Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,211
Previously on 90210...
Oh, my God.
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,631
I think someone's
out in the water.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,299
VANESSA: Nice job.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,926
Hope the water
wasn't too cold.
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,511
DIXON:
Guess who just called me.
6
00:00:10,552 --> 00:00:11,512
Lee Brodsky's
assistant.
7
00:00:11,553 --> 00:00:12,763
As in, the movie producer?
8
00:00:12,805 --> 00:00:14,890
He wants to meet tomorrow
about some songs
9
00:00:14,932 --> 00:00:17,100
for the new action film.
Pretty sure I got
stood up.
10
00:00:17,142 --> 00:00:18,811
I thought I was
the only one.
11
00:00:18,853 --> 00:00:20,771
You don't happen to be
a musical duo, do you?
12
00:00:20,813 --> 00:00:22,982
I'm in this movie
that starts rehearsals today.
13
00:00:23,022 --> 00:00:24,316
I didn't even audition
for this one.
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,067
Vanessa was at the Carrington
and happened to
15
00:00:26,109 --> 00:00:27,611
bump into the producer.
16
00:00:27,653 --> 00:00:29,989
You should also consider getting
tested for the Braca gene.
17
00:00:30,030 --> 00:00:32,700
Your aunt and your grandmother
all died of breast cancer.
18
00:00:32,741 --> 00:00:35,160
Okay, that is awesome.
Yeah, and it's gonna
look even awesomer
19
00:00:35,202 --> 00:00:36,912
when you actually put it up.
20
00:00:36,954 --> 00:00:37,997
Wow.
21
00:00:38,038 --> 00:00:39,581
I think you secretly
really care about stuff.
22
00:00:39,623 --> 00:00:41,959
And I bet you know just the
thing to give my life meaning.
23
00:00:42,001 --> 00:00:44,920
We are going to make
and market designer tote bags.
24
00:00:44,962 --> 00:00:47,088
You don't need a man,
and neither do I.
25
00:00:47,130 --> 00:00:48,465
PRESTON: I'm Preston.
26
00:00:48,507 --> 00:00:50,592
I'm... Naomi Clark.
27
00:00:50,634 --> 00:00:52,636
It's a pleasure to
meet you, Preston.
28
00:00:52,678 --> 00:00:56,223
Pleasure's all mine.
29
00:00:56,264 --> 00:00:58,684
JEN:
Ladies, are you excited to see
30
00:00:58,726 --> 00:01:00,811
what the future
has in store for us?
31
00:01:00,853 --> 00:01:02,479
The answers are in the cards.
32
00:01:02,521 --> 00:01:06,066
Ask the right questions and
the future's yours to know.
33
00:01:06,107 --> 00:01:07,442
I met a man.
34
00:01:07,484 --> 00:01:08,694
Tell me everything
35
00:01:08,736 --> 00:01:09,611
you see about him.
36
00:01:09,653 --> 00:01:11,071
You met someone?
37
00:01:11,112 --> 00:01:12,031
I did.
38
00:01:12,072 --> 00:01:13,532
I was playing
tennis at the club,
39
00:01:13,574 --> 00:01:16,744
and I hit a ball onto the golf
course, he threw it back to me,
40
00:01:16,785 --> 00:01:20,039
and our eyes met, and,
well, the rest was magic.
41
00:01:20,080 --> 00:01:21,665
His name...
WOMAN: No!
42
00:01:21,707 --> 00:01:24,292
If you utter a man's name
before he's yours,
43
00:01:24,334 --> 00:01:26,003
you'll jinx the relationship.
44
00:01:26,045 --> 00:01:26,962
Okay.
45
00:01:27,004 --> 00:01:29,631
Tell me everything
you see about--
46
00:01:29,673 --> 00:01:33,092
well, let's just call
him my, uh, mystery man.
47
00:01:33,134 --> 00:01:35,512
Well, your cards show
great passion.
48
00:01:35,554 --> 00:01:37,806
I see you rolling around.
49
00:01:37,848 --> 00:01:39,975
It's heated and dirty and...
50
00:01:40,017 --> 00:01:41,226
Okay!
51
00:01:41,268 --> 00:01:43,437
Well, I'll just stop
while I'm ahead.
52
00:01:43,478 --> 00:01:44,688
Sounds perfect.
53
00:01:45,480 --> 00:01:46,774
Anyways, ladies,
54
00:01:46,815 --> 00:01:50,360
if you'll excuse me, I need
to head to the spa for a wax.
55
00:01:50,402 --> 00:01:51,737
Have fun with Sybil.
56
00:01:51,779 --> 00:01:54,406
Would you like to
know your future?
57
00:01:54,448 --> 00:01:58,077
I wish everyone would
stop asking me that.
58
00:01:58,118 --> 00:02:00,662
It's not always a good thing
to know your future.
59
00:02:00,704 --> 00:02:01,830
Well, I would like to know mine,
60
00:02:01,872 --> 00:02:03,248
so tell me everything
you know about PJ.
61
00:02:03,290 --> 00:02:05,709
It's not clear, but...
62
00:02:05,751 --> 00:02:11,048
I see a broken heart
from the one you love most.
63
00:02:11,090 --> 00:02:12,883
You know, I think this is
all a load of crap.
64
00:02:12,925 --> 00:02:15,218
I mean, I'm not gonna let
a bunch of magic cards
65
00:02:15,260 --> 00:02:17,137
determine my future with PJ.
66
00:02:17,178 --> 00:02:19,014
When he comes over to work
with you later this afternoon,
67
00:02:19,056 --> 00:02:21,266
I'm gonna happen to come by
in something amazing,
68
00:02:21,308 --> 00:02:23,060
and maybe an accidental
nip slip will happen.
69
00:02:23,102 --> 00:02:24,061
Oh, no, no.
70
00:02:24,103 --> 00:02:25,646
Naomi, we have a lot
of work to do.
71
00:02:25,687 --> 00:02:26,647
Please don't distract him
72
00:02:26,688 --> 00:02:27,982
right now.
73
00:02:28,023 --> 00:02:30,191
Okay, look, I've never believed
in love at first sight
74
00:02:30,233 --> 00:02:31,568
before I met PJ.
75
00:02:31,610 --> 00:02:36,657
I mean, when I saw him, my heart
started to beat really fast
76
00:02:36,698 --> 00:02:39,618
and I lost my breath,
and I don't know,
77
00:02:39,660 --> 00:02:41,536
I think he might
really be the one.
78
00:02:49,336 --> 00:02:50,838
(sighs)
79
00:02:50,879 --> 00:02:52,631
Happy first day
of shooting.
Thanks.
80
00:02:52,673 --> 00:02:55,383
Okay, last time I
checked, movie stars--
81
00:02:55,425 --> 00:02:57,094
they didn't do
manual labor.
82
00:02:57,136 --> 00:02:58,470
It helps calm me down.
83
00:02:58,512 --> 00:03:03,350
Look, you are gonna walk on that
set for the first day today
84
00:03:03,391 --> 00:03:05,602
and show all those people
what I already know:
85
00:03:05,644 --> 00:03:07,354
that you're amazing.
86
00:03:07,395 --> 00:03:08,689
And smart.
87
00:03:08,730 --> 00:03:09,648
Hmm.
88
00:03:09,690 --> 00:03:10,983
(chuckles softly)
89
00:03:11,025 --> 00:03:12,109
VANESSA:
And talented.
90
00:03:12,151 --> 00:03:13,568
LIAM:
Okay.
91
00:03:16,155 --> 00:03:17,906
Now...
(slaps behind)
Oh.
92
00:03:17,948 --> 00:03:19,658
Go get to the set
before you're late.
93
00:03:19,700 --> 00:03:21,200
I'll take care of the bar.
94
00:03:21,242 --> 00:03:22,911
All right.
95
00:03:23,871 --> 00:03:25,039
Hey.
96
00:03:25,080 --> 00:03:26,165
Yeah?
97
00:03:27,166 --> 00:03:28,750
Thank you.
98
00:03:29,918 --> 00:03:31,461
(whispers):
Yeah.
99
00:03:31,503 --> 00:03:32,754
Go get 'em!
100
00:03:38,259 --> 00:03:40,428
What are you doing?
101
00:03:40,470 --> 00:03:41,847
Why do you have my phone?
102
00:03:41,889 --> 00:03:43,640
I knew it was you.
103
00:03:43,682 --> 00:03:46,518
You called me at the exact same
time as the Def Jam producer
104
00:03:46,560 --> 00:03:48,478
called to set up that
meeting in Echo Park.
105
00:03:48,520 --> 00:03:50,271
You sabotaged our meeting
with the movie producer
106
00:03:50,313 --> 00:03:51,815
so you could get
Liam the part.
107
00:03:51,857 --> 00:03:53,734
I can't believe
you think I would do that.
108
00:03:53,775 --> 00:03:54,943
I called you to see
109
00:03:54,985 --> 00:03:57,487
if you'd consider
coming back to work at the bar.
110
00:03:57,529 --> 00:03:59,322
(chuckles):
Okay.
111
00:03:59,364 --> 00:04:02,534
You know what, I would,
I would rather have a job
112
00:04:02,576 --> 00:04:06,246
kissing Kim Kardashian's ass
than to work with you again.
113
00:04:06,287 --> 00:04:08,916
Okay, well, I care about Liam,
114
00:04:08,957 --> 00:04:12,460
and you're Liam's friend,
so I care about you, too.
115
00:04:12,502 --> 00:04:16,381
Which is why I'm not gonna tell
him about this little incident.
116
00:04:16,423 --> 00:04:18,926
You stealing my bag,
snooping through my phone,
117
00:04:18,967 --> 00:04:20,719
calling me names--
118
00:04:20,761 --> 00:04:22,721
doesn't exactly paint
you in the best light.
119
00:04:22,763 --> 00:04:26,600
But if you keep accusing
me of things I didn't do,
120
00:04:26,641 --> 00:04:29,352
I may not be so
understanding next time.
121
00:04:34,149 --> 00:04:35,776
IVY: I cannot believe
we got away with
122
00:04:35,817 --> 00:04:37,236
painting that entire
billboard last night
123
00:04:37,277 --> 00:04:38,403
without
getting caught.
124
00:04:38,445 --> 00:04:40,114
That was nothing
compared to a few nights ago
125
00:04:40,155 --> 00:04:41,949
when you blasted
that freeway overpass.
