All language subtitles for 90210.S03E19.Nerdy.Little.Secrets.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,338 Previously, on 90210... I think you're funny and smart. 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,590 And I think you're hot, too. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,051 We're gonna have to keep this on the down low. 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,094 It could really hurt my reputation. 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,096 I was thinking the exact same thing. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,264 Are you okay? IVY: I might have 7 00:00:14,306 --> 00:00:15,933 smoked some pot. 8 00:00:15,975 --> 00:00:18,185 You smoke? Since when? Since... 9 00:00:18,226 --> 00:00:20,437 I realized that it really helps me 10 00:00:20,479 --> 00:00:21,814 get back into the water, you know, 11 00:00:21,856 --> 00:00:23,858 after my accident. ADRIANNA: What kind of person 12 00:00:23,899 --> 00:00:25,442 goes behind their friend's back 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,277 and starts sleeping with their boyfriend? 14 00:00:27,319 --> 00:00:28,863 She didn't do it, all right? It was me. 15 00:00:28,904 --> 00:00:29,947 I'm the one who cheated with Navid. 16 00:00:29,989 --> 00:00:32,533 You bitch! Guys! Hey, guys! 17 00:00:32,574 --> 00:00:33,868 Honestly, Ade, I want our friendship back. 18 00:00:33,909 --> 00:00:35,953 Break up with him. I can't. 19 00:00:35,995 --> 00:00:39,748 We've been friends for too long to let a guy come in between us. 20 00:00:39,790 --> 00:00:41,583 I missed you. 21 00:00:41,625 --> 00:00:42,668 I missed you, too. 22 00:00:58,475 --> 00:01:01,353 (intro to "Walking on Sunshine" playing) 23 00:01:03,939 --> 00:01:07,317 ♪ Yeah, yeah ♪ 24 00:01:07,359 --> 00:01:10,863 ♪ I used to think maybe you loved me ♪ 25 00:01:10,905 --> 00:01:13,156 ♪ Now, baby, I'm sure ♪ 26 00:01:16,535 --> 00:01:18,871 ♪ And I just can't wait till the day ♪ 27 00:01:18,913 --> 00:01:21,957 ♪ When you knock on my door ♪ 28 00:01:24,585 --> 00:01:27,128 ♪ Now, every time I go ♪ 29 00:01:27,170 --> 00:01:31,132 ♪ For the mailbox, got to hold myself down ♪ 30 00:01:32,885 --> 00:01:35,721 ♪ 'Cause I just can't wait ♪ 31 00:01:35,763 --> 00:01:40,559 ♪ Till you write me you're coming around ♪ 32 00:01:40,601 --> 00:01:44,229 ♪ Now I'm walking on sunshine ♪ 33 00:01:44,271 --> 00:01:45,689 ♪ Whoa, oh ♪ 34 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 35 00:01:49,026 --> 00:01:50,110 ♪ Whoa, oh ♪ 36 00:01:50,151 --> 00:01:53,488 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 37 00:01:53,530 --> 00:01:54,615 ♪ Whoa, oh ♪ 38 00:01:54,656 --> 00:01:56,157 ♪ And don't it feel good ♪ 39 00:01:56,199 --> 00:01:57,534 ♪ Hey! ♪ 40 00:01:57,576 --> 00:01:58,994 ♪ All right, now ♪ 41 00:01:59,036 --> 00:02:00,871 ♪ And don't it feel good ♪ 42 00:02:00,913 --> 00:02:01,872 ♪ Hey! ♪ 43 00:02:01,914 --> 00:02:04,583 ♪ Yeah ♪ 44 00:02:04,625 --> 00:02:07,586 ♪ I used to think maybe you loved me ♪ 45 00:02:07,628 --> 00:02:10,171 ♪ Now I know that it's true ♪ 46 00:02:13,008 --> 00:02:15,928 ♪ And I don't want to spend my whole life ♪ 47 00:02:15,970 --> 00:02:19,723 ♪ Just a-waiting for you... ♪ 48 00:02:19,765 --> 00:02:21,058 (grunts) 49 00:02:21,100 --> 00:02:22,601 Naomi. Hi. 50 00:02:22,643 --> 00:02:24,185 Hey. Wow. 51 00:02:24,227 --> 00:02:26,313 I think you dislocated my scapula. 52 00:02:26,354 --> 00:02:28,273 (toilet flushing) Oh. (laughs) 53 00:02:28,315 --> 00:02:30,692 NAOMI: Hey! You! 54 00:02:30,734 --> 00:02:33,112 Out! Now! Don't wash your hands. You don't need to. 55 00:02:33,153 --> 00:02:34,279 Use hand sanitizer. 56 00:02:34,321 --> 00:02:35,405 Go! 57 00:02:39,493 --> 00:02:40,744 (exhales) 58 00:02:40,786 --> 00:02:42,287 Girls' bathroom. 59 00:02:42,329 --> 00:02:45,165 How taboo. Well, I needed a kiss before class. 60 00:02:47,167 --> 00:02:48,627 (knocking) 61 00:02:48,669 --> 00:02:50,129 It's occupied! 62 00:02:50,169 --> 00:02:51,964 (chuckles) 63 00:02:52,006 --> 00:02:54,466 Oh. I got you a present. 64 00:02:54,508 --> 00:02:56,551 Oh... come on. 65 00:02:58,095 --> 00:03:01,056 Oh. A shirt! Wow! 66 00:03:01,098 --> 00:03:02,641 That's nice. 67 00:03:02,683 --> 00:03:05,226 It's not nice; it's Gucci. 68 00:03:05,268 --> 00:03:07,771 It's amazing, but it's... not exactly my style. 69 00:03:07,813 --> 00:03:09,564 No offense, but your style sucks. 70 00:03:09,606 --> 00:03:11,483 "Geology rocks"? 71 00:03:11,525 --> 00:03:14,319 Honey, I don't think so. 72 00:03:14,361 --> 00:03:16,363 Look, Naomi... 73 00:03:16,404 --> 00:03:18,448 if I start swanning around in Gucci, 74 00:03:18,490 --> 00:03:20,492 my friends are going to know something's up. 75 00:03:20,534 --> 00:03:22,161 So we have to be careful 76 00:03:22,201 --> 00:03:24,621 if we want to keep our relationship on the DL. 77 00:03:24,663 --> 00:03:26,165 Oh, fine, you're probably right. 78 00:03:26,205 --> 00:03:28,291 You can't be flaunting it around school. 79 00:03:28,333 --> 00:03:30,169 But you could wear it this weekend. 80 00:03:30,209 --> 00:03:32,004 Why don't I get a suite at some fabulous hotel, 81 00:03:32,046 --> 00:03:33,463 we'll go swimming, get massages, 82 00:03:33,505 --> 00:03:35,132 order whipped cream, and you can eat it 83 00:03:35,174 --> 00:03:36,424 off of my... I can't. I can't. 84 00:03:36,466 --> 00:03:38,635 What, are you lactose-intolerant? 85 00:03:38,677 --> 00:03:42,097 No. But it's the Annual Academic Invitational this weekend. 86 00:03:42,139 --> 00:03:44,516 I'm the captain of the West Bev team. 87 00:03:44,558 --> 00:03:46,309 You're such a nerd! 88 00:03:46,351 --> 00:03:48,269 What can I say? Well, what about tonight? 89 00:03:48,311 --> 00:03:49,813 I have whipped cream at home. 90 00:03:49,855 --> 00:03:51,272 I'm just in hard-core study mode 91 00:03:51,314 --> 00:03:52,482 for the Invitational right now. 92 00:03:52,524 --> 00:03:54,151 My teammate Alex and I are cramming 93 00:03:54,193 --> 00:03:56,195 all night. Okay, fine, 94 00:03:56,236 --> 00:03:58,530 have your little cramfest with Alex. 95 00:03:58,572 --> 00:04:01,616 Next weekend, you are mine. 96 00:04:03,202 --> 00:04:04,327 It's a deal. 97 00:04:04,369 --> 00:04:05,829 (knocking) 98 00:04:05,871 --> 00:04:08,373 BOTH: It's occupied! 99 00:04:08,415 --> 00:04:09,666 (frustrated groans) 100 00:04:09,708 --> 00:04:10,751 Come on! 101 00:04:10,792 --> 00:04:12,086 SILVER: Hey, baby! 102 00:04:12,127 --> 00:04:13,294 Whoa! 103 00:04:13,336 --> 00:04:15,005 What do you think? 104 00:04:16,215 --> 00:04:17,758 (chuckles) I think, uh... I think... 105 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 I think you have bright orange hair. It's so cool, right? 106 00:04:20,510 --> 00:04:22,221 I woke up this morning, I looked in the mirror, 107 00:04:22,262 --> 00:04:23,722 and I was, like, I need a change. 108 00:04:23,764 --> 00:04:25,891 Well, it's definitely a change. It's... 109 00:04:25,933 --> 00:04:27,559 it's different. Different, huh? 110 00:04:27,601 --> 00:04:28,894 Would that be... 111 00:04:28,936 --> 00:04:31,646 different amazing or... 112 00:04:31,688 --> 00:04:33,857 different fabulous? Well, uh, I'd have to go 113 00:04:33,899 --> 00:04:34,942 with different amazing. 