Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,492 --> 00:00:04,366
Think of these not as a report card,
2
00:00:04,540 --> 00:00:08,065
but a window into the minds of your clients,
3
00:00:08,239 --> 00:00:11,764
their families and support persons,
4
00:00:11,938 --> 00:00:15,681
and also as a window into yourselves.
5
00:00:15,855 --> 00:00:18,162
To see your greatest strengths
6
00:00:18,336 --> 00:00:20,164
and the areas where you have
7
00:00:20,338 --> 00:00:23,994
the greatest opportunity for growth.
8
00:00:24,168 --> 00:00:26,997
First round of results is already in your inbox.
9
00:00:27,171 --> 00:00:28,303
Regular updates to follow.
10
00:00:34,004 --> 00:00:35,571
[CLEARS THROAT]
11
00:00:35,745 --> 00:00:37,747
Third highest in the department.
12
00:00:37,921 --> 00:00:39,749
Pretty good.
13
00:00:39,923 --> 00:00:41,142
Second.
14
00:00:43,883 --> 00:00:45,102
How'd you do?
15
00:00:45,276 --> 00:00:46,843
Fine.
16
00:00:47,017 --> 00:00:48,192
[SIGHS]
17
00:00:51,108 --> 00:00:53,502
"Dr. Reznick cares deeply about people."
18
00:00:53,676 --> 00:00:55,417
"Sweet." "Kind."
19
00:00:55,591 --> 00:00:57,245
[CHUCKLES] "Thoughtful."
20
00:00:57,419 --> 00:00:59,160
What do I have to do to get that level of service?
21
00:00:59,334 --> 00:01:00,596
Let me bill your insurance.
22
00:01:03,164 --> 00:01:04,774
You have six comments.
23
00:01:04,948 --> 00:01:07,168
Four "OKs." Two "Goods."
24
00:01:07,342 --> 00:01:08,995
I have 46.
25
00:01:09,170 --> 00:01:10,823
It's hard to live in your long, sweet shadow.
26
00:01:10,997 --> 00:01:13,174
I'll give you some pointers. We could role play.
27
00:01:13,348 --> 00:01:16,481
You could be the shirtless and eager-to-please doctor,
28
00:01:16,655 --> 00:01:18,483
and I'll be the sexy-but-demanding patient
29
00:01:18,657 --> 00:01:19,832
with a nasty fungal infection.
30
00:01:28,798 --> 00:01:30,495
Top five. Nice work.
31
00:01:30,669 --> 00:01:32,367
Thank you.
32
00:01:32,541 --> 00:01:35,718
But as Chief of Surgery, wouldn't hurt to aim higher.
33
00:01:35,892 --> 00:01:38,416
Speaking of which, where's my numero uno?
34
00:01:38,590 --> 00:01:40,723
Dr. Rendon. Top of the class.
35
00:01:40,897 --> 00:01:41,854
Oh, he was called away on
36
00:01:42,028 --> 00:01:42,725
a medical mission in Guatemala.
37
00:01:42,899 --> 00:01:43,639
It was urgent.
38
00:01:43,813 --> 00:01:45,510
Huh. Heroic.
39
00:01:45,684 --> 00:01:46,772
When will he be back?
40
00:01:46,946 --> 00:01:48,339
Should be just a few more days.
41
00:01:49,688 --> 00:01:51,516
In the future, please let me know
42
00:01:51,690 --> 00:01:52,778
about any extended absences, hmm?
43
00:01:54,519 --> 00:01:55,738
He can't make our clients happy
44
00:01:55,912 --> 00:01:56,739
if he's not in the country.
45
00:01:56,913 --> 00:01:57,783
[CELL PHONE VIBRATING]
46
00:01:59,959 --> 00:02:01,396
I have to go.
47
00:02:03,876 --> 00:02:04,921
I had the lowest ranking in
48
00:02:05,095 --> 00:02:07,315
the entire surgical department.
49
00:02:07,489 --> 00:02:09,926
I made five people "very uncomfortable."
50
00:02:10,100 --> 00:02:12,145
Seven patients said I talked weird,
51
00:02:12,320 --> 00:02:14,974
and one woman was "a little creeped out" by my manner.
52
00:02:15,148 --> 00:02:17,325
The algorithm has some major blind spots.
53
00:02:17,499 --> 00:02:19,327
I can make it better. I'll talk to Salen.
54
00:02:19,501 --> 00:02:22,330
No. The data reflects actual opinions.
55
00:02:26,072 --> 00:02:28,640
I will learn how to make people feel comfortable
56
00:02:28,814 --> 00:02:29,859
and improve my scores.
57
00:02:32,209 --> 00:02:33,384
[DOOR OPENS]
58
00:02:47,093 --> 00:02:49,357
Rosa Castillo, 35, needs immediate bypass surgery
59
00:02:49,531 --> 00:02:51,184
for acute kidney failure.
60
00:02:51,359 --> 00:02:52,708
She was treated for renal artery stenosis
61
00:02:52,882 --> 00:02:54,144
three years ago.
62
00:02:54,318 --> 00:02:56,364
Looks like the stent failed. Mm-hmm.
63
00:02:56,538 --> 00:02:59,062
This imaging is barely readable. It's from 1985.
64
00:02:59,236 --> 00:03:01,412
Try Guatemala. Mateo sent her here.
65
00:03:01,586 --> 00:03:03,327
They don't have the equipment for a bypass.
66
00:03:03,501 --> 00:03:06,156
Ms. Castillo.
67
00:03:06,330 --> 00:03:07,897
I am Dr. Lim. This is Dr. Wolke.
68
00:03:08,071 --> 00:03:10,073
I heard so much about you.
69
00:03:10,247 --> 00:03:12,205
The Chief. La Jefa.
70
00:03:12,380 --> 00:03:14,991
Oh. Well, hopefully, we can have you in the O.R.
71
00:03:15,165 --> 00:03:16,949
in the next couple of hours.
72
00:03:17,123 --> 00:03:18,037
We already have your medical history
73
00:03:18,211 --> 00:03:20,083
from Dr. Rendon, which helps.
74
00:03:20,257 --> 00:03:21,867
Teo told me I would be in good hands here.
75
00:03:24,043 --> 00:03:26,481
Uh, is that what all his patients call him back home?
76
00:03:28,613 --> 00:03:29,875
Probably just the ones who dated him.
77
00:03:35,185 --> 00:03:36,926
[MONITOR BEEPING]
78
00:03:37,100 --> 00:03:39,537
Bruising of the jaw, sublingual hematoma,
79
00:03:39,711 --> 00:03:41,409
most likely a parasymphyseal fracture.
80
00:03:41,583 --> 00:03:44,063
It's just a little bump. I'm fine.
81
00:03:44,237 --> 00:03:46,631
You're not fine, Dad. How did it happen?
82
00:03:46,805 --> 00:03:48,111
Ah, some kids were horsing around outside
83
00:03:48,285 --> 00:03:49,591
when I was opening up.
84
00:03:49,765 --> 00:03:52,028
He runs a hardware shop. They attacked him.
85
00:03:52,202 --> 00:03:54,683
It was an accident.
86
00:03:54,857 --> 00:03:57,338
I fell off the sidewalk into someone's side-view mirror.
87
00:03:57,512 --> 00:03:58,991
Your jaw's broken.
88
00:03:59,165 --> 00:04:01,298
They pushed you off the sidewalk,
89
00:04:01,472 --> 00:04:03,082
told you to not get them sick.
90
00:04:03,256 --> 00:04:04,867
They were just being stupid.
91
00:04:05,041 --> 00:04:06,434
[SCOFFS] She's so sensitive.
92
00:04:06,608 --> 00:04:08,131
Checking for abnormal movement of the mandible
93
00:04:08,305 --> 00:04:09,741
or any malocclusion.
