,194 --> 01:06:32,403 I want some gal who's driven to sell her body because she's hungry. 1117 01:06:32,489 --> 01:06:38,110 The market crash of 1929 made reluctant whores out of many young gals. 1118 01:06:38,203 --> 01:06:41,616 You'd find that out if you were a heterosexual Jack. 1119 01:06:44,209 --> 01:06:50,296 ♪ The other five my efforts ain't required ♪ 1120 01:06:50,340 --> 01:06:54,334 ♪ For two days out of seven ♪ 1121 01:06:54,427 --> 01:06:58,967 ♪ Two dollar bills I'm given ♪ 1122 01:06:59,057 --> 01:07:03,142 ♪ So I'm just searching ♪ 1123 01:07:03,228 --> 01:07:06,220 ♪ Along the street ♪ 1124 01:07:06,314 --> 01:07:10,524 - Why did we cast her? She's terrible. - Your glass sets are terrible. 1125 01:07:10,568 --> 01:07:13,686 No one knows where they are. Actors enter in fear of their lives. 1126 01:07:13,738 --> 01:07:15,604 Say another word, jack, I'm gonna murder you. 1127 01:07:23,665 --> 01:07:26,828 - What the hell is going on? - Hello, baby. 1128 01:07:26,918 --> 01:07:30,206 Someone explain to me how it's possible that the night court cue... 1129 01:07:30,255 --> 01:07:32,872 - is playing in the first scene. - Hello, big boy. 1130 01:07:32,966 --> 01:07:35,799 - Abe, where the hell are you? - Busy, baby? 1131 01:07:35,843 --> 01:07:39,177 - No problem, Orson, no problem! - Not so very. 1132 01:07:39,264 --> 01:07:43,098 ♪ I'd like to give you a hundred bucks ♪ 1133 01:07:43,142 --> 01:07:45,850 .1' But I've only got 30 cents ♪ 1134 01:07:45,895 --> 01:07:49,729 ♪ So would you wait till I catch my breath ♪ 1135 01:07:49,816 --> 01:07:52,558 ♪ On account of it's so immense ♪ 1136 01:07:52,902 --> 01:07:55,690 - Cuts in personnel? - Well, 20%. 1137 01:07:55,738 --> 01:07:58,981 - That's 3,000 people out of work. - Effective immediately. 1138 01:07:59,033 --> 01:08:01,400 Because of the cuts and reorganization, any new play, 1139 01:08:01,494 --> 01:08:05,158 musical performance or art gallery is prohibited from opening before July 11th. 1140 01:08:05,206 --> 01:08:08,164 - This is an outrage. - Our train leaves in 20 minutes. 1141 01:08:08,209 --> 01:08:11,668 Paul, we'll be down in Washington for two clays. Can't this wait till I return? 1142 01:08:11,754 --> 01:08:15,042 This has gone out to all projects already. I play by the book. 1143 01:08:15,049 --> 01:08:18,917 Of course you do, but you could at least give me the chance to deal with the directors. 1144 01:08:19,012 --> 01:08:21,504 Good Lord, Cradle Will Rock opens tomorrow. 1145 01:08:21,556 --> 01:08:24,298 - Cradle opens tomorrow? - Does that mean the opening is canceled? 1146 01:08:24,350 --> 01:08:27,888 I'm afraid it does. - That is just downright disgraceful behavior. 1147 01:08:27,937 --> 01:08:31,020 Rose, get me Jack Houseman on the phone. I have to talk to Jack. 1148 01:08:31,107 --> 01:08:33,895 There isn't time. - I'll call Mr. Houseman and explain everything. 1149 01:08:33,943 --> 01:08:36,230 - Let's go. - You better get going. Don't be late. 1150 01:08:38,573 --> 01:08:40,860 Hallie, I'm sorry. 1151 01:08:40,950 --> 01:08:43,692 I can conclude by saying... 1152 01:08:43,745 --> 01:08:47,033 I thank you for your patience and your kindness to me. 1153 01:08:47,081 --> 01:08:50,745 We certainly hope that the results of this committee... 1154 01:08:50,835 --> 01:08:53,202 will be to clear out the Communism... 1155 01:08:53,254 --> 01:08:56,167 on the Federal Project and the pro-Communism, 1156 01:08:56,257 --> 01:08:58,715 and place the project in the hands... 1157 01:08:58,760 --> 01:09:02,094 of efficient, professional people. 1158 01:09:02,096 --> 01:09:05,054 Place it in the hands of those who are in sympathy... 1159 01:09:05,099 --> 01:09:07,386 with the American home and government. 1160 01:09:07,435 --> 01:09:09,722 Is that what you mean? 1161 01:09:09,812 --> 01:09:14,602 She loves you. - I'm afraid I did not understand the question, Mr. Chairman. 1162 01:09:14,651 --> 01:09:17,643 She loves you not. 1163 01:09:17,695 --> 01:09:20,733 She-She loves you not. 1164 01:09:20,823 --> 01:09:23,986 She loves you not. 1165 01:09:24,035 --> 01:09:26,618 Mr. Crickshaw, you're on. 1166 01:09:26,704 --> 01:09:29,492 She loves you... not. 1167 01:09:29,540 --> 01:09:32,123 Exactly what I mean, Mr. Chairman. 1168 01:09:32,251 --> 01:09:35,710 Well, uh, thank you for coming before this committee... 1169 01:09:35,797 --> 01:09:38,539 and giving us the facts that you have. 1170 01:09:38,591 --> 01:09:40,923 Well, thank you for having this committee... 1171 01:09:40,968 --> 01:09:44,427 and receiving the facts that I have. 1172 01:09:49,602 --> 01:09:52,811 Open shop is when a worker can be kicked around, demoted fired. 1173 01:09:52,855 --> 01:09:55,313 Lust like that, he's all alone. He's free. 1174 01:09:55,358 --> 01:09:59,727 Free to be wiped out. Closed shop, he's got 50,000 other workers with him, 1175 01:09:59,821 --> 01:10:03,314 ready to back him up, every one of them, to the last lunch pail. 1176 01:10:03,408 --> 01:10:06,196 The difference? This is an open shop. 1177 01:10:06,244 --> 01:10:10,863 This is a closed shop. This... is a union! 1178 01:10:10,957 --> 01:10:13,699 Order in the courtroom, order in the courtroom. 1179 01:10:13,751 --> 01:10:15,833 Next case. Reverend Salvation. 1180 01:10:15,878 --> 01:10:18,666 Where are they? - The Liberty Committee, the Liberty Committee! 1181 01:10:18,756 --> 01:10:20,713 - Wrong cue, Augusta! - Stand by. 1182 01:10:20,758 --> 01:10:22,965 Abe, what is the cue number? 1183 01:10:23,052 --> 01:10:25,009 - Abe! - What? 1184 01:10:25,054 --> 01:10:27,512 - Where do we go from- - Fifty-three! 1185 01:10:27,557 --> 01:10:29,719 "Reverend Salvation." 1186 01:10:29,767 --> 01:10:32,509 - Habitual prostitute since 1915.“ - Reverend Salvation- 1187 01:10:32,562 --> 01:10:36,146 - Wait! - Wait! - When they say go, clear. 1188 01:10:36,232 --> 01:10:38,724 - I've never done this before. - I'm astonished! 1189 01:10:38,735 --> 01:10:39,941 - Ready, Abe? - Ready! 1190 01:10:40,027 --> 01:10:43,315 Go! Cue! - That's you. - Me? 1191 01:10:43,364 --> 01:10:45,696 - Yes, you! - Well, what do I do? 1192 01:10:45,783 --> 01:10:48,400 Will you say the fucking line? 1193 01:10:48,453 --> 01:10:53,664 Reverend Salvation. Habitual prostitute since 1915. 1194 01:10:53,708 --> 01:10:57,076 - Don't start crying! - You're Larry Foreman. 1195 01:10:57,170 --> 01:10:59,286 - I've been looking all over town for you. - Wrong scene, Frank. 1196 01:10:59,297 --> 01:11:02,164 Wrong scene. 1197 01:11:04,552 --> 01:11:07,419 You haven't gotten a single scene right yet! 1198 01:11:07,472 --> 01:11:11,466 - Not one time! - Call it a night, everybody! 1199 01:11:11,559 --> 01:11:14,347 Call it a night! That's it! Get outta here! 1200 01:11:15,938 --> 01:11:18,054 - Charles Dana/in. - Charles Darwin? 1201 01:11:18,149 --> 01:11:20,857 - What's going on? - There you are, Mr. Crickshaw. 1202 01:11:20,943 --> 01:11:23,105 I pounded on your door. I didn't hear an answer. 1203 01:11:23,154 --> 01:11:26,772 - Am I going on next? - No, sir, this is your slot. 1204 01:11:26,824 --> 01:11:29,612 I sent Sid and Larry on to cover for you. 1205 01:11:29,660 --> 01:11:32,493 That's nothing. A woman can make a monkey out of a man in an hour. 1206 01:11:32,580 --> 01:11:34,696 That's my act. 1207 01:11:34,749 --> 01:11:37,582 I'm sorry, sir. We had to do something. 1208 01:11:37,668 --> 01:11:40,251 - Was it the lumberjack? Your brother? - You 're giving me a headache. 1209 01:11:40,254 --> 01:11:43,918 A headache? Only people with brains have headaches. 1210 01:11:47,178 --> 01:11:49,966 Why can? You paint another face over it? 1211 01:11:50,014 --> 01:11:51,971 Would you prefer Stalin? I don't. 1212 01:11:52,058 --> 01:11:54,425 I was kicked out of the Communist Party for disagreeing with him, 1213 01:11:54,435 --> 01:11:56,392 but if you want, I'll paint Stalin. 1214 01:11:56,479 --> 01:11:58,937 - You're not being very cooperative. - I am too! 1215 01:11:58,981 --> 01:12:03,020 I told you that I would paint Abraham Lincoln surrounded by freed slaves... 1216 01:12:03,069 --> 01:12:06,687 to counterbalance Lenin, and you rejected the idea. 1217 01:12:06,781 --> 01:12:09,899 - Why Lenin? - He's a revolutionary leader, 1218 01:12:09,992 --> 01:12:12,154 like your Washington and, uh, Jefferson. 1219 01:12:12,245 --> 01:12:15,533 Hey, there's an idea. Paint Jefferson. 1220 01:12:15,581 --> 01:12:17,948 - That's not a bad idea. What do you say? - That's not a bad idea at all. 1221 01:12:18,000 --> 01:12:19,957 - What do you say? - That's ridiculous! 1222 01:12:20,044 --> 01:12:24,003 I said Abraham Lincoln to balance Lenin, but Lenin stays. 1223 01:12:24,048 --> 01:12:27,837 This is not our revolution, Diego. This is the United States. It's not Russia. 1224 01:12:27,885 --> 01:12:32,049 Um-hmm, and I am Diego Rivera, not Frederick Remington. 1225 01:12:32,139 --> 01:12:34,551 You understand that it is entirely inappropriate... 1226 01:12:34,600 --> 01:12:37,934 to feature a Communist leader in the lobby of a Rockefeller building? 1227 01:12:38,020 --> 01:12:43,140 No. I believe nothing in art is inappropriate. I paint what I see. 1228 01:12:43,192 --> 01:12:45,479 We're going to have to insist that the face be removed. 1229 01:12:45,570 --> 01:12:47,356 Absolutely not! 1230 01:12:47,405 --> 01:12:51,023 Look, you son of a bitch, we're trying to be nice! This is betrayal! 1231 01:12:51,117 --> 01:12:54,075 Betrayal? - Yes! There was no indication in your sketches... 1232 01:12:54,120 --> 01:12:56,452 you would be featuring Communist leaders in the mural! 1233 01:12:56,539 --> 01:12:59,497 You were hired on the basis of said sketches! 1234 01:12:59,542 --> 01:13:02,455 And you've changed them. It's not fair! 1235 01:13:03,462 --> 01:13:06,796 Lenin stays! 1236 01:13:09,468 --> 01:13:13,462 How the hell do we open without a cue-to-cue? 1237 01:13:13,556 --> 01:13:16,548 Actors are called early. We'll cue-to-cue in the morning. 1238 01:13:16,601 --> 01:13:19,343 There's 175 cues to go! 1239 01:13:19,395 --> 01:13:23,480 Perhaps if you cut some cues... - Jack, there's a call from Hallie Flanagan's office! 1240 01:13:23,566 --> 01:13:26,149 Not now, Augusta, I'm in the middle of an argument. 1241 01:13:26,193 --> 01:13:28,480 You were singing flat. Why can't you admit it? 1242 01:13:28,571 --> 01:13:31,905 Stop yelling! - You were a quarter tone flat the entire last strain! 