Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,770
Previously on
The Walking Dead: World Beyond
2
00:00:01,915 --> 00:00:03,569
If the CRM would've
destroyed Omaha,
3
00:00:03,613 --> 00:00:05,833
it would've gone through my mother.
She's lying to you.
4
00:00:05,876 --> 00:00:08,487
I'm the closest thing
to a friend in the CR you got.
5
00:00:08,531 --> 00:00:10,750
- So, Dad's happy?
- He has a girlfriend.
6
00:00:10,794 --> 00:00:12,882
- You're gonna turn yourselves in?
- That's our plan.
7
00:00:12,926 --> 00:00:15,384
What if we turned you in,
made it look like we caught you?
8
00:00:15,407 --> 00:00:16,757
We need to talk.
9
00:00:16,800 --> 00:00:19,150
But these are coded
CRM transmissions
10
00:00:19,193 --> 00:00:21,414
proving that the military
brought in those empties.
11
00:00:21,457 --> 00:00:23,981
The new TS has arrived?
As you requested.
12
00:00:24,024 --> 00:00:26,722
Until further notice,
you'll be answering to me.
13
00:00:37,472 --> 00:00:39,561
Hold fire.
I got it.
14
00:00:54,142 --> 00:00:55,752
Everybody okay?
15
00:00:55,795 --> 00:00:57,145
Leo, you good?
16
00:00:57,189 --> 00:00:59,146
Yeah, yeah.
Just another day at the office.
17
00:00:59,191 --> 00:01:01,844
Sorry about that.
A small column we were tracking dipped south,
18
00:01:01,889 --> 00:01:03,281
a little too close for comfort.
19
00:01:03,325 --> 00:01:04,736
We'll wait it out here
for a few minutes,
20
00:01:04,760 --> 00:01:06,588
until our disruption charges
turn them around.
21
00:01:06,632 --> 00:01:08,938
Charges might draw more
incoming from the south.
22
00:01:08,983 --> 00:01:11,203
We'll scout ahead.
23
00:01:11,245 --> 00:01:13,465
Are all your research
expeditions this exciting?
24
00:01:13,509 --> 00:01:15,597
Almost never.
25
00:01:18,165 --> 00:01:19,558
No, don't!
26
00:01:19,602 --> 00:01:21,212
It's one of ours.
27
00:01:42,495 --> 00:01:45,932
Its geo-tracker must've
malfunctioned again.
28
00:01:45,975 --> 00:01:49,153
I thought the hard reset coding
would've fixed the issue.
29
00:01:57,335 --> 00:01:58,685
Apparently not.
30
00:01:58,728 --> 00:02:00,599
Just hold him while I try
a diagnostic.
31
00:02:00,643 --> 00:02:03,864
We fireproofed
the bio-recorder's data box,
32
00:02:03,906 --> 00:02:05,257
just in case.
33
00:02:07,998 --> 00:02:11,132
Oh, that's okay,
Dr. Bennett.
34
00:02:11,175 --> 00:02:14,134
Please, just call me Leo.
35
00:02:14,179 --> 00:02:16,963
Alright then, Leo.
36
00:02:17,007 --> 00:02:19,444
So, uh, what do you think
37
00:02:19,487 --> 00:02:24,014
of our humble little
research facility so far?
38
00:02:24,057 --> 00:02:26,146
It's remarkable.
39
00:02:26,191 --> 00:02:27,843
The infrastructure,
the equipment.
40
00:02:27,888 --> 00:02:30,759
It's...
It's beyond anything I'd imagined.
41
00:02:30,804 --> 00:02:32,501
Geo-glitches aside...
42
00:02:34,024 --> 00:02:36,635
...I can't wait to see more.
43
00:02:41,728 --> 00:02:44,557
From what I can gather,
it's coded data from field tests
44
00:02:44,599 --> 00:02:47,689
conducted in the aftermath
of what appears to be
45
00:02:47,734 --> 00:02:50,301
some sort of large-scale
chemical event.
46
00:02:50,344 --> 00:02:53,129
This "V" symbol seen
over and over...
47
00:02:53,174 --> 00:02:56,045
It must be referencing a specific project
here at the facility.
48
00:02:56,090 --> 00:02:57,831
Wait, so the CRM used
a chemical weapon
49
00:02:57,873 --> 00:02:59,311
to kill everybody back home?
50
00:02:59,353 --> 00:03:00,765
Then lured the empties in
to cover it up.
51
00:03:00,789 --> 00:03:02,574
That has to be it, right?
52
00:03:02,617 --> 00:03:04,378
We have exactly two minutes to
meet Silas at the back terminal.
53
00:03:04,402 --> 00:03:05,882
You sure these are legit, doc?
54
00:03:05,925 --> 00:03:08,580
They're not some, uh, new con
she's planning?
55
00:03:08,623 --> 00:03:12,497
No, no. The specificity here...
whatever this is, it's real.
56
00:03:12,540 --> 00:03:15,240
And it's been going on right
under my nose this entire time.
57
00:03:15,282 --> 00:03:17,305
Okay, well, maybe the scientists
in on it didn't know or...
58
00:03:17,329 --> 00:03:18,895
or they're working
against their will.
59
00:03:18,938 --> 00:03:20,350
Or maybe they knew exactly
what they were doing
60
00:03:20,375 --> 00:03:21,723
and just didn't care.
61
00:03:21,768 --> 00:03:23,465
Okay, we have to make
a decision now
62
00:03:23,509 --> 00:03:25,640
or the decision
gets made for us.
63
00:03:25,685 --> 00:03:28,905
Are we leaving
or are we staying?
64
00:03:28,949 --> 00:03:31,691
We have to stay.
65
00:03:31,734 --> 00:03:33,493
These are people's lives
we're talking about.
66
00:03:33,519 --> 00:03:35,521
Portland needs to know.
67
00:03:35,563 --> 00:03:37,043
We have to figure out
what's going on,
68
00:03:37,086 --> 00:03:38,740
what... what all this means.
69
00:03:38,784 --> 00:03:40,352
Okay.
70
00:03:40,395 --> 00:03:42,223
We need to leave word
for Will and Elton.
71
00:03:42,266 --> 00:03:43,832
What are we gonna do
about Silas?
72
00:03:43,877 --> 00:03:45,921
I told Silas not to wait for us
if we didn't show,
73
00:03:45,966 --> 00:03:48,621
to go back to the Outpost
until we figured things out.
74
00:03:48,663 --> 00:03:50,405
We just have to hope
that's what he did.
75
00:03:50,449 --> 00:03:53,365
That's it, then?
You're scrapping the escape plan?
76
00:03:53,408 --> 00:03:56,454
Hope's right.
We need answers.
77
00:03:56,497 --> 00:03:58,370
And then what?
78
00:03:58,413 --> 00:04:00,719
Then we make sure
they don't get away with it.
79
00:04:04,331 --> 00:04:07,247
Okay, then.
Let's get some answers.
80
00:04:20,608 --> 00:04:23,569
Why would the CRM wipe out
two whole communities?
81
00:04:23,612 --> 00:04:25,415
For the research, or was
the research just part of it?
82
00:04:25,439 --> 00:04:26,800
That's what I'm trying
to find out.
83
00:04:26,832 --> 00:04:28,245
You were a mole in both places.
84
00:04:28,269 --> 00:04:30,358
If anyone would know, it's you.
85
00:04:30,401 --> 00:04:33,579
I told you, I was just part of
a standard observe and report mission.
86
00:04:33,622 --> 00:04:36,451
At least, until...
Until it became about me.
87
00:04:36,495 --> 00:04:39,627
My mother was the one
who oversaw the CR's dealings
88
00:04:39,672 --> 00:04:42,370
between Omaha
and the Campus Colony.
89
00:04:42,413 --> 00:04:43,980
I was nobody.
90
00:04:44,024 --> 00:04:47,723
Yeah, so shooting me and
killing my uncle was your call.
91
00:04:47,766 --> 00:04:50,856
Killing everybody else was hers?
92
00:04:50,899 --> 00:04:53,947
Is that about right?
93
00:04:53,990 --> 00:04:55,774
Only Major General Beale
94
00:04:55,817 --> 00:04:59,343
could've authorized
something this big.
95
00:04:59,387 --> 00:05:01,475
But yeah.
96
00:05:01,519 --> 00:05:03,521
My mom would've seen the order.
97
00:05:03,564 --> 00:05:06,350
You don't have any idea why
they'd do something like this?
98
00:05:06,394 --> 00:05:08,221
Even before they formed
the Alliance
99
00:05:08,264 --> 00:05:10,528
with Omaha and Portland,
100
00:05:10,572 --> 00:05:13,836
the Civic Republic
kept its location hidden
101
00:05:13,879 --> 00:05:15,925
to make sure that everything
within its borders
102
00:05:15,968 --> 00:05:18,406
was kept at
a statistical balance.
103
00:05:18,449 --> 00:05:21,452
Resources, food, population.
104
00:05:21,495 --> 00:05:24,846
An influx of people,
a potential for conflict.
