All language subtitles for Camping 3.v1.French
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,320 --> 00:00:33,878
- Bonjour, les campeurs !
2
00:00:34,080 --> 00:00:37,470
Ici Radio Camping !
3
00:00:37,680 --> 00:00:41,150
La température aujourd'hui
sera de 30 degrés.
4
00:00:41,360 --> 00:00:45,399
Et ce soir, n'oubliez pas le
grand concours du lancer de tongs !
5
00:00:45,600 --> 00:00:48,990
Record Ă battre : 36,15 m,
amis campeurs !
6
00:00:49,200 --> 00:00:51,475
Ma Beauté
(Maître Gims)
7
00:00:51,680 --> 00:01:52,710
...
8
00:01:54,640 --> 00:01:55,959
- Ça me dérange pas.
9
00:01:59,000 --> 00:02:00,991
- Faites pas la tĂŞte, monsieur.
10
00:02:01,200 --> 00:02:03,714
- Quand j'ai tapé Vanessa
pour covoiturage,
11
00:02:03,920 --> 00:02:05,319
c'était pas pour avoir les 2Be3.
12
00:02:05,520 --> 00:02:06,999
- Les quoi ?
- Les 2Be3.
13
00:02:07,200 --> 00:02:10,112
Un très bon groupe des années 90.
Genre les Beatles.
14
00:02:10,320 --> 00:02:12,993
Sauf qu'ils sont trois.
Enfin, ils étaient trois.
15
00:02:13,520 --> 00:02:15,317
Filip est décédé en 2009.
16
00:02:16,600 --> 00:02:18,909
- Vanessa, c'est ma sœur.
Elle a eu un problème.
17
00:02:19,760 --> 00:02:20,510
- C'est ça.
18
00:02:22,280 --> 00:02:24,032
Quelqu'un veut un Babybel ?
19
00:02:24,600 --> 00:02:25,794
- Ouais, merci.
20
00:02:26,280 --> 00:02:28,555
- Jetez pas l'écorce,
j'en fais des bougies.
21
00:02:28,760 --> 00:02:38,954
...
22
00:02:39,160 --> 00:02:40,798
- Qu'est-ce qui t'arrive, Jacky ?
23
00:02:41,000 --> 00:02:44,151
Ça fait cinq fois
qu'on fait le tour du rond-point.
24
00:02:44,560 --> 00:02:46,152
- Je me rappelle plus oĂą on va.
25
00:02:46,360 --> 00:02:48,316
- On va Ă Arcachon.
26
00:02:48,520 --> 00:02:51,239
Et ça fait 50 ans qu'on
y va, je te signale.
27
00:02:51,440 --> 00:02:52,873
- 50 ans qu'on est ensemble ?
28
00:02:53,880 --> 00:02:56,474
- Il serait temps
de changer les bougies.
29
00:02:57,120 --> 00:03:08,713
...
30
00:03:09,680 --> 00:03:12,319
- Je connais bien les
jeunes. Ma fille a 17 ans.
31
00:03:12,520 --> 00:03:13,157
Kimberley.
32
00:03:13,360 --> 00:03:14,190
- Kimberley ?
33
00:03:14,400 --> 00:03:15,628
- Comme dans Les Feux de l'amour.
34
00:03:16,160 --> 00:03:17,229
Tu fais quoi, Benji ?
35
00:03:17,440 --> 00:03:20,079
- Un peu comme tout le
monde, école de commerce.
36
00:03:20,280 --> 00:03:21,872
Mais mon kif, c'est la musique.
37
00:03:22,080 --> 00:03:24,674
- Non, avec tes chips.
Tu nourris la voiture ?
38
00:03:25,240 --> 00:03:27,117
- Mange Ă la fenĂŞtre
ou attends la pause.
39
00:03:27,640 --> 00:03:28,914
Et toi José, tu fais quoi ?
40
00:03:29,120 --> 00:03:30,473
- J'en ai pas mangé.
41
00:03:30,680 --> 00:03:32,511
- Non. Dans la vie, tu fais quoi ?
42
00:03:32,720 --> 00:03:33,914
- Brancardier Ă Dijon.
43
00:03:34,400 --> 00:03:35,276
- Waouh !
44
00:03:36,520 --> 00:03:37,555
Et vous, Robert ?
45
00:03:38,360 --> 00:03:39,395
- Il me vouvoie ?
46
00:03:39,600 --> 00:03:40,316
- Hou lĂ .
47
00:03:40,560 --> 00:03:42,630
Je préfère.
Tout va vite, aujourd'hui.
48
00:03:42,840 --> 00:03:46,310
Genre, je te tutoie, je
respecte pas ta différence. Non, non.
49
00:03:47,000 --> 00:03:47,796
Pas moi.
50
00:03:48,000 --> 00:03:49,831
- Et vous, vous faites quoi ?
51
00:03:50,920 --> 00:03:51,955
- Moi ?
52
00:03:52,680 --> 00:03:53,749
Pareil.
53
00:03:54,120 --> 00:03:54,836
Projets.
54
00:03:55,520 --> 00:03:56,509
Aussi.
55
00:03:57,000 --> 00:04:29,631
...
56
00:04:29,840 --> 00:04:30,750
Allez.
57
00:04:31,160 --> 00:04:33,355
Terminus, tout le monde descend.
58
00:04:38,440 --> 00:04:39,589
Vous oubliez rien ?
59
00:04:39,800 --> 00:04:41,233
On vient vous chercher ?
60
00:04:41,440 --> 00:04:42,793
- On rejoint un pote du Club Mickey.
61
00:04:43,000 --> 00:04:43,955
Il a un appart.
62
00:04:44,160 --> 00:04:45,559
On va dormir chez lui.
63
00:04:46,120 --> 00:04:47,792
- Très bien, c'est parfait.
64
00:04:48,000 --> 00:04:50,150
Tout ça me semble parfait.
65
00:04:52,560 --> 00:04:53,549
- Merci, monsieur.
66
00:04:54,960 --> 00:04:57,394
- Service.
Bonnes vacances, les jeunes.
67
00:04:57,960 --> 00:04:59,279
- Bonnes vacances.
68
00:04:59,480 --> 00:05:05,669
...
69
00:05:05,880 --> 00:05:08,235
Klaxon italien
70
00:05:08,440 --> 00:05:20,716
...
71
00:05:21,720 --> 00:05:24,393
- Calmez-vous, M. Chirac.
72
00:05:24,600 --> 00:05:25,874
Vous êtes déboussolé.
73
00:05:26,480 --> 00:05:28,038
Quand j'ai repris les Flots Bleus
74
00:05:28,240 --> 00:05:29,150
pour Campéole,
75
00:05:29,360 --> 00:05:31,874
on était proches de
la réserve indienne.
76
00:05:32,480 --> 00:05:33,913
Je viens de la restauration.
77
00:05:34,120 --> 00:05:36,953
Manager du Buffalo Grill
sur la rocade de Pau.
78
00:05:37,160 --> 00:05:38,434
Sortie Sud.
79
00:05:39,040 --> 00:05:41,395
Entre Cuir Center
et la Halle aux Chaussures.
80
00:05:41,600 --> 00:05:43,352
Fort de cette expérience,
81
00:05:43,560 --> 00:05:46,597
j'ai restructuré le camping
à l'américaine.
82
00:05:49,680 --> 00:05:52,148
Les tentes et les caravanes
sont maintenant...
83
00:05:52,680 --> 00:05:53,715
A Beverly Hills.
84
00:05:53,920 --> 00:05:55,592
Dans la partie sud du camping.
85
00:05:55,800 --> 00:05:56,835
- Beverly Hills ?
86
00:05:57,040 --> 00:05:59,759
On est surtout au bout du camping,
à côté des waters.
87
00:06:00,200 --> 00:06:03,431
- Je vous rappelle que Beverly Hills,
c'est 20% moins cher.
88
00:06:03,640 --> 00:06:04,470
- M. Carello.
89
00:06:04,680 --> 00:06:06,989
On a un problème avec le wifi
en salle de fitness.
90
00:06:07,200 --> 00:06:08,952
- Patrick ! T'es arrivé ?
91
00:06:09,280 --> 00:06:10,156
- Le 37, tu fais quoi ?
92
00:06:10,360 --> 00:06:12,351
- Je bosse ici, mon poto.
93
00:06:12,560 --> 00:06:15,472
Je suis dans la merde pour payer,
alors M. Carello
94
00:06:15,680 --> 00:06:19,275
m'a proposé la coordination
technique et logistique
95
00:06:19,480 --> 00:06:21,118
des structures de plein air.
96
00:06:21,600 --> 00:06:22,555
- Paulo est lĂ ?
97
00:06:22,760 --> 00:06:24,830
- Il est arrivé, mais solo.
98
00:06:25,040 --> 00:06:26,268
- Et Sophie ?
99
00:06:26,760 --> 00:06:28,034
- Ils ont divorcé.
100
00:06:28,240 --> 00:06:28,956
- Les deux ?
101
00:06:29,520 --> 00:06:31,511
- Elle a vu l'historique
de son ordinateur.
102
00:06:31,720 --> 00:06:35,110
Et y avait pas
que de la livraison de pizzas.
103
00:06:36,800 --> 00:06:37,755
J'y retourne.
104
00:06:38,200 --> 00:06:39,633
On se voit à l'apéro !
105
00:06:39,840 --> 00:06:40,511
- Gaby.
106
00:06:40,720 --> 00:06:41,357
- Oui ?
107
00:06:42,000 --> 00:06:45,549
- Tu pourras réparer
les raccords des chiottes du 22 ?
108
00:06:46,360 --> 00:06:47,554
- OK, boss.
109
00:06:49,360 --> 00:06:50,839
- Bonnes vacances,
110
00:06:51,040 --> 00:06:52,075
M. Chirac.
111
00:06:52,280 --> 00:06:53,918
Je m'appelle Stéphane Carello.
112
00:06:54,120 --> 00:06:55,075
Mais ici,
113
00:06:55,880 --> 00:06:56,915
on m'appelle Stéphane.
114
00:06:57,120 --> 00:06:58,314
La petite brochure.
115
00:07:02,960 --> 00:07:04,188
Tu vas te régaler, Patoche.
116
00:07:05,760 --> 00:07:06,954
- J'espère...
117
00:07:07,160 --> 00:07:08,479
Stéphanoche !
118
00:07:11,480 --> 00:07:13,516
- T'es sûr de trouver du boulot ?
119
00:07:13,720 --> 00:07:15,233
- J'ai vu une voyante.
120
00:07:15,440 --> 00:07:19,228
Si je fais le bien autour de moi,
j'aurai une belle surprise.
121
00:07:19,440 --> 00:07:20,634
C'est du travail.
122
00:07:20,840 --> 00:07:22,637
- Avec la crise, va chez PĂ´le Emploi.
123
00:07:22,840 --> 00:07:23,989
- Ou Ă Lourdes.
124
00:07:24,200 --> 00:07:25,394
- Tu y crois, toi ?
125
00:07:25,600 --> 00:07:26,476
- J'ai payé.
126
00:07:26,680 --> 00:07:29,558
- Il suffit juste que tu sois
la fée Clochette.
127
00:07:30,760 --> 00:07:32,910
- Elle t'a dit quel genre de boulot ?
128
00:07:33,480 --> 00:07:35,118
- C'est pas une agence Intérim.
129
00:07:35,320 --> 00:07:37,993
- Oh ! Ces mouches, c'est infernal !
130
00:07:38,440 --> 00:07:39,953
Regardez le nouveau ruban.
131
00:07:40,640 --> 00:07:42,756
Pourquoi y a tant de mouches ici ?
132
00:07:43,320 --> 00:07:45,515
- Devine. Je t'en foutrais,
du Beverly Hills !
133
00:07:45,720 --> 00:07:47,631
On est parqués au fond
comme des rats.
134
00:07:47,840 --> 00:07:49,193
- On est bien ici.
135
00:07:49,680 --> 00:07:51,238
On est en vacances.
136
00:07:51,440 --> 00:07:52,509
- Pas pour tout le monde.
137
00:07:53,800 --> 00:07:55,358
- Tiens, voilĂ Jacky.
138
00:07:55,800 --> 00:07:57,074
On va pouvoir trinquer.
139
00:07:58,000 --> 00:07:59,513
- Comment ça va ?
140
00:08:00,600 --> 00:08:01,919
- Bonjour, monsieur.
141
00:08:03,240 --> 00:08:04,912
Mon apéro, Jacqueline, s'il te plaît.
142
00:08:05,120 --> 00:08:06,917
- Laurette, Jacky !
143
00:08:08,640 --> 00:08:11,313
Et c'est ton quatrième.
- On lui dira !
144
00:08:11,840 --> 00:08:13,034
On lui dira !
145
00:08:13,920 --> 00:08:15,478
- Qu'est-ce qui lui arrive ?
146
00:08:15,680 --> 00:08:18,114
- Ecoute, on voulait pas te le dire,
147
00:08:18,520 --> 00:08:20,715
mais il a plus toute sa tĂŞte.
148
00:08:20,920 --> 00:08:22,990
J'ai l'impression
qu'il perd la mémoire.
149
00:08:23,600 --> 00:08:24,749
Surtout pour l'apéro.
150
00:08:24,960 --> 00:08:26,359
- Il oublie son apéro ?
151
00:08:26,720 --> 00:08:27,835
Oh bordel !
152
00:08:28,360 --> 00:08:32,239
- Non, il oublie qu'il l'a dĂ©jĂ
pris ! Il croit que c'est le premier.
153
00:08:32,440 --> 00:08:33,714
- Oh bordel.
154
00:08:34,280 --> 00:08:35,793
- Il a pas vu
qu'il a plus son emplacement.
155
00:08:37,920 --> 00:08:39,239
- VoilĂ , tiens !
156
00:08:40,200 --> 00:08:42,475
Quelques rondelles de saucisson.
157
00:08:45,480 --> 00:08:47,596
Tout le monde est servi sauf moi.
158
00:08:54,600 --> 00:08:55,999
Pastis entre amis...
159
00:08:56,200 --> 00:08:58,031
PASTIS BIEN REMPLI !
160
00:08:58,520 --> 00:09:00,272
- Et vive Marrakech !
161
00:09:04,720 --> 00:09:07,314
- Je suis content.
Kimberley va sûrement venir.
162
00:09:08,400 --> 00:09:10,994
J'ai promis à sa mère
de pas l'emmener au Shogun.
163
00:09:11,200 --> 00:09:14,033
La dernière fois, elle avait 8 ans,
elle s'était fait chier.
164
00:09:14,240 --> 00:09:16,196
- Ça lui fait quel âge, maintenant ?
165
00:09:16,720 --> 00:09:17,789
- Dix-sept.
166
00:09:19,000 --> 00:09:21,992
- Moi, sans la grande, ça va être
dur. Deux mois que je l'ai pas vue.
167
00:09:22,200 --> 00:09:23,713
- Elle t'appelle pas ?
168
00:09:23,920 --> 00:09:24,750
- Ah non.
169
00:09:24,960 --> 00:09:28,999
Ah si, elle m'a envoyé
une photo de ses seins par erreur.
170
00:09:29,200 --> 00:09:31,270
J'ai oublié mon gant de toilette.
171
00:09:31,480 --> 00:09:33,436
- Bouche l'évier avec
tes coquillettes.
172
00:09:33,640 --> 00:09:35,039
T'as l'air perdu, Paulo.
173
00:09:35,240 --> 00:09:36,958
- La vaisselle, c'était Sophie.
174
00:09:37,480 --> 00:09:39,391
Je me retrouve comme un con.
175
00:09:41,720 --> 00:09:43,631
Tu te protèges pas les mains ?
176
00:09:43,880 --> 00:09:44,710
- Ben non.
177
00:09:44,920 --> 00:09:46,069
- Fais gaffe.
178
00:09:46,280 --> 00:09:48,271
C'est important,
la douceur des mains.
179
00:09:50,040 --> 00:09:51,678
- T'as retrouvé quelqu'un ?
180
00:09:51,880 --> 00:09:52,756
- J'essaye.
181
00:09:52,960 --> 00:09:55,952
J'étais sur une nana,
28 ans, beau petit cul,
182
00:09:56,160 --> 00:09:59,311
mais quand elle a appris mon âge,
elle m'a traité de mytho.
183
00:09:59,520 --> 00:10:00,919
- T'avais dit quoi ?
- 43.
184
00:10:01,120 --> 00:10:02,394
- Oh lĂ , Paulo !
185
00:10:03,160 --> 00:10:05,958
Redescends, on a 50 balais,
on joue plus aux rigolos.
186
00:10:06,160 --> 00:10:07,354
Tu veux la vérité ?
187
00:10:07,560 --> 00:10:09,630
Tu fais plus 43 depuis longtemps.
188
00:10:11,000 --> 00:10:13,514
Dans l'état où tu es physiquement,
franchement,
189
00:10:13,960 --> 00:10:16,190
c'est pas de la chirurgie esthétique
qu'il te faut,
190
00:10:16,400 --> 00:10:17,355
c'est de la magie.
191
00:10:19,000 --> 00:10:20,513
L'important, c'est les cheveux.
192
00:10:20,720 --> 00:10:22,312
Moi, ils blondissent au soleil.
193
00:10:22,520 --> 00:10:24,431
- Tu t'es fait une teinture.
194
00:10:25,520 --> 00:10:26,589
- Ça va pas, non ?
195
00:10:27,320 --> 00:10:29,629
- T'annonces quel âge, toi ?
- 32.
196
00:10:29,840 --> 00:10:32,673
- T'as de la chance,
t'es plus jeune que l'an dernier.
197
00:10:33,320 --> 00:10:36,596
- Attends, 32, c'est aux Flots Bleus
avec teint hâlé.
198
00:10:36,800 --> 00:10:39,075
Aujourd'hui, j'annonce rien, mais...
199
00:10:39,280 --> 00:10:41,510
Demain, après une journée de plage,
200
00:10:41,720 --> 00:10:43,676
je vais faire péter le chiffre.
201
00:10:43,880 --> 00:10:46,678
Et au Shogun, dans l'obscurité,
202
00:10:46,880 --> 00:10:50,236
avec mon blouson Armani,
mes tennis blanches et mon parfum,
203
00:10:50,440 --> 00:10:52,431
je compte bien descendre Ă 29.
204
00:10:54,200 --> 00:10:55,110
Tu vois.
205
00:10:55,520 --> 00:10:57,750
Ça a du bon,
les vacances, mon Paulo.
