Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:01,710
90210 #403
"Greek Tragedy"
Closed Captioned
2
00:00:01,836 --> 00:00:03,002
Previously on 90210:
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,588
Annie Wilson, will you marry me?
4
00:00:06,173 --> 00:00:06,632
(quietly):
No.
5
00:00:08,801 --> 00:00:10,010
Just so we're clear,
this is a loan.
6
00:00:10,135 --> 00:00:12,179
You're family, Navid,
and family should never say no.
7
00:00:12,304 --> 00:00:13,012
I have this meeting
with Juice Randall tomorrow
8
00:00:13,138 --> 00:00:14,515
and I only have two tracks done.
9
00:00:14,640 --> 00:00:16,099
I'm gonna have to pull
a all-nighter
10
00:00:16,224 --> 00:00:18,018
and I'm already
losing energy.
11
00:00:18,143 --> 00:00:21,146
I got my ADHD medication
here somewhere. Here you go.
12
00:00:21,271 --> 00:00:22,397
LIAM:
You are a reminder of what
happened this summer,
13
00:00:22,523 --> 00:00:24,065
but not just the accident.
14
00:00:24,191 --> 00:00:25,484
See, I was supposed
15
00:00:25,609 --> 00:00:27,611
to be comforting
my friend's wife.
16
00:00:27,736 --> 00:00:29,822
And instead, I
started falling for
her.
17
00:00:32,073 --> 00:00:33,492
We've needed a bigger
house for years,
18
00:00:33,617 --> 00:00:35,369
and then you came
along and stole it.
19
00:00:35,494 --> 00:00:36,537
You're the other bidder.
20
00:00:36,662 --> 00:00:38,372
You had me going through hell,
21
00:00:38,497 --> 00:00:40,666
even though I never had a chance
to get into Kappa.
22
00:00:40,791 --> 00:00:43,669
Your house was perfect
for Kappa, but you never were.
23
00:00:43,794 --> 00:00:44,252
I'm planning revenge
on that bitch Holly.
24
00:00:44,378 --> 00:00:46,755
What she did was awful.
25
00:00:46,881 --> 00:00:48,590
I'm gonna go drop out
of Kappa.
26
00:00:48,716 --> 00:00:51,301
No! No, no, no, you can't.
I need someone on the inside.
27
00:00:52,427 --> 00:00:54,555
♪ ♪
28
00:01:02,312 --> 00:01:03,939
(chuckles)
29
00:01:04,064 --> 00:01:06,525
Oh, look, the janitors
got new uniforms.
30
00:01:06,650 --> 00:01:08,569
I kind of preferred
the old ones.
31
00:01:08,694 --> 00:01:10,111
This one's very Sunset
streetwalker.
32
00:01:10,237 --> 00:01:12,280
Go to hell, Holly.
33
00:01:12,406 --> 00:01:14,115
This is all your fault.
34
00:01:14,241 --> 00:01:15,951
It may be my fault that you
terrorized the football team,
35
00:01:16,076 --> 00:01:17,244
but it's your fault
36
00:01:17,369 --> 00:01:18,829
the dean sentenced you
to community service.
37
00:01:18,954 --> 00:01:22,374
(chuckles) Please, I don't need
you or your stupid sorority.
38
00:01:22,499 --> 00:01:25,335
Right.
39
00:01:25,460 --> 00:01:27,922
Well, I guess we'll see you at
the Greek Mixer tomorrow night.
40
00:01:28,047 --> 00:01:30,340
Oh, wait.
41
00:01:30,465 --> 00:01:32,593
We won't because
it's for Greek members only.
42
00:01:32,718 --> 00:01:34,302
Too bad.
43
00:01:37,056 --> 00:01:38,599
Missed a spot.
44
00:01:40,350 --> 00:01:42,561
(chuckles)
45
00:01:46,523 --> 00:01:48,149
♪ ♪
46
00:01:50,736 --> 00:01:52,446
Mmm.
47
00:01:52,571 --> 00:01:53,530
Go!
48
00:01:53,655 --> 00:01:55,824
Later.
(laughs)
49
00:01:55,950 --> 00:01:56,992
You've been saying
that all week.
50
00:01:57,117 --> 00:01:58,786
There's no more later.
51
00:01:58,911 --> 00:02:01,246
You've a bar to open.
52
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
Yeah, but this is more fun.
53
00:02:05,084 --> 00:02:06,752
This isn't gonna
pay the mortgage.
54
00:02:06,877 --> 00:02:09,463
Well, as long as they don't
repossess the bed, we're fine.
55
00:02:09,588 --> 00:02:11,673
(chuckles)
56
00:02:11,799 --> 00:02:15,010
Seriously,
57
00:02:15,135 --> 00:02:16,595
we can't keep
avoiding real life.
58
00:02:16,720 --> 00:02:18,806
Get out there and
scrub something.
59
00:02:18,931 --> 00:02:19,848
(groans)
60
00:02:19,974 --> 00:02:20,849
(laughs)
61
00:02:20,975 --> 00:02:22,768
Fine.
62
00:02:30,734 --> 00:02:31,944
You coming?
63
00:02:32,069 --> 00:02:33,445
In a minute.
64
00:03:00,305 --> 00:03:02,808
Nice coat. Does it come
with an igloo?
(chuckles)
65
00:03:02,933 --> 00:03:05,769
I stocked the walk-in with
eight-dozen cases of beer.
66
00:03:07,604 --> 00:03:09,481
So you and Jane seem cute
together.
67
00:03:09,606 --> 00:03:11,566
How's it going
with you guys?
68
00:03:11,692 --> 00:03:12,818
Yeah, can we not talk
about that?
69
00:03:12,943 --> 00:03:15,194
Sure.
70
00:03:15,320 --> 00:03:17,238
Is everything okay?
71
00:03:17,364 --> 00:03:20,617
Listen, with everything
that you did to Silver,
72
00:03:20,742 --> 00:03:23,495
it's just kind of hard
to pretend that we're friends.
73
00:03:24,955 --> 00:03:27,541
I mean, we've been working
together for a week.
74
00:03:28,667 --> 00:03:29,751
You hired me.
75
00:03:29,877 --> 00:03:31,586
As a favor to Dixon.
76
00:03:36,967 --> 00:03:39,178
Look, I'm happy to help you out
with a job,
77
00:03:39,302 --> 00:03:40,679
I really am,
78
00:03:40,804 --> 00:03:42,848
but let's just keep us
at coworkers, okay?
79
00:03:42,973 --> 00:03:44,975
Mm-hmm.
80
00:03:45,893 --> 00:03:48,103
(pop music playing)
81
00:03:51,106 --> 00:03:54,234
(both laughing)
82
00:03:54,359 --> 00:03:56,028
Don't lose eye contact.
83
00:03:59,073 --> 00:04:01,158
Yes! It is so good!
Dude.
84
00:04:02,784 --> 00:04:05,245
It's so... It's
like Jay-Z meets
85
00:04:05,370 --> 00:04:07,497
some crazy rave dance party
in the desert kind of good.
86
00:04:07,622 --> 00:04:08,999
You did it
in three days?
87
00:04:09,124 --> 00:04:12,044
Yeah. Yeah, I've been
really focused lately.
88
00:04:12,169 --> 00:04:14,295
And with Austin
gone for a week,
89
00:04:14,421 --> 00:04:16,131
I can get a lot of work done,
90
00:04:16,256 --> 00:04:18,175
especially wit him
not singing Garth
91
00:04:18,299 --> 00:04:19,467
or sweating Taylor.
92
00:04:19,593 --> 00:04:21,929
Taylor Swift is hot.
Yes.
93
00:04:22,054 --> 00:04:25,182
I mean, if you're into that
whole blonde, perfect smile,
94
00:04:25,306 --> 00:04:27,184
perfect voice type of thing,
which I'm clearly not.
95
00:04:27,308 --> 00:04:30,562
He's not making it better.
He has no idea.
96
00:04:30,687 --> 00:04:32,355
So, um, do you guys think
it's ready
97
00:04:32,480 --> 00:04:33,523
for Liam's bar opening?
98
00:04:33,648 --> 00:04:36,151
Definitely.
Are you kidding me?
99
00:04:36,276 --> 00:04:37,318
Don't-don't second-guess
yourself. It's perfect.
100
00:04:37,444 --> 00:04:39,279
Yeah.
All right,
all right, cool
101
00:04:39,404 --> 00:04:42,116
'cause the producer,
Juice Randall, he's coming,
102
00:04:42,241 --> 00:04:44,868
and if he likes it,
103
00:04:44,993 --> 00:04:45,911
there's no telling
what could happen.
104
00:04:46,036 --> 00:04:48,622
He could let me produce a track
on his next album.
105
00:04:48,747 --> 00:04:49,915
Mmm! It's amazing!
106
00:04:50,040 --> 00:04:51,708
(laughs)
107
00:04:51,833 --> 00:04:56,296
Oh, uh, but I kinda promised him
some stage time
108
00:04:56,421 --> 00:04:58,132
at the studio
for a discount.
109
00:04:58,257 --> 00:05:01,176
You know, the-the record company
kinda cut his budget.
110
00:05:01,301 --> 00:05:03,887
No, no problem, man.
111
00:05:04,012 --> 00:05:07,808
Just, uh, have him call
my, uh, my assistant.