114 00:04:34,983 --> 00:04:37,736 Oh, why, thank you. 115 00:04:37,778 --> 00:04:39,571 Oh, my God! 116 00:04:39,613 --> 00:04:41,240 Who did this to you? 117 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 I did it myself. 118 00:04:42,449 --> 00:04:44,076 Okay, the most important thing is do not panic. 119 00:04:44,118 --> 00:04:45,368 Do you still have the package? 120 00:04:45,410 --> 00:04:46,828 Because you have a major lawsuit 121 00:04:46,870 --> 00:04:48,247 on your hands. No. 122 00:04:48,288 --> 00:04:50,249 Yes. We're going to sue the jackasses who did this to you, 123 00:04:50,290 --> 00:04:51,750 and you're going to make serious bank. 124 00:04:51,792 --> 00:04:53,543 But before that, I'm going to go search 125 00:04:53,585 --> 00:04:55,087 the lost-and-found for a hat. 126 00:04:55,129 --> 00:04:56,546 Don't even listen to her. 127 00:04:56,588 --> 00:04:58,590 Please. She's just jealous, 'cause she knows she can't 128 00:04:58,632 --> 00:04:59,591 pull it off like I can. 129 00:04:59,633 --> 00:05:01,176 (phone rings) Hang on a sec. 130 00:05:01,218 --> 00:05:03,178 Hello? 131 00:05:03,220 --> 00:05:05,847 Yes, this is Erin Silver. 132 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 (whispers): It's the NYU rep. 133 00:05:08,934 --> 00:05:10,227 Absolutely. 134 00:05:10,269 --> 00:05:13,105 3:00? Yes, yes, I know the Beach Club, sure. 135 00:05:13,147 --> 00:05:15,315 Absolutely. Thank you. Bye. 136 00:05:15,356 --> 00:05:16,775 (screams) Yeah! 137 00:05:16,817 --> 00:05:17,943 Oh, my God! 138 00:05:17,985 --> 00:05:20,070 I-I have my NYU alumni interview tomorrow. 139 00:05:20,112 --> 00:05:21,655 Oh, my God! You're gonna be amazing. 140 00:05:22,823 --> 00:05:24,616 Oh, but-but what about your hair? 141 00:05:24,658 --> 00:05:26,034 What about my hair? 142 00:05:26,076 --> 00:05:28,328 Uh, I just... it's a serious interview, and... 143 00:05:29,997 --> 00:05:31,456 You know what? You... you look great. 144 00:05:31,498 --> 00:05:34,626 It's totally fine. Just... go for it. 145 00:05:34,668 --> 00:05:36,128 Thanks. (quiet yell) 146 00:05:36,170 --> 00:05:37,336 You're gonna be great. 147 00:05:42,134 --> 00:05:43,885 Whoa! 148 00:05:45,846 --> 00:05:47,222 What about this one? 149 00:05:47,264 --> 00:05:49,224 Oh, come on. 150 00:05:49,266 --> 00:05:51,893 "Dog walker" is just a fancy way of saying pooper scooper. 151 00:05:51,935 --> 00:05:54,395 I wonder if anyone's hiring one of those sign twirlers. 152 00:05:54,437 --> 00:05:56,439 You'd be cute twirling a sign. 153 00:05:56,481 --> 00:05:57,607 Ugh! This so hard. 154 00:05:57,649 --> 00:05:59,318 If I can't find a job soon, 155 00:05:59,358 --> 00:06:01,611 I'm never going to be able to afford going to college. 156 00:06:01,653 --> 00:06:02,988 Well, hey, check this one out. 157 00:06:03,030 --> 00:06:04,156 "Personal assistant. 158 00:06:04,198 --> 00:06:05,490 "Looking for bright, self-motivated person 159 00:06:05,532 --> 00:06:07,492 "with great organizational skills in Hollywood Hills. 160 00:06:07,534 --> 00:06:08,660 Discretion a must." 161 00:06:08,702 --> 00:06:09,995 Oh, my God. 162 00:06:10,037 --> 00:06:11,412 Hollywood Hills? Discretion? 163 00:06:11,454 --> 00:06:13,332 That is totally a famous person. 164 00:06:13,372 --> 00:06:14,499 Really? I don't know. 165 00:06:14,541 --> 00:06:16,293 No. I read about it all the time 166 00:06:16,335 --> 00:06:17,544 in tabloids. 167 00:06:17,585 --> 00:06:19,129 Celebrities get you to sign these agreements 168 00:06:19,171 --> 00:06:21,380 so you don't spill their dirt to the press. 169 00:06:21,422 --> 00:06:23,424 Yet you're reading about it in the tabloids. 170 00:06:23,466 --> 00:06:24,968 Whatever. You will be jealous 171 00:06:25,010 --> 00:06:26,803 when I'm hanging poolside with George Clooney. 172 00:06:26,845 --> 00:06:29,097 (laughs) (school bell ringing) 173 00:06:29,139 --> 00:06:30,515 Also in sports, 174 00:06:30,557 --> 00:06:32,726 girls' softball hurler Karen Franklin pitched 175 00:06:32,767 --> 00:06:35,520 what would have been a no-hitter were it not 176 00:06:35,562 --> 00:06:38,148 for the mighty bat of Malibu's Lacy O'Connell. 177 00:06:38,190 --> 00:06:40,650 And still, the Lady Wildcats were victorious 178 00:06:40,692 --> 00:06:43,402 and remain undefeated as they enter postseason play. 179 00:06:43,444 --> 00:06:44,863 In other news, 180 00:06:44,905 --> 00:06:48,200 this weekend, our Academic Invitational team 181 00:06:48,242 --> 00:06:50,160 competes in Oxnard, 182 00:06:50,202 --> 00:06:52,829 hoping to bring home the gold once again. 183 00:06:52,871 --> 00:06:54,539 Now, an exclusive sneak peek 184 00:06:54,581 --> 00:06:57,709 at the brains behind the legend. 185 00:06:57,751 --> 00:06:59,878 BOY: Those spots are not chickenpox. Hi. I'm Max. 186 00:06:59,920 --> 00:07:01,380 You get chickenpox everywhere. 187 00:07:01,420 --> 00:07:04,007 My passions are biology and astrophysics. I'm the captain 188 00:07:04,049 --> 00:07:06,051 of the West Beverly Academic Invitational Team. Shh! 189 00:07:06,093 --> 00:07:08,220 We've been state champs for two years running, 190 00:07:08,262 --> 00:07:10,471 and this weekend, we're going for our three-peat. 191 00:07:10,513 --> 00:07:13,808 So put your hands together, give a loud West Bev cheer 192 00:07:13,850 --> 00:07:14,809 for your team. 193 00:07:14,851 --> 00:07:17,354 Oh, hi. Ooh. 194 00:07:17,396 --> 00:07:18,772 My name's Gilbert. 195 00:07:18,813 --> 00:07:21,566 Art history and archaeology are my interests. 196 00:07:21,608 --> 00:07:23,068 Hi. I'm Allen. 197 00:07:23,110 --> 00:07:24,861 Chemistry is my bag. 198 00:07:26,029 --> 00:07:27,364 And I'm Alex. 199 00:07:29,616 --> 00:07:32,077 I love literature and history. 200 00:07:32,119 --> 00:07:33,745 That's Alex? 201 00:07:33,787 --> 00:07:35,080 And together we're going 202 00:07:35,122 --> 00:07:37,082 to bring home the title. 203 00:07:37,124 --> 00:07:39,918 Go, Wildcats! 204 00:07:39,960 --> 00:07:42,629 (wildcat snarling) 205 00:08:02,107 --> 00:08:05,360 RAJ: Now, you have a good day at school, sweetie. 206 00:08:05,402 --> 00:08:07,946 Ugh. I don't want to go. 207 00:08:07,988 --> 00:08:10,198 Come on. I'll walk you in. 208 00:08:14,744 --> 00:08:16,455 Come on. Is it that awful? 209 00:08:16,496 --> 00:08:17,538 Uh, yeah, Raj. 210 00:08:17,580 --> 00:08:19,958 It's high school, okay? 211 00:08:20,000 --> 00:08:22,336 It's totally and utterly boring. 212 00:08:22,377 --> 00:08:25,005 It's way more boring now that I'm not smoking pot anymore. 213 00:08:25,046 --> 00:08:26,340 Yeah, I hear you. 214 00:08:26,381 --> 00:08:28,300 Still, I'm proud of you. 215 00:08:28,342 --> 00:08:29,759 Whatever. 216 00:08:29,801 --> 00:08:31,094 Yo. 217 00:08:31,136 --> 00:08:32,887 Hey, hey. What's up, Raj? What's up, Ivy? 218 00:08:32,929 --> 00:08:33,972 Hello. 219 00:08:34,014 --> 00:08:35,140 How you doing, Dixon? 