All language subtitles for Before the Fall.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,727 --> 00:04:22,427 $14.50 2 00:04:28,935 --> 00:04:30,035 thanks, hon. 3 00:04:36,709 --> 00:04:37,843 Everyday. 4 00:05:27,193 --> 00:05:29,861 Lee, I'm gonna step out of the car. 5 00:06:39,131 --> 00:06:42,234 I guess you have heard the nature foundation finally hired 6 00:06:42,236 --> 00:06:43,735 an executive director. 7 00:06:44,237 --> 00:06:45,504 So? 8 00:06:45,506 --> 00:06:46,938 So. So... 9 00:06:46,940 --> 00:06:48,840 He's 35 and never been married. 10 00:06:49,242 --> 00:06:50,542 So? 11 00:06:50,544 --> 00:06:53,612 So, he's 35 and never been married. 12 00:06:53,614 --> 00:06:55,046 He's gotta be gay. Oh, he's gay. 13 00:06:56,549 --> 00:06:58,083 Don't you think you're jumping to conclusions? 14 00:06:58,085 --> 00:06:59,584 I bet I'm his type. 15 00:06:59,586 --> 00:07:00,752 You're not his type, I'm his type. 16 00:07:00,754 --> 00:07:01,820 I'm his type. 17 00:07:03,290 --> 00:07:04,856 Aren't you on their board? 18 00:07:05,591 --> 00:07:06,658 Whose board? 19 00:07:06,660 --> 00:07:07,893 The nature foundation. 20 00:07:07,895 --> 00:07:10,061 Yes, you can introduce us. 21 00:07:10,063 --> 00:07:11,129 Yes. 22 00:07:11,131 --> 00:07:11,129 No. 23 00:07:11,131 --> 00:07:14,032 You can throw a party for him. Why would I do that? 24 00:07:14,034 --> 00:07:16,835 You love parties. You have parties for everyone. 25 00:07:16,837 --> 00:07:19,070 We're not going to have a party just so that you two can... 26 00:07:19,072 --> 00:07:20,539 Act like idiots. 27 00:07:22,808 --> 00:07:23,909 You know what? 28 00:07:24,677 --> 00:07:25,944 Screw this. 29 00:07:25,946 --> 00:07:27,145 Come on, Lyle. 30 00:07:27,147 --> 00:07:28,780 Don't need your stupid parties. 31 00:07:30,716 --> 00:07:31,917 Hey. 32 00:07:33,786 --> 00:07:36,888 I've already agreed to have a party for him in two weeks. 33 00:07:36,890 --> 00:07:39,791 Damn. That was easy. 34 00:07:39,793 --> 00:07:40,959 Later, loser. 35 00:08:14,961 --> 00:08:16,728 Hey. 36 00:08:16,730 --> 00:08:17,862 Looks a lot like work. 37 00:08:18,598 --> 00:08:19,764 It's not that bad. 38 00:08:22,068 --> 00:08:23,134 So... 39 00:08:24,036 --> 00:08:26,071 I know this is... 40 00:08:26,073 --> 00:08:28,807 Really none of my business. 41 00:08:28,809 --> 00:08:31,977 But, I was talking to Cathy 42 00:08:31,979 --> 00:08:35,680 and she happened to mention that... 43 00:08:35,682 --> 00:08:37,816 You've been drinking a lot, lately. 44 00:08:42,822 --> 00:08:44,923 Hey, I'm sorry I'm late. 45 00:08:49,396 --> 00:08:51,329 I just stopped by the store. 46 00:08:56,636 --> 00:08:58,069 Did you get to sleep? 47 00:08:58,071 --> 00:08:59,137 No. 48 00:08:59,972 --> 00:09:01,773 Got to talk to Tina, though. 49 00:09:06,312 --> 00:09:07,646 Really? 50 00:09:09,181 --> 00:09:11,016 You told her I drank too much? 51 00:09:12,351 --> 00:09:14,119 You do drink too much. 52 00:09:14,121 --> 00:09:15,654 You get drunk everyday. 53 00:09:16,956 --> 00:09:18,757 What am I supposed to do? 54 00:09:18,759 --> 00:09:20,859 Just act like everything's all right, while you crawl 55 00:09:20,861 --> 00:09:22,360 into a beer every night, is that it? 56 00:09:25,431 --> 00:09:27,198 You don't even know I exist, 57 00:09:27,200 --> 00:09:29,968 I have to talk to someone every now and then. 58 00:09:29,970 --> 00:09:32,037 Why can't you keep your mouth shut? 59 00:09:32,039 --> 00:09:33,972 You've been talking to her about our sex life. 60 00:09:34,306 --> 00:09:35,840 What sex life? 61 00:09:35,842 --> 00:09:37,776 We haven't had sex in months. 62 00:09:43,716 --> 00:09:45,350 Why are you so miserable, Lee? 63 00:09:45,352 --> 00:09:47,285 Why do you drink so much? 64 00:09:47,287 --> 00:09:48,953 I am sick of it. 65 00:09:50,690 --> 00:09:52,457 Is it because you lost your job? 66 00:09:52,459 --> 00:09:54,859 Or is it because you dropped out of school? 67 00:09:54,861 --> 00:09:56,828 Is it because your daddy left you? 68 00:09:56,830 --> 00:09:58,096 Your mommy put you in day care? 69 00:09:58,098 --> 00:09:59,264 Keep quiet. Is that it? 70 00:10:00,366 --> 00:10:02,000 Why don't you get over it? 71 00:10:06,372 --> 00:10:08,173 Why can't you have sex with me? 72 00:10:09,942 --> 00:10:11,476 You know what I think? 73 00:10:11,478 --> 00:10:12,877 I don't think it's me at all. 74 00:10:12,879 --> 00:10:14,179 You know what I think? I think you're a... 75 00:10:14,181 --> 00:10:16,114 Shut up! Just shut up! 76 00:10:46,912 --> 00:10:48,213 I'm not sure, 77 00:10:51,851 --> 00:10:54,352 I saw the man grab her, 78 00:10:54,354 --> 00:10:58,156 and then he pushed her, 79 00:10:58,158 --> 00:10:59,991 and she fell. 80 00:11:01,427 --> 00:11:02,861 Did he say anything? 81 00:11:03,062 --> 00:11:04,129 No. 82 00:11:04,964 --> 00:11:06,831 Um, actually... 83 00:11:07,266 --> 00:11:09,501 Yes, he said... 84 00:11:09,503 --> 00:11:10,902 "I'll kill you." 85 00:11:12,438 --> 00:11:13,938 Are you sure about that? 86 00:11:14,940 --> 00:11:17,375 Yes, he said he would kill her. 87 00:11:17,377 --> 00:11:19,144 Well, that makes this a felony. 88 00:11:19,146 --> 00:11:20,278 A felony? 89 00:11:20,780 --> 00:11:22,247 Yeah. 90 00:11:22,249 --> 00:11:24,349 Aggravated malicious wounding. 91 00:11:27,453 --> 00:11:30,054 Well, thank you very much for your time. 92 00:11:30,056 --> 00:11:31,856 She was lucky you were around. 93 00:11:44,370 --> 00:11:45,904 Hey, Ben. 94 00:11:45,906 --> 00:11:47,172 Hey, Jeb. 95 00:11:47,174 --> 00:11:49,140 This is going to be another 20 minutes. 96 00:11:49,142 --> 00:11:50,942 Uh, the judge has worked in another hearing. 97 00:11:51,110 --> 00:11:52,243 God. 98 00:11:55,214 --> 00:11:56,534 Some drunk beat up his girlfriend. 99 00:11:58,284 --> 00:11:59,884 Thanks. Yeah. 100 00:12:03,222 --> 00:12:04,856 George Wickham. 101 00:12:04,858 --> 00:12:06,591 Ben. Ben Bennett. 102 00:12:06,593 --> 00:12:09,527 It's my first time here. Any advice? 103 00:12:10,329 --> 00:12:12,063 Uh, well... 104 00:12:12,065 --> 00:12:13,431 What kind of case do you have? 105 00:12:13,433 --> 00:12:15,333 Criminal defense. 106 00:12:15,335 --> 00:12:17,602 Then you're sitting at the wrong table. 107 00:12:17,604 --> 00:12:19,404 Uh, the prosecutor sits over there. 108 00:12:19,406 --> 00:12:20,471 Right, thanks. 109 00:12:23,142 --> 00:12:24,342 Where do you practice? 110 00:12:24,344 --> 00:12:26,544 Knoxville, mostly in northeast Tennessee. 111 00:12:27,980 --> 00:12:29,214 Where'd you go to school? 112 00:12:29,216 --> 00:12:30,481 Uh, Richmond. 113 00:12:30,483 --> 00:12:31,549 You? 114 00:12:31,551 --> 00:12:32,617 Uh, Yale. 115 00:12:33,219 --> 00:12:35,220 Well, excuse me. 116 00:12:36,555 --> 00:12:38,256 Here's that case you asked for. 117 00:12:38,958 --> 00:12:39,958 Great. 118 00:12:43,996 --> 00:12:46,064 So, what's the hold up? 119 00:12:46,066 --> 00:12:48,867 Uh, judge is working in a hearing. 120 00:12:48,869 --> 00:12:50,435 Some drunk beat up his girlfriend. 121 00:13:05,084 --> 00:13:06,951 All rise. 122 00:13:46,558 --> 00:13:48,359 Don't cut... Hey. 123 00:13:49,561 --> 00:13:52,630 Everything looks great. 124 00:13:52,632 --> 00:13:56,467 I've planned on sending a couple of servers out with trays around seven. 125 00:13:56,469 --> 00:13:58,102 That be all right? 126 00:13:58,104 --> 00:13:59,370 That's great. Good. 127 00:14:04,410 --> 00:14:05,510 Glass of wine? 128 00:14:06,412 --> 00:14:07,612 Yes. 129 00:14:07,614 --> 00:14:09,047 Thank you. You're welcome. 130 00:14:25,698 --> 00:14:27,598 There's nobody here. Let's go. 131 00:14:30,369 --> 00:14:31,602 Yes? 132 00:14:31,604 --> 00:14:33,438 Good afternoon. 133 00:14:33,440 --> 00:14:35,273 We got some hot meals for you. 134 00:14:35,275 --> 00:14:37,208 We're from community in action. 135 00:14:40,181 --> 00:14:41,080 What is it? 136 00:14:41,081 --> 00:14:46,017 Roast beef, uh, mashed potatoes, some green beans. 137 00:14:52,691 --> 00:14:54,292 God bless you. 138 00:15:05,738 --> 00:15:09,073 So, who's this party for anyway? 139 00:15:09,075 --> 00:15:13,044 Chuck Bingley, the new executive director for the nature foundation. 140 00:15:13,046 --> 00:15:15,146 So, I'm guessing he's gay? 141 00:15:15,148 --> 00:15:16,514 I'm pretty sure he's straight, 142 00:15:16,516 --> 00:15:17,582 I've only met him once. 143 00:15:18,217 --> 00:15:19,417 What's he like? 144 00:15:19,419 --> 00:15:21,619 Well, he's good-looking. 145 00:15:21,621 --> 00:15:23,121 He's into nature. 146 00:15:23,123 --> 00:15:25,289 A little rough around the edges. 147 00:15:25,291 --> 00:15:28,426 Awkward around people, I'm afraid he won't impress some of the bigger donors. 148 00:15:28,428 --> 00:15:32,563 Well, do they want someone that knows land preservation or looks good on a golf course? 149 00:15:32,565 --> 00:15:33,664 Oh, both. 150 00:15:36,336 --> 00:15:37,735 It started at four o'clock. 