All language subtitles for 90210.S04E15.Trust.Truth.And.Traffic.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:01,961 90210 #415 "Truth, Trust, & Traffic" Closed Captioned 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,086 Previously on 90210: 3 00:00:03,128 --> 00:00:04,672 How is being a hooker not a big deal? 4 00:00:04,713 --> 00:00:05,881 I am an escort. 5 00:00:05,923 --> 00:00:07,591 I don't do any of the stuff that I don't want to do. 6 00:00:07,633 --> 00:00:08,843 Ratting on me could have some 7 00:00:08,884 --> 00:00:11,219 not-so-good consequences for Annie. 8 00:00:11,261 --> 00:00:12,429 She wouldn't do that. 9 00:00:12,471 --> 00:00:13,931 Really? 10 00:00:13,973 --> 00:00:15,891 Annie met Patrick 11 00:00:15,933 --> 00:00:18,435 because he hired her to be his escort. 12 00:00:18,477 --> 00:00:19,937 A couple girls kind of got arrested last night 13 00:00:19,979 --> 00:00:21,814 for prostitution. What?! 14 00:00:21,856 --> 00:00:23,022 The cops are asking a bunch of questions. 15 00:00:23,064 --> 00:00:25,400 They can't do anything without evidence. 16 00:00:25,442 --> 00:00:27,611 The birth mother was a local girl still in high school. 17 00:00:27,653 --> 00:00:29,154 That's how we got Maisy. 18 00:00:29,196 --> 00:00:31,323 Maisy? Navid, we need to talk. 19 00:00:31,365 --> 00:00:34,117 Are you dating the guy who adopted Adrianna's baby? 20 00:00:34,159 --> 00:00:35,118 Adrianna, I have to tell you something. 21 00:00:35,160 --> 00:00:36,871 You might want to sit down for this. 22 00:00:36,912 --> 00:00:38,330 Whoo! 23 00:00:38,372 --> 00:00:39,915 Think I can hit Holly's window from here? 24 00:00:41,166 --> 00:00:43,210 What the hell kind of egg was that? 25 00:00:43,251 --> 00:00:44,837 That wasn't a egg, that was a rock. 26 00:00:44,879 --> 00:00:46,547 Come on. Let's go! 27 00:00:46,588 --> 00:00:48,966 Oh, my God. 28 00:00:49,008 --> 00:00:51,092 Burned to the ground? 29 00:00:58,934 --> 00:01:01,520 Okay, if you could have anything in the world, 30 00:01:01,562 --> 00:01:02,688 what would it be? 31 00:01:02,730 --> 00:01:03,939 I don't know. 32 00:01:03,981 --> 00:01:04,982 I think I'm already getting there. 33 00:01:05,024 --> 00:01:07,026 Why? 34 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 'Cause I was thinking, what if we push 35 00:01:09,110 --> 00:01:10,320 this place to a new level? 36 00:01:10,362 --> 00:01:12,823 I mean, do a total relaunch of the bar. 37 00:01:12,865 --> 00:01:16,660 Pull out all the stops. That's an idea. 38 00:01:16,702 --> 00:01:17,661 Good morning! 39 00:01:17,703 --> 00:01:18,662 Hey, smiley. 40 00:01:18,704 --> 00:01:19,663 What's up? 41 00:01:19,705 --> 00:01:21,540 Well, Nick called 42 00:01:21,582 --> 00:01:24,543 and he spoke to Sonia Reese about me. 43 00:01:24,585 --> 00:01:28,296 As in the Sonia Reese Gallery downtown. 44 00:01:28,338 --> 00:01:30,257 Come on, guys, she reps, like, everybody. 45 00:01:30,298 --> 00:01:32,968 Oh. Okay, anyways, the point being 46 00:01:33,010 --> 00:01:34,887 there's still room in her next group show. 47 00:01:34,929 --> 00:01:36,805 For you? That's great. 48 00:01:36,847 --> 00:01:39,098 She wants to see my portfolio today. 49 00:01:39,140 --> 00:01:40,475 It's amazing. Nick really came through. 50 00:01:40,517 --> 00:01:42,603 He believes in you. 51 00:01:42,644 --> 00:01:45,355 Hook up with the right person, and anything's possible. 52 00:01:47,566 --> 00:01:49,693 Look, Vanessa, I just don't think Offshore needs a relaunch. 53 00:01:49,735 --> 00:01:52,071 I mean, I've got as much business as I can handle. 54 00:01:52,112 --> 00:01:54,281 Yeah, but not as much as we can handle together. 55 00:01:54,322 --> 00:01:57,659 I believe in you. 56 00:01:57,701 --> 00:02:00,746 And after everything we've been through, 57 00:02:00,788 --> 00:02:04,416 I really want to give you a reason to believe in me, too. 58 00:02:05,626 --> 00:02:07,252 Please? 59 00:02:09,296 --> 00:02:11,381 All right, take your best shot. 60 00:02:11,423 --> 00:02:12,424 Knock yourself out. 61 00:02:13,383 --> 00:02:14,635 (laughs) 62 00:02:15,719 --> 00:02:17,387 Thank you. Mm-hmm. 63 00:02:17,429 --> 00:02:19,765 I have to meet a TA, 64 00:02:19,807 --> 00:02:21,934 but I don't even know what he looks like. 65 00:02:21,976 --> 00:02:23,393 TA's, MA's, whatever-A's. 66 00:02:23,435 --> 00:02:24,895 They're all so N/D. 67 00:02:24,937 --> 00:02:26,105 What's the meeting for? 68 00:02:26,187 --> 00:02:27,106 About a class or something. 69 00:02:27,147 --> 00:02:28,732 Class? Do you even go to class? 70 00:02:28,774 --> 00:02:31,026 I keep my hand in. 71 00:02:31,068 --> 00:02:32,820 Just because I've found my calling in event planning 72 00:02:32,861 --> 00:02:35,739 doesn't mean I've given up my academic career. 73 00:02:35,781 --> 00:02:36,907 You're still event planning? 74 00:02:36,949 --> 00:02:38,700 I thought Rachel fired you. 75 00:02:38,742 --> 00:02:42,037 You could say she pried open the gaping maw 76 00:02:42,079 --> 00:02:45,040 of opportunity and tossed me in. 77 00:02:45,082 --> 00:02:45,958 Oh, speaking of which... 78 00:02:46,000 --> 00:02:47,960 Does her ring scream 79 00:02:48,002 --> 00:02:50,420 Bel Aire Hotel or Sportsman's Lodge? 80 00:02:50,462 --> 00:02:51,922 BOTH: Bel Aire. 81 00:02:51,964 --> 00:02:53,632 Then you are looking at 82 00:02:53,674 --> 00:02:54,675 my very first event to plan. 83 00:02:54,716 --> 00:02:56,010 Ta-ta. 84 00:02:56,051 --> 00:02:57,136 (both chuckle) 85 00:02:57,176 --> 00:02:58,345 I should get going, too. 86 00:02:58,386 --> 00:03:00,430 Really? 87 00:03:00,472 --> 00:03:02,599 We haven't talked since Thanksgiving. 88 00:03:02,641 --> 00:03:04,476 Are you seriously going to keep running away? 89 00:03:04,518 --> 00:03:05,477 Just say it. 90 00:03:05,519 --> 00:03:06,478 The whole escorting thing. 91 00:03:06,520 --> 00:03:07,688 I know what you're thinking. 92 00:03:07,729 --> 00:03:09,857 I just want to know how you are. 93 00:03:09,898 --> 00:03:12,109 I am trying to get back to normal life. 94 00:03:12,151 --> 00:03:14,193 And I've been getting my inheritance checks, 95 00:03:14,235 --> 00:03:15,863 so money's not a problem now. 96 00:03:15,904 --> 00:03:17,280 You don't have to worry about me. 97 00:03:17,322 --> 00:03:18,323 But I do. 98 00:03:18,365 --> 00:03:19,992 Because what you did with Patrick, 99 00:03:20,034 --> 00:03:21,702 is just so not like you. 100 00:03:21,743 --> 00:03:23,787 How do you get from this to...? 101 00:03:23,829 --> 00:03:25,330 Do you think I haven't asked myself that 102 00:03:25,372 --> 00:03:26,748 a thousand times? 103 00:03:26,790 --> 00:03:28,709 It started off as nothing. 104 00:03:28,750 --> 00:03:30,669 Me and that Bree girl just hanging out 105 00:03:30,711 --> 00:03:32,087 with some guys. 106 00:03:32,129 --> 00:03:34,506 But I swear, it's over now. 107 00:03:34,548 --> 00:03:36,091 I'm not seeing Patrick anymore, ever, 108 00:03:36,133 --> 00:03:37,843 and no one else like him. 109 00:03:37,885 --> 00:03:39,469 Good. 110 00:03:42,973 --> 00:03:45,225 Oh, there's Greg. 111 00:03:45,266 --> 00:03:46,518 Oh! 112 00:03:46,560 --> 00:03:47,352 Great. Thanks. 113 00:03:47,394 --> 00:03:49,188 I'm glad we got to talk. 114 00:03:49,229 --> 00:03:50,981 I'll catch up with you later. 115 00:03:55,276 --> 00:03:57,863 Annie! Hooray! 116 00:03:57,905 --> 00:03:59,573 You are the exact person I was looking for. 117 00:03:59,614 --> 00:04:00,949 What do you want? 118 00:04:00,991 --> 00:04:03,368 Wow, that's not a really friendly way to talk. 119 00:04:03,410 --> 00:04:04,995 I just lost everything in the Kappa fire. 120 00:04:05,037 --> 00:04:06,538 Don't you even care? 121 00:04:06,580 --> 00:04:07,998 I'm sorry, that was awful. 122 00:04:08,040 --> 00:04:10,042 Um, well, at least no one got hurt, right? 123 00:04:10,084 --> 00:04:13,336 Still, I need a place 124 00:04:13,378 --> 00:04:16,631 to lay my poor little homeless head. 125 00:04:16,673 --> 00:04:18,383 Naomi has a ton of space, doesn't she? 126 00:04:18,425 --> 00:04:19,968 No, no. Bad idea. 127 00:04:20,010 --> 00:04:21,469 No, good idea. 128 00:04:21,511 --> 00:04:23,180 How am I supposed to find an apartment 129 00:04:23,222 --> 00:04:24,598 when the 405 is closed all weekend? 130 00:04:24,639 --> 00:04:25,682 Bree, think. 131 00:04:25,724 --> 00:04:26,683 The police are still investigating 132 00:04:26,725 --> 00:04:27,684 your little business, right? 133 00:04:27,726 --> 00:04:28,643 Probably not the best idea 134 00:04:28,685 --> 00:04:29,895 for us to be hanging out together. 135 00:04:29,937 --> 00:04:31,479 You're such a worrywart. 