112
00:05:07,933 --> 00:05:09,643
Call me. (laughs)
(Dixon laughs)
113
00:05:21,488 --> 00:05:22,614
(knocking)
114
00:05:24,950 --> 00:05:26,160
Knock, knock.
115
00:05:26,285 --> 00:05:27,202
Hi.
Hi.
116
00:05:27,327 --> 00:05:28,203
Hi.
117
00:05:28,328 --> 00:05:29,788
What's in the box?
118
00:05:29,913 --> 00:05:31,957
Oh, just some old junk.
119
00:05:32,082 --> 00:05:35,043
How's my newest Kappa sister
doing?
120
00:05:35,169 --> 00:05:37,712
Uh, I'm okay.
121
00:05:37,838 --> 00:05:39,881
You know,
it's just a big transition.
122
00:05:40,007 --> 00:05:41,382
Yeah, I totally know
how you feel.
123
00:05:41,508 --> 00:05:43,260
It's really hard leaving behind
family and friends.
124
00:05:43,384 --> 00:05:44,636
And speaking of friends,
125
00:05:44,761 --> 00:05:47,555
I'm sorry I was so harsh
with your friend Naomi.
126
00:05:47,681 --> 00:05:49,266
That's not usually
how I do things here.
127
00:05:49,390 --> 00:05:50,600
Oh, no. (scoffs) Naomi?
128
00:05:50,725 --> 00:05:53,187
I mean, we just went
to school together.
129
00:05:53,312 --> 00:05:54,604
We were never really that close.
130
00:05:54,729 --> 00:05:56,106
Makes sense.
131
00:05:56,231 --> 00:05:57,607
(chuckles)
132
00:05:57,732 --> 00:06:00,359
You're so sophisticated,
and she's so nouveau riche;
133
00:06:00,485 --> 00:06:02,654
living proof
you can't buy class.
134
00:06:02,779 --> 00:06:05,824
Anyway, now that
you're officially
135
00:06:05,949 --> 00:06:07,826
a Kappa girl, it's time
to pay your house dues.
136
00:06:07,951 --> 00:06:10,829
Uh, about that...
137
00:06:10,954 --> 00:06:14,333
Look, I was supposed to get
this inheritance money,
138
00:06:14,457 --> 00:06:17,127
and then things just got
really complicated.
139
00:06:17,252 --> 00:06:19,671
You think there's any way
that I could get an extension?
140
00:06:19,796 --> 00:06:21,048
Yeah, no worries.
141
00:06:21,173 --> 00:06:22,132
We'll figure something out.
142
00:06:22,257 --> 00:06:24,801
Actually, maybe
you could do me
143
00:06:24,926 --> 00:06:26,845
a favor in the meantime.
144
00:06:26,970 --> 00:06:28,555
Kappa is hosting the Greek Mixer
tomorrow night,
145
00:06:28,680 --> 00:06:31,308
and as you know, the house isn't
big enough to fit the crowd.
146
00:06:31,432 --> 00:06:32,767
So I've been looking
for other locations.
147
00:06:32,893 --> 00:06:35,770
I hear you know someone
who owns a beach bar.
148
00:06:35,896 --> 00:06:38,106
Maybe you could hook
a sister up?
149
00:06:38,232 --> 00:06:41,151
Oh... I-I-I don't know
about that.
150
00:06:41,276 --> 00:06:42,194
Liam and I are not exactly
151
00:06:42,319 --> 00:06:43,945
on the best
of terms.
152
00:06:44,071 --> 00:06:45,488
Oh.
153
00:06:45,613 --> 00:06:48,200
But you know what?
154
00:06:48,325 --> 00:06:49,743
That's no problem.
155
00:06:49,868 --> 00:06:53,288
Yeah, it's fine. I should
probably talk to him anyway.
156
00:06:53,412 --> 00:06:55,707
Thank you so much.
You're the best.
157
00:06:55,832 --> 00:06:57,167
Thanks.
Bye.
158
00:06:57,292 --> 00:06:58,126
I'll see you later.
159
00:07:02,421 --> 00:07:04,549
(loud rock playing)
160
00:07:08,427 --> 00:07:09,637
Hi.
161
00:07:14,976 --> 00:07:16,477
(music stops)
162
00:07:16,603 --> 00:07:17,812
Hi.
163
00:07:20,232 --> 00:07:23,777
Uh, well, look, I just came
to ask a favor.
164
00:07:23,902 --> 00:07:25,362
Not that I'm in any position
165
00:07:25,486 --> 00:07:26,821
to be asking
for favors
166
00:07:26,947 --> 00:07:30,033
right now, but I wanted
to see if you'd be able
167
00:07:30,158 --> 00:07:31,785
to host this thing
for my sorority tomorrow night.
168
00:07:31,910 --> 00:07:35,580
I know, it's so weird
I'm in a sorority.
169
00:07:35,705 --> 00:07:39,584
But yeah, I know you guys
haven't even opened yet,
170
00:07:39,709 --> 00:07:40,752
so if you're too busy,
I totally understand.
171
00:07:40,877 --> 00:07:43,713
No.
172
00:07:43,838 --> 00:07:45,132
No. I mean, it's great.
173
00:07:45,257 --> 00:07:47,801
It'll be, you know,
174
00:07:47,926 --> 00:07:49,386
great to get people in the door.
175
00:07:49,510 --> 00:07:50,387
Yeah.
176
00:07:50,511 --> 00:07:52,139
It's... it's great.
177
00:07:52,264 --> 00:07:54,641
Well, great.
178
00:07:54,766 --> 00:07:59,771
But, um, that's not really
why I came.
179
00:07:59,896 --> 00:08:01,815
I mean, it is,
180
00:08:01,940 --> 00:08:03,900
but it's not.
181
00:08:04,025 --> 00:08:05,986
I miss you, Liam.
182
00:08:06,111 --> 00:08:09,739
And I know that that sounds
crazy coming from the girl
183
00:08:09,864 --> 00:08:11,032
that turned down your
marriage proposal.
184
00:08:11,158 --> 00:08:11,741
Twice.
185
00:08:11,866 --> 00:08:14,786
Right, yeah.
186
00:08:14,911 --> 00:08:17,080
Look, I know that our
relationship has always been
187
00:08:17,205 --> 00:08:18,748
really complicated,
188
00:08:18,873 --> 00:08:20,459
but I don't know.
189
00:08:20,583 --> 00:08:22,961
I thought maybe
we could just
190
00:08:23,086 --> 00:08:25,297
start over and see
where it goes.
191
00:08:27,924 --> 00:08:32,512
Uh, maybe you'll even
ask me again sometime.
192
00:08:34,181 --> 00:08:36,308
Third time's a charm, right?
193
00:08:36,433 --> 00:08:37,517
Liam...
194
00:08:39,727 --> 00:08:42,689
I need to talk to you.
195
00:09:10,091 --> 00:09:12,427
Annie, wait!
196
00:09:12,552 --> 00:09:14,471
You proposed to me last week,
197
00:09:14,595 --> 00:09:15,889
and you're already sleeping
with somebody else?
198
00:09:16,014 --> 00:09:17,182
No, it's not like that.
199
00:09:17,307 --> 00:09:18,266
I met Jane over
the summer.
200
00:09:18,392 --> 00:09:21,686
What?! So you were with her
201
00:09:21,811 --> 00:09:24,731
before you proposed to me?
Oh, my God...
202
00:09:24,856 --> 00:09:28,402
I-I can't believe I spent
all this time missing you
203
00:09:28,527 --> 00:09:29,777
and you've just
been with her.
204
00:09:29,903 --> 00:09:30,862
I wasn't with her!
205
00:09:30,987 --> 00:09:31,821
I feel like such an idiot.
206
00:09:31,946 --> 00:09:33,990
I can't believe
that you would do this to me.
207
00:09:34,115 --> 00:09:35,200
You were the one
that turned me down.
208
00:09:35,325 --> 00:09:38,245
And it's a good thing
that I did!
209
00:09:38,370 --> 00:09:40,247
You said that you loved me
and that you wanted to spend
210
00:09:40,372 --> 00:09:41,498
the rest of your life with me.
211
00:09:41,622 --> 00:09:42,582
Were you just lying
the whole time?
212
00:09:42,707 --> 00:09:45,126
No, I did love you.
213
00:09:45,252 --> 00:09:46,794
I still love you. Just...
214
00:09:46,920 --> 00:09:49,548
You know what?
Save it for your new girlfriend.
215
00:10:04,271 --> 00:10:07,399
You proposed
to someone last week?
216
00:10:07,524 --> 00:10:10,110
I'm sorry. I should have told
you about Annie.
217
00:10:10,235 --> 00:10:12,237
We used to be together,
218
00:10:12,362 --> 00:10:14,697
and then everybody decided
they wanted to go to college.
219
00:10:14,822 --> 00:10:16,366
And I didn't know what I wanted.
220
00:10:16,491 --> 00:10:17,576
I just, I knew
221
00:10:17,700 --> 00:10:18,910
I didn't want that,
you know?
222
00:10:19,035 --> 00:10:20,454
So I left
to figure stuff out.
223
00:10:20,579 --> 00:10:22,830
And instead, I met you
224
00:10:22,956 --> 00:10:25,250
and...
225
00:10:25,375 --> 00:10:28,753
things got... you know.