(laughs)
126
00:04:41,990 --> 00:04:43,242
You got cojones,
Ivy Sullivan.
127
00:04:43,283 --> 00:04:44,325
Yeah, well...
128
00:04:44,367 --> 00:04:46,161
(phone ringing)
129
00:04:46,203 --> 00:04:47,454
It's Sonia.
130
00:04:47,495 --> 00:04:48,455
Yeah, who's that?
131
00:04:48,496 --> 00:04:49,623
Uh, that would
be the chick
132
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
who runs the gallery
that you vandalized.
133
00:04:50,874 --> 00:04:52,126
Maybe she's calling
to thank me for putting
134
00:04:52,167 --> 00:04:53,168
something worth seeing
up on her walls.
135
00:04:53,210 --> 00:04:54,795
Hey, Sonia.
What's up?
136
00:04:54,836 --> 00:04:56,046
Well, I'm glad I caught you.
137
00:04:56,088 --> 00:04:57,756
I thought you'd be sleeping.
138
00:04:57,798 --> 00:04:58,840
Huh?
139
00:04:58,882 --> 00:05:00,884
Well, you've clearly
been busy at night.
140
00:05:00,926 --> 00:05:03,011
Every morning,
I see more and more of
141
00:05:03,053 --> 00:05:04,721
your art popping up
all over the place.
142
00:05:04,763 --> 00:05:05,931
What do you mean, my art?
143
00:05:05,973 --> 00:05:07,849
The silhouettes
of the kids dancing.
144
00:05:07,891 --> 00:05:08,976
I know that's you.
145
00:05:09,017 --> 00:05:10,144
I recognize one of the pictures
146
00:05:10,185 --> 00:05:11,519
from the exhibit
we did together.
147
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
You cross that with the graffiti
that shut down my gallery
148
00:05:14,273 --> 00:05:15,523
for the last two weeks,
149
00:05:15,565 --> 00:05:17,734
and I think we both know
what's going on.
150
00:05:17,776 --> 00:05:19,278
You know, I-I don't know
what to say.
151
00:05:19,319 --> 00:05:21,446
I mean, I don't really know
what you're talking about.
152
00:05:21,488 --> 00:05:23,573
Just come by my gallery later;
we need to talk.
153
00:05:25,617 --> 00:05:27,035
Something wrong?
154
00:05:27,077 --> 00:05:29,246
DIXON: Yeah.
155
00:05:29,288 --> 00:05:31,081
Yeah, okay.
156
00:05:31,123 --> 00:05:32,124
No, that's great.
157
00:05:32,166 --> 00:05:33,583
No, no, no.
158
00:05:33,625 --> 00:05:34,626
Yeah.
159
00:05:34,668 --> 00:05:36,544
Definitely.
160
00:05:36,586 --> 00:05:37,629
Okay, no, we'll come in.
161
00:05:37,671 --> 00:05:39,298
Okay. Okay, good-bye.
162
00:05:39,338 --> 00:05:41,424
Who was that?
163
00:05:41,466 --> 00:05:44,011
That was JD's
label executive.
164
00:05:44,052 --> 00:05:45,304
JD's back in rehab.
165
00:05:45,344 --> 00:05:47,472
Okay. Yay?
166
00:05:47,514 --> 00:05:50,267
No, um... his band had
to pull out of doing
167
00:05:50,309 --> 00:05:52,060
the Desert Valley Music
Festival tomorrow.
168
00:05:52,102 --> 00:05:54,313
And, uh, he pitched
us to the team,
169
00:05:54,353 --> 00:05:56,023
and we booked it.
170
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
(laughs)
171
00:05:57,107 --> 00:05:58,275
We're playing
the festival tomorrow.
172
00:05:58,317 --> 00:06:00,068
Are you serious?!
Kind of makes working on
173
00:06:00,110 --> 00:06:02,070
some stupid movie soundtrack
seem kind of lame, huh?
174
00:06:02,112 --> 00:06:03,905
Yes, totally.
175
00:06:03,947 --> 00:06:04,865
(sighs)
176
00:06:04,906 --> 00:06:06,658
About that.
177
00:06:06,700 --> 00:06:07,951
I am almost positive
178
00:06:07,993 --> 00:06:10,120
that Vanessa set us up
to miss our meeting.
179
00:06:10,162 --> 00:06:11,830
And she denies everything.
180
00:06:11,872 --> 00:06:13,332
Don't you think
someone should tell Liam?
181
00:06:13,372 --> 00:06:14,499
No, no, no,
look, look, look.
182
00:06:14,541 --> 00:06:16,543
I understand you have
that whole girl, uh,
183
00:06:16,584 --> 00:06:19,171
"I have a gut instinct"
feeling, okay?
184
00:06:19,213 --> 00:06:22,049
But if you don't have any
proof, go the guy route:
185
00:06:22,090 --> 00:06:23,424
just let it go, bro.
186
00:06:23,466 --> 00:06:24,676
All right?
187
00:06:24,718 --> 00:06:25,635
We need to focus.
188
00:06:25,677 --> 00:06:27,012
This could be
our big break.
189
00:06:27,054 --> 00:06:28,305
No, you're right.
190
00:06:28,347 --> 00:06:30,349
From now on,
it'll be just about our music.
191
00:06:30,389 --> 00:06:32,267
Yes. Come here.
192
00:06:33,685 --> 00:06:36,437
Now, I got a playlist
and everything set up.
193
00:06:36,479 --> 00:06:39,941
I think they're giving us
about 25 minutes, so...
194
00:06:45,404 --> 00:06:47,949
So I'm thinking
we should go with this bag.
195
00:06:47,991 --> 00:06:49,659
If that's what
you want, done.
196
00:06:49,701 --> 00:06:52,620
It's not about what I want,
it's about what we want.
197
00:06:52,662 --> 00:06:55,207
Well, do we want
to take a break?
198
00:06:55,249 --> 00:06:57,209
Because I'm starving,
and I think
199
00:06:57,251 --> 00:06:59,002
it's affecting my golf swing.
200
00:06:59,044 --> 00:07:00,921
Oh, my God, I thought
it was just us girls.
201
00:07:00,962 --> 00:07:02,297
I should really put on
something to cover up.
202
00:07:02,339 --> 00:07:04,132
(Preston chuckles)
203
00:07:04,174 --> 00:07:05,759
Subtlety's an
overrated art.
204
00:07:05,800 --> 00:07:08,136
Naomi, we still
have to go over
205
00:07:08,178 --> 00:07:10,138
our sales plan
before lunch and...
206
00:07:10,180 --> 00:07:11,556
Good point.
I'm starving.
207
00:07:11,598 --> 00:07:12,682
I like her.
208
00:07:12,724 --> 00:07:14,976
NAOMI:
Annie, could you be a dear,
209
00:07:15,018 --> 00:07:18,063
go out and fetch us
something to nibble on?
210
00:07:18,105 --> 00:07:19,106
Now.
211
00:07:20,941 --> 00:07:22,525
(chuckles)
Tell me more about
212
00:07:22,567 --> 00:07:24,652
what it is
that you like about me.
213
00:07:24,694 --> 00:07:26,321
Naomi, have you seen
my four-inch black heels?
214
00:07:26,363 --> 00:07:28,407
The ones with...
Go away, Jen.
215
00:07:28,448 --> 00:07:29,950
Anyway, what
were you saying?
216
00:07:29,991 --> 00:07:32,744
Preston, what are you
doing here?
217
00:07:32,786 --> 00:07:34,704
Well, look who it is.
218
00:07:34,746 --> 00:07:36,415
How's that backhand
of yours, huh?
219
00:07:36,456 --> 00:07:39,376
You still hitting tennis
balls onto the putting green?
220
00:07:39,418 --> 00:07:41,669
Well, maybe you could, um,
help me practice sometime.
221
00:07:41,711 --> 00:07:44,131
Oh, my God.
222
00:07:44,172 --> 00:07:46,591
Jen, can I borrow you
in the kitchen for a second?
223
00:07:48,927 --> 00:07:52,597
You did not tell me
your mystery man was PJ.
224
00:07:52,639 --> 00:07:54,015
How do you know him?
225
00:07:54,057 --> 00:07:55,434
I know him because he's mine.
226
00:07:55,475 --> 00:07:57,311
"Mine"...
227
00:07:57,352 --> 00:07:58,270
I would never, okay?
228
00:07:58,312 --> 00:07:59,854
I didn't know you
were dating him.
229
00:07:59,896 --> 00:08:02,565
Well, we aren't dating per say,
but I met him last week
230
00:08:02,607 --> 00:08:04,067
and we had this
amazing connection and...
231
00:08:04,109 --> 00:08:05,610
I met him yesterday
at the club,
232
00:08:05,652 --> 00:08:07,570
and we had more than
just a connection, okay?
233
00:08:07,612 --> 00:08:08,571
It was kismet.
234
00:08:08,613 --> 00:08:09,614
But it doesn't matter.
235
00:08:09,656 --> 00:08:10,865
I saw him first
and I call dibs.
236
00:08:10,907 --> 00:08:12,075
What is this,
middle school?
237
00:08:12,117 --> 00:08:13,410
He is not
yours to claim.
238
00:08:13,452 --> 00:08:14,411
Look, since we
both just met him,
239
00:08:14,453 --> 00:08:16,037
why don't we
let him decide.
240
00:08:16,079 --> 00:08:18,290
Whoever he asks out
first gets him.
241
00:08:18,332 --> 00:08:20,000
You want to compete
with me over a man?
242
00:08:20,041 --> 00:08:22,877
Oh, I don't really
see it as competition.
243
00:08:22,919 --> 00:08:23,753
It's on.
244
00:08:23,795 --> 00:08:25,130
Good.
245
00:08:26,047 --> 00:08:28,258
Ow!
246
00:08:35,807 --> 00:08:37,476
(gasps)
247
00:08:37,517 --> 00:08:38,435
(gasps)
248
00:08:38,477 --> 00:08:39,644
I'm so sorry.
249
00:08:39,686 --> 00:08:41,104
Looks like you're gonna
have to go change.
250
00:08:41,146 --> 00:08:42,397
Don't worry.
251
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
I will keep PJ company
while you're gone.
252
00:08:44,483 --> 00:08:48,403
Maybe even long enough for...
him to ask me out.
253
00:08:48,445 --> 00:08:50,155
Ciao.