206
00:10:58,400 --> 00:11:00,470
Musique entraînante
207
00:11:00,680 --> 00:11:34,597
...
208
00:11:34,800 --> 00:11:37,678
J'ai réfléchi
à ton problème avec les femmes.
209
00:11:40,760 --> 00:11:42,955
C'est comme quand on tombe de vélo.
210
00:11:43,160 --> 00:11:44,309
Faut remonter dessus.
211
00:11:45,040 --> 00:11:45,870
J'ai.
212
00:11:50,240 --> 00:11:51,719
C'est important, Paulo.
213
00:11:51,920 --> 00:11:52,955
Vraiment.
214
00:11:57,280 --> 00:11:58,918
Faut que tu chopes rapido.
215
00:11:59,120 --> 00:12:01,998
Une belle, une moche, une rousse,
on s'en fout.
216
00:12:02,200 --> 00:12:04,270
Faut que t'y retournes, Paulo.
217
00:12:05,360 --> 00:12:06,429
- Patrick !
218
00:12:07,480 --> 00:12:08,390
Patrick !
219
00:12:08,680 --> 00:12:10,352
Musique entraînante
(2be3
220
00:12:10,560 --> 00:12:14,599
...
221
00:12:15,600 --> 00:12:17,192
- Qu'est-ce que vous foutez lĂ ?
222
00:12:18,120 --> 00:12:19,633
- C'est une galère, monsieur.
223
00:12:19,840 --> 00:12:21,068
- Vas-y, dis-lui.
224
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
- On devait squatter chez Kévin,
du Club Mickey.
225
00:12:24,640 --> 00:12:25,629
- Ouais.
226
00:12:25,840 --> 00:12:28,115
- Mais il a rencontré
une meuf hier soir
227
00:12:28,320 --> 00:12:29,753
et on peut pas rester.
228
00:12:29,960 --> 00:12:32,758
- Si y a un problème, je suis là .
- Je les connais.
229
00:12:32,960 --> 00:12:34,439
- En gros, on est Ă la rue.
230
00:12:34,640 --> 00:12:37,552
Et comme le covoiturage
s'était bien passé,
231
00:12:37,760 --> 00:12:39,193
on pourrait partager votre tente.
232
00:12:39,400 --> 00:12:41,356
- Ouais, un cocouchage, quoi.
233
00:12:41,560 --> 00:12:43,710
- VoilĂ .
- Juste deux ou trois jours.
234
00:12:43,920 --> 00:12:46,070
Kévin, ça dure jamais plus
avec une meuf.
235
00:12:46,280 --> 00:12:47,713
- Il a peur de s'attacher.
236
00:12:48,360 --> 00:12:49,952
- Désolé, les gars.
237
00:12:50,160 --> 00:12:51,832
Les vacances, c'est les vacances.
238
00:12:52,040 --> 00:12:55,032
Et je suis pas Ă l'abri de ramener
une copine ou deux.
239
00:12:55,240 --> 00:12:57,231
Voire trois.
Donc niveau place...
240
00:12:58,040 --> 00:13:00,429
- On a compris, merci.
Les gars, on se casse.
241
00:13:00,640 --> 00:13:01,277
Salut !
242
00:13:02,720 --> 00:13:04,153
- Arrivederci !
243
00:13:06,880 --> 00:13:08,632
- Et la fée Clochette ?
244
00:13:08,840 --> 00:13:11,752
Pas sympa,
pas de boulot à la rentrée.
245
00:13:11,960 --> 00:13:13,359
Et c'est des mĂ´mes.
246
00:13:13,560 --> 00:13:15,073
Ils ont droit Ă des vacances.
247
00:13:17,120 --> 00:13:18,314
- José !
248
00:13:19,600 --> 00:13:21,556
Je vous rappelle les basiques.
249
00:13:21,880 --> 00:13:24,713
On débarrasse son bol,
on lave son bol,
250
00:13:24,920 --> 00:13:26,399
on range son bol.
251
00:13:26,600 --> 00:13:27,396
Deuxio :
252
00:13:27,600 --> 00:13:31,115
on ne fait pas sécher sa serviette
sur celle du copain, sinon...
253
00:13:31,320 --> 00:13:32,833
Ça ne sèche jamais.
254
00:13:34,000 --> 00:13:36,514
Et une serviette propre,
sans grains de sable.
255
00:13:36,720 --> 00:13:39,553
Le sable est l'ennemi
du tapis en polyéthylène.
256
00:13:41,640 --> 00:13:42,834
OK, vu ?
257
00:13:43,040 --> 00:13:43,836
Ah.
258
00:13:45,120 --> 00:13:46,838
Tertio, et non des moindros,
259
00:13:47,040 --> 00:13:49,918
on ne laisse pas un rouleau de PQ
avec deux feuilles.
260
00:13:50,120 --> 00:13:51,439
On pense aux copains.
261
00:13:51,880 --> 00:13:52,790
En gros, ici,
262
00:13:53,760 --> 00:13:54,715
on n'est pas
263
00:13:54,920 --> 00:13:55,750
Ă l'hĂ´tel.
264
00:13:55,960 --> 00:13:57,234
- On avait remarqué.
265
00:13:57,440 --> 00:13:58,589
- Salut, Jean-Marc.
266
00:13:59,160 --> 00:14:00,070
- Salut, Jacky.
267
00:14:00,640 --> 00:14:01,834
Et bien évidemment,
268
00:14:02,240 --> 00:14:03,036
aqui,
269
00:14:03,240 --> 00:14:03,911
ici,
270
00:14:04,680 --> 00:14:06,079
pas de drogues.
271
00:14:06,600 --> 00:14:07,749
No stupefianto.
272
00:14:08,440 --> 00:14:09,395
Chouffe ?
273
00:14:09,600 --> 00:14:10,555
- On fume pas, nous.
274
00:14:11,760 --> 00:14:13,512
- C'est ça. Vous êtes des jeunes.
275
00:14:14,000 --> 00:14:15,672
- C'est quoi ?
- Pas touche.
276
00:14:15,880 --> 00:14:16,915
J'appelle ça
277
00:14:17,120 --> 00:14:18,473
mon ''au cas oĂą''.
278
00:14:19,320 --> 00:14:20,514
Mon livre d'or.
279
00:14:21,280 --> 00:14:25,068
Pour les copines qui viennent,
si elles veulent laisser un mot.
280
00:14:25,280 --> 00:14:26,633
Ça fait toujours plaisir.
281
00:14:27,040 --> 00:14:27,950
On est d'accord ?
282
00:14:28,360 --> 00:14:30,954
Ma fille va sûrement venir
donc trois jours, pas plus.
283
00:14:31,320 --> 00:14:32,150
Dacodac ?
284
00:14:32,800 --> 00:14:33,994
*- Oyez, les campeurs !
285
00:14:34,200 --> 00:14:36,998
*Huit candidats ont rendez-vous
avec leur destin.
286
00:14:37,360 --> 00:14:39,555
*Dans cinq minutes, devant le snack,
287
00:14:39,760 --> 00:14:42,399
*va débuter Camping Koh Lantong !
288
00:14:43,120 --> 00:14:44,473
*Et ses épreuves dantesques.
289
00:14:45,240 --> 00:14:46,229
*On est prĂŞt, Paulo ?
290
00:14:47,240 --> 00:14:49,117
- Patrick, dépêche-toi !
291
00:14:49,320 --> 00:14:50,469
Les rouges nous attendent.
292
00:14:55,120 --> 00:14:56,758
- Souhaitez-moi bonne chance.
293
00:14:57,160 --> 00:14:58,479
A tout Ă l'heure.
294
00:14:59,680 --> 00:15:00,749
Peut-ĂŞtre.
295
00:15:00,960 --> 00:15:03,110
*Musique tribale
296
00:15:03,320 --> 00:15:08,314
...
297
00:15:08,560 --> 00:15:10,198
- Il est chelou, papa !
298
00:15:11,000 --> 00:15:13,309
- Arrête, mon gars, ça se fait pas.
299
00:15:13,560 --> 00:15:15,391
- Laisse-moi, viens voir !
300
00:15:17,880 --> 00:15:20,155
- Ah ouais,
chanmé le mec !
301
00:15:20,840 --> 00:15:22,319
Un gros mytho !
302
00:15:22,520 --> 00:15:25,478
C'est la même écriture,
il a changé de stylo.
303
00:15:25,680 --> 00:15:27,557
- Vous ĂŞtes durs, les mecs.
304
00:15:29,800 --> 00:15:31,791
Moi, je le trouve cool, ce type.
305
00:15:32,720 --> 00:15:34,756
Musique entraînante
306
00:15:34,960 --> 00:15:42,674
...
307
00:15:43,720 --> 00:15:45,073
- On est partis Ă l'arrache
308
00:15:45,640 --> 00:15:47,358
On est partis Ă Arcach
309
00:15:47,560 --> 00:15:49,357
On arrive de Dijon
310
00:15:49,560 --> 00:15:51,312
On arrive Ă Arcachon
311
00:15:55,880 --> 00:15:56,790
- Mesdemoiselles.
312
00:15:57,000 --> 00:15:58,069
- Bonsoir, monsieur.
313
00:15:58,280 --> 00:16:00,236
- Oh ! ''Monsieur'', ça va.
314
00:16:00,600 --> 00:16:01,919
Qui s'est assis sur ma chaise ?
315
00:16:02,120 --> 00:16:03,235
- On sait pas.
316
00:16:03,440 --> 00:16:04,919
- C'est ma chaise test.
317
00:16:05,120 --> 00:16:06,872
Au-dessus de 52 kg, elle craque.
318
00:16:07,080 --> 00:16:08,354
Pour tester les copines.
319
00:16:08,560 --> 00:16:10,232
Vous allez la recoudre.
320
00:16:12,800 --> 00:16:14,916
Pardon, mesdemoiselles.
321
00:16:16,480 --> 00:16:18,630
Et puis baissez le volume,
322
00:16:18,840 --> 00:16:21,479
parce qu'on vous entend d'en bas.
Tagaboum, tagaboum.
323
00:16:21,680 --> 00:16:23,557
On n'est pas Ă Saint-Tropez.
324
00:16:23,760 --> 00:16:25,751
Il est bientĂ´t 22h, les gens dorment.
325
00:16:25,960 --> 00:16:27,279
Cris de plaisir
326
00:16:27,480 --> 00:16:30,438
...
327
00:16:30,640 --> 00:16:31,436
Ou font des jeux.
328
00:16:31,640 --> 00:16:33,676
- On va faire la fĂŞte ailleurs.
329
00:16:36,000 --> 00:16:37,479
- Ça va, tranquille ?
330
00:16:37,680 --> 00:16:38,999
- On fait visiter.
331
00:16:41,760 --> 00:16:43,671
- Bon, Patrick, on va y aller.
332
00:16:48,080 --> 00:16:49,752
Musique triste
333
00:16:49,960 --> 00:16:52,030
...
334
00:16:52,240 --> 00:16:54,515
- Vous y allez toutes ?
Enfin, tous ?
335
00:16:55,000 --> 00:16:55,989
- Ouais !
336
00:16:58,280 --> 00:17:00,316
- Je vous dépose quelque part ?
337
00:17:02,640 --> 00:17:05,598
- Y a du people, cette année,
au Cap Ferret.
338
00:17:06,400 --> 00:17:08,311
- ''Ma femme s'appelle Laurette.''
339
00:17:09,960 --> 00:17:12,758
''Je suis Ă l'emplacement 51.''
340
00:17:12,960 --> 00:17:16,669
- Fais tes mots croisés
pour faire travailler ta mémoire.
341
00:17:19,280 --> 00:17:21,077
Il est bel homme, François Hollande.
342
00:17:21,280 --> 00:17:23,236
Je comprends qu'il
plaise aux actrices.
343
00:17:23,640 --> 00:17:26,438
- Il a quand même raté
un penalty en finale !
344
00:17:27,560 --> 00:17:29,471
- Un penalty ?
- Oui.
345
00:17:30,000 --> 00:17:32,798
- Faut qu'on aille
voir quelqu'un, Jacky.
346
00:17:33,680 --> 00:17:36,877
- Avant ça, je vais me taper
mon premier apéro.
347
00:17:40,680 --> 00:17:41,317
- Skal !
348
00:17:41,520 --> 00:17:43,590
- Oh les gars ! Ven aqui !
349
00:17:43,960 --> 00:17:44,949
Ladies.
350
00:17:46,720 --> 00:17:47,516
Bon.
351
00:17:48,080 --> 00:17:50,640
Le cocouchage, OK,
mais le cofoutage de gueule,
352
00:17:50,840 --> 00:17:51,750
pas OK du tout.
353
00:17:53,600 --> 00:17:55,909
Il en manque trois.
Elle était pleine.
354
00:17:56,440 --> 00:17:58,749
Une boîte de 12
doit me faire les vacances.
355
00:17:58,960 --> 00:18:00,632
Et y a autre chose.
356
00:18:01,800 --> 00:18:02,710
Venez.
357
00:18:10,040 --> 00:18:10,995
C'est quoi, ça ?
358
00:18:11,200 --> 00:18:14,192
Le shit, c'est oĂą vous voulez,
mais pas dans le Benco.
359
00:18:15,560 --> 00:18:18,597
Le Benco, c'est pour me réveiller,
pas pour m'endormir.
360
00:18:19,080 --> 00:18:20,877
Benco du soir, je dors comme un loir,
361
00:18:21,080 --> 00:18:23,913
Benco du matin,
je me réveille comme un lapin.
362
00:18:24,120 --> 00:18:25,030
VoilĂ .
363
00:18:27,120 --> 00:18:29,111
Musique romantique
364
00:18:29,320 --> 00:18:31,834
...
365
00:18:32,040 --> 00:18:34,076
- On va se taper la
musique de vieux ?
366
00:18:34,280 --> 00:18:38,478
...
367
00:18:38,680 --> 00:18:39,795
- C'est pas vrai !
368
00:18:40,000 --> 00:18:42,514
Demis Roussos,
de la musique de vieux ?
369
00:18:42,840 --> 00:18:44,398
''Forever and ever'',
''Rain and Tears'',
370
00:18:44,600 --> 00:18:46,192
''From souvenirs to souvenirs''.
371
00:18:48,880 --> 00:18:50,598
Et Elton John, c'est de la merde ?
372
00:18:50,800 --> 00:18:51,437
- Qui ?
373
00:18:53,320 --> 00:18:54,196
- Patrick !
374
00:18:54,680 --> 00:18:56,159
Qui a mis mes chaises dans l'arbre ?
375
00:19:01,360 --> 00:19:02,475
- C'est pas nous, ça.
376
00:19:02,720 --> 00:19:03,994
- Faut trouver une solution.
377
00:19:04,200 --> 00:19:05,758
Je suis pas un écureuil !
378
00:19:05,960 --> 00:19:07,109
- Faut qu'on parle.
379
00:19:07,320 --> 00:19:07,911
- Putain !
380
00:19:08,120 --> 00:19:10,554
Les douches sont à perpète.
- Tu tombes bien.
381
00:19:10,960 --> 00:19:12,871
Hier, 12h15.
Aujourd'hui, 12h30.
382
00:19:13,080 --> 00:19:14,877
Demain, on mange Ă 13h ?
383
00:19:15,120 --> 00:19:16,189
Bouge.
384
00:19:17,600 --> 00:19:18,476
Bon.
385
00:19:19,520 --> 00:19:22,751
Mettons les choses au point
avant que ce soit la fĂŞte Ă Casimir.
386
00:19:22,960 --> 00:19:23,870
A partir de maintenant,
387
00:19:24,080 --> 00:19:25,752
je dis bien Ă partir de maintenant,
388
00:19:25,960 --> 00:19:28,918
il va falloir respecter les règles.
389
00:19:30,000 --> 00:19:32,833
Parce que vous ĂŞtes ici chez moi.
390
00:19:33,040 --> 00:19:34,189
Sous ma tente.
391
00:19:34,400 --> 00:19:35,594
Dacodac ?
392
00:19:37,200 --> 00:19:38,838
Prends une échelle, Paulo.
393
00:19:43,160 --> 00:19:44,798
Cris d'excitation
394
00:19:51,720 --> 00:19:53,995
- Oh, je suis mort ! Délire !
395
00:19:56,840 --> 00:19:58,114
Shogun !
396
00:20:01,040 --> 00:20:02,268
C'est pas Shogun ?
397
00:20:02,480 --> 00:20:04,436
- Merci.
- De rien.
398
00:20:05,160 --> 00:20:06,593
Je garantis pas le retour.
399
00:20:06,800 --> 00:20:08,552
Je serai sûrement bourré.
400
00:20:08,760 --> 00:20:11,479
- Je peux récupérer
mon frère et ses copines ?
401
00:20:12,360 --> 00:20:13,588
- Merde, c'est vrai.
402
00:20:16,160 --> 00:20:17,639
- Debout, lĂ -dedans !
403
00:20:20,680 --> 00:20:22,432
- Le coffre, c'est demi-tarif.
404
00:20:23,840 --> 00:20:24,989
- Y avait un casque dedans.
405
00:20:25,480 --> 00:20:26,708
- Ah oui, je sais.
406
00:20:26,920 --> 00:20:28,638
C'est quand je fais de la vitesse.
407
00:20:28,840 --> 00:20:30,831
- Merci encore, bonne soirée !
408
00:20:31,040 --> 00:20:32,075
- Service !
409
00:20:33,920 --> 00:20:36,115
*- Vous ĂŞtes chauds ce soir ?
410
00:20:36,960 --> 00:20:38,996
*Alors faites du bruit !
411
00:20:39,200 --> 00:20:41,111
Musique entraînante
412
00:20:41,320 --> 00:20:46,633
...
413
00:20:46,840 --> 00:20:49,274
* Bienvenue au Shogun !
414
00:20:51,040 --> 00:20:52,996
Elle est bonne,
elle vient de Narbonne.
415
00:20:53,200 --> 00:20:54,519
Je l'ai serrée, elle vient du...
416
00:20:54,720 --> 00:20:56,199
- Cap Ferret !
417
00:20:57,520 --> 00:20:59,351
- Vous ĂŞtes un bon gros ouf.
418
00:20:59,560 --> 00:21:00,993
- Je suis en vacances !
419
00:21:01,200 --> 00:21:04,795
Et faites-moi plaisir,
on arrĂŞte le vouvoiement !