151 00:15:37,737 --> 00:15:39,804 You did not. Four o'clock, for a party? Yes, he did. 152 00:15:39,806 --> 00:15:41,706 Lyle, really? 153 00:15:42,274 --> 00:15:43,341 Oh. 154 00:15:43,343 --> 00:15:44,409 Is he here yet? 155 00:15:44,610 --> 00:15:45,676 No. 156 00:15:46,678 --> 00:15:47,745 He's straight. 157 00:15:48,213 --> 00:15:49,280 Shit. 158 00:15:50,716 --> 00:15:51,783 Really? 159 00:15:54,720 --> 00:15:56,354 Let's get a drink. 160 00:16:06,098 --> 00:16:07,432 Here it is. 161 00:16:07,434 --> 00:16:09,100 You sure it's all right if I tag along? 162 00:16:09,301 --> 00:16:10,368 Yeah. 163 00:16:11,537 --> 00:16:13,204 I don't think I'm ready for this. 164 00:16:14,239 --> 00:16:15,519 Do you want me to take you home? 165 00:16:17,176 --> 00:16:18,242 Yeah. 166 00:16:18,477 --> 00:16:19,544 Okay. 167 00:16:20,345 --> 00:16:21,412 No. 168 00:16:22,781 --> 00:16:24,382 Can't keep avoiding people. 169 00:16:24,716 --> 00:16:26,517 Look. 170 00:16:26,519 --> 00:16:28,959 Just let me know if you wanna leave, it's no big deal, really. 171 00:16:30,490 --> 00:16:32,490 You've only been in recovery a month. 172 00:16:32,492 --> 00:16:33,758 Don't be so hard on yourself. 173 00:16:35,427 --> 00:16:36,494 Thanks. 174 00:16:39,264 --> 00:16:40,865 Oh, perfect timing. 175 00:16:43,436 --> 00:16:44,535 Um, excuse me. 176 00:16:50,175 --> 00:16:52,143 Um, hi. 177 00:16:52,145 --> 00:16:53,244 Uh, you must be Chuck. 178 00:16:53,645 --> 00:16:54,745 I'm Chuck. 179 00:16:56,248 --> 00:16:57,748 And I'm Jane Gardiner. 180 00:16:59,351 --> 00:17:00,885 Uh, um, this is Lee. 181 00:17:00,887 --> 00:17:02,353 Hello. 182 00:17:02,355 --> 00:17:03,788 Well, come on inside. 183 00:17:09,828 --> 00:17:11,596 There's the guest of honor. 184 00:17:11,598 --> 00:17:12,663 Sorry, we're late. 185 00:17:12,665 --> 00:17:13,898 Don't worry about it. 186 00:17:13,900 --> 00:17:15,580 Everybody's looking forward to meeting you. 187 00:17:17,369 --> 00:17:18,469 Oh, uh... 188 00:17:18,471 --> 00:17:19,871 This is my friend, Lee Darcy. 189 00:17:19,873 --> 00:17:21,305 Lee works at Eastgate. 190 00:17:21,307 --> 00:17:22,673 We did volunteer work together. 191 00:17:22,675 --> 00:17:24,475 Lee, this is Ben Bennett. 192 00:17:24,477 --> 00:17:26,344 Ben's in the board of the nature foundation. 193 00:17:26,812 --> 00:17:28,379 Nice to meet you. 194 00:17:28,381 --> 00:17:30,815 Glad you were able to make it. 195 00:17:30,817 --> 00:17:32,350 I've met you before, haven't I? 196 00:17:33,819 --> 00:17:35,820 Eastgate, do you work with Jon Ross? 197 00:17:35,822 --> 00:17:37,655 He and I have done a bunch of deals together. 198 00:17:37,657 --> 00:17:40,591 I know Mr. Ross, but I don't think he knows me. 199 00:17:40,593 --> 00:17:42,326 I work in the machine shop. 200 00:17:44,897 --> 00:17:47,899 All right, well, come on, have a drink. 201 00:17:55,574 --> 00:17:57,842 I think everything's going well. 202 00:17:57,844 --> 00:18:01,612 It certainly seems to be going well for Jane and Daniel Boone. 203 00:18:04,616 --> 00:18:07,718 He's not her type, she's just playing hostess. 204 00:18:07,720 --> 00:18:11,389 She's playing something but it ain't hostess. 205 00:18:11,391 --> 00:18:12,890 Well, uh... 206 00:18:12,892 --> 00:18:15,426 It'd allow me to dirtbag my way around Colorado and Wyoming. 207 00:18:17,429 --> 00:18:21,199 Hey, uh, we're just talking about Chuck's new job. 208 00:18:21,201 --> 00:18:23,701 You had a chance to get up in the mountains here, yet? 209 00:18:23,703 --> 00:18:25,937 Yeah, I've already seen some amazing places. 210 00:18:25,939 --> 00:18:28,372 I'm going hiking this Saturday at Whitetop. 211 00:18:28,374 --> 00:18:29,774 Do you hike? 212 00:18:29,776 --> 00:18:31,576 Would you two like to tag along? 213 00:18:32,311 --> 00:18:34,712 That sounds fun. 214 00:18:34,714 --> 00:18:37,448 Well, I wish I could. I have a lot of work to do. 215 00:18:42,554 --> 00:18:46,324 Oh, um, maybe some other time. 216 00:18:46,326 --> 00:18:48,859 Well, I need another drink. Can I get you something? 217 00:18:50,362 --> 00:18:51,662 Um... 218 00:18:51,664 --> 00:18:52,964 I'm fine. 219 00:18:53,932 --> 00:18:55,900 Excuse me. Thank you. 220 00:19:00,272 --> 00:19:02,473 What are you doing, you idiot? 221 00:19:02,475 --> 00:19:04,609 Why'd you tell him that you couldn't go? 222 00:19:04,611 --> 00:19:07,712 He's gorgeous and nice, I wanna go. 223 00:19:08,247 --> 00:19:09,981 Go. 224 00:19:09,983 --> 00:19:12,817 I can't do that, he asked us together, he thinks that we're a couple. 225 00:19:12,819 --> 00:19:14,452 Why would he think we're a couple? 226 00:19:14,454 --> 00:19:15,886 Because we act like a couple! 227 00:19:15,888 --> 00:19:17,855 Don't deny him. Go. 228 00:19:17,857 --> 00:19:19,557 I can't do that, I'll look desperate. 229 00:19:19,559 --> 00:19:21,392 Just tell him that you've changed your mind. 230 00:19:22,894 --> 00:19:24,729 Then he'd still think we're a couple 231 00:19:24,731 --> 00:19:26,464 and I have a lot of work to do. 232 00:19:26,466 --> 00:19:28,299 You work all the time. 233 00:19:28,301 --> 00:19:30,901 And he'll figure out we're not a couple at some other point. 234 00:19:30,903 --> 00:19:33,504 Just tell him that you've changed your mind, and we'll go. 235 00:19:33,506 --> 00:19:34,705 Go where? 236 00:19:34,707 --> 00:19:36,674 Go hiking with Chuck on Saturday. 237 00:19:36,676 --> 00:19:37,742 Hiking? 238 00:19:39,711 --> 00:19:41,379 Please? 239 00:19:41,381 --> 00:19:43,447 For once, just do it. 240 00:19:45,717 --> 00:19:47,418 Okay. 241 00:19:47,420 --> 00:19:49,754 I'll call him after the party. 242 00:19:49,756 --> 00:19:51,289 You don't hike. 243 00:19:51,291 --> 00:19:52,623 What's wrong with him? 244 00:19:52,625 --> 00:19:53,958 She doesn't hike. 245 00:19:53,960 --> 00:19:53,958 What's going on? 246 00:19:53,960 --> 00:19:57,662 Chuck invited Jane and Ben to go hiking this weekend. 247 00:20:00,432 --> 00:20:01,999 And the queers got left out? 248 00:20:02,001 --> 00:20:03,968 Bullseye, my invisible friend. 249 00:20:09,541 --> 00:20:10,975 What are you doing this Saturday? 250 00:20:15,514 --> 00:20:18,382 Well, actually, we just got back from Cabo 251 00:20:18,384 --> 00:20:21,452 and normally, we would about spend two weeks there, but Bob had to come 252 00:20:21,454 --> 00:20:24,355 back early, because we had to oversee the construction 253 00:20:24,357 --> 00:20:26,357 of the lake house. So... 254 00:20:26,359 --> 00:20:28,326 Oh, that's great, will you excuse me? 255 00:20:28,328 --> 00:20:29,393 Sure. 256 00:20:42,774 --> 00:20:44,742 Still trying to figure out where I've seen you. 257 00:20:46,445 --> 00:20:50,915 Everyone please hold your cards for a possible bingo. 258 00:20:51,416 --> 00:20:52,817 Who is that? 259 00:21:02,895 --> 00:21:05,996 Let me introduce you to my friends. 260 00:21:05,998 --> 00:21:07,832 This is Kittner Frost. 261 00:21:07,834 --> 00:21:10,601 Hey, pleasure to meet you. 262 00:21:10,603 --> 00:21:13,003 I'm the vice president at old dominion bank. 263 00:21:13,005 --> 00:21:13,003 Welcome to Abingdon. 264 00:21:13,005 --> 00:21:17,842 If you need anything, please, please, let me know. 265 00:21:17,844 --> 00:21:20,144 Kittner. And this is Lyle Jennings. 266 00:21:20,146 --> 00:21:21,545 Lyle is... 267 00:21:21,547 --> 00:21:23,147 Busy spending his inheritance. 268 00:21:24,416 --> 00:21:26,851 This is Lee Darcy. 269 00:21:26,853 --> 00:21:29,520 It's nice to meet you, what do you do? 270 00:21:29,522 --> 00:21:31,389 Um, work at Eastgate. 271 00:21:31,391 --> 00:21:33,858 Oh. What do you do there? 272 00:21:33,860 --> 00:21:35,493 I'm... I'm a welder. 273 00:21:36,561 --> 00:21:37,628 Oh. 274 00:21:44,169 --> 00:21:46,437 It was nice meeting you, guys. Excuse me. 275 00:21:49,509 --> 00:21:50,941 Sir, would you like a drink? 276 00:21:50,943 --> 00:21:52,610 No, no, thank you. 277 00:22:08,093 --> 00:22:11,762 Oh? Really? I think you must be right. 278 00:22:13,899 --> 00:22:15,866 Um, excuse me. 279 00:22:15,868 --> 00:22:17,134 Sure. 280 00:22:17,969 --> 00:22:19,703 Hey man, I gotta go. 281 00:22:19,705 --> 00:22:21,572 Okay, no problem. 282 00:22:21,574 --> 00:22:23,674 No, you stay here, I'm gonna go for a walk. 283 00:22:23,676 --> 00:22:24,956 Give me a call when you're done. 284 00:22:25,911 --> 00:22:27,511 You sure? Yeah. 285 00:22:27,513 --> 00:22:28,579 I'm fine, man. 286 00:22:46,565 --> 00:22:48,566 I've just realized where I've seen him before. 287 00:22:50,235 --> 00:22:52,870 I saw him get charged with a felony a few months ago. 288 00:22:56,041 --> 00:22:59,076 He thinks I'm the biggest asshole on the face of the planet. 289 00:23:19,030 --> 00:23:20,264 Chuck? 290 00:23:24,202 --> 00:23:25,836 Hope you weren't waiting too long. 291 00:23:26,571 --> 00:23:28,506 Hey, no problem, uh... 292 00:23:29,207 --> 00:23:29,206 I just got here. 293 00:23:29,208 --> 00:23:33,177 Uh, besides, Ben from the party called. He and his girlfriend 294 00:23:33,179 --> 00:23:34,979 are coming, so, we gotta wait on them. 295 00:23:36,114 --> 00:23:37,214 All right. 