All language subtitles for Bull.S02E18.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,662 --> 00:00:13,929 It's just a dream, baby. 2 00:00:31,460 --> 00:00:34,184 It should last you about six months, give or take. 3 00:00:42,104 --> 00:00:44,238 What's going on? 4 00:00:44,240 --> 00:00:45,606 NNothing, kiddo. 5 00:00:45,608 --> 00:00:47,808 It's just one of the tires. 6 00:01:14,336 --> 00:01:16,222 Morning, Officer. 7 00:01:16,224 --> 00:01:17,638 Saw you working on your tire. 8 00:01:17,640 --> 00:01:19,673 Thought maybe I could help. 9 00:01:21,042 --> 00:01:22,508 Wow, that's really nice. 10 00:01:22,510 --> 00:01:24,877 Um, II'm already halfway done. 11 00:01:28,750 --> 00:01:30,250 You okay? 12 00:01:31,019 --> 00:01:32,885 Yeah. 13 00:01:32,887 --> 00:01:34,988 Since you have that mini spare on, mind the wind. 14 00:01:34,990 --> 00:01:37,290 Yeah, will do. 15 00:01:37,292 --> 00:01:39,459 Thanks, Officer. 16 00:01:45,967 --> 00:01:48,001 Ma'am, what is this? 17 00:01:48,003 --> 00:01:49,569 What's in these little vials? 18 00:01:49,571 --> 00:01:51,771 It's medicine. 19 00:01:51,773 --> 00:01:54,874 What kind of medicine? 20 00:01:54,876 --> 00:01:56,976 Lord, hear our prayer. 21 00:01:56,978 --> 00:02:00,947 Let us pray for Nicholas Allen, who still battles with leukemia. 22 00:02:00,949 --> 00:02:03,116 Lord, hear our prayer. 23 00:02:03,118 --> 00:02:04,851 Let us pray for Mary Sims, 24 00:02:04,853 --> 00:02:07,787 who is still recovering from a difficult heart surgery. 25 00:02:07,789 --> 00:02:09,489 Lord, hear our prayer. 26 00:02:09,491 --> 00:02:12,892 And for anyone experiencing any health challenges, 27 00:02:12,894 --> 00:02:14,127 let us pray. 28 00:02:14,129 --> 00:02:17,096 Lord, hear our prayer. 29 00:02:20,068 --> 00:02:22,702 I was out to your mother's grave 30 00:02:22,704 --> 00:02:24,370 not two weeks ago. 31 00:02:25,507 --> 00:02:27,407 I knew it was you. 32 00:02:27,409 --> 00:02:30,176 Mrs. Allen, so good to see you. 33 00:02:31,134 --> 00:02:34,047 I haven't been in that church in eight years. 34 00:02:34,049 --> 00:02:37,650 After my hip replacement, I started going to St. Mary's. 35 00:02:37,652 --> 00:02:39,552 It's closer to my apartment. 36 00:02:39,554 --> 00:02:41,454 Makes sense. 37 00:02:41,456 --> 00:02:44,273 I miss your mother so. 38 00:02:45,460 --> 00:02:49,295 Best office manager ever. 39 00:02:50,237 --> 00:02:53,633 Well, she always said you were the best paralegal ever. 40 00:02:54,908 --> 00:02:56,803 I need a lawyer, Benny. 41 00:02:56,805 --> 00:02:59,939 A really good criminal lawyer. 42 00:02:59,941 --> 00:03:03,242 Not a real estate attorney like your mother and I worked for, 43 00:03:03,244 --> 00:03:08,014 not a paper pusher, a criminal attorney. 44 00:03:09,214 --> 00:03:11,718 Someone like you. 45 00:03:12,175 --> 00:03:14,303 It's an oil. 46 00:03:14,305 --> 00:03:15,822 Made from marijuana. 47 00:03:15,824 --> 00:03:18,091 No, no, no. 48 00:03:18,093 --> 00:03:19,258 You can't get high from it. 49 00:03:19,260 --> 00:03:21,494 Doesn't affect the brain that way. 50 00:03:21,496 --> 00:03:23,715 It's typically used for pain or nausea. 51 00:03:23,717 --> 00:03:25,498 It's legal in New York, right? 52 00:03:25,500 --> 00:03:26,632 With a prescription. 53 00:03:26,634 --> 00:03:28,368 So this friend of yours's daughter, 54 00:03:28,370 --> 00:03:30,303 she lives in Virginia? 55 00:03:30,305 --> 00:03:33,072 Which is why she was arrested. 56 00:03:33,530 --> 00:03:36,743 You have to be a resident of New York 57 00:03:36,745 --> 00:03:39,212 to get a prescription to purchase it here. 58 00:03:39,214 --> 00:03:40,793 Right. So how much did she have? 59 00:03:40,795 --> 00:03:43,583 Couple hundred vials. 60 00:03:45,375 --> 00:03:46,753 Way to bury the lede. 61 00:03:46,755 --> 00:03:49,489 Yeah, I know. It sounds like a lot. 62 00:03:49,491 --> 00:03:51,624 Well, it sounds like a lot because it is a lot. 63 00:03:51,626 --> 00:03:53,626 What, was she selling them out of the trunk of her car 64 00:03:53,628 --> 00:03:54,794 at the local flea market? 65 00:03:56,297 --> 00:03:58,664 Problem is, your friend's daughter knew it was illegal, 66 00:03:58,666 --> 00:04:01,434 and she did it anyway, not for one or two vials. 67 00:04:01,436 --> 00:04:03,803 Well, the way her mom explains it, 68 00:04:03,805 --> 00:04:08,040 she only buys it twice a year, so she gets a really big supply. 69 00:04:08,042 --> 00:04:09,642 And you know... 70 00:04:09,644 --> 00:04:11,277 The thing is, if she lived in New York, 71 00:04:11,279 --> 00:04:13,679 we wouldn't even be having this conversation. 72 00:04:13,681 --> 00:04:16,182 She would get it monthly, legally. 73 00:04:16,184 --> 00:04:18,184 You know better than I do, it's completely irrelevant. 74 00:04:18,186 --> 00:04:20,987 If she wants to buy this stuff, if she needs to buy this stuff, 75 00:04:20,989 --> 00:04:22,622 she should move to a place where it's legal 76 00:04:22,624 --> 00:04:24,690 so she's not knowingly breaking the law. 77 00:04:24,692 --> 00:04:26,025 Come on, it's a Class C felony, 78 00:04:26,027 --> 00:04:28,428 so it's only a year, minimum sentence. 79 00:04:28,430 --> 00:04:30,530 We've pled out harsher charges than that. 80 00:04:30,532 --> 00:04:31,664 Bull... 81 00:04:31,666 --> 00:04:33,099 Look. 82 00:04:33,101 --> 00:04:35,501 I don't really ask for a lot of favors. 83 00:04:35,503 --> 00:04:36,736 She's being held 84 00:04:36,738 --> 00:04:39,172 at the Woodbury police station jail, 85 00:04:39,174 --> 00:04:40,440 and is being released in the morning. 86 00:04:40,442 --> 00:04:42,008 I'm gonna run down there tomorrow, 87 00:04:42,010 --> 00:04:44,777 meet her at the D.A.'s office, where hopefully, 88 00:04:44,779 --> 00:04:46,679 I can negotiate a deal. 89 00:04:48,383 --> 00:04:50,883 I think it would make a big difference if you were there. 90 00:04:53,221 --> 00:04:54,587 Wait here, please. 91 00:04:57,325 --> 00:05:01,260 Thank you both, for jumping into the fray on such short notice. 92 00:05:01,262 --> 00:05:04,030 Your mom, my mom. 93 00:05:05,533 --> 00:05:07,567 This is Dr. Jason Bull, by the way. 94 00:05:07,569 --> 00:05:09,502 I don't have a mom in this fight, 95 00:05:09,504 --> 00:05:11,737 but, it's a pleasure to meet you. 96 00:05:11,739 --> 00:05:12,805 What kind of doctor? 97 00:05:12,807 --> 00:05:14,040 Psychologist. 98 00:05:14,042 --> 00:05:15,575 Dr. Laura Allen. 99 00:05:15,577 --> 00:05:16,909 Primary care physician. 100 00:05:18,913 --> 00:05:20,379 So, Doctor, just curious, 101 00:05:20,381 --> 00:05:24,817 what is it, exactly, you use all this CBD oil for? 102 00:05:24,819 --> 00:05:26,486 Pain management. 103 00:05:26,488 --> 00:05:28,354 Headaches, mostly. 104 00:05:29,958 --> 00:05:31,664 Sorry to keep you waiting. 105 00:05:31,666 --> 00:05:32,942 Come on in. 106 00:05:32,944 --> 00:05:34,160 All right. 107 00:05:41,569 --> 00:05:43,903 Dr. Allen. 108 00:05:43,905 --> 00:05:47,406 I am Assistant United States Attorney Sylvia Banner. 109 00:05:48,014 --> 00:05:49,909 These two gentlemen your counsel? 110 00:05:49,911 --> 00:05:54,714 Benjamin Colón, attorney; Dr. Jason Bull, trial scientist. 111 00:05:54,716 --> 00:05:56,082 I'm sorry. 112 00:05:56,084 --> 00:05:58,251 II think there might be some mistake here. 113 00:05:58,253 --> 00:06:00,152 I was under the impression that we were meeting. 114 00:06:00,154 --> 00:06:03,556 District Attorney "Morris Frank"? 115 00:06:03,558 --> 00:06:04,724 From the city of Woodbury? 116 00:06:04,726 --> 00:06:07,693 There was a slight miscommunication. 117 00:06:07,695 --> 00:06:12,198 D.A. Frank was kind enough to lend us his office. 118 00:06:12,200 --> 00:06:14,233 This is now a federal matter. 119 00:06:14,235 --> 00:06:16,102 - Federal matter? - WWait, wait. 120 00:06:16,668 --> 00:06:18,337 We're talking about a couple hundred vials 121 00:06:18,339 --> 00:06:21,507 of nonpsychoactive CBD oil 122 00:06:21,509 --> 00:06:24,143 for her personal use; I mean, 123 00:06:24,145 --> 00:06:26,546 doesn't the federal government have better things to do? 124 00:06:26,995 --> 00:06:29,415 Actually, we don't. 125 00:06:29,831 --> 00:06:31,717 And it's 1,800 vials. 126 00:06:32,250 --> 00:06:36,155 1,800 vials that we believe 127 00:06:36,157 --> 00:06:38,491 were intended for sale to no less than 27 other people 128 00:06:38,493 --> 00:06:39,859 in the state of Virginia. 129 00:06:39,861 --> 00:06:42,929 And this would not be the first time that Dr. Allen smuggled 130 00:06:42,931 --> 00:06:45,197 controlled substances across state lines. 131 00:06:45,199 --> 00:06:47,099 TThey're for my patients. 