Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,338
Previously, on 90210...
I think you're
funny and smart.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,590
And I think
you're hot, too.
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,051
We're gonna have to keep
this on the down low.
4
00:00:10,093 --> 00:00:11,094
It could really
hurt my reputation.
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,096
I was thinking
the exact same thing.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,264
Are you okay?
IVY:
I might have
7
00:00:14,306 --> 00:00:15,933
smoked some pot.
8
00:00:15,975 --> 00:00:18,185
You smoke? Since when?
Since...
9
00:00:18,226 --> 00:00:20,437
I realized that it
really helps me
10
00:00:20,479 --> 00:00:21,814
get back into the water,
you know,
11
00:00:21,856 --> 00:00:23,858
after my accident.
ADRIANNA: What kind of person
12
00:00:23,899 --> 00:00:25,442
goes behind their friend's back
13
00:00:25,484 --> 00:00:27,277
and starts sleeping
with their boyfriend?
14
00:00:27,319 --> 00:00:28,863
She didn't do it,
all right? It was me.
15
00:00:28,904 --> 00:00:29,947
I'm the one
who cheated with Navid.
16
00:00:29,989 --> 00:00:32,533
You bitch!
Guys! Hey, guys!
17
00:00:32,574 --> 00:00:33,868
Honestly, Ade,
I want our friendship back.
18
00:00:33,909 --> 00:00:35,953
Break up with him.
I can't.
19
00:00:35,995 --> 00:00:39,748
We've been friends for too long
to let a guy come in between us.
20
00:00:39,790 --> 00:00:41,583
I missed you.
21
00:00:41,625 --> 00:00:42,668
I missed you, too.
22
00:00:58,475 --> 00:01:01,353
(intro to "Walking on Sunshine"
playing)
23
00:01:03,939 --> 00:01:07,317
♪ Yeah, yeah ♪
24
00:01:07,359 --> 00:01:10,863
♪ I used to think
maybe you loved me ♪
25
00:01:10,905 --> 00:01:13,156
♪ Now, baby, I'm sure ♪
26
00:01:16,535 --> 00:01:18,871
♪ And I just can't wait
till the day ♪
27
00:01:18,913 --> 00:01:21,957
♪ When you knock on my door ♪
28
00:01:24,585 --> 00:01:27,128
♪ Now, every time I go ♪
29
00:01:27,170 --> 00:01:31,132
♪ For the mailbox,
got to hold myself down ♪
30
00:01:32,885 --> 00:01:35,721
♪ 'Cause I just can't wait ♪
31
00:01:35,763 --> 00:01:40,559
♪ Till you write me
you're coming around ♪
32
00:01:40,601 --> 00:01:44,229
♪ Now I'm walking on sunshine ♪
33
00:01:44,271 --> 00:01:45,689
♪ Whoa, oh ♪
34
00:01:45,731 --> 00:01:48,984
♪ I'm walking on sunshine ♪
35
00:01:49,026 --> 00:01:50,110
♪ Whoa, oh ♪
36
00:01:50,151 --> 00:01:53,488
♪ I'm walking on sunshine ♪
37
00:01:53,530 --> 00:01:54,615
♪ Whoa, oh ♪
38
00:01:54,656 --> 00:01:56,157
♪ And don't it feel good ♪
39
00:01:56,199 --> 00:01:57,534
♪ Hey! ♪
40
00:01:57,576 --> 00:01:58,994
♪ All right, now ♪
41
00:01:59,036 --> 00:02:00,871
♪ And don't it feel good ♪
42
00:02:00,913 --> 00:02:01,872
♪ Hey! ♪
43
00:02:01,914 --> 00:02:04,583
♪ Yeah ♪
44
00:02:04,625 --> 00:02:07,586
♪ I used to think
maybe you loved me ♪
45
00:02:07,628 --> 00:02:10,171
♪ Now I know that it's true ♪
46
00:02:13,008 --> 00:02:15,928
♪ And I don't want
to spend my whole life ♪
47
00:02:15,970 --> 00:02:19,723
♪ Just a-waiting for you... ♪
48
00:02:19,765 --> 00:02:21,058
(grunts)
49
00:02:21,100 --> 00:02:22,601
Naomi.
Hi.
50
00:02:22,643 --> 00:02:24,185
Hey. Wow.
51
00:02:24,227 --> 00:02:26,313
I think you dislocated
my scapula.
52
00:02:26,354 --> 00:02:28,273
(toilet flushing)
Oh.
(laughs)
53
00:02:28,315 --> 00:02:30,692
NAOMI:
Hey! You!
54
00:02:30,734 --> 00:02:33,112
Out! Now! Don't wash your hands.
You don't need to.
55
00:02:33,153 --> 00:02:34,279
Use hand sanitizer.
56
00:02:34,321 --> 00:02:35,405
Go!
57
00:02:39,493 --> 00:02:40,744
(exhales)
58
00:02:40,786 --> 00:02:42,287
Girls' bathroom.
59
00:02:42,329 --> 00:02:45,165
How taboo.
Well, I needed a kiss
before class.
60
00:02:47,167 --> 00:02:48,627
(knocking)
61
00:02:48,669 --> 00:02:50,129
It's occupied!
62
00:02:50,169 --> 00:02:51,964
(chuckles)
63
00:02:52,006 --> 00:02:54,466
Oh. I got you a present.
64
00:02:54,508 --> 00:02:56,551
Oh... come on.
65
00:02:58,095 --> 00:03:01,056
Oh. A shirt! Wow!
66
00:03:01,098 --> 00:03:02,641
That's nice.
67
00:03:02,683 --> 00:03:05,226
It's not nice; it's Gucci.
68
00:03:05,268 --> 00:03:07,771
It's amazing, but it's...
not exactly my style.
69
00:03:07,813 --> 00:03:09,564
No offense, but
your style sucks.
70
00:03:09,606 --> 00:03:11,483
"Geology rocks"?
71
00:03:11,525 --> 00:03:14,319
Honey, I don't think so.
72
00:03:14,361 --> 00:03:16,363
Look, Naomi...
73
00:03:16,404 --> 00:03:18,448
if I start swanning
around in Gucci,
74
00:03:18,490 --> 00:03:20,492
my friends are going to know
something's up.
75
00:03:20,534 --> 00:03:22,161
So we have to be careful
76
00:03:22,201 --> 00:03:24,621
if we want to keep
our relationship on the DL.
77
00:03:24,663 --> 00:03:26,165
Oh, fine, you're probably right.
78
00:03:26,205 --> 00:03:28,291
You can't be flaunting
it around school.
79
00:03:28,333 --> 00:03:30,169
But you could wear
it this weekend.
80
00:03:30,209 --> 00:03:32,004
Why don't I get a suite
at some fabulous hotel,
81
00:03:32,046 --> 00:03:33,463
we'll go swimming,
get massages,
82
00:03:33,505 --> 00:03:35,132
order whipped cream,
and you can eat it
83
00:03:35,174 --> 00:03:36,424
off of my...
I can't. I can't.
84
00:03:36,466 --> 00:03:38,635
What, are you
lactose-intolerant?
85
00:03:38,677 --> 00:03:42,097
No. But it's the Annual Academic
Invitational this weekend.
86
00:03:42,139 --> 00:03:44,516
I'm the captain
of the West Bev team.
87
00:03:44,558 --> 00:03:46,309
You're such a nerd!
88
00:03:46,351 --> 00:03:48,269
What can I say?
Well, what
about tonight?
89
00:03:48,311 --> 00:03:49,813
I have whipped cream at home.
90
00:03:49,855 --> 00:03:51,272
I'm just in
hard-core study mode
91
00:03:51,314 --> 00:03:52,482
for the Invitational right now.
92
00:03:52,524 --> 00:03:54,151
My teammate Alex and I
are cramming
93
00:03:54,193 --> 00:03:56,195
all night.
Okay, fine,
94
00:03:56,236 --> 00:03:58,530
have your little cramfest
with Alex.
95
00:03:58,572 --> 00:04:01,616
Next weekend,
you are mine.
96
00:04:03,202 --> 00:04:04,327
It's a deal.
97
00:04:04,369 --> 00:04:05,829
(knocking)
98
00:04:05,871 --> 00:04:08,373
BOTH:
It's occupied!
99
00:04:08,415 --> 00:04:09,666
(frustrated groans)
100
00:04:09,708 --> 00:04:10,751
Come on!
101
00:04:10,792 --> 00:04:12,086
SILVER:
Hey, baby!
102
00:04:12,127 --> 00:04:13,294
Whoa!
103
00:04:13,336 --> 00:04:15,005
What do you think?
104
00:04:16,215 --> 00:04:17,758
(chuckles) I think, uh...
I think...
105
00:04:17,799 --> 00:04:20,468
I think you have
bright orange hair.
It's so cool, right?
106
00:04:20,510 --> 00:04:22,221
I woke up this morning,
I looked in the mirror,
107
00:04:22,262 --> 00:04:23,722
and I was, like,
I need a change.
108
00:04:23,764 --> 00:04:25,891
Well, it's definitely
a change. It's...
109
00:04:25,933 --> 00:04:27,559
it's different.
Different, huh?
110
00:04:27,601 --> 00:04:28,894
Would that be...
111
00:04:28,936 --> 00:04:31,646
different amazing or...