296 00:23:38,917 --> 00:23:40,651 I hope that's okay, 297 00:23:40,653 --> 00:23:42,186 I guess I should've asked you. 298 00:23:42,188 --> 00:23:43,787 That's cool. 299 00:23:43,789 --> 00:23:43,787 Who's coming? 300 00:23:43,789 --> 00:23:46,891 Well, the couple that had the party for me? 301 00:23:48,260 --> 00:23:50,027 Oh, the party you went to without me. 302 00:23:51,563 --> 00:23:52,696 I don't know them. 303 00:25:28,193 --> 00:25:29,727 Thank you. 304 00:25:29,729 --> 00:25:30,794 You're welcome. 305 00:25:47,912 --> 00:25:49,113 Oh, I hate hiking. 306 00:25:49,748 --> 00:25:50,948 What do you mean? 307 00:25:50,950 --> 00:25:52,282 It's such a waste of time. 308 00:25:52,284 --> 00:25:54,018 I really don't see what the big deal is. 309 00:25:54,020 --> 00:25:55,653 I only do it to make Lee happy. 310 00:25:56,955 --> 00:25:58,255 I don't mind hiking alone. 311 00:26:02,227 --> 00:26:03,961 Why don't we head up this Ridge? 312 00:26:03,963 --> 00:26:06,397 So... how long have you and Ben been together? 313 00:26:06,399 --> 00:26:08,899 Jane, how long has it been? Since kindergarten? 314 00:26:10,368 --> 00:26:12,269 Oh, you mean, together? 315 00:26:12,271 --> 00:26:15,039 Yeah, we're not together. 316 00:26:15,041 --> 00:26:16,874 Ben and I are just friends. 317 00:26:16,876 --> 00:26:19,109 Oh, well, Chuck said you were a couple. 318 00:26:19,111 --> 00:26:21,845 Oh, I suppose I just assumed you were together. 319 00:26:22,714 --> 00:26:24,148 So, do you have a boyfriend? 320 00:26:24,150 --> 00:26:26,216 No. 321 00:26:26,218 --> 00:26:28,819 What about you? Do you have a girlfriend, Ben? 322 00:26:28,821 --> 00:26:30,087 No, I'm gay. 323 00:26:30,089 --> 00:26:31,789 But I don't have a boyfriend. 324 00:26:31,791 --> 00:26:33,190 You don't act like you're gay. 325 00:26:36,127 --> 00:26:37,795 How do gays act? 326 00:26:37,797 --> 00:26:40,164 Oh, come on, you know. 327 00:26:40,166 --> 00:26:42,332 No, I don't. 328 00:26:42,334 --> 00:26:44,768 Hey, I don't have a problem with gays. 329 00:26:44,770 --> 00:26:47,805 We had one where I worked. I treated him like he was normal. 330 00:26:47,807 --> 00:26:49,707 Come on, Cathy. 331 00:26:49,709 --> 00:26:52,976 Ever since, Lee's gone to aa, he's Saint Lee the tolerant. 332 00:26:55,146 --> 00:26:56,880 Not all gays 333 00:26:56,882 --> 00:26:58,282 are flamboyant. 334 00:27:23,108 --> 00:27:25,809 I didn't think you bitches would ever stop. 335 00:27:55,340 --> 00:27:56,774 Let's do this. 336 00:27:57,942 --> 00:27:59,543 All right, anything else? 337 00:27:59,545 --> 00:28:02,012 Sit down, son. It will be over soon. 338 00:28:04,349 --> 00:28:06,984 Glad we were able to work this one out. 339 00:28:06,986 --> 00:28:10,988 Well, I don't know. It rubs me the wrong way to allow junior over there 340 00:28:10,990 --> 00:28:12,890 to plead to anything less than a felony. 341 00:28:12,892 --> 00:28:14,057 But... 342 00:28:14,059 --> 00:28:16,226 You've managed to trash our only witness. 343 00:28:16,861 --> 00:28:18,495 Besides, 344 00:28:18,497 --> 00:28:21,498 judge Jackson doesn't know squat about criminal law. 345 00:28:21,500 --> 00:28:24,034 You know he was a real estate attorney before his political buddies 346 00:28:24,036 --> 00:28:25,569 slipped him on the bench? 347 00:28:25,571 --> 00:28:26,970 All rise. 348 00:28:30,441 --> 00:28:33,010 Please be seated. 349 00:28:33,012 --> 00:28:34,812 Is the commonwealth ready to proceed? 350 00:28:34,814 --> 00:28:34,812 Yes, your honor. 351 00:28:34,814 --> 00:28:37,347 Is the defense council ready to proceed? 352 00:28:37,349 --> 00:28:39,082 Yes, your honor. 353 00:28:39,084 --> 00:28:41,552 Gentlemen, looks like we have a plead ring that's been reached. 354 00:28:41,554 --> 00:28:44,555 Yes, subject to your approval... 355 00:28:44,557 --> 00:28:48,091 Uh, the defendant will plead no contest to the lesser charges 356 00:28:48,093 --> 00:28:50,093 of assault and battery... 357 00:28:50,095 --> 00:28:52,596 With the recommended sentence of one year probation. 358 00:28:55,400 --> 00:28:56,600 Well... 359 00:28:58,102 --> 00:29:00,904 I've, uh, reviewed the record. 360 00:29:02,307 --> 00:29:05,475 Stipulation indicates that, 361 00:29:05,477 --> 00:29:08,512 the defendant's girlfriend suffered a concussion and broken arm. 362 00:29:08,514 --> 00:29:11,548 Seems like an extremely light sentence under such circumstances. 363 00:29:13,585 --> 00:29:18,222 Your honor, the commonwealth has serious problems with its only witness. 364 00:29:18,224 --> 00:29:22,392 Also, Mr. Carol just indicated he has concerns regarding the court's lack of experience 365 00:29:22,394 --> 00:29:23,493 in handling criminal cases. 366 00:29:27,866 --> 00:29:29,399 Your honor, 367 00:29:29,401 --> 00:29:31,368 we would like to ask that the, uh... 368 00:29:31,370 --> 00:29:34,471 Defendant be allowed to leave the state despite probation 369 00:29:34,473 --> 00:29:36,273 to attend Notre dame this fall. 370 00:29:37,141 --> 00:29:38,475 No objection. 371 00:29:40,011 --> 00:29:41,211 Very well. 372 00:29:43,548 --> 00:29:45,515 Let's take a short recess. 373 00:29:45,517 --> 00:29:47,517 Mr. Carol, see me in chambers. 374 00:29:47,519 --> 00:29:48,952 All rise. 375 00:29:59,397 --> 00:30:00,898 Thank you very much. 376 00:30:03,234 --> 00:30:05,168 Hey, what are you doing here, handsome? 377 00:30:05,670 --> 00:30:06,937 Had a hearing, 378 00:30:06,939 --> 00:30:08,405 I am too. Just finishing up. 379 00:30:09,040 --> 00:30:10,340 That was John Altman. 380 00:30:10,342 --> 00:30:10,340 Senator? 381 00:30:10,342 --> 00:30:13,610 Son had too much to drink, got a little rough with the date. 382 00:30:13,612 --> 00:30:14,978 What was the charge? 383 00:30:14,980 --> 00:30:17,347 Aggravated malicious wounding. 384 00:30:17,349 --> 00:30:19,249 How did she get a domestic abuse felony 385 00:30:19,251 --> 00:30:21,318 reduced to a simple misdemeanor? 386 00:30:21,320 --> 00:30:22,986 The kind of money the Altman's have, 387 00:30:22,988 --> 00:30:24,922 my entire staff's been working on this case for two months. 388 00:30:24,924 --> 00:30:26,556 All they had to do was dig up enough dirt on the girl, 389 00:30:26,558 --> 00:30:28,292 to blow holes in her credibility. 390 00:30:28,294 --> 00:30:30,327 And you're not above a cheap trick? 391 00:30:30,329 --> 00:30:33,363 Telling the judge that Wayne said he didn't know how to try a criminal case? 392 00:30:33,365 --> 00:30:35,065 Hey, I didn't make it up. 393 00:30:35,400 --> 00:30:36,967 Besides, 394 00:30:36,969 --> 00:30:39,202 it's my job to represent my client, 395 00:30:39,204 --> 00:30:41,605 if that means making the prosecutor look bad, to finalize a plea bargain, 396 00:30:41,607 --> 00:30:42,673 then I'm doing it. 397 00:30:42,675 --> 00:30:44,274 How long you tied up here? 398 00:30:44,276 --> 00:30:46,476 Forty five minutes. 399 00:30:46,478 --> 00:30:48,111 Good, I should be done by then. 400 00:30:48,113 --> 00:30:49,993 Why don't you meet me at the tavern for a drink? 401 00:30:51,716 --> 00:30:54,151 I shouldn't. I'm covered up with work. 402 00:30:55,586 --> 00:30:57,688 I might count on you changing your mind. 403 00:30:58,656 --> 00:31:00,157 It'd mean a lot to me. 404 00:31:01,492 --> 00:31:03,126 Shouldn't have to celebrate alone. 405 00:31:05,063 --> 00:31:06,129 Just a drink. 406 00:31:17,408 --> 00:31:18,675 How'd it go? 407 00:31:23,548 --> 00:31:25,615 Good. Fantastic. 408 00:31:25,617 --> 00:31:27,684 You have anymore commitments this afternoon? 409 00:31:27,686 --> 00:31:29,519 Actually, no, I don't. 410 00:31:29,521 --> 00:31:31,521 Great, let's celebrate, let's get that drink. 411 00:31:32,190 --> 00:31:33,590 Yeah. 412 00:31:33,592 --> 00:31:36,226 I... can't. 413 00:31:36,228 --> 00:31:40,063 I'm sorry if I've misread the situation, all right? 414 00:31:40,065 --> 00:31:41,598 I don't wanna make you uncomfortable. 415 00:31:43,134 --> 00:31:44,668 Misread the situation? 416 00:31:51,309 --> 00:31:52,776 A drink sounds good. 417 00:31:53,578 --> 00:31:55,379 Great, come on. 418 00:32:04,255 --> 00:32:06,623 She hasn't done anything to make you think there's a problem, has she? 419 00:32:06,625 --> 00:32:09,825 She's probably not going to be too excited about me living up here in the sticks. 420 00:32:11,729 --> 00:32:13,030 What about you? 421 00:32:13,631 --> 00:32:15,232 Is it hard not to drink? 422 00:32:16,067 --> 00:32:17,234 Sometimes. 423 00:32:19,337 --> 00:32:20,504 What makes it worse? 424 00:32:22,440 --> 00:32:23,673 I think too much. 425 00:32:24,375 --> 00:32:25,509 Thinking about what? 426 00:32:29,447 --> 00:32:31,081 It's kind of hard to explain. 427 00:32:34,352 --> 00:32:35,752 You don't know what I'm really like. 428 00:32:38,322 --> 00:32:40,223 So... 429 00:32:40,225 --> 00:32:41,425 What are you really like? 430 00:32:43,127 --> 00:32:44,327 I'm, uh... 431 00:32:51,402 --> 00:32:52,569 Screwed up. 432 00:32:55,640 --> 00:32:57,140 That's not what you were gonna say. 433 00:33:07,852 --> 00:33:09,786 You know... 434 00:33:09,788 --> 00:33:11,321 Why don't you stay over tonight? 