Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:01,961
90210 #415
"Truth, Trust, & Traffic"
Closed Captioned
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,086
Previously on 90210:
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,672
How is being a hooker
not a big deal?
4
00:00:04,713 --> 00:00:05,881
I am an escort.
5
00:00:05,923 --> 00:00:07,591
I don't do any of the stuff
that I don't want to do.
6
00:00:07,633 --> 00:00:08,843
Ratting on me
could have some
7
00:00:08,884 --> 00:00:11,219
not-so-good
consequences for
Annie.
8
00:00:11,261 --> 00:00:12,429
She wouldn't do that.
9
00:00:12,471 --> 00:00:13,931
Really?
10
00:00:13,973 --> 00:00:15,891
Annie met
Patrick
11
00:00:15,933 --> 00:00:18,435
because he hired her
to be his escort.
12
00:00:18,477 --> 00:00:19,937
A couple girls kind of
got arrested last night
13
00:00:19,979 --> 00:00:21,814
for prostitution.
What?!
14
00:00:21,856 --> 00:00:23,022
The cops are asking
a bunch of questions.
15
00:00:23,064 --> 00:00:25,400
They can't do anything
without evidence.
16
00:00:25,442 --> 00:00:27,611
The birth mother was a local
girl still in high school.
17
00:00:27,653 --> 00:00:29,154
That's how
we got Maisy.
18
00:00:29,196 --> 00:00:31,323
Maisy?
Navid, we need to talk.
19
00:00:31,365 --> 00:00:34,117
Are you dating the guy
who adopted Adrianna's baby?
20
00:00:34,159 --> 00:00:35,118
Adrianna, I have to tell
you something.
21
00:00:35,160 --> 00:00:36,871
You might want
to sit down for this.
22
00:00:36,912 --> 00:00:38,330
Whoo!
23
00:00:38,372 --> 00:00:39,915
Think I can hit
Holly's window from here?
24
00:00:41,166 --> 00:00:43,210
What the hell kind
of egg was that?
25
00:00:43,251 --> 00:00:44,837
That wasn't a egg,
that was a rock.
26
00:00:44,879 --> 00:00:46,547
Come on. Let's go!
27
00:00:46,588 --> 00:00:48,966
Oh, my God.
28
00:00:49,008 --> 00:00:51,092
Burned to the ground?
29
00:00:58,934 --> 00:01:01,520
Okay, if you could have
anything in the world,
30
00:01:01,562 --> 00:01:02,688
what would it be?
31
00:01:02,730 --> 00:01:03,939
I don't know.
32
00:01:03,981 --> 00:01:04,982
I think I'm already
getting there.
33
00:01:05,024 --> 00:01:07,026
Why?
34
00:01:07,067 --> 00:01:09,069
'Cause I was thinking,
what if we push
35
00:01:09,110 --> 00:01:10,320
this place
to a new level?
36
00:01:10,362 --> 00:01:12,823
I mean, do a total
relaunch of the bar.
37
00:01:12,865 --> 00:01:16,660
Pull out all the stops.
That's an idea.
38
00:01:16,702 --> 00:01:17,661
Good morning!
39
00:01:17,703 --> 00:01:18,662
Hey, smiley.
40
00:01:18,704 --> 00:01:19,663
What's up?
41
00:01:19,705 --> 00:01:21,540
Well, Nick called
42
00:01:21,582 --> 00:01:24,543
and he spoke
to Sonia Reese about me.
43
00:01:24,585 --> 00:01:28,296
As in the Sonia Reese Gallery
downtown.
44
00:01:28,338 --> 00:01:30,257
Come on, guys,
she reps, like, everybody.
45
00:01:30,298 --> 00:01:32,968
Oh.
Okay, anyways, the point being
46
00:01:33,010 --> 00:01:34,887
there's still room
in her next group show.
47
00:01:34,929 --> 00:01:36,805
For you? That's great.
48
00:01:36,847 --> 00:01:39,098
She wants to see
my portfolio today.
49
00:01:39,140 --> 00:01:40,475
It's amazing.
Nick really came through.
50
00:01:40,517 --> 00:01:42,603
He believes in you.
51
00:01:42,644 --> 00:01:45,355
Hook up with the right person,
and anything's possible.
52
00:01:47,566 --> 00:01:49,693
Look, Vanessa, I just don't
think Offshore needs a relaunch.
53
00:01:49,735 --> 00:01:52,071
I mean, I've got as much
business as I can handle.
54
00:01:52,112 --> 00:01:54,281
Yeah, but not as much
as we can handle together.
55
00:01:54,322 --> 00:01:57,659
I believe in you.
56
00:01:57,701 --> 00:02:00,746
And after everything
we've been through,
57
00:02:00,788 --> 00:02:04,416
I really want to give you a
reason to believe in me, too.
58
00:02:05,626 --> 00:02:07,252
Please?
59
00:02:09,296 --> 00:02:11,381
All right,
take your best shot.
60
00:02:11,423 --> 00:02:12,424
Knock yourself out.
61
00:02:13,383 --> 00:02:14,635
(laughs)
62
00:02:15,719 --> 00:02:17,387
Thank you.
Mm-hmm.
63
00:02:17,429 --> 00:02:19,765
I have to meet a TA,
64
00:02:19,807 --> 00:02:21,934
but I don't even know
what he looks like.
65
00:02:21,976 --> 00:02:23,393
TA's, MA's, whatever-A's.
66
00:02:23,435 --> 00:02:24,895
They're all so N/D.
67
00:02:24,937 --> 00:02:26,105
What's the meeting for?
68
00:02:26,187 --> 00:02:27,106
About a class or something.
69
00:02:27,147 --> 00:02:28,732
Class? Do you even
go to class?
70
00:02:28,774 --> 00:02:31,026
I keep my hand in.
71
00:02:31,068 --> 00:02:32,820
Just because I've found
my calling in event planning
72
00:02:32,861 --> 00:02:35,739
doesn't mean I've given up
my academic career.
73
00:02:35,781 --> 00:02:36,907
You're still event planning?
74
00:02:36,949 --> 00:02:38,700
I thought Rachel fired you.
75
00:02:38,742 --> 00:02:42,037
You could say she pried open
the gaping maw
76
00:02:42,079 --> 00:02:45,040
of opportunity and tossed me in.
77
00:02:45,082 --> 00:02:45,958
Oh, speaking of which...
78
00:02:46,000 --> 00:02:47,960
Does her ring scream
79
00:02:48,002 --> 00:02:50,420
Bel Aire Hotel
or Sportsman's Lodge?
80
00:02:50,462 --> 00:02:51,922
BOTH:
Bel Aire.
81
00:02:51,964 --> 00:02:53,632
Then you are looking at
82
00:02:53,674 --> 00:02:54,675
my very first event to plan.
83
00:02:54,716 --> 00:02:56,010
Ta-ta.
84
00:02:56,051 --> 00:02:57,136
(both chuckle)
85
00:02:57,176 --> 00:02:58,345
I should get going, too.
86
00:02:58,386 --> 00:03:00,430
Really?
87
00:03:00,472 --> 00:03:02,599
We haven't talked
since Thanksgiving.
88
00:03:02,641 --> 00:03:04,476
Are you seriously going
to keep running away?
89
00:03:04,518 --> 00:03:05,477
Just say it.
90
00:03:05,519 --> 00:03:06,478
The whole escorting thing.
91
00:03:06,520 --> 00:03:07,688
I know what you're thinking.
92
00:03:07,729 --> 00:03:09,857
I just want to know
how you are.
93
00:03:09,898 --> 00:03:12,109
I am trying to get back
to normal life.
94
00:03:12,151 --> 00:03:14,193
And I've been getting
my inheritance checks,
95
00:03:14,235 --> 00:03:15,863
so money's not a problem now.
96
00:03:15,904 --> 00:03:17,280
You don't have
to worry about me.
97
00:03:17,322 --> 00:03:18,323
But I do.
98
00:03:18,365 --> 00:03:19,992
Because what you did
with Patrick,
99
00:03:20,034 --> 00:03:21,702
is just so not like you.
100
00:03:21,743 --> 00:03:23,787
How do you get from this to...?
101
00:03:23,829 --> 00:03:25,330
Do you think I haven't
asked myself that
102
00:03:25,372 --> 00:03:26,748
a thousand times?
103
00:03:26,790 --> 00:03:28,709
It started off as nothing.
104
00:03:28,750 --> 00:03:30,669
Me and that Bree girl
just hanging out
105
00:03:30,711 --> 00:03:32,087
with some guys.
106
00:03:32,129 --> 00:03:34,506
But I swear, it's over now.
107
00:03:34,548 --> 00:03:36,091
I'm not seeing Patrick
anymore, ever,
108
00:03:36,133 --> 00:03:37,843
and no one else like him.
109
00:03:37,885 --> 00:03:39,469
Good.
110
00:03:42,973 --> 00:03:45,225
Oh, there's Greg.
111
00:03:45,266 --> 00:03:46,518
Oh!
112
00:03:46,560 --> 00:03:47,352
Great. Thanks.
113
00:03:47,394 --> 00:03:49,188
I'm glad we got to talk.
114
00:03:49,229 --> 00:03:50,981
I'll catch up with you later.
115
00:03:55,276 --> 00:03:57,863
Annie! Hooray!
116
00:03:57,905 --> 00:03:59,573
You are the exact person
I was looking for.
117
00:03:59,614 --> 00:04:00,949
What do you want?
118
00:04:00,991 --> 00:04:03,368
Wow, that's not a really
friendly way to talk.
119
00:04:03,410 --> 00:04:04,995
I just lost everything
in the Kappa fire.
120
00:04:05,037 --> 00:04:06,538
Don't you even care?
121
00:04:06,580 --> 00:04:07,998
I'm sorry, that was awful.
122
00:04:08,040 --> 00:04:10,042
Um, well, at least
no one got hurt, right?
123
00:04:10,084 --> 00:04:13,336
Still, I need a place
124
00:04:13,378 --> 00:04:16,631
to lay my poor
little homeless head.
125
00:04:16,673 --> 00:04:18,383
Naomi has a ton of space,
doesn't she?
126
00:04:18,425 --> 00:04:19,968
No, no. Bad idea.
127
00:04:20,010 --> 00:04:21,469
No, good idea.
128
00:04:21,511 --> 00:04:23,180
How am I supposed
to find an apartment
129
00:04:23,222 --> 00:04:24,598
when the 405 is closed
all weekend?
130
00:04:24,639 --> 00:04:25,682
Bree, think.
131
00:04:25,724 --> 00:04:26,683
The police are still
investigating
132
00:04:26,725 --> 00:04:27,684
your little business, right?
133
00:04:27,726 --> 00:04:28,643
Probably not the best idea
134
00:04:28,685 --> 00:04:29,895
for us to be hanging out
together.
135
00:04:29,937 --> 00:04:31,479
You're such a worrywart.
136
00:04:31,521 --> 00:04:32,898
Come on.