105
00:05:24,891 --> 00:05:27,720
Any of that would have
jeopardized what they've built.
106
00:05:27,762 --> 00:05:29,896
Someway, somehow,
Beale must've thought
107
00:05:29,939 --> 00:05:34,204
that Omaha and the Campus Colony
was a threat to that balance.
108
00:05:34,247 --> 00:05:36,206
The Hidden City... where is it?
109
00:05:38,033 --> 00:05:41,516
If you're being so open
and honest, tell us.
110
00:05:41,560 --> 00:05:43,387
This is bullshit.
111
00:05:43,430 --> 00:05:47,086
I came to you for answers,
not the other way around.
112
00:05:47,129 --> 00:05:49,045
I need more time.
113
00:05:49,088 --> 00:05:50,917
You want answers?
114
00:05:50,959 --> 00:05:53,005
You stay with me.
115
00:05:53,048 --> 00:05:55,095
You know where to find me.
116
00:06:01,014 --> 00:06:04,321
Having Indira turn you in?
That was smart.
117
00:06:04,365 --> 00:06:07,802
But whatever great escape
you think you figured out,
118
00:06:07,846 --> 00:06:09,718
you haven't.
119
00:06:09,762 --> 00:06:11,415
Trust me.
120
00:06:14,113 --> 00:06:16,158
Alright, we need to get
that note to Will and Elton.
121
00:06:16,202 --> 00:06:17,377
Our window's closing soon.
122
00:06:17,422 --> 00:06:19,119
I'll write it.
Best to keep it short.
123
00:06:19,161 --> 00:06:20,574
Say we're delayed, we're safe.
That's it.
124
00:06:20,598 --> 00:06:21,860
Got it.
125
00:06:30,129 --> 00:06:32,915
Jennifer!
126
00:06:34,786 --> 00:06:36,483
Staff Sergeant.
127
00:06:36,528 --> 00:06:38,834
Warrant Officer Stokes.
128
00:06:38,877 --> 00:06:40,356
Whatcha doing here?
129
00:06:40,401 --> 00:06:41,968
Lt. Colonel Kublek
brought me in
130
00:06:42,011 --> 00:06:44,884
to perform a security audit
during her absence.
131
00:06:44,927 --> 00:06:46,581
And I think we've been
through too much
132
00:06:46,625 --> 00:06:48,670
for you not to call me
by my first name.
133
00:06:48,713 --> 00:06:50,584
Heard about you moving up,
Jadis.
134
00:06:50,629 --> 00:06:53,021
So, you're good
just being a cop, huh?
135
00:06:53,066 --> 00:06:54,937
Military cop.
136
00:06:54,980 --> 00:06:57,548
I'm taking great satisfaction
in investigating corruption
137
00:06:57,591 --> 00:07:00,769
and ineptitude, betrayal.
138
00:07:00,812 --> 00:07:03,031
You seen any?
139
00:07:03,076 --> 00:07:05,252
You know, you had potential
as an actual soldier.
140
00:07:05,295 --> 00:07:06,774
I know.
141
00:07:06,819 --> 00:07:09,516
And that hurts, coming from
the woman who trained me,
142
00:07:09,560 --> 00:07:12,476
taught me
what's worth fighting for.
143
00:07:12,519 --> 00:07:15,348
Hope we get to catch up
a little while I'm here.
144
00:07:15,391 --> 00:07:18,307
And I hope I don't
have to arrest you.
145
00:07:18,351 --> 00:07:21,398
You told me that
last time you saw me.
146
00:07:21,442 --> 00:07:23,444
But I'm serious this time.
147
00:07:25,576 --> 00:07:27,535
Back the hell off, bitch.
148
00:07:27,579 --> 00:07:29,077
Heard about you coming in
from the cold.
149
00:07:29,101 --> 00:07:30,930
I'm glad you're okay.
150
00:07:30,973 --> 00:07:33,802
Knew you would be, though.
151
00:07:33,846 --> 00:07:37,718
Know about Plaskett and Carlucci
and the Bennett sisters
152
00:07:37,762 --> 00:07:39,851
and the boy with the corduroy.
153
00:07:39,894 --> 00:07:41,548
Know about all of it.
154
00:07:41,593 --> 00:07:42,810
I see the whole picture.
155
00:07:42,855 --> 00:07:45,552
That's my job.
156
00:07:45,596 --> 00:07:47,990
So, what do you see?
157
00:07:48,033 --> 00:07:50,514
I see my mentor.
158
00:07:50,557 --> 00:07:53,430
The most dedicated soldier
in the Civic Republic Military.
159
00:07:53,473 --> 00:07:55,302
A woman who would slash her face
160
00:07:55,345 --> 00:07:57,913
and break her limbs
for the cause.
161
00:07:57,956 --> 00:07:59,194
Your mother's loaned me
her office.
162
00:07:59,218 --> 00:08:00,612
Come by later.
163
00:08:00,654 --> 00:08:02,569
I have some rum made
from Brazilian cane.
164
00:08:02,613 --> 00:08:04,485
New distillery in Ward 8.
165
00:08:04,528 --> 00:08:06,442
Might even let you call me
"bitch" one more time
166
00:08:06,487 --> 00:08:08,576
without putting you
on the floor.
167
00:08:08,620 --> 00:08:10,752
I'm so glad to see you again.
168
00:08:10,795 --> 00:08:12,971
Yeah, me too.
169
00:08:13,014 --> 00:08:16,540
Got weak links to find.
170
00:08:16,584 --> 00:08:18,586
See you later.
171
00:08:28,726 --> 00:08:32,426
So, did you actually write
what Felix told you to, or...
172
00:08:32,469 --> 00:08:34,036
More or less.
Why?
173
00:08:34,080 --> 00:08:35,908
Judging by how long
it took you to finish it,
174
00:08:35,951 --> 00:08:37,692
I'm guessing more.
175
00:08:39,389 --> 00:08:42,740
Not a narc.
Just observing.
176
00:08:44,743 --> 00:08:46,440
What's a narc?
177
00:08:49,529 --> 00:08:51,750
Seriously?
Yeah.
178
00:09:08,897 --> 00:09:12,813
So, you're good
with the change of plans?
179
00:09:12,857 --> 00:09:14,729
I made a promise to you.
180
00:09:14,773 --> 00:09:17,644
And then I made one to myself.
181
00:09:17,688 --> 00:09:19,995
Still planning on keeping both.
182
00:09:20,038 --> 00:09:23,650
Even if it's
the last thing you do?
183
00:09:23,695 --> 00:09:26,480
If it is, then it is.
184
00:09:26,523 --> 00:09:28,394
I'm hoping it's not.
185
00:09:38,274 --> 00:09:39,841
Now, the one we're looking for
186
00:09:39,884 --> 00:09:42,061
has got a hole
in the back bumper.
187
00:09:42,104 --> 00:09:44,192
Shouldn't be hard to spot.
188
00:09:44,236 --> 00:09:47,543
I'll take it from here.
189
00:09:47,587 --> 00:09:50,808
You're really not gonna ask me
what it says?
190
00:09:50,851 --> 00:09:52,505
I trust you.
191
00:09:55,639 --> 00:09:57,729
I'm sure it says
what it needs to.
192
00:10:20,751 --> 00:10:23,493
Hey.
193
00:10:23,537 --> 00:10:24,755
Hey.
194
00:10:24,798 --> 00:10:26,845
I just heard the news
about Iris and Felix.
195
00:10:26,888 --> 00:10:28,411
How are they?
They're okay?
196
00:10:28,455 --> 00:10:30,215
They... They just came in.
I was about to tell you.
197
00:10:30,239 --> 00:10:31,500
Oh, no, no, no.
Please.
198
00:10:31,544 --> 00:10:34,548
Y-You must be so relieved.
199
00:10:34,591 --> 00:10:36,724
Oh, uh, I picked out
200
00:10:36,768 --> 00:10:39,248
some clothes for them
from the stockpile.
201
00:10:39,292 --> 00:10:41,554
It's, uh...
becoming my thing.
202
00:10:41,597 --> 00:10:43,338
Thank you.
203
00:10:43,383 --> 00:10:44,775
I, um...
204
00:10:44,818 --> 00:10:46,211
Oh.
205
00:10:46,254 --> 00:10:48,344
We can definitely rain-check
dinner tonight
206
00:10:48,388 --> 00:10:49,605
if that's what you're... Oh.
207
00:10:49,649 --> 00:10:51,129
Oh, I completely forgot.
208
00:10:51,173 --> 00:10:53,393
That... That...
That's not what I'm, uh...
209
00:10:53,436 --> 00:10:55,394
Okay.
It's just...
210
00:10:55,437 --> 00:10:57,004
you seem...
211
00:10:57,048 --> 00:10:58,485
You know what?
212
00:10:58,528 --> 00:11:01,530
Maybe a refreshing dose
of domestic normalcy
213
00:11:01,575 --> 00:11:03,184
is exactly what
the doctor ordered.