220 00:08:35,182 --> 00:08:36,683 Hey, man, I'm... I'm living the dream. 221 00:08:36,724 --> 00:08:37,809 I'm living the dream, guys. 222 00:08:37,851 --> 00:08:39,144 Whatever. 223 00:08:39,186 --> 00:08:40,479 See, now, why can't you have 224 00:08:40,520 --> 00:08:42,981 some of Dixon's positive go-get-'em energy? 225 00:08:43,023 --> 00:08:44,649 Because I'm cool, Raj. 226 00:08:44,691 --> 00:08:45,984 Because I got better things 227 00:08:46,026 --> 00:08:47,694 to do with my life than just school. 228 00:08:47,735 --> 00:08:49,988 Oh, hey, speaking of which-- 229 00:08:50,030 --> 00:08:51,781 you know how, uh, Hurley is coming 230 00:08:51,823 --> 00:08:53,658 to town this weekend for the competition? 231 00:08:53,700 --> 00:08:55,243 They're scouting women for the team. 232 00:08:55,285 --> 00:08:56,744 Yeah, yeah, I heard something about that. 233 00:08:56,786 --> 00:08:58,330 I signed you up. 234 00:08:58,372 --> 00:09:00,123 I'm sorry. You what? 235 00:09:03,168 --> 00:09:05,045 Well, I... I know I should have asked you first, 236 00:09:05,086 --> 00:09:06,587 but there were only a few slots left, 237 00:09:06,629 --> 00:09:08,215 so I thought... Well, dude, you thought wrong. 238 00:09:08,256 --> 00:09:10,342 I'm... Raj, I'm not into that. 239 00:09:10,384 --> 00:09:12,302 I'm not... I'm not interested. 240 00:09:12,344 --> 00:09:16,597 Ivy, you make the team, and... and you're going to be 241 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 traveling the world in, like, two months. 242 00:09:18,683 --> 00:09:20,310 Surfing the best waves, living your dream. 243 00:09:20,352 --> 00:09:21,602 Why wouldn't you want that? 244 00:09:21,644 --> 00:09:24,022 Because maybe I'm not a sellout, you know. 245 00:09:24,064 --> 00:09:26,024 Maybe I don't need to sell my soul 246 00:09:26,066 --> 00:09:27,942 just to get a free trip to Bali. 247 00:09:29,736 --> 00:09:31,738 Okay. 248 00:09:31,779 --> 00:09:33,365 All right, my bad. 249 00:09:33,407 --> 00:09:34,824 Sorry. 250 00:09:42,290 --> 00:09:43,583 Hi, guys. 251 00:09:43,624 --> 00:09:45,001 Sorry I'm late. 252 00:09:45,043 --> 00:09:46,461 I had to tutor some freshmen. 253 00:09:46,503 --> 00:09:48,129 No worries. 254 00:09:49,423 --> 00:09:51,383 Hey, did anyone else get the apple pie? 255 00:09:51,425 --> 00:09:53,968 It's pretty good. It does look good. 256 00:09:54,010 --> 00:09:55,178 NAOMI: Wait. 257 00:09:55,220 --> 00:09:56,846 Psst. 258 00:10:01,268 --> 00:10:02,519 What's up, Naomi? 259 00:10:02,561 --> 00:10:03,978 Hey. Hey. 260 00:10:04,020 --> 00:10:05,564 What do you know about that girl Alex? 261 00:10:05,646 --> 00:10:06,898 Alex Scarborough? 262 00:10:06,940 --> 00:10:08,400 She's brilliant. 263 00:10:08,442 --> 00:10:10,402 Like, a bona fide genius. 264 00:10:10,444 --> 00:10:13,154 Clearly not when it comes to fashion. Word is 265 00:10:13,196 --> 00:10:15,574 she's still deciding between Oxford and Harvard. 266 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 She fences, she plays chess. 267 00:10:17,200 --> 00:10:19,702 She's like Tom Brady of the Academic Invitational team. 268 00:10:19,744 --> 00:10:22,789 What exactly is the Academic Invitational thingie? 269 00:10:22,830 --> 00:10:25,041 It's pretty intense. It's, like, all the smartest kids 270 00:10:25,083 --> 00:10:27,252 from the state compete at Oxnard Pacific every year. 271 00:10:27,294 --> 00:10:29,254 Sounds lame. 272 00:10:29,296 --> 00:10:31,548 Yeah, well, you'd think so, but, uh, it's notorious 273 00:10:31,590 --> 00:10:34,926 for actually having the craziest after-parties. 274 00:10:34,968 --> 00:10:36,386 What? I guess that's what happens 275 00:10:36,428 --> 00:10:38,679 when you put all those repressed over-achievers in one hotel. 276 00:10:38,721 --> 00:10:40,348 Oh, and I hear everybody 277 00:10:40,390 --> 00:10:41,975 hooks up and gets wasted. It's crazy. 278 00:10:42,016 --> 00:10:44,352 It's like one big nerd orgy. 279 00:10:53,236 --> 00:10:54,488 (sighs) 280 00:10:58,325 --> 00:11:00,619 Not interested. 281 00:11:00,660 --> 00:11:01,869 I'm sorry? 282 00:11:01,911 --> 00:11:04,122 What are you selling, Girl Scout cookies? 283 00:11:04,164 --> 00:11:06,458 No. Uh, I'm Annie. 284 00:11:06,500 --> 00:11:09,127 I'm here for the job interview. 285 00:11:09,169 --> 00:11:11,129 We... we spoke on the phone. 286 00:11:12,297 --> 00:11:13,632 Of course we did. 287 00:11:13,672 --> 00:11:14,966 I'm Marla. 288 00:11:15,008 --> 00:11:16,717 Nice meeting you. 289 00:11:20,597 --> 00:11:22,474 ♪ ♪ 290 00:11:25,602 --> 00:11:27,228 Whoa. 291 00:11:28,938 --> 00:11:33,109 This place is very interesting. 292 00:11:33,151 --> 00:11:34,235 Interesting. 293 00:11:34,277 --> 00:11:36,070 Well, that's an interesting choice of words. 294 00:11:36,112 --> 00:11:37,656 It's a mess. 295 00:11:37,696 --> 00:11:40,492 Well, you know, uh, it's... 296 00:11:40,534 --> 00:11:43,495 it's just certainly well lived in. 297 00:11:43,537 --> 00:11:45,497 Please, sit. 298 00:11:49,584 --> 00:11:51,002 (sighs) 299 00:11:54,130 --> 00:11:55,298 (purring) 300 00:11:56,841 --> 00:12:00,011 So, uh, you're looking for a personal assistant? 301 00:12:00,053 --> 00:12:01,471 Well, that's a little euphemistic. 302 00:12:01,513 --> 00:12:04,307 Really, what I need is someone to get my affairs in order. 303 00:12:04,349 --> 00:12:06,393 I have years' worth of junk here. 304 00:12:06,434 --> 00:12:08,936 And some things, believe it or not, are not junk. 305 00:12:08,978 --> 00:12:10,647 I need the whole place organized, 306 00:12:10,689 --> 00:12:13,233 cataloged and cleaned. 307 00:12:13,274 --> 00:12:15,193 Oh. Uh, okay. 308 00:12:15,235 --> 00:12:16,444 Are you an honest person? 309 00:12:16,486 --> 00:12:17,571 Yes. 310 00:12:17,612 --> 00:12:18,863 Do you do drugs? 311 00:12:18,905 --> 00:12:21,824 No. I don't. 312 00:12:21,866 --> 00:12:23,201 You're hired. 313 00:12:23,243 --> 00:12:25,119 Oh. 314 00:12:25,161 --> 00:12:26,996 Well, there's something about you, Annie, that I like. 315 00:12:27,038 --> 00:12:29,082 And quite frankly, no one else applied, 316 00:12:29,123 --> 00:12:30,417 so the job is yours. 317 00:12:32,419 --> 00:12:34,212 I'll give you 1,000 a week. 318 00:12:34,254 --> 00:12:36,130 1,000 dollars? 319 00:12:36,172 --> 00:12:38,132 No, yen. Yes, dollars. 320 00:12:38,174 --> 00:12:40,218 You want the job or not? 321 00:12:40,260 --> 00:12:41,886 Yeah. 322 00:12:41,928 --> 00:12:43,638 Yeah, I want the job. 323 00:12:49,394 --> 00:12:52,021 Okay, what about this one? 324 00:12:53,607 --> 00:12:55,108 To a college interview? 325 00:12:55,149 --> 00:12:56,735 Okay. 326 00:12:56,775 --> 00:12:59,195 Then, how about just this one? Yeah? 327 00:12:59,237 --> 00:13:00,988 Are you serious? 328 00:13:01,030 --> 00:13:02,323 Yes, I'm serious. 329 00:13:02,365 --> 00:13:03,742 I... I want to be an artist. 330 00:13:03,782 --> 00:13:05,702 It's okay for me to look artistic. 331 00:13:05,744 --> 00:13:07,954 I'm applying to film school, 332 00:13:07,995 --> 00:13:09,330 not law school. 333 00:13:09,372 --> 00:13:11,040 Mmm, and certainly not hairdressing school. 