137
00:04:32,940 --> 00:04:34,108
That investigation
is going nowhere.
138
00:04:34,149 --> 00:04:36,818
Haven't I always
been there for you?
139
00:04:36,860 --> 00:04:40,488
Is it that big of a deal
to ask you to be here for me?
140
00:04:42,490 --> 00:04:46,078
Okay, I might know somewhere you
can crash for a couple of days.
141
00:04:46,120 --> 00:04:47,412
You should not be burdened
142
00:04:47,454 --> 00:04:48,956
with nerve-wracking details
143
00:04:48,997 --> 00:04:50,916
like where to sit your toxic
great aunt
144
00:04:50,958 --> 00:04:52,918
so that she doesn't feel
slighted, but she doesn't
145
00:04:52,960 --> 00:04:55,545
accidentally communicate
with the future in-laws.
146
00:04:55,587 --> 00:04:58,132
Oh, my God, that is Aunt Yvonne.
147
00:04:58,173 --> 00:05:00,467
This's why you need me
to plan your event.
148
00:05:00,508 --> 00:05:05,722
My motto is:
"See, respond, neutralize."
149
00:05:05,764 --> 00:05:06,807
Really?
150
00:05:06,848 --> 00:05:07,808
'Cause you haven't seen
151
00:05:07,849 --> 00:05:09,935
or responded to me,
Ms. Clark,
152
00:05:09,977 --> 00:05:12,395
and I've been here, in this
room, for a long time.
153
00:05:12,437 --> 00:05:14,522
Sorry.
154
00:05:14,564 --> 00:05:16,024
You are?
155
00:05:16,066 --> 00:05:18,652
Hal Blor, your TA
for Physics 100.
156
00:05:18,693 --> 00:05:20,403
We had a meeting set
for 10:00 a.m.
157
00:05:20,445 --> 00:05:21,404
Call me.
158
00:05:21,446 --> 00:05:23,573
Oh, my God, Hal Blor!
159
00:05:23,615 --> 00:05:24,574
I am so sorry.
160
00:05:24,616 --> 00:05:25,575
Here, please.
161
00:05:25,617 --> 00:05:26,910
I must've lost track of time.
162
00:05:26,952 --> 00:05:29,579
You seem to lose track
of time a lot, Ms. Clark.
163
00:05:29,621 --> 00:05:31,206
And I'm sure I will again
164
00:05:31,248 --> 00:05:33,250
now that I'm talking
to you, Mr. Blor.
165
00:05:33,292 --> 00:05:34,960
Well, let me help you focus.
166
00:05:35,002 --> 00:05:37,254
Your final project was due
three days ago.
167
00:05:37,296 --> 00:05:39,547
Physics 100 is part
of the core curriculum.
168
00:05:39,589 --> 00:05:41,049
If you fail this class,
169
00:05:41,091 --> 00:05:42,341
you won't move on
to sophomore year.
170
00:05:42,383 --> 00:05:43,551
Wait. What?
171
00:05:43,593 --> 00:05:45,179
There's got to be
something I can do.
172
00:05:45,220 --> 00:05:47,973
Extra credit
or an extension, or...
173
00:05:48,015 --> 00:05:51,226
Have you ever heard the Physics
term "Letting it slide"?
174
00:05:51,268 --> 00:05:53,854
Good one.
Did you come up with that
175
00:05:53,895 --> 00:05:55,314
when you were scrolling
through texts
176
00:05:55,396 --> 00:05:56,857
instead of listening
in class?
177
00:05:56,898 --> 00:05:59,026
Oh, my God, I should not be
punished for multitasking!
178
00:05:59,067 --> 00:06:00,568
I'm hideously busy.
179
00:06:00,610 --> 00:06:01,778
With what?
180
00:06:01,820 --> 00:06:03,197
Throwing parties?
181
00:06:03,238 --> 00:06:05,782
Yeah, parties not
everyone's invited to?
182
00:06:05,824 --> 00:06:08,160
If I ever had a party
and failed to invite you...
183
00:06:08,202 --> 00:06:10,495
Five in the last semester
alone, actually.
184
00:06:10,537 --> 00:06:12,331
And I saw you making
the invitation list
185
00:06:12,371 --> 00:06:14,791
to Strip the Vote in
your Physics notebook.
186
00:06:14,833 --> 00:06:16,084
Oh, my God.
187
00:06:16,126 --> 00:06:18,212
I'm mortified.
188
00:06:18,253 --> 00:06:22,216
Hal, I'm so sorry I forgot
to remember to invite you.
189
00:06:22,257 --> 00:06:24,009
That was a mistake.
190
00:06:24,051 --> 00:06:26,594
Your mistake was
neglecting Physics 100.
191
00:06:26,636 --> 00:06:29,723
I don't care about
your stupid parties.
192
00:06:35,687 --> 00:06:37,480
Rule number one for
getting away with stuff--
193
00:06:37,522 --> 00:06:39,316
never return to the
scene of the crime.
194
00:06:39,358 --> 00:06:41,442
Hey, we are out of
toilet paper again.
195
00:06:41,484 --> 00:06:43,904
What do you guys do,
throw the stuff out the window?
196
00:06:43,945 --> 00:06:44,988
Oh, God.
197
00:06:45,030 --> 00:06:46,698
I'll pick some up after class.
198
00:06:46,740 --> 00:06:47,741
Thanks.
199
00:06:47,782 --> 00:06:49,993
Are you okay?
200
00:06:50,035 --> 00:06:51,828
Yeah, man.
I'm just nervous.
201
00:06:51,870 --> 00:06:55,832
Uh... about your laundry
in the dryer, man.
202
00:06:55,874 --> 00:06:57,334
It's been in there
for a while.
203
00:06:57,376 --> 00:06:58,793
It's gonna get wrinkled.
204
00:07:03,757 --> 00:07:05,300
(quietly):
Stop acting guilty.
205
00:07:05,342 --> 00:07:06,801
Okay? You're gonna
screw us both.
206
00:07:06,843 --> 00:07:08,053
You don't care that we burned
down the Kappa House?
207
00:07:08,095 --> 00:07:09,054
Of course I care, okay?
208
00:07:09,096 --> 00:07:10,097
It was an accident.
209
00:07:10,138 --> 00:07:11,181
Nobody got hurt.
210
00:07:11,223 --> 00:07:12,515
They lost a couple of
Ryan Gosling posters.
211
00:07:12,557 --> 00:07:14,475
Just forget about
the whole thing, okay?
212
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
Okay.
213
00:07:15,560 --> 00:07:16,978
ANNIE:
Anybody home?
Hey.
214
00:07:17,020 --> 00:07:17,979
Hi.
215
00:07:18,021 --> 00:07:19,480
Oh, hey, guys.
216
00:07:19,522 --> 00:07:21,608
It's, it's, look,
it's my sister Annie
217
00:07:21,649 --> 00:07:24,069
and her friend
the Kappa, Bree.
218
00:07:24,111 --> 00:07:27,697
Okay, so you guys know that
the Kappa house burned down.
219
00:07:27,739 --> 00:07:29,950
BREE:
Yeah.
220
00:07:29,991 --> 00:07:33,745
So, anyway, uh, Bree
needs a place to stay.
221
00:07:33,787 --> 00:07:36,373
And I thought
that you guys...
222
00:07:36,415 --> 00:07:37,457
Just for a couple of days.
Please.
223
00:07:37,498 --> 00:07:39,126
It'd be a really
big help to me.
224
00:07:39,167 --> 00:07:40,585
Oh, to Bree.
225
00:07:40,627 --> 00:07:42,129
Gosh, Bree,
you know, it sucks
226
00:07:42,170 --> 00:07:42,712
about the Kappa House
burning down.
227
00:07:42,754 --> 00:07:43,964
And don't get us wrong...
228
00:07:44,005 --> 00:07:45,799
Yeah, yeah, please, please,
don't get us wrong.
229
00:07:45,840 --> 00:07:47,592
Uh, it's just that we have
little space here.
230
00:07:47,634 --> 00:07:49,010
You know,
Navid's on the couch.
231
00:07:49,052 --> 00:07:52,013
Yeah, totally.
NAVID: Bree just lost
everything.
232
00:07:52,055 --> 00:07:53,181
I don't mind sleeping on
the floor
233
00:07:53,223 --> 00:07:54,682
for a couple days.
234
00:07:54,724 --> 00:07:57,018
Really?
Great! See?
235
00:07:57,060 --> 00:07:58,145
Thank you, guys.
236
00:07:58,186 --> 00:08:00,272
You are the best!
237
00:08:00,314 --> 00:08:01,440
Thank you. Thank you.
238
00:08:01,481 --> 00:08:02,190
BREE: It'll be
really fun.
239
00:08:02,232 --> 00:08:03,191
Promise.
240
00:08:03,233 --> 00:08:06,069
♪ ♪
241
00:08:09,697 --> 00:08:11,116
Hey.
242
00:08:11,158 --> 00:08:12,784
You like it?
243
00:08:12,826 --> 00:08:15,036
What is all this?
244
00:08:15,078 --> 00:08:19,666
Uh, It's my plan
to relaunch the Offshore.
245
00:08:19,707 --> 00:08:21,876
You won't believe
what I've got done already.
246
00:08:21,918 --> 00:08:25,172
And everything is
right on track for tomorrow.
247
00:08:25,213 --> 00:08:26,214
Wait. Tomorrow?
248
00:08:26,256 --> 00:08:27,590
Tomorrow's Carmageddon.
249
00:08:27,632 --> 00:08:29,092
They're telling everyone
not to drive.
250
00:08:29,134 --> 00:08:32,471
Which is why it's the perfect
day for the relaunch.
251
00:08:32,512 --> 00:08:33,763
I mean,
think about it.
252
00:08:33,805 --> 00:08:35,598
There was no traffic
last time, right?
253
00:08:35,640 --> 00:08:37,434
So this time, people will think,
254
00:08:37,476 --> 00:08:41,021
"Hey, no traffic, clear skies...
255
00:08:41,062 --> 00:08:42,063
let's head to the beach."
256
00:08:42,105 --> 00:08:45,525
We can't count on that.
257
00:08:45,566 --> 00:08:46,485
This beer, this is expensive.
258
00:08:46,526 --> 00:08:48,069
How'd you pay for this?
259
00:08:48,111 --> 00:08:49,946
I just used grabbed the cash
from the register.
260
00:08:49,988 --> 00:08:51,865
That money was meant
for the bank.
261
00:08:51,906 --> 00:08:54,034
How am I supposed to pay
my bills this month?
262
00:08:54,075 --> 00:08:55,743
Okay, well, you said,
263
00:08:55,785 --> 00:08:57,954
"Go ahead.
Knock yourself out."
264
00:08:57,996 --> 00:08:59,831
I don't do anything halfway.
265
00:08:59,873 --> 00:09:03,251
Liam, this bar opening,
it's gonna be a huge success.
266
00:09:03,293 --> 00:09:06,254
Yeah,
now it's gonna have to be.