254
00:08:55,827 --> 00:08:58,705
(theme music playing)
255
00:09:11,718 --> 00:09:16,764
♪ ♪
256
00:09:18,599 --> 00:09:20,519
There's the sexiest P.A.
in Hollywood.
257
00:09:20,560 --> 00:09:22,145
(chuckles)
You ready for lunch?
258
00:09:22,187 --> 00:09:23,771
More like ready
for a vacation.
259
00:09:23,813 --> 00:09:26,149
I haven't sat down
in seven hours.
260
00:09:26,191 --> 00:09:27,567
Hey, new girl,
they called grace.
261
00:09:27,608 --> 00:09:29,027
That means we're not
breaking out.
262
00:09:29,069 --> 00:09:30,362
We need you back on set.
263
00:09:30,404 --> 00:09:31,446
Can you watch my stuff?
264
00:09:31,488 --> 00:09:32,739
I'll be back in a minute.
265
00:09:32,780 --> 00:09:34,366
Yeah.
Thanks.
266
00:09:38,870 --> 00:09:40,621
Oh, my God.
267
00:09:40,663 --> 00:09:43,208
This is the girl that Liam
rescued from your charity gala.
268
00:09:43,250 --> 00:09:44,292
Okay.
269
00:09:44,334 --> 00:09:46,002
Don't you get it?
270
00:09:46,044 --> 00:09:47,295
This is a head shot.
271
00:09:47,337 --> 00:09:48,463
She's an actress.
272
00:09:48,505 --> 00:09:51,466
What if the whole rescue
was a setup?
273
00:09:51,508 --> 00:09:53,468
It could prove
that Vanessa hired her.
274
00:09:58,223 --> 00:09:59,724
It's like a morgue in here.
275
00:09:59,766 --> 00:10:00,934
Everything on the walls
276
00:10:00,975 --> 00:10:02,310
is dead and hollow.
277
00:10:02,352 --> 00:10:04,645
Could you take this seriously
for, like, a second, Diego?
278
00:10:04,687 --> 00:10:06,647
We could go to jail
if she presses charges.
279
00:10:06,689 --> 00:10:07,690
Hey, settle down.
280
00:10:07,732 --> 00:10:09,692
I'm not gonna let
that happen, okay?
281
00:10:09,734 --> 00:10:11,278
SONIA:
Ivy. You're here.
282
00:10:11,319 --> 00:10:12,320
Sonia, hi.
283
00:10:12,362 --> 00:10:14,739
Um, and this is?
284
00:10:14,781 --> 00:10:16,324
I'm the guy
who painted up your gallery.
285
00:10:16,366 --> 00:10:18,368
So if you're looking
for anybody to punish,
286
00:10:18,410 --> 00:10:20,620
then that would be me.
287
00:10:20,661 --> 00:10:22,330
Although, personally,
I think you should thank me
288
00:10:22,372 --> 00:10:24,458
for putting something good
up on your walls for once.
289
00:10:24,499 --> 00:10:27,210
So, I'm talking
to both of you.
290
00:10:27,252 --> 00:10:30,880
Your graffiti is...
291
00:10:30,922 --> 00:10:32,466
beautiful.
292
00:10:35,510 --> 00:10:38,179
So you're not, you're
not pressing charges?
293
00:10:38,221 --> 00:10:39,556
SONIA:
Let me finish.
294
00:10:39,598 --> 00:10:42,016
Now, since you two owe me
for your little stunt,
295
00:10:42,058 --> 00:10:43,684
I have a proposition.
296
00:10:43,726 --> 00:10:46,396
You do a show at my gallery, and
I won't report you to the cops.
297
00:10:46,438 --> 00:10:47,688
We all come
out on top.
298
00:10:47,730 --> 00:10:49,274
Wait, really?
Wait a second.
299
00:10:49,316 --> 00:10:51,276
You can't blackmail us
into selling art.
300
00:10:51,318 --> 00:10:52,402
I'd rather go to jail.
301
00:10:52,444 --> 00:10:54,112
(chuckles) He doesn't
actually mean that.
302
00:10:54,154 --> 00:10:55,447
Looks like you and
your boyfriend need
303
00:10:55,489 --> 00:10:57,991
some time to
discuss...
I'm not her boyfriend.
304
00:10:58,032 --> 00:11:00,034
Just think
about it, okay?
305
00:11:00,076 --> 00:11:01,744
I think we could
have a very
306
00:11:01,786 --> 00:11:04,498
profitable future together.
307
00:11:07,626 --> 00:11:10,003
I don't know
what planet you're from,
308
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
but here on Earth,
we have a little expression
309
00:11:12,088 --> 00:11:13,465
for those who trespass,
310
00:11:13,507 --> 00:11:16,968
and it goes something like,
"Get the hell off my planet
311
00:11:17,010 --> 00:11:18,512
or I'll blow your brains out."
312
00:11:18,553 --> 00:11:20,555
(bell rings)
And cut.
One more time please.
313
00:11:20,597 --> 00:11:23,266
(phone ringing)
314
00:11:27,854 --> 00:11:29,063
Hello?
315
00:11:29,105 --> 00:11:30,731
NURSE:
Erin, this is Dr. Hall's office.
316
00:11:30,773 --> 00:11:32,192
I've left you so many messages,
317
00:11:32,233 --> 00:11:34,194
I was worried
I have the wrong number.
318
00:11:34,235 --> 00:11:37,780
Have you made a decision about
scheduling your BRCA gene test?
319
00:11:37,822 --> 00:11:38,990
Hey, new girl.
320
00:11:39,032 --> 00:11:41,159
(phone beeps)
No personal calls on set.
321
00:11:41,201 --> 00:11:43,119
You make yourself useful
and take this to props.
322
00:11:43,161 --> 00:11:44,287
DIRECTOR:
Action!
323
00:11:44,329 --> 00:11:46,206
(clapper snaps)
324
00:11:46,247 --> 00:11:47,706
I don't know
what planet you're from,
325
00:11:47,748 --> 00:11:50,126
but here on Earth,
we have a little expression
326
00:11:50,168 --> 00:11:51,169
for trespassers.
327
00:11:52,337 --> 00:11:54,839
Cut!
328
00:11:54,881 --> 00:11:56,508
(bell rings)
329
00:11:59,469 --> 00:12:02,556
Um, ju-just a second?
330
00:12:09,770 --> 00:12:10,938
Hey, you okay?
331
00:12:10,980 --> 00:12:12,731
It's no big deal.
332
00:12:12,773 --> 00:12:16,819
I was gonna have to shoot
the scene like 20 times anyway.
333
00:12:17,736 --> 00:12:19,738
What's-what's wrong?
334
00:12:19,780 --> 00:12:21,866
Silver, talk to me.
335
00:12:26,913 --> 00:12:28,248
I might have the cancer gene,
336
00:12:28,289 --> 00:12:31,334
and I don't know if I want
to take the test to find out.
337
00:12:31,376 --> 00:12:33,961
I might have to have surgery,
338
00:12:34,003 --> 00:12:36,005
and I might...
339
00:12:36,047 --> 00:12:38,925
have to freeze my eggs
if I want to have kids.
340
00:12:38,966 --> 00:12:41,386
And I haven't even told
any of the girls any of this
341
00:12:41,428 --> 00:12:45,348
because I don't want them
to worry about me.
342
00:12:45,390 --> 00:12:48,643
And... and I don't want to die.
343
00:12:50,228 --> 00:12:52,480
You're looking at me all weird.
344
00:12:52,522 --> 00:12:54,023
Sorry.
345
00:12:54,065 --> 00:12:56,943
No, uh...
346
00:12:56,984 --> 00:13:00,488
I mean, that-that
sounds bad, right?
347
00:13:00,530 --> 00:13:03,491
Yeah, yeah, yeah, um...
never mind.
348
00:13:03,533 --> 00:13:07,370
Look, I'm sorry that I-I-I
dropped all of this on you.
349
00:13:07,412 --> 00:13:08,204
Just please don't
350
00:13:08,246 --> 00:13:10,039
tell anybody, okay?
351
00:13:21,884 --> 00:13:23,553
Hi.
If you're here
to start a fight,
352
00:13:23,595 --> 00:13:24,721
I do not have time.
353
00:13:24,763 --> 00:13:26,180
PJ will be here
in five minutes,
354
00:13:26,222 --> 00:13:27,641
and I have to get fabulous.
You already
355
00:13:27,682 --> 00:13:29,476
are fabulous.
356
00:13:29,517 --> 00:13:32,479
Here, it's a peace offering.
357
00:13:32,520 --> 00:13:34,897
What is it?
358
00:13:38,359 --> 00:13:40,153
Moisturizer?
359
00:13:40,194 --> 00:13:41,988
Well, it's from France.
360
00:13:42,029 --> 00:13:44,073
Something about the bodily
fluids of roe deer.
361
00:13:44,115 --> 00:13:46,284
It works wonders
on your pores.
362
00:13:46,326 --> 00:13:48,119
(chuckles)
363
00:13:48,161 --> 00:13:50,829
Did you lace it with something
that's gonna burn my face off?
364
00:13:50,871 --> 00:13:52,624
Thank you very much,
365
00:13:52,666 --> 00:13:54,833
but I think I'll use
my own moisturizer.
366
00:13:56,753 --> 00:13:58,212
Suit yourself.
367
00:13:58,254 --> 00:13:59,255
I mean, honestly,
368
00:13:59,297 --> 00:14:01,508
the whole Clark sisters
and peace offerings
369
00:14:01,549 --> 00:14:03,842
really doesn't make
any logical sense.
370
00:14:03,884 --> 00:14:05,136
Oh, my God!
371
00:14:06,262 --> 00:14:07,764
What are you doing, Jen?
372
00:14:07,806 --> 00:14:08,847
Stop it!
373
00:14:08,889 --> 00:14:10,016
Really, Jen?
374
00:14:10,057 --> 00:14:11,267
Are you serious?
375
00:14:11,309 --> 00:14:12,226
You can't win, so you have
376
00:14:12,268 --> 00:14:14,145
to lock me
out of the competition?
377
00:14:14,187 --> 00:14:17,148
Oh, look, someone left
their phone out here.
378
00:14:17,190 --> 00:14:19,651
Oh, well, it's a shame
379
00:14:19,693 --> 00:14:21,402
you bought such
a garishly large house.
380
00:14:21,444 --> 00:14:22,737
No one's gonna hear your screams
381
00:14:22,779 --> 00:14:24,905
from all the way up here.
