Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,194 --> 00:00:06,964
Vi var rädda, nervösa och svettades.
2
00:00:07,031 --> 00:00:12,220
Men trots rädslan i första ring
så kom vi tillbaka nästa dag.
3
00:00:12,286 --> 00:00:19,352
Och 718 dagar senare står vi inför
vår sista kväll tillsammans.
4
00:00:19,419 --> 00:00:23,356
Det var ett nöje
att lära känna er allihop.
5
00:00:23,423 --> 00:00:26,192
Vem är du?
6
00:00:26,259 --> 00:00:33,658
Innan vi byter sida på tofsarna
och går vidare mot nästa äventyr...
7
00:00:34,475 --> 00:00:40,498
...så har jag bara en sista sak
att säga till avgångsklassen 2018.
8
00:00:40,565 --> 00:00:43,918
Party!
9
00:00:51,242 --> 00:00:52,718
Tack.
10
00:00:52,785 --> 00:00:58,391
Hej då! Ha en fin sommar.
11
00:00:58,458 --> 00:01:03,145
- Melinda kan bli nåt på college.
- Kan vi klä av oss nu?
12
00:01:03,212 --> 00:01:08,943
- Inte jag. Jag har ingenting under.
- Roni...
13
00:01:09,010 --> 00:01:14,198
- Vi har ju hyrt dem.
- Stå tillsammans.
14
00:01:16,934 --> 00:01:20,872
Det här är sista gången
alla är tillsammans.
15
00:01:20,938 --> 00:01:26,043
- Skippar du återträffarna?
- Minst en av oss kommer att dö.
16
00:01:26,110 --> 00:01:31,174
Det här har varit "Muntra
studenttankar" med Fig Figueroa.
17
00:01:31,240 --> 00:01:37,597
Jag har inte tänkt på återträffar.
Om vi är singlar om 20 år -
18
00:01:37,663 --> 00:01:42,310
- så gifter vi oss och blir
djuruppstoppare i Reseda.
19
00:01:42,376 --> 00:01:45,313
Det går jag med på.
20
00:01:45,379 --> 00:01:49,567
Fig och Deanna!
Le, annars fixar jag det med en app!
21
00:01:57,558 --> 00:02:02,413
Mamma, jag vet att du är stolt
men jag får ont i tänderna.
22
00:02:10,780 --> 00:02:16,469
Jag tycker synd om henne.
Vacker men ensam. Som en tavla.
23
00:02:16,536 --> 00:02:22,058
Stackars Stefania. Att gå på klubbar
varje helg måste vara tråkigt.
24
00:02:24,252 --> 00:02:28,606
- Fick du stipendiet?
- Jag fick ett partiellt.
25
00:02:28,673 --> 00:02:31,984
- Räcker det?
- Visst.
26
00:02:32,051 --> 00:02:36,989
Till maten. Min första termin.
Om jag inte äter frukost.
27
00:02:39,725 --> 00:02:45,373
Kort ceremoni och långa avsked.
Vi är ledsna att det är över.
28
00:02:45,440 --> 00:02:50,503
Ni kommer att prata om en timme
och i resten av era liv.
29
00:02:50,570 --> 00:02:55,925
- Jag kommer att ringa hela tiden.
- Och nu väntar 12-timmarsfesten.
30
00:02:55,992 --> 00:03:01,138
Inlåsta tillsammans utan mobiler.
Som på en töntig ungdomsanstalt.
31
00:03:01,205 --> 00:03:05,601
Jag tror att det händer
nåt speciellt i kväll.
32
00:03:05,668 --> 00:03:11,023
Det blir vår sista chans
att göra nåt.
33
00:03:11,090 --> 00:03:16,696
Sista chansen att bestämma,
hitta kärleken och utkräva hämnd -
34
00:03:16,763 --> 00:03:20,908
- stärka vänskaper
och knyta kontakter.
35
00:03:22,226 --> 00:03:25,872
Den här festen kommer att ha allt.
36
00:03:25,938 --> 00:03:28,958
Och det ska bli gelébrottning.
37
00:04:06,368 --> 00:04:11,890
Oz! Nu har jag överträffat mig själv.
38
00:04:16,795 --> 00:04:21,984
- Grattis till examen.
- Oj, du är...
39
00:04:22,051 --> 00:04:24,945
...bedårande.
40
00:04:25,012 --> 00:04:30,618
- Kom och bedåra mig.
- Är det låtsasljus?