267
00:09:10,342 --> 00:09:12,719
GREG: I have a conference
tonight in San Diego,
268
00:09:12,760 --> 00:09:14,637
but I still need
to drive back to get Maisy
269
00:09:14,679 --> 00:09:15,430
before lunch tomorrow.
270
00:09:15,472 --> 00:09:17,557
Thank you.
Keep the change.
271
00:09:17,598 --> 00:09:19,267
And the freeway's being
shut down again.
272
00:09:19,309 --> 00:09:20,685
Ugh! Carmageddon!
273
00:09:20,727 --> 00:09:22,812
Nobody drove
last time, remember?
274
00:09:22,854 --> 00:09:24,398
Yeah, I know, but my
sitter has the flu
275
00:09:24,439 --> 00:09:26,233
and I can't be late.
276
00:09:26,274 --> 00:09:28,485
If you're worried about getting
back in time, I can pick her up.
277
00:09:28,527 --> 00:09:29,903
No, you don't have to do that.
278
00:09:29,944 --> 00:09:30,904
Don't be silly.
279
00:09:30,945 --> 00:09:31,821
Maisy is great.
280
00:09:31,863 --> 00:09:33,573
It will be a total favor to me.
281
00:09:33,614 --> 00:09:34,908
Plus we're
gonna be spending
282
00:09:34,949 --> 00:09:36,284
a lot of time together
in New York,
283
00:09:36,326 --> 00:09:37,702
so she ought
to get to know me.
284
00:09:37,744 --> 00:09:38,953
Just tell me where
and what time.
285
00:09:38,995 --> 00:09:40,205
Wow.
286
00:09:40,247 --> 00:09:41,206
All right, thanks.
287
00:09:41,248 --> 00:09:42,623
That's a real lifesaver.
288
00:09:42,665 --> 00:09:44,125
It's just that
little school
289
00:09:44,167 --> 00:09:45,377
right on Olympic and Holmby.
290
00:09:45,419 --> 00:09:47,003
You can't miss it.
291
00:09:47,045 --> 00:09:48,922
Noon. I'll call ahead
and tell them to expect you.
292
00:09:48,963 --> 00:09:49,714
Perfect.
293
00:09:49,756 --> 00:09:51,716
I better get ready to go here.
294
00:09:51,758 --> 00:09:53,343
(sighs)
295
00:09:53,385 --> 00:09:54,344
All right.
296
00:09:54,386 --> 00:09:55,762
Good luck.
297
00:09:55,803 --> 00:09:58,056
Thanks.
Yeah.
298
00:09:58,098 --> 00:10:00,100
So what Navid
told me was true.
299
00:10:01,309 --> 00:10:02,894
Have you been standing there?
300
00:10:02,936 --> 00:10:04,479
I heard it all.
301
00:10:04,521 --> 00:10:07,607
You are not going
to raise my daughter, Silver.
302
00:10:27,294 --> 00:10:29,670
Why are you dating the man
who adopted my baby?
303
00:10:29,712 --> 00:10:31,256
Are you trying
to get back at me?
304
00:10:31,298 --> 00:10:32,966
You think this is about you?
305
00:10:33,007 --> 00:10:35,176
I didn't even know about Maisy
when I met Greg.
306
00:10:35,218 --> 00:10:37,554
Yeah, but then you find out
and you don't say anything.
307
00:10:37,596 --> 00:10:39,306
Because there's nothing to say!
308
00:10:39,347 --> 00:10:41,015
I can date who I want.
309
00:10:41,057 --> 00:10:42,267
Greg is divorced.
310
00:10:42,309 --> 00:10:43,935
That's not what
I wanted for Maisy!
311
00:10:43,977 --> 00:10:47,314
There's a reason I chose
Greg and Leslie, okay?
312
00:10:47,355 --> 00:10:49,065
I gave her to a happy family,
313
00:10:49,107 --> 00:10:50,942
not to some jerk who's moving
to New York
314
00:10:50,984 --> 00:10:52,611
with an 18-year-old girl
who hates me!
315
00:10:52,652 --> 00:10:53,736
Life goes on, Adrianna.
316
00:10:53,778 --> 00:10:56,323
People split up.
317
00:10:56,364 --> 00:10:57,365
I have to talk to Greg.
318
00:10:57,407 --> 00:11:00,160
No! You chose not
to be in Maisy's life.
319
00:11:00,201 --> 00:11:01,536
She's not your child, she's his.
320
00:11:01,578 --> 00:11:02,954
Just stay out of it.
321
00:11:02,996 --> 00:11:04,747
You cannot tell me what to do.
322
00:11:08,918 --> 00:11:11,087
SONIA:
I only have so many square feet
of exhibition space,
323
00:11:11,129 --> 00:11:12,506
so I choose carefully.
324
00:11:12,547 --> 00:11:14,257
And I haven't repped
a new photographer
325
00:11:14,299 --> 00:11:16,050
since I brought Nick in
three years ago.
326
00:11:18,136 --> 00:11:20,347
Did you, um...
study with him?
327
00:11:20,388 --> 00:11:22,474
Yeah. Yeah, I, uh,
I took his class at CU,
328
00:11:22,516 --> 00:11:24,892
and then, um, then we went
down to New Guinea
329
00:11:24,934 --> 00:11:25,726
and we did a shoot together,
330
00:11:25,768 --> 00:11:27,228
so I've definitely
learned a lot from him.
331
00:11:27,270 --> 00:11:28,855
Mm. I see.
332
00:11:28,896 --> 00:11:31,899
Well, that must have been quite
the educational experience.
333
00:11:31,941 --> 00:11:33,985
(wry laugh)
334
00:11:34,027 --> 00:11:35,028
So you're seeing each other.
335
00:11:35,069 --> 00:11:37,531
Uh... well, yeah.
336
00:11:37,572 --> 00:11:40,741
Uh, he's in Afghanistan
at the moment, so...
337
00:11:40,783 --> 00:11:43,537
sort of seeing each other via
Skype, you know how that goes,
338
00:11:43,578 --> 00:11:45,746
but...
Oh, no, I do know.
339
00:11:45,788 --> 00:11:47,541
I went out with Nick
until about a year ago.
340
00:11:50,502 --> 00:11:52,253
Oh.
341
00:11:52,295 --> 00:11:55,006
Um...
342
00:11:55,048 --> 00:11:55,756
I'm afraid these aren't for me.
343
00:12:06,560 --> 00:12:07,602
(groans with frustration)
344
00:12:07,644 --> 00:12:09,563
Hey, Naomi, I need a favor.
Liam! Thank God.
345
00:12:09,604 --> 00:12:11,439
Oh! You're good with
your hands, as I recall.
346
00:12:11,481 --> 00:12:13,692
I have to build
something that demonstrates
347
00:12:13,732 --> 00:12:16,277
a basic knowledge of physics,
which I do not have.
348
00:12:16,319 --> 00:12:17,487
Can you help me?
349
00:12:17,529 --> 00:12:19,822
Maybe. If I knew what
you were talking about.
350
00:12:19,864 --> 00:12:22,825
I am talking about Hal Blor,
my pleasure-deprived TA,
351
00:12:22,867 --> 00:12:25,328
who has no idea how
little time I have to...
352
00:12:25,370 --> 00:12:26,787
balance things on sticks!
353
00:12:26,829 --> 00:12:29,666
I read the books,
I attended class--
354
00:12:29,708 --> 00:12:31,209
part of the time-- I just...
355
00:12:31,251 --> 00:12:33,002
I'm not good at
this kind of stuff.
356
00:12:33,044 --> 00:12:34,795
I never would've made it
through high school science
357
00:12:34,837 --> 00:12:37,382
without... help.
358
00:12:37,424 --> 00:12:40,093
Yeah, I was kind of hoping
you would help me.
359
00:12:40,134 --> 00:12:41,678
I got a problem with Vanessa.
360
00:12:41,720 --> 00:12:43,638
Really?
361
00:12:43,680 --> 00:12:45,390
Which one of her fake names
ran you over this time?
362
00:12:45,432 --> 00:12:46,891
Yes... that was an accident.
363
00:12:46,933 --> 00:12:48,059
I'm over it.
364
00:12:48,101 --> 00:12:50,144
As much as you can get over
being run down
365
00:12:50,186 --> 00:12:51,187
by a girl with an alias.
366
00:12:51,229 --> 00:12:52,855
But this is different.
367
00:12:52,897 --> 00:12:54,941
Um, she wants to do
a re-opening of Offshore.
368
00:12:54,982 --> 00:12:56,817
That sounds like a good idea.
369
00:12:56,859 --> 00:12:59,446
She took all my ready cash
and spent it on some scheme
370
00:12:59,487 --> 00:13:01,239
to open tomorrow,
during Carmageddon.
371
00:13:01,281 --> 00:13:03,782
Mm, that part doesn't
sound so trustworthy.
372
00:13:03,824 --> 00:13:04,825
Well, I kind of said
it was okay.
373
00:13:04,867 --> 00:13:07,579
I just didn't think
it was going to get this crazy.
374
00:13:07,621 --> 00:13:09,497
So I was kind of hoping that
you could use your knowledge
375
00:13:09,539 --> 00:13:12,500
of parties to help me?
376
00:13:12,542 --> 00:13:13,918
Yes. Done.
377
00:13:13,960 --> 00:13:16,671
A party is the exact kind of
project I need right now.
378
00:13:16,713 --> 00:13:19,257
Would you mind if I invite
a special friend?
Sure. Why?
379
00:13:19,299 --> 00:13:20,799
Let's say I may
be able to balance
380
00:13:20,841 --> 00:13:22,761
my TA's need for
a little good time
381
00:13:22,801 --> 00:13:24,845
with my lack of time
to do his stupid project.
382
00:13:24,887 --> 00:13:27,432
This is perfect! Yay!
383
00:13:27,474 --> 00:13:29,476
Cool.
384
00:13:31,852 --> 00:13:33,896
♪ ♪
385
00:13:33,938 --> 00:13:36,232
This chicken is amazing.
386
00:13:36,274 --> 00:13:37,651
Mm-hmm.
Well, thank you.
387
00:13:37,692 --> 00:13:39,193
Me and Austin always try
to cook in the house,
388
00:13:39,235 --> 00:13:41,738
but we always wind up
nearly burning the... uh....
389
00:13:41,780 --> 00:13:44,240
the house down.
390
00:13:44,282 --> 00:13:45,617
You didn't have to
do this, Bree.
391
00:13:45,659 --> 00:13:48,035
Oh, please. You guys are
so generous and kind
392
00:13:48,077 --> 00:13:50,288
just to let me stay here,
it's the least I could do.
393
00:13:50,330 --> 00:13:52,123
Well, it's the least
we could do.
394
00:13:52,165 --> 00:13:53,458
Yeah, you know, you got
burned out of your house.
395
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
By the way, are there any,
um... updates, or anything?
396
00:13:55,502 --> 00:13:56,586
Bree doesn't want to
talk about that.