435 00:33:12,290 --> 00:33:13,590 Go hiking in the morning? 436 00:33:13,592 --> 00:33:15,392 Oh, I wish I could. 437 00:33:15,394 --> 00:33:17,727 I have to get up early and hit the office, I got a... 438 00:33:17,729 --> 00:33:19,329 Big hearing on Monday. 439 00:33:20,398 --> 00:33:21,865 Yeah, I should probably work, too. 440 00:33:24,569 --> 00:33:26,436 But, we'll do this. 441 00:33:26,438 --> 00:33:28,271 No hiking. 442 00:33:28,273 --> 00:33:31,108 Just stay over tonight, we'll leave first thing in the morning. 443 00:33:31,110 --> 00:33:33,410 I never really can sleep well except in my own bed. 444 00:33:39,283 --> 00:33:40,550 Do you remember, Lee Darcy? 445 00:33:40,552 --> 00:33:42,752 You were representing him when I met you. 446 00:33:42,754 --> 00:33:43,887 Yeah, I guess so. 447 00:33:45,690 --> 00:33:47,324 He was there, uh... 448 00:33:47,326 --> 00:33:49,659 Went hiking with a friend of mine. 449 00:33:49,661 --> 00:33:51,661 Why would a friend of yours know someone like that? 450 00:33:53,197 --> 00:33:55,298 Funny, you should mention them. 451 00:33:55,300 --> 00:33:57,667 The neighbor came into my office a while back, 452 00:33:57,669 --> 00:33:59,669 tried to change her story. 453 00:33:59,671 --> 00:34:02,339 Apparently he didn't say he was going to kill his girlfriend, 454 00:34:02,341 --> 00:34:04,207 but he split her head open. 455 00:34:04,209 --> 00:34:05,909 Probably banging the neighbor now. 456 00:34:08,279 --> 00:34:10,247 No, he's still with the girlfriend. 457 00:34:10,249 --> 00:34:12,516 She was on our hike, too. Her name is Cathy. 458 00:34:12,518 --> 00:34:14,184 Cathy, yeah, yeah, I remember her. 459 00:34:15,453 --> 00:34:16,820 Huh, doesn't surprise me, 460 00:34:16,822 --> 00:34:19,489 that kind always goes back in for more abuse. 461 00:34:19,491 --> 00:34:21,358 Worthless as a witness too. 462 00:34:21,360 --> 00:34:23,120 She said she couldn't remember what happened. 463 00:34:28,900 --> 00:34:30,367 What are you going to do about her? 464 00:34:31,836 --> 00:34:34,404 Do about what? 465 00:34:34,406 --> 00:34:38,275 The fact that the only witness against your client changed her testimony. 466 00:34:38,277 --> 00:34:40,243 Nothing, of course. 467 00:34:40,245 --> 00:34:41,945 Surprised the guy paid me the first time. 468 00:34:42,813 --> 00:34:44,314 Oh. 469 00:34:44,316 --> 00:34:45,649 But enough shop talk. 470 00:34:48,920 --> 00:34:52,222 But now, before I go... 471 00:34:52,224 --> 00:34:54,891 I couldn't think of a better way to spend the time. 472 00:35:32,763 --> 00:35:33,830 Hey. 473 00:35:35,833 --> 00:35:36,900 Hey. 474 00:35:45,977 --> 00:35:47,410 Sure is a pretty day. 475 00:35:48,279 --> 00:35:49,379 Yeah. 476 00:35:49,847 --> 00:35:51,615 It is. 477 00:35:51,617 --> 00:35:52,782 It's a great day for a hike. 478 00:35:53,284 --> 00:35:54,351 Yeah. 479 00:35:57,521 --> 00:35:58,989 This is a great spot. 480 00:36:01,292 --> 00:36:02,859 This is one of my favorites. 481 00:36:06,497 --> 00:36:07,731 You going any further? 482 00:36:09,800 --> 00:36:11,601 Thought I might head up to Whitetop. 483 00:36:11,902 --> 00:36:12,969 Me, too. 484 00:36:13,938 --> 00:36:16,706 You hiking alone? Yeah. 485 00:36:16,708 --> 00:36:18,942 Me, too all my friends are tied up. 486 00:36:21,812 --> 00:36:24,414 I got the impression they weren't that into hiking. 487 00:36:24,416 --> 00:36:25,949 They were... 488 00:36:25,951 --> 00:36:27,450 They were kind of colorful. 489 00:36:29,654 --> 00:36:31,621 I enjoyed meeting your girlfriend, she was, uh... 490 00:36:32,290 --> 00:36:33,490 Pretty colorful. 491 00:36:34,992 --> 00:36:36,693 So you're arrogant and you're gay? 492 00:36:39,030 --> 00:36:40,930 Yeah, I'm gay. 493 00:36:44,769 --> 00:36:46,670 Actually, I'm dating George Wickham. 494 00:36:48,439 --> 00:36:51,741 Didn't he, uh, defend you after you, 495 00:36:51,743 --> 00:36:53,476 got drunk and beat up your girlfriend? 496 00:36:58,516 --> 00:36:59,582 Yeah. 497 00:37:02,854 --> 00:37:04,020 He did. 498 00:37:11,662 --> 00:37:14,331 Well, I'm gonna get going. 499 00:37:14,333 --> 00:37:15,398 I'll see you around. 500 00:37:35,920 --> 00:37:38,555 Okay, I give up. 501 00:37:39,957 --> 00:37:41,524 I actually have to take a break. 502 00:37:44,128 --> 00:37:45,395 Are we almost there? 503 00:37:45,763 --> 00:37:47,030 Yeah. 504 00:37:47,032 --> 00:37:48,465 We're really close. 505 00:37:49,533 --> 00:37:51,034 What's the surprise, anyway? 506 00:37:51,802 --> 00:37:53,002 You'll see. 507 00:37:53,004 --> 00:37:54,838 Come on, give me a hint. 508 00:37:57,108 --> 00:37:58,608 We were hiking all day. 509 00:38:00,978 --> 00:38:02,045 We're almost there. 510 00:38:02,980 --> 00:38:04,381 I promise. 511 00:38:05,750 --> 00:38:06,850 Come on. 512 00:40:05,002 --> 00:40:06,135 Hello? 513 00:40:06,737 --> 00:40:08,037 In here. 514 00:40:08,039 --> 00:40:10,673 Hey, going somewhere? 515 00:40:10,908 --> 00:40:10,907 Yes. 516 00:40:10,909 --> 00:40:14,944 George has agreed to spend the weekend with me in Asheville. 517 00:40:14,946 --> 00:40:16,145 Did you approve of this? 518 00:40:16,147 --> 00:40:17,680 Absolutely not. 519 00:40:17,982 --> 00:40:19,249 Honey. 520 00:40:19,251 --> 00:40:23,653 Honey, we don't need everything to be so... 521 00:40:23,655 --> 00:40:24,854 Matchy-matchy. 522 00:40:24,856 --> 00:40:26,856 We need something that pops and says, 523 00:40:26,858 --> 00:40:28,992 "wow, I'm here." 524 00:40:42,740 --> 00:40:44,040 What's wrong with you? 525 00:40:44,042 --> 00:40:45,675 You dirty little whore. 526 00:40:47,112 --> 00:40:49,189 You know, you two are so negative. You're just... jealous. 527 00:40:49,213 --> 00:40:50,647 Jealous? 528 00:40:50,649 --> 00:40:52,815 We haven't even met Mr. perfect yet. 529 00:40:52,817 --> 00:40:52,815 You'll get a chance to meet him. 530 00:40:52,817 --> 00:40:56,586 When Chuck has his little party next weekend. 531 00:40:56,921 --> 00:40:58,922 At his cabin. 532 00:40:58,924 --> 00:41:00,957 You two are invited for some bizarre reason. 533 00:41:00,959 --> 00:41:02,025 Really? 534 00:41:03,094 --> 00:41:04,160 It's George. 535 00:41:04,628 --> 00:41:05,895 Hey. 536 00:41:05,897 --> 00:41:07,163 Almost finished packing. 537 00:41:09,266 --> 00:41:10,333 Oh. 538 00:41:10,834 --> 00:41:11,935 Well... 539 00:41:12,870 --> 00:41:14,337 No, no, it's okay. 540 00:41:14,339 --> 00:41:16,673 I'll just cancel the hotel and come over to your place. 541 00:41:17,641 --> 00:41:18,708 You sure? 542 00:41:20,578 --> 00:41:22,078 Okay. 543 00:41:22,080 --> 00:41:23,580 Try to get some sleep. 544 00:41:24,214 --> 00:41:25,582 Okay. 545 00:41:31,822 --> 00:41:33,856 George is ill. Trip's off. 546 00:41:33,858 --> 00:41:35,291 What's wrong? 547 00:41:35,293 --> 00:41:37,060 He's been sick all morning. 548 00:41:37,062 --> 00:41:38,127 Hmmm. 549 00:41:38,362 --> 00:41:39,629 What? 550 00:41:44,635 --> 00:41:46,135 I should check on him. 551 00:41:48,072 --> 00:41:49,939 I don't know where he lives. 552 00:41:49,941 --> 00:41:51,207 You don't even know where he lives? 553 00:41:51,209 --> 00:41:54,177 Yes, I know where he lives, but I just... 554 00:41:54,179 --> 00:41:57,046 Haven't been to his place, I don't know his address. 555 00:41:57,048 --> 00:41:58,648 I don't think you should do that. 556 00:41:59,683 --> 00:42:01,884 He obviously told you not to come over. 557 00:42:01,886 --> 00:42:03,620 Open your eyes, Shelby. 558 00:42:04,689 --> 00:42:06,789 Shelby, open your eyes. 559 00:42:07,891 --> 00:42:08,958 It's not funny. 560 00:42:09,627 --> 00:42:10,793 Not funny. 561 00:43:04,348 --> 00:43:05,748 What are you doing here? 562 00:43:06,684 --> 00:43:08,051 I just came to see how... 563 00:43:10,187 --> 00:43:11,721 Come on, daddy. 564 00:43:16,427 --> 00:43:17,794 Hello. 565 00:43:18,962 --> 00:43:21,364 Karen, this is Ben Bennett. 566 00:43:21,366 --> 00:43:22,965 Ben's an attorney at Abingdon. 567 00:43:24,001 --> 00:43:26,969 Ben, this is my wife, Karen. 568 00:43:30,174 --> 00:43:31,441 It's nice to meet you. 569 00:43:39,750 --> 00:43:42,118 I'm afraid you caught us heading out for the weekend. 570 00:43:44,955 --> 00:43:46,456 I was just... 571 00:43:47,324 --> 00:43:48,725 Walking. 572 00:43:52,963 --> 00:43:54,163 I don't wanna keep you. 573 00:43:55,065 --> 00:43:57,467 Well, uh, good to see you again. 574 00:43:59,336 --> 00:44:00,403 Thanks. 575 00:45:39,436 --> 00:45:41,404 There really is a cabin. 576 00:45:43,174 --> 00:45:44,440 Great, look who it is. 577 00:45:49,179 --> 00:45:50,279 Hey. 578 00:45:51,048 --> 00:45:52,582 Hey, you made it. 579 00:45:52,584 --> 00:45:54,050 You had trouble with the directions? 580 00:45:54,052 --> 00:45:55,518 No, they were great. 