132 00:06:47,101 --> 00:06:49,669 I sell them to my patients for exactly what it costs me. 133 00:06:49,671 --> 00:06:51,904 You have the right to remain silent. Dr. Allen, you are being charged 134 00:06:51,906 --> 00:06:54,173 with 27 counts of possession 135 00:06:54,175 --> 00:06:56,309 of a controlled substance with intent to distribute 136 00:06:56,311 --> 00:06:57,843 in violation of federal law. 137 00:06:57,845 --> 00:06:59,545 In addition, you are being charged 138 00:06:59,547 --> 00:07:01,948 with violating interstate commerce rules, 139 00:07:01,950 --> 00:07:03,783 which strictly forbid the transportation 140 00:07:03,785 --> 00:07:05,751 across state lines of controlled substances 141 00:07:05,753 --> 00:07:07,553 by persons without license to do so. 142 00:07:07,555 --> 00:07:10,389 Mr. Colón, please, you have to call my mom. 143 00:07:10,391 --> 00:07:12,458 Don't say another word, Dr. Allen, and don't worry, 144 00:07:12,460 --> 00:07:14,493 I'll make that call. 145 00:07:16,698 --> 00:07:22,708 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com. 146 00:07:29,386 --> 00:07:30,619 She broke the law, folks. 147 00:07:30,621 --> 00:07:31,853 It's the bottom line. 148 00:07:31,855 --> 00:07:35,157 So what we need to do is get a jury that understands 149 00:07:35,159 --> 00:07:37,559 that it's not something she chose to do. 150 00:07:37,561 --> 00:07:39,628 She had no choice. 151 00:07:39,630 --> 00:07:42,030 But she did. You know that. She had a choice. 152 00:07:42,032 --> 00:07:43,532 Did she? 153 00:07:44,506 --> 00:07:45,767 I don't think so. 154 00:07:46,241 --> 00:07:48,800 We are going to argue that Laura had 155 00:07:48,825 --> 00:07:50,817 a professional responsibility 156 00:07:50,818 --> 00:07:53,052 to give her patients the best care possible. 157 00:07:53,054 --> 00:07:55,154 Even if it meant breaking the law. 158 00:07:55,156 --> 00:07:58,557 So what kind of jurors are we looking for? 159 00:07:58,559 --> 00:08:02,928 What we're looking for are jurors who are professionals. 160 00:08:02,930 --> 00:08:04,663 Professionals who feel a sense of duty 161 00:08:04,665 --> 00:08:07,900 to do their absolute best. 162 00:08:07,902 --> 00:08:12,238 Teachers, firefighters, emergency room doctors. 163 00:08:12,240 --> 00:08:15,507 People who relate to Laura because, in their line of work, 164 00:08:15,509 --> 00:08:18,611 they, too, go above and beyond. 165 00:08:18,613 --> 00:08:22,181 Do we have any teachers with us today? 166 00:08:22,183 --> 00:08:24,758 All right, and, what grade do you teach? 167 00:08:24,760 --> 00:08:26,462 I teach ninth grade biology; I also coach 168 00:08:26,464 --> 00:08:27,906 the girls' basketball team. 169 00:08:27,908 --> 00:08:30,589 She's been at her current school for almost 20 years. 170 00:08:30,591 --> 00:08:31,757 It's quite a stint. 171 00:08:31,759 --> 00:08:34,927 Let's say you were offered the same job 172 00:08:34,929 --> 00:08:37,263 at a different school, but double the pay. 173 00:08:37,265 --> 00:08:38,364 Would you take it? 174 00:08:38,366 --> 00:08:39,465 Would I take it? 175 00:08:39,467 --> 00:08:40,532 I don't think so. 176 00:08:40,534 --> 00:08:42,268 I mean, I would never leave my girls. 177 00:08:42,270 --> 00:08:44,803 You can't buy what coaching my team gives me. 178 00:08:47,344 --> 00:08:50,347 This juror is acceptable to the defense, Your Honor. 179 00:08:52,098 --> 00:08:56,849 What we want are jurors who posses deontological ethics. 180 00:08:56,851 --> 00:08:58,384 One more time, for those of us 181 00:08:58,386 --> 00:09:01,020 who don't read the dictionary for fun. 182 00:09:01,022 --> 00:09:03,255 People who are committed to doing their absolute best 183 00:09:03,257 --> 00:09:05,691 for the people who depend on them, 184 00:09:05,693 --> 00:09:08,594 no matter what the consequences. 185 00:09:08,596 --> 00:09:10,996 And what do you do for a living? 186 00:09:10,998 --> 00:09:12,031 II'm a county clerk. 187 00:09:12,033 --> 00:09:13,432 Okay. 188 00:09:13,434 --> 00:09:14,800 Do you like your job? 189 00:09:14,802 --> 00:09:16,302 I love my job. 190 00:09:16,304 --> 00:09:18,270 - And, how are your hours? - You mean, 191 00:09:18,272 --> 00:09:19,705 when am I supposed to be there by, 192 00:09:19,707 --> 00:09:20,973 or when do I actually show up? 193 00:09:20,975 --> 00:09:22,074 Okay. 194 00:09:23,477 --> 00:09:25,511 Let's start with when you're supposed to be there. 195 00:09:25,513 --> 00:09:26,712 9:00. 196 00:09:26,714 --> 00:09:28,213 And when do you usually show up? 197 00:09:28,215 --> 00:09:29,581 Between 7:30 and 8:00. 198 00:09:29,583 --> 00:09:31,550 Now, what's that about? 199 00:09:31,552 --> 00:09:33,786 Is the commute easier if you get an early start? 200 00:09:33,788 --> 00:09:36,956 No, it's just about making sure everything's really ready, 201 00:09:36,958 --> 00:09:40,225 so when people come in at 9:00, I'm prepared to help them, 202 00:09:40,227 --> 00:09:43,796 and they don't have to wait any longer than necessary. 203 00:09:47,268 --> 00:09:50,135 This juror is acceptable to the defense, Your Honor. 204 00:09:54,475 --> 00:09:55,874 All right. 205 00:09:57,311 --> 00:10:00,145 Do you believe in the rule of law? 206 00:10:00,147 --> 00:10:01,246 Sure do. 207 00:10:01,248 --> 00:10:02,848 And as a county clerk, 208 00:10:02,850 --> 00:10:05,818 isn't part of your job issuing permits? 209 00:10:05,820 --> 00:10:06,852 Among other things. 210 00:10:06,854 --> 00:10:09,455 So if somebody comes in, they want a permit, 211 00:10:09,457 --> 00:10:12,491 they want to build a 12foot wall in front of their house, 212 00:10:12,493 --> 00:10:16,428 but the code says walls can only be eight feet. 213 00:10:16,430 --> 00:10:17,663 What do you do? 214 00:10:17,665 --> 00:10:19,765 I'd have to deny the permit. 215 00:10:19,767 --> 00:10:21,000 Because...? 216 00:10:21,002 --> 00:10:22,167 That's the law. 217 00:10:22,169 --> 00:10:24,837 No matter what time you get into work. 218 00:10:24,839 --> 00:10:27,172 No matter what time I come into work. 219 00:10:28,109 --> 00:10:30,909 This juror is also acceptable 220 00:10:30,911 --> 00:10:32,344 to the prosecution, 221 00:10:32,346 --> 00:10:34,079 Your Honor. 222 00:10:34,081 --> 00:10:36,015 We have our jury. 223 00:10:37,818 --> 00:10:40,019 Doctor? 224 00:10:42,723 --> 00:10:45,724 So, what's your thesis here? 225 00:10:45,726 --> 00:10:47,426 That people who love their jobs 226 00:10:47,428 --> 00:10:52,231 will look the other way when a citizen breaks the law? 227 00:10:52,233 --> 00:10:55,601 Well, as long as you're asking, what's your thesis here? 228 00:10:55,603 --> 00:10:59,705 Yes, she broke the law in Virginia, but not in New York. 229 00:10:59,707 --> 00:11:00,939 And to what end? 230 00:11:00,941 --> 00:11:03,509 So that people in pain could experience some relief? 231 00:11:03,511 --> 00:11:05,677 Thank goodness you're here to make sure that evildoers 232 00:11:05,679 --> 00:11:08,213 like Dr. Allen don't get away with anything. 233 00:11:09,023 --> 00:11:10,723 Excuse me. 234 00:11:11,648 --> 00:11:13,318 What was that all about? 235 00:11:13,320 --> 00:11:15,054 Just wishing each other luck. 236 00:11:15,056 --> 00:11:16,388 Mom! 237 00:11:17,118 --> 00:11:19,224 Nick. 238 00:11:20,694 --> 00:11:23,228 Mom. What are you doing here? 239 00:11:23,230 --> 00:11:25,330 Sorry. Dr. Bull, 240 00:11:25,332 --> 00:11:27,466 this is my mom. 241 00:11:27,468 --> 00:11:29,535 And this is my son, Nicholas. 242 00:11:29,537 --> 00:11:31,336 So, is it Nicholas, 243 00:11:31,338 --> 00:11:34,006 Nicky, Nick, or... Dude? 244 00:11:34,008 --> 00:11:35,874 Nick. 245 00:11:37,278 --> 00:11:39,478 But I kind of like Dude. 246 00:11:39,480 --> 00:11:41,413 Then Dude it shall be. 247 00:11:41,415 --> 00:11:43,482 And you can call me Dr. Bull. 248 00:11:44,019 --> 00:11:46,485 I think we had aa good day. 249 00:11:46,487 --> 00:11:47,920 Great day. 250 00:11:47,922 --> 00:11:49,955 More great days to come. 251 00:11:49,957 --> 00:11:52,424 Okay. Then we should get out of here... 252 00:11:52,426 --> 00:11:54,560 Yeah... while the getting's good. 253 00:11:57,465 --> 00:11:59,798 How sick do you think he is? 254 00:11:59,800 --> 00:12:01,066 Well... 255 00:12:01,068 --> 00:12:03,535 they were praying for him at church. 256 00:12:03,537 --> 00:12:04,803 Excuse me? 257 00:12:04,805 --> 00:12:06,171 Yeah. 258 00:12:06,173 --> 00:12:08,240 Priest said a prayer for him during Mass. 259 00:12:08,242 --> 00:12:10,375 I mean, it... flew right past me, 260 00:12:10,377 --> 00:12:12,611 but.. he said it was leukemia. 261 00:12:12,613 --> 00:12:14,613 Of course. 