Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:04,624
[wind whistling]
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:22,548 --> 00:00:25,517
[wind continues whistling]
4
00:01:46,198 --> 00:01:47,426
[panel beeps]
5
00:01:48,133 --> 00:01:49,930
[engine whirring]
6
00:01:50,002 --> 00:01:52,766
[panel beeping]
7
00:02:48,760 --> 00:02:50,625
(engineer #1)
... Turbos one and two.
8
00:02:50,696 --> 00:02:51,720
(engineer #2)
In the green.
9
00:02:51,797 --> 00:02:53,094
(engineer #1)
Main rotor torque.
10
00:02:53,165 --> 00:02:54,757
(engineer #2)
In the green.
11
00:02:54,833 --> 00:02:59,361
[engineers chattering]
12
00:03:03,075 --> 00:03:04,542
l don't believe you people.
13
00:03:04,610 --> 00:03:06,510
You haul my butt
out of bed at midnight.
14
00:03:06,578 --> 00:03:09,911
You fly me off
to only God knows where
to see some lousy helicopter,
15
00:03:09,982 --> 00:03:11,847
and there's not even
any cream cheese.
16
00:03:11,917 --> 00:03:14,442
lt's not a lousy helicopter,
Senator.
17
00:03:14,520 --> 00:03:15,885
lt's Airwolf.
18
00:03:15,954 --> 00:03:18,252
Well, whatever esoteric name
you hang on it,
19
00:03:18,323 --> 00:03:20,814
it's still an overgrown beanie
with a propeller,
20
00:03:20,893 --> 00:03:23,327
eating its way through
somebody's budget.
21
00:03:23,395 --> 00:03:25,886
l hate bagels
without cream cheese.
22
00:03:25,964 --> 00:03:28,831
[radio chattering]
23
00:03:28,901 --> 00:03:31,461
(Senator Dietz)
lt's a mean-looking bird,
l'll give you that.
24
00:03:31,537 --> 00:03:33,027
Who designed it?
25
00:03:33,105 --> 00:03:35,096
The pilot.
Dr. Moffet.
26
00:03:35,474 --> 00:03:36,771
Moffet?
27
00:03:37,075 --> 00:03:39,134
Moffet.
l know that name.
28
00:03:39,878 --> 00:03:41,539
Your cream cheese, Senator.
29
00:03:41,613 --> 00:03:43,581
The damn stuff is pink.
30
00:03:44,283 --> 00:03:46,342
lt's, uh, salmon-flavored.
31
00:03:47,452 --> 00:03:49,317
Only in California.
32
00:03:49,388 --> 00:03:51,356
(Moffet)
Red Star ControI. AirwoIf.
33
00:03:51,423 --> 00:03:53,015
AII systems are go.
34
00:03:53,091 --> 00:03:54,558
Airwolf, Red Star Control.
35
00:03:54,626 --> 00:03:56,218
You may clear
the defense area.
36
00:03:56,528 --> 00:03:58,462
[whirring]
37
00:04:08,140 --> 00:04:09,368
(Dietz)
How fast is that bird?
38
00:04:09,441 --> 00:04:11,306
(Archangel)
We don't know yet. So far,
39
00:04:11,376 --> 00:04:14,243
it's only slightly exceeded
the speed of sound.
40
00:04:14,313 --> 00:04:17,407
(Dietz)
No helicopter can fly
faster than sound.
41
00:04:17,683 --> 00:04:19,207
(Marella)
Airwolf can.
42
00:04:19,318 --> 00:04:22,617
Basically,
Airwolf is an aerodynamic
lifting body
43
00:04:22,688 --> 00:04:24,679
with a twin turbine-driven
rotor system
44
00:04:24,756 --> 00:04:26,690
capable of propelling it
to 300 knots.
45
00:04:26,758 --> 00:04:27,816
(Dietz)
In other words,
46
00:04:27,893 --> 00:04:30,020
it's a fast,
twin-engine jet chopper.
47
00:04:30,095 --> 00:04:31,960
(MareIIa)
One can express it
in those terms
48
00:04:32,030 --> 00:04:35,158
except this jet chopper
can disengage its rotor system
49
00:04:35,234 --> 00:04:37,361
and ignite
these two additional turbines.
50
00:04:37,436 --> 00:04:39,301
9.6 seconds after ignition,
51
00:04:39,371 --> 00:04:43,068
Airwolf can exceed Mach 1
from sea level
to 65,000 feet.
52
00:04:43,809 --> 00:04:45,037
(Marella)
The crew consists of
53
00:04:45,110 --> 00:04:46,407
an in-flight
systems specialist
54
00:04:46,478 --> 00:04:48,207
in the eIectronic
data command center
55
00:04:48,280 --> 00:04:50,009
to monitor
turbine temperatures,
56
00:04:50,082 --> 00:04:52,448
fueI and Iubricant pressure,
rotor synchronization,
57
00:04:52,517 --> 00:04:53,882
all onboard flight systems.
58
00:04:53,952 --> 00:04:55,078
(MareIIa)
The second crewman
59
00:04:55,153 --> 00:04:56,450
is a counter measure
speciaIist.
60
00:04:56,521 --> 00:04:57,545
His primary M.O.S.
61
00:04:57,623 --> 00:04:59,215
is to suppress,
neutraIize, or destroy
62
00:04:59,291 --> 00:05:01,316
any weapons threatening
the integrity of AirwoIf.
63
00:05:01,393 --> 00:05:02,417
[beeps]
64
00:05:02,494 --> 00:05:04,689
He also has a duplicate
flight system control
65
00:05:04,763 --> 00:05:07,596
in case
the aircraft commander
becomes incapacitated.
66
00:05:07,666 --> 00:05:09,634
(Marella)
And finally,
the Aircraft Commander,
67
00:05:09,701 --> 00:05:11,692
who's responsibIe for
positive fIight controI,
68
00:05:11,770 --> 00:05:14,204
target acquisition,
and weapon system seIection.
69
00:05:14,273 --> 00:05:16,673
(Marella)
The latter offers him
1 4 firepower options
70
00:05:16,742 --> 00:05:20,678
ranging from 30mm cannons
to nuclear-tip
Shrike missiles.
71
00:05:22,347 --> 00:05:23,712
ln other words, Senator,
72
00:05:23,782 --> 00:05:25,943
Airwolf is
a Mach 1-plus chopper
73
00:05:26,018 --> 00:05:27,815
that can kick butt.
74
00:05:33,759 --> 00:05:36,853
lf Airwolf can ''kick butt''
like she says it can,
75
00:05:36,995 --> 00:05:39,862
you've developed yourself
a tactical weapon.
76
00:05:39,931 --> 00:05:41,865
But that's not
the Firm's mission.
77
00:05:41,933 --> 00:05:43,025
No, sir, it's not.
78
00:05:43,101 --> 00:05:44,966
But when the project started
20 years ago
79
00:05:45,037 --> 00:05:46,197
after the Bay of Pigs,
80
00:05:46,271 --> 00:05:48,296
the Firm's priorities
were a little different.
81
00:05:48,373 --> 00:05:49,465
Then as the years went by--
82
00:05:49,541 --> 00:05:50,599
The project grew.
83
00:05:50,676 --> 00:05:52,940
Now you've got Topsy,
what are you
gonna do with her?
84
00:05:53,011 --> 00:05:56,310
You can only keep the lid on
testing and development
for so long.
85
00:05:56,381 --> 00:05:58,349
And if the Firm puts Airwolf
in the field,
86
00:05:58,417 --> 00:06:00,282
it'll leak to Congress
in a week.