581 00:45:57,054 --> 00:45:59,455 Hey, thank you for having us. 582 00:45:59,457 --> 00:46:01,057 I'm glad you came. 583 00:46:01,059 --> 00:46:02,525 You guys know Lee and Cathy? 584 00:46:02,527 --> 00:46:03,960 Hey. Hi. 585 00:46:05,395 --> 00:46:08,097 Where's George? Look forward to meeting him. 586 00:46:08,099 --> 00:46:09,165 Um... 587 00:46:10,234 --> 00:46:11,634 Uh, it didn't work out. 588 00:46:12,870 --> 00:46:14,203 Oh, uh... 589 00:46:15,472 --> 00:46:17,406 Why don't we go inside and I'll show you around. 590 00:46:18,942 --> 00:46:20,142 We'll be on the deck. 591 00:46:24,014 --> 00:46:25,514 This is my bedroom. 592 00:46:27,050 --> 00:46:28,985 Then through here is the rest of the place. 593 00:46:45,435 --> 00:46:48,070 Oh, uh, may I use your bathroom? 594 00:46:48,072 --> 00:46:50,172 There's a slight problem. 595 00:46:50,174 --> 00:46:53,042 The Springs sometimes runs dry this time of year. 596 00:46:53,044 --> 00:46:57,079 Well, uh, we won't have water again until it rains. 597 00:46:57,081 --> 00:46:58,514 You'll have to use the outhouse. 598 00:47:00,550 --> 00:47:02,251 That's it, over there. 599 00:47:08,659 --> 00:47:10,159 Oh, uh... 600 00:47:10,694 --> 00:47:12,962 No problem, thanks. 601 00:47:14,564 --> 00:47:16,966 Hold up, back up, I gotta see this, sorry. 602 00:47:18,669 --> 00:47:21,671 Sorry, we had water until this morning. 603 00:47:22,306 --> 00:47:23,539 It's all right. 604 00:47:25,575 --> 00:47:26,976 Ah, do you wanna see the deck? 605 00:48:09,019 --> 00:48:10,152 Hey. 606 00:48:20,097 --> 00:48:22,817 You don't have to go. You don't have to leave just 'cause I got here. 607 00:48:26,470 --> 00:48:29,405 I know it's not any of my business, but... 608 00:48:29,407 --> 00:48:31,374 Why'd you plead guilty to a felony? 609 00:48:34,077 --> 00:48:35,444 I don't want to talk about it. 610 00:48:36,546 --> 00:48:38,047 I'm an alcoholic. 611 00:48:40,183 --> 00:48:43,419 Cathy and I got into an argument, and I threatened to kill her. 612 00:48:45,389 --> 00:48:46,789 Pushed her 613 00:48:46,791 --> 00:48:48,124 and she hit her head. 614 00:48:50,160 --> 00:48:51,360 She had to go to the hospital. 615 00:48:55,732 --> 00:48:58,434 So, you threatened to kill her? What did you say? 616 00:48:59,669 --> 00:49:01,070 I don't... 617 00:49:01,072 --> 00:49:02,605 I don't remember the actual words. 618 00:49:04,541 --> 00:49:06,742 I was very drunk. 619 00:49:06,744 --> 00:49:08,611 Not that I'm using this as an excuse. 620 00:49:09,813 --> 00:49:12,048 I take full responsibility for what I did. 621 00:49:14,584 --> 00:49:16,452 I just don't remember the details. 622 00:49:18,321 --> 00:49:20,389 I understand I said, 623 00:49:20,391 --> 00:49:22,658 "I'll kill you", when I pushed her. 624 00:49:22,660 --> 00:49:24,360 Where was the evidence that you said that? 625 00:49:26,196 --> 00:49:28,064 Well, my neighbor heard me say it. 626 00:49:29,099 --> 00:49:31,834 And my attorney, George. 627 00:49:33,303 --> 00:49:36,372 He said, I didn't have a defense because... 628 00:49:36,374 --> 00:49:37,734 There was an independent witness... 629 00:49:38,408 --> 00:49:40,342 Testifying against me. 630 00:49:40,344 --> 00:49:41,824 And I have no memory of what happened. 631 00:49:44,714 --> 00:49:46,449 Did George interview the neighbor? 632 00:49:48,387 --> 00:49:49,286 No. 633 00:49:49,287 --> 00:49:54,190 But, uh, the policeman took her statement. 634 00:49:54,192 --> 00:49:55,524 Did Cathy say you threatened her? 635 00:49:55,526 --> 00:49:57,259 She doesn't really remember what happened. 636 00:49:57,261 --> 00:49:58,494 Look... 637 00:49:58,496 --> 00:50:00,196 I didn't intend to get into all this. 638 00:50:01,264 --> 00:50:02,832 I messed up. 639 00:50:02,834 --> 00:50:04,700 I had a job lined up in Atlanta. 640 00:50:04,702 --> 00:50:06,602 Cathy and I were going to move down there. 641 00:50:06,604 --> 00:50:09,605 But in a strange way, it's better. 642 00:50:09,607 --> 00:50:11,607 I'm finally taking responsibility for my actions. 643 00:50:13,276 --> 00:50:15,211 Making excuses doesn't change anything. 644 00:50:20,217 --> 00:50:23,619 I'm really sorry about what I said, the day of your hearing. 645 00:50:23,621 --> 00:50:25,488 I didn't know you were there. 646 00:50:25,490 --> 00:50:26,889 I wasn't thinking about what I was saying, 647 00:50:26,891 --> 00:50:28,891 I didn't have any idea of what I was saying. 648 00:50:30,627 --> 00:50:31,861 I'm really sorry. 649 00:50:32,696 --> 00:50:33,863 Lee. 650 00:50:38,502 --> 00:50:39,869 I better go. 651 00:51:08,298 --> 00:51:09,431 Almost ready. 652 00:51:09,433 --> 00:51:10,499 Oh, great. 653 00:51:14,938 --> 00:51:16,472 Looks like we're just in time. 654 00:51:16,474 --> 00:51:17,606 Yeah. 655 00:51:17,608 --> 00:51:18,941 Need help with anything? 656 00:51:18,943 --> 00:51:21,644 Um, so yeah, I need to run inside. 657 00:51:21,646 --> 00:51:23,212 You better let me handle this. 658 00:51:25,215 --> 00:51:26,482 Has anyone seen Ben? 659 00:51:53,743 --> 00:51:55,511 Lee, would you mind saying the blessing? 660 00:51:57,714 --> 00:52:00,583 Okay, um... 661 00:52:01,918 --> 00:52:04,520 Dear god, thank you 662 00:52:04,888 --> 00:52:06,222 for... 663 00:52:06,590 --> 00:52:07,790 Um... 664 00:52:09,693 --> 00:52:12,761 God Grant us the Serenity, 665 00:52:12,763 --> 00:52:14,797 to accept the things we cannot change, 666 00:52:14,799 --> 00:52:17,433 the courage to change the things we can 667 00:52:17,435 --> 00:52:19,301 and the wisdom to know the difference. 668 00:52:19,903 --> 00:52:20,970 Amen. 669 00:52:20,972 --> 00:52:22,771 Amen. 670 00:52:24,908 --> 00:52:28,410 So, Ben, what happened with you and your boyfriend? 671 00:52:30,513 --> 00:52:31,714 It didn't work out. 672 00:52:35,252 --> 00:52:37,987 Why is it that gay relationships never last long? 673 00:52:40,357 --> 00:52:44,660 Well, it turns out that George had a wife and kids. 674 00:52:44,662 --> 00:52:47,696 Nothing ruins a gay relationship faster than a wife and kids. 675 00:52:51,368 --> 00:52:54,670 No, but, you know, what I mean, I mean... 676 00:52:54,672 --> 00:52:57,973 You guys are always running around having sex with each other 677 00:52:57,975 --> 00:53:00,409 in public bathrooms, truck stops. 678 00:53:02,545 --> 00:53:06,715 When straight people have sex in public places like the... 679 00:53:06,717 --> 00:53:09,018 Backseat of the car on the beach, 680 00:53:09,020 --> 00:53:11,754 society turns it into a Norman Rockwell painting. 681 00:53:12,722 --> 00:53:15,291 Well, beaches are romantic. 682 00:53:15,293 --> 00:53:16,792 Truck stops aren't. 683 00:53:16,794 --> 00:53:20,763 Why is it okay for nurses or teachers to be objects of desire, 684 00:53:20,765 --> 00:53:22,464 but not truck drivers? 685 00:53:22,466 --> 00:53:25,467 It all depends on what you label as normal. 686 00:53:25,469 --> 00:53:28,637 Are you complaining that gays have sex in public? 687 00:53:28,639 --> 00:53:30,739 Or do you just not like the public places they pick? 688 00:53:34,811 --> 00:53:36,812 Um... 689 00:53:36,814 --> 00:53:39,581 I think it's a good thing that, uh... 690 00:53:39,583 --> 00:53:41,984 You found out about George's wife and his children. 691 00:53:41,986 --> 00:53:44,687 If he would do that to them, 692 00:53:44,689 --> 00:53:45,754 he'd do it to you. 693 00:53:53,697 --> 00:53:54,830 Thanks for coming. 694 00:53:55,765 --> 00:53:57,733 Yeah, it was a good time. 695 00:53:57,735 --> 00:54:00,069 Damn, I forgot my sunglasses. 696 00:54:00,071 --> 00:54:01,470 Oh. 697 00:54:03,039 --> 00:54:05,908 So, uh, fishing tomorrow? 698 00:54:05,910 --> 00:54:07,576 Absolutely. All right. 699 00:54:09,346 --> 00:54:10,846 Where are the trash bags? 700 00:54:10,848 --> 00:54:11,947 I'll get 'em. 701 00:54:11,949 --> 00:54:13,015 Thanks. 702 00:54:22,692 --> 00:54:24,026 It was a good day. 703 00:54:24,028 --> 00:54:25,461 Good to see you again. 704 00:54:27,530 --> 00:54:28,597 Yeah. 705 00:54:31,134 --> 00:54:33,669 Look, uh, thanks for what you said about my hearing. 706 00:54:37,607 --> 00:54:38,707 Really appreciate it. 707 00:54:38,709 --> 00:54:39,775 You're welcome. 708 00:54:57,861 --> 00:54:58,927 I got 'em. 709 00:55:04,601 --> 00:55:05,768 Well, let's go. 710 00:55:21,084 --> 00:55:22,151 Hey. 711 00:55:27,524 --> 00:55:29,425 How are sales? Did you have a good day? 712 00:55:29,427 --> 00:55:31,160 No. 713 00:55:31,162 --> 00:55:33,028 I'm hoping it picks up soon. 714 00:55:34,764 --> 00:55:37,065 Anyway, I'm too happy to care. 715 00:55:38,735 --> 00:55:40,015 So, did you have fun at Chuck's? 716 00:55:40,437 --> 00:55:42,070 Yeah. 717 00:55:42,072 --> 00:55:43,839 Kept thinking about that guy, Lee. 718 00:55:43,841 --> 00:55:45,007 I don't know what to make of him. 719 00:55:45,009 --> 00:55:46,442 What do you mean? 720 00:55:46,444 --> 00:55:48,777 I mean, he's not just like a typical loser, 721 00:55:48,779 --> 00:55:48,777 he's like more complicated than that. 722 00:55:48,779 --> 00:55:52,848 Why do you feel like you have to put him into a category? 