334 00:13:11,082 --> 00:13:12,791 You love it. 335 00:13:16,129 --> 00:13:18,965 You are wound up about this interview, aren't you? 336 00:13:19,006 --> 00:13:20,717 Uh, yeah. But I'm all prepared. Well, practically. 337 00:13:20,759 --> 00:13:22,636 What do I have to do? Uh, I have to finish 338 00:13:22,677 --> 00:13:24,053 burning the DVDs of my reel, 339 00:13:24,095 --> 00:13:25,555 I have to print off my portfolio 340 00:13:25,597 --> 00:13:27,014 and fill my scooter with gas. 341 00:13:27,056 --> 00:13:29,850 How about this one? You love this one, right? 342 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 You're going to wear leopard print to a college interview? 343 00:13:32,562 --> 00:13:34,564 (snarls) I just might. 344 00:13:34,606 --> 00:13:37,024 Hey, girls. 345 00:13:37,066 --> 00:13:38,443 Hey! I'm so glad you're here! 346 00:13:38,485 --> 00:13:40,903 I need help picking out my outfit for the interview, okay? 347 00:13:40,945 --> 00:13:42,572 Oh, and... What do you think? 348 00:13:42,614 --> 00:13:44,031 NAOMI: She did it to herself 349 00:13:44,073 --> 00:13:45,866 on purpose. (whispers): So there's no one to sue. 350 00:13:45,908 --> 00:13:47,952 You like it? 351 00:13:47,994 --> 00:13:49,788 I love it. 352 00:13:51,080 --> 00:13:52,206 It is so you. 353 00:13:52,248 --> 00:13:53,832 Yeah? 354 00:13:53,874 --> 00:13:55,335 Thanks. 355 00:13:55,376 --> 00:13:56,877 Mm-hmm. 356 00:14:04,678 --> 00:14:07,764 Okay, West Beverly with a lead of 84 to 80 357 00:14:07,806 --> 00:14:09,265 as we enter the final speed round. 358 00:14:09,307 --> 00:14:10,684 You select the next topic. 359 00:14:10,725 --> 00:14:13,436 From which arena would you prefer to answer questions-- 360 00:14:13,478 --> 00:14:16,105 medieval poetry or biology? 361 00:14:16,147 --> 00:14:17,691 Biology, please. 362 00:14:17,732 --> 00:14:19,066 Excellent. Here we go. 363 00:14:19,108 --> 00:14:22,069 "The duodenum, jejunum and ileum are parts of what?" 364 00:14:22,111 --> 00:14:23,446 (buzzer) Calabasas Canyon. 365 00:14:23,488 --> 00:14:24,989 The small intestine. (bell dings) 366 00:14:25,031 --> 00:14:26,282 That is correct. 367 00:14:26,324 --> 00:14:28,993 "To which taxonomic class do snails and slugs..." 368 00:14:29,035 --> 00:14:30,870 (buzzer) West Beverly. Gastropods? 369 00:14:30,911 --> 00:14:32,706 Or gastropoda, correct. 370 00:14:32,747 --> 00:14:34,290 "In the sexual reproduction 371 00:14:34,332 --> 00:14:36,292 "of bryophytes, zygotes synthesized 372 00:14:36,334 --> 00:14:38,002 by the union of gametes develop into..." 373 00:14:38,044 --> 00:14:39,546 (buzzer) West Beverly. 374 00:14:39,587 --> 00:14:41,506 Sporangium. That is correct. 375 00:14:41,548 --> 00:14:43,924 "In a eukaryotic cell, 376 00:14:43,966 --> 00:14:45,844 where does the Krebs cycle occur?" (buzzer) 377 00:14:45,885 --> 00:14:47,178 West Beverly. In the mitochondrial matrix. 378 00:14:47,220 --> 00:14:48,596 That is correct. 379 00:14:48,638 --> 00:14:49,889 For the third year in a row, 380 00:14:49,930 --> 00:14:52,183 West Beverly Hills High School advances to the finals. 381 00:14:52,225 --> 00:14:54,853 Congratulations, Wildcats. 382 00:14:54,894 --> 00:14:56,479 (cheering and applause) 383 00:15:10,827 --> 00:15:13,371 (phone ringing) 384 00:15:16,374 --> 00:15:17,500 Hey. 385 00:15:17,542 --> 00:15:19,126 LIAM: Hey. So how's George? 386 00:15:19,168 --> 00:15:20,920 Oh, fantastic. 387 00:15:20,961 --> 00:15:22,171 Yeah? You guys hanging poolside? 388 00:15:22,213 --> 00:15:23,631 Oh, yeah. You know, 389 00:15:23,673 --> 00:15:26,133 Matt and Brad just came by. We've all been chillin'. 390 00:15:26,175 --> 00:15:28,261 I think we're gonna go to Lake Como soon. 391 00:15:28,302 --> 00:15:30,346 Ooh, now I'm getting jealous. 392 00:15:30,388 --> 00:15:33,516 Please. I've been cleaning all afternoon, 393 00:15:33,558 --> 00:15:35,518 and I still have not made a dent 394 00:15:35,560 --> 00:15:37,228 in all the junk that this lady has. 395 00:15:37,270 --> 00:15:39,355 I swear to God, she makes the Gray Gardens chicks 396 00:15:39,397 --> 00:15:40,481 look like Martha Stewart. 397 00:15:40,523 --> 00:15:42,442 Well, hang in there, okay? Hmm, yeah. 398 00:15:42,483 --> 00:15:45,027 I mean, for a grand a week, I'll do 399 00:15:45,069 --> 00:15:46,028 whatever the packrat wants. 400 00:15:46,070 --> 00:15:47,864 I'm just not sure 401 00:15:47,906 --> 00:15:49,073 how she can afford it. 402 00:15:49,115 --> 00:15:50,658 I mean, I guess it's from 403 00:15:50,700 --> 00:15:53,453 not having a cleaning lady for 50 years. 404 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 Aw! 405 00:15:55,079 --> 00:15:57,039 You okay? 406 00:15:57,081 --> 00:15:58,249 Ugh, I made a mess. 407 00:15:58,291 --> 00:16:00,042 Like that's even possible in this place. 408 00:16:00,084 --> 00:16:01,294 I'll... I'll call you later, okay? 409 00:16:01,335 --> 00:16:04,213 All right. Hey, enjoy Lake Como. 410 00:16:04,255 --> 00:16:05,632 All right. Ciao. 411 00:16:24,400 --> 00:16:26,402 Ah. 412 00:16:32,867 --> 00:16:36,329 No way. 413 00:16:36,370 --> 00:16:37,705 Oh. 414 00:16:37,747 --> 00:16:39,332 MARLA: What are you doing? 415 00:16:39,373 --> 00:16:42,209 Oh, my God, I'm-I'm-I'm so sorry. 416 00:16:42,251 --> 00:16:44,253 I was looking for a broom. 417 00:16:44,295 --> 00:16:45,588 And then I saw the box. 418 00:16:45,630 --> 00:16:47,256 And I was looking at your things. 419 00:16:47,298 --> 00:16:48,591 Well, don't. 420 00:16:48,633 --> 00:16:50,927 I just... I mean, I can't believe it. 421 00:16:50,969 --> 00:16:53,262 You were on the cover of Life magazine. 422 00:16:53,304 --> 00:16:54,263 I mean, you're famous. 423 00:16:54,305 --> 00:16:56,516 I used to be. 424 00:16:58,142 --> 00:17:01,103 I used to be Marla Templeton. 425 00:17:06,901 --> 00:17:09,320 I can't believe that you're an actress. 426 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 I'm an actress, too. 427 00:17:10,530 --> 00:17:11,614 Well, aspiring anyway. 428 00:17:11,656 --> 00:17:14,701 Yes, I thought you might be. 429 00:17:14,742 --> 00:17:17,745 This town is lousy with aspiring actors and actresses. 430 00:17:17,787 --> 00:17:20,707 Everyone who parks your car or serves you a salad 431 00:17:20,748 --> 00:17:22,458 is wanting to be an actor. 432 00:17:22,500 --> 00:17:24,126 Yet very few people 433 00:17:24,168 --> 00:17:26,128 bother learning to act. 434 00:17:26,170 --> 00:17:28,422 Yeah, well, that's what I'm hoping to do. 435 00:17:28,464 --> 00:17:30,299 It's why I need this job, actually. 436 00:17:30,341 --> 00:17:31,718 I really want to go to college 437 00:17:31,759 --> 00:17:32,927 and study acting. 438 00:17:32,969 --> 00:17:34,804 Well, good luck to you. 439 00:17:34,846 --> 00:17:36,806 It's not an easy career, 440 00:17:36,848 --> 00:17:40,226 but it can be quite interesting. 441 00:17:40,267 --> 00:17:41,394 Interesting sounds good to me. 442 00:17:41,435 --> 00:17:42,687 I just want to learn. 443 00:17:42,729 --> 00:17:46,148 Um, I saw that picture with you and the guy 444 00:17:46,190 --> 00:17:47,942 from Easy Rider, Peter Fonda. 445 00:17:47,984 --> 00:17:49,318 Are you guys friends? 