262 00:12:15,301 --> 00:12:17,950 That's how she found out about the CBD oil: 263 00:12:17,952 --> 00:12:19,618 Her son's cancer. 264 00:12:19,620 --> 00:12:22,290 Yeah, but why wouldn't she be honest about that? 265 00:12:22,291 --> 00:12:24,291 Well, I'm guessing she didn't want us to know 266 00:12:24,293 --> 00:12:27,394 she's using CBD oil on a minor. 267 00:12:34,919 --> 00:12:37,142 As a Doctor of Pharmacology 268 00:12:37,167 --> 00:12:39,868 at the largest teaching hospital on the East Coast, 269 00:12:39,870 --> 00:12:42,074 what is your opinion 270 00:12:42,076 --> 00:12:45,473 on CBD oil as a treatment option? 271 00:12:45,915 --> 00:12:48,754 At this time, the federal government classifies it 272 00:12:48,756 --> 00:12:50,774 as a Schedule I drug, 273 00:12:50,776 --> 00:12:53,448 which means it has no medical benefit whatsoever. 274 00:12:53,450 --> 00:12:54,950 I think that says it all. 275 00:12:54,952 --> 00:12:56,518 So I am curious. 276 00:12:56,520 --> 00:12:58,520 Based on your medical expertise, 277 00:12:58,522 --> 00:13:01,990 would you recommend CBD oil as a treatment 278 00:13:01,992 --> 00:13:04,363 - for MS? - No. 279 00:13:04,365 --> 00:13:07,170 - What about Parkinson's disease? - No. 280 00:13:07,172 --> 00:13:10,966 And would you recommend it as a treatment for... 281 00:13:10,968 --> 00:13:14,069 an adult suffering from leukemia? 282 00:13:14,071 --> 00:13:15,370 No, I would not. 283 00:13:15,372 --> 00:13:18,873 And based on your medical expertise, 284 00:13:18,875 --> 00:13:21,762 how would you characterize the choice 285 00:13:21,764 --> 00:13:24,702 to treat a child's leukemia 286 00:13:24,704 --> 00:13:26,748 with CBD oil? 287 00:13:26,750 --> 00:13:30,585 I would characterize it as reckless... 288 00:13:30,788 --> 00:13:33,989 unsound, unsafe, dangerous... 289 00:13:34,402 --> 00:13:35,958 and, while I'm not a lawyer, 290 00:13:35,960 --> 00:13:38,827 I would venture to say almost certainly criminal. 291 00:13:38,829 --> 00:13:40,162 Objection, Your Honor. 292 00:13:40,164 --> 00:13:42,731 The man is guessing. And he's not a lawyer. 293 00:13:42,733 --> 00:13:44,934 His opinion as to the criminality 294 00:13:44,936 --> 00:13:48,304 of this hypothetical example is just that, an opinion. 295 00:13:48,306 --> 00:13:51,774 Objection sustained. Jury will disregard Dr. Yates's opinion 296 00:13:51,776 --> 00:13:54,376 with regard to criminality. 297 00:13:54,378 --> 00:13:56,245 But they won't, will they? 298 00:13:56,247 --> 00:13:57,780 Not a chance. 299 00:13:57,782 --> 00:13:59,181 I have no more questions, 300 00:13:59,183 --> 00:14:01,083 - Your Honor. - We'll resume 301 00:14:01,085 --> 00:14:02,918 hearing testimony tomorrow. 302 00:14:02,920 --> 00:14:04,954 This court is adjourned. 303 00:14:06,424 --> 00:14:07,623 How red is it over there? 304 00:14:07,625 --> 00:14:09,158 You know the Red Sea? 305 00:14:09,160 --> 00:14:11,160 You know that reindeer Rudolph's nose? 306 00:14:11,162 --> 00:14:13,696 You know when they roll out the red carpet? 307 00:14:14,565 --> 00:14:16,098 I'm not following you. 308 00:14:16,100 --> 00:14:17,780 Yeah, it's red. You're a little slow today. 309 00:14:20,438 --> 00:14:22,638 So, what are you doing after court? 310 00:14:22,640 --> 00:14:24,640 We need to have an honest conversation. 311 00:14:24,642 --> 00:14:26,942 You can see where the other side's going. 312 00:14:26,944 --> 00:14:28,944 They're getting ready to use your son against you 313 00:14:28,946 --> 00:14:30,112 like a baseball bat. 314 00:14:30,114 --> 00:14:32,147 The fact that he has leukemia. 315 00:14:32,149 --> 00:14:34,016 The fact that you're treating him with CBD oil. 316 00:14:34,018 --> 00:14:35,317 That's what's going on, isn't it? 317 00:14:35,319 --> 00:14:37,240 You're saying that as if it's a bad thing. 318 00:14:37,242 --> 00:14:39,506 Well, that is, according to their expert today... 319 00:14:39,508 --> 00:14:42,825 Please. That supposed expert was wrong. 320 00:14:42,827 --> 00:14:45,027 The oil has been a huge help with every... 321 00:14:45,029 --> 00:14:46,629 It doesn't matter whether he's wrong about that. 322 00:14:46,631 --> 00:14:47,796 What he's right about, 323 00:14:47,798 --> 00:14:50,599 or at least will be as far as the jury's concerned, 324 00:14:50,601 --> 00:14:54,336 is that when you're giving this oil to your adult patients, 325 00:14:54,338 --> 00:14:56,439 they are capable of making a decision 326 00:14:56,441 --> 00:14:57,873 about whether or not they want to take it. 327 00:14:57,875 --> 00:14:59,475 But when you're giving it to a child... 328 00:14:59,477 --> 00:15:01,310 My child. 329 00:15:03,247 --> 00:15:05,096 My child. 330 00:15:06,389 --> 00:15:08,417 I'm not a monster. 331 00:15:09,142 --> 00:15:10,819 I know. 332 00:15:10,821 --> 00:15:13,989 And that is why you're here... today. 333 00:15:15,893 --> 00:15:17,567 We're here to arm you. 334 00:15:18,401 --> 00:15:21,430 The defense calls Dr. Laura Allen. 335 00:15:24,535 --> 00:15:28,037 My son was diagnosed with leukemia two years ago. 336 00:15:28,039 --> 00:15:30,455 He immediately started chemotherapy. 337 00:15:31,215 --> 00:15:33,315 At first the side effects were tolerable. 338 00:15:33,511 --> 00:15:37,946 A little nausea, some vomiting once or twice a week. 339 00:15:39,250 --> 00:15:41,750 Then it was every day. 340 00:15:41,752 --> 00:15:45,721 And then it was every day, three, four times a day. 341 00:15:46,557 --> 00:15:49,591 He lost 20 pounds that first month. 342 00:15:50,391 --> 00:15:52,561 We tried everything to alleviate his misery, 343 00:15:52,563 --> 00:15:54,430 but nothing worked. 344 00:15:54,719 --> 00:15:56,852 He was so weak. 345 00:15:57,735 --> 00:15:59,301 If he could... 346 00:16:00,109 --> 00:16:02,571 if he could get out of bed and make it to the bathroom, 347 00:16:02,573 --> 00:16:04,206 it was a good day. 348 00:16:04,208 --> 00:16:06,407 And there were not a lot of good days. 349 00:16:08,546 --> 00:16:11,579 Then I walked into his room one night to check on him, 350 00:16:11,581 --> 00:16:13,482 and he was sitting on his bed, 351 00:16:13,484 --> 00:16:16,125 holding a plastic bag over his head. 352 00:16:18,127 --> 00:16:20,022 I don't know where he got the idea... 353 00:16:20,024 --> 00:16:23,659 he still won't tell me... but I knew what he was trying to do. 354 00:16:24,967 --> 00:16:27,996 I stopped the chemo the next day. 355 00:16:30,634 --> 00:16:32,668 But... I'm a doctor, 356 00:16:32,670 --> 00:16:35,270 and I knew stopping the chemo wasn't the answer. 357 00:16:35,272 --> 00:16:38,398 We were gonna have to resume the treatment again at some point. 358 00:16:39,774 --> 00:16:42,311 I honestly didn't know what to do. 359 00:16:42,902 --> 00:16:44,947 Then I read about CBD oil. 360 00:16:44,949 --> 00:16:46,682 So I drove to New York, 361 00:16:46,684 --> 00:16:48,684 wrote myself a bogus prescription, 362 00:16:48,686 --> 00:16:50,619 and I bought one vial. 363 00:16:50,621 --> 00:16:53,155 I gave Nicholas one dropperful, 364 00:16:53,157 --> 00:16:56,191 and within two hours, he stopped throwing up. 365 00:16:56,707 --> 00:16:58,660 Over the course of the next two weeks, 366 00:16:58,662 --> 00:17:02,598 he put on five pounds, and he was up and out of bed. 367 00:17:02,600 --> 00:17:05,007 He even had some friends over to play. 368 00:17:05,369 --> 00:17:07,770 My baby was living his life again 369 00:17:07,772 --> 00:17:10,263 instead of just waiting to die. 370 00:17:12,910 --> 00:17:15,911 So why not... move to New York 371 00:17:15,913 --> 00:17:18,280 or another state where it's legal? 372 00:17:18,282 --> 00:17:20,482 I thought about that. 373 00:17:22,233 --> 00:17:25,654 But after seeing how much CBD oil helped my son, 374 00:17:25,656 --> 00:17:29,892 it occurred to me it might also help some of my patients. 375 00:17:29,894 --> 00:17:32,910 And how do you abandon people at that point? 376 00:17:33,364 --> 00:17:36,899 You show them something that works, and then... 377 00:17:36,901 --> 00:17:38,867 you just leave? 378 00:17:38,869 --> 00:17:40,334 You just... 379 00:17:41,627 --> 00:17:43,671 you just take it away from them? 380 00:17:47,079 --> 00:17:50,404 I know we brought her here to prepare her to testify... 381 00:17:50,406 --> 00:17:55,050 but I don't know how you improve on what she just did. 382 00:18:04,428 --> 00:18:08,330 I know you were hoping to avoid telling this part of the story. 