112
00:04:31,688 --> 00:04:33,857
different fabulous?
Well, uh,
I'd have to go
113
00:04:33,899 --> 00:04:34,942
with different amazing.
114
00:04:34,983 --> 00:04:37,736
Oh, why, thank you.
115
00:04:37,778 --> 00:04:39,571
Oh, my God!
116
00:04:39,613 --> 00:04:41,240
Who did this to you?
117
00:04:41,281 --> 00:04:42,407
I did it myself.
118
00:04:42,449 --> 00:04:44,076
Okay, the most important thing
is do not panic.
119
00:04:44,118 --> 00:04:45,368
Do you still
have the package?
120
00:04:45,410 --> 00:04:46,828
Because you have
a major lawsuit
121
00:04:46,870 --> 00:04:48,247
on your hands.
No.
122
00:04:48,288 --> 00:04:50,249
Yes. We're going to sue the
jackasses who did this to you,
123
00:04:50,290 --> 00:04:51,750
and you're going to make
serious bank.
124
00:04:51,792 --> 00:04:53,543
But before that,
I'm going to go search
125
00:04:53,585 --> 00:04:55,087
the lost-and-found for a hat.
126
00:04:55,129 --> 00:04:56,546
Don't even
listen to her.
127
00:04:56,588 --> 00:04:58,590
Please. She's just jealous,
'cause she knows she can't
128
00:04:58,632 --> 00:04:59,591
pull it off like I can.
129
00:04:59,633 --> 00:05:01,176
(phone rings)
Hang on a sec.
130
00:05:01,218 --> 00:05:03,178
Hello?
131
00:05:03,220 --> 00:05:05,847
Yes, this is Erin Silver.
132
00:05:05,889 --> 00:05:07,766
(whispers):
It's the NYU rep.
133
00:05:08,934 --> 00:05:10,227
Absolutely.
134
00:05:10,269 --> 00:05:13,105
3:00? Yes, yes, I know
the Beach Club, sure.
135
00:05:13,147 --> 00:05:15,315
Absolutely.
Thank you. Bye.
136
00:05:15,356 --> 00:05:16,775
(screams)
Yeah!
137
00:05:16,817 --> 00:05:17,943
Oh, my God!
138
00:05:17,985 --> 00:05:20,070
I-I have my NYU alumni
interview tomorrow.
139
00:05:20,112 --> 00:05:21,655
Oh, my God!
You're gonna
be amazing.
140
00:05:22,823 --> 00:05:24,616
Oh, but-but what about
your hair?
141
00:05:24,658 --> 00:05:26,034
What about my hair?
142
00:05:26,076 --> 00:05:28,328
Uh, I just... it's a
serious interview, and...
143
00:05:29,997 --> 00:05:31,456
You know what?
You... you look great.
144
00:05:31,498 --> 00:05:34,626
It's totally fine.
Just... go for it.
145
00:05:34,668 --> 00:05:36,128
Thanks. (quiet yell)
146
00:05:36,170 --> 00:05:37,336
You're gonna be great.
147
00:05:42,134 --> 00:05:43,885
Whoa!
148
00:05:45,846 --> 00:05:47,222
What about this one?
149
00:05:47,264 --> 00:05:49,224
Oh, come on.
150
00:05:49,266 --> 00:05:51,893
"Dog walker" is just a fancy
way of saying pooper scooper.
151
00:05:51,935 --> 00:05:54,395
I wonder if anyone's hiring
one of those sign twirlers.
152
00:05:54,437 --> 00:05:56,439
You'd be cute twirling a sign.
153
00:05:56,481 --> 00:05:57,607
Ugh! This so hard.
154
00:05:57,649 --> 00:05:59,318
If I can't find a job soon,
155
00:05:59,358 --> 00:06:01,611
I'm never going to be able
to afford going to college.
156
00:06:01,653 --> 00:06:02,988
Well, hey, check
this one out.
157
00:06:03,030 --> 00:06:04,156
"Personal assistant.
158
00:06:04,198 --> 00:06:05,490
"Looking for bright,
self-motivated person
159
00:06:05,532 --> 00:06:07,492
"with great organizational
skills in Hollywood Hills.
160
00:06:07,534 --> 00:06:08,660
Discretion a must."
161
00:06:08,702 --> 00:06:09,995
Oh, my God.
162
00:06:10,037 --> 00:06:11,412
Hollywood Hills? Discretion?
163
00:06:11,454 --> 00:06:13,332
That is totally a famous person.
164
00:06:13,372 --> 00:06:14,499
Really? I don't know.
165
00:06:14,541 --> 00:06:16,293
No. I read about
it all the time
166
00:06:16,335 --> 00:06:17,544
in tabloids.
167
00:06:17,585 --> 00:06:19,129
Celebrities get you
to sign these agreements
168
00:06:19,171 --> 00:06:21,380
so you don't spill
their dirt to the press.
169
00:06:21,422 --> 00:06:23,424
Yet you're reading about it
in the tabloids.
170
00:06:23,466 --> 00:06:24,968
Whatever. You will be jealous
171
00:06:25,010 --> 00:06:26,803
when I'm hanging poolside
with George Clooney.
172
00:06:26,845 --> 00:06:29,097
(laughs)
(school bell ringing)
173
00:06:29,139 --> 00:06:30,515
Also in sports,
174
00:06:30,557 --> 00:06:32,726
girls' softball hurler
Karen Franklin pitched
175
00:06:32,767 --> 00:06:35,520
what would have been a no-hitter
were it not
176
00:06:35,562 --> 00:06:38,148
for the mighty bat
of Malibu's Lacy O'Connell.
177
00:06:38,190 --> 00:06:40,650
And still, the Lady Wildcats
were victorious
178
00:06:40,692 --> 00:06:43,402
and remain undefeated
as they enter postseason play.
179
00:06:43,444 --> 00:06:44,863
In other news,
180
00:06:44,905 --> 00:06:48,200
this weekend,
our Academic Invitational team
181
00:06:48,242 --> 00:06:50,160
competes in Oxnard,
182
00:06:50,202 --> 00:06:52,829
hoping to bring home the gold
once again.
183
00:06:52,871 --> 00:06:54,539
Now, an exclusive sneak peek
184
00:06:54,581 --> 00:06:57,709
at the brains behind the legend.
185
00:06:57,751 --> 00:06:59,878
BOY:
Those spots are not
chickenpox.
Hi. I'm Max.
186
00:06:59,920 --> 00:07:01,380
You get chickenpox
everywhere.
187
00:07:01,420 --> 00:07:04,007
My passions are biology and
astrophysics. I'm the captain
188
00:07:04,049 --> 00:07:06,051
of the West Beverly Academic
Invitational Team.
Shh!
189
00:07:06,093 --> 00:07:08,220
We've been state champs
for two years running,
190
00:07:08,262 --> 00:07:10,471
and this weekend,
we're going for our three-peat.
191
00:07:10,513 --> 00:07:13,808
So put your hands together,
give a loud West Bev cheer
192
00:07:13,850 --> 00:07:14,809
for your team.
193
00:07:14,851 --> 00:07:17,354
Oh, hi. Ooh.
194
00:07:17,396 --> 00:07:18,772
My name's Gilbert.
195
00:07:18,813 --> 00:07:21,566
Art history and archaeology
are my interests.
196
00:07:21,608 --> 00:07:23,068
Hi. I'm Allen.
197
00:07:23,110 --> 00:07:24,861
Chemistry is my bag.
198
00:07:26,029 --> 00:07:27,364
And I'm Alex.
199
00:07:29,616 --> 00:07:32,077
I love literature
and history.
200
00:07:32,119 --> 00:07:33,745
That's Alex?
201
00:07:33,787 --> 00:07:35,080
And together we're going
202
00:07:35,122 --> 00:07:37,082
to bring home the title.
203
00:07:37,124 --> 00:07:39,918
Go, Wildcats!
204
00:07:39,960 --> 00:07:42,629
(wildcat snarling)
205
00:08:02,107 --> 00:08:05,360
RAJ:
Now, you have a good day
at school, sweetie.
206
00:08:05,402 --> 00:08:07,946
Ugh. I don't want to go.
207
00:08:07,988 --> 00:08:10,198
Come on. I'll walk you in.
208
00:08:14,744 --> 00:08:16,455
Come on.
Is it that awful?
209
00:08:16,496 --> 00:08:17,538
Uh, yeah, Raj.
210
00:08:17,580 --> 00:08:19,958
It's high school, okay?
211
00:08:20,000 --> 00:08:22,336
It's totally
and utterly boring.
212
00:08:22,377 --> 00:08:25,005
It's way more boring now that
I'm not smoking pot anymore.
213
00:08:25,046 --> 00:08:26,340
Yeah, I hear you.
214
00:08:26,381 --> 00:08:28,300
Still, I'm proud of you.
215
00:08:28,342 --> 00:08:29,759
Whatever.
216
00:08:29,801 --> 00:08:31,094
Yo.
217
00:08:31,136 --> 00:08:32,887
Hey, hey. What's up, Raj?
What's up, Ivy?
218
00:08:32,929 --> 00:08:33,972
Hello.
219
00:08:34,014 --> 00:08:35,140
How you doing,
Dixon?
220
00:08:35,182 --> 00:08:36,683
Hey, man, I'm...
I'm living the dream.