136 00:04:31,521 --> 00:04:32,898 Come on. 137 00:04:32,940 --> 00:04:34,108 That investigation is going nowhere. 138 00:04:34,149 --> 00:04:36,818 Haven't I always been there for you? 139 00:04:36,860 --> 00:04:40,488 Is it that big of a deal to ask you to be here for me? 140 00:04:42,490 --> 00:04:46,078 Okay, I might know somewhere you can crash for a couple of days. 141 00:04:46,120 --> 00:04:47,412 You should not be burdened 142 00:04:47,454 --> 00:04:48,956 with nerve-wracking details 143 00:04:48,997 --> 00:04:50,916 like where to sit your toxic great aunt 144 00:04:50,958 --> 00:04:52,918 so that she doesn't feel slighted, but she doesn't 145 00:04:52,960 --> 00:04:55,545 accidentally communicate with the future in-laws. 146 00:04:55,587 --> 00:04:58,132 Oh, my God, that is Aunt Yvonne. 147 00:04:58,173 --> 00:05:00,467 This's why you need me to plan your event. 148 00:05:00,508 --> 00:05:05,722 My motto is: "See, respond, neutralize." 149 00:05:05,764 --> 00:05:06,807 Really? 150 00:05:06,848 --> 00:05:07,808 'Cause you haven't seen 151 00:05:07,849 --> 00:05:09,935 or responded to me, Ms. Clark, 152 00:05:09,977 --> 00:05:12,395 and I've been here, in this room, for a long time. 153 00:05:12,437 --> 00:05:14,522 Sorry. 154 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 You are? 155 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 Hal Blor, your TA for Physics 100. 156 00:05:18,693 --> 00:05:20,403 We had a meeting set for 10:00 a.m. 157 00:05:20,445 --> 00:05:21,404 Call me. 158 00:05:21,446 --> 00:05:23,573 Oh, my God, Hal Blor! 159 00:05:23,615 --> 00:05:24,574 I am so sorry. 160 00:05:24,616 --> 00:05:25,575 Here, please. 161 00:05:25,617 --> 00:05:26,910 I must've lost track of time. 162 00:05:26,952 --> 00:05:29,579 You seem to lose track of time a lot, Ms. Clark. 163 00:05:29,621 --> 00:05:31,206 And I'm sure I will again 164 00:05:31,248 --> 00:05:33,250 now that I'm talking to you, Mr. Blor. 165 00:05:33,292 --> 00:05:34,960 Well, let me help you focus. 166 00:05:35,002 --> 00:05:37,254 Your final project was due three days ago. 167 00:05:37,296 --> 00:05:39,547 Physics 100 is part of the core curriculum. 168 00:05:39,589 --> 00:05:41,049 If you fail this class, 169 00:05:41,091 --> 00:05:42,341 you won't move on to sophomore year. 170 00:05:42,383 --> 00:05:43,551 Wait. What? 171 00:05:43,593 --> 00:05:45,179 There's got to be something I can do. 172 00:05:45,220 --> 00:05:47,973 Extra credit or an extension, or... 173 00:05:48,015 --> 00:05:51,226 Have you ever heard the Physics term "Letting it slide"? 174 00:05:51,268 --> 00:05:53,854 Good one. Did you come up with that 175 00:05:53,895 --> 00:05:55,314 when you were scrolling through texts 176 00:05:55,396 --> 00:05:56,857 instead of listening in class? 177 00:05:56,898 --> 00:05:59,026 Oh, my God, I should not be punished for multitasking! 178 00:05:59,067 --> 00:06:00,568 I'm hideously busy. 179 00:06:00,610 --> 00:06:01,778 With what? 180 00:06:01,820 --> 00:06:03,197 Throwing parties? 181 00:06:03,238 --> 00:06:05,782 Yeah, parties not everyone's invited to? 182 00:06:05,824 --> 00:06:08,160 If I ever had a party and failed to invite you... 183 00:06:08,202 --> 00:06:10,495 Five in the last semester alone, actually. 184 00:06:10,537 --> 00:06:12,331 And I saw you making the invitation list 185 00:06:12,371 --> 00:06:14,791 to Strip the Vote in your Physics notebook. 186 00:06:14,833 --> 00:06:16,084 Oh, my God. 187 00:06:16,126 --> 00:06:18,212 I'm mortified. 188 00:06:18,253 --> 00:06:22,216 Hal, I'm so sorry I forgot to remember to invite you. 189 00:06:22,257 --> 00:06:24,009 That was a mistake. 190 00:06:24,051 --> 00:06:26,594 Your mistake was neglecting Physics 100. 191 00:06:26,636 --> 00:06:29,723 I don't care about your stupid parties. 192 00:06:35,687 --> 00:06:37,480 Rule number one for getting away with stuff-- 193 00:06:37,522 --> 00:06:39,316 never return to the scene of the crime. 194 00:06:39,358 --> 00:06:41,442 Hey, we are out of toilet paper again. 195 00:06:41,484 --> 00:06:43,904 What do you guys do, throw the stuff out the window? 196 00:06:43,945 --> 00:06:44,988 Oh, God. 197 00:06:45,030 --> 00:06:46,698 I'll pick some up after class. 198 00:06:46,740 --> 00:06:47,741 Thanks. 199 00:06:47,782 --> 00:06:49,993 Are you okay? 200 00:06:50,035 --> 00:06:51,828 Yeah, man. I'm just nervous. 201 00:06:51,870 --> 00:06:55,832 Uh... about your laundry in the dryer, man. 202 00:06:55,874 --> 00:06:57,334 It's been in there for a while. 203 00:06:57,376 --> 00:06:58,793 It's gonna get wrinkled. 204 00:07:03,757 --> 00:07:05,300 (quietly): Stop acting guilty. 205 00:07:05,342 --> 00:07:06,801 Okay? You're gonna screw us both. 206 00:07:06,843 --> 00:07:08,053 You don't care that we burned down the Kappa House? 207 00:07:08,095 --> 00:07:09,054 Of course I care, okay? 208 00:07:09,096 --> 00:07:10,097 It was an accident. 209 00:07:10,138 --> 00:07:11,181 Nobody got hurt. 210 00:07:11,223 --> 00:07:12,515 They lost a couple of Ryan Gosling posters. 211 00:07:12,557 --> 00:07:14,475 Just forget about the whole thing, okay? 212 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Okay. 213 00:07:15,560 --> 00:07:16,978 ANNIE: Anybody home? Hey. 214 00:07:17,020 --> 00:07:17,979 Hi. 215 00:07:18,021 --> 00:07:19,480 Oh, hey, guys. 216 00:07:19,522 --> 00:07:21,608 It's, it's, look, it's my sister Annie 217 00:07:21,649 --> 00:07:24,069 and her friend the Kappa, Bree. 218 00:07:24,111 --> 00:07:27,697 Okay, so you guys know that the Kappa house burned down. 219 00:07:27,739 --> 00:07:29,950 BREE: Yeah. 220 00:07:29,991 --> 00:07:33,745 So, anyway, uh, Bree needs a place to stay. 221 00:07:33,787 --> 00:07:36,373 And I thought that you guys... 222 00:07:36,415 --> 00:07:37,457 Just for a couple of days. Please. 223 00:07:37,498 --> 00:07:39,126 It'd be a really big help to me. 224 00:07:39,167 --> 00:07:40,585 Oh, to Bree. 225 00:07:40,627 --> 00:07:42,129 Gosh, Bree, you know, it sucks 226 00:07:42,170 --> 00:07:42,712 about the Kappa House burning down. 227 00:07:42,754 --> 00:07:43,964 And don't get us wrong... 228 00:07:44,005 --> 00:07:45,799 Yeah, yeah, please, please, don't get us wrong. 229 00:07:45,840 --> 00:07:47,592 Uh, it's just that we have little space here. 230 00:07:47,634 --> 00:07:49,010 You know, Navid's on the couch. 231 00:07:49,052 --> 00:07:52,013 Yeah, totally. NAVID: Bree just lost everything. 232 00:07:52,055 --> 00:07:53,181 I don't mind sleeping on the floor 233 00:07:53,223 --> 00:07:54,682 for a couple days. 234 00:07:54,724 --> 00:07:57,018 Really? Great! See? 235 00:07:57,060 --> 00:07:58,145 Thank you, guys. 236 00:07:58,186 --> 00:08:00,272 You are the best! 237 00:08:00,314 --> 00:08:01,440 Thank you. Thank you. 238 00:08:01,481 --> 00:08:02,190 BREE: It'll be really fun. 239 00:08:02,232 --> 00:08:03,191 Promise. 240 00:08:03,233 --> 00:08:06,069 ♪ ♪ 241 00:08:09,697 --> 00:08:11,116 Hey. 242 00:08:11,158 --> 00:08:12,784 You like it? 243 00:08:12,826 --> 00:08:15,036 What is all this? 244 00:08:15,078 --> 00:08:19,666 Uh, It's my plan to relaunch the Offshore. 245 00:08:19,707 --> 00:08:21,876 You won't believe what I've got done already. 246 00:08:21,918 --> 00:08:25,172 And everything is right on track for tomorrow. 247 00:08:25,213 --> 00:08:26,214 Wait. Tomorrow? 248 00:08:26,256 --> 00:08:27,590 Tomorrow's Carmageddon. 249 00:08:27,632 --> 00:08:29,092 They're telling everyone not to drive. 250 00:08:29,134 --> 00:08:32,471 Which is why it's the perfect day for the relaunch. 251 00:08:32,512 --> 00:08:33,763 I mean, think about it. 252 00:08:33,805 --> 00:08:35,598 There was no traffic last time, right? 253 00:08:35,640 --> 00:08:37,434 So this time, people will think, 254 00:08:37,476 --> 00:08:41,021 "Hey, no traffic, clear skies... 255 00:08:41,062 --> 00:08:42,063 let's head to the beach." 256 00:08:42,105 --> 00:08:45,525 We can't count on that. 257 00:08:45,566 --> 00:08:46,485 This beer, this is expensive. 258 00:08:46,526 --> 00:08:48,069 How'd you pay for this? 259 00:08:48,111 --> 00:08:49,946 I just used grabbed the cash from the register. 260 00:08:49,988 --> 00:08:51,865 That money was meant for the bank. 261 00:08:51,906 --> 00:08:54,034 How am I supposed to pay my bills this month? 262 00:08:54,075 --> 00:08:55,743 Okay, well, you said, 263 00:08:55,785 --> 00:08:57,954 "Go ahead. Knock yourself out." 264 00:08:57,996 --> 00:08:59,831 I don't do anything halfway. 265 00:08:59,873 --> 00:09:03,251 Liam, this bar opening, it's gonna be a huge success. 