383 00:18:09,300 --> 00:18:10,866 And I know... 384 00:18:10,868 --> 00:18:13,202 it feels private and personal, 385 00:18:13,204 --> 00:18:16,412 and it half belongs to your son, but I need you... 386 00:18:17,074 --> 00:18:19,290 to make your peace with it... 387 00:18:20,211 --> 00:18:24,003 because when it comes time to defend you... 388 00:18:25,254 --> 00:18:27,924 it may be the only option we have. 389 00:18:35,860 --> 00:18:38,392 Think Nick'll still be up when you get home? 390 00:18:38,996 --> 00:18:40,895 I hope so. 391 00:18:43,439 --> 00:18:44,766 Thanks for the ride. 392 00:18:44,768 --> 00:18:46,768 You're on my way. 393 00:18:46,770 --> 00:18:48,670 No, I'm not. 394 00:18:48,672 --> 00:18:50,706 Benny told me where you live. 395 00:18:50,708 --> 00:18:52,156 You live downtown. 396 00:18:52,710 --> 00:18:54,743 They have bars where you live? 397 00:18:54,745 --> 00:18:57,880 - Of course. - Then you're on my way. 398 00:18:59,884 --> 00:19:01,999 Does somebody have a problem? 399 00:19:02,486 --> 00:19:04,168 With what? 400 00:19:04,488 --> 00:19:06,088 Drinking? 401 00:19:06,090 --> 00:19:07,672 Nah, I drink fine. 402 00:19:10,925 --> 00:19:12,394 I'll make you a deal. 403 00:19:12,927 --> 00:19:15,497 Come in the house with me, say hi to my mom... 404 00:19:15,499 --> 00:19:17,599 and Nick, if he's up... 405 00:19:18,015 --> 00:19:20,102 and I'll make both of us a drink. 406 00:19:20,685 --> 00:19:23,105 Though I'm not sure what kind of liquor my mom has. 407 00:19:23,107 --> 00:19:24,973 Why would you do that? 408 00:19:24,975 --> 00:19:26,909 'Cause I want to keep an eye on you. 409 00:19:26,911 --> 00:19:30,736 I need you in court tomorrow, preferably not hungover. 410 00:19:35,005 --> 00:19:37,138 Hi, Mom! Nick! 411 00:19:37,354 --> 00:19:39,035 Mom, it's the middle of winter. 412 00:19:39,037 --> 00:19:40,756 I don't know what to tell you. 413 00:19:40,758 --> 00:19:43,392 First he's cold, then he's hot, then he's cold, then he's hot. 414 00:19:43,394 --> 00:19:44,993 Get over here. 415 00:19:44,995 --> 00:19:46,395 Come here. 416 00:19:46,397 --> 00:19:48,530 Mom, you're embarrassing me. 417 00:19:48,532 --> 00:19:50,265 Yeah, well, you were the one sitting around in your underwear 418 00:19:50,267 --> 00:19:52,801 like some kind of a nudist, and I'm embarrassing you? 419 00:19:52,803 --> 00:19:54,303 Maybe I should come back another time. 420 00:19:54,305 --> 00:19:55,771 No. No. 421 00:20:07,952 --> 00:20:10,089 - Can I help you? - Dr. Laura Allen? 422 00:20:10,091 --> 00:20:12,187 I'm with New York City Children's Services, 423 00:20:12,189 --> 00:20:14,456 and we have an order to remove Nicholas Allen 424 00:20:14,458 --> 00:20:15,757 from this residence. 425 00:20:15,759 --> 00:20:18,527 Remove Nicholas? What are you talking about? 426 00:20:19,328 --> 00:20:22,531 They're taking him over to Sacred Heart Hospital for observation. 427 00:20:22,533 --> 00:20:24,569 Put him under a 24hour hold. 428 00:20:24,571 --> 00:20:26,854 Mom? What's going on? 429 00:20:26,856 --> 00:20:28,099 Stay where you are. 430 00:20:28,101 --> 00:20:30,772 - No one's taking my son anywhere. - So, who called you? 431 00:20:30,774 --> 00:20:32,674 Obviously, someone filed a complaint. 432 00:20:32,676 --> 00:20:34,209 I'm sorry. I'm forbidden by law to tell you 433 00:20:34,211 --> 00:20:35,859 - who initiated this action. - It wouldn't happen 434 00:20:35,861 --> 00:20:38,013 to be the assistant United States attorney, would it? 435 00:20:38,782 --> 00:20:40,248 Fine. No names. 436 00:20:40,250 --> 00:20:42,050 I'm part of Dr. Allen's legal team. 437 00:20:42,052 --> 00:20:45,809 Can you tell me what this anonymous source alleges? 438 00:20:45,811 --> 00:20:48,056 All I know is that a minor named Nicholas Allen 439 00:20:48,058 --> 00:20:50,048 is supposedly being denied proper medical care 440 00:20:50,050 --> 00:20:51,660 and that his life is in imminent danger 441 00:20:51,662 --> 00:20:53,261 and illegal drugs are involved. 442 00:20:53,986 --> 00:20:55,307 This is a nightmare. 443 00:20:55,332 --> 00:20:56,665 I'm sorry, but I need you to surrender him 444 00:20:56,667 --> 00:20:58,233 to this officer, ma'am. 445 00:20:58,235 --> 00:20:59,534 No. 446 00:20:59,536 --> 00:21:01,531 Laura, we don't have a choice. 447 00:21:01,533 --> 00:21:04,335 You better knock me down. You better mace me. 448 00:21:04,337 --> 00:21:06,701 You better take me to prison, because that's the only way 449 00:21:06,703 --> 00:21:08,610 - you're getting to my little boy. - No! Mom! 450 00:21:08,612 --> 00:21:09,878 Don't let them take me! 451 00:21:09,880 --> 00:21:11,747 It's okay. Okay, I'm calling for backup. 452 00:21:11,749 --> 00:21:13,782 Don't do that. Wait a second. 453 00:21:13,784 --> 00:21:15,341 Listen. 454 00:21:16,353 --> 00:21:19,921 We will take him in my car. We're taking him. 455 00:21:19,923 --> 00:21:21,657 You can follow us or we'll follow you. 456 00:21:21,659 --> 00:21:23,058 But we're taking him. 457 00:21:23,060 --> 00:21:25,927 His mother and I are taking him to the hospital. 458 00:21:25,929 --> 00:21:27,696 Right, Dr. Allen? 459 00:21:27,698 --> 00:21:29,164 That's what you want, right? 460 00:21:29,166 --> 00:21:30,699 You want him to go to the hospital? 461 00:21:30,701 --> 00:21:34,002 Nowhere on this paper does it say we can't take him there 462 00:21:34,004 --> 00:21:36,338 and you can't stay with him there. 463 00:21:40,444 --> 00:21:43,145 Mom, pack Nicky a bag. 464 00:21:54,097 --> 00:21:57,465 Dr. Allen, it's almost 11:00 at night 465 00:21:57,467 --> 00:21:59,333 and we both need to be in court tomorrow. 466 00:22:02,138 --> 00:22:04,223 I know you want to be near your son. 467 00:22:04,807 --> 00:22:09,110 But... they're never gonna let that happen, 468 00:22:09,112 --> 00:22:12,947 not for at least another 22 hours. 469 00:22:14,784 --> 00:22:16,717 What do you say we get out of here? 470 00:22:17,132 --> 00:22:19,780 You can go. I'm just gonna sit here. 471 00:22:27,329 --> 00:22:29,563 You want me to get someone from my office 472 00:22:29,565 --> 00:22:31,091 to come and sit with you? 473 00:22:31,964 --> 00:22:33,501 I don't want you sitting alone. 474 00:22:33,503 --> 00:22:37,004 I asked the doctor what if he sees something, 475 00:22:37,006 --> 00:22:39,039 something he doesn't agree with, 476 00:22:39,041 --> 00:22:40,508 something that, in his mind, 477 00:22:40,510 --> 00:22:43,210 indicates that Nick's not getting the care that he needs? 478 00:22:43,212 --> 00:22:44,847 What happens then? 479 00:22:45,313 --> 00:22:46,539 And? 480 00:22:49,252 --> 00:22:52,653 And he said they'd probably put him in foster care. 481 00:22:52,655 --> 00:22:55,122 You know I wouldn't let that happen, 482 00:22:55,124 --> 00:22:56,957 at least not without a fight. 483 00:23:01,297 --> 00:23:04,865 I'm on trial for trying to make my dying son feel better. 484 00:23:04,867 --> 00:23:06,803 How screwed up is that? 485 00:23:06,805 --> 00:23:08,303 So do I believe that if they want 486 00:23:08,305 --> 00:23:10,604 to take my son away from me, they will? 487 00:23:10,606 --> 00:23:12,291 You're damn right I do. 488 00:23:19,882 --> 00:23:22,931 I'm sorry. I'm sorry for being difficult. 489 00:23:22,933 --> 00:23:24,785 I'm sorry for being dramatic. 490 00:23:24,787 --> 00:23:26,387 You can go. 491 00:23:26,389 --> 00:23:27,988 I'll be fine. 492 00:23:27,990 --> 00:23:29,323 I'll see you in the morning. 493 00:23:29,325 --> 00:23:31,258 I'm happy to call someone. 494 00:23:31,260 --> 00:23:34,563 No. I want to be alone... 495 00:23:35,331 --> 00:23:37,066 with him... 496 00:23:38,067 --> 00:23:40,236 or at least near him. 497 00:23:42,071 --> 00:23:44,205 15, 20 more minutes, I'll be leaving, too. 498 00:23:44,207 --> 00:23:45,606 Honestly. 499 00:23:47,376 --> 00:23:50,477 Will you call me or text me when you get home? 500 00:23:51,205 --> 00:23:52,846 No. 501 00:23:52,848 --> 00:23:54,291 I'm a grownup. 502 00:23:55,818 --> 00:23:57,518 I'll see you in the morning. 503 00:24:21,444 --> 00:24:22,743 Your Honor. 504 00:24:22,745 --> 00:24:25,879 We have been sitting here and waiting 505 00:24:25,881 --> 00:24:28,182 for almost an hour and 15 minutes. 506 00:24:28,184 --> 00:24:30,384 Do we know if the defendant is planning 507 00:24:30,386 --> 00:24:32,720 on deigning us with her presence or not? 508 00:24:32,722 --> 00:24:34,989 Gentlemen, what do we know? 509 00:24:34,991 --> 00:24:38,794 Your Honor, she is on her way. 510 00:24:39,528 --> 00:24:42,029 Please tell me she's on her way. 511 00:24:51,707 --> 00:24:53,440 Where the hell are you? 512 00:24:53,442 --> 00:24:55,276 Nicholas is gone. 513 00:24:55,278 --> 00:24:56,477 What? 514 00:24:56,479 --> 00:24:57,978 He ran away. 515 00:24:57,980 --> 00:24:59,913 I came to the hospital to try to see him 516 00:24:59,915 --> 00:25:02,182 before court this morning and when I got here, he was gone. 517 00:25:02,184 --> 00:25:03,884 No one even knew he was missing. 