41
00:04:30,684 --> 00:04:35,581
Jag vill inte älska vilt
med eld i håret.
42
00:04:35,648 --> 00:04:42,171
Vi ska inleda vår framtid ihop
och mina föräldrar är borta.
43
00:04:42,238 --> 00:04:45,841
Jag tycker att vi ska fira.
44
00:04:52,456 --> 00:04:57,394
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig med.
45
00:05:00,506 --> 00:05:04,693
- Är allt som det ska?
- Det är bara...
46
00:05:04,760 --> 00:05:11,200
- Det känns konstigt att göra det här.
- Att ha sex i mitt sovrum?
47
00:05:11,267 --> 00:05:15,329
Ditt sovrum från barndomen
med gosedjur som ser på.
48
00:05:15,396 --> 00:05:21,961
Jag kan kasta bort dem.
Du har varit i mitt sovrum förr.
49
00:05:22,027 --> 00:05:27,466
- Jag hade aldrig tänkt på det.
- Då kan jag distrahera dig.
50
00:05:33,372 --> 00:05:36,725
Dumma barnkidnappning!
Vi är inte i Fresno.
51
00:05:36,792 --> 00:05:41,605
Barnkidnappning.
Den tanken kan jag inte släppa.
52
00:05:41,672 --> 00:05:48,028
Oroa dig inte.
Vi kommer att ha hela livet på oss.
53
00:05:48,762 --> 00:05:53,325
- Rombjörnarna var till festen!
- Vi tänker inte gå.
54
00:05:53,392 --> 00:05:59,164
Sista gången vi är tillsammans?
Det här kan bli livets bästa fest.
55
00:05:59,231 --> 00:06:03,294
- Varför blir ikväll annorlunda?
- De måste släppa in oss.
56
00:06:03,360 --> 00:06:07,756
I kväll gör vi vårt avtryck
innan alla går sin egen väg.
57
00:06:07,823 --> 00:06:11,719
Ska de minnas oss
som töntarna i källaren?
58
00:06:11,785 --> 00:06:17,308
- Det där sved.
- Utan mobiler vet ingen om vi är där.
59
00:06:17,374 --> 00:06:22,688
Jag kommer att sakna er och vill att
ni är med när jag skapar mitt arv.
60
00:06:22,755 --> 00:06:26,817
Vi ska vara mer än killarna
längst bak i cafeterian.
61
00:06:26,884 --> 00:06:31,363
Det är sista chansen att umgås med
folk jag aldrig pratar med.
62
00:06:31,430 --> 00:06:36,243
Jag är inte rädd för att bjuda upp
för tjejen kanske säger ja.
63
00:06:36,310 --> 00:06:42,082
I kväll visar vi hur grymma vi är.
Den här festen ska bli speciell.
64
00:06:42,149 --> 00:06:47,087
Bryce och jag vet det
och innerst inne vet även ni det.
65
00:06:47,154 --> 00:06:53,344
- Jag passar.
- Då hittar du aldrig din drömkvinna.
66
00:06:53,410 --> 00:06:58,057
Cosplay Queen 7.
67
00:06:59,708 --> 00:07:04,939
Du är besatt av henne och ikväll
kan du ta reda på vem hon är.
68
00:07:07,258 --> 00:07:09,818
Jonas...
69
00:07:11,053 --> 00:07:14,073
Våra öden väntar.
70
00:07:18,602 --> 00:07:24,625
- Behåar med tequila. Riktigt bra idé.
- Borde jag ha tequilatrosor också?
71
00:07:24,692 --> 00:07:30,089
Det hade du väl när du fyllde år?
När du kissade på dig.
72
00:07:30,155 --> 00:07:37,554
Missar du min examensmiddag?
Christian fick tre olika utmärkelser.
73
00:07:37,621 --> 00:07:41,433
Mamma sa
att mina examenskläder "dög".
74
00:07:41,500 --> 00:07:47,898
Jag kan inte. Jag måste äta middag
med föräldrarna på olika håll.
75
00:07:47,965 --> 00:07:53,779
- Sen ska jag träffa Fig på fiket.
- Vännen du i hemlighet är kär i.
76
00:07:53,846 --> 00:07:58,033
Eller vännen som står mig nära
vilket är vackert i sig.
77
00:07:58,100 --> 00:08:02,913
Vackert och smärtsamt.
Gör nåt! Du måste chansa.