266 00:09:03,293 --> 00:09:06,254 Yeah, now it's gonna have to be. 267 00:09:10,342 --> 00:09:12,719 GREG: I have a conference tonight in San Diego, 268 00:09:12,760 --> 00:09:14,637 but I still need to drive back to get Maisy 269 00:09:14,679 --> 00:09:15,430 before lunch tomorrow. 270 00:09:15,472 --> 00:09:17,557 Thank you. Keep the change. 271 00:09:17,598 --> 00:09:19,267 And the freeway's being shut down again. 272 00:09:19,309 --> 00:09:20,685 Ugh! Carmageddon! 273 00:09:20,727 --> 00:09:22,812 Nobody drove last time, remember? 274 00:09:22,854 --> 00:09:24,398 Yeah, I know, but my sitter has the flu 275 00:09:24,439 --> 00:09:26,233 and I can't be late. 276 00:09:26,274 --> 00:09:28,485 If you're worried about getting back in time, I can pick her up. 277 00:09:28,527 --> 00:09:29,903 No, you don't have to do that. 278 00:09:29,944 --> 00:09:30,904 Don't be silly. 279 00:09:30,945 --> 00:09:31,821 Maisy is great. 280 00:09:31,863 --> 00:09:33,573 It will be a total favor to me. 281 00:09:33,614 --> 00:09:34,908 Plus we're gonna be spending 282 00:09:34,949 --> 00:09:36,284 a lot of time together in New York, 283 00:09:36,326 --> 00:09:37,702 so she ought to get to know me. 284 00:09:37,744 --> 00:09:38,953 Just tell me where and what time. 285 00:09:38,995 --> 00:09:40,205 Wow. 286 00:09:40,247 --> 00:09:41,206 All right, thanks. 287 00:09:41,248 --> 00:09:42,623 That's a real lifesaver. 288 00:09:42,665 --> 00:09:44,125 It's just that little school 289 00:09:44,167 --> 00:09:45,377 right on Olympic and Holmby. 290 00:09:45,419 --> 00:09:47,003 You can't miss it. 291 00:09:47,045 --> 00:09:48,922 Noon. I'll call ahead and tell them to expect you. 292 00:09:48,963 --> 00:09:49,714 Perfect. 293 00:09:49,756 --> 00:09:51,716 I better get ready to go here. 294 00:09:51,758 --> 00:09:53,343 (sighs) 295 00:09:53,385 --> 00:09:54,344 All right. 296 00:09:54,386 --> 00:09:55,762 Good luck. 297 00:09:55,803 --> 00:09:58,056 Thanks. Yeah. 298 00:09:58,098 --> 00:10:00,100 So what Navid told me was true. 299 00:10:01,309 --> 00:10:02,894 Have you been standing there? 300 00:10:02,936 --> 00:10:04,479 I heard it all. 301 00:10:04,521 --> 00:10:07,607 You are not going to raise my daughter, Silver. 302 00:10:27,294 --> 00:10:29,670 Why are you dating the man who adopted my baby? 303 00:10:29,712 --> 00:10:31,256 Are you trying to get back at me? 304 00:10:31,298 --> 00:10:32,966 You think this is about you? 305 00:10:33,007 --> 00:10:35,176 I didn't even know about Maisy when I met Greg. 306 00:10:35,218 --> 00:10:37,554 Yeah, but then you find out and you don't say anything. 307 00:10:37,596 --> 00:10:39,306 Because there's nothing to say! 308 00:10:39,347 --> 00:10:41,015 I can date who I want. 309 00:10:41,057 --> 00:10:42,267 Greg is divorced. 310 00:10:42,309 --> 00:10:43,935 That's not what I wanted for Maisy! 311 00:10:43,977 --> 00:10:47,314 There's a reason I chose Greg and Leslie, okay? 312 00:10:47,355 --> 00:10:49,065 I gave her to a happy family, 313 00:10:49,107 --> 00:10:50,942 not to some jerk who's moving to New York 314 00:10:50,984 --> 00:10:52,611 with an 18-year-old girl who hates me! 315 00:10:52,652 --> 00:10:53,736 Life goes on, Adrianna. 316 00:10:53,778 --> 00:10:56,323 People split up. 317 00:10:56,364 --> 00:10:57,365 I have to talk to Greg. 318 00:10:57,407 --> 00:11:00,160 No! You chose not to be in Maisy's life. 319 00:11:00,201 --> 00:11:01,536 She's not your child, she's his. 320 00:11:01,578 --> 00:11:02,954 Just stay out of it. 321 00:11:02,996 --> 00:11:04,747 You cannot tell me what to do. 322 00:11:08,918 --> 00:11:11,087 SONIA: I only have so many square feet of exhibition space, 323 00:11:11,129 --> 00:11:12,506 so I choose carefully. 324 00:11:12,547 --> 00:11:14,257 And I haven't repped a new photographer 325 00:11:14,299 --> 00:11:16,050 since I brought Nick in three years ago. 326 00:11:18,136 --> 00:11:20,347 Did you, um... study with him? 327 00:11:20,388 --> 00:11:22,474 Yeah. Yeah, I, uh, I took his class at CU, 328 00:11:22,516 --> 00:11:24,892 and then, um, then we went down to New Guinea 329 00:11:24,934 --> 00:11:25,726 and we did a shoot together, 330 00:11:25,768 --> 00:11:27,228 so I've definitely learned a lot from him. 331 00:11:27,270 --> 00:11:28,855 Mm. I see. 332 00:11:28,896 --> 00:11:31,899 Well, that must have been quite the educational experience. 333 00:11:31,941 --> 00:11:33,985 (wry laugh) 334 00:11:34,027 --> 00:11:35,028 So you're seeing each other. 335 00:11:35,069 --> 00:11:37,531 Uh... well, yeah. 336 00:11:37,572 --> 00:11:40,741 Uh, he's in Afghanistan at the moment, so... 337 00:11:40,783 --> 00:11:43,537 sort of seeing each other via Skype, you know how that goes, 338 00:11:43,578 --> 00:11:45,746 but... Oh, no, I do know. 339 00:11:45,788 --> 00:11:47,541 I went out with Nick until about a year ago. 340 00:11:50,502 --> 00:11:52,253 Oh. 341 00:11:52,295 --> 00:11:55,006 Um... 342 00:11:55,048 --> 00:11:55,756 I'm afraid these aren't for me. 343 00:12:06,560 --> 00:12:07,602 (groans with frustration) 344 00:12:07,644 --> 00:12:09,563 Hey, Naomi, I need a favor. Liam! Thank God. 345 00:12:09,604 --> 00:12:11,439 Oh! You're good with your hands, as I recall. 346 00:12:11,481 --> 00:12:13,692 I have to build something that demonstrates 347 00:12:13,732 --> 00:12:16,277 a basic knowledge of physics, which I do not have. 348 00:12:16,319 --> 00:12:17,487 Can you help me? 349 00:12:17,529 --> 00:12:19,822 Maybe. If I knew what you were talking about. 350 00:12:19,864 --> 00:12:22,825 I am talking about Hal Blor, my pleasure-deprived TA, 351 00:12:22,867 --> 00:12:25,328 who has no idea how little time I have to... 352 00:12:25,370 --> 00:12:26,787 balance things on sticks! 353 00:12:26,829 --> 00:12:29,666 I read the books, I attended class-- 354 00:12:29,708 --> 00:12:31,209 part of the time-- I just... 355 00:12:31,251 --> 00:12:33,002 I'm not good at this kind of stuff. 356 00:12:33,044 --> 00:12:34,795 I never would've made it through high school science 357 00:12:34,837 --> 00:12:37,382 without... help. 358 00:12:37,424 --> 00:12:40,093 Yeah, I was kind of hoping you would help me. 359 00:12:40,134 --> 00:12:41,678 I got a problem with Vanessa. 360 00:12:41,720 --> 00:12:43,638 Really? 361 00:12:43,680 --> 00:12:45,390 Which one of her fake names ran you over this time? 362 00:12:45,432 --> 00:12:46,891 Yes... that was an accident. 363 00:12:46,933 --> 00:12:48,059 I'm over it. 364 00:12:48,101 --> 00:12:50,144 As much as you can get over being run down 365 00:12:50,186 --> 00:12:51,187 by a girl with an alias. 366 00:12:51,229 --> 00:12:52,855 But this is different. 367 00:12:52,897 --> 00:12:54,941 Um, she wants to do a re-opening of Offshore. 368 00:12:54,982 --> 00:12:56,817 That sounds like a good idea. 369 00:12:56,859 --> 00:12:59,446 She took all my ready cash and spent it on some scheme 370 00:12:59,487 --> 00:13:01,239 to open tomorrow, during Carmageddon. 371 00:13:01,281 --> 00:13:03,782 Mm, that part doesn't sound so trustworthy. 372 00:13:03,824 --> 00:13:04,825 Well, I kind of said it was okay. 373 00:13:04,867 --> 00:13:07,579 I just didn't think it was going to get this crazy. 374 00:13:07,621 --> 00:13:09,497 So I was kind of hoping that you could use your knowledge 375 00:13:09,539 --> 00:13:12,500 of parties to help me? 376 00:13:12,542 --> 00:13:13,918 Yes. Done. 377 00:13:13,960 --> 00:13:16,671 A party is the exact kind of project I need right now. 378 00:13:16,713 --> 00:13:19,257 Would you mind if I invite a special friend? Sure. Why? 379 00:13:19,299 --> 00:13:20,799 Let's say I may be able to balance 380 00:13:20,841 --> 00:13:22,761 my TA's need for a little good time 381 00:13:22,801 --> 00:13:24,845 with my lack of time to do his stupid project. 382 00:13:24,887 --> 00:13:27,432 This is perfect! Yay! 383 00:13:27,474 --> 00:13:29,476 Cool. 384 00:13:31,852 --> 00:13:33,896 ♪ ♪ 385 00:13:33,938 --> 00:13:36,232 This chicken is amazing. 386 00:13:36,274 --> 00:13:37,651 Mm-hmm. Well, thank you. 387 00:13:37,692 --> 00:13:39,193 Me and Austin always try to cook in the house, 388 00:13:39,235 --> 00:13:41,738 but we always wind up nearly burning the... uh.... 389 00:13:41,780 --> 00:13:44,240 the house down. 390 00:13:44,282 --> 00:13:45,617 You didn't have to do this, Bree. 391 00:13:45,659 --> 00:13:48,035 Oh, please. You guys are so generous and kind 392 00:13:48,077 --> 00:13:50,288 just to let me stay here, it's the least I could do. 393 00:13:50,330 --> 00:13:52,123 Well, it's the least we could do. 394 00:13:52,165 --> 00:13:53,458 Yeah, you know, you got burned out of your house. 395 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 By the way, are there any, um... updates, or anything? 