221
00:08:36,724 --> 00:08:37,809
I'm living the dream, guys.
222
00:08:37,851 --> 00:08:39,144
Whatever.
223
00:08:39,186 --> 00:08:40,479
See, now, why
can't you have
224
00:08:40,520 --> 00:08:42,981
some of Dixon's positive
go-get-'em energy?
225
00:08:43,023 --> 00:08:44,649
Because I'm cool, Raj.
226
00:08:44,691 --> 00:08:45,984
Because I got
better things
227
00:08:46,026 --> 00:08:47,694
to do with my life
than just school.
228
00:08:47,735 --> 00:08:49,988
Oh, hey, speaking
of which--
229
00:08:50,030 --> 00:08:51,781
you know how, uh,
Hurley is coming
230
00:08:51,823 --> 00:08:53,658
to town this weekend
for the competition?
231
00:08:53,700 --> 00:08:55,243
They're scouting
women for the team.
232
00:08:55,285 --> 00:08:56,744
Yeah, yeah, I heard
something about that.
233
00:08:56,786 --> 00:08:58,330
I signed you up.
234
00:08:58,372 --> 00:09:00,123
I'm sorry. You what?
235
00:09:03,168 --> 00:09:05,045
Well, I... I know I should
have asked you first,
236
00:09:05,086 --> 00:09:06,587
but there were only
a few slots left,
237
00:09:06,629 --> 00:09:08,215
so I thought...
Well, dude, you thought wrong.
238
00:09:08,256 --> 00:09:10,342
I'm... Raj, I'm not into that.
239
00:09:10,384 --> 00:09:12,302
I'm not... I'm not interested.
240
00:09:12,344 --> 00:09:16,597
Ivy, you make the team,
and... and you're going to be
241
00:09:16,639 --> 00:09:18,641
traveling the world
in, like, two months.
242
00:09:18,683 --> 00:09:20,310
Surfing the best waves,
living your dream.
243
00:09:20,352 --> 00:09:21,602
Why wouldn't you want that?
244
00:09:21,644 --> 00:09:24,022
Because maybe I'm not
a sellout, you know.
245
00:09:24,064 --> 00:09:26,024
Maybe I don't need
to sell my soul
246
00:09:26,066 --> 00:09:27,942
just to get
a free trip to Bali.
247
00:09:29,736 --> 00:09:31,738
Okay.
248
00:09:31,779 --> 00:09:33,365
All right, my bad.
249
00:09:33,407 --> 00:09:34,824
Sorry.
250
00:09:42,290 --> 00:09:43,583
Hi, guys.
251
00:09:43,624 --> 00:09:45,001
Sorry I'm late.
252
00:09:45,043 --> 00:09:46,461
I had to tutor some freshmen.
253
00:09:46,503 --> 00:09:48,129
No worries.
254
00:09:49,423 --> 00:09:51,383
Hey, did anyone else
get the apple pie?
255
00:09:51,425 --> 00:09:53,968
It's pretty good.
It does look good.
256
00:09:54,010 --> 00:09:55,178
NAOMI:
Wait.
257
00:09:55,220 --> 00:09:56,846
Psst.
258
00:10:01,268 --> 00:10:02,519
What's up, Naomi?
259
00:10:02,561 --> 00:10:03,978
Hey.
Hey.
260
00:10:04,020 --> 00:10:05,564
What do you know
about that girl Alex?
261
00:10:05,646 --> 00:10:06,898
Alex Scarborough?
262
00:10:06,940 --> 00:10:08,400
She's brilliant.
263
00:10:08,442 --> 00:10:10,402
Like, a bona fide genius.
264
00:10:10,444 --> 00:10:13,154
Clearly not when
it comes to fashion.
Word is
265
00:10:13,196 --> 00:10:15,574
she's still deciding
between Oxford and Harvard.
266
00:10:15,615 --> 00:10:17,158
She fences, she plays chess.
267
00:10:17,200 --> 00:10:19,702
She's like Tom Brady of the
Academic Invitational team.
268
00:10:19,744 --> 00:10:22,789
What exactly is the Academic
Invitational thingie?
269
00:10:22,830 --> 00:10:25,041
It's pretty intense. It's,
like, all the smartest kids
270
00:10:25,083 --> 00:10:27,252
from the state compete
at Oxnard Pacific every year.
271
00:10:27,294 --> 00:10:29,254
Sounds lame.
272
00:10:29,296 --> 00:10:31,548
Yeah, well, you'd think so,
but, uh, it's notorious
273
00:10:31,590 --> 00:10:34,926
for actually having
the craziest after-parties.
274
00:10:34,968 --> 00:10:36,386
What?
I guess that's
what happens
275
00:10:36,428 --> 00:10:38,679
when you put all those repressed
over-achievers in one hotel.
276
00:10:38,721 --> 00:10:40,348
Oh, and I hear
everybody
277
00:10:40,390 --> 00:10:41,975
hooks up and gets wasted.
It's crazy.
278
00:10:42,016 --> 00:10:44,352
It's like one big nerd orgy.
279
00:10:53,236 --> 00:10:54,488
(sighs)
280
00:10:58,325 --> 00:11:00,619
Not interested.
281
00:11:00,660 --> 00:11:01,869
I'm sorry?
282
00:11:01,911 --> 00:11:04,122
What are you selling,
Girl Scout cookies?
283
00:11:04,164 --> 00:11:06,458
No. Uh, I'm Annie.
284
00:11:06,500 --> 00:11:09,127
I'm here for the job interview.
285
00:11:09,169 --> 00:11:11,129
We... we spoke on the phone.
286
00:11:12,297 --> 00:11:13,632
Of course we did.
287
00:11:13,672 --> 00:11:14,966
I'm Marla.
288
00:11:15,008 --> 00:11:16,717
Nice meeting you.
289
00:11:20,597 --> 00:11:22,474
♪ ♪
290
00:11:25,602 --> 00:11:27,228
Whoa.
291
00:11:28,938 --> 00:11:33,109
This place is very interesting.
292
00:11:33,151 --> 00:11:34,235
Interesting.
293
00:11:34,277 --> 00:11:36,070
Well, that's an interesting
choice of words.
294
00:11:36,112 --> 00:11:37,656
It's a mess.
295
00:11:37,696 --> 00:11:40,492
Well, you know, uh, it's...
296
00:11:40,534 --> 00:11:43,495
it's just certainly
well lived in.
297
00:11:43,537 --> 00:11:45,497
Please, sit.
298
00:11:49,584 --> 00:11:51,002
(sighs)
299
00:11:54,130 --> 00:11:55,298
(purring)
300
00:11:56,841 --> 00:12:00,011
So, uh, you're looking
for a personal assistant?
301
00:12:00,053 --> 00:12:01,471
Well, that's a little
euphemistic.
302
00:12:01,513 --> 00:12:04,307
Really, what I need is someone
to get my affairs in order.
303
00:12:04,349 --> 00:12:06,393
I have years' worth
of junk here.
304
00:12:06,434 --> 00:12:08,936
And some things,
believe it or not, are not junk.
305
00:12:08,978 --> 00:12:10,647
I need the whole place
organized,
306
00:12:10,689 --> 00:12:13,233
cataloged and cleaned.
307
00:12:13,274 --> 00:12:15,193
Oh. Uh, okay.
308
00:12:15,235 --> 00:12:16,444
Are you an honest person?
309
00:12:16,486 --> 00:12:17,571
Yes.
310
00:12:17,612 --> 00:12:18,863
Do you do drugs?
311
00:12:18,905 --> 00:12:21,824
No. I don't.
312
00:12:21,866 --> 00:12:23,201
You're hired.
313
00:12:23,243 --> 00:12:25,119
Oh.
314
00:12:25,161 --> 00:12:26,996
Well, there's something
about you, Annie, that I like.
315
00:12:27,038 --> 00:12:29,082
And quite frankly,
no one else applied,
316
00:12:29,123 --> 00:12:30,417
so the job is yours.
317
00:12:32,419 --> 00:12:34,212
I'll give you 1,000 a week.
318
00:12:34,254 --> 00:12:36,130
1,000 dollars?
319
00:12:36,172 --> 00:12:38,132
No, yen. Yes, dollars.
320
00:12:38,174 --> 00:12:40,218
You want the job or not?
321
00:12:40,260 --> 00:12:41,886
Yeah.
322
00:12:41,928 --> 00:12:43,638
Yeah, I want the job.
323
00:12:49,394 --> 00:12:52,021
Okay, what about this one?
324
00:12:53,607 --> 00:12:55,108
To a college interview?
325
00:12:55,149 --> 00:12:56,735
Okay.
326
00:12:56,775 --> 00:12:59,195
Then, how about just this one?
Yeah?
327
00:12:59,237 --> 00:13:00,988
Are you serious?
328
00:13:01,030 --> 00:13:02,323
Yes, I'm serious.
329
00:13:02,365 --> 00:13:03,742
I... I want to be an artist.
330
00:13:03,782 --> 00:13:05,702
It's okay for me
to look artistic.
331
00:13:05,744 --> 00:13:07,954
I'm applying to film school,
332
00:13:07,995 --> 00:13:09,330
not law school.
333
00:13:09,372 --> 00:13:11,040
Mmm, and certainly not
hairdressing school.
334
00:13:11,082 --> 00:13:12,791
You love it.