518 00:25:03,886 --> 00:25:06,487 I'm in my car. I'ml'm looking for him. 519 00:25:06,489 --> 00:25:07,855 Laura, I need you to listen to me. 520 00:25:07,857 --> 00:25:09,657 I'll get my team to find Nicholas, okay? 521 00:25:09,659 --> 00:25:12,726 What I need you to do right now is come to court and testify. 522 00:25:13,537 --> 00:25:15,095 Laura? 523 00:25:15,097 --> 00:25:16,997 Laura. 524 00:25:19,602 --> 00:25:22,002 Counselor, it's time to move on. 525 00:25:22,004 --> 00:25:23,971 Your Honor, I just got off the phone 526 00:25:23,973 --> 00:25:26,106 with Dr. Allen. Turns out her son is missing 527 00:25:26,108 --> 00:25:27,059 from the hospital. 528 00:25:27,061 --> 00:25:28,601 She's out looking for him. If we could just take... 529 00:25:28,603 --> 00:25:30,661 No, we can't "just." 530 00:25:30,662 --> 00:25:33,797 You and your client have exhausted this court's patience. 531 00:25:33,799 --> 00:25:36,246 I'm issuing a warrant for Dr. Allen's arrest. 532 00:25:36,248 --> 00:25:37,667 Call a witness, any witness 533 00:25:37,669 --> 00:25:39,569 and stretch out their testimony as long as you can. 534 00:25:39,571 --> 00:25:40,998 I'll be back. 535 00:25:47,279 --> 00:25:48,739 Yeah? 536 00:25:50,115 --> 00:25:52,082 I'll be there in 15 minutes. 537 00:25:52,618 --> 00:25:55,385 I heard them talking about chemo last night and it scared me. 538 00:25:55,387 --> 00:25:57,751 So I waited till the sun came up, put on my clothes 539 00:25:57,753 --> 00:25:59,084 and just walked out. 540 00:25:59,086 --> 00:26:01,992 I thought I could make it to the courthouse to find Mom, 541 00:26:01,994 --> 00:26:03,526 but I got so tired. 542 00:26:03,528 --> 00:26:05,762 I picked him up at a park nearby. 543 00:26:05,764 --> 00:26:07,797 This nice lady let me use her phone. 544 00:26:07,799 --> 00:26:10,245 Sorry to interrupt. 545 00:26:10,903 --> 00:26:12,343 We haven't met. You the dad? 546 00:26:12,345 --> 00:26:14,638 Um, Dr. Jason Bull. I'm part of the legal team. 547 00:26:14,640 --> 00:26:16,725 Forgive me. Dr. Kulkarni. 548 00:26:18,185 --> 00:26:20,610 Want the good news or you want the good news? 549 00:26:21,713 --> 00:26:23,680 After a full evaluation, I'm in complete support 550 00:26:23,682 --> 00:26:27,425 of your treatment regimen, including the CBD oil. 551 00:26:27,427 --> 00:26:30,186 - That's great. - Yeah. Honestly, I... 552 00:26:30,188 --> 00:26:33,490 I couldn't have advised a better treatment plan than yours. 553 00:26:33,492 --> 00:26:36,087 I do want Nicholas to stay with us one more night, though. 554 00:26:36,089 --> 00:26:37,560 That little trip to the park 555 00:26:37,562 --> 00:26:38,862 dehydrated you just a little bit. 556 00:26:38,864 --> 00:26:40,497 Want to give him some fluids. 557 00:26:40,499 --> 00:26:42,165 What about Child Services? 558 00:26:42,167 --> 00:26:44,701 I'll have my report in the next hour. 559 00:26:44,703 --> 00:26:48,371 My guess is that Nicholas will be able to go home with you tomorrow. 560 00:26:51,443 --> 00:26:52,809 Thank you, Doctor. 561 00:26:52,811 --> 00:26:54,383 Thank you, Doctor. 562 00:26:54,385 --> 00:26:57,513 Anybody have any questions, I'll be around. 563 00:26:59,384 --> 00:27:01,884 Forgive me, Doctor. 564 00:27:01,886 --> 00:27:06,522 If I needed you to testify about the efficacy 565 00:27:06,524 --> 00:27:08,257 of Dr. Allen's treatment, would you be willing? 566 00:27:08,259 --> 00:27:10,460 Of course. Schedule permitting. 567 00:27:10,988 --> 00:27:12,862 Thank you. 568 00:27:14,632 --> 00:27:17,834 We have to handle one other thing. 569 00:27:17,836 --> 00:27:19,469 What's that? 570 00:27:19,471 --> 00:27:21,604 There is a warrant out for your arrest. 571 00:27:21,606 --> 00:27:24,373 She felt she had no choice but to go and find 572 00:27:24,375 --> 00:27:25,975 her son since the people who were supposed 573 00:27:25,977 --> 00:27:28,544 to be responsible for him clearly weren't up to the task. 574 00:27:28,546 --> 00:27:29,912 How can you fault a parent 575 00:27:29,914 --> 00:27:31,547 convinced that her son was in danger 576 00:27:31,549 --> 00:27:34,250 for doing what any parent would do in this situation? 577 00:27:34,252 --> 00:27:38,120 Dr. Bull, your client is charged with a serious crime 578 00:27:38,122 --> 00:27:41,457 that could see her spend 20 years in a federal prison. 579 00:27:41,459 --> 00:27:43,359 She was out on bail 580 00:27:43,361 --> 00:27:45,394 and due in court this morning. 581 00:27:45,396 --> 00:27:47,630 Neither she nor you made any effort 582 00:27:47,632 --> 00:27:48,965 to communicate with this court 583 00:27:48,967 --> 00:27:51,400 in any way to seek its permission 584 00:27:51,402 --> 00:27:53,769 to search for her son. 585 00:27:54,615 --> 00:27:56,639 I'm revoking your bail. 586 00:27:56,641 --> 00:27:58,074 And remanding you 587 00:27:58,076 --> 00:28:00,543 to the jail here in the federal courthouse 588 00:28:00,545 --> 00:28:01,811 until the completion 589 00:28:01,813 --> 00:28:03,464 - of your hearing. - But Your Honor... 590 00:28:03,466 --> 00:28:05,672 Your Honor, my son's in the hospital. He's waiting for me. 591 00:28:05,674 --> 00:28:08,017 Well, someone will just have to explain to him 592 00:28:08,019 --> 00:28:10,186 what happens when people flaunt the law. 593 00:28:10,188 --> 00:28:12,424 See you in court tomorrow morning. 594 00:28:31,112 --> 00:28:33,579 8:00 a.m., everybody's here just as you asked. 595 00:28:33,581 --> 00:28:36,048 Car downstairs to take Benny and me to court? 596 00:28:36,050 --> 00:28:37,350 Last I checked. 597 00:28:37,674 --> 00:28:39,819 Let's do this. 598 00:28:39,821 --> 00:28:41,621 Marissa, 599 00:28:41,623 --> 00:28:43,923 where are we with the mirror jurors? 600 00:28:44,581 --> 00:28:47,334 Three green and nine red. 601 00:28:48,429 --> 00:28:50,263 Okay. Chunk. 602 00:28:50,265 --> 00:28:53,766 I need you to prep Dr. Kulkarni. Okay? 603 00:28:53,768 --> 00:28:56,903 Now, he's due to go on the stand later this afternoon 604 00:28:56,905 --> 00:28:59,605 and he is a busy guy and he is gonna resist this notion, 605 00:28:59,607 --> 00:29:01,747 but go to the hospital if you have to. 606 00:29:01,749 --> 00:29:04,510 Do it in the hall between surgeries. I don't care. 607 00:29:04,512 --> 00:29:07,217 It's a tall order, but I'm a tall man. 608 00:29:07,219 --> 00:29:08,772 Yes, you are. 609 00:29:09,651 --> 00:29:10,983 Danny. 610 00:29:10,985 --> 00:29:12,618 Let's try and round up as many 611 00:29:12,620 --> 00:29:14,108 of Laura's 27 patients as we can. 612 00:29:14,110 --> 00:29:16,255 Get them into Manhattan and I want you to march them 613 00:29:16,257 --> 00:29:18,424 into that courtroom and force that judge, that jury 614 00:29:18,426 --> 00:29:20,560 and even that tightass federal prosecutor 615 00:29:20,562 --> 00:29:23,347 to see whose quality of life it is they are monkeying with. 616 00:29:23,349 --> 00:29:25,080 I'll do the best I can. 617 00:29:27,040 --> 00:29:28,801 Cable. 618 00:29:29,496 --> 00:29:32,972 I need you to really drill down on that jury, 619 00:29:32,974 --> 00:29:34,874 just check for any sweet spots we might've missed 620 00:29:34,876 --> 00:29:37,109 because everybody gets sick. 621 00:29:37,111 --> 00:29:40,646 Everybody has a doctor and there has got to be a way 622 00:29:40,648 --> 00:29:42,849 to reach these people we're not tapping into. 623 00:29:42,851 --> 00:29:43,983 I'm on it. 624 00:29:43,985 --> 00:29:45,909 Dr. Kulkarni, 625 00:29:46,418 --> 00:29:50,319 how long have you been a boardcertified oncologist? 626 00:29:50,321 --> 00:29:51,552 17 years. 627 00:29:51,554 --> 00:29:53,263 And at the behest 628 00:29:53,265 --> 00:29:55,661 of the City of New York's Child Services Bureau, 629 00:29:55,663 --> 00:29:59,031 you have thoroughly examined Dr. Allen's son, Nicholas. 630 00:29:59,033 --> 00:30:00,041 I have. 631 00:30:00,043 --> 00:30:01,567 And how would you characterize 632 00:30:01,569 --> 00:30:03,002 the level of care he's been receiving? 633 00:30:03,004 --> 00:30:04,604 Outstanding. 634 00:30:04,606 --> 00:30:06,706 Even though that care has included 635 00:30:06,708 --> 00:30:08,341 the administration of CBD oil? 636 00:30:08,343 --> 00:30:09,809 Yes, absolutely. 637 00:30:09,811 --> 00:30:11,815 Isn't it true that doctors, 638 00:30:11,817 --> 00:30:15,076 real dedicated doctors, are often torn 639 00:30:15,078 --> 00:30:19,764 between doing what's required and doing what they know 640 00:30:19,766 --> 00:30:21,687 to be the best thing for their patients? 