94
00:04:09,915 --> 00:04:11,047
Okay, we need to file a report.
95
00:04:11,221 --> 00:04:12,788
A report? Why would I--
96
00:04:12,962 --> 00:04:14,137
[GASPING]
97
00:04:14,311 --> 00:04:16,226
[ALARM BEEPING]
98
00:04:16,400 --> 00:04:18,315
The fractured bone and tongue are sliding backwards,
99
00:04:18,489 --> 00:04:19,447
blocking his oropharynx.
100
00:04:19,621 --> 00:04:21,362
We need to secure the airway, now!
101
00:04:21,536 --> 00:04:22,537
[GASPING]
102
00:04:25,366 --> 00:04:27,193
ANDREWS: Placing the last two-millimeter miniplate.
103
00:04:29,587 --> 00:04:30,893
He must have been in a lot of pain.
104
00:04:31,067 --> 00:04:32,198
PARK: [SIGHS] Good for you
105
00:04:32,373 --> 00:04:33,504
if you can stay positive after a hate crime.
106
00:04:36,377 --> 00:04:39,031
Satisfactory occlusion and fragment reduction.
107
00:04:39,205 --> 00:04:41,251
Doctors Allen and Murphy,
108
00:04:41,425 --> 00:04:43,122
let's remove the temporary MMF.
109
00:04:43,296 --> 00:04:45,690
SHAUN: Mr. Song and his daughter
110
00:04:45,864 --> 00:04:48,171
see the same situation very differently.
111
00:04:48,345 --> 00:04:49,651
[ALARM BEEPING]
112
00:04:51,870 --> 00:04:54,046
He's bradycardic. Heart rate dropped to 35.
113
00:04:54,220 --> 00:04:56,005
And hypotensive, 73 over 42.
114
00:04:56,179 --> 00:04:57,485
Let's dial back the sedation and opiates,
115
00:04:57,659 --> 00:04:59,008
push one milligram I.V. atropine.
116
00:05:02,838 --> 00:05:03,969
[ALARM STOPS, MONITOR BEEPING STEADILY]
117
00:05:06,972 --> 00:05:08,757
Jordan: Maybe an adverse reaction to the anesthesia?
118
00:05:08,931 --> 00:05:09,627
We need to figure out if there's
119
00:05:09,801 --> 00:05:11,281
an underlying cardiac problem.
120
00:05:11,455 --> 00:05:13,414
Get a post-op EKG, echo in recovery,
121
00:05:13,588 --> 00:05:15,241
and check for electrolytes.
122
00:05:15,416 --> 00:05:17,505
SHAUN: And I need to figure out
123
00:05:17,679 --> 00:05:18,984
how to get a good review from both of them.
124
00:05:29,647 --> 00:05:30,822
SALEN: How's the water pressure?
125
00:05:32,737 --> 00:05:35,174
Fine. I decreased output by 5%.
126
00:05:35,348 --> 00:05:38,395
Saves 150 gallons a month, $17,000 annually.
127
00:05:40,266 --> 00:05:43,400
Which, in three years and five months,
128
00:05:43,574 --> 00:05:45,184
will make up for what you're about to spend
129
00:05:45,358 --> 00:05:47,404
operating on this new client,
130
00:05:47,578 --> 00:05:50,189
whom Dr. Rendon gifted us.
131
00:05:50,363 --> 00:05:52,191
Mateo's commitment to patients
132
00:05:52,365 --> 00:05:54,019
is the reason he's numero uno in the department.
133
00:05:55,368 --> 00:05:57,327
My concern isn't Mateo.
134
00:05:57,501 --> 00:05:59,547
You allowed him to fly in an uninsured patient
135
00:05:59,721 --> 00:06:00,461
without informing me.
136
00:06:04,247 --> 00:06:06,031
Do I still have the autonomy to run my own department?
137
00:06:07,642 --> 00:06:09,078
I hope you see yourself
138
00:06:09,252 --> 00:06:10,993
as more than just the head of one department.
139
00:06:11,167 --> 00:06:14,562
You are a vital member of the Ethicure family.
140
00:06:14,736 --> 00:06:16,128
[WATER RUNNING] We have to work together,
141
00:06:16,302 --> 00:06:17,826
all of us, or we will all...
142
00:06:24,441 --> 00:06:25,660
...falter.
143
00:06:30,795 --> 00:06:32,057
LEA: The colors on these are wild.
144
00:06:32,231 --> 00:06:33,972
Mm-hmm.
145
00:06:34,146 --> 00:06:36,627
That yellow would look great with your complexion.
146
00:06:36,801 --> 00:06:38,368
Full-crested double gerbera daisies.
147
00:06:38,542 --> 00:06:41,153
Mr. Song has sinus rhythm on his EKG.
148
00:06:41,327 --> 00:06:44,243
Normal electrolytes, and no abnormalities on the echo.
149
00:06:44,417 --> 00:06:45,549
Which rules out a lot,
150
00:06:45,723 --> 00:06:47,725
but not a P.E. or small cardiac contusion.
151
00:06:47,899 --> 00:06:48,596
Get a CTA chest.
152
00:06:50,685 --> 00:06:52,382
Gerberas produce excessive amounts of pollen,
153
00:06:52,556 --> 00:06:54,123
which can trigger migraines.
154
00:06:56,952 --> 00:06:58,170
You don't need to be here for this.
155
00:07:00,477 --> 00:07:02,087
Text me. Yeah.
156
00:07:02,261 --> 00:07:04,481
Excellent point about the gerberas.
157
00:07:04,655 --> 00:07:05,787
Lucky me, working with such
158
00:07:05,961 --> 00:07:07,832
a fabulous, knowledgeable couple.
159
00:07:08,006 --> 00:07:10,792
Mm, gerberas are notoriously big pollen producers.
160
00:07:10,966 --> 00:07:14,230
It's an obvious point, not an excellent one.
161
00:07:14,404 --> 00:07:16,928
You called Lea and me "fabulous."
162
00:07:17,102 --> 00:07:19,452
Are you using hyperbolic language to make us like you?
163
00:07:19,627 --> 00:07:23,152
Mm, I think the language was pretty accurate, actually.
164
00:07:23,326 --> 00:07:25,110
Hmm. I'm trying to improve
165
00:07:25,284 --> 00:07:27,286
my own client satisfaction scores,
166
00:07:27,460 --> 00:07:29,637
which are poor.
167
00:07:29,811 --> 00:07:33,292
You received 97% five-star reviews on Yelp.
168
00:07:33,466 --> 00:07:34,903
Your methods must be very effective.
169
00:07:35,077 --> 00:07:36,731
Are you using hyperbolic language to make us like you?
170
00:07:39,690 --> 00:07:41,866
It's all about appeasing and affirming.
171
00:07:42,040 --> 00:07:44,260
Appease. Give the customers what they want.
172
00:07:44,434 --> 00:07:46,436
And affirm. Make them feel
173
00:07:46,610 --> 00:07:48,090
that what they want is wise and good,
174
00:07:48,264 --> 00:07:50,179
which in your case, it is very much so.
175
00:08:01,712 --> 00:08:03,061
LIM: Rotating everything medially
176
00:08:03,235 --> 00:08:05,107
to expose the renal vessels.
177
00:08:05,281 --> 00:08:06,935
ANDREWS: I got three lap choles
178
00:08:07,109 --> 00:08:09,415
waiting for Dr. Rendon on Wednesday,
179
00:08:09,590 --> 00:08:10,939
little thank-you gift
180
00:08:11,113 --> 00:08:13,071
for letting us operate on his patient.
181
00:08:13,245 --> 00:08:14,507
Well, might be Thursday before he's back.
182
00:08:16,509 --> 00:08:18,990
Sorry the humanitarian crisis is screwing up your schedule.