420
00:21:05,040 --> 00:21:07,235
On se dit ''tu'', dacodac ?
421
00:21:07,440 --> 00:21:08,031
- OK !
422
00:21:10,520 --> 00:21:14,195
*- On me dit que la mousse arrive.
Vous ĂŞtes prĂŞts ?
423
00:21:14,720 --> 00:21:21,751
...
424
00:21:21,960 --> 00:21:23,029
- Patrick !
425
00:21:23,240 --> 00:21:24,992
*- Le Shogun, vous ĂŞtes lĂ ?
426
00:21:30,000 --> 00:21:31,638
- Ben mon Paulo !
427
00:21:32,240 --> 00:21:35,676
- On avait fêté nos 20 ans de mariage
ici, avec Sophie.
428
00:21:35,880 --> 00:21:37,711
- Allez ! Un Malibu-banane !
429
00:21:37,920 --> 00:21:39,672
- On va mater ce qui se passe.
430
00:21:39,880 --> 00:21:40,790
- Ouais.
431
00:21:41,800 --> 00:21:43,631
- Ils se barrent quand,
tes squatteurs ?
432
00:21:43,840 --> 00:21:44,397
- Demain.
433
00:21:45,080 --> 00:21:47,389
Les vacances vont vraiment commencer.
434
00:21:47,600 --> 00:21:49,875
*- Le Shogun, vous ĂŞtes lĂ ?
435
00:21:50,080 --> 00:21:52,594
*Welcome to the Shogun !
436
00:21:55,760 --> 00:21:57,591
*3, 2, 1...
437
00:21:57,800 --> 00:22:00,360
*On envoie la mousse !
438
00:22:00,560 --> 00:22:02,630
Musique entraînante
439
00:22:02,840 --> 00:22:49,033
...
440
00:22:49,240 --> 00:22:50,150
- Paulo !
441
00:22:50,680 --> 00:22:53,148
Regarde la nana.
C'est pour toi, ça.
442
00:22:55,800 --> 00:22:56,835
Oh, Paulo !
443
00:22:57,080 --> 00:22:59,799
Faut rebondir !
Le vélo, Paulo !
444
00:23:00,000 --> 00:23:03,072
Rien de mieux qu'une bonne cougar
qui guette sa proie.
445
00:23:03,280 --> 00:23:06,238
Regarde, elle te mate !
C'est l'heure du safari.
446
00:23:06,440 --> 00:23:08,237
- Tu crois ?
- Fonce !
447
00:23:10,880 --> 00:23:12,916
Allez !
- Attends, attends.
448
00:23:18,280 --> 00:23:19,508
- La soirée de ouf !
449
00:23:19,720 --> 00:23:20,675
C'est chanmé ou pas ?
450
00:23:20,880 --> 00:23:22,199
- La chaleur, lĂ -dedans !
451
00:23:22,400 --> 00:23:24,311
- La clim est trop naze.
452
00:23:24,520 --> 00:23:27,273
Mais ça fait boîte de vacances.
453
00:23:27,720 --> 00:23:30,871
Vous venez d'arriver ?
- On campe à côté. Et vous ?
454
00:23:31,080 --> 00:23:32,274
- On est au Cap Ferret.
455
00:23:32,480 --> 00:23:34,914
- On doit y aller,
tes parents vont criser.
456
00:23:35,120 --> 00:23:37,793
- C'est quoi, vos noms ?
- Oh !
457
00:23:38,000 --> 00:23:40,070
Gueule pas, on est dehors.
458
00:23:40,360 --> 00:23:43,591
- Moi, c'est Morgane
et c'est ma copine Charlotte.
459
00:23:43,960 --> 00:23:44,915
Et toi ?
460
00:23:45,320 --> 00:23:46,309
Enfin, et vous ?
461
00:23:47,120 --> 00:23:48,872
- Benji.
- José.
462
00:23:49,280 --> 00:23:50,315
- Robert.
463
00:23:50,680 --> 00:23:53,911
- Soirée de mousse de merde !
C'est terminé, tu m'entends ?
464
00:23:54,120 --> 00:23:56,190
- Va à la Licorne, chérie !
465
00:23:56,440 --> 00:23:59,477
- Sabrina ! C'est pas
ce que Paulo voulait dire !
466
00:23:59,680 --> 00:24:01,910
- Une cougar,
c'est une femme plus vieille.
467
00:24:02,120 --> 00:24:04,395
Et c'est pas le cas, messieurs !
468
00:24:04,600 --> 00:24:05,999
- Sabrina !
- Ta gueule !
469
00:24:06,200 --> 00:24:09,078
- C'est ça, barre-toi !
Ça nous fera des vacances.
470
00:24:09,280 --> 00:24:10,429
- Salope !
- Je t'emmerde !
471
00:24:10,640 --> 00:24:11,231
- Pouffiasse !
472
00:24:11,440 --> 00:24:12,270
- Connard !
473
00:24:12,800 --> 00:24:13,835
Petite bite !
474
00:24:14,760 --> 00:24:16,751
- Vous inquiétez pas,
c'est de la drague.
475
00:24:35,440 --> 00:24:37,158
Je suis peut-ĂŞtre indiscret,
476
00:24:37,360 --> 00:24:39,669
pourquoi vous ĂŞtes pas en vacances
avec vos parents ?
477
00:24:39,880 --> 00:24:43,395
- Je devais aller avec eux,
mais la voiture était pleine.
478
00:24:43,640 --> 00:24:47,110
2 000 bornes jusqu'Ă Lisbonne,
fallait bien que quelqu'un reste.
479
00:24:47,320 --> 00:24:48,958
On a tiré au sort.
480
00:24:49,600 --> 00:24:50,555
- Portugais ?
481
00:24:50,760 --> 00:24:51,351
- Ouais.
482
00:24:51,560 --> 00:24:52,675
- Et toi, Robert ?
483
00:24:53,040 --> 00:24:56,396
- Ma mère m'a dit :
c'est le coiffeur ou les vacances.
484
00:25:01,400 --> 00:25:02,674
- Et toi, Benji ?
485
00:25:02,880 --> 00:25:05,030
- Il voulait pas aller chez son père.
486
00:25:05,800 --> 00:25:07,119
- T'aimes pas ton père ?
487
00:25:07,320 --> 00:25:10,073
- Il l'a pas encouragé
pour le casting de The Voice.
488
00:25:10,880 --> 00:25:12,199
- T'as fait le casting ?
489
00:25:12,400 --> 00:25:14,789
- Ouais, mais je l'ai raté.
490
00:25:15,000 --> 00:25:16,513
- Elle est comment, Jennifer ?
491
00:25:16,720 --> 00:25:17,675
- Vous faites quoi ?
492
00:25:18,120 --> 00:25:19,030
- Patate Ă mouche.
493
00:25:19,240 --> 00:25:20,150
- Patate Ă mouche ?
494
00:25:20,360 --> 00:25:22,396
- Pour piéger les mouches.
495
00:25:22,920 --> 00:25:24,239
Tu prends une patate,
496
00:25:24,440 --> 00:25:25,759
tu creuses un trou,
497
00:25:26,400 --> 00:25:27,435
tu mets du miel,
498
00:25:29,240 --> 00:25:30,275
la mouche arrive,
499
00:25:30,480 --> 00:25:32,391
elle pose ses pattes dans le miel,
500
00:25:32,600 --> 00:25:33,953
et c'est Danse avec les Stars.
501
00:25:34,480 --> 00:25:35,629
- Pourquoi une patate ?
502
00:25:40,840 --> 00:25:42,637
- Ça fait aussi paratonnerre.
503
00:25:42,960 --> 00:25:44,109
- Pourquoi pas une bombe ?
504
00:25:44,480 --> 00:25:46,232
- Ça ne fait pas les frites.
505
00:25:48,480 --> 00:25:49,310
- J'ai !
506
00:25:50,680 --> 00:25:51,476
- C'est bon !
507
00:25:51,680 --> 00:25:54,069
- J'ai !
- Vas-y, Patrick !
508
00:25:54,680 --> 00:25:56,113
Cris de joie
509
00:25:56,320 --> 00:25:58,515
- Textiles : 3.
Tout nus : 2.
510
00:26:00,040 --> 00:26:01,359
- On voit leur zgeg.
511
00:26:04,600 --> 00:26:06,352
Je veux pas voir ça.
512
00:26:07,600 --> 00:26:08,396
- Patrick !
513
00:26:10,240 --> 00:26:10,990
- Break,
514
00:26:11,200 --> 00:26:12,110
les gars !
515
00:26:16,240 --> 00:26:17,275
Ça va, José ?
516
00:26:17,480 --> 00:26:19,596
- J'ai mal aux yeux. C'est le soleil.
517
00:26:20,600 --> 00:26:23,592
- On y va, Patrick.
On avait dit trois jours.
518
00:26:24,080 --> 00:26:26,833
Kévin s'est embrouillé avec sa meuf.
La voie est libre.
519
00:26:27,800 --> 00:26:31,554
- Ci-mer, les gars.
Et jour-bon à Kévin !
520
00:26:31,760 --> 00:26:33,398
Bonnes vacances, les kids.
521
00:26:33,600 --> 00:26:35,352
Musique triste
522
00:26:36,120 --> 00:26:37,394
On y retourne !
523
00:26:40,280 --> 00:26:41,349
Position.
524
00:26:42,160 --> 00:26:44,196
Babar, envoie ta pastèque !
525
00:26:47,720 --> 00:26:48,835
On frappe.
526
00:26:51,720 --> 00:26:52,357
- Oui ?
527
00:26:52,560 --> 00:26:55,393
- Mme Pic, on peut vous voir
cinq minutes ?
528
00:26:56,440 --> 00:26:58,556
Il est chez nous depuis une heure.
529
00:26:58,760 --> 00:27:00,637
Il a sifflé le cubi de rosé,
530
00:27:00,840 --> 00:27:02,796
et il attaque notre fût à bière.
531
00:27:03,000 --> 00:27:04,069
Ça va barder.
532
00:27:04,280 --> 00:27:05,759
- C'est pas vrai !
533
00:27:05,960 --> 00:27:07,075
Jacky !
534
00:27:07,280 --> 00:27:08,508
- Francine !
535
00:27:08,720 --> 00:27:12,110
Je trouve plus les cacahuètes.
Où tu les as planquées ?
536
00:27:12,320 --> 00:27:14,959
- Vous ĂŞtes chez nous, cher monsieur.
537
00:27:15,160 --> 00:27:16,115
Chez nous !
538
00:27:16,320 --> 00:27:19,630
- Jacky, tu es
chez M. et Mme Van de Kerkoff,
539
00:27:19,840 --> 00:27:22,559
qui veulent prendre
leurs affaires de plage.
540
00:27:22,760 --> 00:27:24,990
- T'as qu'à leur servir l'apéro !
541
00:27:25,200 --> 00:27:28,237
Pastis avant la plage,
pastis qui soulage.
542
00:27:30,800 --> 00:27:33,678
Tiens bon, gosier.
Encore une averse.
543
00:27:37,160 --> 00:27:39,071
- Venez à la soirée,
mes petits loups.
544
00:27:42,600 --> 00:27:43,828
Allez, vite.
545
00:27:44,320 --> 00:27:47,039
J'ai des flyers Ă distribuer
pour ''Des chiffres et des lettres''.
546
00:27:47,240 --> 00:27:49,071
- La perruque, c'est obligé ?
547
00:27:49,800 --> 00:27:51,677
- Le boss trouve que
c'est plus vendeur.
548
00:27:51,880 --> 00:27:53,393
Moins rébarbatif.
549
00:27:55,800 --> 00:27:56,835
*- Gaby, Gaby !
550
00:27:57,040 --> 00:28:00,271
*Remontée d'égout à Waikiki.
Vas-y avant la plage.
551
00:28:00,520 --> 00:28:02,192
- Le 37, t'as des gosses ?
552
00:28:02,840 --> 00:28:04,159
- Sûrement, ouais.
553
00:28:04,840 --> 00:28:08,310
- Pourquoi ils envoient des textos
et la mienne, que dalle ?
554
00:28:09,240 --> 00:28:12,073
- A 17 ans,
elle a peut-ĂŞtre pas de portable.
555
00:28:13,000 --> 00:28:14,194
- Ou pas de réseau.
556
00:28:14,400 --> 00:28:16,960
*- Ce soir au foyer Ukulélé :
557
00:28:17,160 --> 00:28:20,709
*soirée Chiffres et des Lettres !
Le compte est bon, Bertrand.
558
00:28:24,000 --> 00:28:25,513
- A ce soir, mon poto.
559
00:28:32,840 --> 00:28:34,637
- Qu'est-ce que vous foutez lĂ ?
560
00:28:34,840 --> 00:28:35,750
- Kévin !
561
00:28:36,480 --> 00:28:37,515
- Quoi, Kévin ?
562
00:28:37,920 --> 00:28:39,433
- Il s'est rabiboché avec sa meuf.
563
00:28:39,640 --> 00:28:42,712
Elle s'est installée,
Robert a vu un rasoir rose.
564
00:28:43,240 --> 00:28:44,514
- Elle a de la moustache ?
565
00:28:44,720 --> 00:28:46,073
- Non, elle a des jambes.
566
00:28:46,760 --> 00:28:47,988
- C'est pas bon, ça.
567
00:28:48,200 --> 00:28:51,272
Trois jours avec une nana,
ça fait des souvenirs.
568
00:28:52,320 --> 00:28:53,639
- On fait quoi, Patrick ?
569
00:28:53,840 --> 00:28:57,230
- Vous ĂŞtes marrants.
Je suis pas Pierre et Vacances.
570
00:29:19,600 --> 00:29:22,956
Bon OK. Vaisselle du matin,
du midi, du soir.
571
00:29:23,160 --> 00:29:24,878
Quand ma fille arrive, vous dégagez.
572
00:29:25,080 --> 00:29:26,035
Dacodac ?
573
00:29:27,240 --> 00:29:29,231
Pastis avec les jeunes...
574
00:29:29,440 --> 00:29:31,158
- Pastis plus fun !
575
00:29:31,560 --> 00:29:33,073
- Elle est comment, Jennifer ?
576
00:29:33,280 --> 00:29:36,716
- C'était juste le casting,
et je l'ai raté.
577
00:29:36,920 --> 00:29:38,512
- J'ai arrêté d'écouter
de la musique
578
00:29:38,720 --> 00:29:39,869
Ă la mort
du chanteur d'Oasis.
579
00:29:40,080 --> 00:29:41,035
- Il est pas mort.
580
00:29:41,240 --> 00:29:43,629
- Il est pas mort, Carlos, Patrick ?
581
00:29:44,560 --> 00:29:45,788
- Carlos !
582
00:29:46,000 --> 00:29:48,912
Oasis, oasis, oh !
Oasis, oasis, ah !
583
00:29:49,120 --> 00:29:50,917
Mais qu'est-ce tu bois,
Doudou dis donc ?
584
00:29:51,120 --> 00:29:52,439
C'est ça, hein ?
585
00:29:52,640 --> 00:29:54,471
- Toi, tu chantes quoi, Benji ?
586
00:29:54,680 --> 00:29:57,956
- Un peu de tout.
Chanson française, pop rock.
587
00:29:58,160 --> 00:30:00,116
Folk, R'n'B...
588
00:30:05,640 --> 00:30:06,834
- Chante quelque chose.
589
00:30:07,040 --> 00:30:07,950
- A capella ?
590
00:30:08,160 --> 00:30:08,990
- Non, ici.
591
00:30:10,360 --> 00:30:11,076
- Non.
592
00:30:11,280 --> 00:30:12,872
- Vas-y !
- S'il te plaît.
593
00:30:13,080 --> 00:30:14,593
- Allez, Kenji !
594
00:30:15,320 --> 00:30:16,833
- Bon, mais pas long.
595
00:30:18,080 --> 00:30:20,071
- On va faire comme Ă The Voice.
596
00:30:20,280 --> 00:30:22,157
Jacky, donne ta chaise.
597
00:30:29,960 --> 00:30:31,837
- C'est nouveau, ce truc-lĂ .
598
00:30:33,040 --> 00:30:35,190
Somewhere over the rainbow
599
00:30:35,400 --> 00:31:14,437
...
600
00:31:19,320 --> 00:31:21,436
Vous voyez,
vous vous êtes pas retournés.
601
00:31:23,600 --> 00:31:26,194
- Pas facile,
avec des chaises de camping.
602
00:31:26,400 --> 00:31:27,833
Ils ont des chaises exprès.
603
00:31:28,040 --> 00:31:28,995
- Ben oui !
604
00:31:29,480 --> 00:31:30,674
- Qui tournottent.
605
00:31:30,880 --> 00:31:32,199
- BEN OUI !
606
00:31:32,720 --> 00:31:34,153
- Saute, José !
607
00:31:34,360 --> 00:31:36,828
Musique enjouée
608
00:31:37,040 --> 00:32:00,990
...
609
00:32:01,920 --> 00:32:02,955
- Bonjour, papa.
610
00:32:03,480 --> 00:32:04,799
- Bonjour, ma chérie.
611
00:32:05,000 --> 00:32:06,433
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour.
612
00:32:11,280 --> 00:32:12,235
- Ton père,
613
00:32:12,440 --> 00:32:13,839
c'est pas Jérôme Charmillard ?
614
00:32:14,040 --> 00:32:16,270
Qui présente
''Marche ou Crève'' sur la 6 ?
615
00:32:16,480 --> 00:32:18,994
- Il aime pas trop qu'on en parle.
616
00:32:19,200 --> 00:32:20,838
Ici, il est en vacances.
617
00:32:21,280 --> 00:32:22,508
- Et ça, c'est Kiki.
618
00:32:23,200 --> 00:32:25,475
- Mais qu'il est mignon !
619
00:32:26,840 --> 00:32:30,992
- Marc Lavoine, cette année,
il a loué en première ligne.
620
00:32:31,200 --> 00:32:32,679
Les pieds dans l'eau.
621
00:32:32,880 --> 00:32:34,393
- Vous ĂŞtes bien, ici.
622
00:32:34,600 --> 00:32:37,478
- Mais on n'est pas vraiment
en première ligne.
623
00:32:37,680 --> 00:32:40,558
Si Jérôme avait présenté
la tournée Stars 80...
624
00:32:41,040 --> 00:32:43,952
Je le porte, je le coache,
je fais tout.
625
00:32:44,160 --> 00:32:44,956
- Oh !
626
00:32:45,720 --> 00:32:46,869
Bonjour, Valérie.