1243 01:13:31,949 --> 01:13:34,611 All you had to do was listen to the trumpet! 1244 01:13:34,702 --> 01:13:37,364 He didn't mean it. He's very tense. 1245 01:13:37,455 --> 01:13:39,617 It's always this way during cue-to-cues. 1246 01:13:39,665 --> 01:13:42,202 Union rules say we get a 12-hour break. I'll see you at noon. 1247 01:13:42,293 --> 01:13:44,534 - Come on, Olive. - Augusta! 1248 01:13:44,587 --> 01:13:46,544 You oughta be dressed by now. 1249 01:13:49,091 --> 01:13:52,379 He's yelling at us. We can't see what we're doing. 1250 01:13:52,511 --> 01:13:55,879 - The actors need flashlights. - Tell them to light a match! 1251 01:13:58,059 --> 01:14:00,016 My God! Stop! 1252 01:14:00,061 --> 01:14:04,180 Really fucking necessary to have eight fucking lighting cues for a single entrance? 1253 01:14:04,273 --> 01:14:07,561 It's an important entrance, and I'm the fucking director! 1254 01:14:07,610 --> 01:14:09,567 - Yes, of a fucking disaster! - Augusta! 1255 01:14:09,654 --> 01:14:13,739 I have to take my kids to a free clinic in the morning. 1256 01:14:13,783 --> 01:14:15,990 I'm staying here tonight. Do you hear me? 1257 01:14:16,035 --> 01:14:19,073 I hate you! And you can sleep alone tonight! 1258 01:14:19,163 --> 01:14:23,031 I'll finally get some rest instead of listening to you complain! 1259 01:14:23,084 --> 01:14:25,826 - I'm leaving. I'm leaving. - You can't leave. 1260 01:14:25,920 --> 01:14:27,877 - You're the producer. - That's right. 1261 01:14:27,922 --> 01:14:32,382 And as the producer, I can fire whomever I please, and I am fucking fired. 1262 01:14:32,426 --> 01:14:36,670 You'll come crawling back like a bitch on heat to his master! 1263 01:14:36,722 --> 01:14:39,089 I'm glad he didn't get to me. I can't remember my lines. 1264 01:14:39,100 --> 01:14:41,888 I'm stricken with a cerebral malaise. 1265 01:14:41,936 --> 01:14:44,223 No. God, cut it. God! Just forget it! Go home! 1266 01:14:44,313 --> 01:14:47,431 Forget it! God! 1267 01:14:47,483 --> 01:14:50,521 First he kills all my deals with Italy. 1268 01:14:50,611 --> 01:14:54,650 Now he's telling me how to run my business! I will not budge! 1269 01:14:54,699 --> 01:14:59,114 Well, let him call, the crippled son of a bitch. Let him call! 1270 01:14:59,203 --> 01:15:01,444 Jiminy Jesus! The bastards! 1271 01:15:01,539 --> 01:15:04,406 Get this damn thing off of me. Roosevelt's gonna call. 1272 01:15:04,458 --> 01:15:07,576 - Oh, it's good You look adorable. - I don't want to look adorable. 1273 01:15:07,628 --> 01:15:10,416 - I want to look angry. - We'll make a stunning pair. 1274 01:15:10,464 --> 01:15:13,422 - I need to let it out. - Can you get it ready by tomorrow? 1275 01:15:13,467 --> 01:15:16,676 Our, Madame. - The bastard wants me to join with the rest of Little Steel.. 1276 01:15:16,762 --> 01:15:18,719 - In acknowledging the union. - How terrible. 1277 01:15:18,764 --> 01:15:20,801 - Yes, it is terrible. - It's worse than a strike. 1278 01:15:20,850 --> 01:15:23,467 - No, it's not worse than a strike. - I know so little. 1279 01:15:23,561 --> 01:15:26,394 Gray, dear, that awful woman came by and left two packages. 1280 01:15:26,480 --> 01:15:28,312 Woman? Packages? 1281 01:15:28,357 --> 01:15:31,520 - Oh, Carlo, can you grab the packages? - Nyet. Merci. 1282 01:15:31,610 --> 01:15:36,070 Mr. Mathers, sir, two parcels were left for you from one Margherita Sarfatti. 1283 01:15:36,157 --> 01:15:37,943 Thank you, Paul. Out! 1284 01:15:37,992 --> 01:15:41,360 - What is in them? - Oh-ho, so nosy. 1285 01:15:41,454 --> 01:15:46,369 - Oh, pray tell. - Mmm, perhaps... it's a surprise. 1286 01:15:46,417 --> 01:15:48,374 Suppose it were a gift. 1287 01:15:48,419 --> 01:15:51,502 - What? From Sarfatti? - Purchased through her. 1288 01:15:51,630 --> 01:15:53,997 - For you. - Oh, how interesting. 1289 01:15:54,050 --> 01:15:57,884 Yes. So... 1290 01:15:57,970 --> 01:16:00,337 mind your business. 1291 01:16:00,389 --> 01:16:04,303 - Did you see the papers today? - No. 1292 01:16:04,351 --> 01:16:07,469 It was like Cradle Will Rock was on the front page. 1293 01:16:07,563 --> 01:16:10,555 - They're having a strike. - Who? 1294 01:16:10,649 --> 01:16:13,767 - A steel strike. Mathers Steel. - Really? 1295 01:16:13,861 --> 01:16:18,230 I'm telling you, the same themes, the same words almost. 1296 01:16:20,743 --> 01:16:24,862 - It's a dangerous play you're in. - It's a great role. 1297 01:16:24,914 --> 01:16:28,077 - I'm lucky, huh? - Hmm. 1298 01:16:28,167 --> 01:16:30,875 Just don't want to blow it. 1299 01:16:30,920 --> 01:16:33,252 It's too important. 1300 01:16:33,339 --> 01:16:37,924 Daddy, are we going to lose our room? 1301 01:16:37,968 --> 01:16:40,926 No, Chance. Why do you say that? 1302 01:16:40,971 --> 01:16:43,087 Joey told me. 1303 01:16:43,140 --> 01:16:46,303 Michael O'Brien's family lost their apartment. 1304 01:16:46,393 --> 01:16:49,055 He doesn't go to school anymore. 1305 01:16:49,105 --> 01:16:51,597 Daddy's got a job, so, uh, we're gonna be fine. 1306 01:16:51,649 --> 01:16:55,563 Michael O'Brien's father had a job, and then he lost it and they were poor. 1307 01:16:57,404 --> 01:17:00,738 Well, we're poor, but we're gonna be fine. 1308 01:17:00,825 --> 01:17:05,194 We should say some prayers just to be safe, though. All right? 1309 01:17:07,998 --> 01:17:10,911 - John? - Yeah. 1310 01:17:10,960 --> 01:17:13,452 - Am I horrible? - Huh? 1311 01:17:13,504 --> 01:17:16,041 In the play. Am I horrible? 1312 01:17:16,090 --> 01:17:18,047 No, you're not horrible. 1313 01:17:18,092 --> 01:17:21,801 - Am I not good? - No, you're good. 1314 01:17:21,887 --> 01:17:24,549 But I'm not great. 1315 01:17:24,598 --> 01:17:27,590 No, you're great. 1316 01:17:27,601 --> 01:17:30,389 At times. 1317 01:17:30,479 --> 01:17:34,017 It's hard to be great. Some actors can be great all the time. 1318 01:17:34,108 --> 01:17:36,475 It's your first role. You try hard. 1319 01:17:38,070 --> 01:17:40,186 Listen. 1320 01:17:40,239 --> 01:17:43,231 You're better off than you were. 1321 01:17:47,788 --> 01:17:51,998 Your play is horrible, indulgent, masturbatory nonsense. 1322 01:17:52,084 --> 01:17:54,291 You don't really believe that, do you? 1323 01:17:54,336 --> 01:17:56,293 You hear what you want to hear. 1324 01:17:56,338 --> 01:17:58,625 If you'd slept a little more, you might have had a shot. 1325 01:17:58,632 --> 01:18:01,920 - Garbage. - It's not the end of the world. 1326 01:18:05,264 --> 01:18:08,507 - I saw a rat today. - Where? 1327 01:18:08,601 --> 01:18:10,558 In here. 1328 01:18:14,231 --> 01:18:17,690 - You know who stopped by? - No. 1329 01:18:17,735 --> 01:18:20,818 Your mama. 1330 01:18:20,905 --> 01:18:26,025 She was pretty shocked about how we were living. - She would be. 1331 01:18:26,118 --> 01:18:29,406 - I think she wants to help. - No. 1332 01:18:29,455 --> 01:18:33,824 Aldo, we could really use the money. 1333 01:18:33,876 --> 01:18:37,085 I don't want my family's money. 1334 01:18:37,171 --> 01:18:41,790 So the kids can go hungry just because of your pride, your politics. 1335 01:18:41,842 --> 01:18:45,756 - You want chubby little Fascists? - No! How can you say that? 1336 01:18:45,804 --> 01:18:48,762 But I don't want to wait in soup lines with them. I don't want. 1337 01:18:48,807 --> 01:18:51,640 What would that teach them if we take my parents' money? 1338 01:18:51,727 --> 01:18:54,219 That it's all right to believe in something or have pride, 1339 01:18:54,230 --> 01:18:56,972 but if you're just a little bit uncomfortable or hungry, sell it. 1340 01:18:57,066 --> 01:18:59,524 Aldo, there are rats in here. 1341 01:19:04,740 --> 01:19:07,152 Paul Edwards couldn't reach lack Houseman last night. 1342 01:19:07,201 --> 01:19:09,158 - He's trying today. - Keep on top of that. 1343 01:19:09,203 --> 01:19:11,490 We have to reassure Jack that we will find a way to do his show. 1344 01:19:11,538 --> 01:19:13,996 - They're chomping at the bit for you. - Twenty percent cuts, Harry. 1345 01:19:13,999 --> 01:19:16,411 - I had no warning. - It's temporary, a stopgap. 1346 01:19:16,502 --> 01:19:18,994 A cash-flow problem. We'll get the 20% back, Hallie. 1347 01:19:19,046 --> 01:19:21,003 - Can I hold you to that? - Yes. 1348 01:19:21,048 --> 01:19:23,380 - Who testified last night? - Hazel Huffman. A real nutcase. 1349 01:19:23,384 --> 01:19:25,876 She got good headlines, though most of the press is so bored of this committee... 1350 01:19:25,928 --> 01:19:27,885 they just bite the bait and print the highlights. 1351 01:19:27,930 --> 01:19:29,887 They'll all be coming back for you, thought, Hallie. - I'm honored. 1352 01:19:29,932 --> 01:19:32,594 Not to put any pressure on you, but a good showing today would help. 1353 01:19:32,601 --> 01:19:35,093 By order of the federal government, no one is allowed in the theater. 1354 01:19:35,104 --> 01:19:37,641 No props, costumes, set pieces can be removed. 1355 01:19:37,731 --> 01:19:39,688 - Why? - I don't know, sir. 1356 01:19:39,733 --> 01:19:41,974 - For how long? - I don't know, sir. 1357 01:19:42,027 --> 01:19:44,689 We have an office in the back. I assume we can use that. 1358 01:19:44,780 --> 01:19:46,737 I'll have to check with my commander. 1359 01:19:46,782 --> 01:19:49,319 Go and check with Stalin, you cossack stooge. 1360 01:19:49,368 --> 01:19:51,450 - Jack! Jack! - I need to use the telephone. 1361 01:19:51,537 --> 01:19:54,996 What's happening? - We've been shut out. The feds have closed us down. 1362 01:19:55,040 --> 01:19:57,873 How exciting. - Darling, I need your help. What are you doing right now? 1363 01:19:57,876 --> 01:20:01,289 I've an opening at the Metropolitan, and Mr. Mathers has labor troubles. 1364 01:20:01,380 --> 01:20:03,337 Tonight there's a masquerade ball at the Vanderhuesens. 1365 01:20:03,382 --> 01:20:05,339 I'm a very busy bunny. What do you need? 1366 01:20:05,384 --> 01:20:07,671 I need you to join us in a clandestine operation. Are you game? 1367 01:20:07,678 --> 01:20:10,761 Clandestin! How is it done? Go, James. 1368 01:20:10,764 --> 01:20:13,005 - Que pasa? - Esta la guerra. 1369 01:20:13,100 --> 01:20:14,886 Si. Adios-. 1370 01:20:15,227 --> 01:20:18,345 Mrs. Flanagan, you are the first woman in America... 1371 01:20:18,397 --> 01:20:21,105 to receive the Guggenheim Foundation scholarship. 