396 00:13:55,502 --> 00:13:56,586 Bree doesn't want to talk about that. 397 00:13:56,628 --> 00:13:58,087 No, it's fine. 398 00:13:58,129 --> 00:14:00,089 I mean, it was awful. 399 00:14:00,131 --> 00:14:01,882 You know that they vandalized the place, too? 400 00:14:01,924 --> 00:14:03,635 Oh, yeah? Wow. 401 00:14:03,677 --> 00:14:06,554 TP'd the trees, egged the house, typical loser stuff. 402 00:14:06,596 --> 00:14:08,765 I mean, it's so obvious that these jerks were the ones that 403 00:14:08,807 --> 00:14:11,434 started the fire, but... for some reason, 404 00:14:11,476 --> 00:14:13,019 the Fire Marshal won't let it go. 405 00:14:13,060 --> 00:14:14,061 He says the fire 406 00:14:14,103 --> 00:14:15,605 started in the bathroom, and that it looks like 407 00:14:15,647 --> 00:14:17,691 arson, not just some prank. 408 00:14:17,732 --> 00:14:20,109 You said the bathroom, right? Yeah. 409 00:14:20,151 --> 00:14:21,235 Here you go. BREE: Thank you. 410 00:14:21,277 --> 00:14:22,903 Was there a broken window in the bathroom? 411 00:14:22,945 --> 00:14:24,905 More importantly, do I smell apple pie? 412 00:14:24,947 --> 00:14:25,990 Why, yes indeed, you do. 413 00:14:26,949 --> 00:14:28,951 (laughs) 414 00:14:30,161 --> 00:14:31,746 (sighs) Did you hear that? 415 00:14:31,788 --> 00:14:34,541 The rock you threw didn't break a bathroom window. 416 00:14:34,582 --> 00:14:36,751 Maybe we didn't start the fire. That's gonna be your defense? 417 00:14:36,793 --> 00:14:38,919 When we vandalized the house, we broke the wrong window? 418 00:14:38,961 --> 00:14:41,673 Look, dude, I'm just saying... You're just saying too much, okay? I'm not going to go down 419 00:14:41,715 --> 00:14:43,800 because you can't keep your mouth shut and need to confess. 420 00:14:43,842 --> 00:14:46,093 Okay, nobody needs to know we trashed that house. 421 00:14:46,135 --> 00:14:47,094 Understand? 422 00:14:47,136 --> 00:14:49,514 Okay. Okay. 423 00:14:52,392 --> 00:14:54,310 You guys look so serious. 424 00:14:54,352 --> 00:14:56,145 What are you talking about, the European debt crisis? 425 00:14:56,187 --> 00:14:58,356 No, just... how much we love apple pie. 426 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 Yes. Pie. Mmm! 427 00:15:00,274 --> 00:15:01,901 Dig in. 428 00:15:01,942 --> 00:15:02,777 All right. 429 00:15:02,819 --> 00:15:04,612 Will do. 430 00:15:08,700 --> 00:15:10,535 (children laughing, shouting) 431 00:15:18,959 --> 00:15:20,378 Can I help you? 432 00:15:20,420 --> 00:15:23,089 Yeah. Uh, I'm here to pick up Maisy. 433 00:15:23,130 --> 00:15:24,006 Her father called. 434 00:15:24,048 --> 00:15:25,633 I'm Erin Silver. 435 00:15:25,675 --> 00:15:27,427 No problem. 436 00:15:43,526 --> 00:15:44,611 Liam, look! 437 00:15:44,652 --> 00:15:45,986 We can fit so many more people in here 438 00:15:46,028 --> 00:15:47,614 if we just kind of encourage the flow 439 00:15:47,655 --> 00:15:48,656 out onto the beach, and... 440 00:15:48,698 --> 00:15:49,866 Hi. 441 00:15:49,908 --> 00:15:51,951 I'm Naomi Clark. 442 00:15:51,992 --> 00:15:53,661 You must be Vanessa. Uh-huh. 443 00:15:53,703 --> 00:15:56,873 Naomi's here to help. Well, um, I don't need any help. 444 00:15:56,915 --> 00:15:58,958 See, I have a plan 445 00:15:58,999 --> 00:16:01,795 to make Liam and the Offshore a brand. 446 00:16:02,712 --> 00:16:04,631 It's a contest. 447 00:16:04,672 --> 00:16:06,257 I replace one of these 448 00:16:06,299 --> 00:16:09,176 hundreds of beer bottle caps with this one. 449 00:16:09,218 --> 00:16:11,512 Whoever gets it, gets to drink free for a month, 450 00:16:11,554 --> 00:16:14,849 here at the Offshore, with... Liam Court. 451 00:16:14,891 --> 00:16:16,142 We'll sell an awful lot of beer that way. 452 00:16:16,183 --> 00:16:17,143 I like it. 453 00:16:17,184 --> 00:16:18,227 But you're going to need 454 00:16:18,269 --> 00:16:19,562 a little bit more than just a contest 455 00:16:19,604 --> 00:16:21,815 and free beer to make the event work. Listen to Naomi. 456 00:16:21,856 --> 00:16:24,233 She is an expert. 457 00:16:24,275 --> 00:16:25,944 Supplement the bottle cap contest by making 458 00:16:25,985 --> 00:16:27,737 the beer itself more exclusive. 459 00:16:27,779 --> 00:16:29,238 I know a printer who can do 460 00:16:29,280 --> 00:16:30,448 a rush order on labels for these bottles 461 00:16:30,490 --> 00:16:31,741 with a shot of Liam from his billboard. 462 00:16:31,783 --> 00:16:32,742 No. No. Not that again. 463 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 I like it. Keep talking. 464 00:16:33,993 --> 00:16:35,620 Make it the kind of party 465 00:16:35,662 --> 00:16:36,830 that people who don't usually go to parties 466 00:16:36,871 --> 00:16:37,997 will be dying to attend. 467 00:16:38,038 --> 00:16:39,624 Set up a VIP list, 468 00:16:39,666 --> 00:16:41,626 great music, great food, 469 00:16:41,668 --> 00:16:42,836 a band... Band? 470 00:16:42,877 --> 00:16:44,128 Naomi, who's gonna pay for this? 471 00:16:44,170 --> 00:16:45,755 You have to spend money to make money, honey. 472 00:16:45,797 --> 00:16:47,590 I think we should listen to her. 473 00:16:47,632 --> 00:16:50,635 I mean, after all, she's the expert. 474 00:16:54,597 --> 00:16:57,266 I cannot believe you told Adrianna that I'm seeing Greg. 475 00:16:57,308 --> 00:16:59,560 Navid, you and I have had our problems, okay, 476 00:16:59,602 --> 00:17:02,647 but the idea that you would betray my trust, and tell... 477 00:17:02,689 --> 00:17:04,816 There was no way she wouldn't find out. 478 00:17:04,858 --> 00:17:06,651 I-I'm tired of secrets. 479 00:17:06,693 --> 00:17:07,777 Secrets almost ruined my life. 480 00:17:07,819 --> 00:17:09,445 So you decide to ruin mine. 481 00:17:09,487 --> 00:17:10,905 You do realize that Adrianna's crazy, right? 482 00:17:10,947 --> 00:17:12,114 That is not fair. 483 00:17:12,156 --> 00:17:13,115 Ade has changed. 484 00:17:13,157 --> 00:17:14,826 Oh, my... (cell phone chimes) 485 00:17:14,868 --> 00:17:16,870 It's Greg. 486 00:17:16,911 --> 00:17:19,038 "Thanks for picking up Maisy. I'm on my way." 487 00:17:19,079 --> 00:17:20,874 What? I didn't... 488 00:17:20,915 --> 00:17:22,500 "You were even early. 489 00:17:22,542 --> 00:17:23,918 I hope you girls are having fun." 490 00:17:24,961 --> 00:17:26,754 Oh, my God, I didn't... 491 00:17:26,796 --> 00:17:29,215 I didn't pick up Maisy. 492 00:17:29,256 --> 00:17:30,383 Wait-wait, what are you talking about? 493 00:17:30,424 --> 00:17:32,802 It was Adrianna, Navid. 494 00:17:32,844 --> 00:17:35,680 She heard Greg asking me to do it, she... 495 00:17:35,722 --> 00:17:36,848 She just kidnapped Maisy! 496 00:17:37,724 --> 00:17:38,892 I gotta call the cops! 497 00:17:38,933 --> 00:17:40,184 Whoa, hey, wait, let's just think about this 498 00:17:40,226 --> 00:17:41,477 for a minute, okay? 499 00:17:41,519 --> 00:17:42,937 Hey, Silver. 500 00:17:42,979 --> 00:17:44,271 Ade won't hurt Maisy. 501 00:17:44,313 --> 00:17:45,815 Right. Yeah. 502 00:17:45,857 --> 00:17:47,274 'Cause everything is fine. Adrianna's changed. 503 00:17:47,316 --> 00:17:49,360 Now just listen! She loves Maisy. 504 00:17:49,402 --> 00:17:51,905 Come on! Okay? She's been wanting to see her. 505 00:17:51,946 --> 00:17:55,157 She heard you were all going to New York, and... 506 00:17:55,199 --> 00:17:56,617 she just must have felt desperate. 507 00:17:56,659 --> 00:17:58,411 It doesn't matter how Adrianna feels. 508 00:17:58,452 --> 00:18:00,705 This is Greg's child. What am I supposed to tell him? 509 00:18:00,747 --> 00:18:02,122 Navid, what am I supposed to say? 510 00:18:02,164 --> 00:18:04,584 We'll find Ade and Maisy before he gets back, okay? 511 00:18:04,625 --> 00:18:06,085 I'm sure Ade is close by. 512 00:18:06,126 --> 00:18:08,046 Let's go. I'll help you look. 513 00:18:08,671 --> 00:18:12,174 Go. 514 00:18:12,216 --> 00:18:13,593 IVY: It's-it's unfair. 515 00:18:13,634 --> 00:18:15,428 While I don't want to be the girl who gets the show 516 00:18:15,469 --> 00:18:16,846 just because I slept with some guy, 517 00:18:16,888 --> 00:18:17,597 I also don't want to be the girl 518 00:18:17,638 --> 00:18:20,349 who does not get the show just 'cause I slept with some guy. 519 00:18:20,391 --> 00:18:22,769 Sleeping with some guy is at the bottom of a lot of bad scenes. 520 00:18:22,810 --> 00:18:24,311 Oh, before I forget: there were cops 521 00:18:24,353 --> 00:18:26,146 here today. Um... 522 00:18:26,188 --> 00:18:27,899 Something about some investigation going on 523 00:18:27,941 --> 00:18:29,358 with the Kappas? 