183
00:08:21,558 --> 00:08:23,168
There's a massive aneurysm cutting off blood flow.
184
00:08:25,475 --> 00:08:27,608
There's no way to get vascular control for reconstruction.
185
00:08:27,782 --> 00:08:28,957
We might be able to do a bypass
186
00:08:29,131 --> 00:08:30,611
from the aorta or iliacs.
187
00:08:30,785 --> 00:08:33,004
ASHER: There are several aneurysmal segments
188
00:08:33,178 --> 00:08:34,440
along the abdominal aorta.
189
00:08:34,615 --> 00:08:36,529
This one's abnormal, too.
190
00:08:38,531 --> 00:08:39,750
All of her arteries are defective.
191
00:08:42,535 --> 00:08:43,754
[ANDREWS SIGHS]
192
00:08:52,110 --> 00:08:53,634
You should take me on a date tonight.
193
00:08:53,808 --> 00:08:55,461
Okay.It's a lecture
194
00:08:55,636 --> 00:08:57,376
on leadership in medicine by Dr. Chandra.
195
00:08:57,550 --> 00:08:59,291
Recipient of two NIH grants.
196
00:08:59,465 --> 00:09:00,553
That's not a date. That's homework.
197
00:09:00,728 --> 00:09:02,164
Starting the scan.
198
00:09:02,338 --> 00:09:03,861
There's a cocktail party after.
199
00:09:05,820 --> 00:09:06,908
How about we spend our time
200
00:09:07,082 --> 00:09:08,866
doing that role playing you suggested?
201
00:09:09,040 --> 00:09:11,216
You know, minus the fungus.
202
00:09:11,390 --> 00:09:13,218
The infection was the whole motivation for my character.
203
00:09:15,568 --> 00:09:17,266
Your guy's heart is fine.
204
00:09:17,440 --> 00:09:18,615
Make sure youbreak the good news.
205
00:09:18,789 --> 00:09:20,225
Should bump up your scores a notch.
206
00:09:25,970 --> 00:09:27,276
The tests show your heart function
207
00:09:27,450 --> 00:09:28,886
and anatomy are normal.
208
00:09:29,060 --> 00:09:30,671
The episode during surgery
209
00:09:30,845 --> 00:09:32,716
was probably just a minor anesthesia reaction.
210
00:09:32,890 --> 00:09:34,631
You should be good to go very soon.
211
00:09:34,805 --> 00:09:36,677
[SIGHS] Thank you, Dr. Allen.
212
00:09:40,637 --> 00:09:42,160
We can stop by the police station on the way home
213
00:09:42,334 --> 00:09:43,640
so you can make a statement.
214
00:09:43,814 --> 00:09:46,948
I told you, no reports, no statements.
215
00:09:47,122 --> 00:09:48,340
BP is 133 over 70.
216
00:09:48,514 --> 00:09:50,560
Checking O2 sat.
217
00:09:50,734 --> 00:09:53,955
Appa,these things are underreported.
218
00:09:54,129 --> 00:09:56,697
Our relatives, our friends,
219
00:09:56,871 --> 00:09:59,003
our people are getting hurt out there.
220
00:09:59,177 --> 00:10:00,962
[SIGHS] "Our people."
221
00:10:01,136 --> 00:10:03,486
It's not us versus them.
222
00:10:03,660 --> 00:10:05,053
That doesn't help anyone.
223
00:10:05,227 --> 00:10:06,532
You don't think we're seen as different?
224
00:10:06,707 --> 00:10:08,404
You wantto be seen as different.
225
00:10:08,578 --> 00:10:10,449
You rub people's faces in it.
226
00:10:10,623 --> 00:10:11,929
That's why you aren't getting anywhere.
227
00:10:12,103 --> 00:10:13,104
You don't have a real job--
228
00:10:13,278 --> 00:10:15,280
Community organizing is a real job.
229
00:10:17,456 --> 00:10:19,241
I am lucky to have such
230
00:10:19,415 --> 00:10:21,069
fabulous, knowledgeable clients.
231
00:10:22,200 --> 00:10:24,202
Emily, you're right
232
00:10:24,376 --> 00:10:27,423
about the importance of recognizing problems.
233
00:10:27,597 --> 00:10:29,817
Mr. Song, it is wise
234
00:10:29,991 --> 00:10:30,992
to be concerned for your
235
00:10:31,166 --> 00:10:32,515
daughter's professional future.
236
00:10:37,433 --> 00:10:39,348
Please, Appa.
237
00:10:39,522 --> 00:10:41,306
Go with me to make a statement.
238
00:10:41,480 --> 00:10:42,960
It's important.
239
00:10:43,134 --> 00:10:44,179
Not to me.
240
00:10:51,490 --> 00:10:53,318
You're right.
241
00:10:53,492 --> 00:10:55,756
Community organizing does not sound like a real job.
242
00:10:55,930 --> 00:10:57,496
It's a real job.
243
00:10:57,670 --> 00:10:59,150
Heart rate dropped. [ALARM BEEPING]
244
00:10:59,324 --> 00:11:01,065
A-line shows a widened pulse pressure reading.
245
00:11:01,239 --> 00:11:04,765
[BREATHING HEAVILY] Something is wrong with my heart?
246
00:11:04,939 --> 00:11:07,115
Respiration rate down, trending apneic.
247
00:11:08,464 --> 00:11:10,379
Cushing's Triad.
248
00:11:10,553 --> 00:11:11,815
75 grams of mannitol.
249
00:11:13,208 --> 00:11:16,341
Your heart is fine.
250
00:11:16,515 --> 00:11:17,734
There's something wrong with your brain.
251
00:11:26,656 --> 00:11:28,571
It's invaded the motor strip,
252
00:11:28,745 --> 00:11:30,878
left temporal, anterior corpus callosum.
253
00:11:31,052 --> 00:11:32,923
Severe necrosis and edema,
254
00:11:33,097 --> 00:11:35,926
and no way to see where tumor ends and brain begins.
255
00:11:36,100 --> 00:11:37,362
[SIGHS] It's inoperable.
256
00:11:39,364 --> 00:11:42,019
I will definitely get a bad review.
257
00:11:43,760 --> 00:11:47,024
I need more time to find a surgical solution.
258
00:11:47,198 --> 00:11:49,461
[CELLPHONE CHIMES]
259
00:11:49,635 --> 00:11:52,725
But we also need to leave for our tux fitting.
260
00:11:54,640 --> 00:11:56,381
[CELLPHONE CHIMES]
261
00:12:00,124 --> 00:12:01,691
We were able to bypass the renal artery
262
00:12:01,865 --> 00:12:03,432
using one of your veins.
263
00:12:03,606 --> 00:12:04,999
But new imaging showed
264
00:12:05,173 --> 00:12:08,176
you have a condition called Fibromuscular Dysplasia.
265
00:12:08,350 --> 00:12:10,918
It's caused areas of stenosis and aneurysm
266
00:12:11,092 --> 00:12:13,877
in your heart, brain, and other major vessels.
267
00:12:15,792 --> 00:12:17,098
We can give you medication
268
00:12:17,272 --> 00:12:19,143
to manage the underlying condition,
269
00:12:19,317 --> 00:12:20,710
but we'll have to do another surgery
270
00:12:20,884 --> 00:12:22,625
to repair each of the aneurysms.
271
00:12:22,799 --> 00:12:25,715
There are risks of stroke, or major hemorrhage.
272
00:12:25,889 --> 00:12:27,935
But without it, it's only a matter of time
273
00:12:28,109 --> 00:12:29,458
before one of these aneurysms ruptures.
274
00:12:34,028 --> 00:12:35,246
[EXHALES SHAKILY] Um,
275
00:12:37,335 --> 00:12:40,338
if anything goes wrong,
276
00:12:40,512 --> 00:12:41,252
can you please let Teo know?