641 00:30:21,689 --> 00:30:25,691 Like, the insurance will say a doctor can only do "X" 642 00:30:25,693 --> 00:30:29,362 when he or she knows that they really need to do "Y," too. 643 00:30:29,364 --> 00:30:30,796 Objection. 644 00:30:30,798 --> 00:30:33,380 The defense is asking the witness to speculate. 645 00:30:33,405 --> 00:30:34,901 Sustained. 646 00:30:34,903 --> 00:30:36,565 Okay. Letlet me ask this differently, Your Honor. 647 00:30:36,567 --> 00:30:39,305 II'd like to try and be of some help here. 648 00:30:39,307 --> 00:30:42,875 Maymay I tell you about something that happened to me? 649 00:30:43,742 --> 00:30:45,044 Your Honor? 650 00:30:45,046 --> 00:30:46,379 Nice move. 651 00:30:46,381 --> 00:30:48,450 Chunk, you really prepped this guy. 652 00:30:48,452 --> 00:30:51,384 You ain't seen nothing yet. 653 00:30:52,453 --> 00:30:54,553 When I was 20 years old, 654 00:30:54,555 --> 00:30:58,157 my mother fell sick with esophageal cancer. 655 00:30:58,159 --> 00:31:02,428 It's a particularly painful cancer of the throat. 656 00:31:02,430 --> 00:31:05,464 For several months, she was in and out of the hospital. 657 00:31:05,466 --> 00:31:08,668 And finally, they sent her home 658 00:31:08,670 --> 00:31:11,470 because there just wasn't anything for them to do for her. 659 00:31:11,472 --> 00:31:13,673 This was before med school. 660 00:31:13,675 --> 00:31:16,208 I was going to local colleges, living at home. 661 00:31:16,210 --> 00:31:21,781 And at night, I'd sit in my room and I'd hear my mother 662 00:31:22,447 --> 00:31:25,351 either labor for breath 663 00:31:25,353 --> 00:31:27,386 or moan in pain. 664 00:31:27,388 --> 00:31:31,223 I mentioned this to a friend of mine at school 665 00:31:31,225 --> 00:31:33,726 and as it turned out, her dad was a doctor. 666 00:31:33,728 --> 00:31:38,088 So, came, saw my mother, spent some time with her 667 00:31:38,633 --> 00:31:42,759 and he told me he was gonna give her something for the pain. 668 00:31:43,237 --> 00:31:45,762 That something turned out to be morphine. 669 00:31:46,174 --> 00:31:47,606 It's a tricky drug. 670 00:31:47,608 --> 00:31:49,008 Given in the right amount, 671 00:31:49,010 --> 00:31:52,019 it can do amazing things, but, um... 672 00:31:52,914 --> 00:31:55,731 give too much and the patient dies. 673 00:31:56,918 --> 00:31:59,418 In my mother's case, it did just what it was supposed to do. 674 00:31:59,420 --> 00:32:01,787 The moaning stopped. 675 00:32:01,789 --> 00:32:04,991 The labored breath became less and less pronounced. 676 00:32:04,993 --> 00:32:06,790 She slept a lot, 677 00:32:06,792 --> 00:32:09,411 but always with a smile on her face. 678 00:32:09,413 --> 00:32:11,630 For the first time in two years, 679 00:32:11,632 --> 00:32:14,916 she was experiencing something like peace. 680 00:32:15,937 --> 00:32:20,706 Two days later, I walked into her room 681 00:32:20,708 --> 00:32:22,674 to tell her I was going to school. 682 00:32:24,012 --> 00:32:25,945 She wasn't breathing. 683 00:32:25,947 --> 00:32:29,264 She had died during the night. 684 00:32:29,951 --> 00:32:31,725 Her pain gone. 685 00:32:34,235 --> 00:32:37,236 The smile still there. 686 00:32:37,392 --> 00:32:40,593 Now... was the doctor 687 00:32:40,595 --> 00:32:42,194 at fault? 688 00:32:42,730 --> 00:32:44,997 Did he give her too much morphine? 689 00:32:44,999 --> 00:32:46,665 We'll never know. 690 00:32:46,667 --> 00:32:49,201 But I think he gave her what she needed: 691 00:32:49,701 --> 00:32:51,137 Mercy. 692 00:32:51,620 --> 00:32:53,139 No one talks about it, 693 00:32:53,141 --> 00:32:55,141 but doctors face these choices 694 00:32:55,143 --> 00:32:56,642 every day. 695 00:32:56,644 --> 00:32:59,260 But if they truly care about their patients... 696 00:32:59,262 --> 00:33:00,746 Objection. 697 00:33:00,748 --> 00:33:02,014 Overruled. 698 00:33:02,631 --> 00:33:04,083 We have seven, 699 00:33:04,085 --> 00:33:05,017 she has five. 700 00:33:05,019 --> 00:33:06,318 Dr. Kulkarni, 701 00:33:06,320 --> 00:33:09,755 you actually prescribe the same CBD oil 702 00:33:09,757 --> 00:33:12,525 to some of your patients as Dr. Allen does, don't you? 703 00:33:12,527 --> 00:33:14,827 - I do. - So let me ask you something. 704 00:33:14,829 --> 00:33:17,196 Hypothetically speaking, how far would you go 705 00:33:17,198 --> 00:33:20,032 if you lived in a state where your ill patients 706 00:33:20,034 --> 00:33:22,268 couldn't get the CBD oil they needed 707 00:33:22,270 --> 00:33:24,203 to relieve their suffering? 708 00:33:24,205 --> 00:33:26,772 That you needed to relieve your child's suffering? 709 00:33:26,774 --> 00:33:29,008 I would hope that I would have the courage 710 00:33:29,010 --> 00:33:30,676 to go to hell and back. 711 00:33:30,678 --> 00:33:32,545 Just as Dr. Allen did. 712 00:33:35,650 --> 00:33:37,116 For those of you keeping score, 713 00:33:37,118 --> 00:33:40,219 we are staring at eight green and four red. 714 00:33:40,221 --> 00:33:42,594 And how far away are our surprise guests? 715 00:33:42,596 --> 00:33:45,224 They should be coming through the door any second now. 716 00:33:50,798 --> 00:33:54,433 I, apologize for the disruption, Your Honor. 717 00:33:54,435 --> 00:33:56,402 But these are 13 718 00:33:56,404 --> 00:33:59,638 of the 27 patients that Dr. Allen 719 00:33:59,640 --> 00:34:02,575 has been treating with the CBD oil. 720 00:34:02,577 --> 00:34:04,643 They... 721 00:34:04,645 --> 00:34:06,879 came into the city today, 722 00:34:06,881 --> 00:34:09,882 at a moment's notice, in hopes that we could put them 723 00:34:09,884 --> 00:34:11,545 on the witness list, 724 00:34:11,547 --> 00:34:13,786 and allow them to tell the jury 725 00:34:13,788 --> 00:34:16,655 how Dr. Allen has done 726 00:34:16,657 --> 00:34:20,426 nothing but make their treatments more bearable 727 00:34:20,428 --> 00:34:22,331 and their lives more livable. 728 00:34:22,333 --> 00:34:25,364 Objection! Your Honor, this is the first 729 00:34:25,366 --> 00:34:28,634 that the prosecution has heard about these witnesses. 730 00:34:28,636 --> 00:34:30,603 I would like to request a recess 731 00:34:30,605 --> 00:34:32,138 for the day... 732 00:34:32,140 --> 00:34:34,807 so that I could possibly vet the list. 733 00:34:34,809 --> 00:34:36,775 - Someone's getting nervous. - Your Honor, 734 00:34:36,777 --> 00:34:38,878 I can't guarantee I can get all these people back 735 00:34:38,880 --> 00:34:40,810 - if we recess today. - I love a good fight. 736 00:34:40,812 --> 00:34:44,683 If counsel for both sides will approach the bench. 737 00:34:45,720 --> 00:34:47,520 This is good. 738 00:34:47,522 --> 00:34:49,404 This is good for us. 739 00:34:50,057 --> 00:34:53,049 Yeah. 740 00:34:54,409 --> 00:34:57,048 The witness is dismissed. 741 00:34:57,050 --> 00:34:58,931 This court is adjourned until tomorrow morning. 742 00:35:02,403 --> 00:35:04,336 I'll catch up with both of you later. 743 00:35:04,338 --> 00:35:06,539 There's something I have to do. 744 00:35:11,045 --> 00:35:14,046 Of all the gin joints in all the world... 745 00:35:14,048 --> 00:35:16,015 within three blocks of the courthouse... 746 00:35:16,017 --> 00:35:17,783 I walk into yours. 747 00:35:19,320 --> 00:35:21,587 Hey. I like the color of her drink. 748 00:35:21,589 --> 00:35:23,104 I'll have one of those. 749 00:35:25,346 --> 00:35:27,626 I think you and I have something to talk about. 750 00:35:27,628 --> 00:35:29,361 Really? 751 00:35:29,864 --> 00:35:31,597 You into women's volleyball? 752 00:35:33,601 --> 00:35:36,220 The jury's swinging my way; You know it, 753 00:35:36,245 --> 00:35:37,811 and I know it. 754 00:35:37,836 --> 00:35:40,070 Maybe it is, maybe it isn't. 755 00:35:40,095 --> 00:35:42,095 Humor me for a second. 756 00:35:42,120 --> 00:35:45,321 'Cause if I'm right... and this is what I do for a living... 757 00:35:45,832 --> 00:35:47,680 the game is pretty much over. 758 00:35:47,682 --> 00:35:50,382 I mean, maybe you squeak by with a mistrial, 759 00:35:50,384 --> 00:35:52,718 but is that really a risk you want to take? 760 00:35:54,288 --> 00:35:56,255 - What? - I'ml'm just trying 761 00:35:56,257 --> 00:35:58,090 to figure out how you got that... 762 00:35:58,092 --> 00:36:00,626 gigantic head of yours through that teenytiny door. 763 00:36:02,096 --> 00:36:04,797 Wow. She smiles, 764 00:36:04,799 --> 00:36:07,066 she jokes. 765 00:36:07,068 --> 00:36:09,201 She's full of surprises. 