1372 01:20:21,150 --> 01:20:23,312 - Is that correct? - Yes, that is correct. 1373 01:20:23,402 --> 01:20:28,317 And you went to study abroad for what, 12,14 months to study the theater? 1374 01:20:28,365 --> 01:20:30,572 - I did. - What date was that? 1375 01:20:30,659 --> 01:20:33,447 That was in 1926 and 1927. 1376 01:20:33,495 --> 01:20:35,987 You spent most of your time in what country? 1377 01:20:36,040 --> 01:20:38,782 In Russia. 1378 01:20:38,917 --> 01:20:42,035 How much time did you spend in Russia, Mrs. Flanagan? 1379 01:20:42,087 --> 01:20:45,045 I spent two months and a half in Russia out of fourteen months. 1380 01:20:45,090 --> 01:20:48,082 - But let me say, gentlemen- - Did you spend more time there... 1381 01:20:48,177 --> 01:20:51,010 studying the theater than you did in any other country? 1382 01:20:51,055 --> 01:20:54,593 I did, because there are many more theaters in Russia than there are in any other country. 1383 01:20:54,641 --> 01:20:56,598 Did you or did you not make the statement... 1384 01:20:56,643 --> 01:20:59,761 that the theater in Russia is more vital and important? 1385 01:20:59,855 --> 01:21:02,438 Yes, I did find that. What is it about the Russian theater... 1386 01:21:02,483 --> 01:21:04,975 that makes it more vital and important than the theaters of the Continent... 1387 01:21:04,985 --> 01:21:06,942 and the theaters of the United States? 1388 01:21:06,987 --> 01:21:09,979 I would be glad to answer that, but before I do, 1389 01:21:10,032 --> 01:21:12,615 I would like to say that I have I maintained consistently... 1390 01:21:12,659 --> 01:21:15,071 that Federal Theater is American theater. 1391 01:21:15,120 --> 01:21:17,737 American theater founded on American principles, 1392 01:21:17,831 --> 01:21:19,788 which has nothing to do with the Russian theater. 1393 01:21:19,833 --> 01:21:22,325 I know, but you're not answering the question, Mrs. Flanagan. 1394 01:21:22,419 --> 01:21:24,911 Did you make later trips to Russia to study the theater? 1395 01:21:24,963 --> 01:21:27,796 I went to Russia in 1931. 1396 01:21:27,841 --> 01:21:30,378 - Did you attend the Olympiad there? - I did. 1397 01:21:30,469 --> 01:21:33,257 Was this at the time of the Fifth Red International... 1398 01:21:33,305 --> 01:21:36,593 of Labor Unions that you attended? 1399 01:21:36,683 --> 01:21:40,722 I wouldn't know about that. I was going to see theater. That was my one concern. 1400 01:21:40,771 --> 01:21:43,479 Are you a member of any Russian organization at the present time? 1401 01:21:43,565 --> 01:21:47,354 I am not. - Have you been a member of any Russian organization? 1402 01:21:47,403 --> 01:21:49,144 I have not. 1403 01:21:49,196 --> 01:21:51,153 " Open up! ' Go away! 1404 01:21:51,198 --> 01:21:54,566 I'm never speaking to you again! 1405 01:21:54,618 --> 01:21:57,906 - You leave me alone! - Open the window! 1406 01:21:57,996 --> 01:22:01,330 - Open it, open it! - I'm sorry, Mr. Houseman. 1407 01:22:01,375 --> 01:22:03,332 Um-Oh. 1408 01:22:03,377 --> 01:22:07,166 For God's sake, put some clothes on, woman! Don't you realize we're under siege? 1409 01:22:07,256 --> 01:22:09,213 - Under siege? - What are you doing here, anyway? 1410 01:22:09,258 --> 01:22:11,670 - We had a fight. I stayed the night. - Halt! Who goes there? 1411 01:22:11,718 --> 01:22:13,675 I have Hallie's office on the line. 1412 01:22:13,762 --> 01:22:17,346 Hallie Flanagan, please. Where in Washington? 1413 01:22:17,391 --> 01:22:20,429 This is Jack Houseman. My theater's been seized by cossacks. 1414 01:22:20,477 --> 01:22:23,640 I need to speak with her immediately. This is an emergency! 1415 01:22:23,730 --> 01:22:26,597 - Oh, she's in Washington testifying. - We're radicals, jack. 1416 01:22:26,650 --> 01:22:29,142 Locked out for content. All very exciting. 1417 01:22:29,236 --> 01:22:31,523 We need a plan, we need a plan. Gotta think, gotta think. 1418 01:22:31,572 --> 01:22:34,690 - We need the plan, plan, plan. - We'll find a different theater. 1419 01:22:34,741 --> 01:22:37,859 Can't find a different- Find a different theater! 1420 01:22:40,372 --> 01:22:43,910 Augusta, find me George Zorn. He's a booker. He'll know all the dark theaters. 1421 01:22:44,001 --> 01:22:46,493 - We'll smuggle the costumes out. - Yes, and the set. 1422 01:22:46,587 --> 01:22:49,579 I hate the set! It's a nightmare! A brilliant idea poorly executed. 1423 01:22:49,631 --> 01:22:51,998 I've always said the play would work better on a bare stage. 1424 01:22:52,092 --> 01:22:54,049 - Hallie said that. - No, I said it first. 1425 01:22:54,094 --> 01:22:56,051 - No, you didn't. No, you didn't. - Yes, I did. Yes, I did. 1426 01:22:56,096 --> 01:22:59,214 Yes, I bloody well did! - Fine, jack, you win. You've got the biggest creative dick. 1427 01:22:59,224 --> 01:23:01,181 - Thank you. - I have George Zorn on the line. 1428 01:23:01,226 --> 01:23:04,514 George! Yes, we have a theatrical emergency here. 1429 01:23:04,563 --> 01:23:07,225 Can you come over to Maxine Elliot's theater? Now? 1430 01:23:07,316 --> 01:23:09,432 They criticized The Revolt of the Beavers“ 1431 01:23:09,485 --> 01:23:11,943 because they thought that it was poisoning the minds of youth. 1432 01:23:11,987 --> 01:23:14,524 For that reason, I would like to read into the record... - [Woman Whispers I she's here. 1433 01:23:14,531 --> 01:23:17,239 Some of the reactions of children who have seen this play. 1434 01:23:17,284 --> 01:23:20,072 Hello. - "The play teaches us never to be selfish. 1435 01:23:20,120 --> 01:23:22,828 That it is better to be good than bad. 1436 01:23:22,915 --> 01:23:27,500 "That if you are unkind any time in your life, you will always regret it." 1437 01:23:27,544 --> 01:23:32,334 - I could read all of this... - Thank you. 1438 01:23:32,424 --> 01:23:34,506 Cuts. Twenty percent. 1439 01:23:34,551 --> 01:23:36,508 3,000 people out of work. 1440 01:23:36,553 --> 01:23:39,341 I sure hope they're all Reds that lose their jobs. 1441 01:23:43,519 --> 01:23:45,510 Next. 1442 01:23:49,316 --> 01:23:52,104 Don't look at me. 1443 01:23:52,194 --> 01:23:54,151 - What? - Don't look. Please. 1444 01:23:54,196 --> 01:23:56,153 - Are you an actor? - Yes. 1445 01:23:56,198 --> 01:23:58,155 - Cradle Will Rock? - Yes. 1446 01:23:58,200 --> 01:24:02,410 Now listen carefully. Use the back entrance through the window of the women's dressing room. 1447 01:24:02,454 --> 01:24:04,411 Good luck. Godspeed. 1448 01:24:11,255 --> 01:24:14,623 Roosevelt wants me to give in. Follow the rest of Little Steel. 1449 01:24:14,675 --> 01:24:17,542 - He has no spine. - He says if we don't capitulate, 1450 01:24:17,636 --> 01:24:19,798 - we'll have a revolution on our hands. - Revolution. 1451 01:24:19,888 --> 01:24:23,597 So what do you think, W.H.? You think Lewis has that kind of power? 1452 01:24:23,642 --> 01:24:28,102 I think people are poor and angry and will follow anybody that promises them gold. 1453 01:24:28,188 --> 01:24:31,806 They've got you cornered, Gray. If you give in, you'll lose money... 1454 01:24:31,858 --> 01:24:34,976 and you open the floodgates to socialists and radicals. 1455 01:24:35,070 --> 01:24:37,903 If you resist, you'll wind up resisting with guns. 1456 01:24:37,948 --> 01:24:40,315 And that won't look good. 1457 01:24:40,409 --> 01:24:43,743 Killing strikers doesn't play to the public. 1458 01:24:43,829 --> 01:24:46,742 You've got to find a way... 1459 01:24:46,790 --> 01:24:50,624 to give them a dollar and take two, huh? 1460 01:24:50,711 --> 01:24:53,373 Not an easy task. 1461 01:24:54,423 --> 01:24:56,915 Magnificent. 1462 01:24:59,136 --> 01:25:03,300 Now listen. I'm buying art. That's all. 1463 01:25:03,390 --> 01:25:05,301 If anything comes back to me, 1464 01:25:05,350 --> 01:25:08,468 - I'll bury you and your company. - Not to worry. 1465 01:25:11,106 --> 01:25:13,438 - Diego Rivera? - Yes. 1466 01:25:13,525 --> 01:25:16,233 You must vacate the premises. Your work is now completed. 1467 01:25:16,320 --> 01:25:18,937 Rockefeller Center no longer requires your services. 1468 01:25:22,075 --> 01:25:25,739 Fuck off! Chacho! Chacho! 1469 01:25:32,085 --> 01:25:34,326 Get me the Tribune. What's the critic's name there? 1470 01:25:34,421 --> 01:25:37,254 Oh, never mind! Just get me the national desk. 1471 01:25:37,299 --> 01:25:40,382 No can do on the Jolson Theater. The owner's in the Berkshires. Unreachable. 1472 01:25:40,469 --> 01:25:43,211 - What about the Gossamer Arts? - Closed by the Health Department. 1473 01:25:43,263 --> 01:25:46,221 The Rialto? - Huh! The owner's a Liberty Leaguer, very conservative. 1474 01:25:46,308 --> 01:25:49,551 - I can try. - Do try, George. I love irony. 1475 01:25:49,645 --> 01:25:51,807 This is Orson Welles, and I believe you may be interested to know... 1476 01:25:51,813 --> 01:25:54,020 that for the first time in American history, 1477 01:25:54,107 --> 01:25:57,975 the government has sent armed guards to prevent the performance of a play! 1478 01:26:00,781 --> 01:26:02,738 Frida! 1479 01:26:02,783 --> 01:26:05,241 Movilizar the Art Student's League! 1480 01:26:15,462 --> 01:26:17,499 News flash, news flash! Twenty percent cuts in personnel! 1481 01:26:17,547 --> 01:26:21,256 It's curtains for all of us. I hear a rumor they're gonna shut this whole project down. 1482 01:26:21,343 --> 01:26:24,461 - What do you think, Mr. Turncoat? - We worked up a little routine. 1483 01:26:24,513 --> 01:26:26,504 Can you look at it, give us your advice? 1484 01:26:26,556 --> 01:26:29,799 You're Reds. I don't talk to Reds. 1485 01:26:29,893 --> 01:26:33,102 We're not red, darling. Pink. Like a flower. 1486 01:26:33,188 --> 01:26:37,603 We're homosexuals, not Communists. 1487 01:26:37,651 --> 01:26:40,643 - You thought we were Communists? - Oh, that's rich. 1488 01:26:40,737 --> 01:26:42,944 - Come on. Watch our act. - Leave me alone. 1489 01:26:48,078 --> 01:26:52,117 Mr. Rockefeller wanted to convey his feelings of appreciation for your work... 1490 01:26:52,165 --> 01:26:54,702 and instructed me to give you this check as payment in full. 1491 01:26:54,793 --> 01:26:57,285 This is it? Now what? You paint over Lenin's face? 1492 01:26:57,337 --> 01:27:01,797 You gonna put Hearst's face on it? Or Hitler? Paint over the war, the soldiers? 1493 01:27:01,842 --> 01:27:04,709 Turn them into jolly, drunken English fox hunters? 