87
00:06:00,352 --> 00:06:01,944
And they won't take kindly
88
00:06:02,020 --> 00:06:04,488
to the Firm's developing
secret tactical weapons.
89
00:06:04,556 --> 00:06:06,148
That's why
the Firm would like to
90
00:06:06,224 --> 00:06:08,715
turn this prototype over to
the Department of Defense
91
00:06:08,794 --> 00:06:10,853
and let them
take credit for it.
92
00:06:10,929 --> 00:06:12,123
ln exchange for what?
93
00:06:12,197 --> 00:06:14,028
Reimbursement of
development costs
94
00:06:14,099 --> 00:06:16,966
and the first five Airwolfs
off the production line.
95
00:06:17,035 --> 00:06:19,003
Talk to me
in dollars and cents.
96
00:06:19,071 --> 00:06:20,971
$1 billion, Senator.
97
00:06:21,373 --> 00:06:23,000
Give or take a few cents.
98
00:06:23,075 --> 00:06:24,565
[keys clicking]
99
00:06:24,643 --> 00:06:26,338
[computer beeps]
100
00:06:27,279 --> 00:06:29,474
(woman)
Red Star to ground leader,
stand down.
101
00:06:29,548 --> 00:06:32,210
To demonstrate Airwolf's
tactical capabilities
102
00:06:32,284 --> 00:06:34,946
it will penetrate
a typical Soviet defense zone,
103
00:06:35,020 --> 00:06:37,250
the type used around
their l.C.B.M. sites,
104
00:06:37,322 --> 00:06:38,914
their military
command posts
105
00:06:38,990 --> 00:06:40,855
and
communication installations.
106
00:06:40,926 --> 00:06:42,257
(Dietz)
Simulation has a way of
107
00:06:42,327 --> 00:06:44,318
always making
the test vehicle look good.
108
00:06:44,396 --> 00:06:45,590
(Archangel)
That defense zone
109
00:06:45,664 --> 00:06:47,291
is filled with
Soviet equipment
110
00:06:47,366 --> 00:06:49,800
and manned by personnel
who know how to use it.
111
00:06:49,868 --> 00:06:52,098
This isn't a simulation,
Senator.
112
00:06:52,170 --> 00:06:54,934
(Marella)
Those guns out there
are loaded.
113
00:06:55,941 --> 00:06:59,172
Airwolf. Red Star Control.
You have a go.
114
00:07:04,850 --> 00:07:06,477
[computer beeping]
115
00:07:06,551 --> 00:07:07,609
(Dietz)
He's gone.
116
00:07:07,686 --> 00:07:08,914
Dropped below the radar.
117
00:07:08,987 --> 00:07:11,615
He'll use the mountain range
to block our defense radar
118
00:07:11,690 --> 00:07:13,214
until he can exceed
Mach 1 .
119
00:07:13,291 --> 00:07:14,349
(MareIIa)
After that,
120
00:07:14,426 --> 00:07:17,589
he can penetrate
the defense zone
from any point on the compass.
121
00:07:17,662 --> 00:07:20,028
[computer buzzing]
122
00:07:21,066 --> 00:07:22,055
[whirring]
123
00:07:31,176 --> 00:07:32,234
Holy...
124
00:07:36,114 --> 00:07:37,775
(controIIer)
We have a visuaI sighting.
125
00:07:37,849 --> 00:07:39,510
(controIIer)
Grid Whiskey Lima five.
126
00:07:39,584 --> 00:07:41,347
(controIIer)
Penetration track indicated.
127
00:07:41,420 --> 00:07:42,910
(controller)
Speed, Mach 1 plus.
128
00:07:42,988 --> 00:07:44,319
[computer beeps]
No shots fired.
129
00:07:44,389 --> 00:07:45,413
l'll be damned!
130
00:07:45,490 --> 00:07:48,186
He busted right through
the Russkie's front door
without a scratch.
131
00:07:48,260 --> 00:07:49,318
Not quite.
132
00:07:49,394 --> 00:07:52,420
The computers have
Airwolf's point of penetration
into the defense zone.
133
00:07:52,497 --> 00:07:55,091
They can interpolate
his most likely approach
to the target area
134
00:07:55,167 --> 00:07:57,226
and deploy TU-36 helicopters
to block the canyons.
135
00:07:57,302 --> 00:07:59,327
(Dietz)
He'll have to climb out
of the canyon.
136
00:07:59,404 --> 00:08:00,837
That would put him on
S.A.M. radar.
137
00:08:00,906 --> 00:08:01,964
He has no choice.
138
00:08:14,453 --> 00:08:15,886
[missile firing]
139
00:08:15,954 --> 00:08:18,184
(co-piIot)
I have a heat-seeker
on our six.
140
00:08:18,256 --> 00:08:20,554
(co-piIot)
I.F. suppressor on.
141
00:08:24,496 --> 00:08:27,056
(co-piIot)
StiII cIosing.
Popping a sunburst.
142
00:08:37,242 --> 00:08:39,107
(Dietz)
He got past them.
He's not on radar.
143
00:08:39,177 --> 00:08:40,269
(Dietz)
He's done it.
144
00:08:40,345 --> 00:08:41,437
lt's not over yet.
145
00:08:41,513 --> 00:08:42,844
Unless your Dr. Moffet's
a fool,
146
00:08:42,914 --> 00:08:44,711
all he has to do
is stay in those canyons
147
00:08:44,783 --> 00:08:46,216
until he reaches
the target.
148
00:08:46,284 --> 00:08:49,151
A passive defense mechanism
might force him up.
149
00:08:49,221 --> 00:08:50,313
What the hell is that?
150
00:08:50,388 --> 00:08:51,912
(Moffet)
Wires!
151
00:08:54,993 --> 00:08:57,985
We have radar contact.
Stand by to launch missiles.
152
00:08:58,063 --> 00:08:59,462
[computer beeps]
Damn it.
153
00:09:02,267 --> 00:09:03,928
(co-piIot)
We're being radar-scanned.
154
00:09:04,002 --> 00:09:05,663
[controls beeping]
Jamming.
155
00:09:05,737 --> 00:09:06,965
Launching missiles.
156
00:09:17,649 --> 00:09:19,913
(co-piIot)
I have four incoming
radar-controIIed missiIes.
157
00:09:19,985 --> 00:09:21,350
(co-piIot)
Three are off target.
158
00:09:21,419 --> 00:09:23,910
(co-piIot)
One is on our track
at 10 miIes and cIosing.
159
00:09:23,989 --> 00:09:25,786
(co-piIot)
MissiIe impact, 12 seconds.
160
00:09:25,857 --> 00:09:28,348
(Moffet)
HoId heading
and depIoy the A.D.F. pod.
161
00:09:28,426 --> 00:09:30,917
(engineer)
A.D.F. pod
undepIoyabIe above 300 knots.
162
00:09:30,996 --> 00:09:34,159
(Moffet)
Reverse thruster engines.
Stand by to reengage rotors.
163
00:09:34,232 --> 00:09:37,133
(engineer)
Thrusters reversed.
Speed, 700 knots.
164
00:09:37,202 --> 00:09:40,069
(co-piIot)
MissiIe impact
in seven seconds.
165
00:09:40,605 --> 00:09:42,573
(engineer)
Rotor reengaging.
Speed, 400 knots.
166
00:09:42,641 --> 00:09:44,404
(co-piIot)
MissiIe impact
in five seconds.
167
00:09:44,476 --> 00:09:45,602
(engineer)
375, 350, 325...
168
00:09:45,677 --> 00:09:46,735
(co-piIot)
Four seconds.
169
00:09:46,811 --> 00:09:47,869
(engineer)
325.