524 00:18:29,400 --> 00:18:30,651 Wait-- there's still an investigation? 525 00:18:30,693 --> 00:18:32,152 They said they were interviewing Kappa girls, 526 00:18:32,194 --> 00:18:34,113 and I said you were no longer a Kappa girl. 527 00:18:34,154 --> 00:18:35,615 Bree said it was over. 528 00:18:35,656 --> 00:18:36,950 Okay, so... I don't know. 529 00:18:36,991 --> 00:18:38,034 Talk to Bree about it. 530 00:18:38,076 --> 00:18:39,201 I gotta go. 531 00:18:43,790 --> 00:18:46,250 Man, people are way sensitive today. 532 00:18:54,008 --> 00:18:56,719 ANNIE: Hello? Yo! 533 00:18:56,761 --> 00:18:57,678 Is Bree here? 534 00:18:57,720 --> 00:18:58,846 Uh, no. 535 00:18:58,888 --> 00:18:59,680 She went back to campus. 536 00:18:59,722 --> 00:19:01,223 (sighs) Why? 537 00:19:01,265 --> 00:19:02,850 Are you okay? Is... Can I help? 538 00:19:02,892 --> 00:19:04,560 No. I just gotta find her. 539 00:19:09,398 --> 00:19:10,441 Oh, my God. 540 00:19:10,483 --> 00:19:11,985 (door shuts) 541 00:19:12,026 --> 00:19:13,235 There are two cops coming up the walkway. 542 00:19:13,277 --> 00:19:14,528 There's wha...? (knocking on door) 543 00:19:14,570 --> 00:19:15,488 (indistinct police radio communication) 544 00:19:24,204 --> 00:19:25,623 Dixon Wilson? Austin Tallridge? 545 00:19:25,665 --> 00:19:28,084 Um... I'm Dixon. 546 00:19:28,126 --> 00:19:29,961 Austin's not here at the moment. 547 00:19:30,003 --> 00:19:31,378 We have a warrant to search your house 548 00:19:31,420 --> 00:19:33,255 in connection to the Kappa sorority house fire. 549 00:19:33,297 --> 00:19:35,091 What? 550 00:19:35,133 --> 00:19:36,843 And you are? 551 00:19:36,884 --> 00:19:38,260 Um, I'm Annie. 552 00:19:38,302 --> 00:19:39,804 He's my brother. 553 00:19:39,846 --> 00:19:41,806 Um, Officers... 554 00:19:41,848 --> 00:19:43,390 what's going on? 555 00:19:43,432 --> 00:19:45,018 An anonymous witness called our tip line. 556 00:19:45,059 --> 00:19:46,978 Start with the bedrooms. 557 00:19:47,020 --> 00:19:48,896 Why would they think 558 00:19:48,938 --> 00:19:50,523 you have anything to do with the Kappa fire? 559 00:19:52,692 --> 00:19:53,651 We were there. 560 00:19:53,693 --> 00:19:55,194 What?! 561 00:19:55,235 --> 00:19:57,030 Why?! 562 00:19:57,071 --> 00:19:58,865 Look, we were doing a stupid prank on Holly, okay? 563 00:19:58,906 --> 00:20:00,324 I swear it was 564 00:20:00,366 --> 00:20:02,827 nothing but eggs and toilet paper-- that's it. 565 00:20:02,869 --> 00:20:05,955 This lighter fluid was hidden under a bed, Mr. Wilson. 566 00:20:05,997 --> 00:20:07,623 Is that your bedroom? Yes. 567 00:20:07,665 --> 00:20:09,959 But I've never seen that before in my life. 568 00:20:10,001 --> 00:20:11,293 You're under arrest. 569 00:20:11,335 --> 00:20:12,670 You have the right to remain silent. 570 00:20:12,712 --> 00:20:13,420 Anything you say or do 571 00:20:13,462 --> 00:20:14,672 can and will be held against you 572 00:20:14,714 --> 00:20:15,798 in a court of law. 573 00:20:15,840 --> 00:20:16,883 You have the right to an attorney. 574 00:20:16,924 --> 00:20:17,675 If you can't afford one... 575 00:20:21,137 --> 00:20:23,848 I thought that phony-ass cowboy was my friend. 576 00:20:23,890 --> 00:20:26,059 Why would he set me up? 577 00:20:26,100 --> 00:20:27,518 What kind of person does that? 578 00:20:27,560 --> 00:20:28,310 I don't know. 579 00:20:28,352 --> 00:20:29,770 It doesn't sound like Austin to me. 580 00:20:29,812 --> 00:20:31,438 Well, who else could it have been? 581 00:20:31,480 --> 00:20:33,066 He didn't want to get in any kind of trouble 582 00:20:33,107 --> 00:20:34,692 because of me-- he told me so. 583 00:20:34,734 --> 00:20:38,071 So he probably made that "anonymous" phone call. 584 00:20:38,112 --> 00:20:39,446 No one else knew that we were there that night. 585 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 Well, what about the lighter fluid? 586 00:20:41,365 --> 00:20:43,534 Bree said that they suspected arson. 587 00:20:44,326 --> 00:20:46,412 Wait, Bree? 588 00:20:46,453 --> 00:20:47,997 Did Bree know that you guys were there that night? 589 00:20:48,039 --> 00:20:49,582 I don't know. Um... 590 00:20:49,623 --> 00:20:51,333 Why would she even care? 591 00:20:51,375 --> 00:20:52,877 She cooked us dinner that night, yeah, 592 00:20:52,919 --> 00:20:55,504 but I was feeling so guilty that night that I asked her 593 00:20:55,546 --> 00:20:57,339 a bunch of questions about the fire. 594 00:20:57,381 --> 00:20:58,758 That's when Austin really got ticked off. 595 00:20:58,799 --> 00:21:00,426 Okay, Dixon, can you get home by yourself? 596 00:21:00,467 --> 00:21:03,512 They said the bail would be processed in an hour or so. 597 00:21:03,554 --> 00:21:05,223 Yeah, I could. Why, where are you going? 598 00:21:05,264 --> 00:21:06,766 There's someone that I have to talk to. 599 00:21:12,605 --> 00:21:13,647 SILVER: Adrianna! 600 00:21:14,857 --> 00:21:16,275 She's not here. 601 00:21:16,316 --> 00:21:17,944 Yeah, I can see that. 602 00:21:17,985 --> 00:21:20,738 Dixon's not answering his phone, I don't know where else to look. 603 00:21:20,780 --> 00:21:22,573 We should've just called the police when we found out. 604 00:21:22,615 --> 00:21:24,575 I was sure she wouldn't go far. 605 00:21:24,617 --> 00:21:26,410 I've been wrong about a lot of things, I guess. 606 00:21:26,452 --> 00:21:28,079 Yeah. 607 00:21:28,121 --> 00:21:30,123 Silver, hey. I'm-I'm sorry. 608 00:21:30,164 --> 00:21:32,125 I shouldn't have told Ade anything about you and Greg. 609 00:21:32,166 --> 00:21:33,459 It doesn't matter now. 610 00:21:38,047 --> 00:21:40,674 It has been forever since I've spent any time in this room. 611 00:21:40,716 --> 00:21:43,594 Yeah. Me, too. 612 00:21:43,636 --> 00:21:46,139 There's a lot of memories. 613 00:21:46,180 --> 00:21:47,514 Yeah. 614 00:21:47,556 --> 00:21:49,349 Even a couple good ones. 615 00:21:49,391 --> 00:21:51,269 Hey, there's a lot of stuff here. 616 00:21:51,310 --> 00:21:52,186 I mean, I know she saves a lot, 617 00:21:52,228 --> 00:21:52,645 Maybe we could find 618 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 a clue to where she is. 619 00:22:02,822 --> 00:22:05,950 I used to know Adrianna so well. 620 00:22:05,992 --> 00:22:09,078 I just wish I knew what she's thinking now. 621 00:22:09,120 --> 00:22:10,704 No, that doesn't help me at all! 622 00:22:10,746 --> 00:22:12,414 Unbelievable! 623 00:22:12,456 --> 00:22:15,168 The labels are ready, but they won't be delivering them today. 624 00:22:15,209 --> 00:22:16,127 Something to do with traffic. 625 00:22:16,169 --> 00:22:18,254 Wow. Never saw that coming. 626 00:22:18,296 --> 00:22:19,880 Oh, and they added a fee for the rush. 627 00:22:19,922 --> 00:22:21,381 It was very nice of them 628 00:22:21,423 --> 00:22:22,883 to give us this information before we placed the order. 629 00:22:22,925 --> 00:22:24,551 Guys, we're fine. 630 00:22:24,593 --> 00:22:27,263 I mean, you know, what do we need labels 631 00:22:27,305 --> 00:22:31,267 and VIP lists for when we have... 632 00:22:31,309 --> 00:22:31,349 these? 633 00:22:32,601 --> 00:22:34,645 What... is that? 634 00:22:34,687 --> 00:22:36,314 I Liam-ized the bar uniform. 635 00:22:36,354 --> 00:22:39,150 This guy gave me a great deal on, like, a hundred of them. 636 00:22:39,192 --> 00:22:40,484 LIAM: Okay, that's it! 637 00:22:40,526 --> 00:22:42,111 Naomi, get your car! 638 00:22:42,153 --> 00:22:44,530 We're picking up those labels and I am taking over this party 639 00:22:44,571 --> 00:22:46,115 before someone cuts me and I start bleeding money. 640 00:22:46,157 --> 00:22:47,783 I cannot leave right now. 641 00:22:47,825 --> 00:22:49,743 I have to be here to make sure everything is perfect. 642 00:22:49,785 --> 00:22:51,411 Liam, if this is not the best party my TA has 643 00:22:51,453 --> 00:22:53,413 ever been to, he'll never let me out of my Physics project. 644 00:22:53,455 --> 00:22:55,582 Your Physics project is gonna be slapping labels on 645 00:22:55,624 --> 00:22:57,210 every beer bottle in sight! 646 00:22:57,251 --> 00:22:58,878 I don't know this printer, you do! 647 00:22:58,919 --> 00:23:00,546 You set up this deal, I didn't! 648 00:23:00,587 --> 00:23:02,006 And you have a car, which I do not. 649 00:23:02,048 --> 00:23:03,674 Well... O-Okay! 650 00:23:03,716 --> 00:23:05,051 Oh, my God! 651 00:23:08,679 --> 00:23:10,348 Come here. Oh, Annie. 652 00:23:10,388 --> 00:23:11,349 We have to talk. 653 00:23:11,389 --> 00:23:12,516 You look upset. 