226
00:10:30,505 --> 00:10:34,050
So I came back,
and Annie was here,
227
00:10:34,175 --> 00:10:35,802
and I asked her to marry me.
228
00:10:37,762 --> 00:10:39,931
I guess I didn't really know
what I wanted.
229
00:10:42,642 --> 00:10:43,768
You don't have to explain
230
00:10:43,893 --> 00:10:45,061
anything to me.
231
00:10:45,186 --> 00:10:47,063
Of course, you had
a life before me.
232
00:10:47,188 --> 00:10:48,648
I want to be with you.
233
00:10:48,773 --> 00:10:52,110
We're two people
in a lot of pain
234
00:10:52,235 --> 00:10:53,903
after someone close to us died.
235
00:10:54,028 --> 00:10:55,447
The truth is
236
00:10:55,572 --> 00:10:58,158
we both have lives
that are complicated
237
00:10:58,283 --> 00:11:02,036
enough as they are.
238
00:11:02,162 --> 00:11:03,246
I'm going back to Alaska.
239
00:11:03,371 --> 00:11:04,872
Don't... don't leave.
240
00:11:04,998 --> 00:11:06,500
I have to.
241
00:11:09,294 --> 00:11:11,212
SILVER:
Okay, for tomorrow,
242
00:11:11,338 --> 00:11:12,922
you have a conference call
243
00:11:13,047 --> 00:11:14,757
with some prospective
clients at 9:00.
244
00:11:14,882 --> 00:11:16,468
Okay.
You have a lunch
with the head
245
00:11:16,593 --> 00:11:17,969
of Buildings
and Grounds at 1:00.
246
00:11:18,094 --> 00:11:19,678
And then Juice,
who is Dixon's friend,
247
00:11:19,804 --> 00:11:21,306
starts on Stage Four.
248
00:11:21,431 --> 00:11:23,682
You really are
doing a great job.
249
00:11:23,808 --> 00:11:25,477
Thank you.
250
00:11:27,395 --> 00:11:28,771
No, thank you.
251
00:11:30,482 --> 00:11:32,442
Okay, why didn't you tell
me about your Uncle Amal?
252
00:11:32,567 --> 00:11:34,110
What about him?
253
00:11:34,235 --> 00:11:35,236
He's starting work over
there on Stage Seven.
254
00:11:35,362 --> 00:11:36,821
I met him this morning.
255
00:11:36,946 --> 00:11:38,490
He's a nice guy.
256
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
Oh, uh, right.
I completely forgot.
257
00:11:40,741 --> 00:11:42,952
I'm actually going to go
catch up with him.
258
00:11:43,077 --> 00:11:44,371
Uh, see you at home?
259
00:11:44,496 --> 00:11:46,039
Yeah.
Okay.
260
00:11:46,164 --> 00:11:47,706
Bye.
261
00:11:54,339 --> 00:11:56,424
Keep up the good work.
262
00:11:56,550 --> 00:11:59,219
What do you think
you're doing here?
263
00:11:59,344 --> 00:12:02,597
You owe me money, and
I haven't seen a dime yet.
264
00:12:02,721 --> 00:12:06,142
So I decided that I will accept
rent-free stage time as payment
265
00:12:06,267 --> 00:12:08,478
until you square up.
Are you seriously
shooting porn back there?
266
00:12:08,603 --> 00:12:10,813
You know what, I don't
even want to know.
267
00:12:10,938 --> 00:12:12,731
It was a huge mistake
asking for your help.
268
00:12:12,857 --> 00:12:14,609
I will get you your money,
269
00:12:14,733 --> 00:12:16,528
and you're getting
the hell out of here.
270
00:12:18,655 --> 00:12:20,823
Oh, thank you
for the smoothie,
271
00:12:20,948 --> 00:12:23,910
but any chance you have some
vodka to spike it with?
272
00:12:24,035 --> 00:12:24,994
Rough day?
273
00:12:25,119 --> 00:12:27,121
Rough month.
274
00:12:27,247 --> 00:12:29,123
Well, lay it on me.
Max detail.
275
00:12:29,249 --> 00:12:32,085
I'm a psych major and I come
from a long line of head cases,
276
00:12:32,210 --> 00:12:34,837
so there is nothing that you
could say that would shock me.
277
00:12:34,962 --> 00:12:36,923
Okay, well, you know
278
00:12:37,048 --> 00:12:38,466
my ex-boyfriend
279
00:12:38,592 --> 00:12:41,094
who proposed to me,
has already found somebody new.
280
00:12:41,219 --> 00:12:42,679
Guys suck.
281
00:12:42,803 --> 00:12:45,390
And that is why you have
sorority sisters now.
282
00:12:46,725 --> 00:12:48,767
Hey, I've got some
friends visiting
283
00:12:48,893 --> 00:12:50,103
from out of town tomorrow.
284
00:12:50,228 --> 00:12:51,812
Why don't you come
have dinner with us?
285
00:12:51,938 --> 00:12:53,064
Take your mind off things.
286
00:12:53,189 --> 00:12:54,608
Oh, I can't.
287
00:12:54,733 --> 00:12:56,484
The cherry on top
of my sad sundae--
288
00:12:56,610 --> 00:12:57,444
I'm broke,
289
00:12:57,569 --> 00:12:59,362
and my parents
are tapped out.
290
00:12:59,487 --> 00:13:01,906
Can't even afford
my sorority dues.
291
00:13:02,031 --> 00:13:03,366
No worries.
292
00:13:03,491 --> 00:13:05,201
My friends are
totally rich.
293
00:13:05,326 --> 00:13:05,993
They'll pay for everything.
294
00:13:06,119 --> 00:13:08,371
Like everything.
295
00:13:08,496 --> 00:13:09,038
It's no big deal.
296
00:13:09,163 --> 00:13:10,873
So you'll come?
297
00:13:10,998 --> 00:13:12,417
Sure, why not?
298
00:13:12,542 --> 00:13:13,752
I mean, it can't get
much worse, right?
299
00:13:13,876 --> 00:13:17,547
Yay!
300
00:13:17,672 --> 00:13:19,048
NAOMI:
Agh!
301
00:13:19,173 --> 00:13:20,675
Worst day ever.
302
00:13:20,799 --> 00:13:22,552
What's up?
303
00:13:22,677 --> 00:13:24,763
I tried petitioning
the administration
304
00:13:24,887 --> 00:13:26,640
to let me start
my own sorority.
305
00:13:26,765 --> 00:13:28,266
And apparently,
306
00:13:28,391 --> 00:13:29,517
it's a whole process.
307
00:13:29,643 --> 00:13:31,102
Whatever happened
to the good old days
308
00:13:31,227 --> 00:13:33,271
when you could just buy
your way into high society?
309
00:13:33,396 --> 00:13:36,483
Girl, there was nothing
good about those days.
You look horrible.
310
00:13:36,608 --> 00:13:39,068
What have I told you about
moisturizer-- twice a day
keeps the bags away.
311
00:13:39,193 --> 00:13:40,987
Yeah, I know, all right?
312
00:13:41,112 --> 00:13:42,322
I just...
313
00:13:42,447 --> 00:13:45,908
Raj is in, like,
a lot of pain these days,
314
00:13:46,033 --> 00:13:47,619
and I can't, like,
315
00:13:47,744 --> 00:13:49,537
do anything about it,
you know.
316
00:13:49,663 --> 00:13:52,165
I just... I can't, like,
make it go away.
317
00:13:52,290 --> 00:13:54,501
It's just hard.
318
00:13:54,626 --> 00:13:56,169
I know exactly what
you mean about pain.
319
00:13:56,294 --> 00:13:57,878
Holly is torturing me.
320
00:13:58,004 --> 00:13:59,714
I mean, without being
part of Greek life
321
00:13:59,838 --> 00:14:01,174
I can't get into any
of the good parties.
322
00:14:01,299 --> 00:14:04,260
Yeah. Yeah, no, I, yeah.
323
00:14:04,385 --> 00:14:06,471
I mean, that's actually exactly
what I was talking about.
324
00:14:06,596 --> 00:14:08,765
That's exactly
what I'm going through.
325
00:14:08,889 --> 00:14:10,391
WOMAN: Slice of pie?
Because my husband's cancer
326
00:14:10,517 --> 00:14:13,728
equals not having
a social life.
327
00:14:13,852 --> 00:14:15,313
WOMAN:
Pie?
328
00:14:15,438 --> 00:14:18,107
Would you like a slice
of pie?
329
00:14:18,232 --> 00:14:20,360
Pie?
330
00:14:20,485 --> 00:14:22,069
NAOMI:
Oh, my God, that's it.
331
00:14:22,195 --> 00:14:24,781
That's it.
332
00:14:28,618 --> 00:14:30,953
So you're trying to
help save your charter?
333
00:14:31,078 --> 00:14:32,163
That's what the sign says.
334
00:14:32,288 --> 00:14:35,625
And do you have enough here
with your bake sale
335
00:14:35,750 --> 00:14:36,584
to cover everything?
336
00:14:36,710 --> 00:14:39,170
Oh, gosh no.
We're in the red pretty deep.
337
00:14:39,295 --> 00:14:42,131
Would you like to buy
another slice of pie?
338
00:14:42,256 --> 00:14:44,925
If you let me in
your sorority,
339
00:14:45,051 --> 00:14:46,344
I'll buy your entire charter.