335
00:13:16,129 --> 00:13:18,965
You are wound up about
this interview, aren't you?
336
00:13:19,006 --> 00:13:20,717
Uh, yeah. But I'm all prepared.
Well, practically.
337
00:13:20,759 --> 00:13:22,636
What do I have to do?
Uh, I have to finish
338
00:13:22,677 --> 00:13:24,053
burning the DVDs of my reel,
339
00:13:24,095 --> 00:13:25,555
I have to print off
my portfolio
340
00:13:25,597 --> 00:13:27,014
and fill my scooter with gas.
341
00:13:27,056 --> 00:13:29,850
How about this one?
You love this one, right?
342
00:13:29,892 --> 00:13:32,520
You're going to wear leopard
print to a college interview?
343
00:13:32,562 --> 00:13:34,564
(snarls)
I just might.
344
00:13:34,606 --> 00:13:37,024
Hey, girls.
345
00:13:37,066 --> 00:13:38,443
Hey! I'm so glad you're here!
346
00:13:38,485 --> 00:13:40,903
I need help picking out my
outfit for the interview, okay?
347
00:13:40,945 --> 00:13:42,572
Oh, and... What do you think?
348
00:13:42,614 --> 00:13:44,031
NAOMI:
She did it to herself
349
00:13:44,073 --> 00:13:45,866
on purpose. (whispers):
So there's no one to sue.
350
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
You like it?
351
00:13:47,994 --> 00:13:49,788
I love it.
352
00:13:51,080 --> 00:13:52,206
It is so you.
353
00:13:52,248 --> 00:13:53,832
Yeah?
354
00:13:53,874 --> 00:13:55,335
Thanks.
355
00:13:55,376 --> 00:13:56,877
Mm-hmm.
356
00:14:04,678 --> 00:14:07,764
Okay, West Beverly
with a lead of 84 to 80
357
00:14:07,806 --> 00:14:09,265
as we enter
the final speed round.
358
00:14:09,307 --> 00:14:10,684
You select the next topic.
359
00:14:10,725 --> 00:14:13,436
From which arena would you
prefer to answer questions--
360
00:14:13,478 --> 00:14:16,105
medieval poetry or biology?
361
00:14:16,147 --> 00:14:17,691
Biology, please.
362
00:14:17,732 --> 00:14:19,066
Excellent.
Here we go.
363
00:14:19,108 --> 00:14:22,069
"The duodenum, jejunum
and ileum are parts of what?"
364
00:14:22,111 --> 00:14:23,446
(buzzer)
Calabasas Canyon.
365
00:14:23,488 --> 00:14:24,989
The small intestine.
(bell dings)
366
00:14:25,031 --> 00:14:26,282
That is correct.
367
00:14:26,324 --> 00:14:28,993
"To which taxonomic class
do snails and slugs..."
368
00:14:29,035 --> 00:14:30,870
(buzzer)
West Beverly.
Gastropods?
369
00:14:30,911 --> 00:14:32,706
Or gastropoda, correct.
370
00:14:32,747 --> 00:14:34,290
"In the sexual reproduction
371
00:14:34,332 --> 00:14:36,292
"of bryophytes,
zygotes synthesized
372
00:14:36,334 --> 00:14:38,002
by the union of gametes
develop into..."
373
00:14:38,044 --> 00:14:39,546
(buzzer)
West Beverly.
374
00:14:39,587 --> 00:14:41,506
Sporangium.
That is correct.
375
00:14:41,548 --> 00:14:43,924
"In a eukaryotic cell,
376
00:14:43,966 --> 00:14:45,844
where does the Krebs cycle
occur?"
(buzzer)
377
00:14:45,885 --> 00:14:47,178
West Beverly.
In the mitochondrial matrix.
378
00:14:47,220 --> 00:14:48,596
That is correct.
379
00:14:48,638 --> 00:14:49,889
For the third
year in a row,
380
00:14:49,930 --> 00:14:52,183
West Beverly Hills High School
advances to the finals.
381
00:14:52,225 --> 00:14:54,853
Congratulations, Wildcats.
382
00:14:54,894 --> 00:14:56,479
(cheering and applause)
383
00:15:10,827 --> 00:15:13,371
(phone ringing)
384
00:15:16,374 --> 00:15:17,500
Hey.
385
00:15:17,542 --> 00:15:19,126
LIAM:
Hey. So how's George?
386
00:15:19,168 --> 00:15:20,920
Oh, fantastic.
387
00:15:20,961 --> 00:15:22,171
Yeah? You guys hanging poolside?
388
00:15:22,213 --> 00:15:23,631
Oh, yeah. You know,
389
00:15:23,673 --> 00:15:26,133
Matt and Brad just came by.
We've all been chillin'.
390
00:15:26,175 --> 00:15:28,261
I think we're gonna go
to Lake Como soon.
391
00:15:28,302 --> 00:15:30,346
Ooh, now I'm getting jealous.
392
00:15:30,388 --> 00:15:33,516
Please. I've been cleaning
all afternoon,
393
00:15:33,558 --> 00:15:35,518
and I still have not made a dent
394
00:15:35,560 --> 00:15:37,228
in all the junk
that this lady has.
395
00:15:37,270 --> 00:15:39,355
I swear to God, she makes
the Gray Gardens chicks
396
00:15:39,397 --> 00:15:40,481
look like Martha Stewart.
397
00:15:40,523 --> 00:15:42,442
Well, hang in there, okay?
Hmm, yeah.
398
00:15:42,483 --> 00:15:45,027
I mean, for a grand a week,
I'll do
399
00:15:45,069 --> 00:15:46,028
whatever the packrat wants.
400
00:15:46,070 --> 00:15:47,864
I'm just not sure
401
00:15:47,906 --> 00:15:49,073
how she can afford it.
402
00:15:49,115 --> 00:15:50,658
I mean, I guess it's from
403
00:15:50,700 --> 00:15:53,453
not having a cleaning lady
for 50 years.
404
00:15:53,494 --> 00:15:55,037
Aw!
405
00:15:55,079 --> 00:15:57,039
You okay?
406
00:15:57,081 --> 00:15:58,249
Ugh, I made a mess.
407
00:15:58,291 --> 00:16:00,042
Like that's even possible
in this place.
408
00:16:00,084 --> 00:16:01,294
I'll... I'll call you later,
okay?
409
00:16:01,335 --> 00:16:04,213
All right. Hey, enjoy Lake Como.
410
00:16:04,255 --> 00:16:05,632
All right. Ciao.
411
00:16:24,400 --> 00:16:26,402
Ah.
412
00:16:32,867 --> 00:16:36,329
No way.
413
00:16:36,370 --> 00:16:37,705
Oh.
414
00:16:37,747 --> 00:16:39,332
MARLA:
What are you doing?
415
00:16:39,373 --> 00:16:42,209
Oh, my God,
I'm-I'm-I'm so sorry.
416
00:16:42,251 --> 00:16:44,253
I was looking
for a broom.
417
00:16:44,295 --> 00:16:45,588
And then I saw the box.
418
00:16:45,630 --> 00:16:47,256
And I was looking
at your things.
419
00:16:47,298 --> 00:16:48,591
Well, don't.
420
00:16:48,633 --> 00:16:50,927
I just... I mean,
I can't believe it.
421
00:16:50,969 --> 00:16:53,262
You were on the cover
of Life magazine.
422
00:16:53,304 --> 00:16:54,263
I mean, you're famous.
423
00:16:54,305 --> 00:16:56,516
I used to be.
424
00:16:58,142 --> 00:17:01,103
I used to be Marla Templeton.
425
00:17:06,901 --> 00:17:09,320
I can't believe that
you're an actress.
426
00:17:09,362 --> 00:17:10,488
I'm an actress, too.
427
00:17:10,530 --> 00:17:11,614
Well, aspiring anyway.
428
00:17:11,656 --> 00:17:14,701
Yes, I thought you might be.
429
00:17:14,742 --> 00:17:17,745
This town is lousy with
aspiring actors and actresses.
430
00:17:17,787 --> 00:17:20,707
Everyone who parks your car
or serves you a salad
431
00:17:20,748 --> 00:17:22,458
is wanting to be an actor.
432
00:17:22,500 --> 00:17:24,126
Yet very few people
433
00:17:24,168 --> 00:17:26,128
bother learning to act.
434
00:17:26,170 --> 00:17:28,422
Yeah, well, that's what
I'm hoping to do.
435
00:17:28,464 --> 00:17:30,299
It's why I need
this job, actually.
436
00:17:30,341 --> 00:17:31,718
I really want
to go to college
437
00:17:31,759 --> 00:17:32,927
and study acting.
438
00:17:32,969 --> 00:17:34,804
Well, good luck to you.
439
00:17:34,846 --> 00:17:36,806
It's not an easy career,
440
00:17:36,848 --> 00:17:40,226
but it can be
quite interesting.
441
00:17:40,267 --> 00:17:41,394
Interesting sounds
good to me.
442
00:17:41,435 --> 00:17:42,687
I just want to learn.
443
00:17:42,729 --> 00:17:46,148
Um, I saw that picture
with you and the guy
444
00:17:46,190 --> 00:17:47,942
from Easy Rider,
Peter Fonda.
445
00:17:47,984 --> 00:17:49,318
Are you guys friends?