382
00:14:24,947 --> 00:14:28,034
Listen, I will be sure to tell
Preston that you say hello.
383
00:14:28,075 --> 00:14:29,160
Okay?
384
00:14:29,202 --> 00:14:30,411
Ciao, ciao.
385
00:14:30,453 --> 00:14:32,038
You're a bitch!
386
00:14:32,079 --> 00:14:33,456
(banging on door)
387
00:14:34,749 --> 00:14:35,916
I think you'd be
making a big mistake
388
00:14:35,958 --> 00:14:37,084
working with that sellout.
389
00:14:37,126 --> 00:14:38,919
You know,
you sure have a lot of opinions
390
00:14:38,961 --> 00:14:40,296
about how I should live my life
391
00:14:40,338 --> 00:14:41,506
for somebody
who's just a friend.
392
00:14:41,548 --> 00:14:43,591
What's that
supposed to mean?
393
00:14:43,633 --> 00:14:45,468
Nothing.
394
00:14:45,510 --> 00:14:47,762
No, wait a second.
395
00:14:47,804 --> 00:14:49,514
That's what this is about?
396
00:14:49,556 --> 00:14:51,265
The girlfriend thing?
397
00:14:51,307 --> 00:14:53,601
Why didn't you say so?
398
00:14:53,643 --> 00:14:55,895
Dude, because...
399
00:14:55,936 --> 00:14:57,397
Because, okay?
400
00:14:57,438 --> 00:14:59,733
I don't want to be that girl
who needs validation.
401
00:14:59,774 --> 00:15:01,067
I don't,
402
00:15:01,108 --> 00:15:02,902
but right now in my life,
403
00:15:02,943 --> 00:15:06,865
I guess I kind of am that girl
who needs validation.
404
00:15:06,906 --> 00:15:08,783
I mean, I know we're not,
like, officially together.
405
00:15:08,825 --> 00:15:10,076
I know that.
406
00:15:10,117 --> 00:15:12,078
I just kind of figured
that was the direction
407
00:15:12,119 --> 00:15:13,329
that we'd be going in.
408
00:15:13,371 --> 00:15:16,082
Well, I mean, why do we have
to define our relationship
409
00:15:16,123 --> 00:15:17,208
in conventional terms?
410
00:15:17,250 --> 00:15:18,418
It's like street art.
411
00:15:18,459 --> 00:15:20,795
Let's just enjoy what we
have now, in the moment,
412
00:15:20,837 --> 00:15:22,463
and screw what
anybody else thinks.
Diego,
413
00:15:22,505 --> 00:15:24,799
Diego, it's not
about street art.
414
00:15:24,841 --> 00:15:27,886
Okay, it's not
about how other people feel.
415
00:15:27,927 --> 00:15:29,679
It's about this.
416
00:15:29,721 --> 00:15:32,849
This thing, this relationship
or whatever you want to call it.
417
00:15:32,891 --> 00:15:34,475
It's about how you
and I feel about each other,
418
00:15:34,517 --> 00:15:37,228
and I just, I don't get you;
one minute you're taking
419
00:15:37,270 --> 00:15:38,396
the rap for me with Sonya,
420
00:15:38,438 --> 00:15:39,980
the next you don't
even know how to say
421
00:15:40,022 --> 00:15:40,940
how you feel about me.
422
00:15:40,981 --> 00:15:43,443
Look, I show you how I feel.
423
00:15:43,484 --> 00:15:46,821
Just so you know, you're not
doing a really good job.
424
00:15:49,741 --> 00:15:50,991
Come to think of it,
425
00:15:51,033 --> 00:15:52,869
maybe I will work
with that sellout.
426
00:15:52,911 --> 00:15:55,705
At least she sees
some sort of future with me.
427
00:16:06,215 --> 00:16:08,593
(phone ringing)
428
00:16:08,635 --> 00:16:10,261
Hey, babe, where you at?
429
00:16:10,303 --> 00:16:12,138
I'm stuck at home.
430
00:16:12,179 --> 00:16:14,515
I think I had some bad sushi
for lunch.
431
00:16:14,557 --> 00:16:16,768
Will you be able to do
the meeting without me?
432
00:16:16,810 --> 00:16:19,103
I guess I have no choice now.
433
00:16:19,145 --> 00:16:21,230
(door opens)
Hey, wait, here's Marilyn.
434
00:16:21,272 --> 00:16:22,482
I'll talk to you later.
435
00:16:29,280 --> 00:16:30,573
Dixon, I presume?
436
00:16:30,615 --> 00:16:32,116
Yes. Hi, Marilyn.
437
00:16:32,158 --> 00:16:33,409
Thanks for coming in so late.
438
00:16:34,410 --> 00:16:35,369
Where's your partner?
439
00:16:35,411 --> 00:16:37,204
Oh, sh-sh-she's...
she's not here.
440
00:16:37,246 --> 00:16:39,373
But we can go over
the playlist together.
441
00:16:39,415 --> 00:16:40,333
When I heard
442
00:16:40,374 --> 00:16:41,709
you were working with Adrianna,
443
00:16:41,751 --> 00:16:43,294
I got to say,
I had my reservations.
444
00:16:43,336 --> 00:16:45,964
And now that she's flaked
on our first meeting,
445
00:16:46,005 --> 00:16:47,381
I think she's proven me right.
446
00:16:47,423 --> 00:16:48,883
Uh, what are you talking about?
447
00:16:48,925 --> 00:16:52,052
Adrianna has a certain
reputation in this business,
448
00:16:52,094 --> 00:16:53,721
and it's not a good one.
449
00:16:53,763 --> 00:16:56,474
I know, um,
and she's completely changed.
450
00:16:56,516 --> 00:16:57,558
Um,
451
00:16:57,600 --> 00:16:58,559
I trust her,
452
00:16:58,601 --> 00:17:00,019
and she's just home sick
right now.
453
00:17:00,060 --> 00:17:02,146
(scoffs) Come with me.
454
00:17:07,610 --> 00:17:08,987
Hey.
455
00:17:09,028 --> 00:17:10,989
What are you doing here?
Everything okay?
456
00:17:11,030 --> 00:17:12,490
Actually, no.
457
00:17:12,532 --> 00:17:14,200
What's going on?
458
00:17:14,241 --> 00:17:16,953
There's something you need
to know about Vanessa.
459
00:17:27,005 --> 00:17:29,507
(glass shattering)
460
00:17:33,011 --> 00:17:34,929
(clattering)
461
00:17:34,971 --> 00:17:36,556
Hold it right there!
I'm armed.
462
00:17:36,597 --> 00:17:38,140
It's me, you idiot.
463
00:17:38,182 --> 00:17:41,602
Well, I'm kind of digging the
whole Charlie's Angels thing,
464
00:17:41,644 --> 00:17:43,646
but why wouldn't you
just take the stairs?
465
00:17:43,688 --> 00:17:47,525
Because my sister
is an evil bitch.
466
00:17:47,567 --> 00:17:49,569
If she wants to play
dirty to get PJ,
467
00:17:49,610 --> 00:17:51,487
I can play dirty.
468
00:17:51,529 --> 00:17:52,697
When do you see him next?
469
00:17:52,739 --> 00:17:54,657
Tomorrow we're going
to Desert Valley to sell bags.
470
00:17:54,699 --> 00:17:55,742
Perfect.
471
00:17:55,783 --> 00:17:57,117
Annie,
472
00:17:57,159 --> 00:17:58,870
I think it's
finally time.
473
00:17:58,912 --> 00:18:02,582
I'm gonna wear... the dress.
474
00:18:02,623 --> 00:18:03,583
Wait, what?
475
00:18:03,624 --> 00:18:05,043
I didn't even think
476
00:18:05,084 --> 00:18:07,503
that the dress was real.
477
00:18:07,545 --> 00:18:09,380
I mean, I know you talk
about it all the time,
478
00:18:09,422 --> 00:18:11,257
but I just thought it was
this urban fashion legend.
479
00:18:11,298 --> 00:18:13,885
You know how religious freaks
feel about their virginity?
480
00:18:13,927 --> 00:18:15,970
That's how I feel
about the dress.
481
00:18:16,012 --> 00:18:17,805
I have been saving it
for the perfect guy,
482
00:18:17,847 --> 00:18:20,725
and PJ is the perfect guy.
483
00:18:33,863 --> 00:18:35,990
♪ On the side
of the street I knew ♪
484
00:18:36,032 --> 00:18:37,909
♪ Stood a girl
that looked like you ♪
485
00:18:37,951 --> 00:18:39,786
♪ I guess that's déjà vu ♪
486
00:18:39,827 --> 00:18:41,788
♪ But I thought
this can't be true ♪
487
00:18:41,829 --> 00:18:43,957
♪ 'Cause you moved
to West L.A. ♪
488
00:18:43,998 --> 00:18:45,833
♪ Or New York or Santa Fe ♪
489
00:18:45,875 --> 00:18:49,253
♪ Or wherever to get away
from me ♪
490
00:18:49,295 --> 00:18:52,048
♪ Oh, but that one night ♪
491
00:18:52,090 --> 00:18:53,716
♪ Was more than just right ♪
492
00:18:53,758 --> 00:18:55,676
♪ I didn't leave you ♪
493
00:18:55,718 --> 00:18:57,971
♪ 'Cause I was all through ♪
494
00:18:58,012 --> 00:18:59,889
♪ Oh, I was overwhelmed ♪
495
00:18:59,931 --> 00:19:01,808
♪ And frankly scared as hell ♪
496
00:19:01,849 --> 00:19:05,603
♪ Because I really fell
for you ♪
497
00:19:05,645 --> 00:19:07,939
♪ Oh, I swear to you ♪
498
00:19:07,981 --> 00:19:09,107
♪ I'll be there for you ♪
499
00:19:09,148 --> 00:19:13,444
♪ This is not
a drive-by-y-y-y-y ♪
500
00:19:13,486 --> 00:19:15,195
♪ Just a shy guy ♪
501
00:19:15,237 --> 00:19:21,285
♪ Looking for a two-ply Hefty
bag to hold my-y-y-y-y love ♪
502
00:19:21,327 --> 00:19:23,245
♪ When you move me ♪
503
00:19:23,287 --> 00:19:24,831
♪ Everything is groovy ♪
504
00:19:24,872 --> 00:19:27,374
♪ They don't like it, sue me ♪
505
00:19:27,416 --> 00:19:29,043
♪ Mm, the way you do me ♪
506
00:19:29,085 --> 00:19:31,504
♪ Oh, I swear to you ♪
507
00:19:31,545 --> 00:19:33,172
♪ I'll be there for you ♪
508
00:19:33,213 --> 00:19:37,718
♪ This is not
a drive-by-y-y-y-y ♪
509
00:19:39,137 --> 00:19:41,681
♪ On the upside
of a downward spiral... ♪
510
00:19:41,722 --> 00:19:43,099
Guys, do you hear that?