78
00:08:02,980 --> 00:08:07,126
För riskabelt. Som när du
stötte på Amanda Daniels.
79
00:08:07,193 --> 00:08:12,715
- Jag undviker Sunglass Hut än.
- Precis. Fig är för viktig för mig.
80
00:08:12,781 --> 00:08:18,095
Han får inte bli min Sunglass Hut.
Tänker du på Amanda Daniels?
81
00:08:18,162 --> 00:08:21,765
Hennes ögon var som solar.
82
00:08:21,832 --> 00:08:24,435
Tolv timmar låter som en baggis -
83
00:08:24,502 --> 00:08:30,232
- men med 300 elever höga på läsk
och känslor är det en evighet.
84
00:08:30,299 --> 00:08:36,572
Är det här verkligen nödvändigt?
Vi hade inte råd med nya hjälmar.
85
00:08:36,639 --> 00:08:39,700
Mr Lewis...
Jag har 15 års erfarenhet.
86
00:08:39,767 --> 00:08:45,289
Poängen med inlåsningen är att
skapa en trygg miljö utan alkohol.
87
00:08:45,356 --> 00:08:51,086
I år kommer ingen
att smuggla in nån sprit.
88
00:08:51,153 --> 00:08:55,841
- Nya årsböcker?
- Ja. Proppfulla med minnen.
89
00:08:59,995 --> 00:09:05,976
Jag har ätit två biffar, två sallader
och två efterrätter.
90
00:09:06,043 --> 00:09:11,148
- Jag har aldrig varit mättare.
- Jag har beställt nachos.
91
00:09:11,215 --> 00:09:14,860
Så mätt är jag inte. Jag äter.
92
00:09:14,927 --> 00:09:20,324
Tack för att du ryckte in, så att
pappa slapp se att Harry var där.
93
00:09:20,391 --> 00:09:25,079
Din mammas pojkvän och jag
ska åka vattenskidor ihop.
94
00:09:25,145 --> 00:09:31,877
Det var så han vann mamma.
Apropå ytspänning.
95
00:09:31,944 --> 00:09:37,049
- Hur länge räcker det?
- Definitivt inte hela natten.
96
00:09:37,116 --> 00:09:41,553
Men vi får nog
ett par timmar per kupa.
97
00:09:41,620 --> 00:09:45,641
- Tänker du ta på dig den?
- Här och nu?
98
00:09:45,708 --> 00:09:50,062
- Varför inte?
- Jag gör det med en gång.
99
00:09:50,129 --> 00:09:55,484
- Varför spelar du inte i kväll?
- Det är inte rätt scen för min musik.
100
00:09:55,551 --> 00:10:02,324
- Affischen kändes ytligt.
- Överlåt sånt åt Roni Sweetzer.
101
00:10:02,391 --> 00:10:07,204
Förlåt. Jag glömde att du
är med i hennes fanclub.
102
00:10:07,271 --> 00:10:11,166
Jag respekterar henne som artist.
103
00:10:11,233 --> 00:10:16,714
Hon är en läcker tjej som spelar
Chainsmokers-covers på ukulele.
104
00:10:16,780 --> 00:10:19,717
Jag tycker att de är rätt bra.
105
00:10:19,783 --> 00:10:23,470
- Så där! Hur ser de ut?
- Oj!
106
00:10:23,537 --> 00:10:29,059
- Du är den talangfullaste jag känner.
- Jag vet.
107
00:10:32,026 --> 00:10:37,089
Plocka fram mobilerna.
Ni får tillbaka dem i morgon.
108
00:10:37,156 --> 00:10:43,763
Ni blir inlåsta över natten.
Alkohol, knark och knarkattiraljer -
109
00:10:43,830 --> 00:10:49,852
- lägger ni i soptunnan, annars
gör jag det åt er. Trevlig kväll!
110
00:10:49,919 --> 00:10:53,856
- Nästa!
- Jag ska bara tagga en till.
111
00:10:53,923 --> 00:10:56,859
- Ge mig mobilen.
- Vänta.
112
00:10:56,926 --> 00:11:01,989
Ha en trevligt skärmfri kväll
med dina klasskamrater. Nästa!
113
00:11:02,056 --> 00:11:06,494
- Redo att hitta ditt kall?
- Mitt kall är en ljuv...
114
00:11:06,561 --> 00:11:10,623
...och skoningslös älskarinna
som kalls för hämnd.
115
00:11:10,690 --> 00:11:15,586
För att Lewis sänkte ditt betyg?