340
00:14:46,469 --> 00:14:49,597
You want to be
in our sorority?
341
00:14:50,390 --> 00:14:53,226
Look at you and look at us.
342
00:14:53,351 --> 00:14:55,144
It's like before and after
pictures.
343
00:14:55,269 --> 00:14:58,606
I... I don't see the difference.
344
00:14:58,732 --> 00:15:01,150
I've always wanted
to be a Zeta Rho Phi.
345
00:15:01,275 --> 00:15:02,151
Pi.
346
00:15:02,276 --> 00:15:03,277
Whatever.
347
00:15:03,403 --> 00:15:04,028
What do say,
am I in?
348
00:15:04,153 --> 00:15:06,155
I don't think so.
349
00:15:06,280 --> 00:15:08,157
Give her a chance.
I like her shoes,
350
00:15:08,282 --> 00:15:09,868
and she smells like
lavender ice cream.
351
00:15:17,458 --> 00:15:18,626
Fine.
352
00:15:18,752 --> 00:15:19,544
Yay!
Yay!
353
00:15:27,218 --> 00:15:28,469
As your new president,
354
00:15:28,595 --> 00:15:30,971
I'd like to welcome you
to your new home.
355
00:15:31,097 --> 00:15:32,181
We get to live here?
356
00:15:32,306 --> 00:15:34,517
Cool. There's a pond
for my snakes.
357
00:15:34,642 --> 00:15:35,852
That's a dipping pool.
358
00:15:35,976 --> 00:15:37,270
The only time there'll be
snakes in that water
359
00:15:37,395 --> 00:15:38,646
is when we have frat guys over
for late-night soirees.
360
00:15:40,314 --> 00:15:41,524
All right, ladies,
361
00:15:41,649 --> 00:15:44,360
tonight is the first
Greek Mixer
362
00:15:44,485 --> 00:15:46,112
of the season, and
with the fashion gods
363
00:15:46,237 --> 00:15:47,988
as my witness, we will
make a good impression.
364
00:15:48,114 --> 00:15:50,032
Good thing I brought my
fashion god rosary beads.
365
00:15:50,157 --> 00:15:52,786
You. I wouldn't change
anything about you.
366
00:15:52,911 --> 00:15:53,953
Really?
No!
367
00:15:54,078 --> 00:15:56,831
See, sarcasm isn't
always funny.
368
00:15:56,956 --> 00:15:59,333
How is a guy going to know
you're flirting with him
369
00:15:59,459 --> 00:16:01,127
if he can't tell that
you're being serious?
370
00:16:01,252 --> 00:16:03,546
Those guys aren't worth my time.
(laughing) That's a good one.
371
00:16:03,671 --> 00:16:05,715
Alexis,
372
00:16:05,840 --> 00:16:08,384
you have an
incredible body.
373
00:16:08,509 --> 00:16:10,344
Bitch. It's almost
as good as mine.
374
00:16:10,470 --> 00:16:12,012
I dig the ink,
375
00:16:12,138 --> 00:16:14,766
but I don't like skulls
or dead unicorns.
It's art.
376
00:16:14,891 --> 00:16:16,350
Well, then hang it
at another gallery.
377
00:16:16,476 --> 00:16:19,145
Alana, I get it--
378
00:16:19,270 --> 00:16:21,564
geek is chic, but I'm
calling my hair stylist.
379
00:16:21,689 --> 00:16:24,984
You need a new look
from the neck up.
380
00:16:25,109 --> 00:16:27,403
And judging by the lip brow,
381
00:16:27,528 --> 00:16:29,238
perhaps a little grooming
from the waist down?
382
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
Okay.
383
00:16:31,825 --> 00:16:33,451
You all are beautiful women.
384
00:16:33,576 --> 00:16:36,245
I see a bit of me
in each of you.
385
00:16:36,370 --> 00:16:37,580
And I love that part of me.
386
00:16:37,705 --> 00:16:40,875
And tonight, CU's
going to love it, too.
387
00:16:42,001 --> 00:16:43,670
(phone ringing)
388
00:16:43,795 --> 00:16:46,088
Shirazi Studios.
Silver speaking.
389
00:16:48,132 --> 00:16:50,176
You know, actually I'm going
to have you speak
390
00:16:50,301 --> 00:16:52,345
to Mr. Shirazi.
One second.
391
00:16:52,470 --> 00:16:53,930
Navid.
Yeah?
392
00:16:54,054 --> 00:16:55,389
Justin Bieber's manager
393
00:16:55,515 --> 00:16:57,517
is on the phone.
They're shooting a video.
394
00:16:57,642 --> 00:16:59,018
Stage flooded.
They need space immediately.
395
00:16:59,143 --> 00:17:00,269
We're booked.
396
00:17:00,394 --> 00:17:01,938
No, we're not.
397
00:17:02,062 --> 00:17:04,315
Hi. Navid Shirazi here.
398
00:17:04,440 --> 00:17:05,608
How may I help you?
399
00:17:05,733 --> 00:17:06,818
All right.
400
00:17:06,943 --> 00:17:08,110
Sure.
401
00:17:08,235 --> 00:17:10,029
That's very generous
of you,
402
00:17:10,154 --> 00:17:12,156
but it would cost us
at least that much
403
00:17:12,281 --> 00:17:13,491
to rearrange
our schedule.
404
00:17:13,616 --> 00:17:14,993
Add 20 grand
405
00:17:15,117 --> 00:17:17,119
to that number
and we have a deal.
406
00:17:17,244 --> 00:17:19,121
Great.
Well, I'll see you tonight.
407
00:17:19,246 --> 00:17:21,165
What are you doing?
We're booked.
408
00:17:21,290 --> 00:17:22,625
What else am I going to do?
409
00:17:22,750 --> 00:17:23,918
I need to make money somehow.
410
00:17:26,587 --> 00:17:28,673
Let's put them on Stage Four.
411
00:17:28,798 --> 00:17:30,424
No, no, no, that's where
Dixon's producer's working.
412
00:17:30,550 --> 00:17:33,052
Yeah. I'll talk to him.
I'm doing Dixon a favor anyway.
413
00:17:33,177 --> 00:17:34,971
Maybe he'll be okay
414
00:17:35,095 --> 00:17:36,430
if I give him a good deal
next week.
415
00:17:46,941 --> 00:17:48,985
Look who it is.
416
00:17:49,109 --> 00:17:50,486
You know,
I'm impressed.
417
00:17:50,611 --> 00:17:52,780
I rarely see people carry
their freshman 15 so well.
418
00:17:52,906 --> 00:17:54,615
I need tickets
to the Greek Mixer.
419
00:17:54,741 --> 00:17:58,244
Are you as dense as
you are undignified?
420
00:17:58,369 --> 00:18:00,454
You can't go because you're
not a member of a sorority.
421
00:18:00,580 --> 00:18:03,708
Not only am I a member of
the sorority, I'm the president.
422
00:18:03,833 --> 00:18:05,835
Of what, the new money,
no taste house?
423
00:18:05,960 --> 00:18:08,713
Zeta Rho Pi.
424
00:18:08,838 --> 00:18:10,464
You joined my big fat
Greek sorority?
425
00:18:10,590 --> 00:18:12,884
They're total losers.
426
00:18:13,009 --> 00:18:15,511
Of course they're losers.
That doesn't matter.
427
00:18:15,636 --> 00:18:18,765
All that matters
is that I'm in a sorority.
428
00:18:20,391 --> 00:18:22,351
Anyway, I think
you'll be quite impressed
429
00:18:22,476 --> 00:18:23,603
by their new look tonight.
430
00:18:23,728 --> 00:18:26,272
Well, you're lucky
it's a toga party.
431
00:18:26,397 --> 00:18:29,692
Drapery hides
a lot of flaws.
432
00:18:29,817 --> 00:18:31,485
As do masks.
433
00:18:31,611 --> 00:18:33,487
You should definitely
keep that in mind.
434
00:18:33,613 --> 00:18:35,031
Keep the change.
435
00:18:41,203 --> 00:18:43,539
Hey. Got some take-out
if you want some.
436
00:18:43,664 --> 00:18:47,043
Uh, no, thanks.
I'm not really hungry.
437
00:18:47,167 --> 00:18:49,253
Are you okay?
438
00:18:49,378 --> 00:18:52,381
I actually just booked
a flight home.
439
00:18:52,506 --> 00:18:54,884
Things didn't
work out with Liam.
440
00:19:02,349 --> 00:19:03,350
Because you're pregnant?
441
00:19:03,476 --> 00:19:05,812
I saw the home
pregnancy test
442
00:19:05,937 --> 00:19:07,229
in the girls' bathroom garbage.
443
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
What am I going to do?
444
00:19:13,653 --> 00:19:15,362
I'm 20 years old.
445
00:19:15,488 --> 00:19:18,365
And the baby's father is dead.
446
00:19:18,491 --> 00:19:20,118
I can't do this alone.
447
00:19:20,242 --> 00:19:21,535
You're not alone.
You have Liam.
448
00:19:21,661 --> 00:19:24,038
This isn't going
to scare him off.
449
00:19:24,163 --> 00:19:25,915
Exactly. He'll feel like
he has to be with me
450
00:19:26,040 --> 00:19:28,334
even though he has feelings
for someone else.