446 00:17:49,360 --> 00:17:52,989 Friends-- uh... uh, you could say that. 447 00:17:53,031 --> 00:17:54,490 Good old Peter. 448 00:17:54,532 --> 00:17:57,493 There was a time when Peter and I had a standing date 449 00:17:57,535 --> 00:17:59,161 every Thursday night at Musso and Frank. 450 00:17:59,203 --> 00:18:01,163 What's Musso and Frank? 451 00:18:01,205 --> 00:18:03,332 What's Musso and Frank? 452 00:18:03,374 --> 00:18:06,002 You really do have a lot to learn. 453 00:18:08,713 --> 00:18:11,966 I bet you can't juggle while reciting pi. 454 00:18:12,008 --> 00:18:13,634 What do you think I am, a moron? 455 00:18:13,676 --> 00:18:18,598 3.14159265358979... 456 00:18:18,639 --> 00:18:19,849 Hey! 457 00:18:28,148 --> 00:18:29,859 Oh, hell no! 458 00:18:33,279 --> 00:18:35,698 (knocking) NAOMI: Housekeeping. 459 00:18:35,740 --> 00:18:38,158 Stay the hell away from him! 460 00:18:38,200 --> 00:18:39,452 Naomi Clark. What are you doing here? 461 00:18:39,493 --> 00:18:41,621 Yeah, what are you doing here? 462 00:18:41,662 --> 00:18:43,748 I'm here to stop you from boinking this little whore. 463 00:18:43,790 --> 00:18:44,999 Memorize this, you brainy slut-- 464 00:18:45,041 --> 00:18:46,834 if you don't stay away from my boyfriend, 465 00:18:46,876 --> 00:18:48,335 I will send your head to Oxford 466 00:18:48,377 --> 00:18:49,921 and the rest of your corpse 467 00:18:49,963 --> 00:18:51,089 to Cambridge. 468 00:18:51,130 --> 00:18:52,882 But-but... But nothing. 469 00:18:52,924 --> 00:18:55,259 If you so much as look at him again, you're dead. Naomi... 470 00:18:55,301 --> 00:18:57,428 Oh, my God! 471 00:18:57,470 --> 00:18:58,763 Will you... Alex. 472 00:18:58,805 --> 00:19:01,181 Alex, please... 473 00:19:01,223 --> 00:19:02,516 Alex. 474 00:19:03,643 --> 00:19:05,394 What is your problem? 475 00:19:05,436 --> 00:19:07,187 What's my problem? 476 00:19:07,229 --> 00:19:08,815 What is your problem, Max? 477 00:19:08,856 --> 00:19:10,900 What exactly were the two of you planning 478 00:19:10,942 --> 00:19:12,944 to do in here, huh? Study. 479 00:19:12,986 --> 00:19:15,362 Look around, Naomi. 480 00:19:18,908 --> 00:19:20,952 You were going to study? 481 00:19:20,994 --> 00:19:22,453 Yeah. 482 00:19:22,495 --> 00:19:23,955 This is our team's room. 483 00:19:23,997 --> 00:19:25,372 We came in here to cram, 484 00:19:25,414 --> 00:19:27,291 because we made it to the finals. 485 00:19:27,333 --> 00:19:30,252 Congratulations. 486 00:19:30,294 --> 00:19:32,797 Naomi, how could you think that Alex and I...? 487 00:19:32,839 --> 00:19:34,423 Because I'm going crazy, okay? 488 00:19:34,465 --> 00:19:36,634 Because of the sneaking around and the lying 489 00:19:36,676 --> 00:19:38,678 and not being able to tell anybody 490 00:19:38,719 --> 00:19:39,679 that we're together. 491 00:19:39,720 --> 00:19:40,972 It's messing with my head. 492 00:19:41,014 --> 00:19:43,474 I can't take it. 493 00:19:45,559 --> 00:19:48,146 Maybe we should just break up. 494 00:19:55,402 --> 00:19:57,571 What the hell just happened? 495 00:19:57,613 --> 00:19:58,948 Uh... 496 00:19:58,990 --> 00:20:00,825 There was just a misunderstanding. 497 00:20:00,867 --> 00:20:02,160 Did you talk to Alex? Where is she? 498 00:20:02,201 --> 00:20:04,578 Getting in her mom's car, driving back to L.A. 499 00:20:04,620 --> 00:20:05,788 What? I tried to reason with her, 500 00:20:05,830 --> 00:20:07,165 but for the first time in her life, 501 00:20:07,206 --> 00:20:08,499 Alex was highly irrational. 502 00:20:08,541 --> 00:20:10,835 Alex quit? Yes, and the final round starts imminently. 503 00:20:10,877 --> 00:20:12,962 If we don't have a fourth teammate, we'll be disqualified. 504 00:20:13,004 --> 00:20:15,464 Okay, okay. Look, don't... don't freak. 505 00:20:15,506 --> 00:20:17,717 Um, there's some guys here from West Bev. 506 00:20:17,758 --> 00:20:20,302 One of them could fit in... You know the rules. 507 00:20:20,344 --> 00:20:21,888 Each team needs a female. 508 00:20:21,929 --> 00:20:23,556 There are no females here to watch us. 509 00:20:23,597 --> 00:20:24,682 We're totally screwed. 510 00:20:32,439 --> 00:20:34,817 What are you all looking at me for? 511 00:20:34,859 --> 00:20:38,029 MODERATOR: Welcome, everyone, to the 2011 Academic Invitational finals. 512 00:20:38,071 --> 00:20:41,991 Dominguez Hills High versus West Beverly High. 513 00:20:42,033 --> 00:20:44,785 Captains, are your teams ready? 514 00:20:44,827 --> 00:20:46,495 We are ready. 515 00:20:46,537 --> 00:20:48,539 Uh, we're ready, too. 516 00:20:48,581 --> 00:20:50,708 This is a huge mistake. 517 00:20:50,750 --> 00:20:52,168 I don't know the state capitals, 518 00:20:52,210 --> 00:20:53,711 and I definitely don't know the presidents. 519 00:20:53,753 --> 00:20:55,421 I mean, frankly, I don't really understand gravity. 520 00:20:55,462 --> 00:20:57,715 I pretend to, but I don't. I think it has 521 00:20:57,757 --> 00:20:58,883 something to do with apples. 522 00:20:58,925 --> 00:21:00,718 Sweetie, you don't have to say a word, okay? 523 00:21:00,760 --> 00:21:03,387 Okay, okay. Okay. Today's final round category 524 00:21:03,429 --> 00:21:07,141 from world history is "Empires and Colonies." 525 00:21:07,183 --> 00:21:09,560 And by the draw, West Bev is first up. 526 00:21:09,602 --> 00:21:10,853 Here you go. 527 00:21:10,895 --> 00:21:14,107 "Historians generally agree that this empire 528 00:21:14,148 --> 00:21:16,400 is considered the first of the modern era." 529 00:21:18,485 --> 00:21:20,320 (buzzer) West Bev answering. 530 00:21:20,362 --> 00:21:22,031 Oh! Oh, I'm sorry, Your Honor. 531 00:21:22,073 --> 00:21:23,323 That was an accident. 532 00:21:25,201 --> 00:21:27,078 I need an answer. 533 00:21:27,120 --> 00:21:30,623 Um... Rome? 534 00:21:30,664 --> 00:21:32,416 (buzzer) Incorrect. 535 00:21:32,458 --> 00:21:33,500 (buzzer) Dominguez Hills. 536 00:21:33,542 --> 00:21:35,419 That would be the Akkadian Empire. 537 00:21:35,461 --> 00:21:37,337 (bell dings) That is correct. 538 00:21:37,379 --> 00:21:39,423 "What is the South Pacific territory 539 00:21:39,465 --> 00:21:42,009 that has resisted becoming independent from New Zealand?" 540 00:21:57,357 --> 00:21:59,359 (engine sputtering) 541 00:22:07,409 --> 00:22:09,578 No, no, no! 542 00:22:13,291 --> 00:22:15,126 (screams) 543 00:22:45,531 --> 00:22:48,742 ♪ ♪ 544 00:22:55,041 --> 00:22:57,751 (humming) 545 00:23:02,548 --> 00:23:05,051 You've reached Raj. Leave a message. 546 00:23:05,092 --> 00:23:07,720 Um, hey, it's me. 547 00:23:07,761 --> 00:23:09,847 Um... I'm here. 548 00:23:09,889 --> 00:23:11,349 Where are you at? 549 00:23:11,389 --> 00:23:14,560 You know it's dangerous to leave me alone with all this food. 550 00:23:14,601 --> 00:23:16,854 So I hope you're on your way. 551 00:23:16,896 --> 00:23:19,148 And I guess I'll see you soon. Bye. 552 00:23:22,818 --> 00:23:25,196 MAN: Help! Help! 553 00:23:25,238 --> 00:23:27,447 Help! 554 00:23:32,286 --> 00:23:35,581 Hey! Hey, you guys, I think... 555 00:23:35,622 --> 00:23:38,709 I think somebody needs help out there! 