214
00:11:03,229 --> 00:11:05,250
I mean, you must have a million
other things that you...
215
00:11:05,274 --> 00:11:08,451
No, no. No.
Your name's already come up.
216
00:11:08,495 --> 00:11:10,409
I think it'd be good
if you met them.
217
00:11:10,452 --> 00:11:11,846
That's s...
218
00:11:11,889 --> 00:11:13,804
Oy.
219
00:11:24,859 --> 00:11:27,121
That's okay, Dr. Bennett.
I got it.
220
00:11:27,166 --> 00:11:30,081
Please, call me Leo.
221
00:11:30,125 --> 00:11:32,736
Oh.
Alright then, Leo.
222
00:11:38,698 --> 00:11:40,527
Let's say 7:00.
223
00:11:43,965 --> 00:11:45,923
For dinner?
224
00:11:45,966 --> 00:11:47,490
Right. Yes.
225
00:11:47,533 --> 00:11:50,754
Yes.
Uh, I'll see you then.
226
00:11:50,798 --> 00:11:52,931
Okay.
I'm looking forward to it.
227
00:11:52,974 --> 00:11:54,584
Me, too.
228
00:13:04,916 --> 00:13:06,091
What is it?
229
00:13:11,225 --> 00:13:12,879
They're not leaving.
230
00:13:12,923 --> 00:13:15,447
What do you mean
they're not leaving?
231
00:13:15,490 --> 00:13:17,624
They were supposed to get in,
grab Hope and her dad,
232
00:13:17,667 --> 00:13:19,538
and get out.
What else could they be doing?
233
00:13:32,595 --> 00:13:34,293
They're gonna start a war.
234
00:13:39,341 --> 00:13:41,517
Is he sure?
235
00:13:41,561 --> 00:13:43,736
And she's coming
over for dinner.
236
00:13:44,650 --> 00:13:46,826
The hits just keep coming.
237
00:13:54,966 --> 00:13:55,923
Dad?
238
00:13:55,966 --> 00:13:58,011
You okay?
239
00:13:58,056 --> 00:14:00,493
Yeah. I just...
240
00:14:00,535 --> 00:14:02,234
I need to know.
241
00:14:02,277 --> 00:14:04,409
Know what?
242
00:14:04,452 --> 00:14:06,977
How much Lyla knows.
243
00:14:07,020 --> 00:14:11,417
If she's here for dinner, that
means she won't be in her lab.
244
00:14:11,460 --> 00:14:14,899
Gonna need you
to do something for me.
245
00:14:14,942 --> 00:14:17,902
But not just you.
246
00:14:17,945 --> 00:14:20,207
You want to break
into Belshaw's lab?
247
00:14:20,251 --> 00:14:22,644
No. No way, man.
248
00:14:22,688 --> 00:14:24,298
It's what too dangerous.
249
00:14:24,342 --> 00:14:25,822
If we're caught, we're dead.
250
00:14:25,865 --> 00:14:27,693
You said that
you wanted answers.
251
00:14:27,736 --> 00:14:29,976
You told Leo that you wanted
to stop them, and this is...
252
00:14:30,000 --> 00:14:31,934
What I wanted was for Leo
to give me his take on the research.
253
00:14:31,958 --> 00:14:33,264
He did.
254
00:14:33,307 --> 00:14:35,005
Okay, you don't get
to just drop this
255
00:14:35,048 --> 00:14:37,965
in somebody else's lap
and walk away.
256
00:14:38,009 --> 00:14:39,879
Like it or not,
you're in it now.
257
00:14:42,534 --> 00:14:45,058
So, what's our best way in?
258
00:14:54,241 --> 00:14:56,504
You're officially on
as Leo's detail.
259
00:14:56,548 --> 00:14:58,115
Won't give you
much access, but...
260
00:14:58,158 --> 00:15:01,815
it's your alibi
if anyone asks why you're here.
261
00:15:01,857 --> 00:15:05,035
Plus, you get this.
262
00:15:05,078 --> 00:15:07,647
This is yours.
Yeah.
263
00:15:07,690 --> 00:15:09,475
Yours is still in lockup.
264
00:15:12,173 --> 00:15:16,961
Now, I either try and transfer
Lyla's access onto my own card,
265
00:15:17,004 --> 00:15:18,831
or I find a way to copy hers.
266
00:15:18,875 --> 00:15:21,182
Thought this was
your area of expertise.
267
00:15:21,225 --> 00:15:23,009
I'm a soldier, not a hacker.
268
00:15:23,053 --> 00:15:26,013
You're not a soldier.
You're a mole.
269
00:15:26,057 --> 00:15:28,884
Was it worth it?
The lying? The killing?
270
00:15:28,928 --> 00:15:31,801
For what, the "greater good"?
271
00:15:31,845 --> 00:15:33,933
Think I wanted to do
those things?
272
00:15:35,370 --> 00:15:37,764
It's not working.
273
00:15:37,807 --> 00:15:40,767
Can't we just break in?
274
00:15:40,809 --> 00:15:42,899
All those labs
are grouped together,
275
00:15:42,942 --> 00:15:45,772
researchers working
at all hours.
276
00:15:48,121 --> 00:15:51,865
What if what we're looking for
isn't in Lyla's lab at all?
277
00:15:51,908 --> 00:15:53,581
If she's keeping something
secret, she'd be smart
278
00:15:53,605 --> 00:15:56,303
to keep it somewhere else.
279
00:15:56,347 --> 00:15:58,350
Somewhere private.
280
00:15:58,393 --> 00:16:01,048
Let me check
the keycard access logs,
281
00:16:01,091 --> 00:16:02,745
see where she's been.
282
00:16:02,788 --> 00:16:04,746
There.
283
00:16:04,791 --> 00:16:07,053
Daily trips to sub-seven, C-24.
284
00:16:07,097 --> 00:16:08,969
Except for the
bio-containment unit,
285
00:16:09,013 --> 00:16:10,797
there's nothing down there.
286
00:16:14,626 --> 00:16:16,585
That letter could mean anything.
287
00:16:16,629 --> 00:16:18,586
Or it could mean
exactly what it says.
288
00:16:18,630 --> 00:16:21,067
We need to take immediate action
to protect ourselves.
289
00:16:21,111 --> 00:16:22,548
What kind of action?
290
00:16:22,591 --> 00:16:25,463
We turn in the remaining two
and warn the CRM...
291
00:16:25,506 --> 00:16:28,119
our longtime allies,
I might remind everyone...
292
00:16:28,162 --> 00:16:31,077
of the impending trouble
their little group intends to cause.
293
00:16:31,121 --> 00:16:32,924
I only helped the others
infiltrate the facility
294
00:16:32,948 --> 00:16:34,385
with the council's backing.
295
00:16:34,428 --> 00:16:36,865
We gave them our word
that we would keep them safe.
296
00:16:36,909 --> 00:16:39,173
And you gave us your word
you'd keep ussafe.
297
00:16:39,216 --> 00:16:41,044
We aresafe.
298
00:16:41,087 --> 00:16:43,524
The CRM knows nothing
about our involvement.
299
00:16:43,568 --> 00:16:48,661
We have been living with their
boots on our necks for so long.
300
00:16:48,703 --> 00:16:50,290
If the others want to give
the CRM some hell,
301
00:16:50,315 --> 00:16:52,403
why shouldn't we help them?
302
00:16:52,447 --> 00:16:54,405
She has a point, Brody.
303
00:16:54,448 --> 00:16:56,147
We need to picka side.
304
00:16:56,190 --> 00:16:59,105
You're right.
We do.
305
00:16:59,149 --> 00:17:00,976
I'm sorry, Indira.
306
00:17:01,020 --> 00:17:02,849
I have no choice but to propose
307
00:17:02,892 --> 00:17:05,678
a vote of no confidence
in our chairperson.
308
00:17:15,904 --> 00:17:18,385
I told Felix to stick
to the plan.
309
00:17:18,430 --> 00:17:20,648
I sure as hell hope he and Percy
didn't do anything...
310
00:17:20,692 --> 00:17:22,041
It's worse.
311
00:17:22,086 --> 00:17:24,131
What?
312
00:17:24,174 --> 00:17:26,001
What's worse?
313
00:17:26,046 --> 00:17:27,961
Elton, what do you know?
314
00:17:32,965 --> 00:17:35,229
Indira is sick.
315
00:17:35,272 --> 00:17:36,883
It's her kidneys.
316
00:17:36,925 --> 00:17:38,537
Saline dialysis
and blood thinners
317
00:17:38,579 --> 00:17:40,233
are the only thing
keeping her alive,
318
00:17:40,278 --> 00:17:44,107
all of which she gets
from the Research Facility.
319
00:17:44,151 --> 00:17:46,173
She's kept it a secret
from everyone except her family.
320
00:17:46,197 --> 00:17:48,938
I mean, I only found out
by accident.