170
00:09:47,946 --> 00:09:49,573
(co-piIot)
Three seconds, two seconds--
171
00:09:49,648 --> 00:09:51,343
(engineer)
Pod depIoying.
172
00:09:55,220 --> 00:09:57,518
My God,
they've blown him away.
173
00:09:58,256 --> 00:10:00,019
Not quite, Senator.
174
00:10:00,091 --> 00:10:03,060
[Airwolf engine roaring]
175
00:10:11,169 --> 00:10:13,603
(Dietz)
Dr. Moffet,
this is Sen. Dietz.
176
00:10:13,672 --> 00:10:14,969
l want to congratulate you
177
00:10:15,040 --> 00:10:18,305
on the most spectacular
weapons demo l have ever seen.
178
00:10:18,376 --> 00:10:20,537
l'd like to shake your hand.
179
00:10:20,612 --> 00:10:23,979
You aIready have, Senator,
on Project Proteus.
180
00:10:25,050 --> 00:10:26,347
Proteus?
181
00:10:28,453 --> 00:10:31,047
(Dietz)
That was at White Sands
in the '70s.
182
00:10:31,122 --> 00:10:33,454
(Moffet)
I trust
the Senator remembers me.
183
00:10:33,525 --> 00:10:34,617
[radio buzzes]
184
00:10:34,693 --> 00:10:37,161
Well, it was a...
lt was a long time ago.
185
00:10:37,696 --> 00:10:41,132
Yes. The Firm has shown
great confidence in my abiIity
186
00:10:41,199 --> 00:10:42,928
to, uh, to change.
187
00:10:43,335 --> 00:10:44,427
[Iaughs]
188
00:10:44,502 --> 00:10:46,993
(Dietz)
I'm sure
that trust is weII-founded.
189
00:10:47,505 --> 00:10:48,938
Not reaIIy.
190
00:11:34,085 --> 00:11:35,074
[whirring]
191
00:11:45,497 --> 00:11:50,366
�ܢ�[cello playing]
192
00:12:32,243 --> 00:12:33,676
[screeches]
193
00:12:39,984 --> 00:12:43,886
�ܢ�[cello continues playing]
194
00:13:11,483 --> 00:13:12,973
[screeching]
195
00:13:15,086 --> 00:13:18,681
[engine droning]
196
00:13:22,427 --> 00:13:23,587
Yeah.
197
00:14:02,100 --> 00:14:03,158
lt's perfect.
198
00:14:03,234 --> 00:14:05,566
(Archangel)
Nothing is perfect.
199
00:14:05,770 --> 00:14:07,328
Not even this.
200
00:14:07,472 --> 00:14:09,963
Well, l don't know
what can be wrong with this.
201
00:14:10,041 --> 00:14:11,474
We're here.
202
00:14:16,981 --> 00:14:20,508
�ܢ�[music pIaying]
203
00:14:31,863 --> 00:14:35,458
�ܢ�[music continues pIaying]
204
00:14:46,945 --> 00:14:48,810
(Archangel)
Stringfellow Hawke.
205
00:14:48,880 --> 00:14:50,313
Gabrielle.
206
00:14:50,582 --> 00:14:51,810
Hello.
207
00:14:52,016 --> 00:14:53,210
Where's Marella?
208
00:14:53,284 --> 00:14:54,410
[liquid pouring]
209
00:14:54,485 --> 00:14:57,045
Oh, uh, sick leave.
210
00:14:58,189 --> 00:14:59,417
Sorry.
211
00:15:02,427 --> 00:15:04,292
This is a nice wine.
212
00:15:05,063 --> 00:15:07,623
lt's a Montrachet, isn't it?
'79.
213
00:15:10,535 --> 00:15:12,503
lt's been a long time.
214
00:15:14,472 --> 00:15:15,837
Two years.
215
00:15:17,141 --> 00:15:19,006
l have a job for you.
216
00:15:21,145 --> 00:15:22,305
'78.
217
00:15:23,481 --> 00:15:25,711
Oh, l didn't know
that '78 was still--
218
00:15:25,783 --> 00:15:27,683
l already have a job.
219
00:15:28,486 --> 00:15:30,545
This one pays $1 million.
220
00:15:30,855 --> 00:15:33,346
(Archangel)
Half now, half on delivery.
221
00:15:33,424 --> 00:15:34,755
Of what?
222
00:15:34,826 --> 00:15:36,088
Airwolf.
223
00:15:36,361 --> 00:15:38,693
Moffet stole it
five weeks ago.
224
00:15:39,831 --> 00:15:41,264
You blew it.
225
00:15:42,433 --> 00:15:43,593
Yeah.
226
00:15:44,402 --> 00:15:47,200
Hindsight is a wonderful gift,
Mr. Hawke.
227
00:15:47,739 --> 00:15:50,207
�ܢ�[music continues pIaying]
228
00:15:50,708 --> 00:15:52,608
You scared the eagle.
229
00:15:56,214 --> 00:15:57,476
l what?
230
00:15:58,650 --> 00:16:01,210
Flying in,
you downdrafted an eagle.
231
00:16:05,790 --> 00:16:06,984
l'm sorry.
232
00:16:09,260 --> 00:16:11,228
Tell that to the eagle.
233
00:16:14,465 --> 00:16:17,764
l wasn't expecting company.
l'll get another trout.
234
00:16:30,048 --> 00:16:31,982
God, he's infuriating.
235
00:16:32,617 --> 00:16:34,710
Only because he likes you.
236
00:16:44,195 --> 00:16:47,790
[wind whistling]
237
00:16:49,834 --> 00:16:52,268
[birds calling]
238
00:16:52,570 --> 00:16:54,094
[fire crackling]
239
00:16:54,172 --> 00:16:56,834
(Archangel)
Moffet probably flew it south
through Central America
240
00:16:56,908 --> 00:16:58,773
then jumped from Brazil
across the Atlantic
241
00:16:58,843 --> 00:16:59,901
to North Africa.
242
00:16:59,978 --> 00:17:02,742
(Archangel)
Same route we used to
ferry planes in World War ll.
243
00:17:02,814 --> 00:17:04,008
(Archangel)
lt took two weeks
244
00:17:04,082 --> 00:17:05,845
of concentrated
satellite surveillance
245
00:17:05,917 --> 00:17:08,215
to confirm Airwolf's location.
246
00:17:08,486 --> 00:17:10,317
(Archangel)
lt's in Libya.
247
00:17:10,388 --> 00:17:12,618
(Archangel)
Khadafy's got it.
248
00:17:12,857 --> 00:17:14,950
[fire continues crackling]
249
00:17:15,126 --> 00:17:17,856
(Hawke)
Great.
That means so do the Russians.
250
00:17:17,929 --> 00:17:18,987
Not yet.
251
00:17:19,063 --> 00:17:21,657
So far, he hasn't even
let them take a look at it.
252
00:17:21,733 --> 00:17:23,724
Khadafy's keeping it
for himself.
253
00:17:23,801 --> 00:17:26,031
Why don't you just blow it up
instead of stealing it?
254
00:17:26,104 --> 00:17:30,040
Can't. Moffet's erased
the Airwolf program
from the Firm's computers.
255
00:17:30,108 --> 00:17:32,508
(Gabrielle)
And it's gonna take
a new development team,
256
00:17:32,577 --> 00:17:34,306
even working with
the old subcontractors,
257
00:17:34,379 --> 00:17:37,007
an estimated 5.3 years
258
00:17:37,081 --> 00:17:39,777
to build a new prototype.
259
00:17:40,518 --> 00:17:43,078
This reproduction,
it's really excellent.
260
00:17:43,154 --> 00:17:47,090
l saw the original in Paris
at the--at the
lmpressionist Museum.