277
00:12:43,254 --> 00:12:44,995
He should be the one to tell my family.
278
00:12:48,390 --> 00:12:50,044
I wouldn't want them to hear it from a stranger.
279
00:12:52,481 --> 00:12:53,221
Of course.
280
00:12:58,748 --> 00:13:02,186
We could use intraoperative stimulated raman histology
281
00:13:02,360 --> 00:13:04,362
to determine tumor tissue versus normal.
282
00:13:04,536 --> 00:13:05,711
PARK: Eh, if we resect normal tissue,
283
00:13:05,886 --> 00:13:07,539
we can't put it back in.
284
00:13:07,713 --> 00:13:09,454
Drape is perfect with your physique.
285
00:13:11,282 --> 00:13:13,197
Intraoperative MRI guidance
286
00:13:13,371 --> 00:13:16,200
would help us achieve gross total resection.
287
00:13:16,374 --> 00:13:18,855
And risk resecting eloquent cortex, with major deficits.
288
00:13:19,029 --> 00:13:21,597
[SIGHS] You look like a little boy.
289
00:13:21,771 --> 00:13:24,034
The shoulder sag is awful. Take it off.
290
00:13:24,208 --> 00:13:27,559
That was neither appeasing nor affirming.
291
00:13:27,733 --> 00:13:29,213
But your reviews are exceptional.
292
00:13:31,172 --> 00:13:33,478
You can't just tell people what they want to hear.
293
00:13:33,652 --> 00:13:36,394
You've got to give them the cold, hard truth.
294
00:13:36,568 --> 00:13:40,311
I always do that, and people don't give me good reviews.
295
00:13:40,485 --> 00:13:42,139
You have to follow it with a compliment,
296
00:13:42,313 --> 00:13:44,359
which now, thanks to your honesty,
297
00:13:44,533 --> 00:13:45,490
they'll believe.
298
00:13:47,623 --> 00:13:48,798
Very striking with those eyes.
299
00:13:51,322 --> 00:13:53,498
I...do believe you.
300
00:14:01,811 --> 00:14:02,725
GLASSMAN: Yeah, hey, Shaun.
301
00:14:02,899 --> 00:14:05,162
Um, sorry for not replying.
302
00:14:05,336 --> 00:14:07,730
You're late for the tux fitting.
303
00:14:07,904 --> 00:14:10,733
Oh, yeah, um...
304
00:14:10,907 --> 00:14:12,822
I'm in Montana?
305
00:14:12,996 --> 00:14:14,824
We need to reschedule your appointment.
306
00:14:14,998 --> 00:14:17,044
When will you be back?
307
00:14:17,218 --> 00:14:19,307
Well, I'm not so sure.
308
00:14:19,481 --> 00:14:22,179
I'm heading towards a little town called Paradise,
309
00:14:22,353 --> 00:14:24,312
and I'm--
310
00:14:24,486 --> 00:14:26,967
I'm thinking of hunkering down there for a little while.
311
00:14:27,141 --> 00:14:30,361
How about Wednesday, 12:00 p.m.?
312
00:14:30,535 --> 00:14:33,321
Will you be done hunkering by then?
313
00:14:33,495 --> 00:14:35,540
Sure. [SCOFFS] I'll see what I can do.
314
00:14:35,714 --> 00:14:36,977
[LIGHTS BUZZING]
315
00:14:40,241 --> 00:14:43,505
You are confirmed. Goodbye.
316
00:14:43,679 --> 00:14:46,812
We have to get back to the hospital and talk to Mr. Song.
317
00:14:46,987 --> 00:14:49,076
With only chemo and radiation, you would die soon.
318
00:14:51,252 --> 00:14:52,253
But I've found a way to remove the tumor
319
00:14:52,427 --> 00:14:54,124
using fluorescent light.
320
00:14:54,298 --> 00:14:56,605
If we administer 5-ALA before surgery,
321
00:14:56,779 --> 00:14:58,694
the cancer cells will turn pink under the light.
322
00:14:58,868 --> 00:15:00,261
Then we can resect those cells
323
00:15:00,435 --> 00:15:02,089
and leave healthy tissue unharmed.
324
00:15:02,263 --> 00:15:04,526
You will likely have paralysis on your right side,
325
00:15:04,700 --> 00:15:06,658
but no cognitive or speech impairment.
326
00:15:11,141 --> 00:15:12,142
[SIGHS]
327
00:15:14,753 --> 00:15:15,580
No.
328
00:15:17,278 --> 00:15:18,583
I've always taken care of myself.
329
00:15:20,759 --> 00:15:23,110
Without this procedure, you'd have a year at most.
330
00:15:24,720 --> 00:15:26,243
I'd better make it count, then.
331
00:15:27,723 --> 00:15:29,246
No surgery.
332
00:15:40,823 --> 00:15:43,391
Chicken pepian, from the place down the street.
333
00:15:43,565 --> 00:15:45,784
Mateo says it reminds him of home.
334
00:15:45,958 --> 00:15:47,134
Funny. When he was "home,"
335
00:15:47,308 --> 00:15:48,265
his favorite food was pizza.
336
00:15:48,439 --> 00:15:49,614
[BOTH CHUCKLE]
337
00:15:50,702 --> 00:15:52,574
You're very kind.
338
00:15:52,748 --> 00:15:54,184
I'm not sure I would be this nice
339
00:15:54,358 --> 00:15:56,012
to the ex-girlfriend of my current boyfriend.
340
00:15:57,492 --> 00:15:58,841
Mateo told you about us?
341
00:15:59,015 --> 00:16:00,103
No, but you're his type.
342
00:16:01,452 --> 00:16:03,628
Beautiful. Smarter than he is.
343
00:16:06,196 --> 00:16:07,328
And Dr. Wolke let something slip.
344
00:16:07,502 --> 00:16:08,416
Ah.
345
00:16:10,374 --> 00:16:12,550
I can't quite picture Teo here.
346
00:16:12,724 --> 00:16:13,899
Everything is very
347
00:16:15,292 --> 00:16:16,293
nice.
348
00:16:17,294 --> 00:16:18,382
And shiny.
349
00:16:18,556 --> 00:16:19,253
Mm.
350
00:16:20,863 --> 00:16:21,646
Did you meet here?
351
00:16:24,084 --> 00:16:25,433
No.
352
00:16:25,607 --> 00:16:27,783
We met in Guatemala.
353
00:16:27,957 --> 00:16:30,568
And then he decided to move.
354
00:16:30,742 --> 00:16:32,004
[CHUCKLES] It was a little--
355
00:16:32,179 --> 00:16:34,224
Romantic?
356
00:16:34,398 --> 00:16:36,183
Crazy. [CHUCKLES] Yes.
357
00:16:36,357 --> 00:16:39,316
He moves fast when he knows what he wants.
358
00:16:39,490 --> 00:16:41,666
We were practically living together by our third date.
359
00:16:44,147 --> 00:16:46,106
Were you together a long time?
360
00:16:46,280 --> 00:16:48,717
Six months, maybe less.
361
00:16:48,891 --> 00:16:50,632
Long enough for me to start imagining
362
00:16:50,806 --> 00:16:51,459
what our kids would be like.
363
00:16:53,504 --> 00:16:55,811
But then there was a war in Congo
364
00:16:55,985 --> 00:16:58,118
or an earthquake in Haiti.
365
00:16:58,292 --> 00:16:59,249
Someone, somewhere needed him.
366
00:17:04,124 --> 00:17:06,169
But I am glad he's found a place to settle down.
367
00:17:10,608 --> 00:17:11,914
I wasn't sure that would ever happen for him.
368
00:18:02,007 --> 00:18:04,488
You left me. At the party?
369
00:18:04,662 --> 00:18:06,229
I was tired and bored. I went home.