397
00:13:56,628 --> 00:13:58,087
No, it's fine.
398
00:13:58,129 --> 00:14:00,089
I mean, it was awful.
399
00:14:00,131 --> 00:14:01,882
You know that they
vandalized the place, too?
400
00:14:01,924 --> 00:14:03,635
Oh, yeah?
Wow.
401
00:14:03,677 --> 00:14:06,554
TP'd the trees, egged the house,
typical loser stuff.
402
00:14:06,596 --> 00:14:08,765
I mean, it's so obvious that
these jerks were the ones that
403
00:14:08,807 --> 00:14:11,434
started the fire, but...
for some reason,
404
00:14:11,476 --> 00:14:13,019
the Fire Marshal
won't let it go.
405
00:14:13,060 --> 00:14:14,061
He says the fire
406
00:14:14,103 --> 00:14:15,605
started in the bathroom,
and that it looks like
407
00:14:15,647 --> 00:14:17,691
arson, not just some prank.
408
00:14:17,732 --> 00:14:20,109
You said the bathroom, right?
Yeah.
409
00:14:20,151 --> 00:14:21,235
Here you go.
BREE: Thank you.
410
00:14:21,277 --> 00:14:22,903
Was there a broken window
in the bathroom?
411
00:14:22,945 --> 00:14:24,905
More importantly,
do I smell apple pie?
412
00:14:24,947 --> 00:14:25,990
Why, yes indeed, you do.
413
00:14:26,949 --> 00:14:28,951
(laughs)
414
00:14:30,161 --> 00:14:31,746
(sighs)
Did you hear that?
415
00:14:31,788 --> 00:14:34,541
The rock you threw didn't
break a bathroom window.
416
00:14:34,582 --> 00:14:36,751
Maybe we didn't start the fire.
That's gonna be your defense?
417
00:14:36,793 --> 00:14:38,919
When we vandalized the house,
we broke the wrong window?
418
00:14:38,961 --> 00:14:41,673
Look, dude, I'm just saying...
You're just saying too much,
okay? I'm not going to go down
419
00:14:41,715 --> 00:14:43,800
because you can't keep your
mouth shut and need to confess.
420
00:14:43,842 --> 00:14:46,093
Okay, nobody needs to know
we trashed that house.
421
00:14:46,135 --> 00:14:47,094
Understand?
422
00:14:47,136 --> 00:14:49,514
Okay.
Okay.
423
00:14:52,392 --> 00:14:54,310
You guys look so serious.
424
00:14:54,352 --> 00:14:56,145
What are you talking about,
the European debt crisis?
425
00:14:56,187 --> 00:14:58,356
No, just... how much
we love apple pie.
426
00:14:58,398 --> 00:15:00,233
Yes. Pie. Mmm!
427
00:15:00,274 --> 00:15:01,901
Dig in.
428
00:15:01,942 --> 00:15:02,777
All right.
429
00:15:02,819 --> 00:15:04,612
Will do.
430
00:15:08,700 --> 00:15:10,535
(children laughing, shouting)
431
00:15:18,959 --> 00:15:20,378
Can I help you?
432
00:15:20,420 --> 00:15:23,089
Yeah. Uh, I'm here
to pick up Maisy.
433
00:15:23,130 --> 00:15:24,006
Her father called.
434
00:15:24,048 --> 00:15:25,633
I'm Erin Silver.
435
00:15:25,675 --> 00:15:27,427
No problem.
436
00:15:43,526 --> 00:15:44,611
Liam, look!
437
00:15:44,652 --> 00:15:45,986
We can fit so many
more people in here
438
00:15:46,028 --> 00:15:47,614
if we just kind of
encourage the flow
439
00:15:47,655 --> 00:15:48,656
out onto the beach, and...
440
00:15:48,698 --> 00:15:49,866
Hi.
441
00:15:49,908 --> 00:15:51,951
I'm Naomi Clark.
442
00:15:51,992 --> 00:15:53,661
You must be Vanessa.
Uh-huh.
443
00:15:53,703 --> 00:15:56,873
Naomi's here to help.
Well, um, I don't
need any help.
444
00:15:56,915 --> 00:15:58,958
See, I have a plan
445
00:15:58,999 --> 00:16:01,795
to make Liam and
the Offshore a brand.
446
00:16:02,712 --> 00:16:04,631
It's a contest.
447
00:16:04,672 --> 00:16:06,257
I replace one of these
448
00:16:06,299 --> 00:16:09,176
hundreds of beer bottle caps
with this one.
449
00:16:09,218 --> 00:16:11,512
Whoever gets it, gets to
drink free for a month,
450
00:16:11,554 --> 00:16:14,849
here at the Offshore, with...
Liam Court.
451
00:16:14,891 --> 00:16:16,142
We'll sell an awful
lot of beer that way.
452
00:16:16,183 --> 00:16:17,143
I like it.
453
00:16:17,184 --> 00:16:18,227
But you're going to need
454
00:16:18,269 --> 00:16:19,562
a little bit more
than just a contest
455
00:16:19,604 --> 00:16:21,815
and free beer to
make the event work.
Listen to Naomi.
456
00:16:21,856 --> 00:16:24,233
She is an expert.
457
00:16:24,275 --> 00:16:25,944
Supplement the bottle cap
contest by making
458
00:16:25,985 --> 00:16:27,737
the beer itself more exclusive.
459
00:16:27,779 --> 00:16:29,238
I know a printer who can do
460
00:16:29,280 --> 00:16:30,448
a rush order on labels
for these bottles
461
00:16:30,490 --> 00:16:31,741
with a shot of Liam
from his billboard.
462
00:16:31,783 --> 00:16:32,742
No. No. Not that again.
463
00:16:32,784 --> 00:16:33,952
I like it. Keep talking.
464
00:16:33,993 --> 00:16:35,620
Make it the kind of party
465
00:16:35,662 --> 00:16:36,830
that people who don't
usually go to parties
466
00:16:36,871 --> 00:16:37,997
will be dying to attend.
467
00:16:38,038 --> 00:16:39,624
Set up a VIP list,
468
00:16:39,666 --> 00:16:41,626
great music, great food,
469
00:16:41,668 --> 00:16:42,836
a band...
Band?
470
00:16:42,877 --> 00:16:44,128
Naomi, who's gonna pay for this?
471
00:16:44,170 --> 00:16:45,755
You have to spend money
to make money, honey.
472
00:16:45,797 --> 00:16:47,590
I think we should listen to her.
473
00:16:47,632 --> 00:16:50,635
I mean, after all,
she's the expert.
474
00:16:54,597 --> 00:16:57,266
I cannot believe you told
Adrianna that I'm seeing Greg.
475
00:16:57,308 --> 00:16:59,560
Navid, you and I have
had our problems, okay,
476
00:16:59,602 --> 00:17:02,647
but the idea that you would
betray my trust, and tell...
477
00:17:02,689 --> 00:17:04,816
There was no way
she wouldn't find out.
478
00:17:04,858 --> 00:17:06,651
I-I'm tired of secrets.
479
00:17:06,693 --> 00:17:07,777
Secrets almost ruined my life.
480
00:17:07,819 --> 00:17:09,445
So you decide to ruin mine.
481
00:17:09,487 --> 00:17:10,905
You do realize that
Adrianna's crazy, right?
482
00:17:10,947 --> 00:17:12,114
That is not fair.
483
00:17:12,156 --> 00:17:13,115
Ade has changed.
484
00:17:13,157 --> 00:17:14,826
Oh, my...
(cell phone chimes)
485
00:17:14,868 --> 00:17:16,870
It's Greg.
486
00:17:16,911 --> 00:17:19,038
"Thanks for picking up Maisy.
I'm on my way."
487
00:17:19,079 --> 00:17:20,874
What? I didn't...
488
00:17:20,915 --> 00:17:22,500
"You were even early.
489
00:17:22,542 --> 00:17:23,918
I hope you girls
are having fun."
490
00:17:24,961 --> 00:17:26,754
Oh, my God, I didn't...
491
00:17:26,796 --> 00:17:29,215
I didn't pick up Maisy.
492
00:17:29,256 --> 00:17:30,383
Wait-wait, what are you
talking about?
493
00:17:30,424 --> 00:17:32,802
It was Adrianna, Navid.
494
00:17:32,844 --> 00:17:35,680
She heard Greg asking me
to do it, she...
495
00:17:35,722 --> 00:17:36,848
She just kidnapped Maisy!
496
00:17:37,724 --> 00:17:38,892
I gotta call the cops!
497
00:17:38,933 --> 00:17:40,184
Whoa, hey, wait,
let's just think about this
498
00:17:40,226 --> 00:17:41,477
for a minute, okay?
499
00:17:41,519 --> 00:17:42,937
Hey, Silver.
500
00:17:42,979 --> 00:17:44,271
Ade won't hurt Maisy.
501
00:17:44,313 --> 00:17:45,815
Right. Yeah.
502
00:17:45,857 --> 00:17:47,274
'Cause everything is fine.
Adrianna's changed.
503
00:17:47,316 --> 00:17:49,360
Now just listen!
She loves Maisy.
504
00:17:49,402 --> 00:17:51,905
Come on!
Okay? She's been
wanting to see her.
505
00:17:51,946 --> 00:17:55,157
She heard you were all
going to New York, and...
506
00:17:55,199 --> 00:17:56,617
she just must have
felt desperate.
507
00:17:56,659 --> 00:17:58,411
It doesn't matter
how Adrianna feels.
508
00:17:58,452 --> 00:18:00,705
This is Greg's child.
What am I supposed to tell him?
509
00:18:00,747 --> 00:18:02,122
Navid, what am I
supposed to say?
510
00:18:02,164 --> 00:18:04,584
We'll find Ade and Maisy
before he gets back, okay?
511
00:18:04,625 --> 00:18:06,085
I'm sure Ade is close by.
512
00:18:06,126 --> 00:18:08,046
Let's go. I'll help you look.
513
00:18:08,671 --> 00:18:12,174
Go.
514
00:18:12,216 --> 00:18:13,593
IVY:
It's-it's unfair.
515
00:18:13,634 --> 00:18:15,428
While I don't want to be
the girl who gets the show
516
00:18:15,469 --> 00:18:16,846
just because
I slept with some guy,
517
00:18:16,888 --> 00:18:17,597
I also don't
want to be the girl
518
00:18:17,638 --> 00:18:20,349
who does not get the show just
'cause I slept with some guy.
519
00:18:20,391 --> 00:18:22,769
Sleeping with some guy is at the
bottom of a lot of bad scenes.
520
00:18:22,810 --> 00:18:24,311
Oh, before I forget:
there were cops
521
00:18:24,353 --> 00:18:26,146
here today. Um...
522
00:18:26,188 --> 00:18:27,899
Something about some
investigation going on
523
00:18:27,941 --> 00:18:29,358
with the Kappas?
524
00:18:29,400 --> 00:18:30,651
Wait-- there's still
an investigation?