556 00:23:38,751 --> 00:23:42,046 Will somebody help?! 557 00:23:44,257 --> 00:23:46,133 MAN: Help! 558 00:23:47,551 --> 00:23:49,136 Help! 559 00:24:02,942 --> 00:24:04,651 Hey! (man spluttering) 560 00:24:06,779 --> 00:24:08,322 (gasping) 561 00:24:10,908 --> 00:24:11,909 Raj? What...? 562 00:24:11,951 --> 00:24:13,619 What are you doing? Are you okay? 563 00:24:13,660 --> 00:24:15,704 I'm fine! Ivy, you did it! 564 00:24:15,746 --> 00:24:17,415 You're in the water! 565 00:24:17,455 --> 00:24:19,541 You... Oh, my God! 566 00:24:19,583 --> 00:24:21,419 I cannot believe you! 567 00:24:21,459 --> 00:24:23,129 Ivy! Ivy, wait. 568 00:24:25,131 --> 00:24:27,258 Oh, my God. What is wrong with you? 569 00:24:27,300 --> 00:24:28,592 Did you just trick me? 570 00:24:28,634 --> 00:24:30,594 Ivy. No. Do you realize how psychotic that is? 571 00:24:30,636 --> 00:24:32,638 You... you just pretended to drown, Raj! 572 00:24:32,679 --> 00:24:35,433 I mean, God, how stupid do you have to be?! 573 00:24:35,473 --> 00:24:38,102 I just... I just wanted you to get back in the water. 574 00:24:38,144 --> 00:24:39,812 You did it, Ivy. You got back in the water. 575 00:24:39,853 --> 00:24:41,188 Whoa, whoa, whoa, whoa. What makes you think 576 00:24:41,230 --> 00:24:42,773 that I didn't want to get into the water? 577 00:24:42,815 --> 00:24:45,151 Well, the other day, after you acted so weird 578 00:24:45,192 --> 00:24:46,735 about the competition, I spoke to Dixon, 579 00:24:46,777 --> 00:24:48,486 and he... he told me everything. 580 00:24:48,528 --> 00:24:49,989 Did he? 581 00:24:50,030 --> 00:24:51,324 Look, Ivy, I'm sorry, Wow. 582 00:24:51,365 --> 00:24:52,950 but I know you, Ivy-- you're a surfer. 583 00:24:52,992 --> 00:24:55,286 And now you can surf. I mean... 584 00:24:55,328 --> 00:24:57,830 I was doing something for the greater good here. 585 00:24:57,871 --> 00:24:59,248 Screw you, Raj. 586 00:24:59,290 --> 00:25:01,292 Ivy, come on! Enjoy the picnic! 587 00:25:19,018 --> 00:25:20,894 Oh, thank you, Manny. 588 00:25:20,936 --> 00:25:23,521 A martini for you. 589 00:25:23,563 --> 00:25:25,191 Mmm. Just what I needed. 590 00:25:25,232 --> 00:25:27,067 Mmm! 591 00:25:27,109 --> 00:25:29,487 We're going to have two New York steaks, medium rare, 592 00:25:29,527 --> 00:25:32,198 and a side of creamed spinach. Would you like 593 00:25:32,239 --> 00:25:33,531 a baked potato with that? 594 00:25:33,573 --> 00:25:35,075 Sure. Sour cream 595 00:25:35,117 --> 00:25:36,327 and chives and butter? 596 00:25:36,369 --> 00:25:38,578 Just bring it on. 597 00:25:39,913 --> 00:25:41,999 That's what Bette Davis used to order. 598 00:25:42,041 --> 00:25:44,626 You ate with Bette Davis? 599 00:25:44,668 --> 00:25:45,627 No. 600 00:25:45,669 --> 00:25:47,296 How old do you think I am? 601 00:25:47,338 --> 00:25:48,297 Don't answer that. 602 00:25:48,339 --> 00:25:50,299 When I first started coming here 603 00:25:50,341 --> 00:25:53,177 in the '60s, this place was already a legend. 604 00:25:53,219 --> 00:25:54,803 That's why we liked it. 605 00:25:54,845 --> 00:25:56,305 We were fascinated with Old Hollywood. 606 00:25:56,347 --> 00:25:58,182 Oh, me, too. 607 00:25:58,224 --> 00:25:59,183 So I gather. 608 00:25:59,225 --> 00:26:00,558 I didn't mean... 609 00:26:00,600 --> 00:26:02,311 Oh, Annie, I'm just teasing you. 610 00:26:04,730 --> 00:26:07,149 So you used to come here with Peter Fonda? 611 00:26:07,191 --> 00:26:08,526 Sure, sure. 612 00:26:08,566 --> 00:26:10,486 But everyone came here. Cassavetes and I 613 00:26:10,528 --> 00:26:12,238 used to split an egg salad sandwich 614 00:26:12,279 --> 00:26:14,572 and plot how we were going to make the leap 615 00:26:14,614 --> 00:26:16,242 from theater to film. 616 00:26:16,283 --> 00:26:18,160 You hung out with John Cassavetes? 617 00:26:18,202 --> 00:26:19,912 Sure, I did. 618 00:26:19,953 --> 00:26:23,040 It was an interesting time. 619 00:26:23,082 --> 00:26:25,251 Oh, the stories I could tell you. 620 00:26:25,292 --> 00:26:26,544 Please tell them. 621 00:26:26,584 --> 00:26:28,795 Tell-tell me everything. Teach me. 622 00:26:28,837 --> 00:26:30,381 (phone rings) 623 00:26:30,423 --> 00:26:32,132 Excuse me. Oh, it's just my mom. 624 00:26:32,174 --> 00:26:33,259 I'll press "ignore." 625 00:26:33,300 --> 00:26:35,177 What? Don't ignore your mother. 626 00:26:35,219 --> 00:26:36,512 Oh, it's no big deal. 627 00:26:36,554 --> 00:26:38,347 You're going to learn from me? 628 00:26:38,389 --> 00:26:39,432 Lesson one: 629 00:26:39,473 --> 00:26:42,059 Don't ignore your mother. 630 00:26:42,101 --> 00:26:45,479 Okay. I'll be right back. 631 00:26:45,521 --> 00:26:47,189 Hi, Mom. 632 00:26:47,231 --> 00:26:48,941 No, I'm good. 633 00:26:48,982 --> 00:26:50,526 I'm great, actually. 634 00:27:09,044 --> 00:27:11,130 (sighs) 635 00:27:12,465 --> 00:27:14,341 ♪ ♪ 636 00:27:19,054 --> 00:27:21,599 Hi! Are you Christopher Smith? 637 00:27:21,639 --> 00:27:23,559 I am. 638 00:27:23,601 --> 00:27:25,269 You must be Erin Silver. 639 00:27:25,311 --> 00:27:26,853 I'm sorry. Hi. 640 00:27:26,895 --> 00:27:28,397 Nice to meet you. 641 00:27:28,439 --> 00:27:31,108 You can call me Silver, by the way. All my friends do. 642 00:27:31,150 --> 00:27:32,734 Not that I think that we're friends, 643 00:27:32,776 --> 00:27:34,987 but I hope that we will be. Anyway, I'm so sorry I'm late. 644 00:27:35,028 --> 00:27:37,323 It's all right. I'm glad I waited. 645 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 I'm so sorry. 646 00:27:38,407 --> 00:27:40,117 I ran out of gas, and then I ran. 647 00:27:40,159 --> 00:27:41,368 You ran? Nearly a mile. 648 00:27:41,410 --> 00:27:43,120 I felt like I was in Run, Lola, Run. 649 00:27:43,162 --> 00:27:44,746 Certainly got the hair for it. 650 00:27:44,788 --> 00:27:46,957 You a fan of that movie? I loved it. 651 00:27:46,999 --> 00:27:49,585 Well, I mean, I'm a Tom Twyker fan in general. 652 00:27:49,627 --> 00:27:52,296 I liked Perfume a lot, and I thought the movie 653 00:27:52,338 --> 00:27:53,422 was better than the book. 654 00:27:53,464 --> 00:27:54,590 And now, Twyker 655 00:27:54,632 --> 00:27:55,882 is directing Cloud Atlas, 656 00:27:55,924 --> 00:27:58,093 and that's going to be one tough book to top. 657 00:27:58,135 --> 00:27:59,595 You read Cloud Atlas? 658 00:27:59,637 --> 00:28:01,263 More like I devoured it! 659 00:28:01,305 --> 00:28:03,015 You know what's weird? 660 00:28:03,056 --> 00:28:05,934 David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right? 661 00:28:05,976 --> 00:28:08,312 And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, 662 00:28:08,354 --> 00:28:11,357 who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas. 663 00:28:11,398 --> 00:28:13,400 That is interesting. 664 00:28:13,442 --> 00:28:16,278 What did you think of Black Swan? 665 00:28:16,320 --> 00:28:18,489 Well, normally, I am not such an Aronofsky fan-- 666 00:28:18,531 --> 00:28:20,866 he's a little too melodramatic for my taste-- 667 00:28:20,907 --> 00:28:22,284 but in this case, I thought 668 00:28:22,326 --> 00:28:23,910 the melodrama totally suited the story. 