627
00:32:47,960 --> 00:32:48,870
- Liane Foly a appelé.
628
00:32:49,080 --> 00:32:51,958
Tu peux passer Ă l'association
de Bernard Laporte ?
629
00:32:52,160 --> 00:32:53,149
- Non, pas ce soir.
630
00:32:53,360 --> 00:32:56,033
Lolo Boyer fait un
dîner chez Montiel.
631
00:32:56,240 --> 00:32:57,229
- Nice !
632
00:32:58,080 --> 00:33:01,152
- Chérie, c'est quoi, ça,
dans la piscine ?
633
00:33:02,120 --> 00:33:04,031
- Les copains de Morgane.
634
00:33:06,680 --> 00:33:09,638
- C'est la caille-ra
qui déboule chez nous ?
635
00:33:10,280 --> 00:33:12,874
- C'est aussi ton public, Jérôme.
636
00:33:15,520 --> 00:33:17,272
- C'est pas des gagnants.
637
00:33:20,680 --> 00:33:22,272
- Elles font pas trop Brad Pitt ?
638
00:33:22,480 --> 00:33:24,948
- Avec ça, t'es le roi de la plage.
639
00:33:25,160 --> 00:33:28,232
C'est un modèle qui plaît
aux femmes de qualité.
640
00:33:28,440 --> 00:33:30,874
- Je les prends.
VoilĂ tes 10 euros.
641
00:33:31,080 --> 00:33:32,911
C'est des vraies, hein ?
- Affirmatif.
642
00:33:33,120 --> 00:33:34,917
Garanties Ă vie.
643
00:33:35,240 --> 00:33:35,911
- Merci.
644
00:33:36,560 --> 00:33:38,232
- Ciao, bye !
- Ciao, bye !
645
00:33:39,160 --> 00:33:41,754
- Mon cadeau des vacances.
On m'a volé les miennes au réveillon.
646
00:33:41,960 --> 00:33:44,030
- Toujours Belle du seigneur ?
647
00:33:44,240 --> 00:33:46,993
- Je le lis pas.
C'est pour avoir l'air intelligent.
648
00:33:49,800 --> 00:33:52,712
- Patrick, je peux te parler ?
649
00:33:53,440 --> 00:33:55,158
J'ai besoin de ton avis.
650
00:33:55,360 --> 00:33:56,395
- Je suis à l'écoute.
651
00:33:57,080 --> 00:34:00,789
- Quand la Gatineau est partie,
j'étais sur le carreau.
652
00:34:01,000 --> 00:34:02,956
Des amis Ă moi m'ont dit...
653
00:34:03,240 --> 00:34:04,832
''Faut que tu bouges.''
654
00:34:05,040 --> 00:34:06,837
Alors j'ai bougé, partout.
655
00:34:07,040 --> 00:34:08,871
Je me suis retrouvé
dans une boîte gay.
656
00:34:09,080 --> 00:34:09,990
A Nantes.
657
00:34:10,600 --> 00:34:12,158
Le Croque-monsieur.
658
00:34:14,320 --> 00:34:15,912
Bien torché, j'ai
parlé à un type sympa.
659
00:34:16,120 --> 00:34:18,998
J'ai eu le malheur
de lui donner mon numéro.
660
00:34:19,640 --> 00:34:22,518
Christian.
Depuis, il arrĂŞte pas de m'appeler.
661
00:34:22,720 --> 00:34:25,439
Sonnerie
Putain, c'est lui. Regarde.
662
00:34:31,760 --> 00:34:33,512
Il dit que je suis un mec Ă mecs.
663
00:34:33,720 --> 00:34:35,870
- On voit qu'il connaît pas Paulo.
664
00:34:37,080 --> 00:34:38,752
- Je suis perdu, Patrick.
665
00:34:39,000 --> 00:34:39,830
- Paulo, oh !
666
00:34:40,520 --> 00:34:43,751
- T'es perdu, normal.
20 ans de mariage avec la Sophie.
667
00:34:43,960 --> 00:34:46,520
N'importe qui serait secoué.
668
00:34:47,680 --> 00:34:49,671
- On s'est peut-ĂŞtre tout dit,
avec les femmes.
669
00:34:50,640 --> 00:34:52,312
- Paulo, on va ĂŞtre clairs.
670
00:34:52,520 --> 00:34:55,478
L'important, c'est que
tu sois heureux.
671
00:34:55,680 --> 00:34:57,398
Si t'es gay, t'es gay.
672
00:34:58,040 --> 00:34:59,917
Pour moi, c'est un plus,
un copain gay.
673
00:35:01,200 --> 00:35:02,076
C'est mode.
674
00:35:02,280 --> 00:35:03,793
Ça ramène les filles.
675
00:35:04,400 --> 00:35:06,277
Faut laisser faire la nature.
676
00:35:06,480 --> 00:35:08,357
Dame nature décide qui va avec qui.
677
00:35:08,960 --> 00:35:11,872
- Dame nature m'emmène où ?
A Mykonos ?
678
00:35:48,040 --> 00:35:49,678
- Bon, moi, j'y vais.
679
00:35:52,240 --> 00:35:53,434
- HĂ©, Patrick !
680
00:35:53,640 --> 00:35:55,517
Ça reste entre nous, hein ?
681
00:36:08,440 --> 00:36:09,793
- Ils ont l'air bon esprit,
682
00:36:10,000 --> 00:36:10,830
tes copains.
683
00:36:11,040 --> 00:36:12,075
- Tu leur as pas parlé.
684
00:36:12,280 --> 00:36:14,714
- Je vais pas jouer
au père qui surveille.
685
00:36:14,920 --> 00:36:15,875
Ils sont français ?
686
00:36:16,080 --> 00:36:17,672
- Non, ils sont de Dijon.
687
00:36:17,880 --> 00:36:19,598
- Ils auraient pu ĂŞtre hollandais.
688
00:36:19,800 --> 00:36:20,994
Y a pas que des Français.
689
00:36:21,400 --> 00:36:23,550
- C'est chelou, ce que tu dis.
690
00:36:23,760 --> 00:36:25,239
T'insinues quoi ? T'es raciste ?
691
00:36:25,440 --> 00:36:27,192
- Moi, raciste ?
692
00:36:27,760 --> 00:36:31,992
Je suis de gauche ! Et
j'ai collé des affiches pour Coluche.
693
00:36:32,200 --> 00:36:32,950
Morgane !
694
00:36:33,240 --> 00:36:34,559
Merde, Ă la fin !
695
00:36:34,760 --> 00:36:35,510
C'est normal
696
00:36:35,720 --> 00:36:37,915
que je m'intéresse
Ă qui vient chez moi.
697
00:36:38,120 --> 00:36:40,190
Que ma fille sorte
avec des gens bien.
698
00:36:40,400 --> 00:36:43,710
Pour toi, c'est chelou aussi,
l'éducation ?
699
00:36:43,920 --> 00:36:45,114
Laisse-moi te dire un truc.
700
00:36:45,600 --> 00:36:47,875
Les hommes, c'est comme les maisons.
701
00:36:48,080 --> 00:36:50,719
Si y a pas de fondations,
tout s'écroule.
702
00:36:53,120 --> 00:36:54,155
- Jérôme.
703
00:36:54,360 --> 00:36:55,713
Sois ouvert.
704
00:36:56,240 --> 00:36:58,800
Ça fait vieux con,
je te l'ai déjà dit.
705
00:37:00,840 --> 00:37:04,037
- On en reparlera
quand ma voiture sera brûlée.
706
00:37:05,800 --> 00:37:07,677
Tu m'as traité de con, là ?
707
00:37:08,200 --> 00:37:10,555
- Dans ce beau pays de Biscarosse,
708
00:37:10,760 --> 00:37:12,512
entre le pin et les Landes,
709
00:37:12,720 --> 00:37:14,472
arrive un bel oiseau emplumé
710
00:37:14,680 --> 00:37:16,432
qui se pose sur une meule de foin.
711
00:37:16,640 --> 00:37:17,277
- C'est chiant.
712
00:37:17,480 --> 00:37:18,879
- ''Mais que fais-tu ici...''
713
00:37:19,080 --> 00:37:20,832
- Mais ça prend.
714
00:37:21,280 --> 00:37:25,558
- Les artistes ont une sensibilité
extrêmement exacerbée.
715
00:37:26,600 --> 00:37:28,431
Jean Marais, Jean Cocteau.
716
00:37:28,640 --> 00:37:29,436
Hervé Vilard.
717
00:37:29,640 --> 00:37:31,232
- Chut, ça va être à nous.
718
00:37:31,440 --> 00:37:33,476
Musique douce
719
00:37:35,400 --> 00:37:36,469
Klaxon italien
720
00:37:38,360 --> 00:37:39,509
Oh putain !
721
00:37:43,560 --> 00:37:45,278
Vous foutez quoi dans ma voiture ?
722
00:37:45,480 --> 00:37:46,595
- On était au Cap Ferret.
723
00:37:46,800 --> 00:37:47,516
- Au Cap Ferret ?
724
00:37:47,720 --> 00:37:50,280
- On allait pas y aller Ă la nage.
Tu nous ouvres ?
725
00:37:50,480 --> 00:37:51,959
- On ouvre rien du tout.
726
00:37:52,160 --> 00:37:54,116
On sort tout de suite !
727
00:37:54,320 --> 00:37:55,548
Non mais on rĂŞve !
728
00:37:55,760 --> 00:37:56,875
- Patrick !
729
00:37:57,080 --> 00:37:58,877
On t'attend pour le fromage.
730
00:38:01,120 --> 00:38:02,348
- Sympa, le déguisement.
731
00:38:02,560 --> 00:38:05,120
- Oui, c'est un corbeau.
Mais c'est pas le problème.
732
00:38:05,320 --> 00:38:08,756
Je vois trois voyous qui ont pris
ma voiture sans me demander.
733
00:38:08,960 --> 00:38:09,756
Envoyez les clés
734
00:38:10,040 --> 00:38:11,678
et barrez-vous direction Dijon !
735
00:38:11,880 --> 00:38:13,791
Allez hop, on dégage !
736
00:38:14,080 --> 00:38:14,990
C'est bon.
737
00:38:16,200 --> 00:38:17,110
- A.ĂŻ.e !
738
00:38:17,320 --> 00:38:18,514
- Qu'est-ce que t'as ?
739
00:38:18,720 --> 00:38:19,596
- Mon appendicite.
740
00:38:19,800 --> 00:38:21,233
- L'appendicite, c'est Ă droite.
741
00:38:21,440 --> 00:38:22,714
On va ĂŞtre clairs.
742
00:38:23,280 --> 00:38:26,750
Vous ne resterez pas
une minute de plus sous ma tente.
743
00:38:26,960 --> 00:38:27,995
Game over.
744
00:38:32,840 --> 00:38:34,273
- Ouais, ouais !
745
00:38:35,000 --> 00:38:35,830
C'est pourquoi ?
746
00:38:37,400 --> 00:38:39,470
Tu m'emmerdes
pendant que je fais l'amour, enculé.
747
00:38:39,680 --> 00:38:40,874
- Kévinou, j'attends !
748
00:38:41,080 --> 00:38:42,559
- Ferme ta gueule !
749
00:38:43,000 --> 00:38:45,355
- Bonjour, Kévin.
Je ne suis pas venu t'emmerder.
750
00:38:45,560 --> 00:38:47,073
- D'oĂą tu me tutoies ?
751
00:38:47,280 --> 00:38:49,919
D'oĂą tu te permets ?
On se connaît ?
752
00:38:50,120 --> 00:38:51,792
On a élevé les cochons ensemble ?
753
00:38:52,000 --> 00:38:52,830
Je crois pas !
754
00:38:53,040 --> 00:38:55,270
Tu connais pas le respect d'autrui ?
755
00:38:55,480 --> 00:38:57,277
C'est qui qui t'a éduqué ?
756
00:39:00,440 --> 00:39:01,714
- Vous avez raison.
757
00:39:02,360 --> 00:39:04,794
C'est pas bien de vous tutoyer.
758
00:39:05,000 --> 00:39:06,149
Et c'est pas intelligent.
759
00:39:06,360 --> 00:39:08,476
Mais il faut qu'on parle.
760
00:39:09,240 --> 00:39:11,470
Faut qu'on parle logement.
761
00:39:11,680 --> 00:39:12,396
- De quoi ?
762
00:39:12,600 --> 00:39:14,079
Logement de quoi ?
763
00:39:14,280 --> 00:39:16,032
Je parle pas Ă ces bouffons.
764
00:39:16,240 --> 00:39:18,834
T'as trois secondes
pour te casser, le canari !
765
00:39:19,040 --> 00:39:21,270
Ou tu vas voir ! Tu vas voir !
766
00:39:21,920 --> 00:39:24,309
Johnny Hallyday de mes couilles !
767
00:39:24,840 --> 00:39:26,159
Si je te retrouve,
768
00:39:26,360 --> 00:39:27,873
je t'arrache les yeux !
769
00:39:28,080 --> 00:39:29,798
Je t'arrache la langue !
770
00:39:30,000 --> 00:39:30,876
Les dents !
771
00:39:31,800 --> 00:39:33,472
Peu importe t'es oĂą !
772
00:39:33,840 --> 00:39:34,750
Fais pas le malin !
773
00:39:36,960 --> 00:39:37,949
Bâtard !
774
00:39:44,520 --> 00:39:47,717
- Il est mal renseigné.
Johnny s'est fait une teinture, lui.
775
00:39:49,840 --> 00:39:52,195
Vous comptiez
passer des vacances chez lui ?
776
00:39:52,400 --> 00:39:53,799
- Sinon, on part pas.
777
00:39:54,000 --> 00:39:57,390
C'est pas obligé, les vacances,
mais ça fait oublier les problèmes.
778
00:39:57,600 --> 00:40:00,353
Et ici, c'est pas Dijon.
On peut briller.
779
00:40:00,960 --> 00:40:01,949
- Ah ouais.
780
00:40:02,800 --> 00:40:04,711
Ça pour briller, ça brille !
781
00:40:04,920 --> 00:40:07,036
Ça te dérange pas
qu'on débriefe, Benji ?
782
00:40:07,680 --> 00:40:09,671
Tu peux lever les yeux sur nous.
783
00:40:09,880 --> 00:40:11,871
Va falloir qu'on se regarde,
les gars.
784
00:40:12,080 --> 00:40:12,990
Vous vous isolez,
785
00:40:13,200 --> 00:40:14,553
avec vos trucs.
786
00:40:15,080 --> 00:40:16,877
Nous, les trentenaires,
787
00:40:17,080 --> 00:40:20,390
on n'avait pas Twister,
Instragram et compagnie.
788
00:40:20,600 --> 00:40:22,397
Mais on se parlait, on se regardait.
789
00:40:22,600 --> 00:40:25,239
On avait des objectifs concrets.
790
00:40:25,440 --> 00:40:26,475
Et mĂŞme plus...
791
00:40:26,680 --> 00:40:30,434
On s'amusait Ă se fabriquer
des objectifs concrets.
792
00:40:31,000 --> 00:40:31,955
- Et alors ?
793
00:40:32,320 --> 00:40:33,230
Résultat ?
794
00:40:33,440 --> 00:40:34,589
- Résultat ?
795
00:40:35,480 --> 00:40:36,674
ChĂ´mage.
796
00:40:41,520 --> 00:40:42,475
Vous venez ?
797
00:40:42,680 --> 00:40:44,671
Musique douce
798
00:40:44,880 --> 00:41:07,715
...
799
00:41:08,680 --> 00:41:09,795
- Ça va pas le déranger ?
800
00:41:10,000 --> 00:41:11,479
- Il a le sommeil léger.
801
00:41:11,680 --> 00:41:12,795
- Et il est cool.
802
00:41:13,000 --> 00:41:14,399
Il dort que d'un œil.
803
00:41:15,240 --> 00:41:16,036
- Patrick !
804
00:41:16,720 --> 00:41:17,994
Faut qu'on parle.
805
00:41:18,200 --> 00:41:20,270
- Je suis pas un bâtard !
806
00:41:20,800 --> 00:41:22,756
- T'inquiète, c'est nous.
807
00:41:24,320 --> 00:41:25,309
On t'a trouvé une meuf.
808
00:41:25,520 --> 00:41:27,636
La mère de Linda, l'Alsacienne.
809
00:41:30,800 --> 00:41:32,916
- C'est quoi, ce délire ?
810
00:41:33,320 --> 00:41:36,232
- Dis-lui, Linda.
C'est une copine de camping.
811
00:41:36,720 --> 00:41:37,789
- Salut, Patrick.
812
00:41:38,000 --> 00:41:39,479
Ma mère est célibataire,
813
00:41:39,680 --> 00:41:41,511
et j'aimerais qu'elle rencontre
un mec comme toi.
814
00:41:41,720 --> 00:41:42,869
Paraît que t'es chanmé.
815
00:41:43,760 --> 00:41:44,954
- C'est gentil.
816
00:41:46,680 --> 00:41:48,033
Il est 4h du mat', lĂ .
817
00:41:48,640 --> 00:41:49,709
- T'en dis quoi ?
818
00:41:51,000 --> 00:41:53,753
- Je peux pas prendre
de décision hâtive.
819
00:41:54,640 --> 00:41:57,677
On parle d'une relation homme-femme.
Je sais pas.
820
00:41:58,440 --> 00:42:00,078
- Comme tu veux, Patrick.
821
00:42:00,480 --> 00:42:01,799
- Et...
- Quoi ?
822
00:42:02,240 --> 00:42:04,549
Evitez de me réveiller
en pleine nuit.
823
00:42:04,880 --> 00:42:06,677
J'aurais pu avoir une copine.
824
00:42:06,880 --> 00:42:07,517
- Ah ouais.
825
00:42:07,720 --> 00:42:09,358
- Dors bien.
- Bonne nuit.
826
00:42:10,920 --> 00:42:12,035
- HĂ©, Patrick !
827
00:42:12,240 --> 00:42:13,673
T'as pas des feuilles ?
828
00:42:17,520 --> 00:42:19,556
Non, laisse tomber.
829
00:42:21,320 --> 00:42:23,231
- Oh, y en a qui attendent !
830
00:42:25,240 --> 00:42:26,434
- Dis-moi, Patrick,
831
00:42:26,640 --> 00:42:28,198
t'as pas du dentifrice ?
832
00:42:28,400 --> 00:42:30,630
- Prends-en sur le rebord du lavabo.