525
00:18:30,693 --> 00:18:32,152
They said they were
interviewing Kappa girls,
526
00:18:32,194 --> 00:18:34,113
and I said you were
no longer a Kappa girl.
527
00:18:34,154 --> 00:18:35,615
Bree said it was over.
528
00:18:35,656 --> 00:18:36,950
Okay, so... I don't know.
529
00:18:36,991 --> 00:18:38,034
Talk to Bree about it.
530
00:18:38,076 --> 00:18:39,201
I gotta go.
531
00:18:43,790 --> 00:18:46,250
Man, people are
way sensitive today.
532
00:18:54,008 --> 00:18:56,719
ANNIE:
Hello?
Yo!
533
00:18:56,761 --> 00:18:57,678
Is Bree here?
534
00:18:57,720 --> 00:18:58,846
Uh, no.
535
00:18:58,888 --> 00:18:59,680
She went back to campus.
536
00:18:59,722 --> 00:19:01,223
(sighs)
Why?
537
00:19:01,265 --> 00:19:02,850
Are you okay? Is...
Can I help?
538
00:19:02,892 --> 00:19:04,560
No.
I just gotta find her.
539
00:19:09,398 --> 00:19:10,441
Oh, my God.
540
00:19:10,483 --> 00:19:11,985
(door shuts)
541
00:19:12,026 --> 00:19:13,235
There are two cops
coming up the walkway.
542
00:19:13,277 --> 00:19:14,528
There's wha...?
(knocking on door)
543
00:19:14,570 --> 00:19:15,488
(indistinct police radio
communication)
544
00:19:24,204 --> 00:19:25,623
Dixon Wilson?
Austin Tallridge?
545
00:19:25,665 --> 00:19:28,084
Um... I'm Dixon.
546
00:19:28,126 --> 00:19:29,961
Austin's not here at the moment.
547
00:19:30,003 --> 00:19:31,378
We have a warrant
to search your house
548
00:19:31,420 --> 00:19:33,255
in connection to
the Kappa sorority house fire.
549
00:19:33,297 --> 00:19:35,091
What?
550
00:19:35,133 --> 00:19:36,843
And you are?
551
00:19:36,884 --> 00:19:38,260
Um, I'm Annie.
552
00:19:38,302 --> 00:19:39,804
He's my brother.
553
00:19:39,846 --> 00:19:41,806
Um, Officers...
554
00:19:41,848 --> 00:19:43,390
what's going on?
555
00:19:43,432 --> 00:19:45,018
An anonymous witness
called our tip line.
556
00:19:45,059 --> 00:19:46,978
Start with the bedrooms.
557
00:19:47,020 --> 00:19:48,896
Why would they think
558
00:19:48,938 --> 00:19:50,523
you have anything to do
with the Kappa fire?
559
00:19:52,692 --> 00:19:53,651
We were there.
560
00:19:53,693 --> 00:19:55,194
What?!
561
00:19:55,235 --> 00:19:57,030
Why?!
562
00:19:57,071 --> 00:19:58,865
Look, we were doing a stupid
prank on Holly, okay?
563
00:19:58,906 --> 00:20:00,324
I swear it was
564
00:20:00,366 --> 00:20:02,827
nothing but eggs and
toilet paper-- that's it.
565
00:20:02,869 --> 00:20:05,955
This lighter fluid was hidden
under a bed, Mr. Wilson.
566
00:20:05,997 --> 00:20:07,623
Is that your bedroom?
Yes.
567
00:20:07,665 --> 00:20:09,959
But I've never seen that
before in my life.
568
00:20:10,001 --> 00:20:11,293
You're under arrest.
569
00:20:11,335 --> 00:20:12,670
You have the right
to remain silent.
570
00:20:12,712 --> 00:20:13,420
Anything you say or do
571
00:20:13,462 --> 00:20:14,672
can and will be held against you
572
00:20:14,714 --> 00:20:15,798
in a court of law.
573
00:20:15,840 --> 00:20:16,883
You have the right
to an attorney.
574
00:20:16,924 --> 00:20:17,675
If you can't afford one...
575
00:20:21,137 --> 00:20:23,848
I thought that phony-ass
cowboy was my friend.
576
00:20:23,890 --> 00:20:26,059
Why would he set me up?
577
00:20:26,100 --> 00:20:27,518
What kind of person does that?
578
00:20:27,560 --> 00:20:28,310
I don't know.
579
00:20:28,352 --> 00:20:29,770
It doesn't sound
like Austin to me.
580
00:20:29,812 --> 00:20:31,438
Well, who else
could it have been?
581
00:20:31,480 --> 00:20:33,066
He didn't want to get in
any kind of trouble
582
00:20:33,107 --> 00:20:34,692
because of me--
he told me so.
583
00:20:34,734 --> 00:20:38,071
So he probably made that
"anonymous" phone call.
584
00:20:38,112 --> 00:20:39,446
No one else knew that
we were there that night.
585
00:20:39,488 --> 00:20:41,323
Well, what about
the lighter fluid?
586
00:20:41,365 --> 00:20:43,534
Bree said that they
suspected arson.
587
00:20:44,326 --> 00:20:46,412
Wait, Bree?
588
00:20:46,453 --> 00:20:47,997
Did Bree know that you guys
were there that night?
589
00:20:48,039 --> 00:20:49,582
I don't know. Um...
590
00:20:49,623 --> 00:20:51,333
Why would she even care?
591
00:20:51,375 --> 00:20:52,877
She cooked us dinner
that night, yeah,
592
00:20:52,919 --> 00:20:55,504
but I was feeling so guilty
that night that I asked her
593
00:20:55,546 --> 00:20:57,339
a bunch of questions
about the fire.
594
00:20:57,381 --> 00:20:58,758
That's when Austin
really got ticked off.
595
00:20:58,799 --> 00:21:00,426
Okay, Dixon, can you
get home by yourself?
596
00:21:00,467 --> 00:21:03,512
They said the bail would be
processed in an hour or so.
597
00:21:03,554 --> 00:21:05,223
Yeah, I could.
Why, where are you going?
598
00:21:05,264 --> 00:21:06,766
There's someone that
I have to talk to.
599
00:21:12,605 --> 00:21:13,647
SILVER:
Adrianna!
600
00:21:14,857 --> 00:21:16,275
She's not here.
601
00:21:16,316 --> 00:21:17,944
Yeah, I can see that.
602
00:21:17,985 --> 00:21:20,738
Dixon's not answering his phone,
I don't know where else to look.
603
00:21:20,780 --> 00:21:22,573
We should've just called
the police when we found out.
604
00:21:22,615 --> 00:21:24,575
I was sure she
wouldn't go far.
605
00:21:24,617 --> 00:21:26,410
I've been wrong about
a lot of things, I guess.
606
00:21:26,452 --> 00:21:28,079
Yeah.
607
00:21:28,121 --> 00:21:30,123
Silver, hey. I'm-I'm sorry.
608
00:21:30,164 --> 00:21:32,125
I shouldn't have told Ade
anything about you and Greg.
609
00:21:32,166 --> 00:21:33,459
It doesn't matter now.
610
00:21:38,047 --> 00:21:40,674
It has been forever since I've
spent any time in this room.
611
00:21:40,716 --> 00:21:43,594
Yeah. Me, too.
612
00:21:43,636 --> 00:21:46,139
There's a lot
of memories.
613
00:21:46,180 --> 00:21:47,514
Yeah.
614
00:21:47,556 --> 00:21:49,349
Even a couple good ones.
615
00:21:49,391 --> 00:21:51,269
Hey, there's a lot
of stuff here.
616
00:21:51,310 --> 00:21:52,186
I mean, I know she saves a lot,
617
00:21:52,228 --> 00:21:52,645
Maybe we could find
618
00:21:52,686 --> 00:21:54,354
a clue to where she is.
619
00:22:02,822 --> 00:22:05,950
I used to know Adrianna so well.
620
00:22:05,992 --> 00:22:09,078
I just wish I knew
what she's thinking now.
621
00:22:09,120 --> 00:22:10,704
No, that doesn't help me at all!
622
00:22:10,746 --> 00:22:12,414
Unbelievable!
623
00:22:12,456 --> 00:22:15,168
The labels are ready, but they
won't be delivering them today.
624
00:22:15,209 --> 00:22:16,127
Something to do with traffic.
625
00:22:16,169 --> 00:22:18,254
Wow. Never saw that coming.
626
00:22:18,296 --> 00:22:19,880
Oh, and they added a fee
for the rush.
627
00:22:19,922 --> 00:22:21,381
It was very nice of them
628
00:22:21,423 --> 00:22:22,883
to give us this information
before we placed the order.
629
00:22:22,925 --> 00:22:24,551
Guys, we're fine.
630
00:22:24,593 --> 00:22:27,263
I mean, you know,
what do we need labels
631
00:22:27,305 --> 00:22:31,267
and VIP lists for
when we have...
632
00:22:31,309 --> 00:22:31,349
these?
633
00:22:32,601 --> 00:22:34,645
What... is that?
634
00:22:34,687 --> 00:22:36,314
I Liam-ized the bar uniform.
635
00:22:36,354 --> 00:22:39,150
This guy gave me a great deal
on, like, a hundred of them.
636
00:22:39,192 --> 00:22:40,484
LIAM:
Okay, that's it!
637
00:22:40,526 --> 00:22:42,111
Naomi, get your car!
638
00:22:42,153 --> 00:22:44,530
We're picking up those labels
and I am taking over this party
639
00:22:44,571 --> 00:22:46,115
before someone cuts me
and I start bleeding money.
640
00:22:46,157 --> 00:22:47,783
I cannot leave right now.
641
00:22:47,825 --> 00:22:49,743
I have to be here to make sure
everything is perfect.
642
00:22:49,785 --> 00:22:51,411
Liam, if this is not
the best party my TA has
643
00:22:51,453 --> 00:22:53,413
ever been to, he'll never let me
out of my Physics project.
644
00:22:53,455 --> 00:22:55,582
Your Physics project is
gonna be slapping labels on
645
00:22:55,624 --> 00:22:57,210
every beer bottle in sight!
646
00:22:57,251 --> 00:22:58,878
I don't know this printer,
you do!
647
00:22:58,919 --> 00:23:00,546
You set up this deal,
I didn't!
648
00:23:00,587 --> 00:23:02,006
And you have a car,
which I do not.
649
00:23:02,048 --> 00:23:03,674
Well... O-Okay!
650
00:23:03,716 --> 00:23:05,051
Oh, my God!
651
00:23:08,679 --> 00:23:10,348
Come here.
Oh, Annie.
652
00:23:10,388 --> 00:23:11,349
We have to talk.
653
00:23:11,389 --> 00:23:12,516
You look upset.
654
00:23:12,558 --> 00:23:14,268
Upset? Yeah,
you could say that.
655
00:23:14,310 --> 00:23:16,103
Please tell me that
you did not frame my brother
656
00:23:16,145 --> 00:23:17,104
for the Kappa fire.
657
00:23:17,146 --> 00:23:18,981
Why would you even think that?