446
00:17:49,360 --> 00:17:52,989
Friends-- uh...
uh, you could say that.
447
00:17:53,031 --> 00:17:54,490
Good old Peter.
448
00:17:54,532 --> 00:17:57,493
There was a time when Peter
and I had a standing date
449
00:17:57,535 --> 00:17:59,161
every Thursday night
at Musso and Frank.
450
00:17:59,203 --> 00:18:01,163
What's Musso and Frank?
451
00:18:01,205 --> 00:18:03,332
What's Musso and Frank?
452
00:18:03,374 --> 00:18:06,002
You really do have
a lot to learn.
453
00:18:08,713 --> 00:18:11,966
I bet you can't juggle
while reciting pi.
454
00:18:12,008 --> 00:18:13,634
What do you think
I am, a moron?
455
00:18:13,676 --> 00:18:18,598
3.14159265358979...
456
00:18:18,639 --> 00:18:19,849
Hey!
457
00:18:28,148 --> 00:18:29,859
Oh, hell no!
458
00:18:33,279 --> 00:18:35,698
(knocking)
NAOMI:
Housekeeping.
459
00:18:35,740 --> 00:18:38,158
Stay the hell away from him!
460
00:18:38,200 --> 00:18:39,452
Naomi Clark.
What are you doing here?
461
00:18:39,493 --> 00:18:41,621
Yeah, what are you
doing here?
462
00:18:41,662 --> 00:18:43,748
I'm here to stop you
from boinking this little whore.
463
00:18:43,790 --> 00:18:44,999
Memorize this,
you brainy slut--
464
00:18:45,041 --> 00:18:46,834
if you don't stay away
from my boyfriend,
465
00:18:46,876 --> 00:18:48,335
I will send your
head to Oxford
466
00:18:48,377 --> 00:18:49,921
and the rest
of your corpse
467
00:18:49,963 --> 00:18:51,089
to Cambridge.
468
00:18:51,130 --> 00:18:52,882
But-but...
But nothing.
469
00:18:52,924 --> 00:18:55,259
If you so much as look
at him again, you're dead.
Naomi...
470
00:18:55,301 --> 00:18:57,428
Oh, my God!
471
00:18:57,470 --> 00:18:58,763
Will you...
Alex.
472
00:18:58,805 --> 00:19:01,181
Alex, please...
473
00:19:01,223 --> 00:19:02,516
Alex.
474
00:19:03,643 --> 00:19:05,394
What is your problem?
475
00:19:05,436 --> 00:19:07,187
What's my problem?
476
00:19:07,229 --> 00:19:08,815
What is your problem, Max?
477
00:19:08,856 --> 00:19:10,900
What exactly
were the two of you planning
478
00:19:10,942 --> 00:19:12,944
to do in here, huh?
Study.
479
00:19:12,986 --> 00:19:15,362
Look around,
Naomi.
480
00:19:18,908 --> 00:19:20,952
You were going to study?
481
00:19:20,994 --> 00:19:22,453
Yeah.
482
00:19:22,495 --> 00:19:23,955
This is our team's room.
483
00:19:23,997 --> 00:19:25,372
We came in here to cram,
484
00:19:25,414 --> 00:19:27,291
because we made it
to the finals.
485
00:19:27,333 --> 00:19:30,252
Congratulations.
486
00:19:30,294 --> 00:19:32,797
Naomi, how could you think
that Alex and I...?
487
00:19:32,839 --> 00:19:34,423
Because I'm going crazy, okay?
488
00:19:34,465 --> 00:19:36,634
Because of the sneaking
around and the lying
489
00:19:36,676 --> 00:19:38,678
and not being able
to tell anybody
490
00:19:38,719 --> 00:19:39,679
that we're together.
491
00:19:39,720 --> 00:19:40,972
It's messing with my head.
492
00:19:41,014 --> 00:19:43,474
I can't take it.
493
00:19:45,559 --> 00:19:48,146
Maybe we should just break up.
494
00:19:55,402 --> 00:19:57,571
What the hell just happened?
495
00:19:57,613 --> 00:19:58,948
Uh...
496
00:19:58,990 --> 00:20:00,825
There was just a
misunderstanding.
497
00:20:00,867 --> 00:20:02,160
Did you talk to Alex?
Where is she?
498
00:20:02,201 --> 00:20:04,578
Getting in her mom's car,
driving back to L.A.
499
00:20:04,620 --> 00:20:05,788
What?
I tried to reason
with her,
500
00:20:05,830 --> 00:20:07,165
but for the first
time in her life,
501
00:20:07,206 --> 00:20:08,499
Alex was highly
irrational.
502
00:20:08,541 --> 00:20:10,835
Alex quit?
Yes, and the final round
starts imminently.
503
00:20:10,877 --> 00:20:12,962
If we don't have a fourth
teammate, we'll be disqualified.
504
00:20:13,004 --> 00:20:15,464
Okay, okay. Look,
don't... don't freak.
505
00:20:15,506 --> 00:20:17,717
Um, there's some guys
here from West Bev.
506
00:20:17,758 --> 00:20:20,302
One of them could fit in...
You know the rules.
507
00:20:20,344 --> 00:20:21,888
Each team needs a female.
508
00:20:21,929 --> 00:20:23,556
There are no females
here to watch us.
509
00:20:23,597 --> 00:20:24,682
We're totally screwed.
510
00:20:32,439 --> 00:20:34,817
What are you all looking
at me for?
511
00:20:34,859 --> 00:20:38,029
MODERATOR:
Welcome, everyone, to the 2011
Academic Invitational finals.
512
00:20:38,071 --> 00:20:41,991
Dominguez Hills High
versus West Beverly High.
513
00:20:42,033 --> 00:20:44,785
Captains, are your
teams ready?
514
00:20:44,827 --> 00:20:46,495
We are ready.
515
00:20:46,537 --> 00:20:48,539
Uh, we're ready, too.
516
00:20:48,581 --> 00:20:50,708
This is a huge mistake.
517
00:20:50,750 --> 00:20:52,168
I don't know the state capitals,
518
00:20:52,210 --> 00:20:53,711
and I definitely don't know
the presidents.
519
00:20:53,753 --> 00:20:55,421
I mean, frankly, I don't really
understand gravity.
520
00:20:55,462 --> 00:20:57,715
I pretend to, but I don't.
I think it has
521
00:20:57,757 --> 00:20:58,883
something to do
with apples.
522
00:20:58,925 --> 00:21:00,718
Sweetie, you don't have
to say a word, okay?
523
00:21:00,760 --> 00:21:03,387
Okay, okay. Okay.
Today's final
round category
524
00:21:03,429 --> 00:21:07,141
from world history
is "Empires and Colonies."
525
00:21:07,183 --> 00:21:09,560
And by the draw,
West Bev is first up.
526
00:21:09,602 --> 00:21:10,853
Here you go.
527
00:21:10,895 --> 00:21:14,107
"Historians generally agree
that this empire
528
00:21:14,148 --> 00:21:16,400
is considered the first
of the modern era."
529
00:21:18,485 --> 00:21:20,320
(buzzer)
West Bev answering.
530
00:21:20,362 --> 00:21:22,031
Oh! Oh, I'm sorry, Your Honor.
531
00:21:22,073 --> 00:21:23,323
That was an accident.
532
00:21:25,201 --> 00:21:27,078
I need an answer.
533
00:21:27,120 --> 00:21:30,623
Um... Rome?
534
00:21:30,664 --> 00:21:32,416
(buzzer)
Incorrect.
535
00:21:32,458 --> 00:21:33,500
(buzzer)
Dominguez Hills.
536
00:21:33,542 --> 00:21:35,419
That would be
the Akkadian Empire.
537
00:21:35,461 --> 00:21:37,337
(bell dings)
That is correct.
538
00:21:37,379 --> 00:21:39,423
"What is the South Pacific
territory
539
00:21:39,465 --> 00:21:42,009
that has resisted becoming
independent from New Zealand?"
540
00:21:57,357 --> 00:21:59,359
(engine sputtering)
541
00:22:07,409 --> 00:22:09,578
No, no, no!
542
00:22:13,291 --> 00:22:15,126
(screams)
543
00:22:45,531 --> 00:22:48,742
♪ ♪
544
00:22:55,041 --> 00:22:57,751
(humming)
545
00:23:02,548 --> 00:23:05,051
You've reached Raj.
Leave a message.
546
00:23:05,092 --> 00:23:07,720
Um, hey, it's me.
547
00:23:07,761 --> 00:23:09,847
Um... I'm here.
548
00:23:09,889 --> 00:23:11,349
Where are you at?
549
00:23:11,389 --> 00:23:14,560
You know it's dangerous to leave
me alone with all this food.
550
00:23:14,601 --> 00:23:16,854
So I hope you're on your way.
551
00:23:16,896 --> 00:23:19,148
And I guess
I'll see you soon. Bye.
552
00:23:22,818 --> 00:23:25,196
MAN: Help! Help!
553
00:23:25,238 --> 00:23:27,447
Help!
554
00:23:32,286 --> 00:23:35,581
Hey! Hey, you guys, I think...
555
00:23:35,622 --> 00:23:38,709
I think somebody needs help
out there!
556
00:23:38,751 --> 00:23:42,046
Will somebody help?!