833
00:42:30,840 --> 00:42:32,558
Tiens, lĂ .
- Ah oui, t'as raison.
834
00:42:33,040 --> 00:42:36,316
Faut que j'arrĂŞte le chorizo.
Ça me jaunit les dents.
835
00:42:40,600 --> 00:42:41,953
- Ça va, mon Patrick ?
836
00:42:42,160 --> 00:42:44,230
- Ça va, ça va. Et toi ?
837
00:42:44,520 --> 00:42:47,239
- Mal dormi. J'ai pensé à Sophie.
838
00:42:48,360 --> 00:42:50,749
T'as fait tes mots croisés ?
- Aux toilettes.
839
00:42:50,960 --> 00:42:52,871
- C'est bien, les mots croisés.
840
00:42:53,600 --> 00:42:54,749
Tu fais quoi, après ?
841
00:42:54,960 --> 00:42:56,757
- Je vais Ă la plage avec les gamins.
842
00:42:56,960 --> 00:42:58,712
- C'est bien, la plage.
843
00:42:59,040 --> 00:43:01,156
- Qu'est-ce que t'as,
avec tes ''C'est bien'' ?
844
00:43:01,360 --> 00:43:03,794
- T'es très sexy,
avec tes cheveux mouillés.
845
00:43:04,480 --> 00:43:05,833
- Merci, c'est gentil.
846
00:43:06,040 --> 00:43:08,110
- Un copain va me prĂŞter une pinasse.
847
00:43:08,320 --> 00:43:10,709
Ça te dirait de venir
pĂŞcher la raie ?
848
00:43:14,360 --> 00:43:16,078
- La pĂŞche Ă la raie ?
- Oui.
849
00:43:17,320 --> 00:43:18,389
- Non, merci.
850
00:43:18,840 --> 00:43:20,273
- T'aimes pas la pĂŞche Ă la raie ?
851
00:43:29,000 --> 00:43:31,958
- Désolé, Paulo.
Je suis pas trop poisson.
852
00:43:32,160 --> 00:43:32,831
- Tu sais,
853
00:43:33,040 --> 00:43:34,029
comme disait ma mère,
854
00:43:34,240 --> 00:43:36,390
il faut d'abord essayer.
855
00:43:38,240 --> 00:43:40,629
- Bon, on va ĂŞtre clairs, Paulo.
856
00:43:40,840 --> 00:43:41,750
Je suis ouvert,
857
00:43:41,960 --> 00:43:43,029
je suis moderne,
858
00:43:43,600 --> 00:43:45,397
mais je suis pas lĂ -dedans.
859
00:43:45,600 --> 00:43:47,989
Je ne suis pas lĂ -dedans.
860
00:43:48,600 --> 00:43:51,512
On est juste des copains de vacances,
861
00:43:51,720 --> 00:43:52,516
de camping.
862
00:43:56,720 --> 00:43:57,869
Des connaissances.
863
00:43:59,720 --> 00:44:00,391
Des connaissances.
864
00:44:01,040 --> 00:44:02,678
- Alors, pour la pĂŞche Ă la raie ?
865
00:44:11,800 --> 00:44:14,792
- On n'est pas obligés
de lui laver ses fringues.
866
00:44:15,280 --> 00:44:18,238
Faire la boniche pour pouvoir dormir,
ça me rend ouf.
867
00:44:18,440 --> 00:44:19,953
On dirait ma mère.
868
00:44:20,440 --> 00:44:22,112
- Y a même pas d'étiquette.
869
00:44:22,320 --> 00:44:24,038
MĂŞme le mec qui les fabrique a honte.
870
00:44:24,240 --> 00:44:25,389
Pétard
871
00:44:27,000 --> 00:44:28,069
- Salut, les mecs.
872
00:44:28,280 --> 00:44:29,838
Je cherche des copains.
873
00:44:30,040 --> 00:44:31,871
Si vous voulez faire des conneries,
874
00:44:32,080 --> 00:44:34,071
mettre des chaises dans les arbres,
875
00:44:34,280 --> 00:44:36,157
poser de la colle sur les chiottes,
876
00:44:36,360 --> 00:44:37,190
je suis votre homme.
877
00:44:37,720 --> 00:44:39,199
- Qu'est-ce qui vous arrive, Jacky ?
878
00:44:39,400 --> 00:44:40,799
- Je m'emmerde !
879
00:44:41,240 --> 00:44:43,470
Les vacances pour un retraité,
c'est pas rigolo.
880
00:44:43,680 --> 00:44:44,874
Alors...
881
00:44:45,400 --> 00:44:47,960
On pourrait peut-ĂŞtre s'associer.
882
00:44:48,760 --> 00:44:50,557
- Pour quelqu'un qui perd la boule...
883
00:44:51,600 --> 00:44:54,797
- J'ai perdu la boule
mais j'ai gardé le cochonnet.
884
00:44:55,720 --> 00:44:56,948
Et puis...
885
00:44:57,160 --> 00:45:01,597
Vous avez une meilleure solution
pour siffler cinq apéros ?
886
00:45:01,800 --> 00:45:02,630
Hein ?
887
00:45:02,840 --> 00:45:03,590
Allez...
888
00:45:04,120 --> 00:45:05,712
Sanitaires !
889
00:45:08,360 --> 00:45:09,156
- Il est fou.
890
00:45:09,560 --> 00:45:12,199
- Bonjour, madame.
Le beau temps s'annonce.
891
00:45:14,040 --> 00:45:15,758
Musique douce
892
00:45:15,960 --> 00:45:41,434
...
893
00:45:41,640 --> 00:45:44,279
- A la rentrée, je vais sûrement
partir Ă New York.
894
00:45:45,240 --> 00:45:48,869
J'ai été admise dans une académie
de danse, la Juilliard School.
895
00:45:49,120 --> 00:45:49,996
- Sérieux ?
896
00:45:50,200 --> 00:45:52,919
- Ouais. C'est la chance de ma vie.
897
00:45:55,120 --> 00:45:56,348
A quoi tu penses ?
898
00:45:57,280 --> 00:45:58,315
- A rien.
899
00:45:58,960 --> 00:46:00,279
A ce carrelage,
900
00:46:00,680 --> 00:46:02,750
ces belles douches, ces robinets.
901
00:46:05,280 --> 00:46:07,157
- Tu sais, Benji, tu me plais.
902
00:46:07,800 --> 00:46:09,916
T'es sensible, touchant, mais...
903
00:46:10,120 --> 00:46:14,113
chaque fois que je tombe sur un mec,
au final, c'est un naze.
904
00:46:15,400 --> 00:46:17,391
- ''C'est le propre de l'homme
de se tromper.''
905
00:46:17,600 --> 00:46:18,635
Rimbaud.
906
00:46:19,880 --> 00:46:22,235
Je suis pas juste un mec
qui a raté The Voice.
907
00:46:26,040 --> 00:46:27,109
- Allez, viens.
908
00:46:28,880 --> 00:46:30,552
Je te veux dans mon équipe.
909
00:46:44,040 --> 00:46:45,917
Musique entraînante
910
00:46:46,120 --> 00:47:07,191
...
911
00:47:07,400 --> 00:47:09,277
*- Bonjour, les campeurs !
912
00:47:09,480 --> 00:47:12,711
Ici Radio Camping !
913
00:47:12,920 --> 00:47:16,310
*La température aujourd'hui
sera de 30 degrés.
914
00:47:16,520 --> 00:47:20,479
*Et ce soir, n'oubliez pas le
concours du lancer de tongs !
915
00:47:20,680 --> 00:47:23,353
*Record à battre : 36, 1 5 mètres !
916
00:47:23,560 --> 00:47:24,629
- Ça va pas ?
917
00:47:24,840 --> 00:47:31,678
...
918
00:47:31,880 --> 00:47:32,995
Il crie.
919
00:47:33,200 --> 00:47:35,270
...
920
00:47:35,480 --> 00:48:20,319
...
921
00:48:23,480 --> 00:48:24,993
- Tu sais pas Ă qui elle est ?
922
00:48:25,520 --> 00:48:27,476
- Elle était au pied du lit de camp.
923
00:48:28,280 --> 00:48:29,759
- Sans personne dedans.
924
00:48:31,080 --> 00:48:34,311
- Pas de cheveux dans le duvet,
de rouge à lèvres sur le t-shirt ?
925
00:48:34,800 --> 00:48:36,836
- Non, le trou noir.
926
00:48:38,840 --> 00:48:41,195
Je suis pas sorti,
c'était soirée blanche au Shogun.
927
00:48:41,400 --> 00:48:42,469
J'ai que du bleu.
928
00:48:44,120 --> 00:48:46,429
Je suis quand mĂŞme pas somnambule.
929
00:49:12,600 --> 00:49:14,158
- Totalement incompréhensible.
930
00:49:16,120 --> 00:49:18,236
En tout cas, elle aime le cul.
931
00:49:18,440 --> 00:49:19,156
- Pourquoi ?
932
00:49:19,680 --> 00:49:20,715
- Le rouge.
933
00:49:21,520 --> 00:49:23,397
C'est la révolution, le feu,
934
00:49:23,600 --> 00:49:25,033
la liberté sexuelle, les barricades.
935
00:49:25,320 --> 00:49:26,912
Jaurès, Le Temps des Cerises !
936
00:49:27,120 --> 00:49:28,189
- Salope.
937
00:49:29,440 --> 00:49:31,670
- C'est rageant.
Pour une fois que j'en tire une.
938
00:49:34,800 --> 00:49:37,109
- Si tu veux, j'organise un concours.
939
00:49:38,040 --> 00:49:39,473
Celle qui rentre dedans gagne.
940
00:49:39,680 --> 00:49:40,590
- Comme Cendrillon.
941
00:49:41,560 --> 00:49:43,118
- Je vois pas le rapport.
942
00:49:43,720 --> 00:49:45,711
Cendrillon, c'est une chaussure.
943
00:49:46,880 --> 00:49:47,835
Anyway.
944
00:49:48,520 --> 00:49:51,273
A partir de maintenant,
t'ouvres l'œil.
945
00:49:51,840 --> 00:49:52,909
Celui qui trouve,
946
00:49:54,360 --> 00:49:56,078
c'est celui qui cherche.
947
00:49:59,200 --> 00:50:00,713
Et réciproquement.
948
00:50:00,920 --> 00:50:02,751
Musique entraînante
949
00:50:02,960 --> 00:50:20,436
...
950
00:50:20,640 --> 00:50:21,868
- Salut, Patrick !
951
00:50:24,600 --> 00:50:26,511
- T'as une petite mine, toi.
952
00:50:26,960 --> 00:50:28,712
T'as fait quoi, hier ?
- Rien.
953
00:50:28,920 --> 00:50:30,638
Je me suis endormie sur Marc Lévy.
954
00:50:30,840 --> 00:50:32,831
- T'es plus avec Michel ?
955
00:50:33,480 --> 00:50:36,358
- L'écrivain. Je me suis endormie
sur son bouquin.
956
00:50:38,040 --> 00:50:39,189
- Bonne lecture, alors.
957
00:50:41,120 --> 00:51:08,631
...
958
00:51:12,880 --> 00:51:14,359
- Un problème, Patrick ?
959
00:51:14,880 --> 00:51:16,472
- Non, non, ça va.
960
00:51:16,680 --> 00:51:19,194
Un petit souci de culotte.
La routine.
961
00:51:19,400 --> 00:51:20,515
- En tout cas, merci.
962
00:51:21,080 --> 00:51:21,876
- De quoi ?
963
00:51:22,080 --> 00:51:23,718
- D'avoir couché
avec la copine de Kévin.
964
00:51:23,920 --> 00:51:25,751
Il l'a dégagée,
ça nous laisse la place.
965
00:51:26,920 --> 00:51:28,035
- Oh putain !
966
00:51:28,240 --> 00:51:30,276
C'est la culotte de
la copine à Kévin ?
967
00:51:30,880 --> 00:51:32,632
- Tu l'as envoyée sur
une autre planète.
968
00:51:32,840 --> 00:51:34,478
- Tu l'as pulvérisée.
969
00:51:34,680 --> 00:51:36,875
Elle avait jamais vu ça.
Regarde ton livre d'or,
970
00:51:37,080 --> 00:51:38,798
elle a dĂ» te laisser un message.
971
00:51:41,400 --> 00:51:43,595
- Et il est au courant, Kévin ?
972
00:51:43,800 --> 00:51:45,153
- Il est vénère, il te cherche.
973
00:51:47,040 --> 00:51:48,598
Allez, salut, Patrick !
974
00:51:49,560 --> 00:51:51,198
Bonne fin de vacances.
975
00:51:56,280 --> 00:51:57,793
Rires
976
00:52:02,720 --> 00:52:03,755
- C'est une blague ?
977
00:52:05,080 --> 00:52:06,433
- Pardon.
978
00:52:06,640 --> 00:52:07,675
On reste.
979
00:52:07,880 --> 00:52:10,189
On va pas te laisser seul.
- Avec Kévin.
980
00:52:10,760 --> 00:52:12,239
- Vous trouvez ça intelligent ?
981
00:52:12,760 --> 00:52:13,909
Je vous pose la question.
982
00:52:14,120 --> 00:52:15,269
C'est intelligent ?
983
00:52:15,880 --> 00:52:17,916
- On a juste posé une culotte
au pied de ton lit.
984
00:52:18,120 --> 00:52:19,235
Rigole, on est jeunes.
985
00:52:19,440 --> 00:52:21,954
- Un jeune rigole plus qu'un vieux ?
986
00:52:22,360 --> 00:52:23,998
- Faut se détendre.
987
00:52:24,200 --> 00:52:26,555
Si on rigole pas en vacances,
on rigole quand ?
988
00:52:27,160 --> 00:52:29,913
Nous chie pas une horloge
pour une blague.
989
00:52:30,320 --> 00:52:31,275
- T'es boulanger ?
990
00:52:31,720 --> 00:52:32,994
- Ben non, pourquoi ?
991
00:52:33,200 --> 00:52:35,316
- Je regarde tes mains. Tu pétris.
992
00:52:35,520 --> 00:52:37,317
Et on chie une pendule,
pas une horloge.
993
00:52:37,520 --> 00:52:38,475
Non parce que...
994
00:52:39,120 --> 00:52:41,111
- T'es en colère
Ă cause de ta fille ?
995
00:52:41,320 --> 00:52:42,878
Tu sais qu'elle va pas venir.
996
00:52:43,080 --> 00:52:44,991
- Elle va pas venir, ma fille ?
997
00:52:46,800 --> 00:52:49,792
Avec ce que je lui ai écrit,
ça m'étonnerait.
998
00:52:50,000 --> 00:52:51,433
Allez, régalez-vous.
999
00:52:52,640 --> 00:52:53,834
Rires
1000
00:52:55,360 --> 00:52:56,679
- Elle est égyptienne ?
1001
00:52:57,200 --> 00:53:00,397
A moins de connaître les
hiéroglyphes, c'est illisible.
1002
00:53:01,120 --> 00:53:01,996
Et c'est les vieux...
1003
00:53:02,200 --> 00:53:04,156
- Tu sais ce qu'ils te disent,
les vieux ?
1004
00:53:04,360 --> 00:53:05,588
Ils t'emmerdent.
1005
00:53:06,600 --> 00:53:08,079
Vous ĂŞtes mieux, vous ?
1006
00:53:08,280 --> 00:53:10,840
Vous savez ce que vous ĂŞtes ?
Des girouettes.
1007
00:53:11,040 --> 00:53:13,474
C'est Justin Bieber
puis les One Direction.
1008
00:53:13,680 --> 00:53:15,910
La casquette plate puis derrière.
1009
00:53:16,120 --> 00:53:18,554
Quand t'es trop stylé,
t'es plus swag.
1010
00:53:18,760 --> 00:53:22,389
Je prends une photo de mes pieds,
je raconte ma life,
1011
00:53:22,600 --> 00:53:24,158
je te follow, je te like,
1012
00:53:24,360 --> 00:53:25,395
Hashtag je suis content.
1013
00:53:25,600 --> 00:53:28,239
Oh, un smiley, t'as vu,
je suis jaune.
1014
00:53:28,440 --> 00:53:32,513
Je me lève à 1 1 h, je suis crado,
je me laisse une petite barbe,
1015
00:53:32,720 --> 00:53:34,199
les cheveux droits sur la tĂŞte.
1016
00:53:34,400 --> 00:53:36,356
Et je joue les gosses beaux
1017
00:53:36,560 --> 00:53:37,959
avec ma tare-gui.
1018
00:53:38,440 --> 00:53:39,350
Hein ?
1019
00:53:39,760 --> 00:53:41,557
Vous avez des millions d'amis
sur Facebook,
1020
00:53:41,760 --> 00:53:43,671
mais les amis sur Facebook,
1021
00:53:43,880 --> 00:53:45,632
c'est comme ĂŞtre millionnaire
au Monopoly.
1022
00:53:45,840 --> 00:53:47,034
C'est du vent.
1023
00:53:48,040 --> 00:53:50,395
Moi aussi, j'en ai, des amis.
1024
00:53:51,120 --> 00:53:53,156
J'en ai trois, Ă Dijon.
1025
00:53:54,040 --> 00:53:57,396
On fait un billard le mercredi
et on l'étale pas.
1026
00:53:58,360 --> 00:53:59,554
- Tu veux qu'on s'en aille ?
1027
00:54:00,400 --> 00:54:01,230
- Ouais.
1028
00:54:08,560 --> 00:54:09,993
- Et la fée Clochette ?
1029
00:54:10,200 --> 00:54:11,394
- On va l'oublier.
1030
00:54:11,600 --> 00:54:13,079
Elle a ses règles.
1031
00:54:21,000 --> 00:54:23,036
- On a été trop loin, c'est ça ?
1032
00:54:30,160 --> 00:54:31,991
*Les gens du Nord
1033
00:54:32,600 --> 00:54:36,718
*Ont dans les yeux
le bleu qui manque à leur décor
1034
00:54:37,520 --> 00:54:39,351
*Les gens du Nord
1035
00:54:39,960 --> 00:54:44,272
*Ont dans le cœur
le soleil qu'ils n'ont pas dehors
1036
00:54:44,880 --> 00:54:46,916
*Les gens du Nord...
1037
00:54:49,000 --> 00:54:49,830
- Patrick.
1038
00:54:53,200 --> 00:54:56,078
Pourquoi tu lui envoies pas
''Tu me manques'', Ă ta fille ?