669 00:28:23,952 --> 00:28:26,246 Oh, yeah? Yeah. 670 00:28:26,288 --> 00:28:28,999 This place is so beautiful. 671 00:28:29,041 --> 00:28:30,876 Everything's so old. 672 00:28:33,504 --> 00:28:35,297 I said "everything," not "everyone." 673 00:28:35,339 --> 00:28:36,756 What are you doing? 674 00:28:36,798 --> 00:28:37,966 I'm sorry? 675 00:28:38,008 --> 00:28:42,095 How dare you just sit right next to me?! 676 00:28:42,137 --> 00:28:43,722 Marla... 677 00:28:43,763 --> 00:28:46,225 What are you, a stalker or something? 678 00:28:46,266 --> 00:28:47,309 What? It's me, Annie. 679 00:28:47,351 --> 00:28:48,977 I work for you. 680 00:28:49,019 --> 00:28:51,063 I've been cleaning your house, 681 00:28:51,104 --> 00:28:52,523 and I'm organizing your things? 682 00:28:55,484 --> 00:28:57,486 Annie... 683 00:28:57,528 --> 00:28:59,779 Are you okay? 684 00:28:59,821 --> 00:29:03,367 Getting old is a bitch, Annie. 685 00:29:07,037 --> 00:29:09,415 (chuckles softly) 686 00:29:13,711 --> 00:29:18,090 Anyway, Cassavetes, he was a real character, all right. 687 00:29:18,131 --> 00:29:20,467 He started out as an actor, you know. 688 00:29:20,509 --> 00:29:23,596 Not just any old type of actor; a Method actor. 689 00:29:23,637 --> 00:29:24,888 Which would have been fine 690 00:29:24,930 --> 00:29:27,683 except for the type of role he played. 691 00:29:31,103 --> 00:29:35,023 So it all comes down to this final question worth ten points. 692 00:29:35,065 --> 00:29:36,734 West Beverly, if you are correct, 693 00:29:36,775 --> 00:29:37,859 you will be victorious, 694 00:29:37,901 --> 00:29:40,320 but if you are wrong, we will have 695 00:29:40,362 --> 00:29:42,822 a new state champion on our hands. 696 00:29:42,864 --> 00:29:46,159 Saint Barthélemy, otherwise known as "St. Barts," 697 00:29:46,201 --> 00:29:48,621 is a Caribbean island owned by the French. 698 00:29:48,662 --> 00:29:50,539 In St. Barts' coat of arms, 699 00:29:50,581 --> 00:29:53,833 what non-French language appears in the bottom banner? 700 00:29:53,875 --> 00:29:55,043 You have 30 seconds. 701 00:29:55,085 --> 00:29:56,587 Oh, I know this one! 702 00:29:56,629 --> 00:29:59,214 Naomi, come on. No, I used to vacation there all the time, okay? 703 00:29:59,256 --> 00:30:00,674 This one time, I was hanging out 704 00:30:00,716 --> 00:30:02,301 on the beach topless waiting for my masseuse. 705 00:30:02,342 --> 00:30:03,761 No, hear me out, okay? 706 00:30:03,802 --> 00:30:06,054 Being topless is not a big deal because my regular masseuse 707 00:30:06,096 --> 00:30:07,556 is Pierre, and he's totally gay. 708 00:30:07,598 --> 00:30:09,767 But this Olaf guy shows up. 709 00:30:09,808 --> 00:30:11,143 Blonde, beefy, totally straight. 710 00:30:11,184 --> 00:30:13,103 So I threw a fit, right? 711 00:30:13,145 --> 00:30:14,854 But eventually we start talking. 712 00:30:14,896 --> 00:30:16,940 And I asked him how some guy named Olaf ends up 713 00:30:16,982 --> 00:30:18,275 in the Caribbean, and he tells me 714 00:30:18,317 --> 00:30:20,736 how his ancestors settled there years ago. 715 00:30:20,778 --> 00:30:24,448 And he said-- I remember clear as day-- that the island 716 00:30:24,490 --> 00:30:27,867 used to be a Swedish colony. And so, the answer is Swedish. 717 00:30:29,202 --> 00:30:30,996 What about an era the island was inhabited 718 00:30:31,037 --> 00:30:32,623 by indigenous peoples? I say Amerindian. 719 00:30:32,665 --> 00:30:34,458 Agreed. There's historical precedence for this. 720 00:30:34,500 --> 00:30:35,668 Amerindian. 721 00:30:35,709 --> 00:30:37,961 It doesn't make sense, It's Swedish, Max. 722 00:30:39,463 --> 00:30:40,547 Five seconds. 723 00:30:40,589 --> 00:30:44,843 That would be, uh... 724 00:30:44,884 --> 00:30:47,220 That would be... 725 00:30:49,139 --> 00:30:52,267 that... that would... be Swedish. 726 00:30:52,309 --> 00:30:53,935 That would be... 727 00:30:53,977 --> 00:30:55,020 incorrect! 728 00:30:55,061 --> 00:30:58,064 The correct answer is Amerindian. 729 00:30:58,106 --> 00:31:00,359 Congratulations, Dominguez Hills High, 730 00:31:00,400 --> 00:31:03,236 our new state champion! 731 00:31:05,322 --> 00:31:07,115 Thanks for nothing. 732 00:31:13,622 --> 00:31:15,791 Ah! Ah-ha-ha! 733 00:31:15,833 --> 00:31:16,875 There you go. 734 00:31:16,916 --> 00:31:18,084 (phone rings) 735 00:31:18,126 --> 00:31:19,127 Hey. 736 00:31:19,169 --> 00:31:20,379 Hi! 737 00:31:20,420 --> 00:31:21,672 Hey. So how'd it go? 738 00:31:21,714 --> 00:31:23,465 Amazing! I just had the best interview 739 00:31:23,507 --> 00:31:25,634 that you could possibly imagine. 740 00:31:25,676 --> 00:31:28,053 I mean, seriously, imagine the best interview ever. 741 00:31:28,094 --> 00:31:29,137 Mine was better! 742 00:31:29,179 --> 00:31:31,973 (chuckles) That sounds great. 743 00:31:32,015 --> 00:31:33,266 It was beyond great! 744 00:31:33,308 --> 00:31:35,644 It was... it was stupendous, Navid. 745 00:31:35,686 --> 00:31:37,312 Me and this... this alumni guy, Christopher, 746 00:31:37,354 --> 00:31:40,524 we just... we sat down and talked for hours! 747 00:31:40,566 --> 00:31:43,443 I'm going to NYU! Seriously, I nailed it. 748 00:31:43,485 --> 00:31:45,320 I got to go. I'm gonna call you back later. 749 00:31:45,362 --> 00:31:47,155 I have so much stuff to do. Okay, bye. 750 00:31:47,197 --> 00:31:49,032 ♪ ♪ 751 00:31:55,080 --> 00:31:59,000 (distant phone rings) 752 00:31:59,042 --> 00:32:00,836 CHRISTOPHER: Leave a message. 753 00:32:00,878 --> 00:32:03,505 Hi, Christopher. Uh, this is Erin Silver. 754 00:32:03,547 --> 00:32:06,007 I just wanted to call and say what a pleasure 755 00:32:06,049 --> 00:32:07,967 it was to meet you today. 756 00:32:08,009 --> 00:32:09,845 I mean, you really inspired me, like... 757 00:32:09,887 --> 00:32:12,013 Anyway, thank you. 758 00:32:12,055 --> 00:32:15,642 Um, I hope that I talk to you soon. Bye. 759 00:32:15,684 --> 00:32:17,227 (squeals) 760 00:32:17,269 --> 00:32:18,604 (sighs) 761 00:32:25,402 --> 00:32:28,029 (distant phone rings) 762 00:32:28,071 --> 00:32:29,239 CHRISTOPHER: Leave a message. 763 00:32:29,281 --> 00:32:30,532 Christopher, me again. 764 00:32:30,574 --> 00:32:33,034 Hey. Um, got another question for you. 765 00:32:33,076 --> 00:32:35,871 I was thinking about NYU, and I need your opinion. 766 00:32:35,913 --> 00:32:37,790 Do I need to live in a dorm, 767 00:32:37,831 --> 00:32:39,999 or should I just live somewhere off campus? 768 00:32:40,041 --> 00:32:42,502 Let me know. Thanks. Bye. 769 00:32:49,468 --> 00:32:50,719 CHRISTOPHER: Leave a message. 770 00:32:50,761 --> 00:32:52,220 Hey, Christopher, uh, it's Silver again. 771 00:32:52,262 --> 00:32:53,722 Hey, look, I just had another thought. 772 00:32:53,764 --> 00:32:54,848 And it's about, uh, Black Swan, 773 00:32:54,890 --> 00:32:56,308 which is what we were talking about today. 774 00:32:56,349 --> 00:32:58,518 And, by the way, that was just the coolest thing to meet you. 775 00:32:58,560 --> 00:32:59,978 I know I already said that, but anyway... 