321
00:17:48,981 --> 00:17:50,548
There's no way that
Felix and Iris know,
322
00:17:50,592 --> 00:17:52,811
because if they did,
then they would know that
323
00:17:52,855 --> 00:17:54,596
burning down the facility,
324
00:17:54,640 --> 00:17:56,294
if that's really
what they're planning,
325
00:17:56,336 --> 00:17:59,426
that would destroy everything
she needs to live.
326
00:18:02,734 --> 00:18:04,563
So, you're both good.
327
00:18:04,605 --> 00:18:07,086
Brody tried to pull some shit,
but, um...
328
00:18:07,131 --> 00:18:10,525
You can stay.
At least for now.
329
00:18:10,568 --> 00:18:12,179
Thank you.
330
00:18:12,222 --> 00:18:14,921
But I'm not staying.
I can't.
331
00:18:18,184 --> 00:18:20,578
I need to get back
inside the Facility.
332
00:18:27,803 --> 00:18:30,196
Back there with the access logs.
333
00:18:30,240 --> 00:18:32,067
Seemed like you'd done
that before.
334
00:18:32,112 --> 00:18:35,420
If I had, we probably
never would've met.
335
00:18:35,462 --> 00:18:38,204
You asked me about
my assignment in Omaha.
336
00:18:38,249 --> 00:18:41,643
Truth is, it wasn't just
some call to duty.
337
00:18:41,686 --> 00:18:44,732
It was about getting back
in the CRM's good graces.
338
00:18:44,777 --> 00:18:46,473
What'd you do?
339
00:18:46,518 --> 00:18:48,998
Tried to cover
for my husband's screw-up.
340
00:18:49,041 --> 00:18:50,478
You were married?
341
00:18:50,521 --> 00:18:52,132
Still am.
342
00:18:52,175 --> 00:18:55,048
A Master Sergeant
on the fast track.
343
00:18:55,090 --> 00:18:56,919
Golden boy.
344
00:18:56,962 --> 00:18:59,182
Had some demons, but who doesn't?
345
00:18:59,226 --> 00:19:01,315
We were leading our team
346
00:19:01,358 --> 00:19:03,664
through some training maneuvers
with empties.
347
00:19:03,709 --> 00:19:06,972
Things went south, he made
a tough call, people got hurt.
348
00:19:07,016 --> 00:19:09,758
If you ask me,
he actually saved lives.
349
00:19:09,801 --> 00:19:11,978
Thing was, he'd been drinking.
350
00:19:12,020 --> 00:19:14,240
There was gonna be
an investigation.
351
00:19:14,285 --> 00:19:15,938
Promised me
he'd clean up his act
352
00:19:15,981 --> 00:19:18,462
if I just took
some of the heat off.
353
00:19:22,423 --> 00:19:25,773
So I went on record saying
the call was mine, not his.
354
00:19:25,817 --> 00:19:29,082
The camera we'd used to document
the exercise was messed up,
355
00:19:29,125 --> 00:19:32,693
so they brought in the tape
to salvage it as evidence.
356
00:19:32,738 --> 00:19:36,001
So, late one night,
I slipped into the tech room
357
00:19:36,045 --> 00:19:38,526
and made sure they couldn't.
358
00:19:38,569 --> 00:19:41,876
If I'd just remembered to wipe
the damn keycard logs...
359
00:19:41,921 --> 00:19:43,836
Why'd you do it?
360
00:19:43,878 --> 00:19:45,097
'Cause.
361
00:19:45,141 --> 00:19:46,403
I loved him.
362
00:19:46,447 --> 00:19:49,057
Hell, maybe I still do.
363
00:19:49,102 --> 00:19:50,756
There it is.
364
00:19:58,720 --> 00:20:01,332
I'll have to cut the power to
this part of the security grid.
365
00:20:01,375 --> 00:20:03,071
There's a backup generator,
366
00:20:03,115 --> 00:20:05,336
but it'll take at least
two minutes to kick in.
367
00:20:05,378 --> 00:20:07,816
Means we only have that long
to do everything we need to.
368
00:20:07,859 --> 00:20:09,122
Where do we cut the power?
369
00:20:09,164 --> 00:20:11,429
Transformer's clear
across the compound.
370
00:20:11,471 --> 00:20:14,126
Too far to get there and back
in under two minutes.
371
00:20:14,170 --> 00:20:16,303
Okay.
We split up.
372
00:20:16,346 --> 00:20:19,349
I'll go cut the power, you go
in, see what you can find.
373
00:20:19,393 --> 00:20:21,089
We can use these
to keep in touch.
374
00:20:21,134 --> 00:20:23,396
Okay.
But that first part's me.
375
00:20:23,441 --> 00:20:26,182
Mm, so, my ass is the one
on the line
376
00:20:26,226 --> 00:20:28,315
in case this all goes wrong?
That's how this works?
377
00:20:28,358 --> 00:20:31,012
I know where everything is
and how to cover my tracks.
378
00:20:31,057 --> 00:20:34,103
Plus, you'd be flying blind.
379
00:20:34,146 --> 00:20:36,932
Listen, you're the one
who came to me.
380
00:20:36,976 --> 00:20:38,586
So, we either play
by my rules, or...
381
00:20:38,630 --> 00:20:40,674
Or what, hm?
382
00:20:40,719 --> 00:20:42,460
What are you gonna do?
Walk away?
383
00:20:42,502 --> 00:20:45,201
Just keep on burying
your head in the sand?
384
00:20:45,244 --> 00:20:48,814
Would you be okay with that,
after everything you've done?
385
00:20:48,856 --> 00:20:51,817
What they did wasn't me,
and nothing we do tonight
386
00:20:51,859 --> 00:20:54,079
will bring those people back.
387
00:20:54,123 --> 00:20:57,257
So, yeah, I'm willing to walk.
388
00:20:57,300 --> 00:20:58,911
Are you?
389
00:21:02,567 --> 00:21:04,133
Wait for my go.
390
00:21:04,176 --> 00:21:05,830
Or don't.
391
00:21:07,875 --> 00:21:10,530
Okay, I could have been
an amazing chef.
392
00:21:10,575 --> 00:21:13,795
Dad, back me up.
393
00:21:13,838 --> 00:21:15,449
I plead the fifth.
394
00:21:15,492 --> 00:21:16,667
Oh!
395
00:21:24,849 --> 00:21:28,548
Um, so, Lyla...
396
00:21:28,593 --> 00:21:30,463
what did you do for a living?
397
00:21:30,508 --> 00:21:31,856
Before all this?
398
00:21:31,900 --> 00:21:34,207
Oh.
Um, Big Pharma.
399
00:21:34,250 --> 00:21:37,689
I worked on treatments
for a variety of diseases.
400
00:21:37,731 --> 00:21:40,431
But, oh, I don't want
to bore you with all that.
401
00:21:40,473 --> 00:21:42,388
Uh, does that mean
you tested on animals?
402
00:21:42,432 --> 00:21:44,869
Unfortunately, yes.
403
00:21:44,913 --> 00:21:46,132
Industry standard.
404
00:21:46,174 --> 00:21:47,699
Eh, if it's so "unfortunate,"
405
00:21:47,741 --> 00:21:50,570
maybe it shouldn't have
been standard.
406
00:21:50,615 --> 00:21:53,400
Well, uh, in most cases,
407
00:21:53,443 --> 00:21:56,969
testing on isolated cells
didn't...
408
00:21:57,011 --> 00:22:01,712
d-doesn't produce
reliable results.
409
00:22:01,756 --> 00:22:06,544
If sacrificing a few mice means
saving thousands of lives,
410
00:22:06,586 --> 00:22:08,327
isn't that worth it?
411
00:22:08,372 --> 00:22:11,635
I guess it depends on
where you draw the line.
412
00:22:11,679 --> 00:22:13,855
I mean, what if what
you're doing is worse
413
00:22:13,898 --> 00:22:15,727
than the disease
you're trying to cure?
414
00:22:15,769 --> 00:22:19,251
Um, this might be a discussion
better suited for a classroom.
415
00:22:19,295 --> 00:22:21,253
Oh, no, no. No.
No, no.
416
00:22:21,297 --> 00:22:24,823
Uh, she has a point.
417
00:22:24,865 --> 00:22:28,957
I guess in the end,
it comes down to how much
418
00:22:29,000 --> 00:22:31,742
of your own humanity,
419
00:22:31,786 --> 00:22:34,484
your own soul,
you're willing to sacrifice
420
00:22:34,528 --> 00:22:36,748
in service of the greater good.
421
00:22:36,790 --> 00:22:38,923
We all do things we wish
we didn't have to,
422
00:22:38,967 --> 00:22:43,450
but that's just...
423
00:22:43,493 --> 00:22:45,191
life.
424
00:22:47,627 --> 00:22:50,108
No.
425
00:22:50,152 --> 00:22:53,025
It's not just life.
426
00:22:53,067 --> 00:22:55,593
You choose to do those things.
It's always a choice.
427
00:22:55,635 --> 00:23:01,250
To say that it's not, Lyla,
that... that is an excuse.
428
00:23:01,294 --> 00:23:03,688
Hey, Iris, um, maybe we should
go check on Felix,
429
00:23:03,730 --> 00:23:05,124
see if he's, uh,
doing any better.