1039
00:54:56,640 --> 00:54:58,995
Si j'ai fait
le casting de The Voice,
1040
00:55:00,000 --> 00:55:02,468
c'était pour montrer à mon père
que j'existais.
1041
00:55:03,080 --> 00:55:06,595
Pour entendre :
''Je suis fier de toi, fiston.''
1042
00:55:08,800 --> 00:55:12,349
...
1043
00:55:12,560 --> 00:55:14,437
Musique hip hop
1044
00:55:14,640 --> 00:55:38,192
...
1045
00:55:38,400 --> 00:55:39,435
- Putain !
1046
00:55:44,080 --> 00:55:47,152
- Tu nous fais chier, avec ton train.
On n'a pas une thune.
1047
00:55:47,680 --> 00:55:49,432
- On peut voyager dans les chiottes.
1048
00:55:49,920 --> 00:55:53,356
- J'en veux à ma mère de m'avoir mis
au monde. Je t'aurais pas connu.
1049
00:55:53,600 --> 00:55:54,749
- Tu dis quoi, lĂ ?
1050
00:55:54,960 --> 00:55:55,710
- Tu fais quoi ?
1051
00:55:57,800 --> 00:55:58,710
- HĂ©, les gars.
1052
00:56:00,920 --> 00:56:02,353
On a loupé le dernier.
1053
00:56:04,720 --> 00:56:06,438
Musique douce
1054
00:56:06,640 --> 00:56:22,273
...
1055
00:56:22,480 --> 00:56:23,230
- Je peux ?
1056
00:56:23,440 --> 00:57:19,031
...
1057
00:57:19,240 --> 00:57:21,515
C'est con, les jeunes, parfois.
1058
00:57:21,720 --> 00:57:34,030
...
1059
00:57:34,240 --> 00:57:36,231
- Vous me faites chier, merde.
1060
00:57:36,440 --> 00:57:52,789
...
1061
00:57:53,880 --> 00:57:54,915
- Benji.
1062
00:57:55,960 --> 00:57:58,110
Tu me manques, je l'écris avec un K ?
1063
00:57:58,320 --> 00:57:59,594
Ou normal ?
1064
00:58:03,440 --> 00:58:06,477
- Et toi, tu bossais dans quoi ?
- A la SNCF.
1065
00:58:06,680 --> 00:58:08,955
Je suis arrivé en retard à l'exam,
1066
00:58:09,160 --> 00:58:10,991
ils ont trouvé que j'avais
l'esprit de la maison.
1067
00:58:11,200 --> 00:58:13,270
- Ta femme dit rien
quand tu oublies son nom ?
1068
00:58:13,480 --> 00:58:14,549
- Ça change quoi ?
1069
00:58:15,520 --> 00:58:18,080
- C'est pas bien de jouer
avec la maladie.
1070
00:58:18,280 --> 00:58:19,952
- On finit tous comme ça.
1071
00:58:21,160 --> 00:58:22,878
Je prends juste de l'avance.
1072
00:58:23,080 --> 00:58:24,274
- T'as quel âge ?
1073
00:58:24,480 --> 00:58:25,913
- Plus l'âge de mourir jeune.
1074
00:58:26,120 --> 00:58:26,711
- Gaffe !
1075
00:58:33,160 --> 00:58:33,831
- Bonjour.
1076
00:58:34,040 --> 00:58:35,075
- Bonjour.
1077
00:58:35,440 --> 00:58:36,350
- Bonjour.
1078
00:58:36,560 --> 00:58:38,073
- Allez-y, mademoiselle.
1079
00:58:38,280 --> 00:58:39,554
Température idéale.
1080
00:58:39,760 --> 00:58:40,351
- Ravi !
1081
00:58:46,160 --> 00:58:47,434
Ah la conne !
1082
00:58:49,760 --> 00:58:51,751
Elle va pas avoir froid.
1083
00:58:51,960 --> 00:58:53,313
Musique douce
1084
00:58:53,520 --> 00:59:08,436
...
1085
00:59:08,640 --> 00:59:09,470
- Patrick.
1086
00:59:10,720 --> 00:59:11,630
On peut se parler ?
1087
00:59:12,200 --> 00:59:13,758
J'ai l'impression que tu me fuis.
1088
00:59:15,040 --> 00:59:17,395
- Pas du tout, je fais mes courses.
1089
00:59:17,600 --> 00:59:19,431
Sympa, la promo sur les saucisses.
1090
00:59:21,880 --> 00:59:24,519
Elles sont délicieuses,
ces saucisses.
1091
00:59:27,320 --> 00:59:29,754
- Bon, ça suffit, Paulo.
1092
00:59:29,960 --> 00:59:33,270
On arrĂŞte les pĂŞches Ă la raie
et les saucisses.
1093
00:59:35,320 --> 00:59:37,038
T'es pas pédé, Paulo.
1094
00:59:37,240 --> 00:59:39,196
- Pourquoi tu me dis ça ?
1095
00:59:39,880 --> 00:59:41,916
- Si je pensais le contraire,
1096
00:59:42,120 --> 00:59:43,712
je te dirais : ''Fonce !
1097
00:59:43,920 --> 00:59:45,478
''Sois heureux, assume.''
1098
00:59:46,160 --> 00:59:47,832
Mais je suis désolé, Paulo.
1099
00:59:48,840 --> 00:59:53,277
On passe pas du gruyère au tofu
comme ça.
1100
00:59:53,840 --> 00:59:55,512
Du bowling au bilboquet.
1101
00:59:55,720 --> 00:59:56,869
Il y a des paliers.
1102
00:59:57,080 --> 00:59:59,469
Des étapes.
Je te connais, Paulo.
1103
01:00:00,000 --> 01:00:01,718
T'es un bouffeur de minous.
1104
01:00:01,920 --> 01:00:05,879
T'es un putain de bouffeur de minous.
1105
01:00:13,520 --> 01:00:14,714
Ecoute, Paulo.
1106
01:00:14,920 --> 01:00:17,832
Au nom de notre amitié,
laisse-moi trouver une solution.
1107
01:00:18,040 --> 01:00:20,395
J'ai envie de passer
des vacances tranquilles.
1108
01:00:20,880 --> 01:00:21,756
Ça marche ?
1109
01:00:22,360 --> 01:00:24,316
Musique enjouée
1110
01:00:24,520 --> 01:00:36,751
...
1111
01:00:36,960 --> 01:00:37,870
Bonjour.
1112
01:00:39,440 --> 01:00:40,316
- Bonjour.
1113
01:00:42,440 --> 01:00:44,317
Vous ĂŞtes Clotilde,
la maman de Linda ?
1114
01:00:44,520 --> 01:00:46,875
L'Alsacienne célibataire ?
- Oui.
1115
01:00:47,320 --> 01:00:50,551
- J'en ai pas pour longtemps.
J'ai un service Ă vous demander.
1116
01:00:50,880 --> 01:00:52,791
Et il y a eu ce carnet secret
1117
01:00:53,000 --> 01:00:55,514
oĂą Paul notait
toutes ses relations adultérines.
1118
01:00:55,720 --> 01:00:58,917
Avec des mensurations,
des commentaires.
1119
01:00:59,800 --> 01:01:03,031
''Petits seins, crieuse, vicieuse.''
1120
01:01:04,320 --> 01:01:05,309
''Vaginale''.
1121
01:01:05,520 --> 01:01:06,509
''Cochonne''.
1122
01:01:06,720 --> 01:01:08,153
- C'est bon, j'ai compris.
1123
01:01:08,360 --> 01:01:09,110
- ''Souple''.
1124
01:01:09,760 --> 01:01:12,593
Et... Elle est tombée sur le carnet.
1125
01:01:14,320 --> 01:01:15,548
Et elle l'a lu.
1126
01:01:16,520 --> 01:01:18,829
Et elle l'a mis dehors.
- Comment vous savez ?
1127
01:01:19,040 --> 01:01:20,075
- Je suis une femme.
1128
01:01:20,840 --> 01:01:21,511
Mais...
1129
01:01:21,720 --> 01:01:22,869
Pourquoi moi ?
1130
01:01:23,560 --> 01:01:24,675
- Votre fille.
1131
01:01:24,880 --> 01:01:27,474
Elle m'a dit que vous étiez
à l'écoute des autres.
1132
01:01:27,680 --> 01:01:30,240
Elle m'a parlé de votre engagement
Ă la Croix-Rouge.
1133
01:01:31,160 --> 01:01:33,355
Je donne quelques vêtements usagés.
1134
01:01:34,800 --> 01:01:36,279
- C'est beaucoup déjà .
1135
01:01:37,160 --> 01:01:40,675
- Excusez-moi, je vous ai rien
proposé à boire, Patrick.
1136
01:01:40,880 --> 01:01:42,029
Vous voulez quoi ?
1137
01:01:42,600 --> 01:01:44,591
- Un verre d'eau, sinon rien !
1138
01:01:56,000 --> 01:01:57,831
- Il est au courant
de votre démarche ?
1139
01:01:59,320 --> 01:02:00,753
- Non. Pas...
1140
01:02:17,560 --> 01:02:18,151
Tenez.
1141
01:02:25,800 --> 01:02:28,109
- Clotilde, qu'on soit bien clairs.
1142
01:02:29,120 --> 01:02:30,951
Vous n'allez pas au bout.
1143
01:02:31,160 --> 01:02:33,833
Vous jouez juste le
jeu de la séduction.
1144
01:02:34,160 --> 01:02:36,913
Pour que Paul réalise
qu'il aime les femmes.
1145
01:02:38,360 --> 01:02:40,191
- Je ne vous cache pas que...
1146
01:02:40,480 --> 01:02:42,789
depuis que mon mari
est parti et que...
1147
01:02:43,000 --> 01:02:43,876
je vis seule
1148
01:02:44,640 --> 01:02:46,756
dans mon 2 pièces
dans la banlieue de Strasbourg,
1149
01:02:46,960 --> 01:02:49,190
le bonheur n'est pas au rendez-vous.
1150
01:02:49,880 --> 01:02:53,190
La vie, elle vous tombe dessus
comme la pluie.
1151
01:02:53,400 --> 01:02:55,709
- Clotilde, il faudra ĂŞtre plus gaie.
1152
01:02:55,920 --> 01:02:58,559
Enfin, je dis gaie, façon de parler.
1153
01:02:59,120 --> 01:02:59,916
- Oui.
1154
01:03:02,120 --> 01:03:03,678
Je peux réfléchir ?
1155
01:03:03,880 --> 01:03:04,630
- Bien sûr.
1156
01:03:05,280 --> 01:03:07,555
De toute façon, c'est vous...
1157
01:03:07,760 --> 01:03:08,875
ou moi.
1158
01:03:12,720 --> 01:03:16,713
- Moi, je vais partir
sur une galette océane
1159
01:03:16,920 --> 01:03:18,797
avec une salade.
- Très bien.
1160
01:03:19,360 --> 01:03:22,352
- Elle est bien, la Drakkar
aux bulots ?
1161
01:03:22,560 --> 01:03:25,154
- C'est la spécialité des Goélands.
1162
01:03:25,360 --> 01:03:26,998
Bulots, palourdes, moules.
1163
01:03:30,040 --> 01:03:32,474
- Bon, je vais partir
sur une Drakkar.
1164
01:03:32,680 --> 01:03:34,671
Mais sans fromage.
- Bien.
1165
01:03:35,160 --> 01:03:36,229
Une boisson ?
1166
01:03:36,440 --> 01:03:38,396
- Du cidre. Et...
1167
01:03:38,640 --> 01:03:40,119
une carafe d'eau ?
1168
01:03:40,320 --> 01:03:41,116
- Merci.
1169
01:03:42,160 --> 01:03:44,230
Sonnerie de portable
- Excuse-moi.
1170
01:03:45,800 --> 01:03:46,437
AllĂ´ ?
1171
01:03:47,080 --> 01:03:49,640
- Ça se passe bien ?
Elle est devant toi ?
1172
01:03:50,480 --> 01:03:51,435
*- Très bien.
1173
01:03:53,840 --> 01:03:56,798
- Et... t'es pas arrivé le premier ?
1174
01:03:57,320 --> 01:03:59,595
*Elle est arrivée avant toi ?
1175
01:04:00,400 --> 01:04:02,197
- Pourquoi vous me dites ça ?
1176
01:04:02,560 --> 01:04:04,790
- Quand t'es arrivé,
elle était assise ?
1177
01:04:05,000 --> 01:04:06,274
Elle était pas debout ?
1178
01:04:07,600 --> 01:04:10,558
- Je suis en train de dîner.
Bonne soirée, monsieur.
1179
01:04:13,440 --> 01:04:14,839
- On peut te parler, Patrick ?
1180
01:04:16,320 --> 01:04:17,275
- Ouais. Quoi ?
1181
01:04:17,480 --> 01:04:21,234
- On a voulu te faire plaisir.
On t'a mis sur Tinder,
1182
01:04:21,440 --> 01:04:22,634
une appli rencontres.
1183
01:04:22,840 --> 01:04:25,593
Ton profil : homme sérieux,
belle situation.
1184
01:04:25,800 --> 01:04:26,915
Grand sportif.
1185
01:04:27,120 --> 01:04:28,519
Avec une belle photo.
1186
01:04:28,720 --> 01:04:29,994
Et lĂ , que des likes.
1187
01:04:30,200 --> 01:04:31,553
Succès de ouf.
- Ouais.
1188
01:04:31,760 --> 01:04:33,796
Et on a une bonne nouvelle : Manon.
1189
01:04:34,000 --> 01:04:34,910
T'as rencard.
1190
01:04:35,120 --> 01:04:37,156
Vous avez les mĂŞmes
préférences Cupidon.
1191
01:04:37,360 --> 01:04:39,351
Et elle kiffe le Benco.
1192
01:04:39,560 --> 01:04:43,189
- Je vous le dis tout de suite,
vous dites non Ă Manon.
1193
01:04:43,400 --> 01:04:46,119
Je suis dans le réel,
je drague live.
1194
01:04:46,320 --> 01:04:48,914
Minitel et compagnie,
c'est pas pour moi.
1195
01:04:52,120 --> 01:04:53,633
Je peux voir ma photo ?
1196
01:04:54,640 --> 01:04:55,755
- On l'a un peu photoshopée
1197
01:04:55,960 --> 01:04:57,837
pour te mettre Ă ton avantage.
1198
01:05:11,040 --> 01:05:12,758
- Merci pour l'invitation.
1199
01:05:12,960 --> 01:05:15,633
Ça fait du bien de
sortir du camping !
1200
01:05:30,960 --> 01:05:34,236
- Pour moi, une femme,
c'est comme une fleur.
1201
01:05:34,440 --> 01:05:37,000
Elle a besoin d'eau,
d'amour, de soleil.
1202
01:05:37,760 --> 01:05:39,159
Et d'attention.
1203
01:05:46,080 --> 01:05:47,354
- Elle aime aussi...
1204
01:05:47,800 --> 01:05:49,153
ĂŞtre cueillie.
1205
01:05:49,360 --> 01:05:50,349
Avec douceur
1206
01:05:50,560 --> 01:05:51,834
et précaution.
1207
01:05:54,560 --> 01:05:55,436
Souvent,
1208
01:05:55,640 --> 01:05:57,790
des goujats les laissent se faner.
1209
01:05:58,760 --> 01:06:01,194
En amour, il faut parfois...
1210
01:06:01,400 --> 01:06:04,392
se montrer insistant,
pas toujours sur la pédale de frein.
1211
01:06:04,840 --> 01:06:05,670
- Non.
1212
01:06:14,520 --> 01:06:17,273
- Tu prends pas de dessert ?
Le far breton a l'air pas mal.
1213
01:06:44,680 --> 01:06:48,150
- Je vais me laisser tenter
par une dame blanche, cher Paul.
1214
01:06:49,120 --> 01:06:50,951
Cris de plaisir
1215
01:06:51,160 --> 01:07:08,750
...
1216
01:07:09,240 --> 01:07:11,595
- Alors, what else ?
1217
01:07:12,320 --> 01:07:14,038
- Toi qui connais Cyril Hanouna,
1218
01:07:14,240 --> 01:07:18,119
il chercherait pas un chroniqueur
pour la rentrée, un peu plus...
1219
01:07:18,320 --> 01:07:19,309
- Un peu plus quoi ?
1220
01:07:20,040 --> 01:07:21,996
- Un peu pointu...
1221
01:07:22,200 --> 01:07:23,792
cultivé et décontract,
1222
01:07:24,000 --> 01:07:25,479
qui ramènerait un public senior.
1223
01:07:25,680 --> 01:07:26,556
- Pas pour toi, Jérôme.
1224
01:07:26,760 --> 01:07:27,351
- Papa,
1225
01:07:27,560 --> 01:07:28,436
je peux te parler ?
1226
01:07:28,640 --> 01:07:30,596
- Ma fille peut toujours me parler.
1227
01:07:30,800 --> 01:07:32,677
- On aimerait fĂŞter
l'anniv de Robert.
1228
01:07:33,160 --> 01:07:33,990
- Robert ?
1229
01:07:34,200 --> 01:07:35,110
- Oui, de Dijon.
1230
01:07:36,680 --> 01:07:37,430
- Le Black.
1231
01:07:37,800 --> 01:07:40,951
- Ah oui, le Black. Enfin,
l'Africain. Pourquoi ici ?
1232
01:07:41,160 --> 01:07:43,071
- On peut faire
plus de bruit qu'au camping.
1233
01:07:43,280 --> 01:07:46,158
- Au camping, après 22h, ça ronfle.
1234
01:07:46,800 --> 01:07:48,677
- Tu t'y connais, en camping ?
1235
01:07:49,200 --> 01:07:50,189
- Bon, d'accord.
1236
01:07:50,400 --> 01:07:53,551
Mais toujours dans le cadre
des fondations :
1237
01:07:53,760 --> 01:07:56,228
je veux rencontrer ses parents.
1238
01:07:56,800 --> 01:07:58,153
OK ? Sinon, niet.
1239
01:07:58,360 --> 01:07:59,588
Pas de fĂŞte.
1240
01:07:59,920 --> 01:08:00,670
D'accord ?
1241
01:08:03,160 --> 01:08:04,070
- Bonjour.
1242
01:08:04,880 --> 01:08:07,713
- Mme Charmillard,
je suis le père de Robert.
1243
01:08:10,480 --> 01:08:11,515
- Ah.