654 00:23:12,558 --> 00:23:14,268 Upset? Yeah, you could say that. 655 00:23:14,310 --> 00:23:16,103 Please tell me that you did not frame my brother 656 00:23:16,145 --> 00:23:17,104 for the Kappa fire. 657 00:23:17,146 --> 00:23:18,981 Why would you even think that? 658 00:23:19,023 --> 00:23:21,234 Maybe because the cops are still investigating 659 00:23:21,275 --> 00:23:22,484 the escorting service, 660 00:23:22,526 --> 00:23:24,111 and they couldn't search the sorority house 661 00:23:24,153 --> 00:23:25,445 because it went up in flames! 662 00:23:25,487 --> 00:23:27,365 Will you keep your voice down?! 663 00:23:29,700 --> 00:23:31,409 Do you want us both to go to jail with Dixon? 664 00:23:31,451 --> 00:23:32,410 So, I'm right-- you were the one 665 00:23:32,452 --> 00:23:33,704 who called and made the tip. 666 00:23:33,746 --> 00:23:34,705 Bree! 667 00:23:34,747 --> 00:23:36,707 No... 668 00:23:36,749 --> 00:23:38,458 Do you want to know what happened? 669 00:23:38,500 --> 00:23:39,293 Fine. 670 00:23:39,335 --> 00:23:41,795 Look, the cops wouldn't leave it alone, 671 00:23:41,837 --> 00:23:43,547 so I had to get rid of my client list. 672 00:23:43,589 --> 00:23:44,340 When everybody was out, 673 00:23:44,382 --> 00:23:46,259 I threw it into the bathtub, I lit it on fire, 674 00:23:46,300 --> 00:23:47,301 and then I went to meet up with the Kappas 675 00:23:47,343 --> 00:23:49,929 at the Greeks Against Teenage Drinking kegger. 676 00:23:49,970 --> 00:23:51,597 And then you framed my brother?! 677 00:23:51,638 --> 00:23:53,057 I'm not a chemistry major, okay? 678 00:23:53,099 --> 00:23:55,142 How was I supposed to know that the Fire Marshal would be able 679 00:23:55,184 --> 00:23:56,476 to figure out it was arson! 680 00:23:56,518 --> 00:23:58,396 I mean, I don't need them on my trail for that, too! 681 00:23:58,436 --> 00:24:01,607 Annie, and then I overheard Dixon and Austin talking 682 00:24:01,648 --> 00:24:04,902 about how they egged the Kappa house that night. 683 00:24:04,944 --> 00:24:05,819 It was just too perfect. 684 00:24:05,861 --> 00:24:07,613 You heard them because of me. 685 00:24:07,654 --> 00:24:08,864 I made Dixon take you in. 686 00:24:08,906 --> 00:24:10,157 This is all my fault. 687 00:24:10,199 --> 00:24:12,368 No, please don't beat yourself up about this. 688 00:24:12,410 --> 00:24:16,163 I mean, what is this for Dixon, a prank gone wrong? 689 00:24:16,205 --> 00:24:17,998 What's he gonna get, community service? 690 00:24:18,040 --> 00:24:21,377 Me? I'd go to jail for prostitution 691 00:24:21,419 --> 00:24:26,090 and you would get humiliated and expelled from CU. 692 00:24:26,132 --> 00:24:29,969 I mean, this is kind of... win-win. 693 00:24:32,054 --> 00:24:33,931 Look, I can't tell you what to do... 694 00:24:33,973 --> 00:24:36,183 but it's either you or Dixon. 695 00:24:36,225 --> 00:24:37,643 So think about it. 696 00:24:48,737 --> 00:24:50,781 (horns honking) 697 00:24:50,823 --> 00:24:51,573 (Liam sighs) 698 00:24:51,615 --> 00:24:53,033 Great! 699 00:24:53,075 --> 00:24:54,827 We'll never get back in time to make this party work. 700 00:24:54,868 --> 00:24:57,579 Why won't these morons in front of us just drive?! 701 00:24:57,621 --> 00:25:00,540 Green! Green! 702 00:25:00,582 --> 00:25:01,959 What are they, colorblind? 703 00:25:02,001 --> 00:25:03,043 Go around them. 704 00:25:03,085 --> 00:25:04,420 I can't go around them. 705 00:25:04,462 --> 00:25:07,173 The entire intersection is blocked, Liam. 706 00:25:07,214 --> 00:25:08,424 I shouldn't have listened to either one of you. 707 00:25:08,466 --> 00:25:10,050 Oh, you're the one who wanted us to take back streets 708 00:25:10,092 --> 00:25:11,635 all the way to Cudahy right now. 709 00:25:11,677 --> 00:25:13,553 Because someone had to get this party under control. 710 00:25:13,595 --> 00:25:15,097 And clearly, it wasn't gonna be you. 711 00:25:15,139 --> 00:25:16,682 When was the bar opening not under control? 712 00:25:16,723 --> 00:25:18,100 Vanessa had some really great ideas. 713 00:25:18,142 --> 00:25:19,435 Yeah, well, maybe you should have asked her 714 00:25:19,477 --> 00:25:20,853 for some advice on how to pass Physics. 715 00:25:20,894 --> 00:25:21,979 (sighs) 716 00:25:22,021 --> 00:25:23,563 Oh, come on, Liam. 717 00:25:23,605 --> 00:25:25,899 Vanessa just thinks you can do something big with your life. 718 00:25:25,941 --> 00:25:28,277 Trusting someone who believes in you is not a mistake. 719 00:25:28,319 --> 00:25:29,569 Yeah, well, the only person 720 00:25:29,611 --> 00:25:31,113 I've ever been able to trust is myself. 721 00:25:31,155 --> 00:25:32,572 Oh, well, then trust yourself. 722 00:25:32,614 --> 00:25:36,869 Well, like you trusted yourself to pass Physics without help? 723 00:25:36,910 --> 00:25:40,498 Naomi, the only help you ever got in high school was from Max. 724 00:25:40,538 --> 00:25:43,417 Well, you know what? If Max were here right now, he'd... 725 00:25:43,459 --> 00:25:48,381 say to stop fooling around and just do my Physics project. 726 00:25:48,422 --> 00:25:51,258 Then why not do what Max would tell you to do? 727 00:25:51,300 --> 00:25:52,343 Why not trust Vanessa? 728 00:26:04,646 --> 00:26:05,605 What, did you find something? 729 00:26:05,647 --> 00:26:07,483 Just this. 730 00:26:07,525 --> 00:26:09,360 You guys were such good friends. 731 00:26:11,320 --> 00:26:12,863 Sometimes it's hard to believe that's over. 732 00:26:12,905 --> 00:26:15,824 Yeah, well, Adrianna made a lot of really bad decisions. 733 00:26:15,866 --> 00:26:17,368 That doesn't mean she's a bad person, Silver. 734 00:26:19,328 --> 00:26:21,497 Forget it. It's not like you're ever gonna forgive her anyway. 735 00:26:25,667 --> 00:26:27,294 Hey. Yeah. 736 00:26:27,336 --> 00:26:28,962 It's to Maisy. 737 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 What? It's from 2008. 738 00:26:31,048 --> 00:26:34,009 NAVID: That's the year Maisy was born. 739 00:26:34,051 --> 00:26:36,303 "Dear Maisy, You aren't even one day old 740 00:26:36,345 --> 00:26:39,432 "and I love you so much my heart is breaking. 741 00:26:39,473 --> 00:26:41,850 "You are so tiny, so perfect. 742 00:26:41,892 --> 00:26:44,853 "Soon, your new parents will come take you to a better life, 743 00:26:44,895 --> 00:26:47,940 "and I need you to understand why I let you go. 744 00:26:47,981 --> 00:26:51,693 "When you were inside me, I had two hearts. 745 00:26:51,735 --> 00:26:54,071 "And when I gave you to your mom and dad, 746 00:26:54,113 --> 00:26:56,740 "I'm trusting them with one of them. 747 00:26:56,782 --> 00:26:59,617 "They'll be able to give you everything I can't. 748 00:26:59,659 --> 00:27:02,204 I want my daughter to watch the sunset in Bayview Park with..." 749 00:27:02,246 --> 00:27:03,289 Uh... 750 00:27:03,330 --> 00:27:05,458 Bayview Park... 751 00:27:05,499 --> 00:27:07,084 Yeah. It's right around the corner. 752 00:27:07,126 --> 00:27:08,668 We should go. No, no, no, no. 753 00:27:08,710 --> 00:27:10,754 I have to do this alone. 754 00:27:16,009 --> 00:27:18,220 (clears throat) 755 00:27:18,262 --> 00:27:19,763 Okay, look, before you say anything, 756 00:27:19,805 --> 00:27:21,181 let me at least say this, okay? 757 00:27:21,223 --> 00:27:22,808 I did not know 758 00:27:22,849 --> 00:27:24,268 about you and Nick, all right? 759 00:27:24,310 --> 00:27:26,395 It is just as awkward for me as it is for you. 760 00:27:26,437 --> 00:27:27,896 And I do not know why he put us together, 761 00:27:27,938 --> 00:27:30,023 but obviously he's either being a total jackass 762 00:27:30,065 --> 00:27:32,067 or you know, maybe... 763 00:27:32,109 --> 00:27:35,613 he actually thinks that you and I would think 764 00:27:35,653 --> 00:27:37,781 that the work was more important than him. 765 00:27:37,823 --> 00:27:39,408 Hmm. 766 00:27:39,450 --> 00:27:41,952 Both of those things are probably true. 767 00:27:41,994 --> 00:27:43,496 Okay, so does that mean 768 00:27:43,537 --> 00:27:45,956 that we can maybe put aside the jackass option 769 00:27:45,998 --> 00:27:46,999 and actually talk about my work? 770 00:27:47,040 --> 00:27:47,665 I mean, don't you think 771 00:27:47,707 --> 00:27:49,126 I deserve an honest opinion? 772 00:27:50,586 --> 00:27:52,254 You want my honest opinion? 773 00:27:53,797 --> 00:27:56,175 Your portfolio's pretty good, but it's all faces. 774 00:27:56,216 --> 00:27:57,675 I don't do faces. 775 00:27:59,219 --> 00:28:00,971 Nick isn't sleeping with Annie Liebowitz, 776 00:28:01,013 --> 00:28:03,723 but I wouldn't put her stuff up either. 777 00:28:03,765 --> 00:28:05,058 Not that you're Annie Liebowitz. 778 00:28:05,100 --> 00:28:06,226 Right. 