261
00:17:47,158 --> 00:17:48,591
No, you didn't.
262
00:17:48,726 --> 00:17:51,354
(Hawke)
What's the Firm's position
on Moffet and the crew?
263
00:17:51,429 --> 00:17:53,158
lf you can,
bring him out with you.
264
00:17:53,231 --> 00:17:55,392
The other two
aren't important.
265
00:17:55,466 --> 00:17:56,990
And if l can't?
266
00:17:57,068 --> 00:17:59,536
(Archangel)
Use extreme prejudice.
267
00:18:01,672 --> 00:18:06,006
l saw the original in Paris
one month ago.
268
00:18:07,378 --> 00:18:09,073
No, you saw a copy.
269
00:18:09,147 --> 00:18:12,241
Are you trying to tell me
this is the original?
270
00:18:12,717 --> 00:18:14,446
So how do l go in?
271
00:18:16,521 --> 00:18:19,046
(Archangel)
As a petroleum engineer
from Mirabelle Oil.
272
00:18:19,123 --> 00:18:20,420
lt's a French firm,
273
00:18:20,491 --> 00:18:22,322
but most of the technicians
are Americans.
274
00:18:22,393 --> 00:18:23,917
Once you land in Tripoli,
275
00:18:23,995 --> 00:18:25,462
our operative there
will help you.
276
00:18:25,530 --> 00:18:26,929
The carrier Enterprise
277
00:18:26,998 --> 00:18:28,829
will be standing by
in the Gulf of Sirte.
278
00:18:28,900 --> 00:18:31,061
You probably won't
have to fly
279
00:18:31,135 --> 00:18:33,160
more than 200 miles
to get there.
280
00:18:33,771 --> 00:18:36,763
(Hawke)
Yeah, through Khadafy's army,
navy, and air force.
281
00:18:36,841 --> 00:18:38,502
At least
it's not the Russians.
282
00:18:38,576 --> 00:18:39,736
lt's their equipment.
283
00:18:39,811 --> 00:18:41,836
(Archangel)
But the Russians
aren't manning it.
284
00:18:41,913 --> 00:18:43,039
(Hawke)
You don't know that.
285
00:18:43,114 --> 00:18:44,911
(Archangel)
We have people in there,
Hawke,
286
00:18:44,982 --> 00:18:48,008
and they've reported
the equipment is being manned
by the Libyans.
287
00:18:48,086 --> 00:18:50,680
(Archangel)
Besides,
you're being paid $1 million.
288
00:18:50,755 --> 00:18:52,689
Hell, how much did Moffet get?
289
00:18:52,757 --> 00:18:54,588
Probably $5 million.
290
00:18:56,794 --> 00:18:58,625
And l get $1 million?
291
00:18:59,464 --> 00:19:02,797
One usually has to pay
traitors more than patriots.
292
00:19:04,936 --> 00:19:07,370
Moffet didn't do it
for the money.
293
00:19:09,140 --> 00:19:10,801
Neither will l.
294
00:19:16,614 --> 00:19:18,309
l want Saint John.
295
00:19:21,486 --> 00:19:23,283
You're not serious?
296
00:19:24,255 --> 00:19:26,314
[fire crackling]
297
00:19:27,225 --> 00:19:28,749
God, you are.
298
00:19:30,161 --> 00:19:33,460
(Archangel)
Hawke, he's been an MlA
for 1 4 years.
299
00:19:33,898 --> 00:19:37,095
The odds your brother's alive
are 10,000-to-1 .
300
00:19:40,471 --> 00:19:42,336
Well, if he is dead
301
00:19:45,076 --> 00:19:47,306
at least bring his body back.
302
00:19:51,449 --> 00:19:53,883
l got a job
flying in the morning.
303
00:19:56,821 --> 00:19:58,914
(Hawke)
You'll find blankets
in the window boxes.
304
00:19:58,990 --> 00:20:01,754
lt gets kind of cold
around dawn.
305
00:20:04,095 --> 00:20:05,494
Good night.
306
00:20:16,207 --> 00:20:18,641
l don't think
he'll pull this off.
307
00:20:21,145 --> 00:20:24,012
He can.
The question is, can we?
308
00:20:35,593 --> 00:20:37,925
[wind whistling]
309
00:21:02,386 --> 00:21:04,115
[Archangel grunts]
310
00:21:04,722 --> 00:21:06,747
[fire crackling]
311
00:21:42,159 --> 00:21:44,184
(Gabrielle)
Stringfellow.
312
00:21:44,395 --> 00:21:45,384
[gasping]
313
00:21:46,797 --> 00:21:49,231
You startled me.
l couldn't sleep.
314
00:21:53,170 --> 00:21:54,865
l was looking
at your collection.
315
00:21:54,939 --> 00:21:56,600
lt's incredible.
316
00:21:58,409 --> 00:22:01,378
l thought l heard you
moving around up here
317
00:22:01,479 --> 00:22:03,811
and just wanted to talk.
318
00:22:05,950 --> 00:22:07,747
Just about the art.
319
00:22:07,818 --> 00:22:11,413
How anyone
could have put together
a collection like that.
320
00:22:11,622 --> 00:22:13,249
lt's fantastic.
321
00:22:18,129 --> 00:22:19,187
l'm sorry.
322
00:22:19,263 --> 00:22:21,697
l guess
it's none of my business.
323
00:22:25,202 --> 00:22:28,035
You didn't come up here
to talk about art.
324
00:22:29,206 --> 00:22:30,639
Yes, l did.
325
00:22:34,612 --> 00:22:35,840
Don't.
326
00:22:38,949 --> 00:22:41,247
This is what
you came here for.
327
00:22:41,619 --> 00:22:42,916
No. No.
328
00:22:46,924 --> 00:22:50,052
Archangel's worried
l won't take the assignment.
329
00:22:51,729 --> 00:22:54,061
You're here
to sweeten the deal.
330
00:22:56,000 --> 00:22:57,160
You're wrong.
331
00:22:57,234 --> 00:22:59,031
Well, you're a liar.
332
00:23:00,137 --> 00:23:01,900
You didn't come here
to talk about art.
333
00:23:01,972 --> 00:23:03,439
Yes, l did.
334
00:23:06,177 --> 00:23:07,542
Maybe not totally,
335
00:23:07,611 --> 00:23:10,205
but l didn't come here
for Archangel.
336
00:23:14,852 --> 00:23:16,513
A liar's a liar.
337
00:23:18,556 --> 00:23:20,456
And a whore's a whore.
338
00:23:25,663 --> 00:23:27,028
Damn you.
339
00:23:40,044 --> 00:23:41,705
You're too late.
340
00:23:44,281 --> 00:23:45,976
God already has.
341
00:23:53,457 --> 00:23:55,186
(Hawke)
Gabrielle.
342
00:23:57,528 --> 00:23:59,894
My grandfather
collected the art
343
00:24:06,871 --> 00:24:08,668
for my grandmother.
344
00:24:21,786 --> 00:24:24,346
[screeching]
345
00:24:26,257 --> 00:24:28,191
(Archangel)
The money
is unimportant to him.
346
00:24:28,259 --> 00:24:29,317
[whimpering]
347
00:24:29,393 --> 00:24:31,418
That's right.
348
00:24:32,096 --> 00:24:33,393
Good morning.
349
00:24:33,464 --> 00:24:37,298
(Archangel)
No. He won't accept that.
He'll demand hard data.
350
00:24:39,170 --> 00:24:41,638
We'll have to inform
the President.
351
00:24:44,275 --> 00:24:45,503
Eggs?
352
00:24:46,343 --> 00:24:48,334
Oh, no. Coffee, please.