1244
01:08:12,840 --> 01:08:13,716
VoilĂ .
1245
01:08:15,080 --> 01:08:16,911
Sifflement d'admiration
1246
01:08:17,280 --> 01:08:18,235
- Classe !
1247
01:08:19,600 --> 01:08:22,034
Mazette !
- Tu vois que ça marche.
1248
01:08:24,960 --> 01:08:26,598
- On verra. C'est pas gagné.
1249
01:08:27,400 --> 01:08:28,549
- Tu dis bien à la mère :
1250
01:08:28,760 --> 01:08:30,955
avec le papier alu, c'est le spécial.
1251
01:08:31,160 --> 01:08:33,913
C'est pour nous, pour après.
Donc pas touche.
1252
01:08:34,120 --> 01:08:34,916
- Coucou !
1253
01:08:35,120 --> 01:08:36,189
On est lĂ !
1254
01:08:41,760 --> 01:08:43,239
- Voici les rois mages !
1255
01:08:43,440 --> 01:08:46,113
- Patrick, je vais vous débarrasser.
1256
01:08:48,640 --> 01:08:49,436
- Papa,
1257
01:08:49,640 --> 01:08:51,073
je te présente Patrick,
1258
01:08:51,280 --> 01:08:53,077
le père de Robert.
1259
01:08:56,040 --> 01:08:59,077
- Monsieur, je suis Patrick Chirac,
le papa de Robert.
1260
01:09:00,240 --> 01:09:02,435
- D'accord, le papa de Robert.
1261
01:09:02,640 --> 01:09:05,598
- LĂ , c'est une teinture.
Normalement, je suis plus foncé.
1262
01:09:05,800 --> 01:09:06,516
Plus crépu.
1263
01:09:06,920 --> 01:09:07,955
- Plus crépu.
1264
01:09:08,600 --> 01:09:11,353
Donc votre fils, c'est Robert Chirac.
1265
01:09:11,560 --> 01:09:14,597
- Tout Ă fait. Robert.
Comme le dictionnaire.
1266
01:09:15,360 --> 01:09:16,315
- Mais...
1267
01:09:16,840 --> 01:09:18,592
Donc la mère est...
1268
01:09:19,880 --> 01:09:20,756
- Décédée.
1269
01:09:21,320 --> 01:09:22,196
- Ah, pardon.
1270
01:09:24,240 --> 01:09:25,832
Un petit apéritif.
1271
01:09:26,600 --> 01:09:28,750
- Je lui ai dit : ''Robert,
l'important, c'est les études.''
1272
01:09:29,360 --> 01:09:33,990
C'est vrai, j'ai pas toujours été
un père très présent, c'est dommage.
1273
01:09:34,440 --> 01:09:36,112
Un père, c'est un guide.
1274
01:09:36,480 --> 01:09:38,391
Mais on peut ĂŞtre lĂ sans ĂŞtre lĂ .
1275
01:09:38,600 --> 01:09:41,160
La vie nous tombe
dessus comme la pluie.
1276
01:09:42,080 --> 01:09:43,035
Ou la neige.
1277
01:09:43,240 --> 01:09:46,755
- Il a l'air excellent, ce mafé.
Je le sens d'ici.
1278
01:09:46,960 --> 01:09:48,552
- Ma mère le fait bien.
1279
01:09:48,760 --> 01:09:50,671
- Qui le faisait, Robert.
1280
01:09:51,320 --> 01:09:52,639
Paix à son âme.
1281
01:09:53,040 --> 01:09:54,189
Pauvre Fatou.
1282
01:09:55,480 --> 01:09:56,390
- Et alors...
1283
01:09:56,600 --> 01:09:58,397
Sans indiscrétion, Patrick,
1284
01:09:58,840 --> 01:10:01,991
vous vous êtes rencontrés
comment, avec Fatou ?
1285
01:10:07,040 --> 01:10:08,109
- Ben Ă Dijon.
1286
01:10:08,320 --> 01:10:09,878
Chez Amora, au travail.
1287
01:10:10,560 --> 01:10:12,630
On travaillait chez Amora,
1288
01:10:12,840 --> 01:10:16,037
moi Ă la moutarde
et Fatou aux cornichons.
1289
01:10:16,360 --> 01:10:18,954
Et un jour, Ă la cantine,
1290
01:10:19,440 --> 01:10:20,668
ça a fait tilt.
1291
01:10:21,480 --> 01:10:23,357
Mais, mais, mais...
1292
01:10:23,760 --> 01:10:24,875
très vite...
1293
01:10:26,240 --> 01:10:27,719
trop vite, peut-ĂŞtre...
1294
01:10:28,520 --> 01:10:30,158
le bonheur s'est enfui.
1295
01:10:31,000 --> 01:10:34,117
Les cornichons
ont été délocalisés en Bulgarie,
1296
01:10:35,040 --> 01:10:36,632
et il y a eu cet accident idiot.
1297
01:10:38,800 --> 01:10:40,631
Quatre doigts coupés
dans une machine rouillée.
1298
01:10:42,240 --> 01:10:44,879
Alors forcément, la Bulgarie...
1299
01:10:45,080 --> 01:10:46,559
y a pas la sécurité sociale,
1300
01:10:46,760 --> 01:10:49,228
très peu d'anesthésie,
pas d'ambulance.
1301
01:10:50,280 --> 01:10:51,429
Donc...
1302
01:10:51,840 --> 01:10:52,955
la gangrène.
1303
01:10:53,160 --> 01:10:54,388
Le tétanos.
1304
01:10:54,960 --> 01:10:57,076
Je te grignote, je te grignote.
1305
01:10:59,080 --> 01:11:00,115
La Vénus de Milo.
1306
01:11:01,280 --> 01:11:04,829
Alors du coup, plus de lettres,
plus de courrier.
1307
01:11:05,520 --> 01:11:06,953
Elle était droitière.
1308
01:11:09,600 --> 01:11:11,158
Puis un matin, elle est morte.
1309
01:11:11,960 --> 01:11:13,234
La crépue.
1310
01:11:15,480 --> 01:11:16,595
- Eh ben...
1311
01:11:18,560 --> 01:11:20,152
- Pas facile d'enchaîner.
1312
01:11:20,600 --> 01:11:22,033
Bon, mon petit Patrick.
1313
01:11:22,240 --> 01:11:23,992
Un dernier Pastis avant le dîner ?
1314
01:11:24,760 --> 01:11:25,590
- Allez !
1315
01:11:25,800 --> 01:11:29,475
Un copain chirurgien esthétique
dit toujours :
1316
01:11:29,680 --> 01:11:31,272
''Le pastis, c'est comme les nichons.
1317
01:11:31,480 --> 01:11:34,074
''Un, c'est pas assez.
Trois, c'est trop.''
1318
01:11:34,520 --> 01:11:36,078
Rires
1319
01:11:36,680 --> 01:11:40,195
- Faut que je m'en souvienne.
Je les retiens jamais.
1320
01:11:40,560 --> 01:11:45,156
-JOYEUX ANNIVERSAIRE !
1321
01:11:48,840 --> 01:11:50,990
- Je vous avertis, j'ai déjà attaqué.
1322
01:12:02,560 --> 01:12:03,993
- Elle a pas pris le bon gâteau.
1323
01:12:04,640 --> 01:12:05,550
Elle s'est plantée.
1324
01:12:05,760 --> 01:12:07,034
Elle a pris le space cake.
1325
01:12:07,240 --> 01:12:08,070
- Merde !
1326
01:12:10,000 --> 01:12:13,151
- Délicieux, ce gâteau !
Tu en penses quoi, chérie ?
1327
01:12:31,480 --> 01:12:32,071
- Papa !
1328
01:12:32,280 --> 01:12:33,235
- Quoi, papa ?
1329
01:12:33,440 --> 01:12:34,589
Quoi, papa ?
1330
01:12:34,800 --> 01:12:36,916
Papa adore ce gâteau !
1331
01:12:37,120 --> 01:12:38,633
Ce fucking cake !
1332
01:12:38,840 --> 01:12:40,239
Fucking cake !
1333
01:12:41,640 --> 01:12:42,914
Y a quelqu'un ?
1334
01:12:44,200 --> 01:12:44,916
Y a quelqu'un ?
1335
01:12:45,640 --> 01:12:46,516
- Vous y êtes allés
1336
01:12:46,720 --> 01:12:47,675
trop fort, lĂ .
1337
01:12:47,880 --> 01:12:49,108
Beaucoup trop fort.
1338
01:12:49,320 --> 01:12:50,070
Le gâteau.
1339
01:12:50,280 --> 01:12:50,917
- Non !
1340
01:12:52,960 --> 01:12:54,518
- Oftukéfalé.
1341
01:12:55,960 --> 01:12:56,915
- D'accord !
1342
01:12:57,600 --> 01:12:59,636
Je vous le dis Ă tous...
1343
01:12:59,840 --> 01:13:01,876
Je kiffe ce cake !
1344
01:13:02,080 --> 01:13:02,796
Hein, Kiki ?
1345
01:13:03,800 --> 01:13:05,472
Je kiffe ce cake !
1346
01:13:09,680 --> 01:13:10,954
- Monsieur Charmillard ?
1347
01:13:11,160 --> 01:13:12,149
- Ta gueule !
1348
01:13:14,560 --> 01:13:16,198
- Faut ouvrir cette porte.
1349
01:13:16,840 --> 01:13:18,478
- Il veut quoi, Robespierre ?
1350
01:13:19,040 --> 01:13:20,598
- Arrêtez avec le gâteau.
1351
01:13:21,160 --> 01:13:22,275
Faut vomir.
1352
01:13:22,480 --> 01:13:23,117
- Mange !
1353
01:13:24,920 --> 01:13:26,558
Attrape-moi, Bernadette !
1354
01:13:26,760 --> 01:13:28,512
Viens chercher les pièces jaunes !
1355
01:13:28,720 --> 01:13:30,676
Musique orientale
1356
01:13:31,200 --> 01:13:33,794
- Robert. Me prends pas pour un con.
1357
01:13:34,000 --> 01:13:35,877
Dans le gâteau,
y aurait pas un peu de...
1358
01:13:36,080 --> 01:13:36,956
- C'est plus...
1359
01:13:37,440 --> 01:13:39,237
- Plus quoi, plus chimique ?
1360
01:13:39,600 --> 01:13:41,352
Vous ĂŞtes vraiment cons.
1361
01:13:41,560 --> 01:13:42,788
- Patrick.
1362
01:13:43,000 --> 01:13:45,309
Ma mère ne s'appelle pas Fatou,
mais Sylvie.
1363
01:13:45,520 --> 01:13:47,511
- Le folklore, Robert !
1364
01:13:47,720 --> 01:13:49,278
Faut les faire rĂŞver.
1365
01:13:50,000 --> 01:13:51,319
- Patrick, viens.
1366
01:13:52,600 --> 01:13:53,999
Viens !
1367
01:13:54,200 --> 01:14:04,030
...
1368
01:14:04,240 --> 01:14:05,514
Patrick ! Danse !
1369
01:14:06,520 --> 01:14:08,715
- Je dois y aller, Mme Charmillard.
1370
01:14:08,920 --> 01:14:19,831
...
1371
01:14:20,240 --> 01:14:21,753
Monsieur Charmillard ?
1372
01:14:21,960 --> 01:14:23,109
- Oui ?
1373
01:14:23,320 --> 01:14:24,435
- Monsieur Charmillard ?
1374
01:14:26,000 --> 01:14:28,389
OĂą ĂŞtes-vous ?
- Coucou !
1375
01:14:29,840 --> 01:14:31,398
Coucou, c'est moi !
1376
01:14:31,840 --> 01:14:34,354
C'est Kiki. Tu le reconnais ?
1377
01:14:34,560 --> 01:14:37,393
J'en ai fait un cochon de lait.
Manque plus que la broche.
1378
01:14:37,600 --> 01:14:38,919
- Vous ĂŞtes dingue.
1379
01:14:39,120 --> 01:14:40,394
- Non, je suis pas dingue.
1380
01:14:40,600 --> 01:14:42,431
Je suis Franck Provost.
1381
01:14:42,640 --> 01:14:44,392
Je suis Franck Provost !
1382
01:14:45,000 --> 01:14:46,479
Franck Provost !
1383
01:14:46,920 --> 01:14:48,273
- Il va attraper froid.
1384
01:14:48,760 --> 01:14:51,035
- Je vais le réchauffer
au micro-ondes.
1385
01:14:51,240 --> 01:14:53,037
- Monsieur Charmillard, non !
1386
01:14:53,240 --> 01:14:55,879
Lâchez cette bête,
monsieur Charmillard !
1387
01:14:56,960 --> 01:14:58,313
S'il vous plaît.
- Don't!
1388
01:14:58,520 --> 01:14:59,430
Non !
1389
01:15:00,720 --> 01:15:02,995
Redescendez,
je vous en supplie, Jérôme.
1390
01:15:03,200 --> 01:15:05,077
- Ecoute-moi, Boucles d'or.
1391
01:15:05,280 --> 01:15:08,317
Je vais te faire
la continentale Ă 49 euros.
1392
01:15:08,520 --> 01:15:10,909
Je vais tout raser
de la cave au grenier !
1393
01:15:12,560 --> 01:15:13,709
- Vous me faites pas peur.
1394
01:15:17,000 --> 01:15:19,912
- Franck Provost is back.
1395
01:15:21,760 --> 01:15:24,558
- Y a un souci !
Ta mère se prend pour une antenne.
1396
01:15:28,040 --> 01:15:29,155
- Antenne.
1397
01:15:30,760 --> 01:15:31,829
Antenne.
1398
01:15:33,560 --> 01:15:35,278
- Redescends, c'est ridicule.
1399
01:15:35,480 --> 01:15:37,198
- Je suis sur Gulli.
1400
01:15:37,400 --> 01:15:38,355
- C'est grotesque.
1401
01:15:38,560 --> 01:15:40,437
- Descendez, on vous en supplie.
1402
01:15:41,600 --> 01:15:43,033
- Je suis sur BFM.
1403
01:15:43,240 --> 01:15:46,437
- On rentre, les gars.
Il se passera plus rien, lĂ .
1404
01:15:46,640 --> 01:15:47,709
- Patrick !
1405
01:15:47,920 --> 01:15:48,909
Patrick !
1406
01:15:50,320 --> 01:15:51,150
Patrick !
1407
01:15:51,640 --> 01:15:53,358
Viens, on va reprendre le Vietnam !
1408
01:15:53,560 --> 01:15:57,189
- Ils dorment, au Vietnam.
Et puis je suis fatigué.
1409
01:15:57,400 --> 01:15:59,311
Il hurle.
1410
01:16:01,040 --> 01:16:02,234
- Ça va, Patrick ?
1411
01:16:02,640 --> 01:16:05,074
- Oui, j'ai pris
qu'une petite croquée, du cake.
1412
01:16:05,280 --> 01:16:07,510
Et c'est pas
mon premier concert de Rock.
1413
01:16:09,800 --> 01:16:11,518
Voix déformée
1414
01:16:11,960 --> 01:16:22,029
...
1415
01:16:22,240 --> 01:16:23,275
Patrick !
1416
01:16:24,200 --> 01:16:25,155
Patrick.
1417
01:16:27,400 --> 01:16:29,595
- Il est 18h, faut se réveiller.
1418
01:16:33,560 --> 01:16:34,879
- C'est quoi, ça ?
1419
01:16:35,120 --> 01:16:36,951
- C'est pour te protéger du soleil.
1420
01:16:37,200 --> 01:16:40,317
- Y a trop de monde.
Reculez, laissez-le respirer.
1421
01:16:41,880 --> 01:16:42,915
- Patrick.
1422
01:16:43,280 --> 01:16:45,316
Hier, t'es parti en cacahuète.
1423
01:16:45,520 --> 01:16:48,751
On t'a passé de l'alcool de menthe,
mais t'as bu la bouteille.
1424
01:16:48,960 --> 01:16:50,393
Et là , t'as plus lâché.
1425
01:16:50,600 --> 01:16:51,510
- Plus lâché quoi ?
1426
01:16:51,720 --> 01:16:52,994
- T'as voulu couper du bois.
1427
01:16:53,200 --> 01:16:55,509
T'as démonté le ponton
du Cap Ferret Ă la hache.
1428
01:16:57,480 --> 01:16:59,232
- Je crois que tu t'es drogué.
1429
01:17:05,480 --> 01:17:06,435
- Ma voiture !
1430
01:17:07,040 --> 01:17:08,553
Qu'est-ce qu'elle fout lĂ ?
1431
01:17:20,920 --> 01:17:23,195
- C'est le ponton du Cap Ferret.
1432
01:17:23,400 --> 01:17:24,833
- Vous avez fait quoi ?
1433
01:17:25,280 --> 01:17:26,952
- T'as voulu aller en Amérique.
1434
01:17:27,560 --> 01:17:28,675
- En Amérique ?
1435
01:17:28,880 --> 01:17:31,348
- T'as voulu traverser l'Atlantique.
1436
01:17:35,480 --> 01:17:36,230
- Oh putain.
1437
01:17:36,440 --> 01:17:39,079
Quel est le connard
qui a tagué ma bibiche ?
1438
01:17:39,280 --> 01:17:40,156
- Ben...
1439
01:17:40,360 --> 01:17:41,679
C'est toi, Patrick.
1440
01:17:42,040 --> 01:17:44,793
T'as voulu aller réveiller
Zézette la tatoueuse.
1441
01:17:45,280 --> 01:17:47,589
- Zézette ?
- La tatoueuse d'Arcachon.
1442
01:17:48,000 --> 01:17:49,831
Tu voulais faire marrer tes copains.
1443
01:17:50,240 --> 01:17:50,956
- Et alors ?
1444
01:17:51,160 --> 01:17:52,479
- Ils vont bien rigoler.
1445
01:17:57,000 --> 01:17:59,912
C'est pas vraiment terminé,
mais c'est moderne.
1446
01:18:04,120 --> 01:18:05,758
Chanson douce
1447
01:18:05,960 --> 01:18:13,833
...
1448
01:18:14,080 --> 01:18:16,640
- On est pas mal, Patrick.
Bonne idée, le feu.
1449
01:18:16,880 --> 01:18:18,711
- Il brûle bien,
le ponton du Cap Ferret.
1450
01:18:21,000 --> 01:18:21,910
- Manon.
1451
01:18:22,120 --> 01:18:23,758
Pourquoi t'es sur Tinder ?