1494 01:27:04,761 --> 01:27:07,253 A little bucolic pastoral scene... 1495 01:27:07,305 --> 01:27:10,468 of men on horses chasing after a little fox? 1496 01:27:10,517 --> 01:27:13,930 Listen, folks, can I have your attention, please? 1497 01:27:14,020 --> 01:27:16,182 Folks! 1498 01:27:16,231 --> 01:27:19,974 Due to cutbacks, we will not be hiring at the present time. 1499 01:27:22,237 --> 01:27:25,229 To save you time and aggravation, 1500 01:27:25,282 --> 01:27:29,321 We suggest you drop off your applications and go home... 1501 01:27:29,411 --> 01:27:31,527 or to the park. 1502 01:27:31,621 --> 01:27:33,578 We're very sorry. 1503 01:27:43,425 --> 01:27:46,008 Mrs. Flanagan, how man y people do you figure... 1504 01:27:46,094 --> 01:27:49,678 you had as audience in the United States for these plays? 1505 01:27:49,723 --> 01:27:52,055 The recorded figure; Congressman Dies, was something like... 1506 01:27:52,058 --> 01:27:54,595 - 25 million people. - In other word's, you have reached... 1507 01:27:54,644 --> 01:27:58,308 approximately 25% of our population with your plays. 1508 01:27:58,398 --> 01:28:00,389 Something like that. Yes. 1509 01:28:00,442 --> 01:28:02,729 New... you wrote for Theater Arts Monthly, 1510 01:28:02,819 --> 01:28:04,810 November 1931, did you not? 1511 01:28:04,863 --> 01:28:08,902 - Yes, I did. - I quote this from that same article. 1512 01:28:08,992 --> 01:28:12,155 "Start dramatic groups in unions, in fraternal organizations," 1513 01:28:12,204 --> 01:28:15,697 in social clubs, in company unions, in Y.M.C.A.'s. 1514 01:28:15,791 --> 01:28:19,204 Dot the land from coast to coast. Don't expect profit in money. 1515 01:28:19,252 --> 01:28:22,745 These theaters exist to awaken the workers." 1516 01:28:22,839 --> 01:28:25,797 May I interrupt? Please notice that that is a quotation. 1517 01:28:25,842 --> 01:28:30,131 A quotation, yes. But these are your words I'm quoting. 1518 01:28:30,222 --> 01:28:35,262 "The workers' theaters intend to remake a social structure without the help of money." 1519 01:28:35,310 --> 01:28:38,098 And this ambition alone invests their undertaking... 1520 01:28:38,188 --> 01:28:40,976 with a certain Marlowesque madness.“ 1521 01:28:41,024 --> 01:28:43,482 You are quoting from this Marlowe. Is he a Communist? 1522 01:28:43,527 --> 01:28:46,861 I'm very sorry. I was quoting from Christopher Marlowe. 1523 01:28:46,947 --> 01:28:49,735 Tell us who this Marlowe is so we can get the proper reference 1524 01:28:49,825 --> 01:28:51,782 because that is all we want to do. 1525 01:28:51,827 --> 01:28:55,616 Put in the record that he was the greatest dramatist in the period of Shakespeare, 1526 01:28:55,664 --> 01:28:58,998 immediately preceding Shakes pea re. 1527 01:28:59,084 --> 01:29:03,578 Of course, we had what some people call Communists back in the clays of Greek theater. 1528 01:29:03,630 --> 01:29:06,292 - If you say so. - And I believe Mr. Euripides... 1529 01:29:06,383 --> 01:29:08,750 was guilty of teaching class-consciousness also, wasn't he? 1530 01:29:08,844 --> 01:29:11,677 I believe it was alleged against all the Greek dramatists. 1531 01:29:11,721 --> 01:29:14,213 So we cannot say when it began. 1532 01:29:14,224 --> 01:29:18,309 Wasn't it alleged also of Ibsen and against practically every great playwright? 1533 01:29:18,353 --> 01:29:21,141 I think so. 1534 01:29:22,190 --> 01:29:24,147 - Countess, we need a piano. - Piano? 1535 01:29:24,192 --> 01:29:26,229 In case the theater we find doesn't have one. - Good thinking. 1536 01:29:26,236 --> 01:29:28,193 Here's ten dollars. That should cover the rental. 1537 01:29:28,238 --> 01:29:30,229 Marc, tell the countess where she might find a piano. 1538 01:29:30,240 --> 01:29:32,322 - Um... - Mr. Welles, will you- 1539 01:29:32,367 --> 01:29:35,530 We most assuredly will be performing The Cradle Will Rock tonight! 1540 01:29:35,620 --> 01:29:38,703 What theater? - We are currently negotiating with three theaters. 1541 01:29:38,748 --> 01:29:40,705 We'll let you know within the hour. 1542 01:29:43,920 --> 01:29:47,003 Why can't we go in? 1543 01:29:47,048 --> 01:29:50,040 This is private property! It's not open to the public! 1544 01:29:50,093 --> 01:29:52,300 - We want to see the painting. - The lobby is closed. 1545 01:29:52,345 --> 01:29:55,212 - Let us in! - Down with Rockefeller! 1546 01:29:57,350 --> 01:29:59,307 The paint'll come through. 1547 01:29:59,394 --> 01:30:01,351 - Must hit. - Chip. 1548 01:30:01,396 --> 01:30:04,639 - Chip? - Nelson? 1549 01:30:04,733 --> 01:30:06,849 Nelson? 1550 01:30:06,902 --> 01:30:09,815 Hi. Your masquerade party starts in an hour. 1551 01:30:09,863 --> 01:30:12,230 - You wanted me to remind you. - Claire! Not now. 1552 01:30:13,283 --> 01:30:15,490 Thank you. 1553 01:30:15,577 --> 01:30:17,909 Chip? 1554 01:30:17,996 --> 01:30:21,364 Sol, do we have a pneumatic drill? 1555 01:30:21,374 --> 01:30:23,365 - You're Larry Foreman. - Ex-foreman. 1556 01:30:23,376 --> 01:30:25,367 I've been looking all over town for you. 1557 01:30:25,378 --> 01:30:27,665 How's the union returns, Mr. Mister. 1558 01:30:27,714 --> 01:30:29,671 Oh, damn. What is it? 1559 01:30:29,716 --> 01:30:31,878 - "They haven't come to a decision yet." - We can do this! 1560 01:30:31,927 --> 01:30:34,168 Has anyone asked the W.P.A. if this is okay? 1561 01:30:34,262 --> 01:30:37,675 Hallie is in Washington testifying. Will, bring the guitar out front. 1562 01:30:37,766 --> 01:30:39,848 - I'm not gonna do it. - Jack, 1563 01:30:39,893 --> 01:30:42,100 we've got trouble with the musicians and the actors unions. 1564 01:30:42,103 --> 01:30:44,640 They won't sanction a performance elsewhere. - What? 1565 01:30:44,689 --> 01:30:48,648 The actors union and the musicians union are forbidding their members to perform. 1566 01:30:49,945 --> 01:30:53,313 Mathers Steel will not be intimidated. James! 1567 01:30:53,365 --> 01:30:56,153 Just a second. Where the hell is my wife? 1568 01:30:56,242 --> 01:30:59,325 I last seen her at Maxine Elliot's theater downtown, sir. 1569 01:30:59,371 --> 01:31:01,328 - You left her there? - She dismissed me, sir. 1570 01:31:01,373 --> 01:31:03,330 - Bring the car around. - Yes, sir. 1571 01:31:03,375 --> 01:31:05,992 Are we clear? That's right. Whatever it takes. 1572 01:31:06,086 --> 01:31:10,296 - Madame Sarfatti to see you, sir. - Show her in. 1573 01:31:10,340 --> 01:31:12,581 - Carlo, a little privacy, please. - Hmm? 1574 01:31:12,634 --> 01:31:16,047 Why don't you go clean the toilets or something? - I clean nothing. 1575 01:31:16,137 --> 01:31:18,970 - Gray, such a pleasure to see you. - Buona sera. 1576 01:31:18,974 --> 01:31:22,092 - I mean, it is a great pleasure to- - We have met before. 1577 01:31:22,143 --> 01:31:24,100 - I don't think so. - Carlo, out! 1578 01:31:24,145 --> 01:31:27,604 - Your wig, sir. - Out! Everybody, out! Out! 1579 01:31:30,026 --> 01:31:34,315 Oh, Gray, Gray. Did you receive the package? 1580 01:31:34,364 --> 01:31:36,651 Yes, I did. 1581 01:31:36,700 --> 01:31:39,613 - You did not open it? - Uh, no, I haven't. 1582 01:31:39,661 --> 01:31:41,618 Well. 1583 01:31:43,081 --> 01:31:45,743 And Mr. Hearst, did he receive his package? 1584 01:31:45,792 --> 01:31:48,250 - Yes, yes, he did. - Did it please him? 1585 01:31:48,294 --> 01:31:51,832 Oh, yes, very much. So when do you sail? 1586 01:31:51,923 --> 01:31:53,755 Tonight. 1587 01:31:53,800 --> 01:31:56,633 Your payment, madam. 1588 01:31:56,720 --> 01:32:00,634 Thank you, thank you. And Mussolini thanks you. 1589 01:32:00,682 --> 01:32:03,140 We-I-we are going to miss you. 1590 01:32:03,184 --> 01:32:06,893 You did not tell me what you feel. 1591 01:32:06,980 --> 01:32:10,473 - About you? - About the painting. You open it, 1592 01:32:10,525 --> 01:32:12,641 but you say nothing. 1593 01:32:12,736 --> 01:32:15,728 Oh, uh-I... I love it. 1594 01:32:15,822 --> 01:32:18,029 It's, uh-it's a masterpiece. 1595 01:32:18,074 --> 01:32:20,281 - Yes. Yes. - Is it da Vinci? 1596 01:32:20,368 --> 01:32:23,156 And where will you hang her? 1597 01:32:23,204 --> 01:32:27,368 Uh, here in the study. Uh, over the fireplace. 1598 01:32:29,210 --> 01:32:31,167 - Ah. - Hmm? 1599 01:32:31,212 --> 01:32:35,251 Oh, what a shame to let the classics slip away. 1600 01:32:37,260 --> 01:32:39,592 He won't even reconsider, right? 1601 01:32:39,679 --> 01:32:42,592 - What's going on? - Actor's Equity says no. 1602 01:32:42,640 --> 01:32:45,473 - We can't do the show. - We can't do the show. 1603 01:32:45,560 --> 01:32:48,222 - Equity says. - Did you ever love me? 1604 01:32:48,271 --> 01:32:50,228 How are we gonna do the show without musicians? 1605 01:32:50,273 --> 01:32:52,230 - The show's off. - We can't do the show. 1606 01:32:55,695 --> 01:32:59,233 - We're not dead yet. - Our unions won't let us do the show. 1607 01:32:59,282 --> 01:33:03,367 What reason did they give? - I say stop, you say go. You're an evil man, jack. 1608 01:33:03,453 --> 01:33:06,536 - Excuse me, jack. - It means we can't do the show. 1609 01:33:06,539 --> 01:33:09,531 It means it's over. It's over, everybody. 1610 01:33:09,667 --> 01:33:12,534 Time to go home. Let's go, Olive. This show's a disaster. 1611 01:33:12,629 --> 01:33:15,246 - Excuse me. - Not now, George. 1612 01:33:15,298 --> 01:33:18,256 - What if we do it anyway? - And be kicked out of the union? 1613 01:33:18,301 --> 01:33:20,258 Not be able to work? I can't risk that. 1614 01:33:20,303 --> 01:33:22,886 - We thought so too. It's... - Excuse me! 1615 01:33:22,931 --> 01:33:25,548 - What? - I found a theater. 1616 01:33:25,642 --> 01:33:29,135 The Venice, 59th and 7th. The owner wants a hundred bucks. 1617 01:33:29,229 --> 01:33:31,186 - Tell him no. - What? 1618 01:33:31,272 --> 01:33:33,639 - It's over, George! - Jack! Jack! 1619 01:33:33,691 --> 01:33:37,650 I found a piano! Where am I going? 1620 01:33:37,695 --> 01:33:40,904 We're not doing the show. We've been censured. 1621 01:33:43,201 --> 01:33:45,408 Well. 1622 01:33:45,495 --> 01:33:49,159 I found a piano. There's a crowd out there. Why not do it in the street? 1623 01:33:49,207 --> 01:33:53,576 We have a theater. It's the actors. They've been forbidden. 