Du kom ändå in på Dartmouth.
116
00:11:15,653 --> 00:11:20,466
Men först ska jag
fullkomligt förnedra honom.
117
00:11:20,533 --> 00:11:23,970
- Hur tänker du göra det?
- Nästa!
118
00:11:24,036 --> 00:11:28,933
Är inte du mr Lewis fru? Bryce.
Underbar kväll i afton.
119
00:11:30,042 --> 00:11:34,522
- Ha en trevligt skärmfri kväll.
- Tack, frun.
120
00:11:34,589 --> 00:11:39,652
Vad säger jag? Tack, fröken.
121
00:11:48,352 --> 00:11:51,163
Karies sover aldrig.
122
00:12:02,283 --> 00:12:07,180
- Nio tandkrämstuber?
- Två var faktiskt äkta.
123
00:12:07,246 --> 00:12:13,352
Jag har varit i källaren och gömt
ett par flaskor med eldvatten.
124
00:12:13,419 --> 00:12:17,773
- Allvarligt?!
- Bryce! Vill du köpa en årsbok?
125
00:12:23,262 --> 00:12:27,992
Melinda. Eller ska jag säga
"mitt livs plågoande"?
126
00:12:28,059 --> 00:12:31,871
Jag har redan hållit talet.
Du borde släppa det.
127
00:12:31,938 --> 00:12:35,583
Du blev klassetta
med en promilles marginal.
128
00:12:35,650 --> 00:12:42,632
Bara för att mr Lewis sänkte mitt
betyg när jag glömde gympaskorna.
129
00:12:42,698 --> 00:12:46,969
- Två gånger.
- Jag läste collegekurser!
130
00:12:47,036 --> 00:12:52,600
Cosplay Queen 7. Internetgudinnan
som har lyckats undkomma oss.
131
00:12:52,667 --> 00:12:56,938
Fyra år med perfekta cosplaydräkter
och briljant fanfiction -
132
00:12:57,004 --> 00:13:01,859
- då du dolde ansiktet bakom masker
och otroliga peruker.
133
00:13:01,926 --> 00:13:05,905
- Fyra års längtan.
- Och i kväll ska vi hitta dig.
134
00:13:05,972 --> 00:13:09,367
Bevis A postades
den 3 november 2016.
135
00:13:09,434 --> 00:13:14,372
- Förutom den fantastiska kragen...
- Och de otroliga stövlarna.
136
00:13:14,439 --> 00:13:20,211
...så visade Cosplay Queen 7
skolans emblem i bakgrunden.
137
00:13:20,278 --> 00:13:25,216
Cosplay Queen 7
har nämnt high school tre gånger.
138
00:13:25,283 --> 00:13:29,762
Datumen tyder på
att hon är samma årskull som vi.
139
00:13:29,829 --> 00:13:33,850
Vi måste hitta den heliga graalen.
140
00:13:33,916 --> 00:13:37,645
Ett födelsemärke på låret.
141
00:13:37,712 --> 00:13:41,607
Efter alla uppdrag
blir det här vår största triumf.
142
00:13:41,674 --> 00:13:47,697
- Varför kunde det inte vara på axeln?
- Stora krigare möter hinder.
143
00:13:49,223 --> 00:13:53,786
Tjejerna byter om i
omklädningsrummet innan de badar.
144
00:13:53,853 --> 00:13:59,000
Jag kommer att krypa hela vägen
till min jungfrus hjärta.
145
00:13:59,066 --> 00:14:03,963
- Min framtida fru är här nånstans.
- Min med.
146
00:14:04,030 --> 00:14:07,049
Vem är vår första misstänkte?
147
00:14:11,746 --> 00:14:14,891
Jag tror att apelsinerna har jäst.
148
00:14:14,957 --> 00:14:20,605
- Jag vill ha dem så.
- De blir näringsrikare då.
149
00:14:20,671 --> 00:14:23,441
Gå in.
150
00:14:26,803 --> 00:14:31,824
- Vad kostar det?
- Skolarrangemang kostar inget.
151
00:14:31,891 --> 00:14:38,164
Lämna in mobilen så får du dricka
hur mycket fruktbål som du vill.
152
00:14:38,231 --> 00:14:44,003
Du blir inlåst över natten.
Det förstår du väl? Lycka till.
153
00:14:44,070 --> 00:14:48,758
- Fig känner inte Roni.
- De åkte skolskjuts när de var tio.