511
00:19:43,141 --> 00:19:46,019
I can't believe we're performing
at the same festival as Train.
512
00:19:46,060 --> 00:19:47,854
We're in the big leagues now.
513
00:19:47,895 --> 00:19:49,188
Oh, okay.
514
00:19:49,229 --> 00:19:50,314
Can I get a little help?
515
00:19:50,356 --> 00:19:51,816
Uh, it's all yours.
516
00:19:51,858 --> 00:19:54,485
Shouldn't PJ be here
to help you with these bags?
517
00:19:54,527 --> 00:19:56,529
He's taking a helicopter later
518
00:19:56,570 --> 00:20:00,033
'cause apparently, road trips
give him motion sickness.
519
00:20:00,074 --> 00:20:01,575
(Naomi screaming)
520
00:20:01,617 --> 00:20:04,037
Oh, my God,
I'm going to kill her!
521
00:20:04,078 --> 00:20:05,496
What are you
talking about?
522
00:20:05,538 --> 00:20:07,832
Jen stole my dress
and replaced it with this.
523
00:20:07,874 --> 00:20:09,542
What am I gonna do now?
524
00:20:09,583 --> 00:20:10,918
What am I gonna wear?
We're like 50 miles
525
00:20:10,960 --> 00:20:13,587
from a store, and I can't
let PJ see me in sweats.
526
00:20:16,883 --> 00:20:19,301
Okay.
527
00:20:19,343 --> 00:20:21,179
♪ On the other side
of a street I knew ♪
528
00:20:21,220 --> 00:20:23,014
♪ Stood a girl
that looked like you ♪
529
00:20:23,056 --> 00:20:25,265
♪ I guess that's déjà vu ♪
530
00:20:25,307 --> 00:20:26,893
♪ But I thought
this can't be true 'cause ♪
531
00:20:26,934 --> 00:20:29,729
♪ Oh, I swear to you ♪
532
00:20:29,770 --> 00:20:30,855
♪ I'll be there for you ♪
533
00:20:30,897 --> 00:20:35,109
♪ This is not
a drive-by-y-y-y-y ♪
534
00:20:35,151 --> 00:20:36,777
♪ Just a shy guy ♪
535
00:20:36,819 --> 00:20:43,076
♪ Looking for a two-ply Hefty
bag to hold my-y-y-y-y love ♪
536
00:20:43,117 --> 00:20:45,327
You gonna tell me
what's wrong
537
00:20:45,369 --> 00:20:47,246
or do I have to ask
a fifth time?
538
00:20:47,287 --> 00:20:49,373
(exhales)
539
00:20:49,415 --> 00:20:50,958
Okay, you're right.
540
00:20:51,000 --> 00:20:53,502
I don't want to make waves,
and I know this is weird,
541
00:20:53,544 --> 00:20:56,589
but did you...
542
00:20:56,630 --> 00:21:00,300
Did you hire that girl for me
to rescue at the charity event?
543
00:21:00,342 --> 00:21:02,469
That's ridiculous.
544
00:21:02,511 --> 00:21:04,180
Well, why would you
think that?
545
00:21:04,222 --> 00:21:05,556
Adrianna told me
she was an actress.
546
00:21:05,598 --> 00:21:07,266
She thinks that you
staged the whole thing
547
00:21:07,307 --> 00:21:08,893
so that I would
look like a hero
548
00:21:08,935 --> 00:21:10,978
and get some attention
from Hollywood people.
549
00:21:11,020 --> 00:21:15,024
And you believed her.
550
00:21:15,066 --> 00:21:17,568
(chuckles) Look, it's just
with all the stuff with Annie,
551
00:21:17,610 --> 00:21:19,779
and now this, I don't
know what to believe.
552
00:21:19,820 --> 00:21:21,030
Well, I do.
553
00:21:21,072 --> 00:21:24,158
You rescued an actress
at a charity gala
554
00:21:24,200 --> 00:21:26,077
in Hollywood.
555
00:21:26,119 --> 00:21:29,080
That's like spotting
an attitude in New York.
556
00:21:29,122 --> 00:21:32,374
And as for your friend,
557
00:21:32,416 --> 00:21:33,834
Adrianna,
558
00:21:33,876 --> 00:21:36,129
look, I don't know what kind of
a crazy person spreads rumors
559
00:21:36,170 --> 00:21:37,630
about people.
She's not crazy.
560
00:21:37,671 --> 00:21:41,050
Really? You've told me
the stories yourself.
561
00:21:41,092 --> 00:21:42,426
The pill swapping,
562
00:21:42,468 --> 00:21:45,179
the pool fights, the stealing
dead Mexican pop star songs?
563
00:21:45,221 --> 00:21:47,807
I'm telling you, that
girl has it out for me.
564
00:21:47,848 --> 00:21:49,767
Look, I know Adrianna.
565
00:21:49,809 --> 00:21:51,227
She's worked hard to earn
566
00:21:51,269 --> 00:21:52,561
everybody's forgiveness,
and I trust her.
567
00:21:52,603 --> 00:21:55,064
More that you trust me?
568
00:21:55,106 --> 00:21:56,023
I didn't say that.
569
00:21:56,065 --> 00:21:57,524
You didn't have to.
570
00:21:58,567 --> 00:22:00,360
(light acoustic pop intro
playing)
571
00:22:00,402 --> 00:22:02,989
♪ Hey-ey ♪
572
00:22:03,030 --> 00:22:05,116
♪ Hey-ey-ey ♪
573
00:22:05,158 --> 00:22:07,618
♪ Hey-ey-ey-ey ♪
574
00:22:07,660 --> 00:22:11,831
♪ Your lipstick stains ♪
575
00:22:11,872 --> 00:22:16,376
♪ On the front lobe
of my left-side brains ♪
576
00:22:16,418 --> 00:22:20,006
♪ I knew I wouldn't forget ya ♪
577
00:22:20,047 --> 00:22:24,885
♪ And so I went
and let you blow my mind ♪
578
00:22:24,927 --> 00:22:27,972
SILVER:
Are you ready?
579
00:22:28,014 --> 00:22:30,266
It's not vintage couture,
580
00:22:30,308 --> 00:22:31,475
but I have
limited resources.
581
00:22:31,517 --> 00:22:33,477
So please give me
your honest opinion.
582
00:22:33,519 --> 00:22:34,687
How do I look?
583
00:22:34,728 --> 00:22:36,354
Ooh.
Where...
584
00:22:36,396 --> 00:22:37,940
Where did you get that?
585
00:22:37,982 --> 00:22:39,150
Just over at the pop-up market.
586
00:22:39,192 --> 00:22:41,235
Some hippie freaks
were selling their crap.
587
00:22:41,277 --> 00:22:44,446
Okay, I'll see
you guys later.
588
00:22:44,488 --> 00:22:45,823
What's wrong with her?
589
00:22:45,865 --> 00:22:47,867
Well, I said, "Some hippie
freaks were selling their crap."
590
00:22:47,908 --> 00:22:50,036
She probably wanted
to go be with her people.
591
00:22:50,077 --> 00:22:50,828
(laughs)
592
00:22:50,870 --> 00:22:52,246
(gasps)
593
00:22:59,337 --> 00:23:02,048
Oh...
I'm so not getting
involved with this.
594
00:23:02,089 --> 00:23:03,590
Good luck. Don't
get arrested.
595
00:23:03,632 --> 00:23:05,801
I love the ensemble,
Naomi, but I do think
596
00:23:05,843 --> 00:23:08,137
the clown costume would have
looked a little better.
597
00:23:08,179 --> 00:23:11,598
I don't need the dress
to win PJ.
598
00:23:11,640 --> 00:23:13,600
You know, I do admire
your confidence.
599
00:23:13,642 --> 00:23:15,811
It reminds me of how convinced
Jacques was
600
00:23:15,853 --> 00:23:17,980
that he could walk
when he was eight months old.
601
00:23:18,022 --> 00:23:18,939
He was positively adorable
602
00:23:18,981 --> 00:23:20,607
when he kept falling
on his face.
603
00:23:20,649 --> 00:23:23,110
Ladies, have you
seen Annie?
604
00:23:23,152 --> 00:23:25,946
I'm supposed to help her
with the bags. Wow.
605
00:23:25,988 --> 00:23:27,740
You look... Wow.
606
00:23:27,781 --> 00:23:29,658
That is a bold choice
for an outdoor concert.
607
00:23:29,700 --> 00:23:31,160
But you know what?
I like bold.
608
00:23:31,202 --> 00:23:32,161
Thank you.
609
00:23:32,203 --> 00:23:33,287
Oh...
610
00:23:33,329 --> 00:23:34,496
There she is.
611
00:23:34,538 --> 00:23:36,999
Naomi, you look
spectacular as always.
612
00:23:37,041 --> 00:23:39,459
Oh, you noticed.
Thank you.
613
00:23:39,501 --> 00:23:40,920
Yeah. You know,
isn't it charming
614
00:23:40,961 --> 00:23:42,171
when girls feel like they have
615
00:23:42,213 --> 00:23:44,173
to walk around half-naked
in order to get attention?
616
00:23:44,215 --> 00:23:46,050
Oh, well, you know what I say.
617
00:23:46,092 --> 00:23:48,844
If you have it, flaunt it.
618
00:23:48,886 --> 00:23:50,721
And I always say
that if you feel
619
00:23:50,763 --> 00:23:54,808
the need to advertise it,
it probably isn't worth buying.
620
00:23:54,850 --> 00:23:56,936
Girls, as much as I love
a little healthy competition,
621
00:23:56,977 --> 00:23:59,772
my father wants me
to call him.
622
00:23:59,813 --> 00:24:03,109
There's some sort of wine
emergency happening
at the vineyard.