430
00:23:05,166 --> 00:23:07,386
- No, I'm fine.
- I think it's a good idea.
431
00:23:15,002 --> 00:23:16,875
If you'll excuse me.
432
00:23:28,059 --> 00:23:30,758
Oh, I-I-I should...
433
00:23:30,801 --> 00:23:32,325
probably go.
No, no, no.
434
00:23:32,367 --> 00:23:33,500
No.
She... She... She...
435
00:23:33,544 --> 00:23:38,243
She just needs a moment
to cool off.
436
00:23:38,287 --> 00:23:39,897
Uh...
437
00:23:39,941 --> 00:23:42,640
Please.
438
00:23:42,682 --> 00:23:44,292
Stay.
439
00:23:51,518 --> 00:23:53,127
Iris, what the hell?
440
00:23:53,172 --> 00:23:55,237
You're supposed to be keeping me
from doing stupid shit,
441
00:23:55,260 --> 00:23:56,480
not the other way around.
442
00:23:56,522 --> 00:23:59,177
Hope...
443
00:23:59,221 --> 00:24:01,309
I just can't with her.
444
00:24:01,354 --> 00:24:03,398
With this place.
445
00:24:03,442 --> 00:24:05,183
And I really don't see
how you can.
446
00:24:05,227 --> 00:24:07,229
Look, I know you don't want
to hear it,
447
00:24:07,272 --> 00:24:09,666
but there are good people here.
448
00:24:09,710 --> 00:24:12,844
The scientists,
the students like us.
449
00:24:12,886 --> 00:24:16,020
I'm helping them with something
that could be important,
450
00:24:16,064 --> 00:24:18,196
a breakthrough, maybe.
451
00:24:18,240 --> 00:24:20,373
I'm not saying that that changes
what the CRM did
452
00:24:20,415 --> 00:24:24,071
or what Lyla's done,
but they are not them.
453
00:24:24,115 --> 00:24:27,597
I killed one of them.
454
00:24:27,641 --> 00:24:29,512
What?
455
00:24:29,556 --> 00:24:32,384
A soldier.
456
00:24:32,427 --> 00:24:34,560
I killed a soldier.
457
00:24:34,605 --> 00:24:36,258
In the woods.
458
00:24:36,301 --> 00:24:38,695
I did it because
he was the enemy.
459
00:24:38,739 --> 00:24:40,959
And I'd do it again.
460
00:24:41,001 --> 00:24:43,830
'Cause that is what they are.
461
00:24:43,875 --> 00:24:46,573
We need to be ready.
462
00:24:46,616 --> 00:24:48,705
Everyone on the outside
already is.
463
00:24:48,749 --> 00:24:50,576
That's what I told them
in the note.
464
00:24:50,621 --> 00:24:52,578
The dead drop note?
465
00:24:52,623 --> 00:24:55,016
What did you write?
466
00:24:55,059 --> 00:24:58,759
I told them we were gonna
find out what the CRM is up to,
467
00:24:58,802 --> 00:25:02,720
stop them
from ever doing it again,
468
00:25:02,762 --> 00:25:05,417
and then we're gonna burn
this place to the ground.
469
00:25:34,664 --> 00:25:37,318
Felix, I'm in place.
470
00:25:37,363 --> 00:25:39,017
You ready?
471
00:25:42,802 --> 00:25:44,369
Ready when you are.
472
00:26:12,267 --> 00:26:13,224
Go!
473
00:26:13,268 --> 00:26:15,182
Now!
474
00:27:53,586 --> 00:27:56,894
Patrol Three reporting, over.
475
00:27:56,936 --> 00:28:00,375
Patrol Five, reporting
and responding, over.
476
00:28:00,419 --> 00:28:02,682
Patrol Six?
Staff Sergeant Mallick?
477
00:28:05,729 --> 00:28:08,165
Report, over.
478
00:28:08,209 --> 00:28:09,993
Staff Sergeant Mallick?
479
00:28:32,580 --> 00:28:35,453
Huck, whatever they used
to take out Omaha,
480
00:28:35,497 --> 00:28:37,586
there's more of it.
481
00:28:37,630 --> 00:28:39,197
Huck, do you copy?
482
00:28:41,894 --> 00:28:43,505
Huck?
483
00:28:58,781 --> 00:29:01,219
Huck.
484
00:29:01,261 --> 00:29:02,480
Huck!
485
00:29:07,877 --> 00:29:10,183
I can cut you through
Larkin Notch,
486
00:29:10,228 --> 00:29:11,619
get you a half-mile from the RF
487
00:29:11,663 --> 00:29:13,336
without the long-range
patrols spotting you.
488
00:29:13,361 --> 00:29:14,884
Mm.
Then what?
489
00:29:14,928 --> 00:29:17,844
There's a holding pen there,
along the fenceline.
490
00:29:17,887 --> 00:29:20,327
It's where the scientists keep
the empties they use for study.
491
00:29:20,367 --> 00:29:22,631
Security's more lax there.
Yeah, because they assume
492
00:29:22,674 --> 00:29:24,305
no one's actually crazy
enough to cut through.
493
00:29:24,328 --> 00:29:25,895
It's how I get in.
494
00:29:25,939 --> 00:29:28,333
And once I do, I'll let
the others know about your mom,
495
00:29:28,375 --> 00:29:30,049
make sure whatever they're up to
doesn't jeopardize
496
00:29:30,074 --> 00:29:31,640
the medicine that she needs.
497
00:29:31,683 --> 00:29:34,730
Indira's risked
everything for us.
498
00:29:34,773 --> 00:29:36,776
I owe her this.
499
00:29:36,819 --> 00:29:39,647
Then at least take me
and Elton with you.
500
00:29:39,692 --> 00:29:42,173
If the others make it out
or things go sideways,
501
00:29:42,215 --> 00:29:43,913
I need you both safe.
502
00:29:43,957 --> 00:29:47,917
Hey, don't tell me
you're worried.
503
00:29:47,961 --> 00:29:49,677
I just don't want to get stuck
holding the bag
504
00:29:49,701 --> 00:29:51,311
if Mom finds out.
505
00:29:51,355 --> 00:29:53,073
What am I supposed
to tell her? I don't know.
506
00:29:53,096 --> 00:29:56,273
Tell her that instead of her
taking care of everyone else,
507
00:29:56,317 --> 00:29:58,798
someone's off taking care
of her for a change.
508
00:29:58,842 --> 00:30:00,407
And tell her it's pretty fun
509
00:30:00,451 --> 00:30:04,194
leaving my little sister
holding the bag sometimes.
510
00:30:04,238 --> 00:30:06,153
We should go.
511
00:30:06,196 --> 00:30:07,851
Be safe.
512
00:30:20,951 --> 00:30:24,650
I'm sorry, I broke my promise.
513
00:30:24,692 --> 00:30:27,695
You were worried about my mom.
514
00:30:27,740 --> 00:30:30,481
That's the thing with secrets.
515
00:30:30,525 --> 00:30:33,746
They almost never wanna
stay secret.
516
00:30:39,011 --> 00:30:40,622
Where you going?
517
00:30:40,665 --> 00:30:42,624
To pray for their safety.
518
00:30:42,667 --> 00:30:44,538
Can I come?
519
00:30:44,583 --> 00:30:47,064
You want to pray?
520
00:30:47,106 --> 00:30:53,069
The last time the people I cared about
most in the world left me...
521
00:30:53,113 --> 00:30:54,984
they never came back.
522
00:30:57,290 --> 00:30:59,990
I'd just rather not
be alone right now.
523
00:31:06,560 --> 00:31:10,260
Well, looks like the grid's
trying to come back on.
524
00:31:13,220 --> 00:31:15,179
Yeah.
525
00:31:15,221 --> 00:31:17,094
I should really go
check on my lab.
526
00:31:17,136 --> 00:31:19,443
No, it's... i-it's fine.
527
00:31:19,487 --> 00:31:22,969
All the labs are run
by backup generators.
528
00:31:23,012 --> 00:31:24,710
Right?
529
00:31:27,843 --> 00:31:29,627
If this is about Iris...
530
00:31:29,671 --> 00:31:31,455
No, no, no.
It's not.
531
00:31:31,499 --> 00:31:33,545
Um...
532
00:31:33,587 --> 00:31:38,810
Tonight's just brought up
some things for me.
533
00:31:41,988 --> 00:31:43,642
What kind of things?
534
00:31:46,384 --> 00:31:50,213
Whatever it is, you can tell me.
535
00:31:53,913 --> 00:31:55,567
There is something.
536
00:31:55,609 --> 00:31:58,134
Something I haven't been
honest with you about.
537
00:32:01,398 --> 00:32:04,228
But I'll need you
to come with me.
538
00:32:04,270 --> 00:32:07,665
It's better if I show you.
539
00:32:07,709 --> 00:32:09,319
Uh... okay.
540
00:32:29,992 --> 00:32:31,471
Huck.