353
00:24:51,849 --> 00:24:53,441
Absolutely not.
354
00:24:54,952 --> 00:24:57,011
[chair creaking]
355
00:24:58,956 --> 00:25:00,446
ls he up yet?
356
00:25:01,158 --> 00:25:03,285
Left a couple of hours ago.
357
00:25:03,360 --> 00:25:05,351
lf the committee
has a better idea,
358
00:25:05,429 --> 00:25:06,453
l'm listening.
359
00:25:06,530 --> 00:25:08,896
l'll be on blue channel
till 08:00.
360
00:25:08,966 --> 00:25:10,900
[hanging up phone]
361
00:25:11,569 --> 00:25:13,332
The committee is going to
blow this one.
362
00:25:13,404 --> 00:25:14,996
l can feel it.
363
00:25:17,141 --> 00:25:19,735
l don't think
Hawke's going to do it.
364
00:25:20,544 --> 00:25:22,603
What makes you say that?
365
00:25:23,948 --> 00:25:27,315
l talked to him last night
after you went to sleep.
366
00:25:31,155 --> 00:25:33,020
Come on.
lt's too early in the morning
367
00:25:33,090 --> 00:25:35,615
for incriminating looks
from the boss.
368
00:25:35,693 --> 00:25:37,160
Gabrielle,
369
00:25:37,828 --> 00:25:40,797
don't get interested
in Stringfellow Hawke.
370
00:25:41,365 --> 00:25:44,357
There's no future in it
for you or any woman.
371
00:25:45,603 --> 00:25:46,865
Why not?
372
00:25:47,972 --> 00:25:49,303
[sighs]
373
00:25:49,440 --> 00:25:50,498
When he was 1 2,
374
00:25:50,574 --> 00:25:53,407
he and his parents
were in a boating accident
on the lake.
375
00:25:53,477 --> 00:25:54,967
They drowned.
376
00:25:55,045 --> 00:25:57,013
Just before he shipped out
to Vietnam,
377
00:25:57,081 --> 00:25:59,379
he and his girlfriend
were in a car crash.
378
00:25:59,450 --> 00:26:00,644
She died.
379
00:26:00,718 --> 00:26:01,810
ln Nam,
380
00:26:01,886 --> 00:26:04,184
he and his brother
went down in the same mission.
381
00:26:04,255 --> 00:26:06,849
He got picked up.
Saint John didn't.
382
00:26:08,025 --> 00:26:10,050
Stringfellow is afraid
383
00:26:10,127 --> 00:26:13,688
that anyone he loves,
or might love, will die.
384
00:26:14,465 --> 00:26:16,956
That's why
when he was so cold to you
yesterday
385
00:26:17,034 --> 00:26:18,831
l knew he liked you.
386
00:26:20,971 --> 00:26:23,769
How's that
for some paperback psychology?
387
00:26:25,709 --> 00:26:27,176
Makes sense.
388
00:26:32,283 --> 00:26:34,751
Everyone he loved
can't have died.
389
00:26:36,053 --> 00:26:38,248
There is one who's survived.
390
00:26:41,992 --> 00:26:43,755
Up to now, anyway.
391
00:26:52,002 --> 00:26:54,368
[police siren wailing]
392
00:26:54,438 --> 00:26:56,167
[tires squealing]
393
00:27:03,881 --> 00:27:05,143
And cut!
394
00:27:05,215 --> 00:27:06,273
[bell ringing]
395
00:27:06,350 --> 00:27:07,647
(Dominic)
l am not going to let
396
00:27:07,718 --> 00:27:09,686
that stupid jackass
kill himself
397
00:27:09,753 --> 00:27:10,947
with my equipment.
398
00:27:11,021 --> 00:27:13,455
He can't talk to me like that.
l'm the star.
399
00:27:13,524 --> 00:27:15,549
Blaze is right, Santini.
He's the star.
400
00:27:15,626 --> 00:27:17,423
lf he wants to kill himself,
he can.
401
00:27:17,494 --> 00:27:18,586
Well, fine!
402
00:27:18,662 --> 00:27:20,527
Then let him use
one of your cars,
403
00:27:20,598 --> 00:27:22,065
not my helicopter.
404
00:27:22,132 --> 00:27:25,260
l thought we already
had this worked out, Mitch.
405
00:27:25,402 --> 00:27:27,836
Listen, now.
Maybe Santini's right, Blaze.
406
00:27:27,905 --> 00:27:30,897
Uh, l mean,
we are talking about
life and limb here.
407
00:27:30,975 --> 00:27:34,308
Now, wait a-- wait a minute.
You guys listen to me.
408
00:27:34,378 --> 00:27:35,538
Mona Kahn heard
409
00:27:35,613 --> 00:27:38,446
that l was doing my own flying
in this flick.
410
00:27:38,515 --> 00:27:40,676
(Blaze)
She's here to film me
for her T.V. show.
411
00:27:40,751 --> 00:27:43,276
Well, l wonder
how she heard that.
412
00:27:43,354 --> 00:27:45,914
She heard it
because l did it before.
413
00:27:46,190 --> 00:27:49,648
(Blaze)
l mean, l flew a hang glider
in--in--in Winds of Oahu.
414
00:27:49,727 --> 00:27:51,991
l flew a Navy jet
in Wings of GoId.
415
00:27:52,062 --> 00:27:53,529
You had a Navy pilot
with you.
416
00:27:53,597 --> 00:27:55,462
He told me l flew it!
417
00:27:55,532 --> 00:27:56,999
He--he said l was a natural,
418
00:27:57,067 --> 00:27:59,058
he said that l hardly had to
touch the stick.
419
00:27:59,136 --> 00:28:02,264
And besides,
Hawke has been letting me fly
for three months.
420
00:28:02,339 --> 00:28:04,239
l've been backing you.
421
00:28:05,776 --> 00:28:07,710
What does he mean
by that?
422
00:28:07,778 --> 00:28:09,507
He means
he's been on the controls
423
00:28:09,580 --> 00:28:11,605
correcting Blaze's mistakes.
424
00:28:11,682 --> 00:28:12,944
(Blaze)
But l've been up there
425
00:28:13,017 --> 00:28:15,577
doing it for the cameras,
and l'm gonna do it for Mona!
426
00:28:15,653 --> 00:28:17,746
Either that
or you can use
your--your choppers
427
00:28:17,821 --> 00:28:19,846
to haul tourists
around Disneyland.
428
00:28:19,923 --> 00:28:21,515
Oh, yeah?
Yeah.
429
00:28:21,592 --> 00:28:24,425
Now you listen to me,
Mr. Movie Star.
430
00:28:24,495 --> 00:28:25,621
(Hawke)
Dominic.
431
00:28:25,696 --> 00:28:27,095
(Dominic)
What?
432
00:28:27,164 --> 00:28:29,223
lf the man says he can fly,
let him.
433
00:28:29,299 --> 00:28:31,790
l'll ride shotgun
to make it legal.
434
00:28:32,403 --> 00:28:33,529
But if you do that,
435
00:28:33,604 --> 00:28:35,265
Mona will think
that you're flying.
436
00:28:35,339 --> 00:28:37,466
l won't touch the controls.
437
00:28:37,641 --> 00:28:39,131
lf you do...
438
00:28:47,351 --> 00:28:49,319
[people chattering]
439
00:28:50,487 --> 00:28:52,785
You've got my word on it,
Blaze.
440
00:28:52,856 --> 00:28:54,221
[turbine starting]
441
00:28:57,861 --> 00:28:59,726
(Mona)
To tell you the truth, Mitch,
442
00:28:59,797 --> 00:29:02,095
l thought
your star had finally
put it in the fire.