658
00:23:19,023 --> 00:23:21,234
Maybe because the cops are
still investigating
659
00:23:21,275 --> 00:23:22,484
the escorting service,
660
00:23:22,526 --> 00:23:24,111
and they couldn't search
the sorority house
661
00:23:24,153 --> 00:23:25,445
because it went up in flames!
662
00:23:25,487 --> 00:23:27,365
Will you keep
your voice down?!
663
00:23:29,700 --> 00:23:31,409
Do you want us both
to go to jail with Dixon?
664
00:23:31,451 --> 00:23:32,410
So, I'm right--
you were the one
665
00:23:32,452 --> 00:23:33,704
who called and made the tip.
666
00:23:33,746 --> 00:23:34,705
Bree!
667
00:23:34,747 --> 00:23:36,707
No...
668
00:23:36,749 --> 00:23:38,458
Do you want
to know what happened?
669
00:23:38,500 --> 00:23:39,293
Fine.
670
00:23:39,335 --> 00:23:41,795
Look, the cops
wouldn't leave it alone,
671
00:23:41,837 --> 00:23:43,547
so I had to get rid
of my client list.
672
00:23:43,589 --> 00:23:44,340
When everybody was out,
673
00:23:44,382 --> 00:23:46,259
I threw it into the bathtub,
I lit it on fire,
674
00:23:46,300 --> 00:23:47,301
and then I went to meet up
with the Kappas
675
00:23:47,343 --> 00:23:49,929
at the Greeks Against Teenage
Drinking kegger.
676
00:23:49,970 --> 00:23:51,597
And then you framed my brother?!
677
00:23:51,638 --> 00:23:53,057
I'm not a chemistry major, okay?
678
00:23:53,099 --> 00:23:55,142
How was I supposed to know that
the Fire Marshal would be able
679
00:23:55,184 --> 00:23:56,476
to figure out it was arson!
680
00:23:56,518 --> 00:23:58,396
I mean, I don't need them
on my trail for that, too!
681
00:23:58,436 --> 00:24:01,607
Annie, and then I overheard
Dixon and Austin talking
682
00:24:01,648 --> 00:24:04,902
about how they egged the
Kappa house that night.
683
00:24:04,944 --> 00:24:05,819
It was just too perfect.
684
00:24:05,861 --> 00:24:07,613
You heard them because of me.
685
00:24:07,654 --> 00:24:08,864
I made Dixon take you in.
686
00:24:08,906 --> 00:24:10,157
This is all my fault.
687
00:24:10,199 --> 00:24:12,368
No, please don't beat
yourself up about this.
688
00:24:12,410 --> 00:24:16,163
I mean, what is this for Dixon,
a prank gone wrong?
689
00:24:16,205 --> 00:24:17,998
What's he gonna get,
community service?
690
00:24:18,040 --> 00:24:21,377
Me? I'd go to jail
for prostitution
691
00:24:21,419 --> 00:24:26,090
and you would get humiliated
and expelled from CU.
692
00:24:26,132 --> 00:24:29,969
I mean, this is kind of...
win-win.
693
00:24:32,054 --> 00:24:33,931
Look, I can't tell you
what to do...
694
00:24:33,973 --> 00:24:36,183
but it's either you or Dixon.
695
00:24:36,225 --> 00:24:37,643
So think about it.
696
00:24:48,737 --> 00:24:50,781
(horns honking)
697
00:24:50,823 --> 00:24:51,573
(Liam sighs)
698
00:24:51,615 --> 00:24:53,033
Great!
699
00:24:53,075 --> 00:24:54,827
We'll never get back in time
to make this party work.
700
00:24:54,868 --> 00:24:57,579
Why won't these morons
in front of us just drive?!
701
00:24:57,621 --> 00:25:00,540
Green! Green!
702
00:25:00,582 --> 00:25:01,959
What are they,
colorblind?
703
00:25:02,001 --> 00:25:03,043
Go around them.
704
00:25:03,085 --> 00:25:04,420
I can't go around them.
705
00:25:04,462 --> 00:25:07,173
The entire intersection
is blocked, Liam.
706
00:25:07,214 --> 00:25:08,424
I shouldn't have listened
to either one of you.
707
00:25:08,466 --> 00:25:10,050
Oh, you're the one who
wanted us to take back streets
708
00:25:10,092 --> 00:25:11,635
all the way
to Cudahy right now.
709
00:25:11,677 --> 00:25:13,553
Because someone had to get
this party under control.
710
00:25:13,595 --> 00:25:15,097
And clearly,
it wasn't gonna be you.
711
00:25:15,139 --> 00:25:16,682
When was the bar opening
not under control?
712
00:25:16,723 --> 00:25:18,100
Vanessa had some
really great ideas.
713
00:25:18,142 --> 00:25:19,435
Yeah, well, maybe
you should have asked her
714
00:25:19,477 --> 00:25:20,853
for some advice on how
to pass Physics.
715
00:25:20,894 --> 00:25:21,979
(sighs)
716
00:25:22,021 --> 00:25:23,563
Oh, come on, Liam.
717
00:25:23,605 --> 00:25:25,899
Vanessa just thinks you can do
something big with your life.
718
00:25:25,941 --> 00:25:28,277
Trusting someone who believes
in you is not a mistake.
719
00:25:28,319 --> 00:25:29,569
Yeah, well, the only person
720
00:25:29,611 --> 00:25:31,113
I've ever been able
to trust is myself.
721
00:25:31,155 --> 00:25:32,572
Oh, well, then trust yourself.
722
00:25:32,614 --> 00:25:36,869
Well, like you trusted yourself
to pass Physics without help?
723
00:25:36,910 --> 00:25:40,498
Naomi, the only help you ever
got in high school was from Max.
724
00:25:40,538 --> 00:25:43,417
Well, you know what? If Max were
here right now, he'd...
725
00:25:43,459 --> 00:25:48,381
say to stop fooling around
and just do my Physics project.
726
00:25:48,422 --> 00:25:51,258
Then why not do what Max would
tell you to do?
727
00:25:51,300 --> 00:25:52,343
Why not trust Vanessa?
728
00:26:04,646 --> 00:26:05,605
What, did you find something?
729
00:26:05,647 --> 00:26:07,483
Just this.
730
00:26:07,525 --> 00:26:09,360
You guys were
such good friends.
731
00:26:11,320 --> 00:26:12,863
Sometimes it's hard
to believe that's over.
732
00:26:12,905 --> 00:26:15,824
Yeah, well, Adrianna made
a lot of really bad decisions.
733
00:26:15,866 --> 00:26:17,368
That doesn't mean
she's a bad person, Silver.
734
00:26:19,328 --> 00:26:21,497
Forget it. It's not like you're
ever gonna forgive her anyway.
735
00:26:25,667 --> 00:26:27,294
Hey.
Yeah.
736
00:26:27,336 --> 00:26:28,962
It's to Maisy.
737
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
What?
It's from 2008.
738
00:26:31,048 --> 00:26:34,009
NAVID:
That's the year Maisy was born.
739
00:26:34,051 --> 00:26:36,303
"Dear Maisy,
You aren't even one day old
740
00:26:36,345 --> 00:26:39,432
"and I love you so much
my heart is breaking.
741
00:26:39,473 --> 00:26:41,850
"You are so tiny, so perfect.
742
00:26:41,892 --> 00:26:44,853
"Soon, your new parents will
come take you to a better life,
743
00:26:44,895 --> 00:26:47,940
"and I need you to understand
why I let you go.
744
00:26:47,981 --> 00:26:51,693
"When you were inside me,
I had two hearts.
745
00:26:51,735 --> 00:26:54,071
"And when I gave you
to your mom and dad,
746
00:26:54,113 --> 00:26:56,740
"I'm trusting them
with one of them.
747
00:26:56,782 --> 00:26:59,617
"They'll be able to give you
everything I can't.
748
00:26:59,659 --> 00:27:02,204
I want my daughter to watch the
sunset in Bayview Park with..."
749
00:27:02,246 --> 00:27:03,289
Uh...
750
00:27:03,330 --> 00:27:05,458
Bayview Park...
751
00:27:05,499 --> 00:27:07,084
Yeah.
It's right around
the corner.
752
00:27:07,126 --> 00:27:08,668
We should go.
No, no, no, no.
753
00:27:08,710 --> 00:27:10,754
I have to do this alone.
754
00:27:16,009 --> 00:27:18,220
(clears throat)
755
00:27:18,262 --> 00:27:19,763
Okay, look, before
you say anything,
756
00:27:19,805 --> 00:27:21,181
let me at least
say this, okay?
757
00:27:21,223 --> 00:27:22,808
I did not know
758
00:27:22,849 --> 00:27:24,268
about you and Nick,
all right?
759
00:27:24,310 --> 00:27:26,395
It is just as awkward
for me as it is for you.
760
00:27:26,437 --> 00:27:27,896
And I do not know why
he put us together,
761
00:27:27,938 --> 00:27:30,023
but obviously he's either being
a total jackass
762
00:27:30,065 --> 00:27:32,067
or you know, maybe...
763
00:27:32,109 --> 00:27:35,613
he actually thinks that
you and I would think
764
00:27:35,653 --> 00:27:37,781
that the work
was more important than him.
765
00:27:37,823 --> 00:27:39,408
Hmm.
766
00:27:39,450 --> 00:27:41,952
Both of those things
are probably true.
767
00:27:41,994 --> 00:27:43,496
Okay, so does that mean
768
00:27:43,537 --> 00:27:45,956
that we can maybe
put aside the jackass option
769
00:27:45,998 --> 00:27:46,999
and actually talk
about my work?
770
00:27:47,040 --> 00:27:47,665
I mean,
don't you think
771
00:27:47,707 --> 00:27:49,126
I deserve an honest opinion?
772
00:27:50,586 --> 00:27:52,254
You want my honest opinion?
773
00:27:53,797 --> 00:27:56,175
Your portfolio's pretty good,
but it's all faces.
774
00:27:56,216 --> 00:27:57,675
I don't do faces.
775
00:27:59,219 --> 00:28:00,971
Nick isn't sleeping
with Annie Liebowitz,
776
00:28:01,013 --> 00:28:03,723
but I wouldn't put
her stuff up either.
777
00:28:03,765 --> 00:28:05,058
Not that you're Annie Liebowitz.
778
00:28:05,100 --> 00:28:06,226
Right.
779
00:28:06,268 --> 00:28:08,270
So, basically,
what you're saying is
780
00:28:08,312 --> 00:28:10,147
that you don't like
my work because
781
00:28:10,189 --> 00:28:11,731
you actually
just don't like my work.
782
00:28:13,691 --> 00:28:15,902
Got it.
783
00:28:15,944 --> 00:28:17,863
Just so you know,
784
00:28:17,904 --> 00:28:21,283
I don't take pictures
because of Nick, okay?
785
00:28:21,325 --> 00:28:23,118
I take pictures
'cause I have to,
786
00:28:23,160 --> 00:28:26,913
and it doesn't matter who likes
them or who likes me.