723 00:55:52,850 --> 00:55:55,551 I'm not putting him into a category. 724 00:55:55,553 --> 00:55:59,455 But he is an alcoholic and a felon, you don't just ignore something like that. 725 00:55:59,457 --> 00:56:01,924 Well, you don't have to ignore it, but... 726 00:56:01,926 --> 00:56:04,593 You don't have to define him by it either. 727 00:56:04,595 --> 00:56:07,229 I hope I'm not defined by the worst thing that I had ever done. 728 00:56:16,072 --> 00:56:18,106 Chuck's cabin was rustic. 729 00:56:18,108 --> 00:56:19,741 Come on out with it. 730 00:56:19,743 --> 00:56:20,909 What do you wanna say? 731 00:56:21,878 --> 00:56:24,680 Do you realize that Chuck makes 732 00:56:24,682 --> 00:56:26,915 less than $12,000 a year? 733 00:56:26,917 --> 00:56:28,917 I haven't analyzed it that much, 734 00:56:28,919 --> 00:56:31,019 well, don't you think maybe you should? 735 00:56:31,021 --> 00:56:33,889 Well, I do all right, I get by. 736 00:56:33,891 --> 00:56:37,926 Have you thought about living in that two room cabin with no running water? 737 00:56:37,928 --> 00:56:41,196 I like Chuck, but he doesn't care about earning a living. 738 00:56:41,198 --> 00:56:43,899 He wants to live in the woods away from everyone. 739 00:56:43,901 --> 00:56:46,735 You know you two don't have that much in common. 740 00:56:46,737 --> 00:56:49,972 And he's not gonna turn into someone else later. 741 00:56:49,974 --> 00:56:52,808 Easy to romanticize everything now, when you're all infatuated, 742 00:56:52,810 --> 00:56:54,710 but what about five years from now 743 00:56:54,712 --> 00:56:57,713 when you can't pay the bills and you're in a cabin with no water 744 00:56:57,715 --> 00:57:00,849 and he's on a week long hike with his buddies. Have you thought about that? 745 00:57:01,818 --> 00:57:03,151 Wouldn't be like that. 746 00:57:03,153 --> 00:57:05,087 It'd be just like that. 747 00:57:06,055 --> 00:57:07,256 So, what are you saying? 748 00:57:08,558 --> 00:57:10,158 I don't know. 749 00:57:10,160 --> 00:57:13,262 I'm just saying, maybe you should think about things like that. 750 00:58:10,820 --> 00:58:12,054 Morning. 751 00:58:12,989 --> 00:58:14,056 Hey. 752 00:58:17,827 --> 00:58:21,930 This is a little awkward, um, you remember when I ran into you at Chuck's cabin? 753 00:58:21,932 --> 00:58:24,232 Right after that, I, uh, find your journal. 754 00:58:25,802 --> 00:58:28,170 You know, I was wondering where I lost that. 755 00:58:28,172 --> 00:58:31,039 Yeah and then I meant it to give it back to you, but, um... 756 00:58:31,041 --> 00:58:34,109 For some reason, I didn't think I should give it back to you in front of Cathy. 757 00:58:34,111 --> 00:58:36,845 I mean I didn't read or anything, so I don't even know if it talks about her, 758 00:58:36,847 --> 00:58:39,281 but I imagine since it's a journal. 759 00:58:39,283 --> 00:58:41,650 And then, I forgot I had it. 760 00:58:41,652 --> 00:58:43,185 And then, when I remembered when I had it, 761 00:58:43,187 --> 00:58:45,153 then I thought that you would think I just went... 762 00:58:46,623 --> 00:58:49,157 But I didn't read it or anything. 763 00:58:49,159 --> 00:58:52,761 But I read a little bit of it, but nothing bad, just... 764 00:58:52,763 --> 00:58:54,129 You know, personal stuff. 765 00:58:56,633 --> 00:58:58,266 Anyway, um, there it is. 766 00:59:00,870 --> 00:59:02,304 Just some personal stuff. 767 00:59:03,206 --> 00:59:04,673 Yeah, just... 768 00:59:06,743 --> 00:59:09,044 It must be a guy being too hard on himself. 769 00:59:16,152 --> 00:59:18,320 I'm thinking about going hiking, later today. 770 00:59:21,057 --> 00:59:22,891 Where are you gonna go? 771 00:59:22,893 --> 00:59:24,860 Up to Wolverine Ridge. 772 00:59:24,862 --> 00:59:27,295 Wolverine Ridge, isn't that past green cove? 773 00:59:27,297 --> 00:59:28,997 Yeah. Yeah, I haven't been there. 774 00:59:35,004 --> 00:59:37,364 Well, I could get my car and then I'd follow you over there. 775 00:59:39,042 --> 00:59:40,142 That sounds like a plan. 776 00:59:40,877 --> 00:59:42,010 Cool. 777 01:00:18,448 --> 01:00:21,016 So, when did you start drinking? 778 01:00:21,018 --> 01:00:23,452 I don't know... High school, I guess... 779 01:00:26,155 --> 01:00:28,256 My dad's an alcoholic. 780 01:00:28,258 --> 01:00:31,059 He'd go to the office everyday, but... 781 01:00:31,061 --> 01:00:33,261 He'd get home at five, usually passed out by seven. 782 01:00:34,764 --> 01:00:36,131 Sleep for two hours. 783 01:00:38,234 --> 01:00:41,002 Throw up, eat something, get drunk again. 784 01:00:43,272 --> 01:00:45,741 He was angry, mean. 785 01:00:46,476 --> 01:00:49,277 Not physically, but psychologically. 786 01:00:50,847 --> 01:00:53,949 Our mother, spent her time 787 01:00:53,951 --> 01:00:55,751 pretending there wasn't a problem. 788 01:00:55,753 --> 01:00:57,886 I just stayed in my room a lot, the door shut. 789 01:01:00,423 --> 01:01:02,023 Even call me recluse. 790 01:01:02,925 --> 01:01:04,826 Sissy. 791 01:01:04,828 --> 01:01:08,396 I never understood the demons he was fighting. 792 01:01:08,398 --> 01:01:10,265 I don't think he understands 'em either. 793 01:01:10,267 --> 01:01:12,200 I know that now, but... 794 01:01:12,202 --> 01:01:14,002 When I was 13, I just hated him. 795 01:01:17,874 --> 01:01:19,307 So, why do you drink? 796 01:01:19,309 --> 01:01:20,542 Hell, I don't know. 797 01:01:24,147 --> 01:01:26,414 Like you said, demons. 798 01:01:29,986 --> 01:01:32,087 There's things about me I hate. 799 01:01:33,422 --> 01:01:35,056 Things I can't understand. 800 01:01:48,104 --> 01:01:49,271 It's granite. 801 01:01:51,541 --> 01:01:53,341 It's all over the place up here. 802 01:01:55,011 --> 01:01:57,312 How do you know that? 803 01:01:57,314 --> 01:01:59,347 Studied geology before I dropped out of college. 804 01:02:06,289 --> 01:02:08,256 We should head back. 805 01:02:43,860 --> 01:02:44,993 Have a good one. 806 01:02:44,995 --> 01:02:46,494 You want to get something to eat? 807 01:02:51,133 --> 01:02:52,373 Where do you think about going? 808 01:02:53,369 --> 01:02:55,437 I don't care... The diner. 809 01:03:01,110 --> 01:03:02,177 All right. 810 01:03:04,313 --> 01:03:05,413 I'll see you there. 811 01:03:21,998 --> 01:03:23,064 I gotta go. 812 01:03:24,901 --> 01:03:26,902 Okay, it's all right. 813 01:03:30,006 --> 01:03:31,273 I had a good time. 814 01:04:15,618 --> 01:04:17,018 Hi, honey. 815 01:04:17,020 --> 01:04:18,086 Hi. 816 01:04:25,461 --> 01:04:27,095 He's still not here? 817 01:04:27,097 --> 01:04:28,363 No. 818 01:04:28,365 --> 01:04:29,531 That's unusual. 819 01:04:31,400 --> 01:04:34,202 Guess he got held up somewhere. 820 01:04:34,204 --> 01:04:37,105 I'm gonna go finish these, get them delivered. 821 01:04:48,584 --> 01:04:50,251 Sorry for standing you up. 822 01:04:54,690 --> 01:04:56,624 What's wrong? You okay? 823 01:04:58,661 --> 01:05:00,428 Jane told me, it isn't working out. 824 01:05:00,430 --> 01:05:01,563 Why did she say that? 825 01:05:01,565 --> 01:05:03,098 She came up here last night. 826 01:05:04,600 --> 01:05:05,667 Why? 827 01:05:06,268 --> 01:05:07,402 She didn't say. 828 01:05:12,709 --> 01:05:16,277 Trying to act like my breath had been knocked out of me. 829 01:05:17,380 --> 01:05:19,080 I don't understand. 830 01:05:19,082 --> 01:05:21,449 I've been sitting here all day. 831 01:05:21,451 --> 01:05:23,685 Trying to convince myself that it doesn't matter. 832 01:05:23,687 --> 01:05:26,454 That it wouldn't have worked anyway. 833 01:05:26,456 --> 01:05:28,416 Couldn't believe she actually had feelings for me. 834 01:05:29,191 --> 01:05:30,291 I guess she didn't. 835 01:05:34,463 --> 01:05:36,164 I just can't stop thinking about her. 836 01:06:45,568 --> 01:06:47,836 Hello, can I help you? 837 01:06:47,838 --> 01:06:51,706 Yeah, my name's Lee Darcy, I'm here to see Ben Bennett. 838 01:06:51,708 --> 01:06:53,441 Is he expecting you? 839 01:06:53,443 --> 01:06:55,310 No. 840 01:06:55,312 --> 01:06:58,246 Well, he's in a conference right now, but I think he'll be out soon. 841 01:06:58,248 --> 01:06:59,888 You can have a seat if you'd like to wait. 842 01:07:00,549 --> 01:07:01,616 Thank you. 843 01:07:20,402 --> 01:07:22,370 I'm sorry I just dropped in on you like this. 844 01:07:22,372 --> 01:07:25,340 I just really needed someone to talk to. 845 01:07:25,342 --> 01:07:29,844 I know. It's hard right now, but in the end you'll see. All right? 846 01:07:29,846 --> 01:07:34,782 Chuck's a great guy, but he's never going to make anything of himself. 847 01:07:34,784 --> 01:07:36,384 You'll just have to keep that in mind. 848 01:07:38,521 --> 01:07:39,621 I know. 849 01:07:50,766 --> 01:07:52,400 I'll call you, okay? 850 01:08:01,777 --> 01:08:04,846 Ben, Lee Darcy is here to see you. 851 01:08:07,516 --> 01:08:12,687 Came by to see if you could help me figure out why Jane decided to break up with Chuck. 852 01:08:14,757 --> 01:08:16,324 Guess I got my answer. 