443
00:29:02,166 --> 00:29:04,430
Blaze?
Come on, he's a straight guy.
You know that.
444
00:29:04,501 --> 00:29:05,593
(Mona)
Oh, yeah.
445
00:29:05,669 --> 00:29:07,694
(Mona)
So what's the other guy doing
in the chopper?
446
00:29:07,771 --> 00:29:10,137
(Mitch)
Hawke? Strictly for
insurance purposes.
447
00:29:10,207 --> 00:29:12,141
(Mitch)
We could never get
coverage on Blaze
448
00:29:12,209 --> 00:29:13,301
for something like this.
449
00:29:13,377 --> 00:29:16,244
(Mitch)
See, Hawke's hands and feet
are off the controls.
450
00:29:16,313 --> 00:29:18,110
[Mitch laughs]
451
00:29:18,382 --> 00:29:19,679
Ready?
452
00:29:20,084 --> 00:29:21,381
You're the pilot.
453
00:29:21,452 --> 00:29:23,283
[Blaze laughs]
Right.
454
00:29:28,225 --> 00:29:29,658
(BIaze)
What's wrong?
455
00:29:29,727 --> 00:29:31,661
Not enough left pedal.
456
00:29:35,365 --> 00:29:37,492
That's too much left pedal.
457
00:29:37,935 --> 00:29:39,903
(Mona)
What's that stunt called?
458
00:29:39,970 --> 00:29:42,234
Well, it--it doesn't have
a name.
459
00:29:42,306 --> 00:29:43,933
(Dominic)
You don't normally see that
460
00:29:44,007 --> 00:29:46,373
unless you've lost
a tail rotor.
461
00:29:55,753 --> 00:29:57,220
There he is.
462
00:29:58,055 --> 00:30:00,580
(Blaze)
Hawke, l'm gonna land now.
463
00:30:01,125 --> 00:30:02,558
You're the pilot.
464
00:30:02,626 --> 00:30:05,595
You can back me a little
if you want, Hawke.
465
00:30:10,234 --> 00:30:11,724
Where is he?
466
00:30:17,474 --> 00:30:19,533
[engine roaring]
467
00:30:19,643 --> 00:30:20,837
There!
468
00:30:27,985 --> 00:30:28,974
Hawke!
469
00:30:41,665 --> 00:30:43,155
What is that?
470
00:30:43,233 --> 00:30:44,666
(Dominic)
A hammerhead stall.
471
00:30:44,735 --> 00:30:45,827
(Mona)
ls it safe?
472
00:30:45,903 --> 00:30:47,063
l don't know.
473
00:30:47,137 --> 00:30:49,662
l've never seen
a helicopter do one.
474
00:30:51,742 --> 00:30:54,142
[engine roaring]
475
00:31:07,224 --> 00:31:10,216
[people laughing]
476
00:31:12,129 --> 00:31:15,223
l always did say
you had a lot of guts, Blaze.
477
00:31:15,766 --> 00:31:19,327
[all continue laughing]
478
00:31:33,750 --> 00:31:35,183
[gun fires]
479
00:31:35,953 --> 00:31:38,387
(co-pilot)
Moffet, don't do this.
480
00:31:38,689 --> 00:31:40,748
(co-pilot)
Leave him alone.
481
00:31:43,760 --> 00:31:44,920
[gun fires]
482
00:31:44,995 --> 00:31:48,294
Stop it!
This is perverted.
483
00:31:48,432 --> 00:31:51,162
There's nothing wrong
with a little perversion,
Mark,
484
00:31:51,235 --> 00:31:53,965
just so long as
you don't hurt yourself.
485
00:32:00,177 --> 00:32:01,201
[gun fires]
486
00:32:01,278 --> 00:32:02,939
[man screams]
487
00:32:03,046 --> 00:32:04,411
[water splashing]
488
00:32:13,757 --> 00:32:16,191
Look, two out of three
isn't bad.
489
00:32:22,833 --> 00:32:23,857
[men chattering]
490
00:32:23,934 --> 00:32:26,767
[gun clicking]
491
00:32:35,445 --> 00:32:36,605
(Kamal)
Dr. Moffet,
492
00:32:36,680 --> 00:32:38,671
you are looking more and more
like an Arab
493
00:32:38,749 --> 00:32:40,273
with each passing day.
494
00:32:40,350 --> 00:32:43,285
Actually, l am getting
more and more bored.
495
00:32:43,420 --> 00:32:46,548
l think l would like to go
to Tripoli tonight.
496
00:32:47,658 --> 00:32:49,853
Whatever you desire, Doctor.
497
00:32:50,661 --> 00:32:53,289
Perhaps you could do us
a favor first.
498
00:32:53,363 --> 00:32:55,263
Our beleaguered
freedom fighters in Chad
499
00:32:55,332 --> 00:32:56,424
are being assaulted
500
00:32:56,500 --> 00:32:58,400
by the most brutal
and barbaric weapons
501
00:32:58,468 --> 00:33:00,368
in the imperialistic
French arsenal.
502
00:33:00,437 --> 00:33:02,064
Their reputation for life--
503
00:33:02,139 --> 00:33:03,436
What exactly is it
504
00:33:03,507 --> 00:33:05,771
that your leader
would like me to do?
505
00:33:05,842 --> 00:33:08,834
To remove
a French Mirage or two
from the sky.
506
00:33:09,313 --> 00:33:11,474
Oh, really? ls that all?
507
00:33:11,848 --> 00:33:13,475
For now, Doctor.
508
00:33:15,786 --> 00:33:17,185
Very well.
509
00:33:17,254 --> 00:33:18,949
At least
it will relieve the boredom.
510
00:33:19,022 --> 00:33:21,616
Excellent, Doctor, excellent.
l am curious.
511
00:33:21,692 --> 00:33:25,059
What would happen
if a bullet were to enter
the intakes?
512
00:33:25,128 --> 00:33:28,825
Nothing.
l deliberately designed them
with armored mesh shields.
513
00:33:28,899 --> 00:33:30,890
And the windshield
is bulletproof,
514
00:33:30,968 --> 00:33:32,936
and the body armor-plated.
515
00:33:33,003 --> 00:33:35,130
What is your point, Major?
516
00:33:36,306 --> 00:33:37,432
My point, Doctor,
517
00:33:37,507 --> 00:33:40,237
is that in the desert
we have a saying:
518
00:33:40,477 --> 00:33:43,002
A lion can be killed
by the jackal
519
00:33:43,313 --> 00:33:45,804
if the jackal knows
where to bite.
520
00:33:48,218 --> 00:33:50,584
Where does a jackal bite
a wolf?
521
00:33:52,289 --> 00:33:53,654
Come here.
522
00:33:58,528 --> 00:34:02,294
Just here.
This is the, uh,
mid-air refueling intake.
523
00:34:03,033 --> 00:34:04,398
Now, one bullet up there,
524
00:34:04,468 --> 00:34:06,936
and the whole thing
would blow up.
525
00:34:21,051 --> 00:34:23,042
But not, l guess, today.
526
00:34:29,359 --> 00:34:31,657
(Kamal)
You are insane, Doctor.
527
00:34:32,029 --> 00:34:34,554
Actually, no.
l'm just quite bored.
528
00:34:35,565 --> 00:34:36,554
[gun firing]
529
00:34:53,750 --> 00:34:56,651
(co-piIot)
I have a target
bearing 052 reIative.
530
00:34:56,720 --> 00:34:59,518
(co-piIot)
AngeIs five. Speed, 400 knots.
531
00:34:59,823 --> 00:35:01,120
Is your radar searching?