623
00:24:03,150 --> 00:24:05,694
So, I will catch up
with you... and you
624
00:24:05,736 --> 00:24:08,239
(chuckles)
in a few minutes.
625
00:24:08,281 --> 00:24:10,241
I hope it works out.
626
00:24:10,283 --> 00:24:11,658
Me, too!
627
00:24:11,700 --> 00:24:14,412
Oh, my God,
"Me, too."
628
00:24:14,452 --> 00:24:15,537
"Me, too." Shh!
629
00:24:16,580 --> 00:24:18,916
♪ Hey, soul sister ♪
630
00:24:18,958 --> 00:24:23,754
♪ Ain't that Mr. Mister
on the radio, stereo? ♪
631
00:24:23,796 --> 00:24:27,049
♪ The way you move
ain't fair, you know ♪
632
00:24:27,091 --> 00:24:28,968
♪ Hey, soul sister ♪
633
00:24:29,009 --> 00:24:36,474
♪ I don't wanna miss
a single thing you do tonight ♪
634
00:24:36,516 --> 00:24:38,560
♪ Hey, soul sister ♪
635
00:24:38,602 --> 00:24:40,604
(knocking)
♪ I don't wanna miss a... ♪
636
00:24:40,646 --> 00:24:43,232
I thought you said
we had ten minutes?
637
00:24:44,482 --> 00:24:45,901
(door slams)
638
00:24:46,902 --> 00:24:49,363
I warned you not to mess
with me.
639
00:24:50,072 --> 00:24:51,449
Hmm.
640
00:24:51,991 --> 00:24:54,160
(chuckles)
641
00:24:56,912 --> 00:24:59,290
What are you doing?
642
00:24:59,332 --> 00:25:02,126
I just came to wish you
good luck!
643
00:25:03,836 --> 00:25:05,754
And then you started...
hitting me.
644
00:25:05,796 --> 00:25:08,048
Stop it!
Stop it!
645
00:25:08,090 --> 00:25:11,093
Stop!
Help! Help! She's crazy!
646
00:25:11,135 --> 00:25:12,261
Help!
647
00:25:12,303 --> 00:25:14,263
Help!
648
00:25:14,305 --> 00:25:16,182
Thank God you're here.
649
00:25:16,223 --> 00:25:18,767
Thank God you're here!
She's crazy.
650
00:25:18,809 --> 00:25:23,439
Look at what
she did to me.
651
00:25:23,481 --> 00:25:25,983
Look at what she did to me.
It's not what you think, okay?
652
00:25:26,025 --> 00:25:26,984
She did this to herself.
653
00:25:27,026 --> 00:25:29,445
Ha! I just came in here
654
00:25:29,487 --> 00:25:31,322
to wish her good luck,
655
00:25:31,364 --> 00:25:34,116
and then she started
accusing me of
sabotaging
656
00:25:34,158 --> 00:25:36,285
some meeting, and then
she started hitting me.
657
00:25:36,327 --> 00:25:37,744
I told you
658
00:25:37,786 --> 00:25:39,246
she was out
to get me.
659
00:25:39,288 --> 00:25:40,664
How could you do this?
660
00:25:40,706 --> 00:25:42,540
And after everything
I've done for you?
661
00:25:42,582 --> 00:25:43,834
I even defended you.
662
00:25:43,876 --> 00:25:45,044
Whoa, whoa, whoa.
663
00:25:45,085 --> 00:25:46,879
Do you really think
Adrianna would beat Vanessa up?
664
00:25:46,920 --> 00:25:49,547
She's making this up
because I'm onto her, okay?
665
00:25:49,589 --> 00:25:51,967
She called the same
time as the Def Jam
producer called
666
00:25:52,009 --> 00:25:53,135
to set up the meeting.
She set us up!
667
00:25:53,177 --> 00:25:55,637
I called to convince her
to come back to work
668
00:25:55,679 --> 00:25:57,473
because we were slammed
after you quit.
669
00:25:59,975 --> 00:26:03,479
Why don't you tell him how
you found out about the call?
670
00:26:03,521 --> 00:26:06,148
She stole my purse
and went through my phone.
671
00:26:06,190 --> 00:26:08,526
Adrianna wouldn't do that.
672
00:26:10,986 --> 00:26:12,029
Would you?
673
00:26:12,071 --> 00:26:14,323
I mean, yeah,
that part is true.
674
00:26:14,365 --> 00:26:16,450
But I didn't
beat her up.
675
00:26:16,492 --> 00:26:17,951
Hey, I'm sorry
to interrupt,
676
00:26:17,993 --> 00:26:21,372
but I have to take you
to security for questioning.
Now?
677
00:26:21,414 --> 00:26:23,790
I mean, can we at
least perform first?
678
00:26:23,832 --> 00:26:25,209
It you don't
come with me,
679
00:26:25,251 --> 00:26:28,045
I'm gonna have
to call the police.
680
00:26:28,087 --> 00:26:30,672
ADRIANNA:
Oh, my...
681
00:26:30,714 --> 00:26:32,299
You covered for me once.
682
00:26:32,341 --> 00:26:34,385
I'll cover for
you now, okay?
683
00:26:53,404 --> 00:26:54,905
(sniffles)
684
00:26:54,947 --> 00:26:56,490
I'm glad you're okay.
685
00:26:56,532 --> 00:26:57,950
(door closes)
686
00:27:00,327 --> 00:27:04,957
Bag? Really cute bag
for charity.
687
00:27:04,998 --> 00:27:08,085
So, some stoner
over there
688
00:27:08,127 --> 00:27:09,920
actually had the
audacity to try
689
00:27:09,962 --> 00:27:11,964
and sell some
street artist work.
690
00:27:12,005 --> 00:27:13,424
So I stole back
his stencils.
691
00:27:13,466 --> 00:27:15,593
Where are your
signs at?
692
00:27:15,633 --> 00:27:17,511
Uh, PJ was supposed
to bring them,
693
00:27:17,553 --> 00:27:18,845
and he didn't
even show up.
694
00:27:18,887 --> 00:27:20,598
Naomi probably
intercepted him.
695
00:27:20,638 --> 00:27:23,350
That's annoying. Well,
how are the sales going?
696
00:27:23,392 --> 00:27:24,851
Mm, you mean the sale?
697
00:27:24,893 --> 00:27:27,229
Now, the charity's off
to a really strong start
698
00:27:27,271 --> 00:27:29,064
with $20 in the pot.
699
00:27:29,106 --> 00:27:30,274
I'm sorry, Annie.
700
00:27:30,316 --> 00:27:31,649
That is so frustrating.
701
00:27:31,691 --> 00:27:33,777
You know, it's like you can't
even sell something
702
00:27:33,819 --> 00:27:35,321
that actually matters;
meanwhile,
703
00:27:35,362 --> 00:27:38,324
some douche bag over there
is selling somebody else's...
704
00:27:38,365 --> 00:27:39,992
Anyway, Dixon
should be on soon,
705
00:27:40,033 --> 00:27:42,786
and I should probably
close up shop.
706
00:27:42,828 --> 00:27:43,912
You coming?
707
00:27:43,954 --> 00:27:46,039
Yeah, just give me a minute.
708
00:27:52,254 --> 00:27:53,464
Hey.
709
00:27:53,506 --> 00:27:54,590
Hey, yourself.
710
00:27:54,632 --> 00:27:58,135
Look, I'm sorry
about yesterday.
711
00:27:58,177 --> 00:28:00,095
I did not mean to
put all that on you.
712
00:28:00,137 --> 00:28:02,598
No, no, no, I'm sorry.
I wasn't very helpful.
713
00:28:02,640 --> 00:28:05,184
It just kind of caught me
off guard, you know?
714
00:28:05,225 --> 00:28:07,645
Yeah, kind of did
the same to me.
715
00:28:07,685 --> 00:28:10,063
Yeah, I can see
how it could be scary.
716
00:28:10,105 --> 00:28:12,608
If you've got the BRCA gene,
your risk of getting cancer
717
00:28:12,650 --> 00:28:16,987
is, like, five times
more than other girls.
718
00:28:17,029 --> 00:28:18,071
How do you know that?
719
00:28:18,113 --> 00:28:20,240
Um, it's this little
thing called Google.
720
00:28:20,282 --> 00:28:22,826
(chuckles) Did you
research it for me?
721
00:28:22,868 --> 00:28:24,453
Well, it's the least
I could do
722
00:28:24,495 --> 00:28:26,246
after how I reacted
the other day.
723
00:28:28,541 --> 00:28:30,501
Silver, I'm there for you.
724
00:28:30,543 --> 00:28:32,919
Whatever you need,
I'm your guy.
725
00:28:32,961 --> 00:28:36,965
All I need is to forget
about the stupid test.
726
00:28:37,007 --> 00:28:39,552
Can you make that happen?
727
00:28:39,593 --> 00:28:43,138
Maybe I can.
728
00:28:43,180 --> 00:28:45,265
You want to go for a ride?
729
00:28:46,099 --> 00:28:48,227
(Silver shrieks)
730
00:28:48,268 --> 00:28:50,563
(laughing):
Oh, my God!
731
00:28:50,604 --> 00:28:51,813
(shrieks)
732
00:28:51,855 --> 00:28:53,940
(laughs)
733
00:28:55,150 --> 00:28:57,653
Are you all right?
Yeah.
734
00:28:57,695 --> 00:28:59,655
That was amazing.
735
00:28:59,697 --> 00:29:01,240
Yeah, it was.
736
00:29:08,121 --> 00:29:10,290
(sighs)
737
00:29:10,332 --> 00:29:13,502
You're still thinking about
the test, aren't you?
738
00:29:13,544 --> 00:29:14,961
(exhales)
739
00:29:15,003 --> 00:29:16,922
I'm still thinking
about the test.
740
00:29:16,963 --> 00:29:20,676
Well, if you can't enjoy
life without knowing,
741
00:29:20,718 --> 00:29:23,011
then maybe you
should take it.
742
00:29:23,053 --> 00:29:25,972
I mean, knowing
can't be much worse
than this, right?
743
00:29:32,979 --> 00:29:34,690
(sighs)
744
00:29:37,359 --> 00:29:39,653
JEN: Naomi?
745
00:29:39,695 --> 00:29:40,779
Go away, Jen.
746
00:29:40,820 --> 00:29:42,322
Have you seen Preston?
747
00:29:42,364 --> 00:29:44,824
No. I was certain
you'd stolen him
from me already.