154
00:14:48,825 --> 00:14:53,304
Hon är söt och spelar
ett barninstrument.
155
00:14:53,371 --> 00:14:59,936
Vi har äkta känsloband
baserade på tillit och vänskap.
156
00:15:00,002 --> 00:15:03,814
Det är meningslöst
om han ser dig som sin syster.
157
00:15:03,881 --> 00:15:08,444
Han måste se dig
som sin sexiga syster. Du fattar.
158
00:15:08,511 --> 00:15:12,532
Där är du ju, Cass!
Man kan få karikatyrteckningar.
159
00:15:12,598 --> 00:15:18,579
Vi borde ha en då vi är labbpartners.
Jag kissar och kommer snart.
160
00:15:21,816 --> 00:15:26,712
- Jag förstår mig inte på er vänskap.
- Hon är rolig.
161
00:15:26,779 --> 00:15:31,467
Det är sista kvällen och
dina tuttar är otroliga. Ge järnet!
162
00:15:31,534 --> 00:15:36,389
Dina tuttar är också fina.
Jag vill inte förlora honom som vän.
163
00:15:36,456 --> 00:15:42,311
Du ska ta ett sabbatsår i Berlin
och allt kommer att förändras.
164
00:15:42,378 --> 00:15:48,651
Chansa, innan du exploderar av
sexuell och emotionell frustration.
165
00:15:48,718 --> 00:15:53,239
- Det här är din sista chans.
- Du har rätt.
166
00:15:53,306 --> 00:15:59,078
- Allvarligt? På riktigt?
- Ja... Ja!
167
00:15:59,145 --> 00:16:04,000
Jag och mina tuttar
ska ta reda på hur Fig känner.
168
00:16:06,944 --> 00:16:12,258
- Sa han att du var bedårande?
- Han försökte vara snäll.
169
00:16:12,325 --> 00:16:17,263
- Oz är jättesnäll, men...
- När gängade ni senast?
170
00:16:17,330 --> 00:16:20,766
Det var för ett tag sen.
171
00:16:20,833 --> 00:16:24,604
Fem veckor. Vi har knappt hånglat.
172
00:16:24,670 --> 00:16:29,442
Till en början hade vi fullt upp
men sen kom ursäkterna.
173
00:16:29,509 --> 00:16:34,363
"Vi borde umgås med vännerna.
Vi borde inte göra det efter maten."
174
00:16:34,430 --> 00:16:39,368
"Vi borde spela en till omgång Risk!"
Vi hade det så bra.
175
00:16:39,435 --> 00:16:44,540
- Har jag gjort nåt fel?
- Nej! Du är en Disneyprinsessa.
176
00:16:44,607 --> 00:16:48,377
Ditt hår är otroligt
och du är modigare än Mulan.
177
00:16:48,444 --> 00:16:51,672
Ni har varit ihop rätt länge.
178
00:16:51,739 --> 00:16:57,386
Ibland kan även två snygga
människor ha en torrperiod.
179
00:16:58,704 --> 00:17:02,183
Fast jag har aldrig varit med om det.
180
00:17:02,250 --> 00:17:08,231
Det här är början av våra liv ihop
men tänk om vi börjar driva isär.
181
00:17:08,297 --> 00:17:11,734
Du och Oz är perfekta ihop.
182
00:17:11,801 --> 00:17:17,949
Sluta styra allt med låtsasljus
och underkläder. Det blir stressigt.
183
00:17:18,015 --> 00:17:22,828
Låt det ske naturligt och spontant.
Då kommer det att ordna sig.
184
00:17:22,895 --> 00:17:27,583
Du har rätt. Jag ska få slut
på torrperioden med Oz i kväll.
185
00:17:27,650 --> 00:17:31,128
Här. Spontant.
186
00:17:52,049 --> 00:17:58,239
Hej, skåpkompis!
Du har väl skåpet intill mitt?
187
00:17:58,306 --> 00:18:02,034
Definitivt. Tjena!
188
00:18:03,853 --> 00:18:10,585
Stanken av saltat gödsel vi kände
i mars kom inte från mitt skåp.
189
00:18:10,651 --> 00:18:16,591
- Utifall du trodde det.
- Bra att veta.
190
00:18:16,657 --> 00:18:22,972
Kul att se dig.
Jag trodde inte det här var din grej.
191
00:18:23,039 --> 00:18:26,893
Det skulle vara min grej
med lite sprit.