1452
01:18:23,960 --> 01:18:26,030
Y a plein de mecs sur les plages.
1453
01:18:26,760 --> 01:18:28,751
- C'est l'inconnu qui m'attire.
1454
01:18:28,960 --> 01:18:30,837
On sait jamais sur qui on va tomber.
1455
01:18:31,040 --> 01:18:32,189
MĂŞme si lĂ ...
1456
01:18:32,400 --> 01:18:34,675
Avec la photo, j'ai une petite idée.
1457
01:18:36,280 --> 01:18:37,110
- Bon.
1458
01:18:37,520 --> 01:18:39,670
Petit bain de minuit ?
- Grave !
1459
01:18:39,880 --> 01:18:40,471
- Allez !
1460
01:18:44,040 --> 01:18:44,995
Vous restez lĂ ?
1461
01:18:45,360 --> 01:18:46,952
- On garde les fringues.
1462
01:18:48,800 --> 01:18:49,835
- Allez !
1463
01:18:51,120 --> 01:18:52,758
Cris de joie
1464
01:18:53,880 --> 01:18:55,279
Et toi, Patrick,
1465
01:18:55,640 --> 01:18:57,551
t'écoutes quoi, comme musique ?
1466
01:18:57,760 --> 01:18:58,988
- Oh, moi...
1467
01:18:59,640 --> 01:19:02,279
Madonna, Jay-Z, La Fouine.
1468
01:19:02,480 --> 01:19:04,471
Surtout La Fouine.
- Ah ouais ?
1469
01:19:05,560 --> 01:19:06,754
- Booba, aussi.
1470
01:19:07,440 --> 01:19:08,634
Fréro Delavega.
1471
01:19:09,160 --> 01:19:11,799
- J'adore les vieux
qui restent jeunes.
1472
01:19:12,360 --> 01:19:14,999
L'écart idéal entre un homme
et une femme,
1473
01:19:15,200 --> 01:19:16,428
c'est trente ans.
1474
01:19:19,520 --> 01:19:20,589
- Pardon, je t'ai fait mal ?
1475
01:19:20,800 --> 01:19:22,836
- Non, ça va, j'ai la tête dure.
1476
01:19:23,800 --> 01:19:25,233
Et j'adore les brutes.
1477
01:19:25,440 --> 01:19:27,829
J'adore les fessées pas méritées.
1478
01:19:31,040 --> 01:19:32,553
On va les rejoindre ?
1479
01:19:35,360 --> 01:19:38,397
- Un bain de minuit Ă minuit et demi,
ça veut rien dire.
1480
01:19:38,880 --> 01:19:41,758
- Allez, viens.
Je suis sûre qu'elle est bonne.
1481
01:19:43,480 --> 01:19:44,754
- Je suis sûr aussi.
1482
01:19:46,240 --> 01:19:47,832
- Je suis trop jeune, c'est ça ?
1483
01:19:50,760 --> 01:19:52,512
- C'est moi qui suis trop vieux.
1484
01:20:03,040 --> 01:20:04,393
- Attendez-moi !
1485
01:20:09,880 --> 01:20:11,518
- Patrick !
- C'est qui ?
1486
01:20:12,040 --> 01:20:13,075
- C'est moi.
1487
01:20:14,360 --> 01:20:15,270
Robert.
1488
01:20:16,200 --> 01:20:18,031
- Je te vois pas.
1489
01:20:20,640 --> 01:20:22,949
- Je voulais te dire un truc
depuis un moment.
1490
01:20:24,000 --> 01:20:25,228
T'as du sang camerounais.
1491
01:20:25,880 --> 01:20:27,711
- C'est pas la première fois
qu'on me le dit.
1492
01:20:27,920 --> 01:20:30,309
Mais je cherche du boulot,
c'est pas un atout.
1493
01:20:30,520 --> 01:20:31,748
- Ton problème,
1494
01:20:31,960 --> 01:20:33,359
c'est que t'as pas confiance en toi.
1495
01:20:33,560 --> 01:20:35,551
Parfois, faut ouvrir, faut oser.
1496
01:20:35,760 --> 01:20:37,273
Prends ton courage Ă deux mains.
1497
01:20:37,480 --> 01:20:39,038
Mon père me dit souvent :
1498
01:20:39,800 --> 01:20:41,836
''Quand la banane est trop haute,
1499
01:20:44,440 --> 01:20:46,271
''faut savoir lever les bras.''
1500
01:20:48,880 --> 01:20:50,916
- C'est qui, ton père ? Michel Leeb ?
1501
01:20:51,880 --> 01:20:52,995
- C'est qui, ça ?
1502
01:20:53,520 --> 01:20:55,238
Musique douce
1503
01:20:55,440 --> 01:21:14,588
...
1504
01:21:15,000 --> 01:21:17,150
- C'est bon, les gars, lĂ .
On y va.
1505
01:21:21,120 --> 01:21:22,269
- Tu me la rends ?
1506
01:21:22,680 --> 01:21:24,238
- C'est elle qui choisit.
1507
01:21:29,240 --> 01:21:30,150
- On y va ?
1508
01:21:44,640 --> 01:21:45,789
- Ça va, Patrick ?
1509
01:21:47,800 --> 01:21:48,755
- Oui.
1510
01:21:51,960 --> 01:21:52,836
- Ben Aurélie.
1511
01:21:53,880 --> 01:21:54,710
Aurélie Gatineau.
1512
01:21:54,920 --> 01:21:55,955
La fille de Paulo et Sophie.
1513
01:21:56,800 --> 01:21:58,631
- Dis donc, t'as changé.
1514
01:21:59,560 --> 01:22:00,709
T'as grandi.
1515
01:22:01,120 --> 01:22:03,031
- Ben ouais.
Et toi, tu te dégarnis ?
1516
01:22:04,080 --> 01:22:05,115
- Ah, ça ?
1517
01:22:05,880 --> 01:22:06,869
C'est la drogue.
1518
01:22:07,080 --> 01:22:08,229
Vacances compliquées.
1519
01:22:08,440 --> 01:22:10,590
- Comme d'hab.
Ça change pas, je vois.
1520
01:22:10,960 --> 01:22:13,599
Ta fille, ça va ?
- Ça va. Pareil...
1521
01:22:14,160 --> 01:22:15,115
Elle grandit.
1522
01:22:15,320 --> 01:22:16,435
Enfin, je crois.
1523
01:22:17,120 --> 01:22:19,873
- Je viens voir mon père.
Tu sais oĂą il est ?
1524
01:22:20,120 --> 01:22:22,475
Chanson entraînante
1525
01:22:22,680 --> 01:22:31,190
...
1526
01:22:31,960 --> 01:22:34,520
Tiens, commandant Cousteau.
Tu m'en diras des nouvelles.
1527
01:22:34,720 --> 01:22:36,711
- Tu trouves ? Commandant Cousteau ?
1528
01:22:36,960 --> 01:22:39,269
- On a soif.
- On n'est pas au Shogun.
1529
01:22:39,480 --> 01:22:53,190
...
1530
01:22:54,160 --> 01:22:56,628
- C'est normal que je ressemble
Ă Will Smith.
1531
01:22:56,840 --> 01:22:58,751
On a la même mère, Fatou Smith.
1532
01:22:58,960 --> 01:23:01,190
- Sérieux ?
- Je te trouve plus beau.
1533
01:23:01,480 --> 01:23:02,959
- Merci, maman !
1534
01:23:03,160 --> 01:23:05,913
Chanson entraînante
(Etre une femme
1535
01:23:06,120 --> 01:23:24,040
...
1536
01:23:24,640 --> 01:23:27,438
Femme
1537
01:23:27,640 --> 01:23:31,315
Etre une femme
1538
01:23:36,080 --> 01:23:38,355
*-Amis campeurs,
je vous embĂŞte un instant.
1539
01:23:38,560 --> 01:23:39,993
*Merci, mesdemoiselles.
1540
01:23:40,200 --> 01:23:42,395
*Avec le groupe Campéole,
1541
01:23:42,600 --> 01:23:44,636
*et notre partenaire Tropico,
1542
01:23:44,840 --> 01:23:47,308
*nous avons décidé de vous offrir
1543
01:23:47,520 --> 01:23:49,750
*la célèbre compagnie Roger Bonheur.
1544
01:23:51,080 --> 01:23:53,514
*Monsieur Roger Bonheur.
Bon bal Ă tous !
1545
01:23:53,720 --> 01:23:55,551
Applaudissements
1546
01:23:55,760 --> 01:23:57,159
*- Mesdames, messieurs,
1547
01:23:57,360 --> 01:23:59,635
*nous avons un jeune chanteur
1548
01:23:59,840 --> 01:24:01,876
*qui va interpréter une chanson
avec nous.
1549
01:24:02,080 --> 01:24:04,310
*Applaudissez Benji Keller !
1550
01:24:09,920 --> 01:24:11,797
Musique douce
1551
01:24:17,120 --> 01:24:19,315
Ya des images dans ma tĂŞte,
des manèges à la fête,
1552
01:24:19,520 --> 01:24:21,476
vaut mieux pas y penser
1553
01:24:21,680 --> 01:24:23,113
Ya des jeudis sous la pluie
1554
01:24:23,320 --> 01:24:26,118
Des mots d'amour qu'on dit,
faudrait les oublier
1555
01:24:26,320 --> 01:24:30,950
C'est du chagrin, de la romance,
tous mes souvenirs d'enfance...
1556
01:24:31,840 --> 01:24:34,434
- Tiens, Laurette,
ton Flots Bleus sans gingembre.
1557
01:24:37,880 --> 01:24:39,233
Il est pas lĂ , Jacky ?
1558
01:24:39,440 --> 01:24:43,479
- Il doit ĂŞtre en train de chercher
l'entrée du bal.
1559
01:24:43,920 --> 01:24:46,195
J'aime pas le moment du bal.
1560
01:24:46,400 --> 01:24:48,675
Ça sent la fin des vacances.
1561
01:24:48,880 --> 01:24:52,793
- Ça prend vite un goût de larmes
et de baisers volés
1562
01:24:53,280 --> 01:24:56,477
Je donne du rêve à ceux qui traînent
des souvenirs cassés
1563
01:24:58,000 --> 01:25:02,039
De la dentelle bretonne
à ceux qui ont des habits troués
1564
01:25:02,560 --> 01:25:06,473
On a tous partout pareil
quelque chose Ă regretter
1565
01:25:07,000 --> 01:25:11,073
On se frotte les yeux au soleil
quand nos larmes ont séché
1566
01:25:14,440 --> 01:25:16,476
- Vous dansez, mademoiselle ?
1567
01:25:21,040 --> 01:25:24,032
- Comment pourrais-je dire non,
cher monsieur ?
1568
01:25:24,240 --> 01:25:35,230
...
1569
01:25:35,440 --> 01:25:37,635
- Vous venez souvent
aux Flots Bleus ?
1570
01:25:37,840 --> 01:25:38,909
- Non.
1571
01:25:39,160 --> 01:25:41,469
C'est la première fois.
1572
01:25:43,280 --> 01:25:44,918
- Chère mademoiselle...
1573
01:25:46,080 --> 01:25:47,832
J'ose me lancer en...
1574
01:25:48,400 --> 01:25:51,597
En vous proposant
une promenade sur la plage.
1575
01:25:52,360 --> 01:25:54,954
En tout bien, tout honneur, bien sûr.
1576
01:25:55,520 --> 01:25:58,398
- Mais bien entendu, Jean-Pierre.
1577
01:26:00,600 --> 01:26:02,636
Vieille canaille, va !
1578
01:26:04,440 --> 01:26:08,035
On reste seul avec un téléphone
qu'on n'ose plus appeler
1579
01:26:08,240 --> 01:26:12,677
Ça bousille toute la tendresse quand
tu changes tout le temps d'adresse
1580
01:26:12,880 --> 01:26:16,668
C'est pas une vie d'ĂŞtre acteur
dans une bande dessinée
1581
01:26:16,880 --> 01:26:21,158
Je donne du rĂŞve Ă tous les gens
qui traînent des souvenirs cassés
1582
01:26:22,040 --> 01:26:25,953
De la dentelle bretonne
à ceux qui ont des habits troués
1583
01:26:26,440 --> 01:26:30,831
On a tous partout pareil
quelque chose Ă regretter
1584
01:26:31,040 --> 01:26:34,635
On se frotte les yeux au soleil
quand nos larmes ont séché
1585
01:26:35,320 --> 01:26:37,993
Ya des retrouvailles,
des regards qui font mal,
1586
01:26:38,200 --> 01:26:39,633
vaut mieux pas se regarder
1587
01:26:39,840 --> 01:26:44,118
Ya des trucs qu'on voudrait dire
mais on ne sait plus parler
1588
01:26:44,320 --> 01:26:49,030
Ca te fout du blues dans ton âme
de s'appeler monsieur, madame
1589
01:26:49,240 --> 01:26:52,630
Ça te prend au cœur
la douleur de l'amour-amitié
1590
01:26:58,400 --> 01:26:59,389
- Merci.
1591
01:27:01,040 --> 01:27:03,998
Pour toutes ces années inoubliables.
1592
01:27:04,720 --> 01:27:43,632
...
1593
01:27:44,000 --> 01:27:46,753
- Patrick !
Un selfie, c'est de l'autre côté.
1594
01:27:48,000 --> 01:27:49,831
- OK. Attention, les kids !
1595
01:27:50,040 --> 01:27:51,519
Arcachon !
1596
01:27:55,080 --> 01:27:57,275
Je compte sur toi, tu me l'envoies.
1597
01:27:59,480 --> 01:28:02,950
Merci, les gars. Vous m'avez donné
l'occasion de jouer au papa.
1598
01:28:07,240 --> 01:28:08,958
Je suis fier de toi, fiston.
1599
01:28:12,960 --> 01:28:14,791
Ça me fout le seum
de vous voir partir.
1600
01:28:15,760 --> 01:28:17,273
- Ça se dit plus.
1601
01:28:17,480 --> 01:28:19,118
- Y a deux semaines, si.
1602
01:28:19,320 --> 01:28:21,470
- Y a deux semaines.
- Girouettes.
1603
01:28:23,120 --> 01:28:24,075
- Ça va, José ?
1604
01:28:24,720 --> 01:28:25,596
- Ouais.
1605
01:28:25,800 --> 01:28:27,916
C'était les plus belles vacances
de ma vie.
1606
01:28:29,120 --> 01:28:30,997
- On se voit Ă Dijon, d'accord ?
1607
01:28:31,440 --> 01:28:32,509
- Dacodac !
1608
01:28:34,360 --> 01:28:36,157
Musique triste
1609
01:28:36,360 --> 01:28:41,115
...
1610
01:28:41,880 --> 01:28:43,359
- Elle est pas lĂ , Vanessa ?
1611
01:28:43,800 --> 01:28:46,519
- C'est ma sœur.
Elle a eu un problème.
1612
01:28:46,720 --> 01:28:48,517
- C'est très embarrassant.
1613
01:28:49,080 --> 01:28:51,071
La route va paraître longue.
1614
01:28:51,280 --> 01:28:52,429
Très longue.
1615
01:28:54,680 --> 01:29:52,638
...
1616
01:29:53,320 --> 01:29:57,598
*- Monsieur Chirac
est demandé à l'accueil.
1617
01:30:02,280 --> 01:30:03,918
- Je comprends, madame.
1618
01:30:04,480 --> 01:30:07,438
En vacances, j'ai pas toujours
mon portable sur moi.
1619
01:30:08,040 --> 01:30:09,234
Très bien.
1620
01:30:09,640 --> 01:30:10,868
OK, je note.
1621
01:30:11,640 --> 01:30:12,868
En tout cas, merci.
1622
01:30:21,080 --> 01:30:22,593
- Un problème, Patrick ?
1623
01:30:23,600 --> 01:30:25,318
- J'ai trouvé du boulot.
1624
01:30:25,520 --> 01:30:27,033
Je commence lundi.
1625
01:30:29,240 --> 01:30:31,834
- Je me ferais bien
une petite couillette.
1626
01:30:34,280 --> 01:30:35,918
- Stop, stop, stop !
1627
01:30:37,080 --> 01:30:38,911
- A la tienne, Jacky !
1628
01:30:39,720 --> 01:30:41,631
- A la vĂ´tre, mes amis !
1629
01:30:42,520 --> 01:30:45,876
- Chassez le naturel,
il revient au goulot.
1630
01:30:48,360 --> 01:30:51,636
- Tu vois, Patrick.
La fée Clochette avait raison.
1631
01:30:52,760 --> 01:30:55,832
- Ouais.
Mais attaquer lundi, ça m'emmerde.
1632
01:30:56,040 --> 01:30:57,075
- Pourquoi ?
1633
01:30:57,280 --> 01:31:00,317
- Mardi, c'est l'élection
de Mister Camping au Shogun.
1634
01:31:00,520 --> 01:31:01,953
Rires
1635
01:31:02,920 --> 01:31:05,832
- Vous allez dire
que Paulo Gatineau réfléchit trop,
1636
01:31:06,040 --> 01:31:07,837
mais je me pose une question.
1637
01:31:08,040 --> 01:31:09,837
L'eau, Ă la fin des vacances,
1638
01:31:10,040 --> 01:31:13,077
elle est plus chaude
ou plus froide qu'au début ?
1639
01:31:15,520 --> 01:31:17,829
- Tu veux vraiment le savoir ?
- Oui.
1640
01:31:21,000 --> 01:31:22,069
- Viens, Aurélie !
1641
01:31:22,280 --> 01:31:24,111
Musique douce
1642
01:31:24,320 --> 01:31:31,874
...
1643
01:31:32,360 --> 01:31:33,349
- Alors...
1644
01:31:33,840 --> 01:31:35,910
On n'attend pas Patrick ?
1645
01:31:36,560 --> 01:31:37,709
- Allez, viens !
1646
01:31:39,160 --> 01:31:40,878
Allez, ouais !
1647
01:31:44,880 --> 01:32:16,040
...
1648
01:32:16,040 --> 01:32:49,513
...
1649
01:32:50,720 --> 01:32:52,358
Ma Beauté
(Maître Gims
1650
01:32:52,560 --> 01:34:23,798
...
1651
01:34:24,000 --> 01:34:26,230
- Pardon monsieur,
je cherche l'emplacement 33.
1652
01:34:26,440 --> 01:36:31,356
...
1653
01:36:33,080 --> 01:36:35,913
Sous-titrage TITRAFILM
105692