451
00:19:28,459 --> 00:19:30,753
Promise me that you won't
say anything.
452
00:19:34,632 --> 00:19:37,343
Okay.
453
00:19:37,468 --> 00:19:38,761
I promise.
454
00:19:56,195 --> 00:19:59,281
My feet hurt, and we
haven't even walked yet.
455
00:19:59,406 --> 00:20:01,283
Must I go over
this again?
456
00:20:01,408 --> 00:20:03,661
What is rule number one?
457
00:20:03,786 --> 00:20:06,873
Sleep on your back so gravity
can fight age lines.
458
00:20:06,998 --> 00:20:09,208
Close, but that's
number five.
459
00:20:09,333 --> 00:20:11,794
Number one-- it's better to look
good than to feel good.
460
00:20:11,919 --> 00:20:14,797
That's right, Margene.
Good job.
461
00:20:14,922 --> 00:20:16,590
MARGENE:
I know this may sound silly,
462
00:20:16,716 --> 00:20:19,301
it's just, I don't usually
feel pretty
463
00:20:19,426 --> 00:20:20,720
and tonight I do.
464
00:20:20,845 --> 00:20:24,223
Margene, it's because
you are pretty.
465
00:20:24,348 --> 00:20:25,892
All of you are pretty.
466
00:20:26,017 --> 00:20:27,393
This is it, ladies.
467
00:20:27,518 --> 00:20:29,103
Remember the three Ps--
468
00:20:29,228 --> 00:20:33,566
Poise, posture, and when in
doubt, purse those lips.
469
00:20:33,691 --> 00:20:34,984
To Zeta Rho Pi, bitches.
470
00:20:35,109 --> 00:20:37,570
ALL:
To Zeta Rho Pi.
471
00:20:47,246 --> 00:20:49,749
ALEXIS:
I thought you said
this was a toga party.
472
00:20:49,874 --> 00:20:51,667
MARGENE:
Oh, my God.
473
00:20:51,792 --> 00:20:54,461
Well, this is
going well.
474
00:20:56,422 --> 00:20:58,758
That bitch set me up.
475
00:21:08,434 --> 00:21:10,937
Well, Madam President, what do
you suggest we do now?
476
00:21:11,062 --> 00:21:13,313
Can we just go home?
No, we're not
going anywhere
477
00:21:13,439 --> 00:21:14,232
except into that party.
478
00:21:14,398 --> 00:21:16,067
I just have to make
a phone call first.
479
00:21:18,152 --> 00:21:19,612
(people chatting, laughing)
480
00:21:22,240 --> 00:21:24,242
This is so good.
481
00:21:24,366 --> 00:21:25,534
It's like fire
482
00:21:25,659 --> 00:21:27,954
but cold.
It's like cold fire.
483
00:21:29,038 --> 00:21:30,372
Cold fire.
I know.
484
00:21:30,497 --> 00:21:32,166
It's called raki.
485
00:21:32,291 --> 00:21:33,500
It is very popular in Turkey.
486
00:21:33,626 --> 00:21:35,669
We drink it on
special occasions.
487
00:21:35,795 --> 00:21:39,090
And in Turkey, every night
is a special occasion.
488
00:21:39,215 --> 00:21:40,967
Well, I could get used
to the Turkish lifestyle.
489
00:21:41,092 --> 00:21:42,969
You must come
and visit.
490
00:21:45,138 --> 00:21:46,764
It's my treat.
491
00:21:46,889 --> 00:21:47,890
Thank you so much.
492
00:21:48,015 --> 00:21:49,308
No, thank you.
493
00:21:49,433 --> 00:21:50,601
Your presence is...
494
00:21:50,726 --> 00:21:53,562
how do you say, priceless.
495
00:21:54,855 --> 00:21:57,399
Well, gentlemen, this
has been really fun,
496
00:21:57,524 --> 00:21:59,110
but we've kind
of got to go.
497
00:21:59,235 --> 00:22:00,527
Must we end so soon?
498
00:22:00,653 --> 00:22:02,446
Mmm, yeah, we got to get
to the Greek Mixer.
499
00:22:02,571 --> 00:22:03,906
May we join you?
500
00:22:04,031 --> 00:22:05,283
(laughs)
501
00:22:05,407 --> 00:22:09,411
I really don't want to go
to Liam's bar right now.
502
00:22:09,536 --> 00:22:10,955
What if he's there
with that girl again?
503
00:22:11,080 --> 00:22:12,748
Who cares?
504
00:22:12,873 --> 00:22:13,916
It's not like
you're going alone.
505
00:22:14,041 --> 00:22:16,127
(chuckling)
506
00:22:16,252 --> 00:22:18,296
Come on. It'll be fun.
507
00:22:18,420 --> 00:22:20,047
Besides, if we don't go,
Holly will kill us.
508
00:22:20,173 --> 00:22:21,132
Ugh.
Come, Annie,
509
00:22:21,257 --> 00:22:22,800
we go to Greece Mix.
510
00:22:22,925 --> 00:22:24,718
(laughs)
511
00:22:24,844 --> 00:22:26,720
Okay, we'll go
to the "Greece Mix."
512
00:22:30,516 --> 00:22:32,768
♪ ♪
513
00:22:32,893 --> 00:22:34,020
IVY:
Dude, you are killing it!
514
00:22:34,145 --> 00:22:36,063
(laughs)
Yeah?
515
00:22:36,189 --> 00:22:37,315
These aren't even
the money tracks.
516
00:22:37,481 --> 00:22:38,607
I'm saving those
for Juice.
517
00:22:38,732 --> 00:22:40,318
Well, I'm sure
you'll do great.
518
00:22:40,442 --> 00:22:41,735
(sighs)
I better.
519
00:22:41,861 --> 00:22:43,237
I got everything
riding on this.
520
00:22:43,361 --> 00:22:45,698
Tonight could make
or break my career.
521
00:22:45,823 --> 00:22:47,825
It's like life
or death.
522
00:22:47,950 --> 00:22:49,576
Okay.
523
00:22:49,702 --> 00:22:51,578
I mean, it's not really...
524
00:22:53,122 --> 00:22:54,999
What the hell?
525
00:23:01,505 --> 00:23:02,631
Oh, how tacky.
526
00:23:04,050 --> 00:23:06,384
I think it's
kind of cool.
527
00:23:06,510 --> 00:23:09,680
I mean, in a
totally tacky way.
528
00:23:09,805 --> 00:23:12,558
(partygoers cheering)
529
00:23:26,197 --> 00:23:27,948
I must say, I had my doubts,
530
00:23:28,074 --> 00:23:29,867
but the palanquins
are a nice touch.
531
00:23:29,992 --> 00:23:30,868
(laughing)
532
00:23:30,993 --> 00:23:32,828
The what?
The litters.
533
00:23:34,080 --> 00:23:35,873
The chairs held
by the gladiators.
534
00:23:35,998 --> 00:23:37,208
Who cares?
535
00:23:37,333 --> 00:23:38,542
Everyone loves us.
536
00:23:38,667 --> 00:23:39,752
That's the spirit, Margene.
537
00:23:39,877 --> 00:23:43,214
Ladies, Zeta Rho Pi
has officially arrived.
538
00:23:43,339 --> 00:23:44,715
(whooping and cheering)
539
00:23:44,840 --> 00:23:47,218
Come on. Come on.
540
00:23:58,687 --> 00:24:00,231
You Americans have
a very curious way
541
00:24:00,356 --> 00:24:01,815
of celebrating
culture.
542
00:24:01,941 --> 00:24:04,026
(laughs) Yeah, I never
really thought about it
543
00:24:04,151 --> 00:24:07,238
like that, but yeah,
I guess we kind of do.
544
00:24:07,363 --> 00:24:09,615
So do you want to celebrate
some Greek culture
545
00:24:09,740 --> 00:24:11,575
with me out on
the dance floor?
546
00:24:11,700 --> 00:24:14,078
It is my honor.
547
00:24:14,203 --> 00:24:15,621
♪ ♪
548
00:24:20,709 --> 00:24:22,586
(no dialogue)
549
00:24:42,440 --> 00:24:44,442
♪ ♪
550
00:24:49,071 --> 00:24:50,697
How are you?
551
00:24:51,740 --> 00:24:53,659
Fine.
552
00:24:55,661 --> 00:24:57,997
I know you just want
to be coworkers,
553
00:24:58,122 --> 00:24:59,332
but I can't help it.
554
00:25:01,000 --> 00:25:02,751
I care about you.
555
00:25:04,003 --> 00:25:05,421
And I know it
can't be easy
556
00:25:05,545 --> 00:25:07,505
seeing Annie kiss
another guy.
557
00:25:10,009 --> 00:25:12,636
(sighs)
558
00:25:12,761 --> 00:25:13,929
Actually, it sucked.
559
00:25:14,054 --> 00:25:15,473
I'm sorry.
560
00:25:15,597 --> 00:25:17,224
I deserve it.
561
00:25:17,350 --> 00:25:18,976
I hurt her.
562
00:25:19,101 --> 00:25:20,060
That's what I do, right?
563
00:25:20,186 --> 00:25:22,729
And I hurt Jane, too.
564
00:25:22,855 --> 00:25:24,398
She's leaving town
because of me.
565
00:25:24,564 --> 00:25:25,649
No, she's not.