787
00:28:32,628 --> 00:28:34,505
Wait.
788
00:28:34,547 --> 00:28:38,384
You're not gonna walk
all the way to Beverly Hills.
789
00:28:38,425 --> 00:28:42,680
Traffic's not going anywhere
for hours, so...
790
00:28:42,721 --> 00:28:45,182
you hauled your
entire portfolio down here.
791
00:28:45,224 --> 00:28:47,809
It's your
best work, right?
792
00:28:47,851 --> 00:28:49,645
Might as well look at it.
793
00:28:51,813 --> 00:28:52,565
Really?
794
00:28:55,651 --> 00:28:56,193
Thanks.
795
00:29:01,699 --> 00:29:03,909
You're not gonna
untie these for me?
796
00:29:03,950 --> 00:29:04,951
(chuckles)
Sorry.
797
00:29:04,993 --> 00:29:06,662
Gonna make me
do all the work?
798
00:29:06,704 --> 00:29:07,705
(door opens)
799
00:29:09,748 --> 00:29:10,957
Hey.
800
00:29:10,999 --> 00:29:11,917
What the hell
happened?
801
00:29:11,958 --> 00:29:13,752
I heard Dixon got arrested.
802
00:29:13,793 --> 00:29:14,753
Uh, yeah.
803
00:29:14,794 --> 00:29:16,213
I'm waiting for him.
804
00:29:16,255 --> 00:29:18,006
He's out on bail,
and he's just stuck in traffic.
805
00:29:18,048 --> 00:29:19,966
Well, listen,
I didn't rat him out.
806
00:29:20,008 --> 00:29:21,427
I know I was
pretty hard on him
807
00:29:21,468 --> 00:29:23,262
about not telling what happened,
but that's only because
808
00:29:23,303 --> 00:29:26,390
when I was 14, I was in trouble
for hot-wiring a car,
809
00:29:26,432 --> 00:29:28,392
and was knee-deep in crap
for two years.
810
00:29:28,434 --> 00:29:31,478
Yeah, well, I think this is
a little bit bigger than that.
811
00:29:31,520 --> 00:29:33,313
But don't worry about it.
812
00:29:33,355 --> 00:29:35,982
I know you're not the one
who set Dixon up.
813
00:29:36,024 --> 00:29:37,317
It was Bree.
814
00:29:37,359 --> 00:29:38,902
Bree?
815
00:29:38,944 --> 00:29:40,028
What are you
talking about?
816
00:29:40,070 --> 00:29:42,489
She started the fire
that night.
817
00:29:43,449 --> 00:29:44,866
And then she planted
818
00:29:44,908 --> 00:29:47,286
the can of lighter fluid
in Dixon's bedroom
819
00:29:47,327 --> 00:29:50,706
when she realized that you guys
had been there that night, too.
820
00:29:50,748 --> 00:29:53,417
It's all my fault.
821
00:29:53,459 --> 00:29:56,169
Now I have to go and tell
the police everything.
822
00:29:56,211 --> 00:29:57,463
Well, the cops
are not gonna believe
823
00:29:57,504 --> 00:30:00,424
that Bree set her
own house on fire.
824
00:30:00,466 --> 00:30:02,050
They will when I tell them
that she was running
825
00:30:02,092 --> 00:30:03,218
her own escort service.
826
00:30:05,220 --> 00:30:09,642
Which I know,
because I worked for her.
827
00:30:09,683 --> 00:30:10,309
What?
828
00:30:10,350 --> 00:30:12,185
That's how I paid
for Dixon's rehab.
829
00:30:16,189 --> 00:30:16,189
(sighs)
830
00:30:17,899 --> 00:30:21,194
Okay, but you can't tell
the cops that.
831
00:30:21,236 --> 00:30:24,823
I can't let Dixon get in trouble
for something that he didn't do.
832
00:30:24,864 --> 00:30:27,701
He's my brother.
833
00:30:27,743 --> 00:30:30,454
Listen, you and Dix and all
your friends...
834
00:30:30,496 --> 00:30:33,332
I mean, you guys are all like
brothers and sisters.
835
00:30:33,373 --> 00:30:36,918
Me, I've always just figured,
"Look out for number one."
836
00:30:36,960 --> 00:30:40,172
You got a lot to lose
by telling the truth.
837
00:30:40,213 --> 00:30:43,342
And if Dix finds out,
it'll kill him.
838
00:30:43,383 --> 00:30:47,262
I'm just tired
of not doing the right thing.
839
00:30:53,310 --> 00:30:55,145
♪ ♪
840
00:31:12,705 --> 00:31:14,623
I was going to bring her back.
841
00:31:19,252 --> 00:31:21,129
I know.
842
00:31:24,883 --> 00:31:26,593
After she saw the sunset.
843
00:31:28,762 --> 00:31:30,096
It was in your letter.
844
00:31:34,560 --> 00:31:37,396
I wanted to give it to her
parents to give to Maisy
845
00:31:37,437 --> 00:31:39,690
when she was old enough...
846
00:31:39,732 --> 00:31:41,358
but I couldn't.
847
00:31:43,902 --> 00:31:47,322
Because you did something
you couldn't take back,
848
00:31:47,364 --> 00:31:49,742
and you didn't know if
she would forgive you.
849
00:31:49,783 --> 00:31:51,451
I betrayed her.
850
00:31:51,493 --> 00:31:54,329
That is something that is
with me every day.
851
00:31:55,955 --> 00:31:57,290
I tried so hard to make sure
852
00:31:57,332 --> 00:31:59,000
that she would have
a real family,
853
00:31:59,042 --> 00:32:02,170
one that wasn't
going to fall apart.
854
00:32:04,882 --> 00:32:07,509
Will it help you if I tell you
that Greg is a good father?
855
00:32:07,551 --> 00:32:10,220
And if everything
he says about Leslie...
856
00:32:10,262 --> 00:32:13,807
makes her sound
like a great mother.
857
00:32:13,849 --> 00:32:15,392
You did the right thing, Ade.
858
00:32:15,434 --> 00:32:17,686
You couldn't keep her.
859
00:32:19,813 --> 00:32:21,440
Do you think she'll
ever forgive me?
860
00:32:24,443 --> 00:32:27,780
She will.
861
00:32:27,821 --> 00:32:29,322
I do.
862
00:32:55,348 --> 00:32:57,183
(door opens)
863
00:33:00,061 --> 00:33:01,020
(banging at door)
864
00:33:01,062 --> 00:33:02,481
Yo, Austin, come out.
I know you did it!
865
00:33:02,522 --> 00:33:04,316
Look, Dixon, don't, okay?
It's all my fault.
866
00:33:04,357 --> 00:33:06,318
I need to tell you the truth.
About what?
867
00:33:06,359 --> 00:33:07,945
About how a phony friend
set me up?
868
00:33:07,986 --> 00:33:10,405
Or how he's about
to pay-- in teeth?
869
00:33:11,698 --> 00:33:12,950
Oh, there's
about to be
870
00:33:12,991 --> 00:33:14,660
some frontier-style
justice in here.
871
00:33:14,701 --> 00:33:16,662
How about I turn myself in
to the cops instead?
872
00:33:16,703 --> 00:33:19,331
Nobody is going... What?
873
00:33:19,372 --> 00:33:21,082
You wanted to tell him
the truth.
874
00:33:21,124 --> 00:33:22,709
I started that fire.
875
00:33:22,751 --> 00:33:24,336
After we egged
the Kappa house,
876
00:33:24,377 --> 00:33:26,505
I was still mad at Holly,
so I went back,
877
00:33:26,546 --> 00:33:28,590
snuck in and, uh, took a bunch
of old love letters,
878
00:33:28,632 --> 00:33:29,800
threw them in the tub,
879
00:33:29,842 --> 00:33:31,217
squirted some lighter
fluid on them,
880
00:33:31,259 --> 00:33:34,179
and boom. (chuckles)
Are you serious?
881
00:33:34,220 --> 00:33:36,222
Yeah, I didn't realize
it would catch the curtains.
882
00:33:36,264 --> 00:33:38,517
Bad planning, I guess.
883
00:33:42,187 --> 00:33:44,481
DIXON:
Dude.
884
00:33:44,523 --> 00:33:45,983
That's messed up.
885
00:33:46,024 --> 00:33:48,360
Yeah, that is messed up.
886
00:33:48,401 --> 00:33:50,821
Why are you saying all of this?
887
00:33:50,863 --> 00:33:52,614
'Cause I got nothing to lose.
888
00:33:52,656 --> 00:33:54,282
Unlike some people.
889
00:33:56,242 --> 00:33:58,286
Hell, I didn't want to be
at CU this year anyway.
890
00:33:58,328 --> 00:33:59,621
Let them kick me out.
891
00:33:59,663 --> 00:34:01,039
I'll get a couple
months probation
892
00:34:01,080 --> 00:34:04,250
and maybe a sweet
jailhouse tattoo.
893
00:34:05,418 --> 00:34:06,419
Y'all take care of each other.
894
00:34:19,683 --> 00:34:21,059
Wow.
895
00:34:21,100 --> 00:34:22,519
Took him a while,
896
00:34:22,561 --> 00:34:25,898
but he did the right thing.
897
00:34:25,939 --> 00:34:26,815
Yeah.
898
00:34:33,530 --> 00:34:35,532
(sighs)
899
00:34:37,951 --> 00:34:41,120
♪ ♪
900
00:34:41,162 --> 00:34:43,957
♪ La la-la da da ♪
901
00:34:43,999 --> 00:34:46,960
♪ I've been known
a thousand ways ♪
902
00:34:47,002 --> 00:34:50,422
♪ Choked a hundred hearts
in half as many days ♪
903
00:34:50,463 --> 00:34:52,799
♪ Oh, no, I think so ♪
904
00:34:54,968 --> 00:34:57,679
♪ And I get so lost
inside this city ♪
905
00:34:57,721 --> 00:34:59,890
♪ You ugly girls
all look so pretty ♪
906
00:34:59,932 --> 00:35:02,100
♪ It's true ♪
907
00:35:02,141 --> 00:35:04,143
♪ What am I supposed to do? ♪
908
00:35:04,185 --> 00:35:06,104
♪ I still got you away... ♪
909
00:35:06,145 --> 00:35:07,898
Whoa. Look at this.
910
00:35:07,940 --> 00:35:09,733
I-I thought today
would be a total disaster.
911
00:35:09,775 --> 00:35:10,859
(Naomi gasps)
912
00:35:10,901 --> 00:35:11,944
That's the
All-American Rejects.
913
00:35:11,985 --> 00:35:13,403
VANESSA:
Yep. Uh, when I
called around
914
00:35:13,445 --> 00:35:14,654
to find a band,
it turns out
915
00:35:14,696 --> 00:35:16,239
they missed their gig
'cause they were stuck
916
00:35:16,281 --> 00:35:17,657
in traffic three blocks away,
917
00:35:17,699 --> 00:35:19,868
so they were happy
to have a place to play.