766 00:36:09,203 --> 00:36:11,370 So, how about this? 767 00:36:11,372 --> 00:36:13,505 You reduce the charges to straight possession, 768 00:36:13,507 --> 00:36:16,008 my client will plead guilty to a misdemeanor 769 00:36:16,010 --> 00:36:18,744 and do... four years probation. 770 00:36:19,411 --> 00:36:21,614 She still has a fighting chance of keeping her medical license, 771 00:36:21,616 --> 00:36:23,649 and you get the conviction you want, 772 00:36:23,651 --> 00:36:25,784 and everybody wins. 773 00:36:26,293 --> 00:36:28,153 No. 774 00:36:28,155 --> 00:36:29,788 No? 775 00:36:29,790 --> 00:36:31,090 No. 776 00:36:32,026 --> 00:36:34,360 Even though you're not gonna win? 777 00:36:34,362 --> 00:36:37,363 Even though I may not win. 778 00:36:42,637 --> 00:36:44,236 So, what's your end game here? 779 00:36:44,238 --> 00:36:46,171 You get a kick out of tearing families apart? 780 00:36:46,173 --> 00:36:48,140 I know it was you who called Child Services. 781 00:36:48,142 --> 00:36:50,676 I never tried to hide that. 782 00:36:51,196 --> 00:36:52,811 You ever had a child? 783 00:36:56,550 --> 00:36:58,817 Are we... are we going there? 784 00:36:59,639 --> 00:37:01,840 I'vel've never had a child, so... 785 00:37:02,023 --> 00:37:04,056 I would never be able to understand 786 00:37:04,058 --> 00:37:06,158 what your client is going through? 787 00:37:06,160 --> 00:37:09,261 That is simpleminded. 788 00:37:09,263 --> 00:37:10,896 Even for you. 789 00:37:11,379 --> 00:37:13,866 And whatwhat about you? How many children 790 00:37:13,868 --> 00:37:15,334 do you have, Dr. Bull? 791 00:37:15,336 --> 00:37:17,836 Only a man with a name like "Bull" 792 00:37:17,838 --> 00:37:21,707 could equate fertility with empathy. 793 00:37:26,514 --> 00:37:29,615 One... but just for an inkling. A second. 794 00:37:32,019 --> 00:37:35,220 My exwife had a miscarriage. 795 00:37:38,259 --> 00:37:39,658 You're right. 796 00:37:39,660 --> 00:37:42,394 I withdraw the question. Forgive me. 797 00:37:44,465 --> 00:37:45,864 Look... 798 00:37:45,866 --> 00:37:49,835 it is my job to help the courts adjudicate these cases. 799 00:37:49,837 --> 00:37:53,305 And once they do, the system takes over. 800 00:37:53,307 --> 00:37:55,074 It's very simple. 801 00:37:55,076 --> 00:37:57,242 It's not personal, Dr. Bull. 802 00:37:57,244 --> 00:37:58,544 It's my job. 803 00:37:58,546 --> 00:37:59,745 It's just my job. 804 00:38:00,512 --> 00:38:01,613 Your job. 805 00:38:01,615 --> 00:38:03,148 Not your agenda? 806 00:38:03,150 --> 00:38:05,284 You think I have an agenda? 807 00:38:05,286 --> 00:38:07,753 Well, why else would you choose to take the case? 808 00:38:07,755 --> 00:38:09,755 I chose this case because nobody else 809 00:38:09,757 --> 00:38:11,323 in my department would take it. 810 00:38:11,325 --> 00:38:13,692 They all sympathize with your client. 811 00:38:15,162 --> 00:38:17,195 Truth is, so do I. 812 00:38:17,998 --> 00:38:19,698 But... 813 00:38:19,700 --> 00:38:21,667 just like her, I took an oath, 814 00:38:21,669 --> 00:38:24,703 and just like her, I have a professional responsibility. 815 00:38:24,705 --> 00:38:27,306 Mine is to uphold the law. 816 00:38:29,810 --> 00:38:32,878 And when your beliefs don't align with the law? 817 00:38:32,880 --> 00:38:34,045 Look... 818 00:38:34,682 --> 00:38:37,082 the reality is... 819 00:38:37,084 --> 00:38:39,885 our beliefs don't matter... 820 00:38:39,887 --> 00:38:41,920 because it's not up to us 821 00:38:41,922 --> 00:38:44,639 to decide what happens to Dr. Allen. 822 00:38:45,259 --> 00:38:46,959 I do my job. 823 00:38:46,961 --> 00:38:48,810 You do your job. 824 00:38:50,431 --> 00:38:53,399 The system does the rest. 825 00:39:04,245 --> 00:39:05,911 So, what did she say? 826 00:39:05,913 --> 00:39:07,613 She doesn't want to play. 827 00:39:09,038 --> 00:39:11,083 Is there any good news? 828 00:39:11,085 --> 00:39:13,285 Well, we do have eight jurors on our side... 829 00:39:13,287 --> 00:39:16,155 we just need to move those other four. 830 00:39:16,157 --> 00:39:17,523 Well, it's gonna be tough. 831 00:39:17,525 --> 00:39:20,292 I did some focus group work with them tonight, 832 00:39:20,294 --> 00:39:22,261 and they're having a really difficult time 833 00:39:22,263 --> 00:39:24,997 reconciling the fact that while they sympathize with Laura, 834 00:39:24,999 --> 00:39:27,433 she knowingly broke the law. 835 00:39:30,137 --> 00:39:33,305 Then our job is to reconcile those feelings for them. 836 00:39:34,105 --> 00:39:36,442 We need to empower them, we need to tell them that... 837 00:39:36,444 --> 00:39:39,178 in so many words, their feelings about this case 838 00:39:39,180 --> 00:39:42,548 matter more than the law. 839 00:39:42,550 --> 00:39:45,117 - That each and... - That each and... 840 00:39:45,119 --> 00:39:46,652 - every one of you... - every one of you 841 00:39:46,654 --> 00:39:48,220 sitting here in front of me, 842 00:39:48,222 --> 00:39:50,422 your opinion matters. 843 00:39:52,359 --> 00:39:54,693 Your opinion matters. 844 00:39:54,695 --> 00:39:56,795 Your opinion matters, 845 00:39:56,797 --> 00:39:58,964 your opinion matters, 846 00:39:58,966 --> 00:40:00,799 and your opinion matters. 847 00:40:01,841 --> 00:40:03,869 Now, II can tell you my opinion. 848 00:40:03,871 --> 00:40:06,672 I believe Ms. Allen did the right thing. 849 00:40:07,508 --> 00:40:10,542 She did the most... responsible, 850 00:40:10,544 --> 00:40:12,511 loving and kind thing 851 00:40:12,513 --> 00:40:15,080 for her patients and for her son. I mean... 852 00:40:15,082 --> 00:40:16,448 think about it. 853 00:40:16,450 --> 00:40:18,817 How could she have done any less? 854 00:40:19,987 --> 00:40:22,403 But... you know what? 855 00:40:23,824 --> 00:40:25,865 My opinion doesn't matter. 856 00:40:26,741 --> 00:40:29,283 For that matter, the prosecution's opinion 857 00:40:29,285 --> 00:40:30,912 doesn't matter. 858 00:40:31,913 --> 00:40:35,100 Now, the prosecution would like for you to think otherwise. 859 00:40:35,102 --> 00:40:37,503 The prosecution would like for you to think 860 00:40:37,505 --> 00:40:39,972 that your opinion doesn't matter at all. 861 00:40:39,974 --> 00:40:43,308 That the law is the law, and everything else is irrelevant. 862 00:40:43,310 --> 00:40:44,576 But, you know, 863 00:40:44,578 --> 00:40:47,045 let's talk about the law for a second. 864 00:40:47,047 --> 00:40:50,215 You know, it's different in New York than it is in Virginia. 865 00:40:50,217 --> 00:40:52,751 And according to the federal government, 866 00:40:52,753 --> 00:40:55,387 the law in New York and 41 other states 867 00:40:55,389 --> 00:40:58,439 is in violation of the law of the land. 868 00:40:59,482 --> 00:41:01,193 So what is the law of the land 869 00:41:01,195 --> 00:41:03,529 if the states can't agree with it? 870 00:41:04,298 --> 00:41:06,298 So... 871 00:41:06,300 --> 00:41:10,577 clearly, the law is not as cutanddried. 872 00:41:11,744 --> 00:41:13,972 Clearly, that's why we need your help, 873 00:41:13,974 --> 00:41:16,416 why we need your opinion. 874 00:41:16,944 --> 00:41:19,411 Now, I believe we've proven 875 00:41:19,413 --> 00:41:22,714 that the only thing my client did 876 00:41:22,716 --> 00:41:26,785 was do her job to the absolute best of her ability. 877 00:41:26,787 --> 00:41:30,255 Be a mother to the absolute best of her ability. 878 00:41:30,680 --> 00:41:34,587 To administer mercy whenever she saw the opportunity. 879 00:41:34,589 --> 00:41:37,312 Now, if you think that's a crime, then you know how to vote. 880 00:41:38,699 --> 00:41:40,523 But if you're like me... 881 00:41:41,858 --> 00:41:43,402 you know, you think that's something 882 00:41:43,404 --> 00:41:45,938 that should be encouraged in our society... 883 00:41:45,940 --> 00:41:49,074 I just ask that you do one thing today, and that's just... 884 00:41:49,574 --> 00:41:52,660 do for Laura what she would do for you. 885 00:41:54,081 --> 00:41:56,039 Show her the best care possible. 886 00:41:56,617 --> 00:41:57,957 Thank you. 887 00:42:00,082 --> 00:42:02,487 Has the jury reached a verdict? 888 00:42:02,489 --> 00:42:04,172 We have, Your Honor. 889 00:42:04,758 --> 00:42:06,693 We the jury find the defendant, 890 00:42:06,695 --> 00:42:08,176 Laura Allen... 891 00:42:08,968 --> 00:42:10,429 not guilty. 892 00:42:32,119 --> 00:42:34,386 Yes. 893 00:42:36,991 --> 00:42:40,959 For someone who just lost, you don't seem terribly upset. 894 00:42:40,961 --> 00:42:43,028 How can I be upset? 895 00:42:43,030 --> 00:42:44,630 The system worked. 896 00:42:44,632 --> 00:42:47,799 It was the outcome that the people wanted. 897 00:42:47,801 --> 00:42:50,435 At least all the people here. 898 00:42:50,437 --> 00:42:52,137 And that's how it's supposed to be. 899 00:42:52,804 --> 00:42:55,774 I did my part, you did yours. 