566
00:25:25,774 --> 00:25:26,984
Yeah, she is.
567
00:25:27,109 --> 00:25:29,278
She's mad at me 'cause I didn't
tell her about Annie.
568
00:25:31,364 --> 00:25:32,906
That's not why
she's leaving.
569
00:25:36,827 --> 00:25:38,578
I told her I wasn't going
to say anything to you.
570
00:25:41,248 --> 00:25:42,875
Well, she's leaving
because she thinks, by staying,
571
00:25:43,000 --> 00:25:45,461
she'll mess up your life
even more than she already has.
572
00:25:45,585 --> 00:25:46,837
What?
573
00:25:46,962 --> 00:25:48,130
Why would she think that?
574
00:25:49,382 --> 00:25:50,799
Because she's pregnant.
575
00:25:50,924 --> 00:25:53,093
What?
576
00:25:53,219 --> 00:25:54,845
It's Jim's baby.
577
00:25:54,970 --> 00:25:57,806
She really didn't
want me to tell you.
578
00:25:57,931 --> 00:25:59,641
But I can't let you think
this is your fault.
579
00:26:01,268 --> 00:26:02,520
Thank you.
580
00:26:02,644 --> 00:26:03,770
Yeah, of course.
581
00:26:03,896 --> 00:26:07,024
Um, hey, I'm sorry
about the other day, by the way.
582
00:26:07,149 --> 00:26:09,567
Clearly, um,
I was wrong about you.
583
00:26:09,693 --> 00:26:10,610
Thanks.
584
00:26:19,619 --> 00:26:21,330
Navid.
585
00:26:21,455 --> 00:26:22,622
Here's the money
I owe you.
586
00:26:22,748 --> 00:26:23,916
We're even now.
587
00:26:24,041 --> 00:26:25,459
So you can take
your porn shoot,
588
00:26:25,583 --> 00:26:26,793
and you can move it
somewhere else.
589
00:26:26,919 --> 00:26:28,879
Navid, who said we
were shooting porn?
590
00:26:29,004 --> 00:26:30,423
Come on.
591
00:26:30,548 --> 00:26:33,175
Your father and I
were in the business
592
00:26:33,300 --> 00:26:35,261
of providing for
our families,
593
00:26:35,386 --> 00:26:37,096
and I'd like to do exactly
the same with you.
594
00:26:37,221 --> 00:26:39,597
What is this?
595
00:26:49,733 --> 00:26:52,236
Are those stolen cars?
596
00:26:52,361 --> 00:26:54,280
Wait, uh...
you're running
597
00:26:54,405 --> 00:26:55,781
a car theft ring
on my stage?
598
00:26:55,906 --> 00:26:57,408
No.
599
00:26:57,533 --> 00:27:00,119
We're running a car theft
ring out of your stage.
600
00:27:00,244 --> 00:27:02,288
I'm calling the cops.
601
00:27:02,413 --> 00:27:04,790
Navid, stop and think.
602
00:27:04,915 --> 00:27:06,875
This operation
is running
603
00:27:07,000 --> 00:27:08,877
out of your stage
under your company name.
604
00:27:09,002 --> 00:27:10,670
It's a Shirazi
Studio production.
605
00:27:10,796 --> 00:27:13,882
If anyone's getting arrested,
it's you and your staff.
606
00:27:14,007 --> 00:27:17,052
You have a family
to think about now.
607
00:27:17,177 --> 00:27:19,138
Do you really think
that your sister
608
00:27:19,263 --> 00:27:20,598
would be better off
if you were in jail?
609
00:27:26,019 --> 00:27:27,521
♪ ♪
610
00:27:33,444 --> 00:27:34,528
Well done, Naomi.
611
00:27:34,652 --> 00:27:35,779
You made Greek chic.
612
00:27:35,904 --> 00:27:37,448
Kudos.
I told you I'd find a way in.
613
00:27:37,573 --> 00:27:41,034
Yeah, maybe.
614
00:27:41,160 --> 00:27:43,703
But you're still in
a loser sorority.
615
00:27:43,829 --> 00:27:46,540
They're not losers, Holly.
616
00:27:46,664 --> 00:27:48,834
Really? Then, why'd you
call them that earlier?
617
00:27:50,294 --> 00:27:52,670
Did you say
we were losers?
618
00:27:55,215 --> 00:27:57,009
I didn't mean that.
619
00:27:58,385 --> 00:28:00,220
Then, why'd you
make them over?
620
00:28:00,346 --> 00:28:02,055
I wanted to help you guys.
621
00:28:02,181 --> 00:28:04,766
You wanted to
help them,
622
00:28:04,891 --> 00:28:06,644
or you wanted
to help yourself?
623
00:28:06,768 --> 00:28:07,727
Admit it, Naomi--
you were embarrassed
624
00:28:07,853 --> 00:28:08,937
to be seen with them.
625
00:28:09,062 --> 00:28:10,147
And you used them
to hoist yourself
626
00:28:10,272 --> 00:28:11,898
up the CU social ladder.
627
00:28:12,024 --> 00:28:14,443
Is that true? You didn't want
to be a Zeta Rho Pi?
628
00:28:14,568 --> 00:28:16,195
Tell them, Naomi.
They deserve to know the truth.
629
00:28:19,697 --> 00:28:22,451
And by the way, ladies,
love the togas.
630
00:28:25,703 --> 00:28:27,873
You have every right
to be mad at me.
631
00:28:27,998 --> 00:28:29,749
Okay? What I did was wrong.
632
00:28:29,875 --> 00:28:30,750
How could you
use us like that?
633
00:28:30,876 --> 00:28:33,671
I'm sorry, okay? I just
wanted to get back at Holly
634
00:28:33,795 --> 00:28:34,672
because she made me feel
like such an outcast.
635
00:28:34,796 --> 00:28:37,591
But I went about it
in all the wrong ways.
636
00:28:37,715 --> 00:28:39,635
So you can have
your sorority back.
637
00:28:39,759 --> 00:28:41,595
I resign.
638
00:28:42,346 --> 00:28:43,972
But for what it's worth,
639
00:28:44,097 --> 00:28:45,849
tonight...
640
00:28:47,518 --> 00:28:49,395
...I was really proud
to be one of you guys.
641
00:29:00,113 --> 00:29:01,407
So last night,
my boyfriend told me
642
00:29:01,532 --> 00:29:03,450
that he would do Megan Fox
if he had the chance.
643
00:29:03,576 --> 00:29:06,036
And he works at that
coffee shop on Melrose,
644
00:29:06,161 --> 00:29:07,787
so it could
totally happen.
What an ass.
645
00:29:07,913 --> 00:29:09,915
You know, that's totally
grounds for breaking up.
646
00:29:10,040 --> 00:29:11,375
I know, right?
647
00:29:11,500 --> 00:29:13,669
Feel like my world
is crashing down around me.
648
00:29:13,793 --> 00:29:14,920
Life just
isn't fair sometimes.
649
00:29:15,045 --> 00:29:16,796
I'm sorry,
but if you seriously think
650
00:29:16,922 --> 00:29:19,592
your world is crashing on down
around you because-- what?--
651
00:29:19,717 --> 00:29:20,842
your boyfriend
made some stupid remark
652
00:29:20,967 --> 00:29:22,553
about some
stupid actress,
653
00:29:22,678 --> 00:29:24,096
then, girl, you got bigger
problems than your boyfriend.
654
00:29:24,221 --> 00:29:27,140
Um, mind your own
business, loser.
655
00:29:27,266 --> 00:29:28,308
Right. What did you just say?
656
00:29:28,434 --> 00:29:30,185
Whoa, whoa, whoa!
657
00:29:31,520 --> 00:29:32,479
Sorry. I think
my friend's drunk.
658
00:29:32,605 --> 00:29:34,106
She doesn't mean
what she's saying.
659
00:29:34,231 --> 00:29:35,441
That's funny,
because I'm not drunk,
660
00:29:35,566 --> 00:29:37,109
and I meant everything
I just said.
661
00:29:38,694 --> 00:29:39,778
What was that?
Nothing.
662
00:29:39,903 --> 00:29:42,948
Just forget about it, dude.
You wouldn't understand.
663
00:29:54,126 --> 00:29:56,503
Ivy.
664
00:29:58,130 --> 00:30:00,340
Silver, I really, really...
I don't know--
665
00:30:00,466 --> 00:30:03,302
I don't want to have some
big heart-to-heart, okay, babe?
666
00:30:03,427 --> 00:30:04,803
My mom had cancer.
667
00:30:07,013 --> 00:30:07,889
I remember what it was like.
668
00:30:08,014 --> 00:30:09,642
You know, I
once got so mad
669
00:30:09,767 --> 00:30:12,018
at a waiter for
complaining to me
670
00:30:12,144 --> 00:30:14,438
that I threw my
iced tea in his face.
671
00:30:16,022 --> 00:30:18,233
It's just, like,
I'm looking around me, Silver,
672
00:30:18,358 --> 00:30:19,777
and all I see are people
who have it so good
673
00:30:19,901 --> 00:30:20,819
and they don't even
realize it.
674
00:30:20,944 --> 00:30:22,655
You know,
they don't even know
675
00:30:22,780 --> 00:30:23,781
how to appreciate
what they have
676
00:30:23,905 --> 00:30:26,700
while they have it,
and that just... I don't know...