1624 01:33:53,670 --> 01:33:56,913 Well. Why not let Marc do it? 1625 01:33:56,965 --> 01:33:59,172 By himself, all the characters, yeah. 1626 01:33:59,259 --> 01:34:01,591 - He did it for us. - I know, but it's not gonna be any good. 1627 01:34:01,594 --> 01:34:04,928 - What's not gonna be any good? - Besides, he's in the union. 1628 01:34:04,973 --> 01:34:07,385 Marc, 1629 01:34:07,433 --> 01:34:10,050 are you in the... musicians union? 1630 01:34:10,103 --> 01:34:12,014 No. Why? 1631 01:34:12,063 --> 01:34:14,771 You have established the precedent of exhibiting a play... 1632 01:34:14,816 --> 01:34:18,400 that champions the cause of public ownership of utilities. 1633 01:34:18,486 --> 01:34:21,899 You said you thought that was proper and you had a right to do that. 1634 01:34:21,948 --> 01:34:25,737 I think so. - And if the same play proved that the public ownership... 1635 01:34:25,827 --> 01:34:29,445 of railroads was a good thing, you would do it too, would you not? 1636 01:34:29,497 --> 01:34:31,829 Absolutely. And the test is, is it a good play- 1637 01:34:31,916 --> 01:34:35,625 And if someone came with a play showing that the public ownership... 1638 01:34:35,628 --> 01:34:38,620 of all the lands in the United States, 1639 01:34:38,715 --> 01:34:42,800 and it was a good play, you would do that too, would you not? 1640 01:34:42,844 --> 01:34:46,303 That is a very clever move on your part to maneuver me into a certain position. 1641 01:34:46,389 --> 01:34:49,882 - I do not pretend to any cleverness. - No, I would not. 1642 01:34:49,976 --> 01:34:52,513 We would stop at that because that would be recommending... 1643 01:34:52,562 --> 01:34:55,771 the overthrow of the United States government, and I do not want that, 1644 01:34:55,857 --> 01:34:58,975 gentlemen, whatever some of the previous witnesses have intimated. 1645 01:34:59,068 --> 01:35:04,313 In other words, you would favor doing it by degrees, but not all at once. 1646 01:35:04,365 --> 01:35:07,483 Isn't that right? 1647 01:35:07,577 --> 01:35:13,163 It is a degree that the Congress has passed upon, isn't it? 1648 01:35:13,208 --> 01:35:15,290 - Not yet. - You did at one time. 1649 01:35:15,335 --> 01:35:17,497 - Not that I know of. - During the war? 1650 01:35:21,007 --> 01:35:23,669 I want you all to know that I resent this silent treatment, 1651 01:35:23,760 --> 01:35:27,048 this subtle torture that you are all subjecting me to. 1652 01:35:27,096 --> 01:35:30,634 It is not easy being the one that stands up and says the truth. 1653 01:35:30,683 --> 01:35:32,845 You all know that there are Communists amongst you. 1654 01:35:32,936 --> 01:35:34,893 You all know that you date Negroes. 1655 01:35:34,938 --> 01:35:36,895 You all know that you are antifascist. 1656 01:35:36,940 --> 01:35:40,058 I say the pox on you and your house. I will not tolerate this abuse. 1657 01:35:49,077 --> 01:35:52,069 What a hero you are. 1658 01:35:52,163 --> 01:35:57,704 Mr. Noble-Rat-On-His-Friends- Now-Everybody-Gets-Fired Crickshaw. 1659 01:35:57,794 --> 01:36:01,583 What a hypocrite. You believed in something once, Tommy. 1660 01:36:01,673 --> 01:36:03,960 Shut up. 1661 01:36:06,511 --> 01:36:10,596 Where have you come Tommy Crickshaw? 1662 01:36:10,682 --> 01:36:15,142 Where's the young comrade I once knew? 1663 01:36:15,228 --> 01:36:17,469 Let's do the old act. 1664 01:36:17,522 --> 01:36:21,140 One more time, for old times' sake? 1665 01:36:21,192 --> 01:36:23,149 Come on, Tommy. 1666 01:36:27,282 --> 01:36:31,116 The federal government and the actors and musicians union... 1667 01:36:31,202 --> 01:36:35,116 Sophie!! - Have collectively forbidden us from performing this play. 1668 01:36:35,164 --> 01:36:37,121 - Daddy, what's happening? - They've shut down the show. 1669 01:36:37,166 --> 01:36:39,123 - The government? - No, the union. 1670 01:36:39,168 --> 01:36:42,331 At this' time, the composer of Cradle Will Rock, not being a member of the union, 1671 01:36:42,338 --> 01:36:44,500 will be performing the play by himself... 1672 01:36:44,590 --> 01:36:48,379 on the stage of the Venice Theater, 21 blocks north... 1673 01:36:48,428 --> 01:36:50,385 on 59th and 7th. 1674 01:36:50,430 --> 01:36:53,343 You're all invited to join us. Thank you. 1675 01:36:53,349 --> 01:36:55,431 - Where is it? - 59th and 7th. 1676 01:36:55,476 --> 01:36:57,433 - You gonna go? - I don't think so. 1677 01:36:57,478 --> 01:37:02,063 Every major newspaper critic in New York is here, Marc. You can't let them down. 1678 01:37:02,150 --> 01:37:05,484 You better be good. This is huge. A thousand people. 1679 01:37:05,528 --> 01:37:08,316 The Rome Theater, 57th and 9th. 1680 01:37:08,364 --> 01:37:11,573 We should support Marc. He'll be terrified playing on his own. 1681 01:37:11,659 --> 01:37:14,526 Our union has forbidden us from performing in this show. 1682 01:37:14,579 --> 01:37:17,697 If we even go to that theater, we could lose our jobs. I'm leaving. 1683 01:37:17,749 --> 01:37:20,332 You can either come with me or find somewhere else to sleep. 1684 01:37:20,418 --> 01:37:23,126 - You're kicking me out? - Come now or find somewhere else to sleep. 1685 01:37:23,171 --> 01:37:25,128 Understand? 1686 01:37:42,273 --> 01:37:45,391 Mrs. Flanagan, we have had a long day, and your testimony has been most illuminating. 1687 01:37:45,401 --> 01:37:47,517 We will hear from Mr. Alsberg tomorrow. 1688 01:37:47,570 --> 01:37:49,686 We will adjourn for the evening. 1689 01:37:49,739 --> 01:37:52,527 Just a minute, gentlemen! Do I understand this concludes my testimony? 1690 01:37:52,617 --> 01:37:54,574 [ Dies 1 We will see about it tomorrow. 1691 01:37:54,619 --> 01:37:57,077 I would like to make a final statement, if I may, Congressman Dies. 1692 01:37:57,121 --> 01:38:00,614 Mrs. Flanagan, it is very late. We shall see about it tomorrow. 1693 01:38:00,666 --> 01:38:03,283 Chairman Dies, this committee has heard testimony... 1694 01:38:03,336 --> 01:38:05,828 for five and a half months from unqualified witnesses. 1695 01:38:05,963 --> 01:38:10,252 As head of the Federal Theater, I must insist on more time to refute this testimony. 1696 01:38:10,343 --> 01:38:12,300 It is only fair and decent, sir. 1697 01:38:12,345 --> 01:38:14,837 Whoa, let's not talk about decency, Mrs. Flanagan. 1698 01:38:14,847 --> 01:38:18,135 The Federal Theater is hardly a judge of that. Now excuse me, ma'am. 1699 01:38:19,519 --> 01:38:21,476 Mrs. Flanagan, any comment on the proceedings? 1700 01:38:21,521 --> 01:38:24,229 They're chasing ghosts. I hope to further repudiate their charges tomorrow. 1701 01:38:24,232 --> 01:38:28,191 What is going on, Harry? - You made Starnes look like a fool and he's furious. 1702 01:38:28,236 --> 01:38:30,568 I mean, Marlowe a Communist? 1703 01:38:30,613 --> 01:38:33,446 - They have to allow me to continue. - They're not asking you back. 1704 01:38:33,533 --> 01:38:37,322 - I have had six hours! It's not fair! - You're embarrassing them. 1705 01:38:37,412 --> 01:38:40,245 Hazel Huffman had three clays. She's a clerk. - You're too smart for them. 1706 01:38:40,289 --> 01:38:43,532 I'm head of the project. I must be allowed to continue. 1707 01:38:43,584 --> 01:38:47,293 You have to talk to Roosevelt. - The committee is not interested in reason and intelligence. 1708 01:38:47,380 --> 01:38:51,089 This is their show and they are writing you out of it. - Did you hear me? 1709 01:38:51,134 --> 01:38:53,091 - Did you hear me? - Roosevelt can make it happen. 1710 01:38:53,136 --> 01:38:56,424 One press release and I'll be back in the morning. - This is not going to happen. 1711 01:38:56,431 --> 01:39:00,015 What are you saying? - This is not going to happen. Roosevelt is saving his fights. 1712 01:39:01,561 --> 01:39:06,522 This is politics, Hallie. Give a little, get a little. 1713 01:39:10,153 --> 01:39:12,645 Exquisite, exquisite. 1714 01:39:12,738 --> 01:39:16,151 Congratulations. It is a perfect fit. 1715 01:39:16,200 --> 01:39:20,159 You know, the next time we see each other, we'll probably be at war. 1716 01:39:20,204 --> 01:39:23,322 I hope not. I hope it can be avoided. 1717 01:39:23,416 --> 01:39:25,783 Probably not. 1718 01:39:25,877 --> 01:39:27,993 Probably not. 1719 01:40:04,582 --> 01:40:07,700 Down with Rockefeller! 1720 01:40:15,176 --> 01:40:17,133 Your friend Rockefeller shut me out! 1721 01:40:17,178 --> 01:40:19,294 Lenin in a capitalist's lobby. What were you expecting? 1722 01:40:19,347 --> 01:40:21,964 - I was dragged out like a common criminal. - You were hired to do a job. 1723 01:40:21,974 --> 01:40:26,093 Now your boss does not like what you did. Paint your revolution at you own expense. 1724 01:40:26,187 --> 01:40:28,849 Go paint a mural for nothing at the Young Communists League. 1725 01:40:28,898 --> 01:40:31,890 Because I take Rockefeller's money, now I am his slave? 1726 01:40:31,984 --> 01:40:35,477 - Yes! - Oh! When did you stop supporting artists? 1727 01:40:35,571 --> 01:40:39,360 I support your art, but that does not mean that I must support your revolution. 1728 01:40:39,450 --> 01:40:41,566 - It's the same thing! - No, it is not. 1729 01:40:41,619 --> 01:40:44,077 What a lie you live. A Jewish Fascist. 1730 01:40:44,121 --> 01:40:46,533 And you, a wealthy Communist. 1731 01:41:09,480 --> 01:41:11,721 Should I do a character description? No, I probably... 1732 01:41:11,774 --> 01:41:14,516 I shouldn't do a character description, right? - Don't worry... 1733 01:41:14,610 --> 01:41:16,726 - Shut up, Jack. - You shut up! 1734 01:41:16,779 --> 01:41:19,020 - Please, please, please. - You'll be fine, Marc. 1735 01:41:19,115 --> 01:41:23,951 Um, there are seven duets in the piece. What am I gonna do about those? 1736 01:41:45,057 --> 01:41:48,391 - Dad, why did they have guns? - Seems strange, doesn't it. 1737 01:41:48,436 --> 01:41:51,599 - You're not doing the play? - Because the government says we can't. 1738 01:41:51,689 --> 01:41:53,646 - But you want to do it? - Yes. 1739 01:41:53,691 --> 01:41:56,809 - Is it against the law? - No, but they're my boss, 1740 01:41:56,861 --> 01:41:58,818 and they pay me and they say we can't do the show. 1741 01:41:58,863 --> 01:42:02,322 But you still want to do it, so why don't you do it already? 1742 01:42:02,408 --> 01:42:06,197 'Cause I can't. It's been forbidden. And I could lose my job. 1743 01:42:09,874 --> 01:42:11,831 It 'll ruin my career. 