748
00:29:44,866 --> 00:29:46,452
I don't steal things;
I earn them.
749
00:29:46,493 --> 00:29:50,080
Oh, really?
Like you earned Ethan
and like you earned Liam?
750
00:29:50,122 --> 00:29:52,207
I'm not gonna let you
steal another guy from me.
751
00:29:52,249 --> 00:29:53,917
PJ is mine, so back
the hell off.
752
00:29:53,959 --> 00:29:55,252
I can't even--
first of all--
753
00:29:55,294 --> 00:29:56,712
believe you would
bring up those names.
754
00:29:56,754 --> 00:29:59,047
We have both
made mistakes.
We've made mistakes?
755
00:29:59,089 --> 00:30:01,133
No, no, no, no,
you've made mistakes.
756
00:30:01,174 --> 00:30:02,884
I'm tired of dealing with them.
757
00:30:02,926 --> 00:30:04,511
Are you jealous of
me or something?
758
00:30:04,553 --> 00:30:05,804
Jealous?
(laughs)
759
00:30:05,845 --> 00:30:07,431
As far as I can see,
760
00:30:07,473 --> 00:30:10,392
you are the same vapid,
narcissistic,
761
00:30:10,434 --> 00:30:12,561
self-aggrandizing
bitch as you ever were.
762
00:30:12,603 --> 00:30:15,230
Huh. I don't know what on Earth
I would be jealous of you for.
763
00:30:15,272 --> 00:30:17,816
The fact that I am actually
making something of myself,
764
00:30:17,857 --> 00:30:22,446
and you're still an ageing
single mother without a friend,
765
00:30:22,488 --> 00:30:24,698
without love or even sex
in her life!
766
00:30:24,740 --> 00:30:27,242
Oh! I do not believe
you would just go there!
767
00:30:27,284 --> 00:30:28,243
Oh! Oh!
768
00:30:28,285 --> 00:30:29,495
(screaming)
769
00:30:29,536 --> 00:30:32,080
(both screaming)
770
00:30:33,373 --> 00:30:35,208
Crazy bitch!
771
00:30:35,250 --> 00:30:36,335
(screaming)
772
00:30:36,376 --> 00:30:37,544
Bitch!
773
00:30:37,586 --> 00:30:40,506
Stop it! Stop it! Stop it!
774
00:30:40,547 --> 00:30:41,674
(grunting)
775
00:30:45,051 --> 00:30:46,512
What are you doing?!
776
00:30:46,553 --> 00:30:48,597
Stop it! (shrieks)
777
00:30:50,098 --> 00:30:52,934
Oh, my God, that is it!
778
00:30:52,976 --> 00:30:57,564
I am so done with your
stupid fight over PJ!
779
00:30:57,606 --> 00:30:59,358
You guys are acting
like you're 12!
780
00:30:59,399 --> 00:31:01,026
When are you gonna grow
the hell up?!
781
00:31:01,067 --> 00:31:02,361
(spits)
782
00:31:02,402 --> 00:31:05,322
I wish he was here
right now so that
he could see this
783
00:31:05,364 --> 00:31:08,534
and see how crazy
the both of you are!
784
00:31:08,575 --> 00:31:10,285
What are you
talking about?
Where is he?
785
00:31:10,327 --> 00:31:13,622
He went to Napa on
the helicopter an hour ago!
786
00:31:21,547 --> 00:31:24,049
EMCEE: Our next act is
a local L.A. duo.
787
00:31:24,090 --> 00:31:27,093
For the first time on
the Desert Valley stage,
788
00:31:27,135 --> 00:31:29,137
please welcome Dixon
and Adrianna.
789
00:31:29,179 --> 00:31:30,848
(cheering)
790
00:31:34,309 --> 00:31:39,648
Uh... (clears throat)
791
00:31:39,690 --> 00:31:42,317
Um, th-thank you.
792
00:31:42,359 --> 00:31:43,777
Thank you for coming out.
793
00:31:46,363 --> 00:31:50,450
(bass drum and piano
playing hip-hop intro)
794
00:31:54,037 --> 00:31:56,915
♪ You had me going
from the first glance ♪
795
00:31:56,956 --> 00:31:59,501
♪ And the first chance
I guess I'm gonna ask ♪
796
00:31:59,543 --> 00:32:01,503
♪ For my first dance
from this girl ♪
797
00:32:01,545 --> 00:32:04,297
♪ Oh, the way you're moving,
girl ♪
798
00:32:04,339 --> 00:32:06,091
♪ You had me hypnotized-tized ♪
799
00:32:06,132 --> 00:32:07,885
♪ Mama said,
"Don't rush it, baby ♪
800
00:32:07,926 --> 00:32:09,928
♪ You can take the time" ♪
801
00:32:09,969 --> 00:32:14,224
♪ Ba-ba-ba-ba, I already found
the one I like-like-like ♪
802
00:32:14,266 --> 00:32:15,225
♪ Like-like-like-like ♪
803
00:32:15,267 --> 00:32:17,227
♪ I can't take my eyes off you ♪
804
00:32:22,441 --> 00:32:25,193
♪ No, I can't take
my eyes off you ♪
805
00:32:30,198 --> 00:32:33,159
♪ No, I can't take
my eyes off you ♪
806
00:32:34,369 --> 00:32:37,163
♪ I'm watching, I'm looking ♪
807
00:32:37,205 --> 00:32:41,668
♪ I'm seeing,
I need you right now ♪
808
00:32:41,710 --> 00:32:45,297
♪ I'm watching, I'm looking ♪
809
00:32:45,338 --> 00:32:47,883
♪ I can't take my eyes
off you... ♪
810
00:32:47,925 --> 00:32:50,343
I'm sorry for
ruining your dress.
811
00:32:50,385 --> 00:32:52,220
And for calling
you words
812
00:32:52,262 --> 00:32:55,056
you probably don't
even understand.
813
00:32:55,098 --> 00:32:56,349
I'm sorry for saying
814
00:32:56,391 --> 00:32:58,351
you don't have love
or sex in your life.
815
00:32:58,393 --> 00:32:59,686
Don't be-- it's true.
816
00:32:59,728 --> 00:33:01,521
You know, I think,
actually,
817
00:33:01,563 --> 00:33:03,565
a part of me is
jealous of you.
818
00:33:03,607 --> 00:33:06,902
You have so many people in
your life who just love you.
819
00:33:06,944 --> 00:33:10,071
And me, I am in
my late mid-20s
820
00:33:10,113 --> 00:33:13,909
with a car seat in the
back of my Bentley
821
00:33:13,951 --> 00:33:18,330
and no close friends or
family really to speak of.
822
00:33:18,371 --> 00:33:20,123
You have me.
823
00:33:20,165 --> 00:33:21,875
Do I?
824
00:33:22,835 --> 00:33:24,753
Always.
825
00:33:24,795 --> 00:33:27,255
And I'm jealous
of you, too.
826
00:33:27,297 --> 00:33:31,802
Your post-baby body
is a bit ridiculous.
827
00:33:31,844 --> 00:33:34,471
Seriously,
how many moms
828
00:33:34,513 --> 00:33:37,683
look hotter after
than they did before?
829
00:33:38,642 --> 00:33:40,435
You can have Preston.
830
00:33:40,477 --> 00:33:41,770
You deserve him
831
00:33:41,812 --> 00:33:43,522
far more than I do.
832
00:33:44,481 --> 00:33:46,525
Jen.
833
00:33:46,566 --> 00:33:48,318
And you know
what the crazy part is?
834
00:33:48,360 --> 00:33:49,695
The tarot card reader was right.
835
00:33:49,736 --> 00:33:51,655
The truth would
be revealed
836
00:33:51,697 --> 00:33:53,657
in a heated, passionate roll.
837
00:33:53,699 --> 00:33:55,450
(laughing):
Oh!
Granted,
838
00:33:55,492 --> 00:33:57,911
I thought it would be
in bed with Preston, but...
839
00:33:57,953 --> 00:33:59,078
the mud will do.
840
00:33:59,120 --> 00:34:00,288
Well, she wasn't right
about everything.
841
00:34:00,330 --> 00:34:01,999
She said I was going to get
my heart broken
842
00:34:02,040 --> 00:34:03,000
by the one I loved most.
843
00:34:03,041 --> 00:34:04,417
Well, thank goodness for that.
844
00:34:06,252 --> 00:34:09,088
I'm going to go back to L.A.
and see Jacques.
845
00:34:09,130 --> 00:34:11,174
You enjoy some time
with your friends, okay?
846
00:34:12,759 --> 00:34:13,969
Oh.
847
00:34:14,011 --> 00:34:14,970
Um... yeah.
848
00:34:15,012 --> 00:34:16,304
You're going
to get me muddy.
849
00:34:16,346 --> 00:34:17,639
Uh, yeah, all right.
Good-bye.
850
00:34:17,681 --> 00:34:19,725
Bye.
851
00:34:21,434 --> 00:34:24,479
♪ I'm looking ♪
852
00:34:24,521 --> 00:34:27,148
♪ I can't take my eyes
off of you. ♪
853
00:34:27,190 --> 00:34:28,942
(cheering and applause)
854
00:34:45,542 --> 00:34:47,627
What the hell
happened to you?
855
00:34:47,669 --> 00:34:49,629
Long story.
856
00:34:49,671 --> 00:34:52,298
Uh, how did you get
all these people here?
857
00:34:52,340 --> 00:34:54,217
Well, turns
out your bag
858
00:34:54,259 --> 00:34:56,261
just needed a little bit
of street cred to sell.
859
00:34:56,302 --> 00:34:58,638
Which I happen to have
a lot of right now.
860
00:34:58,680 --> 00:35:00,306
Wait. All that graffiti
around town's yours?
861
00:35:00,348 --> 00:35:03,101
It's not graffiti; it's....
I mean, it's street art.
862
00:35:03,142 --> 00:35:05,562
Oh, I got to say
it's pretty badass.
863
00:35:05,604 --> 00:35:08,106
DIEGO: It's
totally badass.
864
00:35:09,524 --> 00:35:11,777
Hey.
865
00:35:19,034 --> 00:35:20,201
Oh, hey.
866
00:35:20,243 --> 00:35:21,369
That performance
867
00:35:21,411 --> 00:35:23,204
was not what I
was expecting.
868
00:35:23,246 --> 00:35:24,414
It was better.
869
00:35:24,456 --> 00:35:25,874
Really?