677
00:30:26,825 --> 00:30:27,951
I don't know--
it makes me want to, like...
678
00:30:28,076 --> 00:30:29,869
Hit someone?
679
00:30:31,246 --> 00:30:33,248
Look, the good thing
about you and Raj--
680
00:30:33,373 --> 00:30:35,959
when all of this is over
681
00:30:36,084 --> 00:30:38,962
and he gets better--
and he will get better--
682
00:30:39,087 --> 00:30:41,757
you're never going to take
anything for granted again.
683
00:30:42,549 --> 00:30:44,760
Well, I just wish
we could kind of,
684
00:30:44,884 --> 00:30:46,178
like, fast-forward
to that point, you know?
685
00:30:46,303 --> 00:30:48,597
I wish we could, too.
686
00:30:50,307 --> 00:30:51,891
Hey, but until then,
687
00:30:52,017 --> 00:30:53,018
you got me.
688
00:30:53,143 --> 00:30:54,561
I'm here whenever
you need me.
689
00:31:08,534 --> 00:31:09,785
(clears throat)
690
00:31:09,909 --> 00:31:12,204
You have a minute?
691
00:31:12,329 --> 00:31:14,247
Uh, I'll be right back.
692
00:31:20,879 --> 00:31:22,589
(sighs)
693
00:31:22,715 --> 00:31:23,965
You were right.
694
00:31:24,090 --> 00:31:25,551
About what?
695
00:31:25,676 --> 00:31:26,593
To reject my proposal--
you were right.
696
00:31:28,595 --> 00:31:29,555
Something did happen
over the summer.
697
00:31:33,809 --> 00:31:36,895
A friend of mine
from the boat died,
698
00:31:37,020 --> 00:31:41,191
and when he did, I spent
some time with his wife, Jane.
699
00:31:41,316 --> 00:31:42,776
And I started, um--
700
00:31:42,901 --> 00:31:44,444
I don't know--
701
00:31:44,570 --> 00:31:45,863
hav-having feelings for her,
702
00:31:45,987 --> 00:31:48,323
I guess.
703
00:31:49,324 --> 00:31:51,451
But I knew
it was wrong,
704
00:31:51,577 --> 00:31:53,286
so I ran away, and that's
when I came back to you.
705
00:31:54,996 --> 00:31:56,832
Why... why are you
telling me this?
706
00:31:56,956 --> 00:31:59,376
Because you deserve
to know the truth.
707
00:31:59,501 --> 00:32:01,253
I mean, I-I went away
last spring
708
00:32:01,378 --> 00:32:03,547
to figure out
what I wanted to be,
709
00:32:03,672 --> 00:32:05,841
and I came back
even more confused.
710
00:32:05,965 --> 00:32:08,260
So you proposed?
711
00:32:08,385 --> 00:32:10,679
Yeah, I know
I went too far.
712
00:32:12,347 --> 00:32:13,807
I just thought you
could make it all better.
713
00:32:15,225 --> 00:32:16,685
You always do.
714
00:32:18,144 --> 00:32:19,688
But I know it was wrong,
715
00:32:19,813 --> 00:32:21,064
and I shouldn't
have hurt you like that.
716
00:32:23,817 --> 00:32:25,652
Then I saw you with that guy,
and I just...
717
00:32:25,778 --> 00:32:28,113
Oh, please, that...
that was so stupid.
718
00:32:28,238 --> 00:32:29,573
I'm sorry.
No, no.
719
00:32:29,698 --> 00:32:31,575
It's just...
720
00:32:31,700 --> 00:32:33,744
(sighs)
721
00:32:33,869 --> 00:32:35,370
It seems like we keep
hurting each other.
722
00:32:37,205 --> 00:32:38,749
I mean, if...
723
00:32:38,874 --> 00:32:41,877
if it's this complicated,
maybe it's just not meant to be.
724
00:32:42,001 --> 00:32:44,588
(sighs)
725
00:32:44,713 --> 00:32:49,217
Uh, yeah, I mean,
maybe you're right.
726
00:32:49,342 --> 00:32:50,135
(chuckles softly)
727
00:32:50,260 --> 00:32:51,887
I still love you, Annie.
728
00:32:52,011 --> 00:32:52,971
(laughs)
729
00:32:53,096 --> 00:32:54,932
I always will.
730
00:32:55,974 --> 00:32:56,642
You, too.
731
00:33:12,031 --> 00:33:14,200
♪ ♪
732
00:33:23,961 --> 00:33:25,754
Hi. Hey.
733
00:33:25,879 --> 00:33:27,130
Where you been? Dixon's
just finishing his set.
734
00:33:27,255 --> 00:33:29,508
I just
spoke to Juice.
735
00:33:29,633 --> 00:33:31,718
I totally screwed up.
He got so upset.
736
00:33:31,844 --> 00:33:32,845
Hey, guys.
737
00:33:33,887 --> 00:33:35,639
Um...
Hey.
738
00:33:35,764 --> 00:33:37,766
Have you seen Juice?
I-I don't think he showed up.
739
00:33:37,891 --> 00:33:40,936
Look, man, um, it's my fault
he's not here.
740
00:33:41,060 --> 00:33:43,605
W-What do you mean?
741
00:33:43,730 --> 00:33:46,525
I gave his stage space
to someone else last minute
742
00:33:46,650 --> 00:33:48,109
because th-they were
willing to pay more,
743
00:33:48,234 --> 00:33:49,110
and Juice got pissed.
744
00:33:49,235 --> 00:33:50,737
That's why he's not here.
745
00:33:50,863 --> 00:33:53,281
What the hell?
746
00:33:53,406 --> 00:33:55,283
Do you know how much
this means to me?
747
00:33:55,408 --> 00:33:57,160
Yeah.
Do you know how much
I worked for this?
748
00:33:57,285 --> 00:33:58,161
Yeah, I know.
749
00:33:58,286 --> 00:33:59,621
No, you don't!
750
00:33:59,746 --> 00:34:01,623
Because if you did,
then you wouldn't have done it!
751
00:34:01,748 --> 00:34:03,625
Dixon, bro..
752
00:34:06,085 --> 00:34:08,588
Whoa!
753
00:34:08,714 --> 00:34:09,756
Are you okay?
That's not like you.
754
00:34:09,882 --> 00:34:11,842
What's going on?
755
00:34:11,967 --> 00:34:13,259
I'm fine.
756
00:34:13,385 --> 00:34:15,012
I'm just tired.
757
00:34:15,136 --> 00:34:17,055
Haven't slept in two days 'cause
I been working on this set.
758
00:34:17,180 --> 00:34:18,974
I'm really sorry.
759
00:34:19,098 --> 00:34:20,475
Yeah, you should be.
760
00:34:34,531 --> 00:34:35,866
I don't want
you to leave.
761
00:34:37,910 --> 00:34:39,995
I have to.
762
00:34:40,119 --> 00:34:41,621
Listen, I've made a lot
of mistakes in my life,
763
00:34:41,747 --> 00:34:43,248
and I have hurt the
people that I love most,
764
00:34:43,373 --> 00:34:44,708
and I don't want
to do that anymore.
765
00:34:44,833 --> 00:34:47,126
I just want to be in
a good relationship,
766
00:34:47,252 --> 00:34:49,295
where you can be
open about stuff
767
00:34:49,421 --> 00:34:53,633
and talk or whatever
and be honest.
768
00:34:53,759 --> 00:34:54,593
And I want that with you.
769
00:35:01,099 --> 00:35:02,768
I'm pregnant.
770
00:35:04,603 --> 00:35:06,312
I know.
771
00:35:08,023 --> 00:35:09,482
Adrianna.
772
00:35:09,608 --> 00:35:11,985
She only told me
because she cares.
773
00:35:12,110 --> 00:35:14,362
Look, I don't know how
we're gonna live together
774
00:35:14,487 --> 00:35:17,950
or run a bar or
raise a baby.
775
00:35:18,075 --> 00:35:20,243
Matter of fact, I'm pretty
sure it's impossible.
776
00:35:20,368 --> 00:35:22,120
But I want to
give it a try.
777
00:35:24,957 --> 00:35:27,918
Most guys would run
the other way if they found out
778
00:35:28,043 --> 00:35:31,088
the girl they were seeing
is carrying someone else's baby.
779
00:35:31,212 --> 00:35:33,882
I'm not running away.
780
00:35:34,007 --> 00:35:35,092
I'm done running.
781
00:35:35,216 --> 00:35:37,510
I'm staying
right here.
782
00:35:37,636 --> 00:35:39,805
So, will you stay?
783
00:36:00,158 --> 00:36:03,954
Annie! Annie.
784
00:36:04,079 --> 00:36:06,498
Great night, right?
785
00:36:06,623 --> 00:36:07,958
Ugh, not really.
786
00:36:08,083 --> 00:36:09,626
I kind of just
want to go home.
787
00:36:09,751 --> 00:36:10,710
Too many drinks?
788
00:36:10,836 --> 00:36:13,088
I totally
understand.
789
00:36:13,212 --> 00:36:15,214
Maybe...
790
00:36:15,340 --> 00:36:18,051
this will make
you feel better.
791
00:36:18,176 --> 00:36:19,094
Uh, okay.
792
00:36:19,218 --> 00:36:21,387
What is this for?