779 00:28:06,268 --> 00:28:08,270 So, basically, what you're saying is 780 00:28:08,312 --> 00:28:10,147 that you don't like my work because 781 00:28:10,189 --> 00:28:11,731 you actually just don't like my work. 782 00:28:13,691 --> 00:28:15,902 Got it. 783 00:28:15,944 --> 00:28:17,863 Just so you know, 784 00:28:17,904 --> 00:28:21,283 I don't take pictures because of Nick, okay? 785 00:28:21,325 --> 00:28:23,118 I take pictures 'cause I have to, 786 00:28:23,160 --> 00:28:26,913 and it doesn't matter who likes them or who likes me. 787 00:28:32,628 --> 00:28:34,505 Wait. 788 00:28:34,547 --> 00:28:38,384 You're not gonna walk all the way to Beverly Hills. 789 00:28:38,425 --> 00:28:42,680 Traffic's not going anywhere for hours, so... 790 00:28:42,721 --> 00:28:45,182 you hauled your entire portfolio down here. 791 00:28:45,224 --> 00:28:47,809 It's your best work, right? 792 00:28:47,851 --> 00:28:49,645 Might as well look at it. 793 00:28:51,813 --> 00:28:52,565 Really? 794 00:28:55,651 --> 00:28:56,193 Thanks. 795 00:29:01,699 --> 00:29:03,909 You're not gonna untie these for me? 796 00:29:03,950 --> 00:29:04,951 (chuckles) Sorry. 797 00:29:04,993 --> 00:29:06,662 Gonna make me do all the work? 798 00:29:06,704 --> 00:29:07,705 (door opens) 799 00:29:09,748 --> 00:29:10,957 Hey. 800 00:29:10,999 --> 00:29:11,917 What the hell happened? 801 00:29:11,958 --> 00:29:13,752 I heard Dixon got arrested. 802 00:29:13,793 --> 00:29:14,753 Uh, yeah. 803 00:29:14,794 --> 00:29:16,213 I'm waiting for him. 804 00:29:16,255 --> 00:29:18,006 He's out on bail, and he's just stuck in traffic. 805 00:29:18,048 --> 00:29:19,966 Well, listen, I didn't rat him out. 806 00:29:20,008 --> 00:29:21,427 I know I was pretty hard on him 807 00:29:21,468 --> 00:29:23,262 about not telling what happened, but that's only because 808 00:29:23,303 --> 00:29:26,390 when I was 14, I was in trouble for hot-wiring a car, 809 00:29:26,432 --> 00:29:28,392 and was knee-deep in crap for two years. 810 00:29:28,434 --> 00:29:31,478 Yeah, well, I think this is a little bit bigger than that. 811 00:29:31,520 --> 00:29:33,313 But don't worry about it. 812 00:29:33,355 --> 00:29:35,982 I know you're not the one who set Dixon up. 813 00:29:36,024 --> 00:29:37,317 It was Bree. 814 00:29:37,359 --> 00:29:38,902 Bree? 815 00:29:38,944 --> 00:29:40,028 What are you talking about? 816 00:29:40,070 --> 00:29:42,489 She started the fire that night. 817 00:29:43,449 --> 00:29:44,866 And then she planted 818 00:29:44,908 --> 00:29:47,286 the can of lighter fluid in Dixon's bedroom 819 00:29:47,327 --> 00:29:50,706 when she realized that you guys had been there that night, too. 820 00:29:50,748 --> 00:29:53,417 It's all my fault. 821 00:29:53,459 --> 00:29:56,169 Now I have to go and tell the police everything. 822 00:29:56,211 --> 00:29:57,463 Well, the cops are not gonna believe 823 00:29:57,504 --> 00:30:00,424 that Bree set her own house on fire. 824 00:30:00,466 --> 00:30:02,050 They will when I tell them that she was running 825 00:30:02,092 --> 00:30:03,218 her own escort service. 826 00:30:05,220 --> 00:30:09,642 Which I know, because I worked for her. 827 00:30:09,683 --> 00:30:10,309 What? 828 00:30:10,350 --> 00:30:12,185 That's how I paid for Dixon's rehab. 829 00:30:16,189 --> 00:30:16,189 (sighs) 830 00:30:17,899 --> 00:30:21,194 Okay, but you can't tell the cops that. 831 00:30:21,236 --> 00:30:24,823 I can't let Dixon get in trouble for something that he didn't do. 832 00:30:24,864 --> 00:30:27,701 He's my brother. 833 00:30:27,743 --> 00:30:30,454 Listen, you and Dix and all your friends... 834 00:30:30,496 --> 00:30:33,332 I mean, you guys are all like brothers and sisters. 835 00:30:33,373 --> 00:30:36,918 Me, I've always just figured, "Look out for number one." 836 00:30:36,960 --> 00:30:40,172 You got a lot to lose by telling the truth. 837 00:30:40,213 --> 00:30:43,342 And if Dix finds out, it'll kill him. 838 00:30:43,383 --> 00:30:47,262 I'm just tired of not doing the right thing. 839 00:30:53,310 --> 00:30:55,145 ♪ ♪ 840 00:31:12,705 --> 00:31:14,623 I was going to bring her back. 841 00:31:19,252 --> 00:31:21,129 I know. 842 00:31:24,883 --> 00:31:26,593 After she saw the sunset. 843 00:31:28,762 --> 00:31:30,096 It was in your letter. 844 00:31:34,560 --> 00:31:37,396 I wanted to give it to her parents to give to Maisy 845 00:31:37,437 --> 00:31:39,690 when she was old enough... 846 00:31:39,732 --> 00:31:41,358 but I couldn't. 847 00:31:43,902 --> 00:31:47,322 Because you did something you couldn't take back, 848 00:31:47,364 --> 00:31:49,742 and you didn't know if she would forgive you. 849 00:31:49,783 --> 00:31:51,451 I betrayed her. 850 00:31:51,493 --> 00:31:54,329 That is something that is with me every day. 851 00:31:55,955 --> 00:31:57,290 I tried so hard to make sure 852 00:31:57,332 --> 00:31:59,000 that she would have a real family, 853 00:31:59,042 --> 00:32:02,170 one that wasn't going to fall apart. 854 00:32:04,882 --> 00:32:07,509 Will it help you if I tell you that Greg is a good father? 855 00:32:07,551 --> 00:32:10,220 And if everything he says about Leslie... 856 00:32:10,262 --> 00:32:13,807 makes her sound like a great mother. 857 00:32:13,849 --> 00:32:15,392 You did the right thing, Ade. 858 00:32:15,434 --> 00:32:17,686 You couldn't keep her. 859 00:32:19,813 --> 00:32:21,440 Do you think she'll ever forgive me? 860 00:32:24,443 --> 00:32:27,780 She will. 861 00:32:27,821 --> 00:32:29,322 I do. 862 00:32:55,348 --> 00:32:57,183 (door opens) 863 00:33:00,061 --> 00:33:01,020 (banging at door) 864 00:33:01,062 --> 00:33:02,481 Yo, Austin, come out. I know you did it! 865 00:33:02,522 --> 00:33:04,316 Look, Dixon, don't, okay? It's all my fault. 866 00:33:04,357 --> 00:33:06,318 I need to tell you the truth. About what? 867 00:33:06,359 --> 00:33:07,945 About how a phony friend set me up? 868 00:33:07,986 --> 00:33:10,405 Or how he's about to pay-- in teeth? 869 00:33:11,698 --> 00:33:12,950 Oh, there's about to be 870 00:33:12,991 --> 00:33:14,660 some frontier-style justice in here. 871 00:33:14,701 --> 00:33:16,662 How about I turn myself in to the cops instead? 872 00:33:16,703 --> 00:33:19,331 Nobody is going... What? 873 00:33:19,372 --> 00:33:21,082 You wanted to tell him the truth. 874 00:33:21,124 --> 00:33:22,709 I started that fire. 875 00:33:22,751 --> 00:33:24,336 After we egged the Kappa house, 876 00:33:24,377 --> 00:33:26,505 I was still mad at Holly, so I went back, 877 00:33:26,546 --> 00:33:28,590 snuck in and, uh, took a bunch of old love letters, 878 00:33:28,632 --> 00:33:29,800 threw them in the tub, 879 00:33:29,842 --> 00:33:31,217 squirted some lighter fluid on them, 880 00:33:31,259 --> 00:33:34,179 and boom. (chuckles) Are you serious? 881 00:33:34,220 --> 00:33:36,222 Yeah, I didn't realize it would catch the curtains. 882 00:33:36,264 --> 00:33:38,517 Bad planning, I guess. 883 00:33:42,187 --> 00:33:44,481 DIXON: Dude. 884 00:33:44,523 --> 00:33:45,983 That's messed up. 885 00:33:46,024 --> 00:33:48,360 Yeah, that is messed up. 886 00:33:48,401 --> 00:33:50,821 Why are you saying all of this? 887 00:33:50,863 --> 00:33:52,614 'Cause I got nothing to lose. 888 00:33:52,656 --> 00:33:54,282 Unlike some people. 889 00:33:56,242 --> 00:33:58,286 Hell, I didn't want to be at CU this year anyway. 890 00:33:58,328 --> 00:33:59,621 Let them kick me out. 891 00:33:59,663 --> 00:34:01,039 I'll get a couple months probation 892 00:34:01,080 --> 00:34:04,250 and maybe a sweet jailhouse tattoo. 893 00:34:05,418 --> 00:34:06,419 Y'all take care of each other. 894 00:34:19,683 --> 00:34:21,059 Wow. 895 00:34:21,100 --> 00:34:22,519 Took him a while, 896 00:34:22,561 --> 00:34:25,898 but he did the right thing. 897 00:34:25,939 --> 00:34:26,815 Yeah. 898 00:34:33,530 --> 00:34:35,532 (sighs) 899 00:34:37,951 --> 00:34:41,120 ♪ ♪ 900 00:34:41,162 --> 00:34:43,957 ♪ La la-la da da ♪ 901 00:34:43,999 --> 00:34:46,960 ♪ I've been known a thousand ways ♪ 902 00:34:47,002 --> 00:34:50,422 ♪ Choked a hundred hearts in half as many days ♪ 903 00:34:50,463 --> 00:34:52,799 ♪ Oh, no, I think so ♪ 904 00:34:54,968 --> 00:34:57,679 ♪ And I get so lost inside this city ♪ 905 00:34:57,721 --> 00:34:59,890 ♪ You ugly girls all look so pretty ♪ 906 00:34:59,932 --> 00:35:02,100 ♪ It's true ♪ 907 00:35:02,141 --> 00:35:04,143 ♪ What am I supposed to do? ♪ 908 00:35:04,185 --> 00:35:06,104 ♪ I still got you away... ♪ 909 00:35:06,145 --> 00:35:07,898 Whoa. Look at this. 910 00:35:07,940 --> 00:35:09,733 I-I thought today would be a total disaster. 911 00:35:09,775 --> 00:35:10,859 (Naomi gasps) 912 00:35:10,901 --> 00:35:11,944 That's the All-American Rejects. 