557
00:23:44,257 --> 00:23:46,133
MAN: Help!
558
00:23:47,551 --> 00:23:49,136
Help!
559
00:24:02,942 --> 00:24:04,651
Hey!
(man spluttering)
560
00:24:06,779 --> 00:24:08,322
(gasping)
561
00:24:10,908 --> 00:24:11,909
Raj? What...?
562
00:24:11,951 --> 00:24:13,619
What are you doing?
Are you okay?
563
00:24:13,660 --> 00:24:15,704
I'm fine! Ivy, you did it!
564
00:24:15,746 --> 00:24:17,415
You're in the water!
565
00:24:17,455 --> 00:24:19,541
You... Oh, my God!
566
00:24:19,583 --> 00:24:21,419
I cannot believe you!
567
00:24:21,459 --> 00:24:23,129
Ivy! Ivy, wait.
568
00:24:25,131 --> 00:24:27,258
Oh, my God.
What is wrong with you?
569
00:24:27,300 --> 00:24:28,592
Did you just trick me?
570
00:24:28,634 --> 00:24:30,594
Ivy.
No. Do you realize
how psychotic that is?
571
00:24:30,636 --> 00:24:32,638
You... you just pretended
to drown, Raj!
572
00:24:32,679 --> 00:24:35,433
I mean, God, how stupid
do you have to be?!
573
00:24:35,473 --> 00:24:38,102
I just... I just wanted you
to get back in the water.
574
00:24:38,144 --> 00:24:39,812
You did it, Ivy. You
got back in the water.
575
00:24:39,853 --> 00:24:41,188
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What makes you think
576
00:24:41,230 --> 00:24:42,773
that I didn't want
to get into the water?
577
00:24:42,815 --> 00:24:45,151
Well, the other day,
after you acted so weird
578
00:24:45,192 --> 00:24:46,735
about the competition,
I spoke to Dixon,
579
00:24:46,777 --> 00:24:48,486
and he... he told
me everything.
580
00:24:48,528 --> 00:24:49,989
Did he?
581
00:24:50,030 --> 00:24:51,324
Look, Ivy, I'm sorry,
Wow.
582
00:24:51,365 --> 00:24:52,950
but I know you, Ivy--
you're a surfer.
583
00:24:52,992 --> 00:24:55,286
And now you can surf.
I mean...
584
00:24:55,328 --> 00:24:57,830
I was doing something for
the greater good here.
585
00:24:57,871 --> 00:24:59,248
Screw you, Raj.
586
00:24:59,290 --> 00:25:01,292
Ivy, come on!
Enjoy the picnic!
587
00:25:19,018 --> 00:25:20,894
Oh, thank you, Manny.
588
00:25:20,936 --> 00:25:23,521
A martini for you.
589
00:25:23,563 --> 00:25:25,191
Mmm. Just what I needed.
590
00:25:25,232 --> 00:25:27,067
Mmm!
591
00:25:27,109 --> 00:25:29,487
We're going to have two
New York steaks, medium rare,
592
00:25:29,527 --> 00:25:32,198
and a side of creamed spinach.
Would you like
593
00:25:32,239 --> 00:25:33,531
a baked potato
with that?
594
00:25:33,573 --> 00:25:35,075
Sure.
Sour cream
595
00:25:35,117 --> 00:25:36,327
and chives and butter?
596
00:25:36,369 --> 00:25:38,578
Just bring it on.
597
00:25:39,913 --> 00:25:41,999
That's what Bette Davis
used to order.
598
00:25:42,041 --> 00:25:44,626
You ate with Bette Davis?
599
00:25:44,668 --> 00:25:45,627
No.
600
00:25:45,669 --> 00:25:47,296
How old do you think I am?
601
00:25:47,338 --> 00:25:48,297
Don't answer that.
602
00:25:48,339 --> 00:25:50,299
When I first started
coming here
603
00:25:50,341 --> 00:25:53,177
in the '60s,
this place was already a legend.
604
00:25:53,219 --> 00:25:54,803
That's why we liked it.
605
00:25:54,845 --> 00:25:56,305
We were fascinated
with Old Hollywood.
606
00:25:56,347 --> 00:25:58,182
Oh, me, too.
607
00:25:58,224 --> 00:25:59,183
So I gather.
608
00:25:59,225 --> 00:26:00,558
I didn't mean...
609
00:26:00,600 --> 00:26:02,311
Oh, Annie,
I'm just teasing you.
610
00:26:04,730 --> 00:26:07,149
So you used to come
here with Peter Fonda?
611
00:26:07,191 --> 00:26:08,526
Sure, sure.
612
00:26:08,566 --> 00:26:10,486
But everyone came here.
Cassavetes and I
613
00:26:10,528 --> 00:26:12,238
used to split
an egg salad sandwich
614
00:26:12,279 --> 00:26:14,572
and plot how we
were going to make the leap
615
00:26:14,614 --> 00:26:16,242
from theater to film.
616
00:26:16,283 --> 00:26:18,160
You hung out
with John Cassavetes?
617
00:26:18,202 --> 00:26:19,912
Sure, I did.
618
00:26:19,953 --> 00:26:23,040
It was an interesting time.
619
00:26:23,082 --> 00:26:25,251
Oh, the stories
I could tell you.
620
00:26:25,292 --> 00:26:26,544
Please tell them.
621
00:26:26,584 --> 00:26:28,795
Tell-tell me everything.
Teach me.
622
00:26:28,837 --> 00:26:30,381
(phone rings)
623
00:26:30,423 --> 00:26:32,132
Excuse me. Oh, it's just my mom.
624
00:26:32,174 --> 00:26:33,259
I'll press "ignore."
625
00:26:33,300 --> 00:26:35,177
What?
Don't ignore your mother.
626
00:26:35,219 --> 00:26:36,512
Oh, it's no big deal.
627
00:26:36,554 --> 00:26:38,347
You're going to learn
from me?
628
00:26:38,389 --> 00:26:39,432
Lesson one:
629
00:26:39,473 --> 00:26:42,059
Don't ignore your mother.
630
00:26:42,101 --> 00:26:45,479
Okay. I'll be right back.
631
00:26:45,521 --> 00:26:47,189
Hi, Mom.
632
00:26:47,231 --> 00:26:48,941
No, I'm good.
633
00:26:48,982 --> 00:26:50,526
I'm great, actually.
634
00:27:09,044 --> 00:27:11,130
(sighs)
635
00:27:12,465 --> 00:27:14,341
♪ ♪
636
00:27:19,054 --> 00:27:21,599
Hi! Are you Christopher Smith?
637
00:27:21,639 --> 00:27:23,559
I am.
638
00:27:23,601 --> 00:27:25,269
You must be Erin Silver.
639
00:27:25,311 --> 00:27:26,853
I'm sorry. Hi.
640
00:27:26,895 --> 00:27:28,397
Nice to meet you.
641
00:27:28,439 --> 00:27:31,108
You can call me Silver,
by the way. All my friends do.
642
00:27:31,150 --> 00:27:32,734
Not that I think
that we're friends,
643
00:27:32,776 --> 00:27:34,987
but I hope that we will be.
Anyway, I'm so sorry I'm late.
644
00:27:35,028 --> 00:27:37,323
It's all right.
I'm glad I waited.
645
00:27:37,364 --> 00:27:38,365
I'm so sorry.
646
00:27:38,407 --> 00:27:40,117
I ran out of gas,
and then I ran.
647
00:27:40,159 --> 00:27:41,368
You ran?
Nearly a mile.
648
00:27:41,410 --> 00:27:43,120
I felt like I was in
Run, Lola, Run.
649
00:27:43,162 --> 00:27:44,746
Certainly got the hair for it.
650
00:27:44,788 --> 00:27:46,957
You a fan of that movie?
I loved it.
651
00:27:46,999 --> 00:27:49,585
Well, I mean,
I'm a Tom Twyker fan in general.
652
00:27:49,627 --> 00:27:52,296
I liked Perfume a lot,
and I thought the movie
653
00:27:52,338 --> 00:27:53,422
was better
than the book.
654
00:27:53,464 --> 00:27:54,590
And now, Twyker
655
00:27:54,632 --> 00:27:55,882
is directing Cloud Atlas,
656
00:27:55,924 --> 00:27:58,093
and that's going to be
one tough book to top.
657
00:27:58,135 --> 00:27:59,595
You read Cloud Atlas?
658
00:27:59,637 --> 00:28:01,263
More like I devoured it!
659
00:28:01,305 --> 00:28:03,015
You know what's weird?
660
00:28:03,056 --> 00:28:05,934
David Mitchell wrote a novel
called Black Swan Green, right?
661
00:28:05,976 --> 00:28:08,312
And the star of Black Swan,
the movie, is Natalie Portman,
662
00:28:08,354 --> 00:28:11,357
who I hear is supposed to be
starring in Cloud Atlas.
663
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
That is interesting.
664
00:28:13,442 --> 00:28:16,278
What did you think
of Black Swan?
665
00:28:16,320 --> 00:28:18,489
Well, normally, I am not
such an Aronofsky fan--
666
00:28:18,531 --> 00:28:20,866
he's a little too melodramatic
for my taste--
667
00:28:20,907 --> 00:28:22,284
but in this case, I thought
668
00:28:22,326 --> 00:28:23,910
the melodrama totally suited
the story.