370
00:18:06,403 --> 00:18:08,536
Without saying goodbye.
371
00:18:08,710 --> 00:18:11,016
I was about to introduce you to Dr. Chandra.
372
00:18:11,191 --> 00:18:12,366
I didn't ask you to do that.
373
00:18:12,540 --> 00:18:14,063
And I didn't ask you to tell that guy from Stanford
374
00:18:14,237 --> 00:18:15,543
that I've done over 50 robotic surgeries,
375
00:18:15,717 --> 00:18:17,893
or give that research fellow my ABSITE scores.
376
00:18:18,067 --> 00:18:19,068
It's calling mingling.
377
00:18:19,242 --> 00:18:20,722
Felt more like being pimped out.
378
00:18:20,896 --> 00:18:23,246
What can I say? You're a stud.
379
00:18:23,420 --> 00:18:25,205
I'm fine. I'm good. My scores are average,
380
00:18:25,379 --> 00:18:28,077
and it's driving you crazy.
381
00:18:28,251 --> 00:18:31,211
You're not average, but you shy away from the spotlight.
382
00:18:31,385 --> 00:18:34,779
You're a hot Korean martial artist surgeon,
383
00:18:34,953 --> 00:18:37,173
and your face isn't on a poster.
384
00:18:37,347 --> 00:18:38,218
Why do you think that is?
385
00:18:40,002 --> 00:18:42,570
I just want you to reach your full potential.
386
00:18:42,744 --> 00:18:44,659
I mean, don't you want that for yourself?
387
00:18:58,020 --> 00:18:59,456
ASHER: Rough night?
388
00:18:59,630 --> 00:19:01,545
Not really. Oh.
389
00:19:01,719 --> 00:19:02,981
You know, when I don't sleep well,
390
00:19:03,155 --> 00:19:04,244
it's usually anxiety about work
391
00:19:04,418 --> 00:19:06,594
or why some hot guy isn't texting me back,
392
00:19:06,768 --> 00:19:08,987
or, oh, he sent his ex-girlfriend to me for help.
393
00:19:09,161 --> 00:19:10,815
I was up late prepping for this surgery.
394
00:19:10,989 --> 00:19:13,427
Yeah. Me, too.
395
00:19:13,601 --> 00:19:14,689
I have moisturizer in my bag, just, if you want it.
396
00:19:17,082 --> 00:19:18,519
Where is she?
397
00:19:18,693 --> 00:19:20,347
Rosa was stable, so I transferred her
398
00:19:20,521 --> 00:19:22,087
to County Hospital this morning.
399
00:19:22,262 --> 00:19:24,089
She's my patient, and I'm your boss.
400
00:19:24,264 --> 00:19:27,615
This is the right call for our department.
401
00:19:27,789 --> 00:19:29,094
She'll get the care she needs, and as a non-profit--
402
00:19:29,269 --> 00:19:31,575
Their team has far less experience
403
00:19:31,749 --> 00:19:33,447
with this kind of surgery.
404
00:19:33,621 --> 00:19:35,579
I know this patient is important to Mateo,
405
00:19:35,753 --> 00:19:37,059
and he's important to you,
406
00:19:37,233 --> 00:19:38,756
but we cannot allocate our limited resources
407
00:19:38,930 --> 00:19:40,323
based on personal feelings.
408
00:19:40,497 --> 00:19:43,108
Oh, this has nothing to do with Mateo.
409
00:19:43,283 --> 00:19:45,154
You are risking a woman's life
410
00:19:45,328 --> 00:19:47,287
so you can crawl further up Salen's ass.
411
00:19:49,811 --> 00:19:52,335
I'm protecting this department,
412
00:19:52,509 --> 00:19:53,902
which is actually your job.
413
00:19:56,339 --> 00:19:58,341
Pedes just hired three new nurses.
414
00:19:58,515 --> 00:20:00,865
I got approval for a portable X-ray.
415
00:20:01,039 --> 00:20:03,433
When's the last time Salen approved one of your requests?
416
00:20:03,607 --> 00:20:05,435
This is a hospital, not a swap meet.
417
00:20:05,609 --> 00:20:06,741
It's her hospital.
418
00:20:09,483 --> 00:20:11,049
I'm contacting County.
419
00:20:11,223 --> 00:20:12,268
You can't bring her back here.
420
00:20:12,442 --> 00:20:14,357
I know.
421
00:20:14,531 --> 00:20:16,838
What about a limited temporal lobe resection?
422
00:20:17,012 --> 00:20:19,319
Lower the risk of future brain herniation?
423
00:20:19,493 --> 00:20:20,668
Good for preserving motor function,
424
00:20:20,842 --> 00:20:21,973
but he'd likely lose speech.
425
00:20:23,932 --> 00:20:25,847
Why is my dad still here?
426
00:20:26,021 --> 00:20:27,109
He isn't telling me anything.
427
00:20:29,677 --> 00:20:32,897
Emily, the break room is for surgical residents only.
428
00:20:33,071 --> 00:20:36,074
Your presence is not only prohibited, it is unwelcome.
429
00:20:36,248 --> 00:20:37,467
You're distracting us from
430
00:20:37,641 --> 00:20:38,555
trying to change your dad's mind
431
00:20:38,729 --> 00:20:39,382
and save his life.
432
00:20:44,866 --> 00:20:47,912
That sweater is very striking with your eyes.
433
00:21:10,892 --> 00:21:11,545
You should talk to him.
434
00:21:14,461 --> 00:21:16,158
So he can tell me everything's fine?
435
00:21:16,332 --> 00:21:17,159
He needs you.
436
00:21:31,652 --> 00:21:32,566
I used to be a cop.
437
00:21:35,264 --> 00:21:36,961
In part to try and please my dad.
438
00:21:38,572 --> 00:21:40,617
He was all about being tough.
439
00:21:40,791 --> 00:21:42,924
He always had this, uh,
440
00:21:43,098 --> 00:21:44,360
wall up, you know?
441
00:21:47,102 --> 00:21:48,930
He came over with nothing.
442
00:21:49,104 --> 00:21:51,672
Didn't know the language.
443
00:21:51,846 --> 00:21:55,327
He got by on very little for a long time.
444
00:21:55,502 --> 00:21:57,068
It took a while for me to realize it,
445
00:21:57,242 --> 00:22:00,245
but being tough was just a survival strategy.
446
00:22:05,337 --> 00:22:09,037
My dad came here when he was 19
447
00:22:09,211 --> 00:22:12,562
and went "from a socket wrench and a couple bolts
448
00:22:12,736 --> 00:22:14,956
to Number One Convenience Hardware in the Bay,
449
00:22:15,130 --> 00:22:16,566
no problem."
450
00:22:22,703 --> 00:22:26,097
I get that he's strong because he had to be.
451
00:22:28,883 --> 00:22:32,147
And I get
452
00:22:32,321 --> 00:22:35,019
that it helps him to deny how the world sees us as "other."
453
00:22:37,195 --> 00:22:38,545
But when you do that,
454
00:22:41,025 --> 00:22:43,985
it can make people who are struggling feel
455
00:22:44,159 --> 00:22:46,117
messed-up and...
456
00:22:46,291 --> 00:22:47,292
Alone.
457
00:22:56,345 --> 00:22:57,781
Maybe he's protecting you
458
00:22:57,955 --> 00:22:59,261
not because he thinks you're weak
459
00:23:02,003 --> 00:23:05,485
but because he'd rather take on the world all by himself
460
00:23:05,659 --> 00:23:06,442
than see you get hurt.
461
00:23:10,359 --> 00:23:11,708
Your dad's a fighter, Emily.
462
00:23:13,493 --> 00:23:14,363
But so are you.
463
00:23:16,844 --> 00:23:18,454
And he needs you to fight for him right now.