532
00:35:01,191 --> 00:35:03,216
(co-piIot)
Stand by, one.
533
00:35:07,030 --> 00:35:09,055
(co-piIot)
Negative radar search.
534
00:35:09,132 --> 00:35:11,327
(Moffet)
What type aircraft?
535
00:35:11,401 --> 00:35:12,629
(co-piIot)
Scanning.
536
00:35:12,702 --> 00:35:15,262
(co-piIot)
Got it. It's a Mirage.
537
00:35:15,639 --> 00:35:17,402
(Moffet)
Bring the attack computer
onIine
538
00:35:17,474 --> 00:35:19,874
and stand by
for turbo ignition.
539
00:35:23,080 --> 00:35:26,243
(co-piIot)
Target at seven miIes,
bearing 050 reIative.
540
00:35:26,316 --> 00:35:28,011
(co-piIot)
StiII at AngeIs five.
541
00:35:28,085 --> 00:35:30,144
(co-piIot)
He doesn't see us.
542
00:35:30,220 --> 00:35:32,484
(Moffet)
DepIoy the A.D.F. pod.
543
00:35:32,756 --> 00:35:34,553
(co-piIot)
DepIoyed.
544
00:35:39,763 --> 00:35:42,459
(Moffet)
Now hoId it right there.
545
00:35:45,068 --> 00:35:46,797
(Moffet)
Thank you.
546
00:35:52,309 --> 00:35:54,004
(Moffet)
And that, gentIemen,
547
00:35:54,077 --> 00:35:58,013
is another victory
for Khadafy's
revoIutionary forces in Chad.
548
00:35:58,482 --> 00:36:03,010
[Moffet Iaughing]
549
00:36:09,126 --> 00:36:11,117
(Hawke)
I'm sorry about that, Dominic.
550
00:36:11,194 --> 00:36:13,594
(Dominic)
For what? Losing that job?
551
00:36:13,663 --> 00:36:15,494
(Dominic)
HeII, I ain't had so much fun
552
00:36:15,565 --> 00:36:18,193
since your dad took
oId Purdy up in his P-40.
553
00:36:18,268 --> 00:36:19,462
[Iaughs]
554
00:36:19,536 --> 00:36:22,562
We were ferrying them, see,
over the hump to ChennauIt.
555
00:36:22,639 --> 00:36:24,800
The Firm's got a job for me.
556
00:36:24,875 --> 00:36:27,366
I thought
you quit fIying for them.
557
00:36:27,444 --> 00:36:30,072
They're going to
go after Saint John.
558
00:36:32,849 --> 00:36:35,317
Don't do this to yourseIf,
String.
559
00:36:36,453 --> 00:36:39,115
You don't Iove your brother
any more than I do.
560
00:36:39,189 --> 00:36:40,383
If I thought it'd heIp,
561
00:36:40,457 --> 00:36:42,357
I'd go to Nam
and hunt for him myseIf.
562
00:36:42,425 --> 00:36:43,653
But it won't.
563
00:36:43,727 --> 00:36:46,457
He's gone
and you've got to Iet him go.
564
00:36:48,565 --> 00:36:49,964
Like I did.
565
00:36:52,335 --> 00:36:54,599
(Hawke)
Dom, I need your heIp.
566
00:36:55,438 --> 00:36:56,598
(Dominic)
Doing what?
567
00:36:56,673 --> 00:36:58,971
(Hawke)
WeII, for starters,
you've got to get to Libya.
568
00:36:59,042 --> 00:37:01,135
Oh, sure,
I'II just, uh...
569
00:37:02,145 --> 00:37:05,239
Libya?
Hey, that's Khadafy's
sand piIe.
570
00:37:05,382 --> 00:37:07,543
He doesn't Iike us, String.
571
00:37:07,617 --> 00:37:09,676
We don't Iike him, either.
572
00:37:12,556 --> 00:37:14,114
WiII you do it?
573
00:37:14,191 --> 00:37:15,419
WeII, Iet's see.
574
00:37:15,492 --> 00:37:17,653
(Dominic)
Tony Boswick's got a charter
575
00:37:17,727 --> 00:37:20,287
fIying oiI rigs
to Libya from EngIand.
576
00:37:20,363 --> 00:37:22,888
I couId probabIy fIy co-piIot
on one of his fIights.
577
00:37:22,966 --> 00:37:24,024
Sure, I can do it.
578
00:37:24,100 --> 00:37:25,692
Hey, but why can't I
go with you?
579
00:37:25,769 --> 00:37:28,932
I don't want the Firm to know
you're backing me.
580
00:37:30,373 --> 00:37:32,705
I am Iiking this
Iess and Iess.
581
00:37:33,210 --> 00:37:35,838
What're we gonna do?
Kidnap Khadafy?
582
00:37:38,248 --> 00:37:40,045
Nothing that simpIe.
583
00:38:05,909 --> 00:38:07,843
[blades whirring]
584
00:38:35,205 --> 00:38:38,072
(Gabrielle)
Archangel wouldn't let them
take it.
585
00:38:38,141 --> 00:38:40,575
He didn't want
the Firm to take your art,
586
00:38:40,644 --> 00:38:42,976
but the committee
overruled him.
587
00:38:43,046 --> 00:38:44,274
Why?
588
00:38:45,115 --> 00:38:48,050
You turned down $1 million.
That made them nervous.
589
00:38:48,118 --> 00:38:49,813
ln exchange for Saint John.
590
00:38:49,886 --> 00:38:51,615
Well, that frightened them
even more.
591
00:38:51,688 --> 00:38:53,519
They're not even
going to try, are they?
592
00:38:53,590 --> 00:38:56,457
(Gabrielle)
The Firm will do all it can
to find your brother.
593
00:38:56,526 --> 00:38:58,494
They're concerned
you won't take the mission
594
00:38:58,561 --> 00:39:00,051
till they have
something tangible.
595
00:39:00,130 --> 00:39:01,290
(Gabrielle)
They can't wait.
596
00:39:01,364 --> 00:39:04,458
You're the only man
besides Moffet
who's flown Airwolf.
597
00:39:04,534 --> 00:39:07,025
You're the only one
who has a chance
to get it back.
598
00:39:07,103 --> 00:39:09,901
Why didn't Archangel stay
to tell me himself?
599
00:39:09,973 --> 00:39:12,407
He was called back
to Washington.
600
00:39:12,709 --> 00:39:15,576
Besides, l was always the one
who was going to brief you.
601
00:39:15,645 --> 00:39:16,942
Maybe.
602
00:39:18,715 --> 00:39:21,149
Maybe he knew
l'd take him apart.
603
00:39:26,256 --> 00:39:27,951
[Tet whimpers]
604
00:39:30,226 --> 00:39:32,057
[whimpering]
605
00:39:39,669 --> 00:39:41,637
Did Tet put up a fight?
606
00:39:42,572 --> 00:39:43,698
No.
607
00:39:46,343 --> 00:39:47,742
Smart dog.
608
00:39:52,816 --> 00:39:56,377
�ܢ�[music pIaying]
609
00:40:25,014 --> 00:40:28,279
�ܢ�[music continues pIaying]
610
00:40:28,518 --> 00:40:31,078
[men laughing]
611
00:40:35,592 --> 00:40:37,890
l don't understand
what you Westerners see
612
00:40:37,961 --> 00:40:40,395
in women with
such skinny bodies.
613
00:40:41,030 --> 00:40:42,657
ln the desert,
614
00:40:42,732 --> 00:40:45,132
a body like this
would wither and die
615
00:40:45,201 --> 00:40:46,896
in a matter of hours.