913 00:35:11,985 --> 00:35:13,403 VANESSA: Yep. Uh, when I called around 914 00:35:13,445 --> 00:35:14,654 to find a band, it turns out 915 00:35:14,696 --> 00:35:16,239 they missed their gig 'cause they were stuck 916 00:35:16,281 --> 00:35:17,657 in traffic three blocks away, 917 00:35:17,699 --> 00:35:19,868 so they were happy to have a place to play. 918 00:35:19,910 --> 00:35:20,953 I don't understand. 919 00:35:20,994 --> 00:35:22,245 Where did all these people come from? 920 00:35:22,287 --> 00:35:23,455 They were already here. 921 00:35:23,496 --> 00:35:25,457 I just ripped up the VIP list 922 00:35:25,498 --> 00:35:27,208 and ran out to the beach and grabbed 923 00:35:27,250 --> 00:35:29,377 everyone that was stuck on this side of town. 924 00:35:29,419 --> 00:35:31,337 Pretty much the way I thought it would be in the first place. 925 00:35:33,214 --> 00:35:34,674 Look, I knew what you had here. 926 00:35:34,716 --> 00:35:36,843 What you could do. 927 00:35:36,885 --> 00:35:38,678 So you believed in me. 928 00:35:38,720 --> 00:35:41,014 Yes. Is it too late to say I told you so? 929 00:35:43,308 --> 00:35:44,601 Wow. 930 00:35:44,643 --> 00:35:46,770 Uh, have a drink on me, Naomi. 931 00:35:46,812 --> 00:35:47,980 You called this one right. 932 00:35:48,021 --> 00:35:49,022 No, not yet. 933 00:35:49,064 --> 00:35:50,356 Where is Hal? 934 00:35:50,398 --> 00:35:53,234 Oh, uh, I told them he was Mark Zuckerberg. 935 00:35:53,276 --> 00:35:54,277 NAOMI: Oh, my God. 936 00:35:54,319 --> 00:35:55,821 You're a genius. 937 00:35:55,862 --> 00:35:59,324 ♪ When I swear to you I'm gonna do it again ♪ 938 00:35:59,365 --> 00:36:01,701 ♪ I'm not making any friends ♪ 939 00:36:01,743 --> 00:36:03,078 ♪ I just wanted you to wait... ♪ 940 00:36:03,120 --> 00:36:04,746 Excuse me, ladies. 941 00:36:04,788 --> 00:36:06,665 I need to borrow Mr. Zuckerberg. 942 00:36:06,706 --> 00:36:08,458 Hey. 943 00:36:08,500 --> 00:36:10,710 This is the best night of my life. 944 00:36:10,752 --> 00:36:12,337 Oh, how about this? 945 00:36:12,378 --> 00:36:13,505 I'll add in some extra credit, 946 00:36:13,546 --> 00:36:15,298 and then you don't flunk the class. 947 00:36:15,340 --> 00:36:16,925 No. 948 00:36:16,967 --> 00:36:18,510 I would rather do the project myself. 949 00:36:18,551 --> 00:36:21,179 Grades go in tomorrow, so you... 950 00:36:21,220 --> 00:36:23,348 you'd have to do it now, so... 951 00:36:23,389 --> 00:36:25,934 So I will... do it now. 952 00:36:25,976 --> 00:36:30,147 I will illustrate a case of gravity 953 00:36:30,188 --> 00:36:31,940 providing counterweight. 954 00:36:31,982 --> 00:36:35,652 ♪ Honey, I know you'll wait for me ♪ 955 00:36:37,362 --> 00:36:40,490 ♪ La la-la da da ♪ 956 00:36:40,532 --> 00:36:43,702 ♪ La da-da da-da da da ♪ 957 00:36:43,743 --> 00:36:47,413 ♪ Pulled out your picture the other day ♪ 958 00:36:47,455 --> 00:36:49,791 ♪ Oh, isn't that sweet? ♪ 959 00:36:49,833 --> 00:36:53,211 ♪ You didn't have that much to say ♪ 960 00:36:53,252 --> 00:36:55,172 ♪ 'Cause it wasn't even me ♪ 961 00:36:55,213 --> 00:36:57,465 ♪ 'Cause I know that you said ♪ 962 00:36:57,507 --> 00:36:59,551 ♪ I'm better off on my own ♪ 963 00:36:59,592 --> 00:37:01,386 ♪ And I'm better off dead... ♪ 964 00:37:01,427 --> 00:37:03,513 Oh, my God, I did it. 965 00:37:03,555 --> 00:37:04,890 I can't believe it. 966 00:37:04,931 --> 00:37:07,142 Oh, me of little faith. 967 00:37:07,184 --> 00:37:08,852 It's fabulous. 968 00:37:08,894 --> 00:37:10,562 "A" for the project-- and then that, 969 00:37:10,603 --> 00:37:11,521 combined with your poor attendance 970 00:37:11,563 --> 00:37:12,939 and your low test scores, 971 00:37:12,981 --> 00:37:14,774 would give you a "C" for the class. 972 00:37:14,816 --> 00:37:17,276 And now you can go back to your double Ds. 973 00:37:17,318 --> 00:37:18,236 (laughing): Cool. 974 00:37:18,277 --> 00:37:19,821 Ladies, he's all yours. 975 00:37:19,863 --> 00:37:25,618 ♪ Honey, that's all you had to say. ♪ 976 00:37:25,660 --> 00:37:28,287 (cheering and applause) 977 00:37:34,127 --> 00:37:36,629 ♪ ♪ 978 00:37:39,674 --> 00:37:41,968 This was amazing. 979 00:37:42,010 --> 00:37:44,637 And, uh, I'm sure I didn't make it easier for you. 980 00:37:44,679 --> 00:37:46,223 I'm sorry. (chuckles) 981 00:37:46,264 --> 00:37:49,267 Well, you don't have to apologize. 982 00:37:49,308 --> 00:37:51,477 Look, you had every reason to doubt me, 983 00:37:51,519 --> 00:37:54,898 and I'm sorry for the way that we first met. 984 00:37:54,940 --> 00:37:57,150 Hitting me with a car was starting with a bang. 985 00:38:00,195 --> 00:38:02,197 You trust me now? 986 00:38:02,239 --> 00:38:03,031 Absolutely. 987 00:38:04,824 --> 00:38:07,077 And I like what you've done with the bar. 988 00:38:07,119 --> 00:38:08,745 Maybe it actually can be something. 989 00:38:08,787 --> 00:38:10,329 Oh, yeah. 990 00:38:10,371 --> 00:38:12,207 No, that... really doesn't interest me. 991 00:38:12,249 --> 00:38:14,500 Wait, then what were we doing all this for? 992 00:38:14,542 --> 00:38:19,131 Liam, what I was selling tonight wasn't the Offshore. 993 00:38:19,172 --> 00:38:21,258 It was you. 994 00:38:21,299 --> 00:38:24,594 And, honey, you sold 995 00:38:24,636 --> 00:38:27,180 like ice cream on a warm summer day. 996 00:38:27,222 --> 00:38:28,848 (chuckling) 997 00:38:28,890 --> 00:38:31,017 Mm... 998 00:38:31,059 --> 00:38:34,646 There is so much more to life than this bar. 999 00:38:49,494 --> 00:38:51,079 Maisy. 1000 00:38:51,121 --> 00:38:52,831 Hi, sweetie. 1001 00:38:52,872 --> 00:38:54,707 Hi, Daddy. 1002 00:38:54,749 --> 00:38:56,417 I missed you. 1003 00:38:56,459 --> 00:38:57,961 Where were you? 1004 00:38:58,003 --> 00:38:59,212 Stuck in traffic? 1005 00:39:00,255 --> 00:39:02,215 Hi, Greg. 1006 00:39:04,383 --> 00:39:07,304 She's beautiful. 1007 00:39:08,346 --> 00:39:10,015 Adrianna. 1008 00:39:11,266 --> 00:39:12,809 What are you doing here? 1009 00:39:12,851 --> 00:39:14,811 I... I just wanted to see if she was okay. 1010 00:39:16,062 --> 00:39:17,147 When I heard that you and Leslie 1011 00:39:17,189 --> 00:39:19,440 were breaking up, I... She called me... 1012 00:39:19,482 --> 00:39:22,485 because she wanted to meet Maisy. 1013 00:39:22,527 --> 00:39:25,322 Because Adrianna and I are friends. 1014 00:39:31,119 --> 00:39:32,495 And you didn't tell me? 1015 00:39:32,537 --> 00:39:33,746 I should have. 1016 00:39:33,788 --> 00:39:34,247 I just thought this would be 1017 00:39:34,289 --> 00:39:36,582 a good time for Ade to meet Maisy. 1018 00:39:36,624 --> 00:39:37,709 It went really well. 1019 00:39:39,002 --> 00:39:40,003 What?! 1020 00:39:41,838 --> 00:39:45,008 I... Okay, I don't even know where to start. 1021 00:39:46,676 --> 00:39:48,261 The decision for Maisy to meet her birth mother 1022 00:39:48,303 --> 00:39:50,680 is not for you or Adrianna to make. 1023 00:39:50,722 --> 00:39:52,307 It's for Maisy to make, and right now, 1024 00:39:52,349 --> 00:39:53,766 she's too young to know what to do. 1025 00:39:53,808 --> 00:39:54,351 I know. I'm sorry. 1026 00:39:54,392 --> 00:39:56,102 I should... I didn't think. 1027 00:39:56,144 --> 00:39:57,478 No, you didn't think. 1028 00:39:57,520 --> 00:39:58,897 And you lied to me. 1029 00:39:58,938 --> 00:40:01,733 You should've told me that you knew Adrianna. 1030 00:40:01,774 --> 00:40:04,736 I... how do I trust you with Maisy? 1031 00:40:04,777 --> 00:40:06,696 How do I trust you now with anything? 1032 00:40:06,738 --> 00:40:08,948 Greg, this is all my fault. 1033 00:40:08,990 --> 00:40:13,036 Okay, Silver is a good person and a good friend. 1034 00:40:13,078 --> 00:40:15,454 You have no idea how good. 1035 00:40:15,496 --> 00:40:17,832 Okay, look, I appreciate your loyalty, 1036 00:40:17,874 --> 00:40:19,292 but it's really none of your business. 1037 00:40:21,127 --> 00:40:24,839 I can't have you in my daughter's life. 1038 00:40:26,132 --> 00:40:27,800 Or in mine. 1039 00:40:31,721 --> 00:40:34,015 Okay. 1040 00:40:34,057 --> 00:40:36,268 I understand. 1041 00:40:36,309 --> 00:40:37,518 Enjoy New York. 1042 00:40:41,940 --> 00:40:43,108 Hi. 1043 00:40:44,734 --> 00:40:47,112 It was really nice meeting you, Maisy. 1044 00:40:51,324 --> 00:40:52,409 All right, sweetie. 1045 00:40:52,450 --> 00:40:53,701 Grab your horses. 1046 00:40:53,743 --> 00:40:54,911 Good girl. 1047 00:40:59,207 --> 00:41:02,501 Thank you for being such a good father. 1048 00:41:06,298 --> 00:41:10,635 Captioning sponsored by CBS 1049 00:41:10,676 --> 00:41:14,889 and FORD. Drive One. 1050 00:41:14,931 --> 00:41:18,977 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.