464
00:23:24,416 --> 00:23:25,505
Why haven't you told your daughter
465
00:23:25,679 --> 00:23:26,375
what you're going through?
466
00:23:34,949 --> 00:23:37,299
When she was a little girl, she'd help out at the shop.
467
00:23:37,473 --> 00:23:38,735
[CHUCKLES]
468
00:23:38,909 --> 00:23:41,608
Make a mess, more like,
469
00:23:41,782 --> 00:23:43,174
disappear in the middle of stocking fasteners.
470
00:23:45,002 --> 00:23:46,656
I'd find her hiding behind the counter.
471
00:23:48,440 --> 00:23:49,964
Someone said something mean,
472
00:23:50,138 --> 00:23:51,095
made her feel bad.
473
00:23:54,751 --> 00:23:57,624
That's... That's the world.
474
00:23:57,798 --> 00:23:59,582
I sell hammers to people who hate me.
475
00:24:02,063 --> 00:24:04,805
I get their money, they get their hammers.
476
00:24:04,979 --> 00:24:07,459
I kept my head down,
477
00:24:07,634 --> 00:24:09,636
built a life for our family, for her.
478
00:24:13,248 --> 00:24:15,380
So, when I'd see her upset, I'd tell her, "Hey,
479
00:24:15,555 --> 00:24:17,905
forget that guy.
480
00:24:18,079 --> 00:24:19,167
Focus on the next customer."
481
00:24:27,610 --> 00:24:28,655
I don't want her to hurt.
482
00:24:30,482 --> 00:24:31,440
I need to be strong for her.
483
00:24:34,922 --> 00:24:35,662
Mr. Song,
484
00:24:38,142 --> 00:24:41,145
the best way to show your daughter what strength is...
485
00:24:44,235 --> 00:24:45,149
Tell her what you're going through.
486
00:24:48,326 --> 00:24:49,327
She's not the little girl
487
00:24:49,501 --> 00:24:50,720
hiding behind the counter anymore.
488
00:25:01,122 --> 00:25:03,124
[KNOCK ON DOOR] Mm.
489
00:25:03,298 --> 00:25:06,562
I heard you're doing Rosa's surgery at County.
490
00:25:06,736 --> 00:25:08,738
I would like to assist.
491
00:25:11,393 --> 00:25:13,438
You don't have any surgical privileges at County.
492
00:25:15,310 --> 00:25:18,705
And unless you want to piss off the CEO,
493
00:25:18,879 --> 00:25:20,010
you shouldn't do it anyway.
494
00:25:22,317 --> 00:25:23,187
Maybe you shouldn't, either.
495
00:25:28,715 --> 00:25:30,847
You don't know when Dr. Rendon is coming back, do you?
496
00:25:35,460 --> 00:25:36,723
Before I got into this program,
497
00:25:36,897 --> 00:25:38,942
I had heard so much about you,
498
00:25:39,116 --> 00:25:41,728
how you were smart and talented and
499
00:25:43,207 --> 00:25:44,948
tough and fair.
500
00:25:45,122 --> 00:25:47,516
And at first, I was like, "Oh, my God. Stop. I get it."
501
00:25:47,690 --> 00:25:48,735
But...
502
00:25:50,345 --> 00:25:52,739
But I didn't.
503
00:25:52,913 --> 00:25:53,783
Until I met you.
504
00:25:55,785 --> 00:25:57,744
Everyone who works for you
505
00:25:59,354 --> 00:26:00,877
is a better doctor because of it.
506
00:26:03,837 --> 00:26:06,578
And I would hate
507
00:26:06,753 --> 00:26:09,451
to see you put everything you've worked for on the line
508
00:26:09,625 --> 00:26:10,626
for someone who
509
00:26:13,150 --> 00:26:14,717
isn't willing to do the same for you.
510
00:26:24,335 --> 00:26:25,119
Thank you.
511
00:26:31,952 --> 00:26:33,040
Don't ever give me advice again.
512
00:26:47,402 --> 00:26:51,406
Whatever you and Jordan said has improved the situation.
513
00:26:51,580 --> 00:26:53,800
How did you do it?
514
00:26:53,974 --> 00:26:56,019
I just affirmed where Emily was coming from
515
00:26:56,193 --> 00:26:58,935
and helped her see where her dad was coming from, too.
516
00:26:59,109 --> 00:27:01,546
That's what I tried to do,
517
00:27:01,721 --> 00:27:02,634
and it made them both angry.
518
00:27:04,549 --> 00:27:06,856
There's some shared experiences.
519
00:27:08,205 --> 00:27:10,599
Because you're both Asian.
520
00:27:10,773 --> 00:27:12,601
American, yeah.
521
00:27:12,775 --> 00:27:16,170
Both second generation, similar fathers.
522
00:27:16,344 --> 00:27:18,955
You're both outsiders.
523
00:27:21,044 --> 00:27:22,959
Yeah. I guess that's, uh...
524
00:27:23,133 --> 00:27:25,701
Um, my dad
525
00:27:25,875 --> 00:27:27,964
told me about the tumor.
526
00:27:29,444 --> 00:27:31,576
Did you convince him to accept the surgery?
527
00:27:34,144 --> 00:27:36,712
The thought
528
00:27:36,886 --> 00:27:38,670
of losing him terrifies me.
529
00:27:41,021 --> 00:27:43,632
But he needs my support now.
530
00:27:43,806 --> 00:27:46,330
Which means supporting his decision.
531
00:27:48,158 --> 00:27:49,899
Thank you for helping me see that.
532
00:27:57,602 --> 00:27:59,256
I was wrong.
533
00:27:59,430 --> 00:28:01,868
What you and Jordan said has made the situation worse.
534
00:28:10,615 --> 00:28:13,227
SHAUN: My clients are finally in agreement with each other.
535
00:28:13,401 --> 00:28:15,533
But against me.
536
00:28:15,707 --> 00:28:16,578
I'm sorry, Shaun.
537
00:28:19,102 --> 00:28:21,801
I love the tuxes, but where's Glassman?
538
00:28:21,975 --> 00:28:24,238
Oh, he is "hunkering down" in Paradise.
539
00:28:25,892 --> 00:28:28,024
Dr. Park, Emily, and I are all outsiders,
540
00:28:28,198 --> 00:28:29,591
but I failed to connect with her,
541
00:28:29,765 --> 00:28:31,288
and Dr. Park succeeded.
542
00:28:31,462 --> 00:28:33,203
To connect with people,
543
00:28:33,377 --> 00:28:35,379
I need them to like me, which they do not.
544
00:28:38,078 --> 00:28:40,907
I need new strategies.
545
00:28:41,081 --> 00:28:45,650
Shaun, I know you grew up not feeling accepted,
546
00:28:45,825 --> 00:28:47,130
you didn't have many friends--
547
00:28:47,304 --> 00:28:49,132
No. I did not have any friends.
548
00:28:49,306 --> 00:28:51,482
Maybe the scores are bringing up
549
00:28:51,656 --> 00:28:54,398
some of those old, painful feelings?
550
00:28:56,226 --> 00:28:59,055
The scores are providing useful data
551
00:28:59,229 --> 00:29:01,188
to help me track my progress.
552
00:29:01,362 --> 00:29:03,886
Many people like you. Why do you think that is?
553
00:29:04,060 --> 00:29:05,888
Shaun,
554
00:29:06,062 --> 00:29:08,978
obsessing over whether or not people like you
555
00:29:09,152 --> 00:29:11,502
is a guaranteed trip to Crazytown.
556
00:29:11,676 --> 00:29:14,462
That is very easy to say when you are likeable.
557
00:29:14,636 --> 00:29:16,943
You're an amazing doctor,
558
00:29:17,117 --> 00:29:20,120
which any functioning, decent algorithm should recognize.