1744 01:42:11,876 --> 01:42:14,083 The only person who can ruin your career is you. 1745 01:42:14,086 --> 01:42:16,202 - Oh, shut up. You snake in the grass. - You shut up. 1746 01:42:16,255 --> 01:42:18,872 I never want to work with you again. Ever. I'm never gonna work with you. 1747 01:42:18,924 --> 01:42:21,586 - I never want to work with you again. - I never want to work with you. 1748 01:42:21,636 --> 01:42:23,593 Do be careful. Don't hurt yourself. 1749 01:42:23,638 --> 01:42:27,723 Oh, look at those lights. They're wonderful. - 1750 01:42:27,808 --> 01:42:29,890 Constance, what on Earth are you doing? 1751 01:42:29,977 --> 01:42:32,594 I'm getting the piano off the truck! 1752 01:42:32,647 --> 01:42:35,480 Oh, my heavens! Darling! I was supposed to meet you at home an hour ago. 1753 01:42:35,483 --> 01:42:37,975 I've failed you miserably. I do hope you'll forgive me. 1754 01:42:38,027 --> 01:42:40,394 You look splendid, Gray, darling. Have you got any money? 1755 01:42:40,446 --> 01:42:43,188 I'd like to give these generous men a gratuity. - Get in the car. 1756 01:42:43,240 --> 01:42:45,197 - Why, dear? - We're going home. 1757 01:42:45,242 --> 01:42:47,859 - Darling, we'll miss the performance. - That certainly is my intention. 1758 01:42:47,912 --> 01:42:50,370 Don't make me choose between Marie Antoinette and this evening. 1759 01:42:50,414 --> 01:42:53,327 I'll never forgive you if you make me miss this performance tonight. 1760 01:42:54,835 --> 01:42:57,827 Oh. Good Lord. It's a revolution. 1761 01:42:57,922 --> 01:42:59,913 - It's the audience! - Get in the car. 1762 01:42:59,965 --> 01:43:02,582 Carlo, would you please give me and my husband some privacy? 1763 01:43:02,677 --> 01:43:04,634 - Nyet. Merci. - James, go! 1764 01:43:04,679 --> 01:43:08,092 James, stay. When did you become such a stick in the mud? 1765 01:43:08,224 --> 01:43:10,841 Oh, stop it! We're going home! 1766 01:43:10,935 --> 01:43:13,518 My wife has gone completely mad. Get in the car! 1767 01:43:13,562 --> 01:43:16,179 - Now! - Perhaps you've mistaken me for a spaniel. 1768 01:43:16,232 --> 01:43:18,348 If you don't get in the car, I will cut off your allowance. 1769 01:43:18,359 --> 01:43:20,350 You'll do nothing of the kind. 1770 01:43:20,403 --> 01:43:23,395 And if you do, then I'll have to live as a gypsy does. 1771 01:43:23,489 --> 01:43:26,777 Constance! 1772 01:43:26,826 --> 01:43:29,318 Orson, Jack, we've got the piano! Come, come! 1773 01:43:50,850 --> 01:43:54,218 You know times are hard when I look at you and see firewood. 1774 01:43:54,270 --> 01:43:56,762 - Hey, what are you saying? - Why, my oaken friend, 1775 01:43:56,814 --> 01:43:59,431 - Mr. Roosevelt has laid us off. - Cutbacks? 1776 01:43:59,483 --> 01:44:02,646 Politics. - I told you you shouldn't have ratted on my friends. 1777 01:44:03,821 --> 01:44:06,233 - Friends? - Uh-oh. 1778 01:44:06,282 --> 01:44:09,616 Did you say friends? Those Reds are your friends? 1779 01:44:09,702 --> 01:44:12,740 - Sorry, comrade. - Comrade? 1780 01:44:12,830 --> 01:44:16,949 We are all comrades, and we will not rest until all of the country is Red. 1781 01:44:17,042 --> 01:44:19,158 I've known this dummy like the back of my hand, I swear. 1782 01:44:19,211 --> 01:44:21,327 In my own hand, a revolutionary? 1783 01:44:21,380 --> 01:44:26,216 Ladies and gentlemen, this man exploits my labor for his own profits. 1784 01:44:26,302 --> 01:44:29,920 This capitalist pays me zero, works me whenever he likes. 1785 01:44:29,972 --> 01:44:32,760 I sleep in a coffin-like apartment! 1786 01:44:32,850 --> 01:44:35,308 - You're a dummy! - Dummies! 1787 01:44:35,352 --> 01:44:39,812 This is what he calls us, brothers and sisters. - Not you folks. 1788 01:44:39,899 --> 01:44:45,190 "If it is dummies we are, then I say, "Dummies, rise up! 1789 01:44:45,237 --> 01:44:48,104 Rise up to the proletarian call of dummies everywhere! 1790 01:44:48,157 --> 01:44:52,116 Storm the barricades! Riot in the streets!“ 1791 01:44:52,203 --> 01:44:54,194 - Give him the hook! - ♪ Arise, ye prisoners ♪ 1792 01:44:54,246 --> 01:44:56,203 ♪ Of starvation ♪ 1793 01:44:56,248 --> 01:44:59,411 ♪ Arise, ye wretched of the Earth ♪ 1794 01:44:59,502 --> 01:45:02,961 - ♪ Forjustice thunders condemnation ♪ - Get off the stage! 1795 01:45:03,047 --> 01:45:07,006 ♪ A better world in birth ♪ 1796 01:45:07,051 --> 01:45:09,884 ♪ Then, comrades, come rally ♪ 1797 01:45:09,970 --> 01:45:14,555 ♪ And the last fight let us face ♪ 1798 01:45:14,642 --> 01:45:18,010 ♪ The Internationale ♪ 1799 01:45:18,062 --> 01:45:22,852 ♪ Unites the human race; 1800 01:46:03,607 --> 01:46:06,725 And Aristophanes was definitely a Communist. 1801 01:46:06,819 --> 01:46:09,186 So are we through? Is this it? 1802 01:46:09,238 --> 01:46:14,028 - Should I be looking for a job? - We've got another year, if we fight. 1803 01:46:14,118 --> 01:46:17,577 You know, I can understand the puritans, I can understand the politics, 1804 01:46:17,621 --> 01:46:20,454 but I guess I don't understand the passion of it. 1805 01:46:20,499 --> 01:46:24,333 - The intense anger. - It's not just anger, it's fear. 1806 01:46:24,461 --> 01:46:28,580 Fear? - Mr. O'Hara, have you ever heard of Michael Grunwald? 1807 01:46:28,674 --> 01:46:32,463 - What, was he a Communist? - No. Mr. De Rohan? 1808 01:46:32,511 --> 01:46:36,926 Michael Grunwald, an historian, Elizabethan England. Not a Communist as far as I can tell. 1809 01:46:37,016 --> 01:46:39,383 Mr. O'Hara, have you read any of his books? 1810 01:46:39,435 --> 01:46:43,975 Uh, no, Congressman Flanagan. I skipped that course. 1811 01:46:44,064 --> 01:46:45,975 But you know your history of Elizabethan England. 1812 01:46:46,025 --> 01:46:49,734 - Yes. From Shakespeare, Madam Chairman. - A playwright. I see. 1813 01:46:49,778 --> 01:46:53,897 - Mr. O'Hara, who was Richard III? - A humpback and a killer. 1814 01:46:53,991 --> 01:46:57,905 Mr. De Rohan, what is Michael Grunwald's opinion of Richard III? 1815 01:46:57,995 --> 01:47:03,832 Michael Grunwald would say that Richard Illl was a great ruler and much maligned. 1816 01:47:03,876 --> 01:47:07,335 And yet this Shakespeare has written a play which is still performed, 1817 01:47:07,379 --> 01:47:10,292 while Mr. Grunwald's books gather dust. 1818 01:47:10,382 --> 01:47:13,340 Would you consider that unfair, Mr. De Rohan? 1819 01:47:13,385 --> 01:47:16,969 Why, yes. I would say that this Mr. Shakespeare should be investigated. 1820 01:47:16,972 --> 01:47:19,464 And if all else fails, we can remove his words. 1821 01:47:19,558 --> 01:47:22,095 Burn them. 1822 01:47:22,144 --> 01:47:26,604 We're not painting pretty pictures with our plays. 1823 01:47:26,649 --> 01:47:28,606 It must scare the hell out of them. 1824 01:47:28,651 --> 01:47:32,315 Well, the plays are written. They're here forever. 1825 01:47:32,404 --> 01:47:34,816 Oh, I hope they are. 1826 01:47:37,076 --> 01:47:39,784 Federal Theater is going to end. 1827 01:47:39,870 --> 01:47:42,532 But theater is going to be better off. 1828 01:47:43,707 --> 01:47:47,371 We've launched a ship, 1829 01:47:47,419 --> 01:47:50,662 a grand and glorious ship. 1830 01:48:01,850 --> 01:48:03,841 How come they did that, Dad? 1831 01:48:03,936 --> 01:48:06,428 You should ask your uncle. That's his flag. 1832 01:48:10,651 --> 01:48:13,063 Olive! 1833 01:48:14,738 --> 01:48:16,775 - Hi. - I thought you went home. 1834 01:48:16,865 --> 01:48:20,074 Um, I don't have a home now. 1835 01:48:20,119 --> 01:48:22,076 He kicked you out? 1836 01:48:24,957 --> 01:48:28,245 Can I sleep on your floor tonight? 1837 01:48:28,335 --> 01:48:30,451 Sure. 1838 01:48:30,462 --> 01:48:32,453 I didn't want to miss this. 1839 01:48:36,844 --> 01:48:39,836 What in God's name were you expecting from a Communist? 1840 01:48:39,888 --> 01:48:42,505 I wouldn't have had this problem with Picasso or Matisse. 1841 01:48:42,599 --> 01:48:47,469 We control the future of art because we pay for the future of art. 1842 01:48:47,521 --> 01:48:51,435 Appoint people to your museum boards that detest the Rivera's of this world. 1843 01:48:51,525 --> 01:48:55,860 Celebrate the Matisses. Create the next wave of art. 1844 01:48:55,904 --> 01:48:58,817 You have the purse strings. It's quite obvious you have the power. 1845 01:48:58,907 --> 01:49:00,864 - Cultural power. - Yes. 1846 01:49:00,909 --> 01:49:02,866 - To pay for the Matisse. - Celebrate colors. 1847 01:49:02,953 --> 01:49:05,194 - Celebrate form. - Portraits. 1848 01:49:05,247 --> 01:49:07,739 - Countrysides. - Men on horses. 1849 01:49:07,791 --> 01:49:10,203 - Sunsets. Nudes. - Oh, yes. 1850 01:49:23,474 --> 01:49:26,091 Ladies and gentlemen! 1851 01:49:26,143 --> 01:49:29,226 Welcome to the first runaway production of the Federal Theater. 1852 01:49:29,271 --> 01:49:33,936 I'm sure that you are aware by now of the circumstances... 1853 01:49:34,026 --> 01:49:37,485 that have led us to this dusty theater on this beautiful summer night. 1854 01:49:37,529 --> 01:49:41,318 Something in this play frightens people in Washington. 1855 01:49:41,366 --> 01:49:44,654 There must be some sinister force at work in this play. 1856 01:49:46,872 --> 01:49:49,614 So without further ado, 1857 01:49:49,666 --> 01:49:53,204 allow me to introduce to you the monster behind The Cradle Will Rock, 1858 01:49:53,295 --> 01:49:55,787 Mr. Marc Blitzstein. 1859 01:50:07,309 --> 01:50:09,266 Good evening. 1860 01:50:09,311 --> 01:50:12,804 Fade to black and we're in Steeltown, U.S.A. 1861 01:50:12,898 --> 01:50:18,018 A prostitute walks down the street and stops under a streetlamp. 1862 01:50:18,070 --> 01:50:20,357 This is Moll. 1863 01:50:20,405 --> 01:50:22,521 - Play. - She sings: 1864 01:50:27,037 --> 01:50:31,326 ♪ I'm checkin' home now ♪ 1865 01:50:31,375 --> 01:50:34,493 ♪ Call it a night ♪ 1866 01:50:34,586 --> 01:50:39,171 ♪ Gem' up to my room ♪ 1867 01:50:39,216 --> 01:50:42,675 "I Turn on the light I" 1868 01:50:44,096 --> 01:50:47,054 ♪ Jesus ♪ 1869 01:50:47,099 --> 01:50:51,388 ♪ Turn off that light ♪ 1870 01:50:52,980 --> 01:50:56,598 ♪ I ain't in Steeltown long ♪ 1871 01:50:56,692 --> 01:51:00,310 ♪ I work two days a week ♪ 1872 01:51:00,404 --> 01:51:07,322 ♪ The other five my efforts ain't required ♪ 1873 01:51:07,411 --> 01:51:10,699 ♪ For two days out of seven ♪ 1874 01:51:10,747 --> 01:51:14,536 ♪ Two dollar bills I'm given ♪ 1875 01:51:15,627 --> 01:51:19,962 ♪ So I'm just searchin' ♪ 1876 01:51:20,007 --> 01:51:24,001 ♪ Along the street ♪ 1877 01:51:24,094 --> 01:51:28,554 ♪ For on those five days ♪ 1878 01:51:28,640 --> 01:51:33,635 ♪ It's nice to eat ♪ 1879 01:51:33,687 --> 01:51:36,770 ♪ News ♪ 1880 01:51:36,857 --> 01:51:40,316 ♪ News ♪ 1881 01:51:40,360 --> 01:51:45,275 ♪ Who said let's eat ♪ 1882 01:51:52,456 --> 01:51:55,073 Enter a well-dressed gentleman. 