853 01:08:19,195 --> 01:08:20,895 My first impressions of you were right. 854 01:08:22,331 --> 01:08:24,232 You're just another pretentious faggot. 855 01:08:45,554 --> 01:08:47,589 Oh, hi, Ben. 856 01:08:47,591 --> 01:08:50,491 Where are they, the criminal files? 857 01:08:50,493 --> 01:08:51,759 Uh, they're under the counter. 858 01:09:32,735 --> 01:09:34,535 So, what's this about? 859 01:09:36,438 --> 01:09:39,507 I understand that you witnessed an incident between Lee Darcy 860 01:09:39,509 --> 01:09:40,742 and his girlfriend, Cathy? 861 01:09:44,480 --> 01:09:47,448 Yes, I did. 862 01:09:47,450 --> 01:09:50,718 According to the court file, you said that Lee said he was gonna kill her 863 01:09:50,720 --> 01:09:51,786 and then he pushed her. 864 01:09:53,022 --> 01:09:55,423 Well, I never said I saw him push her. 865 01:09:55,425 --> 01:09:58,593 I said he must've pushed her, because I heard them arguing, 866 01:09:58,595 --> 01:09:59,727 and she fell and hit her head. 867 01:09:59,729 --> 01:10:02,664 So, he must've pushed her. 868 01:10:02,666 --> 01:10:06,334 Did you tell the police officer that he said he was gonna kill her? 869 01:10:15,444 --> 01:10:16,911 Yes, I said that. 870 01:10:21,450 --> 01:10:23,318 Is that what you heard? 871 01:10:23,320 --> 01:10:25,920 What's this about? I thought this was over. 872 01:10:25,922 --> 01:10:27,989 I'm just looking into it, for a friend of Lee's. 873 01:10:30,392 --> 01:10:31,859 Well... 874 01:10:31,861 --> 01:10:36,431 Suppose I didn't exactly hear those words... 875 01:10:36,433 --> 01:10:38,900 I mean, suppose the... 876 01:10:38,902 --> 01:10:42,637 Statement I gave wasn't completely accurate. 877 01:10:42,639 --> 01:10:44,799 I could get into a lot of trouble for that, couldn't I? 878 01:10:45,874 --> 01:10:48,609 Yes. 879 01:10:48,611 --> 01:10:51,451 But you do recognize that Lee doesn't remember what happened that night. 880 01:10:53,482 --> 01:10:55,917 His felony conviction is based solely on your testimony. 881 01:10:58,087 --> 01:11:00,722 Would it make a difference if it turns out I went to Lee's attorney 882 01:11:00,724 --> 01:11:03,057 about it and he ignored me? 883 01:11:04,727 --> 01:11:05,793 It might. 884 01:11:11,433 --> 01:11:15,370 Let me guess, you're back on the court-appointed list? 885 01:11:15,372 --> 01:11:17,672 Do you remember the case you had when you first got here? 886 01:11:17,674 --> 01:11:20,875 Yeah, what was her name, Diane? I was certain she was innocent. 887 01:11:22,778 --> 01:11:24,145 That was 12 years ago. 888 01:11:25,047 --> 01:11:27,048 So, what's up? 889 01:11:27,050 --> 01:11:29,450 You prosecuted a guy named Lee Darcy, 890 01:11:29,452 --> 01:11:31,652 for aggravated malicious wounding. 891 01:11:31,654 --> 01:11:34,722 And Lee was charged with a felony based on a testimony of a neighbor, 892 01:11:34,724 --> 01:11:36,958 who said that Lee threatened to kill his girlfriend. 893 01:11:36,960 --> 01:11:38,126 Yeah, I remember it. 894 01:11:39,128 --> 01:11:41,095 Well, there's a possibility... 895 01:11:41,097 --> 01:11:44,399 That that neighbor would recant her statement. 896 01:11:44,401 --> 01:11:46,534 So, that happens all the time, 897 01:11:46,536 --> 01:11:49,804 there's not really anything to be done about that. 898 01:11:49,806 --> 01:11:53,508 What if the neighbor told Lee's attorney her testimony was false? 899 01:11:54,143 --> 01:11:55,877 And, uh... 900 01:11:55,879 --> 01:11:57,712 The attorney admitted that to me? 901 01:11:57,714 --> 01:11:59,914 Well, that's a different story, but... 902 01:11:59,916 --> 01:12:02,717 Why doesn't Darcy's attorney just reopen the case? 903 01:12:03,185 --> 01:12:04,685 Who is his attorney? 904 01:12:05,654 --> 01:12:06,788 George Wickham. 905 01:12:09,525 --> 01:12:10,591 Hmmm. 906 01:12:11,894 --> 01:12:14,729 Well, I think we might've talked more about this. 907 01:12:23,839 --> 01:12:24,906 Can I help you? 908 01:12:26,074 --> 01:12:29,110 Ben Bennett, I'm here to see, George Wickham. 909 01:12:29,112 --> 01:12:31,779 You just wait in here. He'll be here in just a moment. 910 01:12:43,492 --> 01:12:44,659 Ben. 911 01:12:45,060 --> 01:12:46,761 Great to see you. 912 01:12:49,097 --> 01:12:50,598 Step outside. 913 01:12:53,669 --> 01:12:55,036 Look, I understand why you're mad. 914 01:12:55,038 --> 01:12:57,198 I should've leveled with you about my situation, but... 915 01:12:57,706 --> 01:12:59,874 I really fell hard for you. 916 01:12:59,876 --> 01:13:03,978 I was afraid you wouldn't see me under those circumstances. 917 01:13:03,980 --> 01:13:06,647 Honestly, I'm hoping you're here to give us another chance. 918 01:13:06,649 --> 01:13:08,983 You are some piece of work, aren't you? 919 01:13:08,985 --> 01:13:13,988 You refer to your wife and children as a situation? 920 01:13:13,990 --> 01:13:16,030 That little boy's gonna be so proud of you, one day. 921 01:13:17,226 --> 01:13:18,693 So, why are you here? 922 01:13:22,531 --> 01:13:25,233 You're gonna file a writ of actual innocence for Lee Darcy. 923 01:13:25,235 --> 01:13:26,501 What? 924 01:13:27,269 --> 01:13:28,703 Lee Darcy? 925 01:13:29,104 --> 01:13:30,605 Why would I do that? 926 01:13:31,206 --> 01:13:33,074 It's pretty simple. 927 01:13:33,076 --> 01:13:36,677 Lee's neighbor told you her testimony was false. You ignored her. 928 01:13:36,679 --> 01:13:38,246 You breached your duty to defend Lee, 929 01:13:38,248 --> 01:13:40,715 because you see him as nothing more than a thief. 930 01:13:40,717 --> 01:13:43,084 You told me all this while screwing around on your wife, 931 01:13:43,086 --> 01:13:45,853 you lied to her, you lied to me. 932 01:13:45,855 --> 01:13:49,023 You stabbed the commonwealth attorney in the back. 933 01:13:49,025 --> 01:13:51,559 Now, the neighbor's going to testify against you. 934 01:13:51,561 --> 01:13:53,861 The commonwealth is going to give her immunity 935 01:13:53,863 --> 01:13:55,830 and I'll just report you to the state bar. 936 01:13:57,032 --> 01:13:59,000 If you actually do the right thing now. 937 01:13:59,002 --> 01:14:00,902 I only lose your license for a year. 938 01:14:00,904 --> 01:14:03,137 Otherwise, I'll make sure you never practice law again. 939 01:14:07,276 --> 01:14:09,243 Lee came to see me. 940 01:14:09,245 --> 01:14:10,678 Yeah, about what? 941 01:14:11,680 --> 01:14:12,947 About Chuck. 942 01:14:12,949 --> 01:14:14,215 Chuck? 943 01:14:14,217 --> 01:14:15,750 What'd he say? 944 01:14:16,118 --> 01:14:17,318 Not much. 945 01:14:18,887 --> 01:14:20,121 Um, he didn't have to. 946 01:14:21,657 --> 01:14:23,891 Basically, Chuck is broken hearted. 947 01:14:23,893 --> 01:14:26,761 And I'm a pretentious queer who should've minded his own business. 948 01:14:27,829 --> 01:14:29,730 He's right. 949 01:14:29,732 --> 01:14:32,300 But what you said, made a lot of sense. 950 01:14:32,302 --> 01:14:34,268 No, it really doesn't, Jane. 951 01:14:36,805 --> 01:14:39,273 Look, I judged Chuck based on his paycheck. 952 01:14:39,275 --> 01:14:41,142 I concluded he's wasting his life. 953 01:14:42,077 --> 01:14:43,811 The truth is, what am I doing? 954 01:14:45,881 --> 01:14:49,183 There was this guy in school that had a bumper sticker that, 955 01:14:49,185 --> 01:14:51,586 "guy who dies with the most toys, wins." 956 01:14:53,188 --> 01:14:55,228 That's what I'm doing, that's my plan for happiness. 957 01:14:56,792 --> 01:14:59,827 Sounds so pathetic to say it out loud. 958 01:14:59,829 --> 01:15:01,596 What are you talking about? 959 01:15:07,603 --> 01:15:08,736 I'm talking about Chuck. 960 01:15:10,205 --> 01:15:11,305 He loves you. 961 01:15:12,874 --> 01:15:14,008 You love him. 962 01:15:15,077 --> 01:15:17,078 How often does that happen? 963 01:15:19,348 --> 01:15:21,882 Look, I'm an idiot. 964 01:15:31,627 --> 01:15:33,227 You were right about one thing. 965 01:15:34,830 --> 01:15:37,865 You are an idiot. 966 01:15:53,415 --> 01:15:55,116 Let's go hike to top of the Ridge. 967 01:15:56,685 --> 01:15:58,152 Yeah, I appreciate you checking on me, 968 01:15:58,154 --> 01:16:00,054 but I don't feel like doing anything. 969 01:16:00,056 --> 01:16:02,923 I know I need to snap out of this, but it's going to take some time. 970 01:16:05,260 --> 01:16:06,794 You expecting anybody? 971 01:16:11,233 --> 01:16:12,733 It's Jane. 972 01:16:16,104 --> 01:16:17,171 How do I look? 973 01:16:18,707 --> 01:16:20,041 You look like hammered shit. 974 01:16:22,979 --> 01:16:24,278 You look fine, man. 975 01:16:25,447 --> 01:16:26,747 Hey. 976 01:16:27,683 --> 01:16:28,783 Hey. 977 01:16:30,952 --> 01:16:32,420 You'll be okay. 978 01:16:33,455 --> 01:16:35,456 I'm gonna get going. 979 01:16:35,458 --> 01:16:36,957 Give you a call tomorrow, Chuck. 980 01:16:36,959 --> 01:16:38,025 Okay. 981 01:16:42,164 --> 01:16:43,230 Hey. 982 01:16:43,432 --> 01:16:44,699 Hey. 983 01:16:52,140 --> 01:16:54,408 Just came by to tell you, I'm sorry. 984 01:17:21,069 --> 01:17:22,737 What is it? 985 01:17:22,739 --> 01:17:23,871 I don't know. 986 01:17:24,840 --> 01:17:26,107 Seems to be a notice. 