669
00:28:23,952 --> 00:28:26,246
Oh, yeah?
Yeah.
670
00:28:26,288 --> 00:28:28,999
This place is so beautiful.
671
00:28:29,041 --> 00:28:30,876
Everything's so old.
672
00:28:33,504 --> 00:28:35,297
I said "everything,"
not "everyone."
673
00:28:35,339 --> 00:28:36,756
What are you doing?
674
00:28:36,798 --> 00:28:37,966
I'm sorry?
675
00:28:38,008 --> 00:28:42,095
How dare you just sit
right next to me?!
676
00:28:42,137 --> 00:28:43,722
Marla...
677
00:28:43,763 --> 00:28:46,225
What are you,
a stalker or something?
678
00:28:46,266 --> 00:28:47,309
What? It's me, Annie.
679
00:28:47,351 --> 00:28:48,977
I work for you.
680
00:28:49,019 --> 00:28:51,063
I've been cleaning your house,
681
00:28:51,104 --> 00:28:52,523
and I'm organizing your things?
682
00:28:55,484 --> 00:28:57,486
Annie...
683
00:28:57,528 --> 00:28:59,779
Are you okay?
684
00:28:59,821 --> 00:29:03,367
Getting old is a bitch, Annie.
685
00:29:07,037 --> 00:29:09,415
(chuckles softly)
686
00:29:13,711 --> 00:29:18,090
Anyway, Cassavetes, he was
a real character, all right.
687
00:29:18,131 --> 00:29:20,467
He started out
as an actor, you know.
688
00:29:20,509 --> 00:29:23,596
Not just any old type
of actor; a Method actor.
689
00:29:23,637 --> 00:29:24,888
Which would have been fine
690
00:29:24,930 --> 00:29:27,683
except for the type
of role he played.
691
00:29:31,103 --> 00:29:35,023
So it all comes down to this
final question worth ten points.
692
00:29:35,065 --> 00:29:36,734
West Beverly,
if you are correct,
693
00:29:36,775 --> 00:29:37,859
you will be victorious,
694
00:29:37,901 --> 00:29:40,320
but if you are wrong,
we will have
695
00:29:40,362 --> 00:29:42,822
a new state champion
on our hands.
696
00:29:42,864 --> 00:29:46,159
Saint Barthélemy,
otherwise known as "St. Barts,"
697
00:29:46,201 --> 00:29:48,621
is a Caribbean island owned
by the French.
698
00:29:48,662 --> 00:29:50,539
In St. Barts'
coat of arms,
699
00:29:50,581 --> 00:29:53,833
what non-French language
appears in the bottom banner?
700
00:29:53,875 --> 00:29:55,043
You have 30 seconds.
701
00:29:55,085 --> 00:29:56,587
Oh, I know this one!
702
00:29:56,629 --> 00:29:59,214
Naomi, come on.
No, I used to vacation there
all the time, okay?
703
00:29:59,256 --> 00:30:00,674
This one time,
I was hanging out
704
00:30:00,716 --> 00:30:02,301
on the beach topless
waiting for my masseuse.
705
00:30:02,342 --> 00:30:03,761
No, hear me out, okay?
706
00:30:03,802 --> 00:30:06,054
Being topless is not a big deal
because my regular masseuse
707
00:30:06,096 --> 00:30:07,556
is Pierre, and he's totally gay.
708
00:30:07,598 --> 00:30:09,767
But this Olaf guy
shows up.
709
00:30:09,808 --> 00:30:11,143
Blonde, beefy, totally straight.
710
00:30:11,184 --> 00:30:13,103
So I threw a fit, right?
711
00:30:13,145 --> 00:30:14,854
But eventually we start talking.
712
00:30:14,896 --> 00:30:16,940
And I asked him how some guy
named Olaf ends up
713
00:30:16,982 --> 00:30:18,275
in the Caribbean,
and he tells me
714
00:30:18,317 --> 00:30:20,736
how his ancestors settled there
years ago.
715
00:30:20,778 --> 00:30:24,448
And he said-- I remember
clear as day-- that the island
716
00:30:24,490 --> 00:30:27,867
used to be a Swedish colony.
And so, the answer is Swedish.
717
00:30:29,202 --> 00:30:30,996
What about an era the
island was inhabited
718
00:30:31,037 --> 00:30:32,623
by indigenous peoples?
I say Amerindian.
719
00:30:32,665 --> 00:30:34,458
Agreed. There's historical
precedence for this.
720
00:30:34,500 --> 00:30:35,668
Amerindian.
721
00:30:35,709 --> 00:30:37,961
It doesn't make sense,
It's Swedish, Max.
722
00:30:39,463 --> 00:30:40,547
Five seconds.
723
00:30:40,589 --> 00:30:44,843
That would be, uh...
724
00:30:44,884 --> 00:30:47,220
That would be...
725
00:30:49,139 --> 00:30:52,267
that... that would...
be Swedish.
726
00:30:52,309 --> 00:30:53,935
That would be...
727
00:30:53,977 --> 00:30:55,020
incorrect!
728
00:30:55,061 --> 00:30:58,064
The correct answer
is Amerindian.
729
00:30:58,106 --> 00:31:00,359
Congratulations,
Dominguez Hills High,
730
00:31:00,400 --> 00:31:03,236
our new state
champion!
731
00:31:05,322 --> 00:31:07,115
Thanks for nothing.
732
00:31:13,622 --> 00:31:15,791
Ah! Ah-ha-ha!
733
00:31:15,833 --> 00:31:16,875
There you go.
734
00:31:16,916 --> 00:31:18,084
(phone rings)
735
00:31:18,126 --> 00:31:19,127
Hey.
736
00:31:19,169 --> 00:31:20,379
Hi!
737
00:31:20,420 --> 00:31:21,672
Hey. So how'd it go?
738
00:31:21,714 --> 00:31:23,465
Amazing!
I just had the best interview
739
00:31:23,507 --> 00:31:25,634
that you could possibly imagine.
740
00:31:25,676 --> 00:31:28,053
I mean, seriously,
imagine the best interview ever.
741
00:31:28,094 --> 00:31:29,137
Mine was better!
742
00:31:29,179 --> 00:31:31,973
(chuckles) That sounds great.
743
00:31:32,015 --> 00:31:33,266
It was beyond great!
744
00:31:33,308 --> 00:31:35,644
It was...
it was stupendous, Navid.
745
00:31:35,686 --> 00:31:37,312
Me and this...
this alumni guy, Christopher,
746
00:31:37,354 --> 00:31:40,524
we just... we sat down
and talked for hours!
747
00:31:40,566 --> 00:31:43,443
I'm going to NYU!
Seriously, I nailed it.
748
00:31:43,485 --> 00:31:45,320
I got to go.
I'm gonna call you back later.
749
00:31:45,362 --> 00:31:47,155
I have so much stuff to do.
Okay, bye.
750
00:31:47,197 --> 00:31:49,032
♪ ♪
751
00:31:55,080 --> 00:31:59,000
(distant phone rings)
752
00:31:59,042 --> 00:32:00,836
CHRISTOPHER:
Leave a message.
753
00:32:00,878 --> 00:32:03,505
Hi, Christopher.
Uh, this is Erin Silver.
754
00:32:03,547 --> 00:32:06,007
I just wanted to call
and say what a pleasure
755
00:32:06,049 --> 00:32:07,967
it was to meet you today.
756
00:32:08,009 --> 00:32:09,845
I mean, you really inspired me,
like...
757
00:32:09,887 --> 00:32:12,013
Anyway, thank you.
758
00:32:12,055 --> 00:32:15,642
Um, I hope that I talk
to you soon. Bye.
759
00:32:15,684 --> 00:32:17,227
(squeals)
760
00:32:17,269 --> 00:32:18,604
(sighs)
761
00:32:25,402 --> 00:32:28,029
(distant phone rings)
762
00:32:28,071 --> 00:32:29,239
CHRISTOPHER:
Leave a message.
763
00:32:29,281 --> 00:32:30,532
Christopher, me again.
764
00:32:30,574 --> 00:32:33,034
Hey. Um, got another question
for you.
765
00:32:33,076 --> 00:32:35,871
I was thinking about NYU,
and I need your opinion.
766
00:32:35,913 --> 00:32:37,790
Do I need to live in a dorm,
767
00:32:37,831 --> 00:32:39,999
or should I just live
somewhere off campus?
768
00:32:40,041 --> 00:32:42,502
Let me know. Thanks. Bye.
769
00:32:49,468 --> 00:32:50,719
CHRISTOPHER:
Leave a message.
770
00:32:50,761 --> 00:32:52,220
Hey, Christopher,
uh, it's Silver again.
771
00:32:52,262 --> 00:32:53,722
Hey, look,
I just had another thought.
772
00:32:53,764 --> 00:32:54,848
And it's about, uh, Black Swan,
773
00:32:54,890 --> 00:32:56,308
which is what we
were talking about today.
774
00:32:56,349 --> 00:32:58,518
And, by the way, that was just
the coolest thing to meet you.
775
00:32:58,560 --> 00:32:59,978
I know I already said that,
but anyway...
776
00:33:00,019 --> 00:33:01,563
Black Swan--
okay, you know how when Nina
777
00:33:01,605 --> 00:33:03,732
is looking at her doppelgaänger
in that one scene where she's,
778
00:33:03,774 --> 00:33:05,525
like, in the dance studio
looking in the mirror?