192
00:18:26,959 --> 00:18:31,314
Det kan jag fixa.
Jag har gömt undan lite i källaren.
193
00:18:31,380 --> 00:18:34,442
Allvarligt? Det vore suveränt!
194
00:18:34,509 --> 00:18:41,282
Källardörren är bakom högtalaren.
Jag kan hämta när kusten är klar.
195
00:18:41,349 --> 00:18:47,330
- Du är bäst, Cory!
- Jag heter Cody. Med ett "ody".
196
00:18:57,448 --> 00:19:01,511
- Skål för slutet av en era.
- Och en ny början.
197
00:19:03,913 --> 00:19:09,018
Misstänkt nummer ett är i
omklädningsrummet om fem minuter.
198
00:19:09,085 --> 00:19:14,690
Vet du vad jag kom att tänka på?
Festen hos Sully i åttan.
199
00:19:14,757 --> 00:19:21,989
Då du grät när Cassie fick mens
för du hade inte fått din än.
200
00:19:22,056 --> 00:19:27,370
Nej, inte den festen.
Den andra, då vi kysstes.
201
00:19:27,437 --> 00:19:31,749
- Det kändes olustigt.
- Kanske lite.
202
00:19:31,816 --> 00:19:36,879
- Försökte inte du slicka mitt öga?
- Jag hade läst om det.
203
00:19:36,946 --> 00:19:41,133
Du tafsade på mig
innan du kysste mig.
204
00:19:41,200 --> 00:19:45,471
- Det var min första fylla.
- Snarare din första kyss.
205
00:19:45,538 --> 00:19:50,852
- Du slog tänderna i mina.
- Du försökte svälja mina tonsiller.
206
00:19:50,918 --> 00:19:56,357
- Jag är en skicklig kyssare.
- Jaså? Bevisa det.
207
00:19:56,424 --> 00:20:00,319
- Allvarligt?
- Visst.
208
00:20:00,386 --> 00:20:07,618
Okej, visst. Du bad om det.
209
00:20:12,315 --> 00:20:18,880
- Det är så läckert att jag skakar.
- Blunda bara.
210
00:20:24,744 --> 00:20:29,432
- Vad fan?!
- Ack och ve, min brygd!
211
00:20:37,520 --> 00:20:42,375
- Det där sög.
- Ja, den är helt förstörd.
212
00:20:42,442 --> 00:20:49,716
Och du tror fortfarande
att jag är dålig på att kyssas.
213
00:20:49,782 --> 00:20:53,636
Vill du ha krubb?
214
00:20:54,662 --> 00:21:02,061
- Jag måste fixa det här.
- Ta min skjorta.
215
00:21:02,128 --> 00:21:07,692
Var rädd om den, annars
pratar jag aldrig med dig igen.
216
00:21:07,759 --> 00:21:11,738
Självklart. Jag går och byter om.
217
00:21:15,475 --> 00:21:21,039
Misstänkt nummer ett har blötts ner.
Hon är på väg till Themyscira.
218
00:21:21,105 --> 00:21:25,793
-Vad är Themyscira igen?
- Wonder Womans land med kvinnor.
219
00:21:25,860 --> 00:21:28,880
Vi är så fyndiga.
220
00:22:05,108 --> 00:22:07,710
- Fan också...
- Fan också!
221
00:22:10,822 --> 00:22:17,428
Tjena! Du ser ut
att behöva en styv årsbok.
222
00:22:17,495 --> 00:22:23,309
Som en styv grogg. Jag tror inte
att du behöver hjälp med erektionen.
223
00:22:23,376 --> 00:22:28,648
- Jag har redan en årsbok.
- Du kanske vill titta ändå?
224
00:22:30,300 --> 00:22:34,237
- Hur mycket?
- Hundra dollar.
225
00:22:34,304 --> 00:22:40,243
En klok kvinna sa att jag borde ta
alla chanser jag råkar på.
226
00:22:40,310 --> 00:22:46,874
- Lyssnade du på mitt avslutningstal?
- Självklart. Det var jättebra.
227
00:22:53,406 --> 00:22:57,885
Du måste rucka mer!
Vi måste få tag i nån.
228
00:22:57,952 --> 00:23:03,057
- De tog våra mobiler.
- Det var inte så jag menade. Hjälp!
229
00:23:03,124 --> 00:23:05,310
Hjälp!
230
00:24:02,392 --> 00:24:05,453
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com
20933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.