559
00:29:20,294 --> 00:29:21,599
If I just talked to Salen, I--
560
00:29:21,773 --> 00:29:23,166
No. I don't want you to do that.
561
00:29:23,340 --> 00:29:24,951
It might be simpler.
562
00:29:25,125 --> 00:29:27,040
Do you think I can't improve my scores?
563
00:29:29,085 --> 00:29:30,043
Of course not.
564
00:29:31,653 --> 00:29:33,046
I know you can.
565
00:29:34,525 --> 00:29:36,049
[CELLPHONE VIBRATING]
566
00:29:37,964 --> 00:29:39,443
Mm. I have to go.
567
00:29:43,360 --> 00:29:45,493
[ALARM BEEPING]
568
00:29:45,667 --> 00:29:46,755
PARK: Securing the airway.
569
00:29:46,929 --> 00:29:47,930
Give another two milligrams Lorazepam.
570
00:29:49,236 --> 00:29:49,889
What's happening?
571
00:29:52,587 --> 00:29:54,458
The seizures and brain herniation will only get worse
572
00:29:54,632 --> 00:29:56,678
as the tumor grows.
573
00:29:56,852 --> 00:29:59,463
All we can do now is keep him in a medically induced coma.
574
00:30:01,901 --> 00:30:03,076
Until the tumor kills him.
575
00:30:07,123 --> 00:30:10,431
Without waking up first?
576
00:30:10,605 --> 00:30:11,475
There's nothing you can do?
577
00:30:14,174 --> 00:30:15,523
You are his medical proxy.
578
00:30:18,178 --> 00:30:21,181
Now, your dad rejected surgery
579
00:30:21,355 --> 00:30:22,486
when he thought he still had time.
580
00:30:24,662 --> 00:30:26,273
It's possible he'd make a different choice now.
581
00:30:32,975 --> 00:30:34,411
He made it clear he didn't want
582
00:30:34,585 --> 00:30:37,762
to live weakened in any way.
583
00:30:37,937 --> 00:30:40,983
He'd hate me for choosing the surgery for him.
584
00:30:41,157 --> 00:30:42,332
I can't.
585
00:30:45,422 --> 00:30:47,337
That is a very bad, very irrational decision.
586
00:30:50,036 --> 00:30:53,909
It doesn't matter if your father hates you.
587
00:30:54,083 --> 00:30:56,433
Being liked doesn't matter,
588
00:30:56,607 --> 00:30:58,740
and worrying about that is
589
00:30:58,914 --> 00:31:01,612
a guaranteed trip to Crazytown.
590
00:31:01,786 --> 00:31:03,527
What matters is saving your dad's life.
591
00:31:10,621 --> 00:31:13,233
Your watch is a very nice shade of orange.
592
00:31:29,597 --> 00:31:32,774
Teo's lucky to have you.
593
00:31:32,948 --> 00:31:34,341
I told him he better not screw this one up.
594
00:31:36,473 --> 00:31:37,170
You talked to him?
595
00:31:37,344 --> 00:31:39,476
Mm. Earlier today.
596
00:31:39,650 --> 00:31:40,564
Only for a minute.
597
00:31:42,914 --> 00:31:44,090
He said he'll be back soon.
598
00:31:45,308 --> 00:31:46,048
Hopefully.
599
00:31:47,963 --> 00:31:49,095
The nurse will come by in a couple minutes
600
00:31:49,269 --> 00:31:50,226
to take you to the O.R.
601
00:31:58,669 --> 00:32:00,889
[VOICEMAIL BEEPS] Hello, Dr. Glassman,
602
00:32:01,063 --> 00:32:02,717
you haven't accepted the calendar invite
603
00:32:02,891 --> 00:32:03,935
for the rescheduled tux fitting.
604
00:32:04,110 --> 00:32:05,067
Should I send another one?
605
00:32:05,241 --> 00:32:06,547
Also, in attempting to improve
606
00:32:06,721 --> 00:32:07,939
my performance with my clients,
607
00:32:08,114 --> 00:32:09,289
I have not many progress, even though--
608
00:32:09,463 --> 00:32:10,333
EMILY: Dr. Murphy?
609
00:32:13,771 --> 00:32:14,468
You were right.
610
00:32:17,166 --> 00:32:19,081
Nothing matters except saving my dad.
611
00:32:20,430 --> 00:32:21,475
Do the surgery.
612
00:32:26,349 --> 00:32:28,308
Ignore the part about not making progress,
613
00:32:28,482 --> 00:32:30,614
but please respond about the calendar invite.
614
00:32:31,876 --> 00:32:32,921
[CELLPHONE BEEPS]
615
00:32:41,321 --> 00:32:44,193
We got over 98% of the tumor,
616
00:32:44,367 --> 00:32:46,587
and your prognosis is very good.
617
00:32:46,761 --> 00:32:48,589
As expected, we weren't able
618
00:32:48,763 --> 00:32:49,851
to preserve full motor strength
619
00:32:50,025 --> 00:32:51,287
in your left arm and leg.
620
00:32:53,550 --> 00:32:54,812
Who--
621
00:32:54,986 --> 00:32:56,031
I told them to.
622
00:33:00,296 --> 00:33:02,820
Appa,
623
00:33:02,994 --> 00:33:04,648
I couldn't stand to lose you.
624
00:33:06,824 --> 00:33:09,479
I know you may never forgive me
625
00:33:09,653 --> 00:33:10,654
or speak to me again,
626
00:33:12,743 --> 00:33:14,310
but at least I know you're still here
627
00:33:14,484 --> 00:33:15,398
on the planet with me.
628
00:33:27,454 --> 00:33:28,672
That decision...
629
00:33:33,373 --> 00:33:34,287
...took a lot of strength.
630
00:33:39,770 --> 00:33:41,250
Good thing my daughter's so tough.
631
00:33:44,035 --> 00:33:45,341
Wonder where I got that from.
632
00:34:05,579 --> 00:34:06,884
Everything went well.
633
00:34:07,058 --> 00:34:09,017
I was able to repair each of the aneurysms.
634
00:34:09,191 --> 00:34:10,714
We should have you home in a week, maybe less.
635
00:34:12,194 --> 00:34:13,717
Thank you. Yeah.
636
00:34:20,855 --> 00:34:23,205
How did it end, between you and Mateo?
637
00:34:26,556 --> 00:34:28,515
It's none of my business. [CHUCKLES]
638
00:34:28,689 --> 00:34:30,038
You don't have to answer that if you don't want to.
639
00:34:30,212 --> 00:34:32,736
He would go on medical missions all the time,
640
00:34:32,910 --> 00:34:34,260
sometimes with no notice.
641
00:34:35,870 --> 00:34:38,568
I would wake up and find a little gift,
642
00:34:38,742 --> 00:34:41,267
like a book or a bottle of wine,
643
00:34:41,441 --> 00:34:43,269
and a sweet note.
644
00:34:43,443 --> 00:34:46,707
After a few days, or weeks,
645
00:34:46,881 --> 00:34:48,752
he would come back, and everything would be good.
646
00:34:53,148 --> 00:34:54,541
And then one time, he didn't.
647
00:35:01,417 --> 00:35:02,984
I waited for a long time.
648
00:35:05,029 --> 00:35:06,161
Too long.
649
00:35:10,426 --> 00:35:11,558
Thank you.
650
00:35:25,180 --> 00:35:26,312
You want to get some dinner?
651
00:35:26,486 --> 00:35:28,270
I make a fairly average lasagna.
652
00:35:28,444 --> 00:35:29,967
Ah, I have to finish this
653
00:35:30,141 --> 00:35:32,318
proposal for Dr. Chandra's lab.
654
00:35:32,492 --> 00:35:34,320
Unless you want to work on it together.
655
00:35:35,538 --> 00:35:36,670
I'm good.