1883 01:51:57,669 --> 01:52:01,162 Enter a well-dressed gentleman who's on the make. 1884 01:52:02,674 --> 01:52:05,757 Uh, okay. Enter me. 1885 01:52:09,348 --> 01:52:12,090 ♪ I'd like to give you a hundred bucks ♪ 1886 01:52:12,184 --> 01:52:16,303 ♪ But I only got 3O cents ♪ 1887 01:52:16,355 --> 01:52:18,813 Nelson will fund the new wave of art. 1888 01:52:18,857 --> 01:52:22,816 A traveling exhibit throughout Europe, highlighting American artists. 1889 01:52:22,861 --> 01:52:27,276 Nonpolitical. - Yes, abstract. Colors and form, not politics. 1890 01:52:27,324 --> 01:52:30,316 My papers will hail it as the next new thing. 1891 01:52:30,369 --> 01:52:34,363 We'll canonize the artists, make them rich. 1892 01:52:34,456 --> 01:52:37,699 And soon enough, all artists will be doing the next new thing. 1893 01:52:37,834 --> 01:52:39,950 You think? There's something about artists... 1894 01:52:40,045 --> 01:52:42,787 - that always gets socially concerned. - That's true. 1895 01:52:42,839 --> 01:52:45,706 They won't get paid for it. - They won't be seen. They'll have no influence. 1896 01:52:45,717 --> 01:52:48,880 Rather than starve, they'll adapt. It's survival. 1897 01:52:48,929 --> 01:52:52,297 And artists are whores, like the rest of us. 1898 01:52:52,391 --> 01:52:57,101 IMaybe you wonder what it is ♪ 1899 01:52:57,145 --> 01:53:00,763 ♪ Makes people good or bad ♪ 1900 01:53:00,816 --> 01:53:02,773 ♪ Why some guy ♪ 1901 01:53:02,818 --> 01:53:06,106 ♪ An ace without a doubt ♪ 1902 01:53:06,196 --> 01:53:09,814 ♪ Turns out to be a bastard ♪ 1903 01:53:09,866 --> 01:53:14,485 ♪ And the other way about ♪ 1904 01:53:14,579 --> 01:53:18,664 ♪ I'll tell you what I feel ♪ 1905 01:53:18,750 --> 01:53:23,870 ♪ It's just the nickel under the heel J" 1906 01:53:25,966 --> 01:53:28,924 ♪ Go stand on someone's neck ♪ 1907 01:53:28,969 --> 01:53:31,131 ♪ While you're takin ♪ 1908 01:53:31,221 --> 01:53:36,057 ♪ Cut into somebodys throat as you put ♪ 1909 01:53:36,143 --> 01:53:39,386 ♪ For every dream and scheme's ♪ 1910 01:53:39,438 --> 01:53:41,850 ♪ Depending on whether: 1911 01:53:41,898 --> 01:53:45,732 ♪ All through the storm ♪ 1912 01:53:45,819 --> 01:53:49,687 ♪ You've kept it warm ♪ 1913 01:53:50,907 --> 01:53:54,150 ♪ That nickel under your foot ♪ 1914 01:54:05,630 --> 01:54:08,713 Scene two. We're now in a holding cell. 1915 01:54:08,759 --> 01:54:10,921 Moll sits there, depressed, 1916 01:54:11,011 --> 01:54:16,506 as Larry Foreman, a union leader, is thrown in there with her. 1917 01:54:16,558 --> 01:54:19,175 He says- 1918 01:54:27,569 --> 01:54:30,857 Ohhhhh! 1919 01:54:30,906 --> 01:54:35,070 Ohhhhh! 1920 01:54:36,995 --> 01:54:40,283 Daddy! 1921 01:54:40,374 --> 01:54:43,332 Boy! 1922 01:54:48,840 --> 01:54:52,799 - I just been grilled! - Ooh, you been hit good. 1923 01:54:52,844 --> 01:54:55,586 You're new here. What's the matter? They catch you on the streets? 1924 01:54:55,639 --> 01:54:57,550 Uh-huh. What'd they get you for? 1925 01:54:57,599 --> 01:55:00,933 Who me? Makin' a speech and passin' out leaflets. 1926 01:55:01,019 --> 01:55:06,059 The formal charge is incitin' a riot. Ain't you ever seen my act? 1927 01:55:06,108 --> 01:55:09,897 Well, I'm creepin' along in the dark. 1928 01:55:09,986 --> 01:55:12,148 My eyes is crafty. 1929 01:55:12,239 --> 01:55:15,482 My pockets is bulgin'. I'm loaded! 1930 01:55:15,534 --> 01:55:19,653 Armed to the teeth... with leaflets! 1931 01:55:21,081 --> 01:55:26,451 I come up to you very slow, very sneaky. 1932 01:55:26,545 --> 01:55:31,164 And with one fell gesture, I tuck a leaflet in your hand. 1933 01:55:31,216 --> 01:55:33,207 One. 1934 01:55:33,260 --> 01:55:37,094 Two. Three. Oh! There's a riot! 1935 01:55:38,473 --> 01:55:42,842 You're the riot! I incited you! I'm terrific, I am. 1936 01:55:46,565 --> 01:55:49,648 Scene three. A night court. 1937 01:55:49,693 --> 01:55:53,402 Enter the Liberty Committee. 1938 01:55:53,488 --> 01:55:57,197 Say! What's the whole Liberty Committee doin' in a night court? 1939 01:55:57,242 --> 01:55:59,734 And on the other side of the bars? 1940 01:55:59,786 --> 01:56:02,073 Think of what m y people would think if the y could see me. 1941 01:56:02,122 --> 01:56:04,238 You know, Mr. Mister. 1942 01:56:04,291 --> 01:56:06,373 He'll come and bail us out! 1943 01:56:06,418 --> 01:56:09,126 Phone for Mr. Mister to come and bail us out. 1944 01:56:09,212 --> 01:56:12,000 We're the most respectable families in the city. 1945 01:56:12,048 --> 01:56:15,006 - We're Steeltown's Liberty Committee. - We 're against the union. 1946 01:56:15,051 --> 01:56:19,716 - We 're against the drive. - Why, I drew up the manifesto. 1947 01:56:20,932 --> 01:56:23,549 ♪ Steeltown is clean ♪ 1948 01:56:23,602 --> 01:56:27,140 ♪ Steeltown's a real town ♪ 1949 01:56:27,189 --> 01:56:30,432 ♪ We don't want a union ♪ 1950 01:56:30,525 --> 01:56:34,814 ♪ In Steeltown ♪ 1951 01:56:39,701 --> 01:56:42,238 I am the Reverend Salvation. 1952 01:56:42,287 --> 01:56:46,076 We have formed the Liberty Committee to combat against socialism, 1953 01:56:46,166 --> 01:56:51,582 Communism, radicalism and especially unionism. 1954 01:56:51,630 --> 01:56:54,873 - I'm the editor of the Steeltown News. - I'm his personal doctor. 1955 01:56:54,966 --> 01:56:59,426 And I'm Mr. Mister's personal wife. Mr. Mister's Mrs. Missus. 1956 01:56:59,513 --> 01:57:02,255 I'm his daughter, Sister Mister. 1957 01:57:02,265 --> 01:57:04,381 I'm his son, junior Mister. 1958 01:57:04,434 --> 01:57:07,222 - Who is this Mr. Mister? - Better ask who he's not. 1959 01:57:07,312 --> 01:57:09,553 He owns steel and everything else. 1960 01:57:09,606 --> 01:57:12,940 ♪ So Mr. Mister please take pity ♪ 1961 01:57:13,026 --> 01:57:17,145 ♪ Come and save your pet committee ♪ 1962 01:57:17,239 --> 01:57:21,107 ♪ From disaster ♪ 1963 01:57:34,631 --> 01:57:36,793 First case. Name? 1964 01:57:36,841 --> 01:57:41,426 - Reverend Salvation. - Habitual prostitute since 1915. 1965 01:57:41,513 --> 01:57:45,051 ♪ So sayeth it in the Bible ♪ 1966 01:57:45,100 --> 01:57:48,434 ♪ So must it be ♪ 1967 01:57:48,520 --> 01:57:53,640 ♪ Thou shalt not kill ♪ 1968 01:57:53,733 --> 01:57:58,478 ♪ Peace on earth To ward men goodwill ♪ 1969 01:57:58,530 --> 01:58:02,148 ♪ Only goodwill ♪ 1970 01:58:02,200 --> 01:58:07,411 ♪ As your shepherd I implore ♪ 1971 01:58:07,497 --> 01:58:11,206 ♪ Turn from thoughts of wicked war ♪ 1972 01:58:11,251 --> 01:58:15,040 ♪ War we do abhor ♪ 1973 01:58:15,046 --> 01:58:18,380 ♪ Let's do something before we've got too old ♪ 1974 01:58:18,466 --> 01:58:21,458 ♪ I'm glad I'm not too old to tie a can to a doggie's tail ♪ 1975 01:58:21,553 --> 01:58:26,719 ♪ Let's raise chickens, raise the dickens, go to church and be on time for excitement ♪ 1976 01:58:26,766 --> 01:58:29,383 ♪ And indictment would be swell if we invent a crime ♪ 1977 01:58:29,477 --> 01:58:32,845 ♪ Let's do something to kill the monotony ♪ 1978 01:58:32,939 --> 01:58:36,307 ♪ Let's go in for botany if they've got any And if not any ♪ 1979 01:58:36,359 --> 01:58:40,318 ♪ So we must set the tone right, please don't be quite so downright ♪ 1980 01:58:40,405 --> 01:58:43,443 ♪ Simply answer both yes and no ♪ 1981 01:58:43,533 --> 01:58:47,777 ♪ It's true You've preached so much for peace ♪ 1982 01:58:47,829 --> 01:58:50,617 ♪ But HOW it seems that peace ♪ 1983 01:58:50,707 --> 01:58:53,244 ♪ May be a little expensive ♪ 1984 01:58:53,293 --> 01:58:55,250 ♪ Please don? Think me offensive ♪ 1985 01:58:55,337 --> 01:58:58,580 ♪ just restrain your intensive ardor ♪ 1986 01:58:58,632 --> 01:59:01,670 ♪ Oh, the press, the press The freedom of the press ♪ 1987 01:59:01,760 --> 01:59:04,377 ♪ You'll never take away the freedom of the press ♪ 1988 01:59:04,429 --> 01:59:07,512 - ♪ That Foreman series now ♪ - ♪ Yes, Mr. Mister, yes ♪ 1989 01:59:07,599 --> 01:59:10,216 ♪ With a hey-diddle-dee and a ho-nonny ♪ 1990 01:59:10,268 --> 01:59:12,134 INol-No? 1991 01:59:12,187 --> 01:59:15,270 Yes, Mr. Mister, yes! 1992 01:59:15,315 --> 01:59:19,274 ♪ For whichever side will pay the best ♪ 1993 01:59:19,361 --> 01:59:21,318 ♪ All you clergymen must now prepare ♪ 1994 01:59:21,404 --> 01:59:23,736 ♪ A special prayer and do your share ♪ 1995 01:59:23,823 --> 01:59:25,985 ♪ Oh, yes, your share ♪ 1996 01:59:26,076 --> 01:59:28,909 Thou shalt. 1997 01:59:28,953 --> 01:59:33,072 ♪ War, war Kill all the dirty Huns and those Austro-Hungarians ♪ 1998 01:59:33,124 --> 01:59:35,741 ♪ War, war We're entering the war ♪ 1999 01:59:35,794 --> 01:59:37,580 ♪ Make the world safe for democracy ♪ 2000 01:59:37,671 --> 01:59:39,253 ♪ Make the world safe for liberty ♪ 2001 01:59:39,339 --> 01:59:42,422 ♪ Make the world safe for steel and the Mister family ♪ 2002 01:59:42,509 --> 01:59:45,877 ♪ Of course it's peace we're for ♪ 2003 01:59:45,929 --> 01:59:48,796 ♪ This is war to end ♪ 2004 01:59:48,807 --> 01:59:51,925 ♪ All war ♪ 2005 01:59:52,018 --> 01:59:54,760 ♪ Amen ♪ 2006 01:59:54,854 --> 01:59:58,848 ♪ I can see the market rising like a beautiful bird J" 2007 01:59:58,900 --> 02:00:01,062 Collection! 2008 02:00:14,833 --> 02:00:16,870 ♪ Mr. Misterl ♪ 2009 02:00:16,960 --> 02:00:19,247 Where have you been, sir? 2010 02:00:20,839 --> 02:00:23,922 - You're Larry Foreman! - You're Larry Foreman! 2011 02:00:27,804 --> 02:00:32,048 - Ex-foreman. - I've been- 2012 02:00:36,271 --> 02:00:37,932 I've been- 2013 02:00:40,775 --> 02:00:42,766 Looking- 2014 02:00:44,028 --> 02:00:46,315 I've been looking all over town for you. 2015 02:00:46,406 --> 02:00:49,023 Yeah? Well, how's the union returns? 2016 02:00:49,075 --> 02:00:52,693 Well, they haven't-Haven't come back with a decision yet. 2017 02:00:52,787 --> 02:00:56,405 Mr. Foreman, I know a lot about you. 2018 02:00:56,499 --> 02:00:59,116 - Yeah. - You were once in my employ. 2019 02:00:59,169 --> 02:01:01,456 Now look, we both want the same thing. 2020 02:01:01,504 --> 02:01:04,166 A fair, square deal for everybody. 