541
00:32:31,516 --> 00:32:32,865
Huck. Come on.
542
00:32:32,907 --> 00:32:34,866
Talk to me.
543
00:32:34,910 --> 00:32:38,522
You can't just walk away.
544
00:32:38,566 --> 00:32:41,177
Not from me.
545
00:32:41,221 --> 00:32:43,093
Not from what they did.
546
00:32:49,837 --> 00:32:51,188
Shit!
547
00:32:56,540 --> 00:33:00,196
You're not gonna tell me
where you're taking me?
548
00:33:00,240 --> 00:33:01,894
We're here.
549
00:33:08,640 --> 00:33:10,381
I don't understand.
550
00:33:13,905 --> 00:33:19,128
You've asked if I had a family
before all this,
551
00:33:19,172 --> 00:33:23,175
and I've barely said
a word, but...
552
00:33:25,090 --> 00:33:28,747
I should tell you
what happened to them.
553
00:33:39,148 --> 00:33:43,935
It was, uh, right at the start.
554
00:33:43,979 --> 00:33:48,244
Mia, my daughter...
555
00:33:48,288 --> 00:33:51,682
she was six.
556
00:33:51,726 --> 00:33:55,164
She'd been bitten by a man who
had gotten into our backyard.
557
00:33:56,949 --> 00:34:00,083
Well, he... he wasn't so much
of a man anymore, but...
558
00:34:03,477 --> 00:34:09,527
Kevin, my husband...
559
00:34:09,570 --> 00:34:14,271
he slept with Mia
in her bed that night.
560
00:34:14,313 --> 00:34:22,061
She'd gotten so sick so fast,
and he loved her so much.
561
00:34:22,105 --> 00:34:26,195
The next morning, I went
to check on them, and...
562
00:34:26,239 --> 00:34:30,329
Kevin was on the floor,
bleeding out,
563
00:34:30,373 --> 00:34:32,637
his neck almost chewed through.
564
00:34:34,291 --> 00:34:37,250
And Mia had...
565
00:34:37,293 --> 00:34:40,384
changed.
566
00:34:40,427 --> 00:34:42,820
She wasn't my little girl
anymore.
567
00:34:44,474 --> 00:34:47,652
And a few hours later,
Kevin wasn't my husband.
568
00:34:51,177 --> 00:34:52,918
The phones had stopped working,
569
00:34:52,960 --> 00:35:00,012
and most of the neighbors
were gone, so I...
570
00:35:00,054 --> 00:35:02,014
I just kept them there.
571
00:35:04,016 --> 00:35:08,585
And then one day,
there was this...
572
00:35:08,628 --> 00:35:10,065
crash.
573
00:35:10,108 --> 00:35:12,458
Something had fallen.
574
00:35:14,547 --> 00:35:17,985
They were pinned
b-beneath a bookcase.
575
00:35:19,987 --> 00:35:22,469
And that's when I knew
what I needed to do.
576
00:35:24,862 --> 00:35:29,432
I grabbed an extension cord,
some belts from my closet,
577
00:35:29,476 --> 00:35:32,739
and I made it
so they couldn't attack me.
578
00:35:32,784 --> 00:35:37,657
And then I found my old
medical kit in the garage,
579
00:35:37,702 --> 00:35:41,661
and I did everything
I could to fix them.
580
00:35:45,362 --> 00:35:48,277
I did things to them.
581
00:35:52,063 --> 00:35:54,675
Horrible things.
582
00:35:54,719 --> 00:35:58,201
Whatever I could think of
to try to...
583
00:35:58,244 --> 00:36:00,985
bring my husband
and baby girl back.
584
00:36:05,032 --> 00:36:06,818
But I couldn't.
585
00:36:10,300 --> 00:36:15,260
I have spent my life looking
for cures for diseases, but...
586
00:36:15,304 --> 00:36:17,568
I couldn't cure my family.
587
00:36:27,534 --> 00:36:32,626
They're the reason I'm here
doing the work that I'm doing.
588
00:36:32,670 --> 00:36:36,543
Yes, for the Alliance, but...
589
00:36:36,586 --> 00:36:39,503
really, for them.
590
00:36:44,159 --> 00:36:47,423
I couldn't fix my family,
591
00:36:47,467 --> 00:36:52,646
but maybe someday...
592
00:36:52,690 --> 00:36:55,780
I can help fix the world.
593
00:37:17,976 --> 00:37:19,891
Huck...
594
00:37:19,934 --> 00:37:23,634
I don't know
if you can hear me, or...
595
00:37:23,677 --> 00:37:26,505
or if you're okay.
596
00:37:26,550 --> 00:37:28,987
Damn it, Huck.
597
00:37:29,030 --> 00:37:32,164
If you're with me,
I need you to say it.
598
00:37:32,206 --> 00:37:34,644
Just say something.
599
00:37:42,827 --> 00:37:46,483
C'mon, let's go.
600
00:37:46,525 --> 00:37:48,222
Ohh!
You okay?
601
00:37:48,266 --> 00:37:50,050
What the hell
happened to you, huh?
602
00:37:50,094 --> 00:37:51,617
I thought that you were...
603
00:37:51,661 --> 00:37:53,291
The walls must have
interfered with the comms.
604
00:37:53,315 --> 00:37:55,360
The backup generator
kicked in early.
605
00:37:55,405 --> 00:37:59,103
I had to reprogram my card so
I could open this door manually.
606
00:37:59,146 --> 00:38:00,800
Look, I gotta wipe
those access logs
607
00:38:00,844 --> 00:38:03,543
so I don't have a repeat
of two years ago on my hands,
608
00:38:03,586 --> 00:38:06,938
only a hell of a lot worse.
609
00:38:06,981 --> 00:38:09,331
You find anything?
Yeah.
610
00:38:11,768 --> 00:38:17,208
Whatever it is, there's
a hell of a lot more of it.
611
00:38:17,251 --> 00:38:18,514
I'll get it to Leo.
612
00:38:18,557 --> 00:38:20,211
Yeah.
Keep me posted.
613
00:38:20,255 --> 00:38:22,561
I sh... I should go.
Yeah.
614
00:38:22,606 --> 00:38:24,259
And listen... Look, I don't know
615
00:38:24,302 --> 00:38:26,260
how this is gonna end,
616
00:38:26,304 --> 00:38:29,177
or what happens to me,
617
00:38:29,221 --> 00:38:32,746
but for whatever it's worth,
618
00:38:32,789 --> 00:38:34,617
I am with you.
619
00:38:39,405 --> 00:38:41,625
At least, until I can't be.
620
00:38:55,552 --> 00:38:59,293
What's up?
You wanted to see me?
621
00:38:59,338 --> 00:39:01,688
Just checking on that drink.
622
00:39:01,731 --> 00:39:03,907
Christ, you used the comms
for that?
623
00:39:03,951 --> 00:39:07,476
I am a determined woman
when it comes to my friends.
624
00:39:07,519 --> 00:39:10,130
I was worried
when you didn't respond.
625
00:39:10,175 --> 00:39:12,612
My walkie died when I keyed it.
626
00:39:14,657 --> 00:39:16,746
That short in the grid
didn't help.
627
00:39:31,414 --> 00:39:35,286
We never talked about what I did
to get into the Civic Republic,
628
00:39:35,329 --> 00:39:37,114
six years ago now.
629
00:39:37,157 --> 00:39:39,030
I know you were a rescue.
630
00:39:39,072 --> 00:39:42,119
I was living by my wits
in the wilderness.
631
00:39:42,163 --> 00:39:45,818
I created a little society
quite quickly.
632
00:39:45,862 --> 00:39:48,387
I can believe that.
633
00:39:48,431 --> 00:39:50,824
Here's a tip... you want
to create a civilization
634
00:39:50,867 --> 00:39:54,393
from scratch in a hurry,
give them their own language.
635
00:39:54,436 --> 00:39:55,525
Mm.
636
00:39:55,568 --> 00:39:58,092
Give them a little theater
to share in.
637
00:39:58,135 --> 00:40:00,311
They'll make that theater real.
638
00:40:02,226 --> 00:40:06,536
It'll bond them,
separate from everyone else.
639
00:40:06,579 --> 00:40:09,887
So, you were ambitious,
even as a survivor.
640
00:40:09,929 --> 00:40:11,844
I was.
641
00:40:11,889 --> 00:40:14,847
But I loved my people.
642
00:40:14,891 --> 00:40:19,070
I lost them 'cause I made
the wrong alliances.
643
00:40:19,112 --> 00:40:20,114
Sorry.
644
00:40:20,157 --> 00:40:21,507
So was I.
645
00:40:21,550 --> 00:40:24,378
And after, I had an opportunity,
646
00:40:24,422 --> 00:40:26,773
and I created a ticket
to get into the Civic Republic.
647
00:40:26,817 --> 00:40:29,688
I gave the CRM something
very valuable,
648
00:40:29,733 --> 00:40:31,952
and I got a new life.