656
00:35:40,891 --> 00:35:45,287
You know, the day I handed in my badge,
657
00:35:45,461 --> 00:35:47,811
my dad told me I was weak.
658
00:35:49,683 --> 00:35:51,162
And then he didn't say
659
00:35:51,337 --> 00:35:52,468
anything else to me for a year.
660
00:35:54,731 --> 00:35:56,603
I was only able to do it because of him.
661
00:35:58,561 --> 00:36:00,824
I'd watched him make tough choices my whole life.
662
00:36:05,133 --> 00:36:06,395
It cost me a lot to get here,
663
00:36:08,789 --> 00:36:10,007
but I'm finally in a good place.
664
00:36:10,181 --> 00:36:11,400
I love my work
665
00:36:11,574 --> 00:36:13,881
and my pain-in-the-ass girlfriend.
666
00:36:18,973 --> 00:36:22,106
I don't know if that's "reaching my full potential,"
667
00:36:23,586 --> 00:36:24,631
but I'm happy.
668
00:36:26,676 --> 00:36:29,070
And I fought too hard for that
669
00:36:29,244 --> 00:36:30,550
to let anyone tell me it's not enough.
670
00:36:33,988 --> 00:36:35,511
Even the person who makes me the happiest.
671
00:36:39,863 --> 00:36:41,778
I'll eat the lasagna.
672
00:36:41,952 --> 00:36:43,302
[EXHALES SHARPLY]
673
00:36:47,349 --> 00:36:48,698
[SIGHS] I need to know
674
00:36:48,872 --> 00:36:50,439
at some point "good" is gonna be good enough.
675
00:36:51,745 --> 00:36:53,877
For you. For us.
676
00:36:56,358 --> 00:36:57,707
[EXHALES SHARPLY]
677
00:36:57,881 --> 00:36:59,143
I'm ambitious. That doesn't mean I'm broken.
678
00:37:03,496 --> 00:37:04,497
I think you're unhappy.
679
00:37:06,629 --> 00:37:08,196
As long as I've known you,
680
00:37:08,370 --> 00:37:10,154
you've been reaching for the next rung of the ladder.
681
00:37:12,461 --> 00:37:13,462
Will it ever be enough?
682
00:38:08,343 --> 00:38:11,520
[CELLPHONE CLICKING]
683
00:38:11,694 --> 00:38:14,741
GLASSMAN: Hi. You haven't reached Aaron Glassman.
684
00:38:14,915 --> 00:38:17,004
So I'll call you back. Sometime.
685
00:38:17,178 --> 00:38:18,875
[VOICEMAIL BEEPS] Hi. It's Lea. Call me back.
686
00:38:19,049 --> 00:38:20,486
And call Shaun. He needs you.
687
00:38:21,835 --> 00:38:22,575
[CELLPHONE THUDS]
688
00:38:22,749 --> 00:38:23,750
[SIGHS]
689
00:38:53,127 --> 00:38:54,998
Did transferring that young woman make you feel
690
00:38:57,131 --> 00:38:58,132
crappy?
691
00:38:58,306 --> 00:38:59,263
It was the right call.
692
00:39:04,747 --> 00:39:06,009
Yeah.
693
00:39:07,358 --> 00:39:08,011
Pretty crappy.
694
00:39:12,538 --> 00:39:13,930
A few years ago, a colleague made me take
695
00:39:14,104 --> 00:39:15,845
one of those online tests that
696
00:39:16,019 --> 00:39:16,890
tells you if you're a sociopath.
697
00:39:17,064 --> 00:39:18,021
Mm.
698
00:39:19,893 --> 00:39:21,285
Oh. [CHUCKLES]
699
00:39:21,460 --> 00:39:22,809
I'm not. [BOTH CHUCKLE]
700
00:39:24,375 --> 00:39:25,028
I'm just committed.
701
00:39:28,205 --> 00:39:31,208
Allowing feelings to influence business decisions leads to--
702
00:39:31,382 --> 00:39:32,166
Bad decisions.
703
00:39:32,340 --> 00:39:35,212
Yes. Exactly.
704
00:39:35,386 --> 00:39:37,258
You think like somebody who knows how to be in charge.
705
00:39:41,871 --> 00:39:43,307
So why aren't you anymore?
706
00:39:47,703 --> 00:39:49,879
I made a good call. The board made a bad one.
707
00:39:53,970 --> 00:39:55,145
Would you like to have dinner? With me.
708
00:39:58,845 --> 00:40:01,238
Before you answer, you should know that going out with me
709
00:40:01,412 --> 00:40:03,197
will not benefit you professionally in any way.
710
00:40:03,371 --> 00:40:05,721
Or personally, maybe.
711
00:40:05,895 --> 00:40:07,070
Who's to say?
712
00:40:07,244 --> 00:40:09,812
And turning me down will have no repercussions.
713
00:40:09,986 --> 00:40:12,423
Feelings do not influence business.
714
00:40:12,598 --> 00:40:15,862
I can sign something to that effect.
715
00:40:20,562 --> 00:40:21,955
[SIGHS]
716
00:40:24,566 --> 00:40:25,611
I'd love to have dinner with you.
717
00:40:27,221 --> 00:40:28,091
Excellent.
718
00:40:30,224 --> 00:40:31,921
Do you like shawarma?
719
00:40:32,095 --> 00:40:33,314
I know the best shawarma place.
720
00:40:33,488 --> 00:40:35,534
Oh, I love their chicken,
721
00:40:35,708 --> 00:40:37,753
but I hear their lamb is also very good,
722
00:40:37,927 --> 00:40:39,059
though I don't eat lamb anymore.
723
00:40:39,233 --> 00:40:40,147
It makes me sad.
724
00:40:52,028 --> 00:40:53,116
[SIGHS]
725
00:40:56,946 --> 00:40:57,860
[CELLPHONE CLICKING]
726
00:40:58,034 --> 00:40:59,209
[CELLPHONE BEEPS]
727
00:41:00,994 --> 00:41:01,647
AUTOMATED FEMALE VOICE: You have reached
728
00:41:01,821 --> 00:41:02,822
the voicemail box of...
729
00:41:02,996 --> 00:41:04,954
MATEO: Dr. Mateo Rendon.
730
00:41:05,128 --> 00:41:06,129
AUTOMATED FEMALE VOICE: Please record your message.
731
00:41:06,303 --> 00:41:08,175
[VOICEMAIL BEEPS] Hi. It's me.
732
00:41:13,876 --> 00:41:15,835
If you're coming back for work,
733
00:41:16,009 --> 00:41:17,358
I'll see you Thursday.
734
00:41:22,015 --> 00:41:23,146
If you're coming back for me...
735
00:41:25,584 --> 00:41:26,628
[VOICE BREAKING] ...don't.
736
00:41:41,077 --> 00:41:41,991
SHAUN: Ranunculus.
737
00:41:46,866 --> 00:41:48,084
They have very low pollen,
738
00:41:48,258 --> 00:41:51,218
and the colors are also..."wild."
739
00:41:51,392 --> 00:41:53,350
These are Delano Yellow.
740
00:41:53,524 --> 00:41:55,091
Gorgeous,
741
00:41:55,265 --> 00:41:57,659
allergen-free, they're perfect, Shaun.
742
00:41:57,833 --> 00:41:59,835
Yes, we are celebrating my success.
743
00:42:00,009 --> 00:42:01,358
I received a new batch of scores,
744
00:42:01,532 --> 00:42:04,187
and they are elevated 2.3 points.
745
00:42:04,361 --> 00:42:06,146
That's great.
746
00:42:06,320 --> 00:42:07,843
Yes. It is.
747
00:42:08,017 --> 00:42:09,628
My efforts to improve my performance
748
00:42:09,802 --> 00:42:12,369
have been effective after all.
749
00:42:12,543 --> 00:42:14,197
And no one said I was weird.52039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.