987 01:17:27,976 --> 01:17:30,377 There's a hearing on my case on Tuesday. 988 01:17:35,517 --> 01:17:37,284 I thought your case was over. 989 01:17:42,390 --> 01:17:44,225 So, your testimony is that... 990 01:17:44,227 --> 01:17:47,228 Lee Darcy did not threaten to kill Cathy Burge. 991 01:17:47,230 --> 01:17:47,228 That is correct. 992 01:17:47,230 --> 01:17:51,499 And you informed, Mr. Wickham of this, more than five months ago? 993 01:17:51,501 --> 01:17:52,767 Yes. 994 01:17:53,401 --> 01:17:54,502 You may go. 995 01:18:01,877 --> 01:18:03,778 Based on the evidence presented, 996 01:18:03,780 --> 01:18:06,447 the court dismisses its previous order 997 01:18:06,449 --> 01:18:09,183 and the felony conviction of Lee Darcy is vacated. 998 01:18:09,951 --> 01:18:11,318 We stand adjourned. 999 01:18:12,220 --> 01:18:13,554 All rise. 1000 01:18:14,456 --> 01:18:16,423 Mr. Wickham. 1001 01:18:16,425 --> 01:18:20,461 I anticipate you'll have some explaining to do to the state bar. 1002 01:18:20,463 --> 01:18:22,530 I suggest you find a good attorney. 1003 01:18:22,532 --> 01:18:24,832 One who actually cares about their clients. 1004 01:18:31,907 --> 01:18:33,240 What just happened? 1005 01:18:33,242 --> 01:18:36,343 Congratulations, court cleared your record. 1006 01:18:38,346 --> 01:18:39,547 Thank you. 1007 01:18:40,148 --> 01:18:41,882 Save it. 1008 01:18:41,884 --> 01:18:44,952 Ben Bennett moved heaven and earth for your worthless ass. 1009 01:18:51,426 --> 01:18:53,260 He must really have it bad for you. 1010 01:19:31,166 --> 01:19:33,000 Ben... 1011 01:19:33,002 --> 01:19:35,536 Where in the hell were you? 1012 01:19:36,037 --> 01:19:38,038 I knew it. 1013 01:19:38,040 --> 01:19:42,109 Didn't I tell you, you missed the reception to sit around and push papers? 1014 01:19:42,111 --> 01:19:43,611 Pathetic. 1015 01:19:43,613 --> 01:19:46,080 Why didn't you tell us you weren't coming? 1016 01:19:46,082 --> 01:19:48,115 Rainey Daniels was there. 1017 01:19:48,117 --> 01:19:49,617 He's hotter than a firecracker, 1018 01:19:49,619 --> 01:19:51,118 pow, pack-a-pow. 1019 01:19:52,487 --> 01:19:54,622 Don't waste your time, Ben isn't interested. 1020 01:19:54,624 --> 01:19:56,991 Ben's never gonna fall in love again, are you Ben? 1021 01:20:00,996 --> 01:20:02,429 What is it? 1022 01:20:02,431 --> 01:20:03,530 What's wrong? 1023 01:20:16,177 --> 01:20:17,645 You must've dropped this. 1024 01:20:27,622 --> 01:20:29,623 Thought I'd catch you before you went in. 1025 01:20:30,425 --> 01:20:31,592 You're up early. 1026 01:20:32,294 --> 01:20:33,394 I still have work. 1027 01:20:34,629 --> 01:20:35,696 Right. 1028 01:20:37,532 --> 01:20:42,569 Look, I'm not really good at this, um... 1029 01:20:42,571 --> 01:20:44,939 Really appreciate what you did for me at the courthouse. 1030 01:20:46,641 --> 01:20:48,042 You're welcome. 1031 01:20:50,412 --> 01:20:51,545 Also... 1032 01:20:53,581 --> 01:20:55,649 I'm really sorry about what I said 1033 01:20:55,651 --> 01:20:57,217 at your office, the other day. 1034 01:20:58,253 --> 01:20:59,320 It's all right. 1035 01:21:02,557 --> 01:21:03,724 So, what happens now? 1036 01:21:07,262 --> 01:21:08,495 Um... 1037 01:21:11,333 --> 01:21:13,500 My buddy called from Atlanta, 1038 01:21:13,502 --> 01:21:15,235 that job is still available. 1039 01:21:16,604 --> 01:21:19,506 I don't have a record now, so I can leave the state. 1040 01:21:19,508 --> 01:21:21,108 He says it starts next Monday. 1041 01:21:25,714 --> 01:21:28,649 So, I guess I won't be seeing much of you. 1042 01:21:34,022 --> 01:21:37,591 Yeah, I'm gonna... I should get back. 1043 01:23:01,342 --> 01:23:04,211 There's a Cathy Burge here to see you. 1044 01:23:05,713 --> 01:23:06,814 Thanks. 1045 01:23:20,195 --> 01:23:21,328 Hello. 1046 01:23:24,833 --> 01:23:28,302 I guess all these books are supposed to show how smart you are. 1047 01:23:30,205 --> 01:23:32,272 Probably so. 1048 01:23:32,274 --> 01:23:33,674 Is there something I can do for you? 1049 01:23:35,677 --> 01:23:38,545 No, is there something I can do for you? 1050 01:23:38,547 --> 01:23:40,814 Don't pretend you don't know why I'm here. 1051 01:23:40,816 --> 01:23:43,350 I honestly have no idea. 1052 01:23:43,352 --> 01:23:46,386 I know what you're doing. I know exactly what you're doing. 1053 01:23:46,754 --> 01:23:48,288 What am I doing? 1054 01:23:49,324 --> 01:23:51,325 You don't think I've noticed? 1055 01:23:51,327 --> 01:23:53,360 Why you been working on Lee? 1056 01:23:53,362 --> 01:23:55,429 Trying to worm your way into his life? 1057 01:23:55,431 --> 01:23:58,765 I mean, it's been disgusting to watch the little love-sick queer 1058 01:23:58,767 --> 01:24:00,567 make a fool out of himself. 1059 01:24:04,739 --> 01:24:06,373 What do you want? 1060 01:24:06,375 --> 01:24:08,275 I want you to leave Lee alone. 1061 01:24:08,277 --> 01:24:10,511 I want you stay away from my boyfriend! 1062 01:24:21,823 --> 01:24:23,590 This is ridiculous. 1063 01:24:25,393 --> 01:24:28,529 The very idea of a red-blooded guy like Lee 1064 01:24:28,531 --> 01:24:31,398 having any interest in a sissy boy like you. 1065 01:24:33,268 --> 01:24:34,668 If you believe it's so ridiculous, 1066 01:24:34,670 --> 01:24:36,303 I wonder why you bothered coming here. 1067 01:24:38,206 --> 01:24:40,274 Oh, honey, trust me. 1068 01:24:40,276 --> 01:24:42,743 Lee isn't a queer. 1069 01:24:42,745 --> 01:24:45,512 Does he really think you give a shit about him? 1070 01:24:47,282 --> 01:24:50,284 You think you can brainwash him just like those aa people? 1071 01:24:50,286 --> 01:24:51,885 They acted like they cared about him. 1072 01:24:51,887 --> 01:24:54,454 Got him to think all kinds of crazy things, too. 1073 01:24:55,757 --> 01:24:58,959 You're doing the exact same thing. 1074 01:24:58,961 --> 01:25:02,296 I know it was you that got Lee's record cleared, somehow. 1075 01:25:02,298 --> 01:25:04,298 Lee told me you did it. 1076 01:25:04,300 --> 01:25:06,600 I did it. I'm glad I was able to help him. 1077 01:25:06,602 --> 01:25:08,268 Help him? 1078 01:25:08,270 --> 01:25:10,637 Is that what you call it? 1079 01:25:10,639 --> 01:25:13,340 Oh, I know what you're up to, even if he doesn't see it yet. 1080 01:25:13,908 --> 01:25:15,375 What am I up to? 1081 01:25:15,377 --> 01:25:16,977 Brainwashing him 1082 01:25:16,979 --> 01:25:20,347 into not taking that job in Atlanta. 1083 01:25:20,349 --> 01:25:24,585 Making him think he has feelings for you. 1084 01:25:24,587 --> 01:25:28,322 Making him think he's some kind of fag like you. 1085 01:25:28,923 --> 01:25:30,891 Well, he's not! 1086 01:25:30,893 --> 01:25:33,694 So, your little plan isn't going to work, I'm going to see to that. 1087 01:25:35,430 --> 01:25:36,897 You said he has feelings for me? 1088 01:25:38,866 --> 01:25:39,967 Go to hell. 1089 01:27:52,600 --> 01:27:53,667 Hey. 1090 01:28:07,482 --> 01:28:08,715 It's a great day for a hike. 1091 01:28:09,584 --> 01:28:11,551 Yeah, it is. 1092 01:28:11,553 --> 01:28:13,753 Cathy said you're not going to take that job in Atlanta. 1093 01:28:14,822 --> 01:28:16,056 That's right. 1094 01:28:16,058 --> 01:28:17,124 Why? 1095 01:28:18,126 --> 01:28:19,493 I don't know. 1096 01:28:20,762 --> 01:28:23,630 That's not much of an answer. 1097 01:28:23,632 --> 01:28:26,032 Look, I didn't mean to cause problems for you and Cathy. 1098 01:28:28,469 --> 01:28:30,170 You didn't. 1099 01:28:30,172 --> 01:28:32,139 We're not together, but it's not because of you. 1100 01:28:33,741 --> 01:28:35,041 She came to the office. 1101 01:28:35,043 --> 01:28:36,910 Um, she was pretty upset. 1102 01:28:38,012 --> 01:28:39,780 Yeah, I know about that. 1103 01:28:39,782 --> 01:28:41,782 And she was very upset. 1104 01:28:46,454 --> 01:28:47,687 She accused me of... 1105 01:28:48,923 --> 01:28:50,557 Trying to take you away from her. 1106 01:28:53,494 --> 01:28:54,628 That's crazy. 1107 01:28:54,630 --> 01:28:55,695 Is it? 1108 01:28:56,030 --> 01:28:57,097 Yeah. 1109 01:29:00,168 --> 01:29:01,935 I think you misread signals 1110 01:29:01,937 --> 01:29:03,069 or something. 1111 01:29:04,505 --> 01:29:06,173 Cathy said you had feelings for me. 1112 01:29:07,208 --> 01:29:08,508 She's wrong. 1113 01:29:10,211 --> 01:29:11,578 Those are her issues. 1114 01:29:12,046 --> 01:29:13,447 I'm not gay. 1115 01:29:14,816 --> 01:29:16,716 I'm just trying to be nice to you, 1116 01:29:16,718 --> 01:29:19,052 because you helped me out, that's all. 1117 01:29:20,988 --> 01:29:22,823 I don't wanna talk about this anymore. 1118 01:29:28,930 --> 01:29:30,030 I love you. 1119 01:29:30,032 --> 01:29:31,832 Will you just stop it? 1120 01:29:31,834 --> 01:29:33,066 I'm not like that! 1121 01:29:34,602 --> 01:29:35,702 I'm not like you. 1122 01:29:46,514 --> 01:29:47,814 I'm sorry. 1123 01:29:49,817 --> 01:29:50,984 I've gotta go. 77855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.