649
00:40:31,996 --> 00:40:34,693
For the first time in years,
I had safety,
650
00:40:34,737 --> 00:40:36,521
but my purpose was gone.
651
00:40:36,565 --> 00:40:39,393
'Til I realized that it wasn't.
652
00:40:39,438 --> 00:40:42,309
It had just expanded.
Mm.
653
00:40:42,353 --> 00:40:44,574
My purpose was still to survive.
654
00:40:44,617 --> 00:40:46,489
And I'd gotten good at it
655
00:40:46,532 --> 00:40:49,882
with everything
that I'd been through.
656
00:40:49,927 --> 00:40:52,538
You're still
an ambitious survivor.
657
00:40:52,581 --> 00:40:54,061
Moving up.
658
00:40:54,105 --> 00:40:56,976
Oh, it's not just
about moving up.
659
00:40:57,021 --> 00:41:01,242
I know that the Civic Republic
is the last light of the world,
660
00:41:01,286 --> 00:41:07,074
and my purpose is to create
a new era on this planet.
661
00:41:07,117 --> 00:41:09,423
It's your purpose, too.
662
00:41:09,467 --> 00:41:11,731
It is.
663
00:41:11,775 --> 00:41:16,039
The way you keep saying it makes
me wonder if you believe it.
664
00:41:16,083 --> 00:41:20,565
Your mother asked me to keep
an eye on you while I was here.
665
00:41:20,610 --> 00:41:22,568
It was couched
as a mother's worry,
666
00:41:22,612 --> 00:41:25,527
but I wonder if she thinks
that you may have been out there
667
00:41:25,570 --> 00:41:28,181
too long,
that you've formed some bonds,
668
00:41:28,226 --> 00:41:30,228
that you've become
a different person.
669
00:41:30,271 --> 00:41:32,969
She doesn't.
You're wrong.
670
00:41:33,012 --> 00:41:36,581
Or I'm right about her
and she's wrong about you.
671
00:41:36,626 --> 00:41:40,324
The theater that helps you
survive is hard to let go.
672
00:41:40,367 --> 00:41:43,023
Before the world ended,
my name wasn't Jadis.
673
00:41:45,635 --> 00:41:49,246
But that name, that identity,
it helped me live,
674
00:41:49,289 --> 00:41:53,467
so Jadis is who I am.
675
00:41:53,512 --> 00:41:55,514
You're stronger than me.
676
00:41:55,557 --> 00:41:58,038
You're stronger than most.
677
00:41:58,081 --> 00:42:02,389
If your mother is worried,
you might be confused.
678
00:42:02,434 --> 00:42:05,829
It would be understandable.
679
00:42:05,871 --> 00:42:08,570
We could help her prove
that you're not, Huck.
680
00:42:13,184 --> 00:42:15,054
My name's not Huck.
681
00:42:19,407 --> 00:42:21,670
Am I your investigation?
682
00:42:21,713 --> 00:42:24,369
I'm here to investigate
a few things.
683
00:42:24,411 --> 00:42:27,284
If you were one of them,
it'd be easy.
684
00:42:27,327 --> 00:42:30,983
I could help you prove
that you're still you,
685
00:42:31,027 --> 00:42:34,813
and you could help me by
talking up how wonderful I am
686
00:42:34,858 --> 00:42:37,251
to anyone who will listen.
687
00:42:37,295 --> 00:42:41,429
I need a promotion
before the end of the year.
688
00:42:41,472 --> 00:42:43,518
Like I said.
689
00:42:43,561 --> 00:42:45,911
You're an ambitious survivor.
690
00:42:49,523 --> 00:42:53,005
I already bled and broke
my bones for the corps,
691
00:42:53,050 --> 00:42:55,574
done everything I could
to prove what I'm made of.
692
00:42:55,617 --> 00:42:59,882
You've done a lot, no question.
693
00:42:59,925 --> 00:43:03,190
But there is always more.
694
00:43:48,409 --> 00:43:51,630
So, how's this
going to work, exactly?
695
00:43:51,673 --> 00:43:53,849
We free their souls,
and have faith
696
00:43:53,893 --> 00:43:55,721
that a little bit
of their positive energy
697
00:43:55,764 --> 00:43:57,766
finds its way to Dev and Will.
698
00:44:06,471 --> 00:44:08,820
Let's begin.
699
00:44:52,603 --> 00:44:54,257
We're close.
700
00:44:54,300 --> 00:44:56,608
It's just over that hill.
701
00:44:58,610 --> 00:45:01,394
So, how do you know this area
so well, anyway?
702
00:45:01,438 --> 00:45:03,092
Wandering off.
703
00:45:03,135 --> 00:45:04,963
Sneaking out.
704
00:45:05,007 --> 00:45:08,184
Did a lot of that growing up.
705
00:45:08,228 --> 00:45:11,014
Having a home
to sneak away from...
706
00:45:11,056 --> 00:45:12,929
that's a lucky thing.
707
00:45:12,972 --> 00:45:14,364
Yeah.
708
00:45:14,407 --> 00:45:16,932
It is.
709
00:45:16,976 --> 00:45:19,762
I owe you and your family
everything.
710
00:45:23,025 --> 00:45:24,635
You should head back.
711
00:45:24,679 --> 00:45:26,594
I'll take it from here.
712
00:45:28,335 --> 00:45:30,641
Speaking of family...
713
00:45:35,125 --> 00:45:36,996
It was my dad's.
714
00:45:37,039 --> 00:45:40,130
He gave it to me years ago,
before he, um...
715
00:45:43,786 --> 00:45:47,005
Anyway, my mom doesn't know
that it exists,
716
00:45:47,050 --> 00:45:52,010
and I haven't used it
before, but...
717
00:45:52,054 --> 00:45:55,101
I want you to have it.
718
00:45:57,407 --> 00:45:58,974
Let's go.
719
00:46:21,431 --> 00:46:22,844
Heard he showed up yesterday.
He said he was lost.
720
00:46:22,867 --> 00:46:24,478
You believe that?
721
00:46:24,521 --> 00:46:26,610
I don't think
she'll sell Dad out.
722
00:46:26,653 --> 00:46:28,090
Why is it you are so willing
723
00:46:28,134 --> 00:46:30,309
to give everyone here
the benefit of the doubt?
724
00:46:30,353 --> 00:46:32,268
I'm not saying
that I want to trust her.
725
00:46:32,311 --> 00:46:33,574
We don't have a choice.
726
00:46:34,619 --> 00:46:36,882
Dr. Belshaw,
I'm afraid we have a problem.
727
00:46:36,925 --> 00:46:38,164
You wanna tell me
what's going on?
728
00:46:38,188 --> 00:46:39,972
Something valuable is missing.
729
00:46:40,016 --> 00:46:41,320
I need it back.
730
00:46:42,365 --> 00:46:44,106
- Suspect's been located.
- Run.
731
00:46:55,465 --> 00:46:58,208
Hope's right... we need answers.
732
00:46:58,251 --> 00:47:00,253
And then what?
733
00:47:00,297 --> 00:47:02,994
Then, we make sure they
don't get away with it.
734
00:47:03,039 --> 00:47:05,650
Okay, then.
Let's get some answers.
735
00:47:05,693 --> 00:47:08,521
When Leo first lays
this information on them,
736
00:47:08,565 --> 00:47:11,003
the fact that there's
something going on here,
737
00:47:11,047 --> 00:47:13,005
both Iris and Hope
738
00:47:13,048 --> 00:47:15,833
pretty much instantly decide
that they need to stay,
739
00:47:15,878 --> 00:47:18,054
but the thing is,
is that they decide to stay
740
00:47:18,097 --> 00:47:19,793
for two different reasons.
741
00:47:19,838 --> 00:47:21,318
There are good people here...
742
00:47:21,360 --> 00:47:23,668
the scientists, students like us.
743
00:47:23,710 --> 00:47:25,670
For Hope, it's really about,
744
00:47:25,713 --> 00:47:27,367
not just finding out
what's going on here,
745
00:47:27,411 --> 00:47:29,500
but she is convinced,
based on her time here
746
00:47:29,543 --> 00:47:31,197
at the research facility,
747
00:47:31,240 --> 00:47:32,391
that there are
a lot of good people here
748
00:47:32,416 --> 00:47:34,766
and they don't realize
what's going on.
749
00:47:34,809 --> 00:47:36,159
What did you write?
750
00:47:36,202 --> 00:47:37,483
I told them we were going
to find out
751
00:47:37,507 --> 00:47:39,902
what the CRM is up to,
752
00:47:39,945 --> 00:47:41,860
stop them from ever
doing it again.
753
00:47:43,862 --> 00:47:46,168
And then, we're going to burn
this place to the ground.
754
00:47:46,211 --> 00:47:48,213
You know, for Iris,
it's really about
755
00:47:48,257 --> 00:47:51,000
she sees this place as evil,
you know,
756
00:47:51,043 --> 00:47:53,480
she wants to find out
what they're up to,
757
00:47:53,523 --> 00:47:54,960
but it's not just to find out.