918
00:35:19,910 --> 00:35:20,953
I don't understand.
919
00:35:20,994 --> 00:35:22,245
Where did all these people
come from?
920
00:35:22,287 --> 00:35:23,455
They were already here.
921
00:35:23,496 --> 00:35:25,457
I just ripped up the VIP list
922
00:35:25,498 --> 00:35:27,208
and ran out to the beach
and grabbed
923
00:35:27,250 --> 00:35:29,377
everyone that was stuck
on this side of town.
924
00:35:29,419 --> 00:35:31,337
Pretty much the way I thought
it would be in the first place.
925
00:35:33,214 --> 00:35:34,674
Look, I knew
what you had here.
926
00:35:34,716 --> 00:35:36,843
What you could do.
927
00:35:36,885 --> 00:35:38,678
So you believed in me.
928
00:35:38,720 --> 00:35:41,014
Yes. Is it too late
to say I told you so?
929
00:35:43,308 --> 00:35:44,601
Wow.
930
00:35:44,643 --> 00:35:46,770
Uh, have a drink
on me, Naomi.
931
00:35:46,812 --> 00:35:47,980
You called
this one right.
932
00:35:48,021 --> 00:35:49,022
No, not yet.
933
00:35:49,064 --> 00:35:50,356
Where is Hal?
934
00:35:50,398 --> 00:35:53,234
Oh, uh, I told them he
was Mark Zuckerberg.
935
00:35:53,276 --> 00:35:54,277
NAOMI:
Oh, my God.
936
00:35:54,319 --> 00:35:55,821
You're a genius.
937
00:35:55,862 --> 00:35:59,324
♪ When I swear to you
I'm gonna do it again ♪
938
00:35:59,365 --> 00:36:01,701
♪ I'm not making any friends ♪
939
00:36:01,743 --> 00:36:03,078
♪ I just wanted you to wait... ♪
940
00:36:03,120 --> 00:36:04,746
Excuse me, ladies.
941
00:36:04,788 --> 00:36:06,665
I need to borrow Mr. Zuckerberg.
942
00:36:06,706 --> 00:36:08,458
Hey.
943
00:36:08,500 --> 00:36:10,710
This is the best
night of my life.
944
00:36:10,752 --> 00:36:12,337
Oh, how about this?
945
00:36:12,378 --> 00:36:13,505
I'll add in some
extra credit,
946
00:36:13,546 --> 00:36:15,298
and then you don't
flunk the class.
947
00:36:15,340 --> 00:36:16,925
No.
948
00:36:16,967 --> 00:36:18,510
I would rather do
the project myself.
949
00:36:18,551 --> 00:36:21,179
Grades go in
tomorrow, so you...
950
00:36:21,220 --> 00:36:23,348
you'd have to
do it now, so...
951
00:36:23,389 --> 00:36:25,934
So I will... do it now.
952
00:36:25,976 --> 00:36:30,147
I will illustrate
a case of gravity
953
00:36:30,188 --> 00:36:31,940
providing counterweight.
954
00:36:31,982 --> 00:36:35,652
♪ Honey, I know
you'll wait for me ♪
955
00:36:37,362 --> 00:36:40,490
♪ La la-la da da ♪
956
00:36:40,532 --> 00:36:43,702
♪ La da-da da-da da da ♪
957
00:36:43,743 --> 00:36:47,413
♪ Pulled out your picture
the other day ♪
958
00:36:47,455 --> 00:36:49,791
♪ Oh, isn't that sweet? ♪
959
00:36:49,833 --> 00:36:53,211
♪ You didn't have
that much to say ♪
960
00:36:53,252 --> 00:36:55,172
♪ 'Cause it
wasn't even me ♪
961
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
♪ 'Cause I know that you said ♪
962
00:36:57,507 --> 00:36:59,551
♪ I'm better off on my own ♪
963
00:36:59,592 --> 00:37:01,386
♪ And I'm better off dead... ♪
964
00:37:01,427 --> 00:37:03,513
Oh, my God, I did it.
965
00:37:03,555 --> 00:37:04,890
I can't believe it.
966
00:37:04,931 --> 00:37:07,142
Oh, me of little faith.
967
00:37:07,184 --> 00:37:08,852
It's fabulous.
968
00:37:08,894 --> 00:37:10,562
"A" for the project--
and then that,
969
00:37:10,603 --> 00:37:11,521
combined with
your poor attendance
970
00:37:11,563 --> 00:37:12,939
and your low test scores,
971
00:37:12,981 --> 00:37:14,774
would give you a "C"
for the class.
972
00:37:14,816 --> 00:37:17,276
And now you can go back
to your double Ds.
973
00:37:17,318 --> 00:37:18,236
(laughing):
Cool.
974
00:37:18,277 --> 00:37:19,821
Ladies,
he's all yours.
975
00:37:19,863 --> 00:37:25,618
♪ Honey, that's all
you had to say. ♪
976
00:37:25,660 --> 00:37:28,287
(cheering and applause)
977
00:37:34,127 --> 00:37:36,629
♪ ♪
978
00:37:39,674 --> 00:37:41,968
This was amazing.
979
00:37:42,010 --> 00:37:44,637
And, uh, I'm sure I didn't
make it easier for you.
980
00:37:44,679 --> 00:37:46,223
I'm sorry.
(chuckles)
981
00:37:46,264 --> 00:37:49,267
Well, you don't
have to apologize.
982
00:37:49,308 --> 00:37:51,477
Look, you had every reason
to doubt me,
983
00:37:51,519 --> 00:37:54,898
and I'm sorry for the way
that we first met.
984
00:37:54,940 --> 00:37:57,150
Hitting me with a car
was starting with a bang.
985
00:38:00,195 --> 00:38:02,197
You trust me now?
986
00:38:02,239 --> 00:38:03,031
Absolutely.
987
00:38:04,824 --> 00:38:07,077
And I like what
you've done with the bar.
988
00:38:07,119 --> 00:38:08,745
Maybe it actually
can be something.
989
00:38:08,787 --> 00:38:10,329
Oh, yeah.
990
00:38:10,371 --> 00:38:12,207
No, that... really
doesn't interest me.
991
00:38:12,249 --> 00:38:14,500
Wait, then what were we
doing all this for?
992
00:38:14,542 --> 00:38:19,131
Liam, what I was selling tonight
wasn't the Offshore.
993
00:38:19,172 --> 00:38:21,258
It was you.
994
00:38:21,299 --> 00:38:24,594
And, honey, you sold
995
00:38:24,636 --> 00:38:27,180
like ice cream
on a warm summer day.
996
00:38:27,222 --> 00:38:28,848
(chuckling)
997
00:38:28,890 --> 00:38:31,017
Mm...
998
00:38:31,059 --> 00:38:34,646
There is so much more to life
than this bar.
999
00:38:49,494 --> 00:38:51,079
Maisy.
1000
00:38:51,121 --> 00:38:52,831
Hi, sweetie.
1001
00:38:52,872 --> 00:38:54,707
Hi, Daddy.
1002
00:38:54,749 --> 00:38:56,417
I missed you.
1003
00:38:56,459 --> 00:38:57,961
Where were you?
1004
00:38:58,003 --> 00:38:59,212
Stuck in traffic?
1005
00:39:00,255 --> 00:39:02,215
Hi, Greg.
1006
00:39:04,383 --> 00:39:07,304
She's beautiful.
1007
00:39:08,346 --> 00:39:10,015
Adrianna.
1008
00:39:11,266 --> 00:39:12,809
What are you doing here?
1009
00:39:12,851 --> 00:39:14,811
I... I just wanted to see
if she was okay.
1010
00:39:16,062 --> 00:39:17,147
When I heard that
you and Leslie
1011
00:39:17,189 --> 00:39:19,440
were breaking up,
I...
She called me...
1012
00:39:19,482 --> 00:39:22,485
because she wanted
to meet Maisy.
1013
00:39:22,527 --> 00:39:25,322
Because Adrianna and I
are friends.
1014
00:39:31,119 --> 00:39:32,495
And you didn't tell me?
1015
00:39:32,537 --> 00:39:33,746
I should have.
1016
00:39:33,788 --> 00:39:34,247
I just thought this would be
1017
00:39:34,289 --> 00:39:36,582
a good time for Ade
to meet Maisy.
1018
00:39:36,624 --> 00:39:37,709
It went really well.
1019
00:39:39,002 --> 00:39:40,003
What?!
1020
00:39:41,838 --> 00:39:45,008
I... Okay, I don't even
know where to start.
1021
00:39:46,676 --> 00:39:48,261
The decision for Maisy
to meet her birth mother
1022
00:39:48,303 --> 00:39:50,680
is not for you
or Adrianna to make.
1023
00:39:50,722 --> 00:39:52,307
It's for Maisy to make,
and right now,
1024
00:39:52,349 --> 00:39:53,766
she's too young
to know what to do.
1025
00:39:53,808 --> 00:39:54,351
I know. I'm sorry.
1026
00:39:54,392 --> 00:39:56,102
I should... I didn't think.
1027
00:39:56,144 --> 00:39:57,478
No, you didn't think.
1028
00:39:57,520 --> 00:39:58,897
And you lied to me.
1029
00:39:58,938 --> 00:40:01,733
You should've told me
that you knew Adrianna.
1030
00:40:01,774 --> 00:40:04,736
I... how do I
trust you with Maisy?
1031
00:40:04,777 --> 00:40:06,696
How do I trust you now
with anything?
1032
00:40:06,738 --> 00:40:08,948
Greg, this is all my fault.
1033
00:40:08,990 --> 00:40:13,036
Okay, Silver is a good person
and a good friend.
1034
00:40:13,078 --> 00:40:15,454
You have no idea how good.
1035
00:40:15,496 --> 00:40:17,832
Okay, look,
I appreciate your loyalty,
1036
00:40:17,874 --> 00:40:19,292
but it's really
none of your business.
1037
00:40:21,127 --> 00:40:24,839
I can't have you
in my daughter's life.
1038
00:40:26,132 --> 00:40:27,800
Or in mine.
1039
00:40:31,721 --> 00:40:34,015
Okay.
1040
00:40:34,057 --> 00:40:36,268
I understand.
1041
00:40:36,309 --> 00:40:37,518
Enjoy New York.
1042
00:40:41,940 --> 00:40:43,108
Hi.
1043
00:40:44,734 --> 00:40:47,112
It was really nice
meeting you, Maisy.
1044
00:40:51,324 --> 00:40:52,409
All right, sweetie.
1045
00:40:52,450 --> 00:40:53,701
Grab your horses.
1046
00:40:53,743 --> 00:40:54,911
Good girl.
1047
00:40:59,207 --> 00:41:02,501
Thank you for being
such a good father.
1048
00:41:06,298 --> 00:41:10,635
Captioning sponsored by
CBS
1049
00:41:10,676 --> 00:41:14,889
and FORD. Drive One.
1050
00:41:14,931 --> 00:41:18,977
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.