616
00:40:47,771 --> 00:40:49,602
After a few hours
with such a body,
617
00:40:49,672 --> 00:40:50,661
what would it matter?
618
00:40:50,740 --> 00:40:51,729
�ܢ�[music pIaying]
619
00:41:05,789 --> 00:41:07,222
l want her.
620
00:41:10,760 --> 00:41:12,660
That will be difficult.
621
00:41:13,897 --> 00:41:16,695
We believe she is
an American spy.
622
00:41:20,403 --> 00:41:22,894
Perhaps l can
question her for you.
623
00:41:23,640 --> 00:41:25,267
l could do that.
624
00:41:26,643 --> 00:41:28,611
Of course,
Brother Khadafy
625
00:41:28,678 --> 00:41:29,702
was most pleased
626
00:41:29,779 --> 00:41:31,178
with your exploits
this afternoon
627
00:41:31,247 --> 00:41:33,147
against the French
on behalf of
628
00:41:33,216 --> 00:41:35,241
our beleaguered
freedom fighters in Chad.
629
00:41:35,318 --> 00:41:38,481
Your destruction of
two French Mirage fighters
630
00:41:38,555 --> 00:41:41,046
will be told about
in the camps of our people
631
00:41:41,124 --> 00:41:43,649
until the desert
sand turns to water.
632
00:41:43,726 --> 00:41:45,819
But it's still not
enough to pay for her.
633
00:41:46,896 --> 00:41:48,761
There are many
women here who are just--
634
00:41:48,832 --> 00:41:50,299
What is?
635
00:41:53,603 --> 00:41:55,503
An American destroyer.
636
00:41:57,640 --> 00:41:58,629
[laughing]
637
00:42:01,177 --> 00:42:02,235
Done.
638
00:42:28,137 --> 00:42:29,900
(GabrieIIe)
Her name is AngeIa.
639
00:42:31,140 --> 00:42:33,574
She is a dancer
at the Red CastIe.
640
00:42:38,414 --> 00:42:40,905
(Gabrielle)
You're not listening,
Stringfellow.
641
00:42:41,284 --> 00:42:43,479
She's our contact in Tripoli.
642
00:42:46,089 --> 00:42:47,920
Where does
Archangel get them?
643
00:42:48,057 --> 00:42:49,922
He found me when l was 15.
644
00:42:50,226 --> 00:42:52,524
That was
a rhetorical question.
645
00:42:57,200 --> 00:42:59,065
According to Angela,
646
00:42:59,135 --> 00:43:00,625
Airwolf's located
647
00:43:00,703 --> 00:43:02,102
along the coast
west of Tripoli.
648
00:43:02,171 --> 00:43:03,502
We have reason
to believe
649
00:43:03,573 --> 00:43:05,666
it's been used against
the French in Chad.
650
00:43:05,742 --> 00:43:07,801
A Mirage fighter was
shot down yesterday
651
00:43:07,877 --> 00:43:09,344
over the desert there.
652
00:43:09,445 --> 00:43:10,673
[fishing rod creaks]
653
00:43:13,049 --> 00:43:14,380
Sit down!
654
00:43:14,817 --> 00:43:16,444
Hand me that net.
655
00:43:29,132 --> 00:43:30,690
Ha! lt's beautiful!
656
00:43:31,534 --> 00:43:32,523
Yeah?
657
00:43:32,936 --> 00:43:34,699
About three pounds.
658
00:43:37,140 --> 00:43:38,129
Um,
659
00:43:38,541 --> 00:43:39,940
now put it back.
660
00:43:43,346 --> 00:43:44,938
lt's... beau...
l couldn't eat that.
661
00:43:45,014 --> 00:43:46,003
lt's beautiful.
662
00:43:46,082 --> 00:43:47,777
You can't kill it.
663
00:43:50,887 --> 00:43:52,582
Put it back, okay?
664
00:43:59,062 --> 00:44:00,256
Please.
665
00:44:04,701 --> 00:44:07,761
(Gabrielle)
You're eating the poor thing
just to spite me.
666
00:44:10,607 --> 00:44:13,201
l suppose you think
l'm being stupid.
667
00:44:15,011 --> 00:44:16,137
Yeah.
668
00:44:17,780 --> 00:44:21,409
l know people eat fish.
l eat fish.
669
00:44:23,386 --> 00:44:26,150
lt's just that trout
was very beautiful.
670
00:44:28,891 --> 00:44:30,483
Yeah, l think l understand.
671
00:44:31,427 --> 00:44:33,054
Do you?
672
00:44:34,197 --> 00:44:36,461
Well, you just like
to eat ugly fish.
673
00:44:38,468 --> 00:44:40,629
l don't know.
Maybe that's it.
674
00:44:40,703 --> 00:44:42,136
You know, like sole.
675
00:44:42,205 --> 00:44:44,196
You know, sole has
two eyes
676
00:44:44,273 --> 00:44:46,639
on one side of his head.
That is an ugly fish.
677
00:44:47,210 --> 00:44:48,609
Yeah, l like sole.
678
00:44:48,678 --> 00:44:50,043
And pig.
679
00:44:50,113 --> 00:44:52,138
That's not one of God's most
beautiful creatures,
680
00:44:52,215 --> 00:44:53,739
but l bet you like pork.
681
00:44:53,816 --> 00:44:55,374
Yeah, pork's okay.
682
00:44:55,885 --> 00:44:57,250
And lamb?
683
00:44:57,320 --> 00:44:59,254
Yeah. l love lamb.
684
00:45:00,023 --> 00:45:02,821
Cute, cuddly,
woolly little lambs.
685
00:45:07,830 --> 00:45:09,024
[exclaiming]
686
00:45:19,475 --> 00:45:20,464
[whining]
687
00:45:22,278 --> 00:45:25,213
You know, anyone
who would teach a dog to...
688
00:45:26,783 --> 00:45:27,772
Ugh!
689
00:45:44,267 --> 00:45:46,428
(engineer)
Another fishing boat.
12 o' cIock.
690
00:45:55,645 --> 00:45:57,772
(co-piIot)
We are being radar scanned.
691
00:46:00,016 --> 00:46:02,780
AbIe to absorb
93 percent of the signaI.
692
00:46:03,619 --> 00:46:05,985
It's American
navaI frequencies.
693
00:46:07,824 --> 00:46:09,291
[beeping]
694
00:46:11,060 --> 00:46:13,961
The radar is emanating
from a Knox-cIass destroyer.
695
00:46:14,030 --> 00:46:15,998
Bring a BuIIpup on the Iine.
696
00:46:16,132 --> 00:46:18,100
It's an American destroyer,
Moffet.
697
00:46:18,167 --> 00:46:20,294
Bring a BuIIpup on the Iine.
698
00:46:31,214 --> 00:46:33,546
(co-piIot)
For God's sake, Moffet,
they're Americans.
699
00:46:47,296 --> 00:46:49,355
[alarm sounding]
700
00:46:52,068 --> 00:46:54,502
(engineer)
MissiIe is
five miIes from target.
701
00:46:54,871 --> 00:46:56,236
Four miIes.
702
00:46:56,839 --> 00:46:57,999
Three.
703
00:46:58,975 --> 00:47:00,101
Two.
704
00:47:01,210 --> 00:47:02,268
One.
705
00:47:06,048 --> 00:47:07,481
The missiIe is detonated.
706
00:47:14,824 --> 00:47:15,950
[screeching]
707
00:47:16,692 --> 00:47:18,250
�ܢ�[cello playing]
708
00:47:52,228 --> 00:47:53,786
[eagle screeching]
709
00:47:54,000 --> 00:47:57,135
Best watched using Open Subtitles MKV Player
49982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.