758
00:47:55,003 --> 00:47:56,503
She also wants to do
something about it.
759
00:47:56,527 --> 00:47:57,876
She wants to put an end to it.
760
00:47:57,920 --> 00:47:59,922
Her motivation is really
about vengeance,
761
00:47:59,965 --> 00:48:03,708
which is a much darker
motivation than Hope's.
762
00:48:07,016 --> 00:48:08,277
You see these, these empties
763
00:48:08,320 --> 00:48:10,322
with these backpacks on them
764
00:48:10,367 --> 00:48:13,021
and, you know, what this is,
we're finding out more about it,
765
00:48:13,065 --> 00:48:16,764
but these are, essentially,
tracking devices
766
00:48:16,807 --> 00:48:20,072
and they're a way
to monitor migration patterns,
767
00:48:20,115 --> 00:48:22,465
as well as getting
like their reaction
768
00:48:22,509 --> 00:48:24,554
to environmental stimuli.
769
00:48:24,597 --> 00:48:27,731
Their main goal is
to find out how
770
00:48:27,775 --> 00:48:29,907
to basically liquidate them
as a threat
771
00:48:29,952 --> 00:48:32,233
and maybe this could be a small
stepping stone to that end.
772
00:48:32,257 --> 00:48:35,217
Just understanding how they
operate is a big part of that.
773
00:48:36,567 --> 00:48:38,525
Oy.
774
00:48:38,568 --> 00:48:41,440
Oh, that's okay,
Dr. Bennett.
775
00:48:41,485 --> 00:48:43,313
Please, call me Leo.
776
00:48:43,356 --> 00:48:47,012
Leo is someone who we've always
known was very smart.
777
00:48:47,056 --> 00:48:49,231
He's doing great things
at the research facility,
778
00:48:49,275 --> 00:48:51,320
but he's smart enough to know
that the CRM
779
00:48:51,364 --> 00:48:53,409
isn't someone that they
can trust, necessarily,
780
00:48:53,452 --> 00:48:55,280
but he does trust Lyla.
781
00:48:55,324 --> 00:48:58,110
Hey.
782
00:48:58,153 --> 00:48:59,023
Hey.
783
00:48:59,068 --> 00:49:00,938
To that end, it really does
784
00:49:00,983 --> 00:49:03,072
just floor him to... to realize
785
00:49:03,114 --> 00:49:05,161
that this person
that he thought he trusted,
786
00:49:05,204 --> 00:49:06,465
he can no longer trust.
787
00:49:10,166 --> 00:49:11,862
And the thing for him,
in this episode,
788
00:49:11,905 --> 00:49:13,298
is he just wants to find out
789
00:49:13,342 --> 00:49:16,128
how she's involved
and to what degree,
790
00:49:16,172 --> 00:49:18,237
what her motivations are,
and, really, like, who is she,
791
00:49:18,260 --> 00:49:19,349
what makes her tick?
792
00:49:19,391 --> 00:49:21,264
There is something.
793
00:49:21,306 --> 00:49:23,614
Something I haven't been
honest with you about.
794
00:49:23,657 --> 00:49:25,963
And he really just
needs answers from her,
795
00:49:26,007 --> 00:49:28,052
without actually coming out
and asking her,
796
00:49:28,097 --> 00:49:31,273
and, by the end of the episode,
he does get those answers
797
00:49:31,317 --> 00:49:33,753
and I think it's
pretty shocking for him.
798
00:49:33,797 --> 00:49:34,972
Jennifer!
799
00:49:38,193 --> 00:49:39,891
Staff Sergeant.
800
00:49:39,934 --> 00:49:41,762
Warrant Officer Stokes.
801
00:49:41,806 --> 00:49:43,460
The decision to bring Jadis on,
802
00:49:43,503 --> 00:49:46,070
you know, I do think
the promise of a universe
803
00:49:46,114 --> 00:49:48,987
is that all these different
worlds are connected
804
00:49:49,030 --> 00:49:51,510
and it really felt
like a great opportunity
805
00:49:51,554 --> 00:49:53,905
to start tying
some threads together.
806
00:49:53,947 --> 00:49:57,735
I created a little society
quite quickly.
807
00:49:57,777 --> 00:49:59,083
I can believe that.
808
00:49:59,128 --> 00:50:00,998
We really wanted
to amp up the stakes a bit
809
00:50:01,043 --> 00:50:03,175
for the back half of Season 2.
810
00:50:03,219 --> 00:50:06,525
You know, we've established
Elizabeth as this villain,
811
00:50:06,570 --> 00:50:09,007
but, at the end of the day,
like she is Huck's mother
812
00:50:09,050 --> 00:50:11,096
and she cares about Huck.
813
00:50:11,139 --> 00:50:12,967
Until further notice,
814
00:50:13,010 --> 00:50:14,360
you'll be answering to me.
815
00:50:14,403 --> 00:50:16,927
And so there really
was something to the idea
816
00:50:16,971 --> 00:50:19,496
of bringing in a character
that we've known before,
817
00:50:19,539 --> 00:50:21,846
but we don't know what
this character is capable of.
818
00:50:21,889 --> 00:50:25,240
So, you were ambitious,
even as a survivor.
819
00:50:25,284 --> 00:50:27,503
I really want the audience
to look at Jadis
820
00:50:27,547 --> 00:50:30,420
and, even though we know who she
is and where she's come from,
821
00:50:30,463 --> 00:50:33,291
we don't really know
what she stands for anymore.
822
00:50:33,335 --> 00:50:35,989
I know that
the Civic Republic is
823
00:50:36,034 --> 00:50:37,905
the last light of the world.
824
00:50:37,949 --> 00:50:41,344
My purpose is to create
a new era on this planet.
825
00:50:43,693 --> 00:50:45,130
It's your purpose, too.
826
00:50:45,173 --> 00:50:47,436
And so that really puts her
at odds with Huck,
827
00:50:47,480 --> 00:50:48,873
who is a former friend.
828
00:50:48,916 --> 00:50:50,135
So she's there, really,
829
00:50:50,179 --> 00:50:53,181
to remind Huck who she was
830
00:50:53,224 --> 00:50:56,793
and to make sure that who she
was is still who she is.
831
00:50:56,836 --> 00:50:58,447
So what's our best way in?
832
00:50:58,490 --> 00:51:01,059
This is the first episode,
you know, we've seen,
833
00:51:01,103 --> 00:51:02,842
since the end of last season,
834
00:51:02,887 --> 00:51:05,367
where Huck and Felix
are actually working together.
835
00:51:05,411 --> 00:51:07,195
They have this mission
and they have to be
836
00:51:07,239 --> 00:51:09,762
on the same side for this,
for it to work.
837
00:51:09,806 --> 00:51:11,112
Wait for my go.
838
00:51:11,155 --> 00:51:12,505
Or don't.
839
00:51:12,548 --> 00:51:13,898
But, really, what this mission
840
00:51:13,940 --> 00:51:15,378
comes down to, for both of them,
841
00:51:15,420 --> 00:51:18,554
is trust...
do they trust each other?
842
00:51:23,125 --> 00:51:24,213
Go! Now.
843
00:51:25,387 --> 00:51:27,650
Felix was stuck in that freezer.
844
00:51:27,693 --> 00:51:29,956
Felix thought that, maybe,
she had changed her mind
845
00:51:30,001 --> 00:51:32,394
and there's...
there's a world where, maybe,
846
00:51:32,438 --> 00:51:34,396
Huck did, for a moment.
847
00:51:34,440 --> 00:51:37,050
Huck, come on, talk to me.
848
00:51:37,094 --> 00:51:39,619
We see her
beside that transformer.
849
00:51:39,663 --> 00:51:42,795
She's about to be exposed
and it's really hitting her,
850
00:51:42,840 --> 00:51:45,146
in that moment,
the choice that she's made.
851
00:51:45,190 --> 00:51:47,800
And, for Felix,
he doesn't know what to believe.
852
00:51:47,844 --> 00:51:50,239
He wants to believe
that she's a good person,
853
00:51:50,282 --> 00:51:52,588
but, in this moment,
he has doubts as well.
854
00:51:52,632 --> 00:51:54,112
Shit!
855
00:51:54,155 --> 00:51:56,679
And it works out
that Huck comes through.
856
00:51:56,722 --> 00:52:00,074
For whatever it's worth,
857
00:52:00,117 --> 00:52:01,206
I am with you.
858
00:52:01,250 --> 00:52:02,512
She's leaving some wiggle room
859
00:52:02,554 --> 00:52:04,034
for herself in that moment.
860
00:52:04,077 --> 00:52:06,603
She's not guaranteeing
that she's on his side.
861
00:52:06,646 --> 00:52:08,431
At least, until I can't be.
862
00:52:08,474 --> 00:52:11,085
She does assure Felix,
but at the same time,
863
00:52:11,128 --> 00:52:12,913
she's assuring him just for now,
864
00:52:12,956 --> 00:52:14,958
so, we'll see what happens next.
865
00:52:21,052 --> 00:52:22,052
Oof.
62786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.