900 00:42:56,224 --> 00:42:58,143 Justice was served. 901 00:43:01,682 --> 00:43:03,715 Well, she's a tough one. 902 00:43:03,717 --> 00:43:05,317 Yeah. 903 00:43:05,319 --> 00:43:07,402 You could tell she was out for blood. 904 00:43:08,122 --> 00:43:09,588 You think so? 905 00:43:09,590 --> 00:43:12,857 Without a doubt. 906 00:43:16,813 --> 00:43:24,813 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com. 907 00:44:36,443 --> 00:44:37,909 Captioning sponsored by CBS. 908 00:44:38,044 --> 00:44:40,278 Why pay more than you need for everyday little messes? 909 00:44:40,314 --> 00:44:43,181 It's kinda like paying more for... gourmet chicken nuggets. 910 00:44:45,352 --> 00:44:46,551 I don't want to do that. 911 00:44:46,587 --> 00:44:49,054 Then try Sparkle. Spend less on your everyday little mess. 912 00:44:49,089 --> 00:44:51,123 Sparkle. Make the Bright Choice. 913 00:44:59,199 --> 00:45:00,332 No calories. 914 00:45:00,367 --> 00:45:01,600 No sweeteners. 915 00:45:01,635 --> 00:45:03,001 All smiles. 916 00:45:03,036 --> 00:45:05,303 Introducing bubly sparkling water. 917 00:45:21,721 --> 00:45:22,788 When I'm at Target 918 00:45:22,823 --> 00:45:24,122 I can't forget dog food. 919 00:45:24,158 --> 00:45:25,390 Target - dog food. 920 00:45:25,425 --> 00:45:26,525 Target - dog... 921 00:45:26,560 --> 00:45:27,971 Remember to find that photo from Orlando, 922 00:45:27,995 --> 00:45:29,728 fix these brakes, 923 00:45:29,763 --> 00:45:30,328 figure out how to make 924 00:45:30,364 --> 00:45:31,263 an exploding glitter cake 925 00:45:31,298 --> 00:45:31,930 by morning... 926 00:45:31,965 --> 00:45:33,064 Stupid lights.. 927 00:45:35,269 --> 00:45:36,968 The sky looks amazing. 928 00:45:37,004 --> 00:45:38,303 I look amazing. 929 00:45:38,338 --> 00:45:39,571 I should take a selfie. 930 00:45:40,908 --> 00:45:42,073 Hey, buddy. 931 00:45:42,109 --> 00:45:44,810 Are you gonna wake me up for my 9am meeting? 932 00:45:44,845 --> 00:45:45,845 No way. 933 00:45:47,514 --> 00:45:48,180 Hey Google. 934 00:45:48,215 --> 00:45:50,515 Hi, what can I do for you. 935 00:47:03,657 --> 00:47:05,123 This is Pride. 936 00:47:05,125 --> 00:47:06,491 Deputy Director Sanchez here. 937 00:47:06,493 --> 00:47:07,759 We got a situation. 938 00:47:07,761 --> 00:47:09,461 Do I need to move to a secure phone? 939 00:47:09,463 --> 00:47:11,997 No time. A lieutenant commander was killed. 940 00:47:11,999 --> 00:47:13,665 I need you to report to Belle Chasse 941 00:47:13,667 --> 00:47:16,001 for immediate transport to South America. 942 00:47:16,003 --> 00:47:17,969 Shouldn't the Southeast Field Office be handling that? 943 00:47:17,971 --> 00:47:19,771 You've been personally requested. 944 00:47:19,773 --> 00:47:21,473 You're authorized to bring two agents with you. 945 00:47:21,475 --> 00:47:23,275 No one else. 946 00:47:23,277 --> 00:47:24,943 Well, all right. Who's... 947 00:47:24,945 --> 00:47:26,611 Who requested me? Who's the victim? 948 00:47:26,613 --> 00:47:27,812 It's classified. 949 00:47:27,814 --> 00:47:29,347 You'll be read in on arrival. 950 00:47:29,349 --> 00:47:31,416 You've got 90 minutes until wheels up. 951 00:47:31,418 --> 00:47:33,251 That is all. 952 00:47:45,666 --> 00:47:46,998 Hello? 953 00:47:47,000 --> 00:47:48,733 Sebastian, sorry to wake you. 954 00:47:48,735 --> 00:47:50,201 Is everything okay? 955 00:47:50,203 --> 00:47:52,003 No, eeveryone's fine. Listen. 956 00:47:52,005 --> 00:47:56,574 Need to call Sonja, pack your bag and your gear. 957 00:47:56,576 --> 00:47:58,009 We're headed to South America. 958 00:47:58,011 --> 00:48:00,779 South America? Belle Chasse in 90. 959 00:48:02,582 --> 00:48:03,815 Hey, sorry I'm late. 960 00:48:03,817 --> 00:48:06,251 Sebastian, what the hell? 961 00:48:06,253 --> 00:48:07,419 I know. I know. I overpacked. 962 00:48:07,421 --> 00:48:09,354 II get travel anxiety. 963 00:48:09,356 --> 00:48:12,357 Hello. Forgot one. 964 00:48:12,359 --> 00:48:14,059 Okay. Where's Sonja? 965 00:48:14,061 --> 00:48:16,027 Is she okay? 966 00:48:16,029 --> 00:48:17,562 Yeah. She had a prior engagement. 967 00:48:17,564 --> 00:48:19,030 It's 3:15 in the morning. 968 00:48:19,032 --> 00:48:20,398 What kind of prior engagement...? 969 00:48:20,400 --> 00:48:21,466 It's for tomorrow morning. 970 00:48:21,468 --> 00:48:22,801 That's all I can say. 971 00:48:22,803 --> 00:48:24,636 What do you mean that's all you can say? 972 00:48:26,640 --> 00:48:28,807 I wanted Sonja here for a reason. 973 00:48:31,178 --> 00:48:32,477 Ready for you, sir. 974 00:48:35,382 --> 00:48:37,549 Come on. We got a plane to catch. 975 00:48:42,356 --> 00:48:44,923 God. 976 00:49:07,914 --> 00:49:11,082 Special Agent Pride, I'm Colonel Stanley Parker, 977 00:49:11,084 --> 00:49:13,218 commanding officer here at Camp Apache. 978 00:49:13,220 --> 00:49:15,587 Special Agent Gregorio, Forensic Agent Lund. 979 00:49:15,589 --> 00:49:17,022 Where is "here," Colonel? 980 00:49:17,024 --> 00:49:18,223 Triple Frontier. 981 00:49:18,225 --> 00:49:20,358 Most dangerous place in South America. 982 00:49:20,360 --> 00:49:22,994 Didn't know we had a base in the Frontier. Officially, we don't. 983 00:49:22,996 --> 00:49:24,896 I'll fill you in on the move. It's not secure 984 00:49:24,898 --> 00:49:26,831 to stay in this area too long. 985 00:49:26,833 --> 00:49:28,600 Wait, wait. Not secure? 986 00:49:28,602 --> 00:49:30,869 Why? 'Cause... 'cause of, like, snipers? 987 00:49:32,305 --> 00:49:34,305 Come on, Sebastian. 988 00:49:34,307 --> 00:49:36,374 It's snipers. Okay, that's fine. 989 00:49:36,376 --> 00:49:38,576 Knew I should have packed camo. 990 00:49:38,578 --> 00:49:41,579 The Triple Frontier is the triborder junction 991 00:49:41,581 --> 00:49:43,448 of Paraguay, Argentina and Brazil. 992 00:49:43,450 --> 00:49:44,783 No law. No government. 993 00:49:44,785 --> 00:49:46,418 Breeding ground for organized crime, 994 00:49:46,420 --> 00:49:47,752 militias and cartels. 995 00:49:47,754 --> 00:49:49,487 Our mission is drug interdiction. 996 00:49:49,489 --> 00:49:52,290 A JSOC task force comprised of Green Berets, Navy SEALs 997 00:49:52,292 --> 00:49:54,092 and various alphabet agencies. 998 00:49:57,097 --> 00:49:58,630 A lot of military resources 999 00:49:58,632 --> 00:50:00,632 to be thrown at some drug dealers. 1000 00:50:00,634 --> 00:50:04,869 We're not hunting down street pushers, Special Agent Lund. 1001 00:50:04,871 --> 00:50:07,472 Our target's the most wanted man in the Southern Hemisphere. 1002 00:50:07,474 --> 00:50:09,307 You're after Sergio Rivera? 1003 00:50:09,309 --> 00:50:10,742 Heavyweight champion of drug lords. 1004 00:50:10,744 --> 00:50:12,544 Unified half a dozen cartels to become 1005 00:50:12,546 --> 00:50:14,646 one of the biggest players in the trafficking world. 1006 00:50:14,648 --> 00:50:16,448 Until his lieutenants staged a coup. 1007 00:50:16,450 --> 00:50:17,649 Tried to kill him. 1008 00:50:17,651 --> 00:50:19,217 He went into hiding. 1009 00:50:19,219 --> 00:50:22,353 For the past two years nobody could find him. 1010 00:50:23,990 --> 00:50:25,557 Until last night. 1011 00:50:25,559 --> 00:50:27,926 You found him? 1012 00:50:27,928 --> 00:50:30,395 We knew he was somewhere in the frontier. 1013 00:50:30,397 --> 00:50:32,464 Confirmed his location a few days ago. 1014 00:50:32,466 --> 00:50:35,467 Sent in a unit to extract him... alive, if possible. 1015 00:50:35,469 --> 00:50:37,569 Walked right into an ambush. 1016 00:50:37,571 --> 00:50:39,737 Rivera was wounded. 1017 00:50:39,739 --> 00:50:41,906 Unit leader was KIA. 1018 00:50:41,908 --> 00:50:44,742 I'm sorry, Colonel. 1019 00:50:44,744 --> 00:50:47,579 But where does NCIS fit in? 1020 00:50:47,581 --> 00:50:50,615 Dead officer is Lieutenant Commander Daryll Watkins. 1021 00:50:50,617 --> 00:50:52,450 Lieutenant Comman... 1022 00:50:55,856 --> 00:50:58,423 I know Daryll. 1023 00:50:58,425 --> 00:51:00,358 From a lifetime ago. 1024 00:51:00,360 --> 00:51:02,961 That why you requested me? 1025 00:51:02,963 --> 00:51:04,796 I didn't request you, Agent Pride, 1026 00:51:04,798 --> 00:51:07,031 Commander Watkins did. 1027 00:51:09,469 --> 00:51:11,870 I've got Rivera. We've been compromised. 1028 00:51:11,872 --> 00:51:13,438 They were waiting for us. 1029 00:51:13,440 --> 00:51:15,039 If something happens to me, 1030 00:51:15,041 --> 00:51:17,375 contact Dwayne Pride in NCIS. 1031 00:51:17,377 --> 00:51:19,644 Tell him we have a mole. 1032 00:51:19,646 --> 00:51:21,713 Come on. 74605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.