776 00:33:00,019 --> 00:33:01,563 Black Swan-- okay, you know how when Nina 777 00:33:01,605 --> 00:33:03,732 is looking at her doppelgaänger in that one scene where she's, 778 00:33:03,774 --> 00:33:05,525 like, in the dance studio looking in the mirror? 779 00:33:05,567 --> 00:33:06,902 I don't really understand how they shot that. 780 00:33:06,944 --> 00:33:08,654 And, by the way, the whole Black Swan thing... 781 00:33:28,674 --> 00:33:31,593 ANNOUNCER: Ivy Sullivan does it again. 782 00:33:31,635 --> 00:33:33,219 Gnarly wave, Ms. Sullivan. 783 00:33:53,281 --> 00:33:55,617 Hey. Nice ride out there. 784 00:33:58,036 --> 00:33:59,329 MAN: Hey, Ivy. 785 00:33:59,371 --> 00:34:00,747 Tyler Crawford. I'm with Hurley. 786 00:34:00,789 --> 00:34:01,957 Hey. 787 00:34:01,999 --> 00:34:03,291 Are you sponsored? 788 00:34:03,333 --> 00:34:05,418 No. No, I just, um... 789 00:34:05,460 --> 00:34:08,296 you know, like, school tournaments and stuff. 790 00:34:08,338 --> 00:34:09,756 I have a feeling that's going to change soon. 791 00:34:09,798 --> 00:34:10,966 You're good. Like, real good. 792 00:34:12,258 --> 00:34:14,011 We'll be in contact. 793 00:34:14,052 --> 00:34:15,554 Okay, cool. Thanks, man. 794 00:34:25,438 --> 00:34:27,774 Hey. Raj, wait up. 795 00:34:32,696 --> 00:34:34,072 You're here. 796 00:34:34,113 --> 00:34:36,700 So are you. 797 00:34:36,742 --> 00:34:39,619 I watched you. 798 00:34:39,661 --> 00:34:40,787 You were awesome. 799 00:34:40,829 --> 00:34:42,789 Yeah... I was okay. 800 00:34:42,831 --> 00:34:44,666 And I was stupid, and you were right. 801 00:34:44,708 --> 00:34:46,501 Yeah, well, maybe it was 802 00:34:46,543 --> 00:34:48,127 a good stupid thing you did. 803 00:34:48,169 --> 00:34:50,005 Really? 804 00:34:50,047 --> 00:34:51,256 I guess. 805 00:34:51,297 --> 00:34:53,466 I mean, yeah, I was scared this morning, but... 806 00:34:53,508 --> 00:34:55,844 I knew I could do it, so I just said, 807 00:34:55,886 --> 00:34:58,179 "Screw you, fear," and I did it. 808 00:34:59,890 --> 00:35:01,182 Would it be sappy of me 809 00:35:01,224 --> 00:35:03,602 to say that I am proud of you? 810 00:35:03,643 --> 00:35:04,770 Yeah, maybe a little bit. 811 00:35:04,811 --> 00:35:06,104 Well, I don't care. 812 00:35:06,145 --> 00:35:07,647 I'm proud of you. Thanks. 813 00:35:07,689 --> 00:35:08,982 I'm sorry, Ivy. 814 00:35:09,024 --> 00:35:10,859 I'm really sorry. Seriously, Raj, next time you 815 00:35:10,901 --> 00:35:12,819 fake me out like that, I'm going to let you drown. 816 00:35:12,861 --> 00:35:14,029 Oh, yeah? No, no, no. 817 00:35:14,071 --> 00:35:16,031 Actually, I'm going to make you drown. 818 00:35:16,073 --> 00:35:17,490 I'm going to drown you like you're 819 00:35:17,532 --> 00:35:19,284 some little kitten or something. 820 00:35:19,325 --> 00:35:20,243 (laughing) 821 00:35:23,747 --> 00:35:26,041 (cell phone ringing) 822 00:35:26,083 --> 00:35:27,542 Hey. 823 00:35:27,584 --> 00:35:29,836 Hey. You want a ride to school? 824 00:35:29,878 --> 00:35:31,337 Oh, I'm actually 825 00:35:31,379 --> 00:35:32,422 already at Marla's. 826 00:35:32,464 --> 00:35:33,548 I have first period off, 827 00:35:33,590 --> 00:35:35,300 so I thought I'd get a few hours in. 828 00:35:35,341 --> 00:35:36,969 Okay. How is she doing? 829 00:35:37,010 --> 00:35:38,386 Better. Better. 830 00:35:38,428 --> 00:35:40,138 I don't know what yesterday was, 831 00:35:40,179 --> 00:35:42,223 but she seems to be herself again. 832 00:35:42,265 --> 00:35:43,892 She's pretty amazing, you know. 833 00:35:43,934 --> 00:35:45,226 I was watching one 834 00:35:45,268 --> 00:35:46,728 of her old movies 835 00:35:46,770 --> 00:35:48,897 online last night, and she totally blew me away. 836 00:35:48,939 --> 00:35:50,649 Well, that's cool. 837 00:35:50,690 --> 00:35:52,191 She is pretty cool. 838 00:35:52,233 --> 00:35:53,568 Okay. 839 00:35:53,610 --> 00:35:54,736 Well, good. I'm glad you guys are bonding. 840 00:35:54,778 --> 00:35:56,029 I'm a lot less jealous than I would be 841 00:35:56,071 --> 00:35:57,155 if it was George Clooney. 842 00:35:57,196 --> 00:35:58,364 See you at school? 843 00:35:58,406 --> 00:36:00,075 All right. I'll see you later. Bye. 844 00:36:00,117 --> 00:36:02,243 (chuckling) 845 00:36:20,137 --> 00:36:22,139 ANNOUNCER: Third place: Chrissie Hooks. 846 00:36:22,180 --> 00:36:24,557 Second place: Amy Armstrong. 847 00:36:24,599 --> 00:36:27,019 First place: Ivy Sullivan. 848 00:36:27,060 --> 00:36:28,937 (cheering and applause) 849 00:36:39,238 --> 00:36:40,657 Hello? 850 00:36:40,699 --> 00:36:42,617 WOMAN: Dr. Harris's office. 851 00:36:42,659 --> 00:36:46,454 Hi. Um, this is Raj Kher. 852 00:36:46,496 --> 00:36:49,499 And, um, I'm calling because I wanted 853 00:36:49,541 --> 00:36:51,960 to schedule my post-chemo checkup. 854 00:36:52,002 --> 00:36:55,421 Okay, it says here you were due for a checkup two months ago. 855 00:36:55,463 --> 00:36:56,923 We've been calling you every week. 856 00:36:56,965 --> 00:36:58,967 Yeah, I know. Um... 857 00:36:59,009 --> 00:37:02,929 and I've been avoiding your calls every week. 858 00:37:02,971 --> 00:37:05,724 But, uh... 859 00:37:05,765 --> 00:37:08,476 I think I'm ready now. 860 00:37:25,202 --> 00:37:27,162 Hey. 861 00:37:27,204 --> 00:37:29,414 Hey. 862 00:37:38,715 --> 00:37:41,009 Look, I'm really sorry. 863 00:37:41,051 --> 00:37:44,179 I made a mess out of everything this weekend. 864 00:37:44,221 --> 00:37:47,015 I'm an idiot, as if you didn't already know that. 865 00:37:47,057 --> 00:37:49,684 You're not an idiot. 866 00:37:49,726 --> 00:37:53,646 Um, there's something I have to tell you. 867 00:37:53,688 --> 00:37:55,523 Um, after the Invitational, 868 00:37:55,565 --> 00:37:58,443 there's this famous party that takes place at the hotel. 869 00:37:58,484 --> 00:37:59,945 I went to it, 870 00:37:59,986 --> 00:38:03,115 and... and it was pretty nuts. 871 00:38:03,156 --> 00:38:06,284 There were a lot of girls there, you know. 872 00:38:06,325 --> 00:38:09,788 I mean, just acting wild and blowing off steam. 873 00:38:09,829 --> 00:38:11,998 Yeah? 874 00:38:12,040 --> 00:38:14,667 And... 875 00:38:14,709 --> 00:38:19,714 well, I was surrounded by all these girls... 876 00:38:19,756 --> 00:38:21,967 but all I could think about was you. 877 00:38:23,635 --> 00:38:25,262 Really? 878 00:38:25,303 --> 00:38:27,097 Really. 879 00:38:27,139 --> 00:38:29,724 I want to be with you, Naomi. 880 00:38:31,559 --> 00:38:34,604 And I'm sick of all this sneaking around, too. It... 881 00:38:34,646 --> 00:38:37,941 You're my girl. 882 00:38:37,983 --> 00:38:40,986 And I want everyone to know that. 883 00:38:43,280 --> 00:38:46,741 So... 884 00:38:46,783 --> 00:38:49,119 what do you say? 885 00:38:49,161 --> 00:38:51,871 You want to be my, like... 886 00:38:51,913 --> 00:38:53,498 official girlfriend? 887 00:38:54,958 --> 00:38:58,170 I know, with my track record, you may not believe me, 888 00:38:58,211 --> 00:39:02,507 but I happen to know the answer to this question. 889 00:39:03,925 --> 00:39:05,927 As long as you don't say Swedish. 890 00:39:05,969 --> 00:39:08,138 The answer is, "Hell yes." 61531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.