793
00:36:21,513 --> 00:36:24,808
It's your... cut
for the night.
794
00:36:24,933 --> 00:36:26,309
From the guys.
795
00:36:28,603 --> 00:36:32,482
Wha... Oh, my God.
796
00:36:32,607 --> 00:36:35,193
They-They paid us to
hang out with them.
797
00:36:35,318 --> 00:36:37,154
Bree, we are like
prostitutes.
798
00:36:37,278 --> 00:36:38,071
No, we're not prostitutes.
799
00:36:38,196 --> 00:36:39,614
We're escorts.
800
00:36:39,739 --> 00:36:41,449
It's totally legal.
801
00:36:41,574 --> 00:36:43,576
My clients are
basically tourists,
802
00:36:43,702 --> 00:36:46,245
who just want to hang out
and get the local experience.
803
00:36:46,371 --> 00:36:47,580
I keep it completely "G."
804
00:36:49,166 --> 00:36:50,249
Well, at least I did
805
00:36:50,375 --> 00:36:52,418
until you went
and kissed that guy.
806
00:36:52,544 --> 00:36:53,879
Well...
If I'd known
807
00:36:54,004 --> 00:36:55,047
you were gonna
make out with him,
808
00:36:55,172 --> 00:36:56,048
I totally would've charged more.
809
00:36:56,173 --> 00:36:57,423
You tricked me.
810
00:36:57,549 --> 00:36:59,425
I-- No, Annie.
811
00:36:59,551 --> 00:37:01,887
I just, I wanted you to see
how fun we could have
812
00:37:02,012 --> 00:37:04,723
before you got all... judge-y.
813
00:37:04,848 --> 00:37:06,349
Well, it would not
have been as much fun
814
00:37:06,474 --> 00:37:07,726
had I known what was going on.
815
00:37:07,851 --> 00:37:09,728
I mean, the whole
thing is gross, okay?
816
00:37:09,853 --> 00:37:10,395
This money is dirty.
817
00:37:10,520 --> 00:37:12,564
Okay. Fine,
I can take it back.
818
00:37:14,191 --> 00:37:15,692
You know,
there would've been more,
819
00:37:15,817 --> 00:37:19,320
except I already
took out your sorority dues.
820
00:37:33,585 --> 00:37:35,336
Just want this day to be over.
821
00:37:39,925 --> 00:37:41,718
Why did you need
the money so badly
822
00:37:41,843 --> 00:37:42,969
that you bumped
Juice for Justin?
823
00:37:43,095 --> 00:37:44,804
I'm running a business, Silver.
824
00:37:44,930 --> 00:37:47,182
You saw for yourself,
we're not turning a profit.
825
00:37:48,266 --> 00:37:49,809
I have to change that.
826
00:37:51,853 --> 00:37:52,812
Okay.
827
00:37:52,938 --> 00:37:54,397
But I feel like you're
not telling me something.
828
00:37:54,522 --> 00:37:56,691
Can we please
just drop it?
No.
829
00:37:56,816 --> 00:37:58,985
Look, I'm a part of
Shirazi Studios, too.
830
00:37:59,111 --> 00:38:00,987
If something is wrong,
you got to let me in.
831
00:38:01,113 --> 00:38:03,907
Come on, we're
in this together.
832
00:38:04,032 --> 00:38:06,076
Right?
833
00:38:06,201 --> 00:38:08,995
No, you're right.
834
00:38:09,121 --> 00:38:10,789
Okay.
835
00:38:10,914 --> 00:38:11,623
I have been keeping
something from you.
836
00:38:14,251 --> 00:38:15,127
(sighs)
837
00:38:15,252 --> 00:38:16,628
(sighs)
838
00:38:20,882 --> 00:38:22,634
I don't, I don't think
we should be working together.
839
00:38:24,469 --> 00:38:27,013
So you're firing me?
840
00:38:27,139 --> 00:38:28,640
No, that's not...
You just told
me yesterday
841
00:38:28,765 --> 00:38:29,307
what a great
job I'm doing.
842
00:38:29,432 --> 00:38:31,350
You were doing a great job.
843
00:38:31,476 --> 00:38:33,311
Then what is this?
It's...
844
00:38:35,272 --> 00:38:37,107
I want to protect you.
845
00:38:37,232 --> 00:38:40,152
Protect me from what?
846
00:38:40,277 --> 00:38:41,153
I...
847
00:38:41,278 --> 00:38:42,654
What is going on?
848
00:38:42,779 --> 00:38:45,282
Come on. I love you,
and I want to help you.
849
00:38:45,406 --> 00:38:47,242
I know, and I love you, too,
and that's part of the reason
850
00:38:47,366 --> 00:38:48,285
I can't tell you
what's going on.
851
00:38:50,120 --> 00:38:51,871
I just need you to trust me.
852
00:38:51,997 --> 00:38:53,748
Okay?
853
00:39:00,338 --> 00:39:01,798
Silver.
854
00:39:20,608 --> 00:39:22,735
If you're here
to get back at me
855
00:39:22,861 --> 00:39:25,197
for what I did, I'm not even
gonna put up a fight.
856
00:39:25,322 --> 00:39:26,906
You can yell at me, hit me,
857
00:39:27,032 --> 00:39:29,284
throw me into the dipping pool,
whatever you want.
858
00:39:29,408 --> 00:39:30,035
I know I deserve it.
859
00:39:30,160 --> 00:39:31,494
You do deserve it.
860
00:39:31,619 --> 00:39:34,080
But that's not why we're here.
861
00:39:34,206 --> 00:39:35,790
MARGENE:
We talked about it,
and we know you're sorry.
862
00:39:35,915 --> 00:39:36,875
People make mistakes.
863
00:39:37,000 --> 00:39:39,294
Part of being a sorority sister
is accepting each other,
864
00:39:39,418 --> 00:39:40,295
faults and all.
865
00:39:40,419 --> 00:39:41,671
I lied to you.
866
00:39:41,796 --> 00:39:43,422
I ruined your night.
867
00:39:43,548 --> 00:39:46,509
True, but I got a guy's number,
and he's taller than me.
868
00:39:46,634 --> 00:39:48,469
Our babies would totally
rule the galaxy.
869
00:39:48,594 --> 00:39:50,263
(laughter)
870
00:39:50,388 --> 00:39:52,390
And my gladiator
asked me out to dinner.
871
00:39:52,515 --> 00:39:56,477
It turns out, we have matching
dead unicorn tattoos.
872
00:39:58,021 --> 00:39:58,855
Sometimes the
darkest nights
873
00:39:58,980 --> 00:39:59,522
give rise to
brightest mornings.
874
00:40:01,691 --> 00:40:03,860
Sometimes good comes from bad.
875
00:40:03,985 --> 00:40:05,320
Despite all the bad parts
876
00:40:05,444 --> 00:40:08,073
of tonight, it
was actually
877
00:40:08,198 --> 00:40:09,615
one of the best nights
our sorority's ever had.
878
00:40:12,911 --> 00:40:15,496
And that's all because of you.
879
00:40:15,621 --> 00:40:17,249
MARGENE:
And so we refuse
880
00:40:17,374 --> 00:40:19,334
to accept your resignation.
881
00:40:23,421 --> 00:40:25,298
Guys, I don't deserve this.
We know.
882
00:40:25,423 --> 00:40:27,175
Sisters?
883
00:40:29,427 --> 00:40:30,678
Sisters.
884
00:40:30,803 --> 00:40:32,389
Now that our troops
are in line,
885
00:40:32,513 --> 00:40:34,515
we have a common enemy
to attack.
886
00:40:34,640 --> 00:40:35,433
We do?
887
00:40:35,558 --> 00:40:37,227
Holly. She made us
look like fools,
888
00:40:37,352 --> 00:40:39,979
and she called us losers.
889
00:40:40,105 --> 00:40:41,647
Another part of being
a sorority sister
890
00:40:41,773 --> 00:40:42,107
is having each
other's backs.
891
00:40:42,232 --> 00:40:44,025
So what do you say?
892
00:40:44,150 --> 00:40:45,693
Should we give Holly a
dose of her own medicine?
893
00:40:46,986 --> 00:40:49,572
I say the bitch is going down.
894
00:40:49,697 --> 00:40:50,573
Yes!
895
00:40:50,698 --> 00:40:52,992
(laughter)
896
00:41:04,462 --> 00:41:05,838
Find anything yet?
897
00:41:07,882 --> 00:41:09,884
Look at this.
898
00:41:12,095 --> 00:41:13,596
(chuckles)
899
00:41:13,721 --> 00:41:15,598
I knew Annie
was hiding something.
900
00:41:15,723 --> 00:41:17,725
Perfect.
901
00:41:19,936 --> 00:41:21,729
It's a love letter from
902
00:41:21,854 --> 00:41:24,190
Naomi's ex-boyfriend
breaking her heart.
903
00:41:24,316 --> 00:41:25,900
Aw.
904
00:41:26,025 --> 00:41:27,402
This'll come in handy when
I'm bringing that bitch down.
905
00:41:27,526 --> 00:41:29,821
Captioning sponsored by
CBS
906
00:41:29,946 --> 00:41:31,990
and FORD. Drive One.
907
00:41:32,115 --> 00:41:33,908
Nice work.
908
00:41:39,372 --> 00:41:42,583
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.