870
00:35:25,916 --> 00:35:26,959
Thanks.
871
00:35:27,000 --> 00:35:28,710
Oh, this is my colleague,
Carter.
872
00:35:28,752 --> 00:35:30,169
Oh, hey.
Great job tonight.
873
00:35:30,211 --> 00:35:31,630
Thank you.
874
00:35:31,671 --> 00:35:34,007
We want to sign you
to a record contract.
875
00:35:35,550 --> 00:35:37,094
Are... are
you serious?
Yes.
876
00:35:37,135 --> 00:35:38,553
(laughs)
877
00:35:38,595 --> 00:35:40,013
Uh... (grunts)
878
00:35:40,055 --> 00:35:42,599
Uh, I can't wait
to tell Ade.
879
00:35:42,641 --> 00:35:44,684
Uh, yeah, it's...
it's not for her.
880
00:35:44,726 --> 00:35:46,728
It's for you--
alone.
881
00:35:46,770 --> 00:35:47,771
MARILYN: Tonight,
Adrianna proved
882
00:35:47,813 --> 00:35:49,314
that she's not
dependable,
883
00:35:49,355 --> 00:35:52,150
and you proved that you
don't need her onstage.
884
00:35:53,902 --> 00:35:55,821
Um...
885
00:35:55,862 --> 00:35:58,239
yeah, but...
but-but we're a team.
886
00:35:58,281 --> 00:36:00,659
Then go ahead and
be a team player,
887
00:36:00,700 --> 00:36:03,411
but you won't have
a contract with us.
888
00:36:03,453 --> 00:36:05,664
Carter,
let's go.
889
00:36:09,960 --> 00:36:14,089
Look, relationships are about
compromise, too, right?
890
00:36:14,131 --> 00:36:16,008
And I've been
thinking about the...
891
00:36:16,049 --> 00:36:17,092
the girlfriend thing.
892
00:36:17,134 --> 00:36:20,053
Yeah, look, about
that-- um...
893
00:36:21,346 --> 00:36:24,141
I went from being
somebody's girlfriend
894
00:36:24,182 --> 00:36:27,102
to being married,
and then separated
895
00:36:27,144 --> 00:36:28,520
all in the last year.
896
00:36:28,561 --> 00:36:30,105
I'm... I don't know--
I'm still trying
897
00:36:30,147 --> 00:36:31,815
to figure out what
normal dating is like.
898
00:36:31,857 --> 00:36:35,568
So... maybe I did kind of
overreact yesterday.
899
00:36:35,610 --> 00:36:38,071
You don't have to apologize.
900
00:36:38,113 --> 00:36:39,531
You were right.
901
00:36:39,572 --> 00:36:42,241
I do look at most things
the same way I look at art--
902
00:36:42,283 --> 00:36:44,119
temporary,
in the moment,
903
00:36:44,161 --> 00:36:47,205
just for today, you know--
but not you.
904
00:36:48,206 --> 00:36:49,290
When I look at you,
905
00:36:49,332 --> 00:36:51,209
I think about more
than just the moment.
906
00:36:51,250 --> 00:36:52,627
I think
about the future.
907
00:36:52,669 --> 00:36:54,004
And that's
something I...
908
00:36:54,046 --> 00:36:57,049
I don't want to have
painted over, you know?
909
00:36:57,090 --> 00:36:58,717
And I think
there's a word for...
910
00:36:58,758 --> 00:37:00,468
for someone who makes you
feel like that.
911
00:37:00,510 --> 00:37:01,803
Yeah?
912
00:37:01,845 --> 00:37:03,763
So, if it's okay
with you,
913
00:37:03,805 --> 00:37:06,058
can I call you
my girlfriend?
914
00:37:06,099 --> 00:37:08,309
Yes, please.
915
00:37:14,066 --> 00:37:15,400
You ready?
916
00:37:15,441 --> 00:37:17,402
(whooping)
917
00:37:23,742 --> 00:37:25,577
Hey.
918
00:37:25,618 --> 00:37:27,787
Hey.
919
00:37:27,829 --> 00:37:30,123
So... how'd it go
with security?
920
00:37:30,165 --> 00:37:32,291
(sighs) I think I
finally convinced them
921
00:37:32,333 --> 00:37:33,960
that Vanessa set me up.
922
00:37:34,002 --> 00:37:37,547
Yeah, that, uh, girl
is all kinds of crazy.
923
00:37:37,589 --> 00:37:39,132
(both chuckling)
924
00:37:39,174 --> 00:37:42,677
Our music is the only thing
I have going for me right now,
925
00:37:42,719 --> 00:37:46,014
and the fact that Vanessa
just set us up to fail...
926
00:37:47,140 --> 00:37:49,392
Anyways, it's over now.
927
00:37:49,434 --> 00:37:53,354
From now on, it's just me,
you and our music.
928
00:37:55,481 --> 00:37:57,442
Oh, my God.
929
00:37:57,483 --> 00:38:00,486
That record producer must think
I'm the biggest flake.
930
00:38:00,528 --> 00:38:02,530
Do you think
I should go apologize?
931
00:38:02,572 --> 00:38:05,117
No. Uh... no.
932
00:38:05,158 --> 00:38:06,910
I mean, um, maybe not.
933
00:38:06,952 --> 00:38:08,661
You know, uh...
934
00:38:08,703 --> 00:38:10,329
she's probably
long gone anyway.
935
00:38:10,371 --> 00:38:11,664
(sighs)
936
00:38:11,706 --> 00:38:13,374
I really hope she liked it.
937
00:38:13,416 --> 00:38:15,835
Do you think we'll ever
hear from her again?
938
00:38:15,877 --> 00:38:19,005
Uh... I don't know.
939
00:38:24,719 --> 00:38:26,638
(sighs)
940
00:38:31,226 --> 00:38:32,936
(sighs) Well...
941
00:38:32,978 --> 00:38:36,481
I got to say, I learned
a valuable lesson today.
942
00:38:36,522 --> 00:38:38,650
That, if your event
planning business fails,
943
00:38:38,691 --> 00:38:41,236
you always have a fallback
career in mud wrestling?
944
00:38:41,278 --> 00:38:43,822
(chuckles) No.
945
00:38:43,863 --> 00:38:48,534
That I don't want to
play games anymore.
946
00:38:48,576 --> 00:38:51,204
Not with my sister, not with PJ.
947
00:38:51,246 --> 00:38:53,248
I trust our connection--
it's real.
948
00:38:53,290 --> 00:38:54,707
And the next
time I see him,
949
00:38:54,749 --> 00:38:57,836
I'm just going to ask him out.
950
00:38:57,877 --> 00:38:59,838
(chuckling)
951
00:38:59,879 --> 00:39:01,673
What's that?
952
00:39:01,714 --> 00:39:02,882
Oh, it's from Jen.
953
00:39:02,924 --> 00:39:04,092
Oh.
954
00:39:04,134 --> 00:39:07,345
"Dearest Naomi, Jacques and I
need some time away.
955
00:39:07,386 --> 00:39:11,183
I thought the Napa Valley would
be just the place to relax."
956
00:39:14,727 --> 00:39:16,980
Oh, she's following PJ.
957
00:39:17,022 --> 00:39:19,065
I'm so sorry, Naomi.
958
00:39:19,107 --> 00:39:20,984
She lied to me.
959
00:39:22,152 --> 00:39:25,905
She... she doesn't care
about me at all.
960
00:39:28,158 --> 00:39:30,451
I guess Sybil was right.
961
00:39:32,120 --> 00:39:34,289
I just didn't think
it would be Jen
962
00:39:34,331 --> 00:39:35,748
who would break my heart.
963
00:39:38,626 --> 00:39:42,172
♪ ♪
964
00:39:42,214 --> 00:39:43,173
(knock at door)
965
00:39:43,215 --> 00:39:45,217
Yeah.
Hey. Ready for
you on set.
966
00:39:45,258 --> 00:39:46,634
Okay.
967
00:39:46,676 --> 00:39:48,386
You're looking
very action star-y.
968
00:39:48,427 --> 00:39:50,680
Ah, well, that is the idea.
969
00:39:55,268 --> 00:39:57,478
Hey, um...
970
00:39:57,520 --> 00:39:59,356
thank you for everything.
971
00:39:59,397 --> 00:40:01,733
Last night really
helped me.
972
00:40:01,774 --> 00:40:04,443
I'm going to
take the test.
973
00:40:04,485 --> 00:40:07,697
Well, if that's what you want,
I think that's a good idea.
974
00:40:07,739 --> 00:40:10,033
It is what I want. Yeah.
975
00:40:10,075 --> 00:40:14,371
I just, uh...
I don't really want to go alone.
976
00:40:16,831 --> 00:40:17,999
Would you...
977
00:40:18,041 --> 00:40:20,377
go with me?
978
00:40:20,418 --> 00:40:22,587
Of course.
979
00:40:22,628 --> 00:40:23,880
Yeah?
980
00:40:23,922 --> 00:40:25,298
Thanks.
981
00:40:27,675 --> 00:40:29,052
(clears throat)
982
00:40:29,094 --> 00:40:30,970
(laughs)
983
00:40:31,012 --> 00:40:32,972
Before I know
any more,
984
00:40:33,014 --> 00:40:34,266
let's just
keep this
985
00:40:34,307 --> 00:40:35,474
between the two
of us, okay?
986
00:40:35,516 --> 00:40:37,143
Absolutely.
987
00:40:38,103 --> 00:40:39,687
Thanks.
988
00:40:42,899 --> 00:40:44,525
Let's go.
989
00:40:45,484 --> 00:40:46,694
Hey.
990
00:40:46,736 --> 00:40:48,821
Have you seen Liam?
Yeah.
991
00:40:48,863 --> 00:40:51,157
Yeah, he's in his trailer
with the new P.A.
992
00:40:51,199 --> 00:40:52,325
But knock first.
993
00:40:52,367 --> 00:40:54,452
They've been spending
a lot of time together lately.
994
00:40:54,493 --> 00:40:55,912
(chuckles)
995
00:41:09,926 --> 00:41:11,136
Hey.
996
00:41:11,177 --> 00:41:13,305
So what's up with Silver?
997
00:41:13,346 --> 00:41:15,056
Uh... nothing.
998
00:41:15,098 --> 00:41:16,724
We were just talking.
999
00:41:16,766 --> 00:41:28,694
Come on.
70278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.