2021 02:01:04,215 --> 02:01:06,798 Why don't you persuade your union... 2022 02:01:06,885 --> 02:01:10,799 to join with the Liberty Committee in one great big united organization? 2023 02:01:10,805 --> 02:01:12,762 Thank you. 2024 02:01:12,807 --> 02:01:14,764 Let me understand you. 2025 02:01:14,809 --> 02:01:19,554 You'd like my services in swinging your way all the people I have signed up. 2026 02:01:19,606 --> 02:01:22,598 All the people who agree with the union. 2027 02:01:22,650 --> 02:01:26,518 You want me to change their minds. 2028 02:01:26,613 --> 02:01:28,604 - Is that it? - ♪ That's it That's it ♪ 2029 02:01:28,656 --> 02:01:32,945 - ♪ Now do it ♪ - That's rather strongly put. 2030 02:01:33,036 --> 02:01:35,698 Oughta be worth quite a sum to you, eh? 2031 02:01:35,789 --> 02:01:38,781 I thought so. Every man has his price. 2032 02:01:38,875 --> 02:01:44,166 ♪ And every day is a wonderland tour ♪ 2033 02:01:44,214 --> 02:01:48,833 ♪ Oh, you can dream and scheme and happily put ♪ 2034 02:01:48,927 --> 02:01:52,045 ♪ Then take, take and put ♪ 2035 02:01:52,096 --> 02:01:56,306 ♪ But first be sure ♪ 2036 02:01:56,351 --> 02:01:58,968 ♪ The nickel's under your foot ♪ 2037 02:02:00,939 --> 02:02:04,307 ♪ And if you're sweet then you?! grow rotten ♪ 2038 02:02:04,359 --> 02:02:09,399 Wait! I'm kinda funny that way. I'd like to know now how much it might be worth. 2039 02:02:09,489 --> 02:02:12,948 Who do you think you are? Go on! Go on! 2040 02:02:12,992 --> 02:02:16,860 That's Mr. Mister making you an offer! Take it! Take it! 2041 02:02:16,913 --> 02:02:19,655 Making you an offer! Mr. Mister! 2042 02:02:24,420 --> 02:02:26,457 You don't say. 2043 02:02:26,506 --> 02:02:28,588 Worth that much to you, eh? 2044 02:02:31,427 --> 02:02:33,964 Well, you take all that money... 2045 02:02:33,972 --> 02:02:38,557 and you go buy yourself a big piece of toast! 2046 02:02:45,400 --> 02:02:48,938 - Idiot! - Marvelous! 2047 02:02:50,780 --> 02:02:53,397 Now then, get outta here! 2048 02:02:53,449 --> 02:02:55,907 Hooray! 2049 02:02:59,622 --> 02:03:02,705 And take this little girl with ya! 2050 02:03:02,792 --> 02:03:05,580 Out there, she doesn't cost ya nothin'! 2051 02:03:05,670 --> 02:03:08,958 In jail, you're liable to have to feed her! 2052 02:03:09,048 --> 02:03:13,292 Why, you goddamned skunk. I'll break you. I'll drive you outta town. 2053 02:03:13,344 --> 02:03:15,585 - Lynch him! - Get rid of him! 2054 02:03:15,638 --> 02:03:19,882 Yes, lynch! Kill! 2055 02:03:19,976 --> 02:03:23,765 Listen once and for all, ya scared bunch of ninnies! 2056 02:03:23,813 --> 02:03:25,850 Outside in the square, they're startin' something... 2057 02:03:25,899 --> 02:03:29,267 that's gonna tear the cat gut outta your stinkin' rackets. 2058 02:03:29,360 --> 02:03:31,271 That's steel marchin' out in front. 2059 02:03:31,321 --> 02:03:35,610 The people in this town are findin' out what it's all about. 2060 02:03:35,658 --> 02:03:37,615 They're growin' up. 2061 02:03:37,660 --> 02:03:41,949 And when everybody gets together like steel's getting together tonight, 2062 02:03:42,040 --> 02:03:44,156 where are ya then? 2063 02:03:44,208 --> 02:03:47,496 Listen, you black legions! 2064 02:03:47,545 --> 02:03:49,661 You Ku Kluxers! 2065 02:03:49,714 --> 02:03:54,550 You vigilantes hidin' up there in the cradle of the Liberty Committee! 2066 02:03:54,594 --> 02:03:56,881 When the storm breaks, 2067 02:03:56,930 --> 02:03:59,922 the cradle will fall! 2068 02:04:05,605 --> 02:04:09,894 Listen! The boilermakers are with us! 2069 02:04:09,943 --> 02:04:14,232 That's the boilermakers' kids. 2070 02:04:14,322 --> 02:04:17,610 The roughers, the rollers! 2071 02:04:17,659 --> 02:04:23,075 Steel! Your steel! They done it! 2072 02:04:23,122 --> 02:04:27,707 - Hey, they're marchin' down here. - Ain't got no permit to march. 2073 02:04:27,752 --> 02:04:31,495 - Arrest them! - Arrest 'em? There's thousands or' em. 2074 02:04:31,589 --> 02:04:34,377 They're standin' in front of the courthouse. They're right here. 2075 02:04:34,425 --> 02:04:37,008 - My God. What do they want with me? - Don't worry. 2076 02:04:37,053 --> 02:04:39,294 That's not for you. That's just a union marching. 2077 02:04:39,347 --> 02:04:41,554 ♪ And then they put out their hands ♪ 2078 02:04:41,641 --> 02:04:44,474 ♪ And feel stormy weather ♪ 2079 02:04:44,519 --> 02:04:46,977 ♪ A birdie ups and cries ♪ 2080 02:04:47,021 --> 02:04:49,228 ♪ Boys, this looks bad ♪ 2081 02:04:49,315 --> 02:04:51,773 ♪ You haven't ssed your eyes ♪ 2082 02:04:51,818 --> 02:04:54,059 ♪ You'll wish you had ♪ 2083 02:04:54,112 --> 02:04:57,150 ♪ That's thunder That's lightning ♪ 2084 02:04:57,198 --> 02:05:01,032 ♪ And it's gonna surround you ♪ 2085 02:05:01,119 --> 02:05:03,702 ♪ No wonder those storm birds ♪ 2086 02:05:03,746 --> 02:05:06,704 ♪ Seem to circle around you ♪ 2087 02:05:06,791 --> 02:05:09,374 ♪ Well, you can? Climb down ♪ 2088 02:05:09,419 --> 02:05:11,581 ♪ And you can? Sit still ♪ 2089 02:05:11,629 --> 02:05:13,836 ♪ That's a storm that's gonna last until J" 2090 02:05:13,923 --> 02:05:18,087 ♪ The final wind blows And when the wind blows ♪ 2091 02:05:18,177 --> 02:05:21,590 ♪ The cradle will rock ♪ 2092 02:05:21,639 --> 02:05:25,428 Yes! 2093 02:05:25,518 --> 02:05:28,260 ♪ That's thunder That's lightning ♪ 2094 02:05:28,354 --> 02:05:31,472 ♪ And it's gonna surround you ♪ 2095 02:05:31,524 --> 02:05:34,482 ♪ No wonder those storm birds ♪ 2096 02:05:34,527 --> 02:05:37,986 ♪ Seem to circle around you ♪ 2097 02:05:38,031 --> 02:05:41,444 ♪ Well, you can't climb down and you can't say no ♪ 2098 02:05:41,492 --> 02:05:44,075 ♪ You can't stop the weather Not with all your dough ♪ 2099 02:05:44,120 --> 02:05:49,035 ♪ For when the wind blows Oh, when the wind blows ♪ 2100 02:05:49,125 --> 02:05:51,617 ♪ The cradle will rock ♪ 2101 02:05:58,801 --> 02:06:01,008 ♪ The cradle will rock ♪ 2102 02:06:57,193 --> 02:06:59,810 - I love you, baby! - I love you! 2103 02:07:52,748 --> 02:07:54,989 The cradle will rock! 2104 02:09:20,253 --> 02:09:24,417 ♪ Maybe you wonder what it is ♪ 2105 02:09:25,925 --> 02:09:31,511 ♪ Makes people good or bad ♪ 2106 02:09:31,514 --> 02:09:34,097 ♪ Why some guy ♪ 2107 02:09:34,141 --> 02:09:39,307 ♪ An ace without a doubt ♪ 2108 02:09:39,397 --> 02:09:44,016 ♪ Turns out to be a bastard ♪ 2109 02:09:45,319 --> 02:09:49,813 ♪ And the other way about ♪ 2110 02:09:53,828 --> 02:09:59,244 ♪ I'll tell you what I feel ♪ 2111 02:09:59,292 --> 02:10:02,751 ♪ It's just the nickel ♪ 2112 02:10:02,878 --> 02:10:07,167 ♪ Under the heel ♪ 2113 02:10:10,469 --> 02:10:16,260 ♪ Oh, you can live like hearts and flowers ♪ 2114 02:10:16,309 --> 02:10:21,850 ♪ And every day is a wonderland tour ♪ 2115 02:10:21,939 --> 02:10:25,432 ♪ Oh, you can dream and scheme ♪ 2116 02:10:25,526 --> 02:10:29,360 ♪ And happily put and take ♪ 2117 02:10:29,405 --> 02:10:32,318 ♪ Take and put ♪ 2118 02:10:32,408 --> 02:10:35,867 ♪ But first be sure ♪ 2119 02:10:37,705 --> 02:10:41,164 ♪ That nickel 's under your foot ♪ 2120 02:10:44,795 --> 02:10:50,336 ♪ Go stand on someone's neck while you're taking ♪ 2121 02:10:50,426 --> 02:10:56,217 ♪ Cut into somebodys throat as you put ♪ 2122 02:10:56,265 --> 02:10:59,724 ♪ For every dream and scheme ♪ 2123 02:10:59,769 --> 02:11:02,978 ♪ Depending on whether: 2124 02:11:03,022 --> 02:11:06,606 ♪ All through the storm ♪ 2125 02:11:06,692 --> 02:11:11,778 ♪ You've kept it warm ♪ 2126 02:11:11,822 --> 02:11:15,861 ♪ That nickel under your foot ♪ 2127 02:11:19,288 --> 02:11:24,749 ♪ And if you're sweet then you?! grow rotten ♪ 2128 02:11:24,835 --> 02:11:30,547 ♪ Your pretty heart covered over with soot ♪ 2129 02:11:30,591 --> 02:11:34,129 ♪ And if for once you're gay ♪ 2130 02:11:34,220 --> 02:11:37,258 ♪ And devil-may-careless ♪ 2131 02:11:37,306 --> 02:11:40,924 ♪ And, oh, so hot ♪ 2132 02:11:40,976 --> 02:11:44,139 ♪ I'll know you've got ♪ 2133 02:11:46,315 --> 02:11:50,525 ♪ That nickel under your foot ♪ 2134 02:12:03,582 --> 02:12:07,325 ♪ Croon, Croon till it hurts, baby ♪ 2135 02:12:07,378 --> 02:12:09,335 ♪ Croon ♪ 2136 02:12:09,380 --> 02:12:13,339 ♪ My heart asserts, baby Croonin' in spurts, baby ♪ 2137 02:12:13,426 --> 02:12:17,215 ♪ ls just a nerts for a tune ♪ 2138 02:12:17,263 --> 02:12:20,722 ♪ Spoon in a canoe, baby ♪ 2139 02:12:20,766 --> 02:12:22,723 ♪ Spoon ♪ 2140 02:12:22,768 --> 02:12:26,602 ♪ One built for two, baby lust me and you, baby ♪ 2141 02:12:26,689 --> 02:12:30,148 ♪ I can canoe, baby Spoon ♪ 2142 02:12:30,234 --> 02:12:34,193 ♪ Oh, the crooner's life is a blessed one J" 2143 02:12:34,280 --> 02:12:37,944 ♪ He makes the population happy ♪ 2144 02:12:38,033 --> 02:12:41,822 ♪ For when all his cares have distressing one ♪ 2145 02:12:41,871 --> 02:12:45,910 ♪ A spoon is grand in the June-day sun ♪ 2146 02:12:45,916 --> 02:12:49,454 ♪ You spoon and spoon and never get tired ♪ 2147 02:12:49,545 --> 02:12:53,254 ♪ But it's nicer at night than in the noonday sun ♪ 2148 02:12:53,299 --> 02:12:57,759 ♪ 'Cause then you're Gary Cooper and I'm Greta Garbo ♪ 2149 02:13:25,748 --> 02:13:28,160 ♪ Just argon J" 2150 02:13:28,209 --> 02:13:31,952 .1' Even the poor are not immune ♪ 2151 02:13:32,087 --> 02:13:35,955 ♪ If they're without a suit they shouldn't give a hoot ♪ 2152 02:13:35,966 --> 02:13:39,254 ♪ When they can substitute ♪ 2153 02:13:39,345 --> 02:13:43,805 ♪ Find me a dream man ♪ 2154 02:13:43,849 --> 02:13:48,969 ♪ And leave us in dreamland ♪ 2155 02:13:49,021 --> 02:13:52,889 ♪ Where me and my dream man ♪ 2156 02:13:52,983 --> 02:13:54,940 ♪ Can J" 2157 02:13:54,985 --> 02:13:58,569 ♪ When they can substitute ♪ 2158 02:13:58,614 --> 02:14:01,151 ♪ Croon ♪ 2159 02:14:01,242 --> 02:14:04,325 ♪ Spoon ♪ 2160 02:14:04,370 --> 02:14:07,863 ♪ And we love art for art's' sake ♪ 2161 02:14:07,957 --> 02:14:09,914 ♪ It's smart for art's sake ♪ 2162 02:14:09,959 --> 02:14:13,077 ♪ To part for art's sake with your heart for art's sake ♪ 2163 02:14:13,128 --> 02:14:16,621 ♪ And your mind for art's sake be blind for art's sake ♪ 2164 02:14:16,715 --> 02:14:20,083 ♪ And deaf for arts' sake And young for art's' sake ♪ 2165 02:14:20,135 --> 02:14:23,218 ♪ Until for art's sake You kill for art's sake ♪ 2166 02:14:23,305 --> 02:14:25,216 ♪ All the art for art's sake ♪ 184845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.