779
00:33:05,567 --> 00:33:06,902
I don't really understand
how they shot that.
780
00:33:06,944 --> 00:33:08,654
And, by the way,
the whole Black Swan thing...
781
00:33:28,674 --> 00:33:31,593
ANNOUNCER:
Ivy Sullivan does it again.
782
00:33:31,635 --> 00:33:33,219
Gnarly wave, Ms. Sullivan.
783
00:33:53,281 --> 00:33:55,617
Hey. Nice ride
out there.
784
00:33:58,036 --> 00:33:59,329
MAN:
Hey, Ivy.
785
00:33:59,371 --> 00:34:00,747
Tyler Crawford.
I'm with Hurley.
786
00:34:00,789 --> 00:34:01,957
Hey.
787
00:34:01,999 --> 00:34:03,291
Are you sponsored?
788
00:34:03,333 --> 00:34:05,418
No. No, I just, um...
789
00:34:05,460 --> 00:34:08,296
you know, like,
school tournaments and stuff.
790
00:34:08,338 --> 00:34:09,756
I have a feeling
that's going to change soon.
791
00:34:09,798 --> 00:34:10,966
You're good.
Like, real good.
792
00:34:12,258 --> 00:34:14,011
We'll be in contact.
793
00:34:14,052 --> 00:34:15,554
Okay, cool. Thanks, man.
794
00:34:25,438 --> 00:34:27,774
Hey. Raj, wait up.
795
00:34:32,696 --> 00:34:34,072
You're here.
796
00:34:34,113 --> 00:34:36,700
So are you.
797
00:34:36,742 --> 00:34:39,619
I watched you.
798
00:34:39,661 --> 00:34:40,787
You were awesome.
799
00:34:40,829 --> 00:34:42,789
Yeah... I was okay.
800
00:34:42,831 --> 00:34:44,666
And I was stupid,
and you were right.
801
00:34:44,708 --> 00:34:46,501
Yeah, well,
maybe it was
802
00:34:46,543 --> 00:34:48,127
a good stupid thing you did.
803
00:34:48,169 --> 00:34:50,005
Really?
804
00:34:50,047 --> 00:34:51,256
I guess.
805
00:34:51,297 --> 00:34:53,466
I mean, yeah, I was scared
this morning, but...
806
00:34:53,508 --> 00:34:55,844
I knew I could do it,
so I just said,
807
00:34:55,886 --> 00:34:58,179
"Screw you, fear," and I did it.
808
00:34:59,890 --> 00:35:01,182
Would it be
sappy of me
809
00:35:01,224 --> 00:35:03,602
to say that I am
proud of you?
810
00:35:03,643 --> 00:35:04,770
Yeah, maybe
a little bit.
811
00:35:04,811 --> 00:35:06,104
Well, I don't care.
812
00:35:06,145 --> 00:35:07,647
I'm proud of you.
Thanks.
813
00:35:07,689 --> 00:35:08,982
I'm sorry, Ivy.
814
00:35:09,024 --> 00:35:10,859
I'm really sorry.
Seriously, Raj,
next time you
815
00:35:10,901 --> 00:35:12,819
fake me out like that,
I'm going to let you drown.
816
00:35:12,861 --> 00:35:14,029
Oh, yeah?
No, no, no.
817
00:35:14,071 --> 00:35:16,031
Actually, I'm going
to make you drown.
818
00:35:16,073 --> 00:35:17,490
I'm going to drown you
like you're
819
00:35:17,532 --> 00:35:19,284
some little kitten or something.
820
00:35:19,325 --> 00:35:20,243
(laughing)
821
00:35:23,747 --> 00:35:26,041
(cell phone ringing)
822
00:35:26,083 --> 00:35:27,542
Hey.
823
00:35:27,584 --> 00:35:29,836
Hey. You want a ride to school?
824
00:35:29,878 --> 00:35:31,337
Oh, I'm actually
825
00:35:31,379 --> 00:35:32,422
already at Marla's.
826
00:35:32,464 --> 00:35:33,548
I have first period off,
827
00:35:33,590 --> 00:35:35,300
so I thought I'd get
a few hours in.
828
00:35:35,341 --> 00:35:36,969
Okay. How is she doing?
829
00:35:37,010 --> 00:35:38,386
Better. Better.
830
00:35:38,428 --> 00:35:40,138
I don't know what yesterday was,
831
00:35:40,179 --> 00:35:42,223
but she seems to be
herself again.
832
00:35:42,265 --> 00:35:43,892
She's pretty amazing, you know.
833
00:35:43,934 --> 00:35:45,226
I was watching one
834
00:35:45,268 --> 00:35:46,728
of her old movies
835
00:35:46,770 --> 00:35:48,897
online last night,
and she totally blew me away.
836
00:35:48,939 --> 00:35:50,649
Well, that's cool.
837
00:35:50,690 --> 00:35:52,191
She is pretty cool.
838
00:35:52,233 --> 00:35:53,568
Okay.
839
00:35:53,610 --> 00:35:54,736
Well, good.
I'm glad you guys are bonding.
840
00:35:54,778 --> 00:35:56,029
I'm a lot less jealous
than I would be
841
00:35:56,071 --> 00:35:57,155
if it was George Clooney.
842
00:35:57,196 --> 00:35:58,364
See you at school?
843
00:35:58,406 --> 00:36:00,075
All right. I'll see you later.
Bye.
844
00:36:00,117 --> 00:36:02,243
(chuckling)
845
00:36:20,137 --> 00:36:22,139
ANNOUNCER:
Third place: Chrissie Hooks.
846
00:36:22,180 --> 00:36:24,557
Second place: Amy Armstrong.
847
00:36:24,599 --> 00:36:27,019
First place: Ivy Sullivan.
848
00:36:27,060 --> 00:36:28,937
(cheering and applause)
849
00:36:39,238 --> 00:36:40,657
Hello?
850
00:36:40,699 --> 00:36:42,617
WOMAN:
Dr. Harris's office.
851
00:36:42,659 --> 00:36:46,454
Hi. Um, this is Raj Kher.
852
00:36:46,496 --> 00:36:49,499
And, um, I'm calling
because I wanted
853
00:36:49,541 --> 00:36:51,960
to schedule
my post-chemo checkup.
854
00:36:52,002 --> 00:36:55,421
Okay, it says here you were due
for a checkup two months ago.
855
00:36:55,463 --> 00:36:56,923
We've been calling you
every week.
856
00:36:56,965 --> 00:36:58,967
Yeah, I know. Um...
857
00:36:59,009 --> 00:37:02,929
and I've been avoiding
your calls every week.
858
00:37:02,971 --> 00:37:05,724
But, uh...
859
00:37:05,765 --> 00:37:08,476
I think I'm ready now.
860
00:37:25,202 --> 00:37:27,162
Hey.
861
00:37:27,204 --> 00:37:29,414
Hey.
862
00:37:38,715 --> 00:37:41,009
Look, I'm really sorry.
863
00:37:41,051 --> 00:37:44,179
I made a mess out of everything
this weekend.
864
00:37:44,221 --> 00:37:47,015
I'm an idiot, as if you didn't
already know that.
865
00:37:47,057 --> 00:37:49,684
You're not an idiot.
866
00:37:49,726 --> 00:37:53,646
Um, there's something
I have to tell you.
867
00:37:53,688 --> 00:37:55,523
Um, after the
Invitational,
868
00:37:55,565 --> 00:37:58,443
there's this famous party
that takes place at the hotel.
869
00:37:58,484 --> 00:37:59,945
I went to it,
870
00:37:59,986 --> 00:38:03,115
and... and it was pretty nuts.
871
00:38:03,156 --> 00:38:06,284
There were a lot of girls there,
you know.
872
00:38:06,325 --> 00:38:09,788
I mean, just acting wild
and blowing off steam.
873
00:38:09,829 --> 00:38:11,998
Yeah?
874
00:38:12,040 --> 00:38:14,667
And...
875
00:38:14,709 --> 00:38:19,714
well, I was surrounded
by all these girls...
876
00:38:19,756 --> 00:38:21,967
but all I could think about
was you.
877
00:38:23,635 --> 00:38:25,262
Really?
878
00:38:25,303 --> 00:38:27,097
Really.
879
00:38:27,139 --> 00:38:29,724
I want to be
with you, Naomi.
880
00:38:31,559 --> 00:38:34,604
And I'm sick of all this
sneaking around, too. It...
881
00:38:34,646 --> 00:38:37,941
You're my girl.
882
00:38:37,983 --> 00:38:40,986
And I want everyone
to know that.
883
00:38:43,280 --> 00:38:46,741
So...
884
00:38:46,783 --> 00:38:49,119
what do you say?
885
00:38:49,161 --> 00:38:51,871
You want to be my, like...
886
00:38:51,913 --> 00:38:53,498
official girlfriend?
887
00:38:54,958 --> 00:38:58,170
I know, with my track record,
you may not believe me,
888
00:38:58,211 --> 00:39:02,507
but I happen to know the answer
to this question.
889
00:39:03,925 --> 00:39:05,927
As long as you
don't say Swedish.
890
00:39:05,969 --> 00:39:08,138
The answer is, "Hell yes."
61531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.