All language subtitles for gas4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:06,190
Det her er
min eneste chance for at blive fri.
2
00:00:06,230 --> 00:00:08,000
Jeg finder selv mormor.
3
00:00:08,000 --> 00:00:08,060
Jeg finder selv mormor.
4
00:00:08,099 --> 00:00:10,230
Ring til dem
og bed dem sende flere penge.
5
00:00:11,019 --> 00:00:12,000
Jeg skal have det, hun skylder,
før hun kommer ud.
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,189
Jeg skal have det, hun skylder,
før hun kommer ud.
7
00:00:14,230 --> 00:00:16,000
– Jeg kan ordne det.
– Nej.
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,079
– Jeg kan ordne det.
– Nej.
9
00:00:17,120 --> 00:00:20,000
Pokerturneringer i Eco Veras lokaler.
En helvedes masse kontanter i omløb.
10
00:00:20,000 --> 00:00:22,039
Pokerturneringer i Eco Veras lokaler.
En helvedes masse kontanter i omløb.
11
00:00:22,079 --> 00:00:24,000
Skal jeg stoppe? Hvad?
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,089
Skal jeg stoppe? Hvad?
13
00:00:27,190 --> 00:00:28,000
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
14
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
15
00:00:32,000 --> 00:00:32,159
Var jeg ikke tydelig nok med, at jeg
ville tale med majoren personligt?
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,159
Vent, jeg må have min halskæde!
17
00:01:04,099 --> 00:01:08,000
Prøv det her.
18
00:01:08,000 --> 00:01:09,040
Prøv det her.
19
00:01:16,060 --> 00:01:19,030
Her, tag det her.
20
00:01:20,030 --> 00:01:23,189
Tryk ind!
21
00:01:42,140 --> 00:01:44,000
Og ingen dækning ...
22
00:01:44,000 --> 00:01:46,120
Og ingen dækning ...
23
00:01:48,120 --> 00:01:52,000
Kanon. Endelig lidt fred og ro.
24
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Kanon. Endelig lidt fred og ro.
25
00:01:54,040 --> 00:01:56,000
Nej, nej. Nogen mĂĄ vide, hvor vi er.
Ikke, Gustav?
26
00:01:56,000 --> 00:01:59,180
Nej, nej. Nogen mĂĄ vide, hvor vi er.
Ikke, Gustav?
27
00:01:59,219 --> 00:02:00,000
Ved nogen, hvor du er?
28
00:02:00,000 --> 00:02:02,189
Ved nogen, hvor du er?
29
00:02:02,230 --> 00:02:04,000
Gustav?
30
00:02:04,000 --> 00:02:05,209
Gustav?
31
00:02:14,090 --> 00:02:16,000
SĂĄ du er stadig i live? Herligt.
32
00:02:16,000 --> 00:02:17,240
SĂĄ du er stadig i live? Herligt.
33
00:02:18,030 --> 00:02:20,000
Det er bare tøjstilen, der er ny.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,069
Det er bare tøjstilen, der er ny.
35
00:02:41,039 --> 00:02:44,000
Annika?
36
00:02:44,000 --> 00:02:44,090
Annika?
37
00:02:44,129 --> 00:02:47,120
Har du lokaliseret den mobil,
jeg bad om?
38
00:02:47,159 --> 00:02:48,000
Vent ...
39
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Vent ...
40
00:02:51,039 --> 00:02:52,000
Nej, foreløbig kun
inden for en vis radius.
41
00:02:52,000 --> 00:02:54,150
Nej, foreløbig kun
inden for en vis radius.
42
00:02:54,189 --> 00:02:56,000
Tag det roligt. Jeg ringer
til dig, sĂĄ snart jeg har noget.
43
00:02:56,000 --> 00:02:58,129
Tag det roligt. Jeg ringer
til dig, sĂĄ snart jeg har noget.
44
00:02:58,169 --> 00:03:00,000
Jeg mĂĄ tjekke en adresse.
Jeg er pĂĄ mobilen.
45
00:03:00,000 --> 00:03:01,030
Jeg mĂĄ tjekke en adresse.
Jeg er pĂĄ mobilen.
46
00:03:01,069 --> 00:03:04,000
Selv Edderkoppemanden holdt fri
af og til. Hvem leder du efter?
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,229
Selv Edderkoppemanden holdt fri
af og til. Hvem leder du efter?
48
00:03:07,210 --> 00:03:08,000
Jeg kan godt prioritere det her,
men på én betingelse.
49
00:03:08,000 --> 00:03:11,150
Jeg kan godt prioritere det her,
men på én betingelse.
50
00:03:11,189 --> 00:03:12,000
– Jeg giver en drink.
– Kun en? Din gnier.
51
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
– Jeg giver en drink.
– Kun en? Din gnier.
52
00:03:16,039 --> 00:03:20,000
– To. Okay?
– Vi siger tre, så får vi se.
53
00:03:32,030 --> 00:03:34,150
Hvad fanden laver du her?
54
00:03:53,110 --> 00:03:56,000
Har du sladret?
Kay siger, du blev samlet op.
55
00:03:56,000 --> 00:03:56,139
Har du sladret?
Kay siger, du blev samlet op.
56
00:03:56,180 --> 00:04:00,000
Hvis jeg havde sladret, havde
politiet allerede været her, ikke?
57
00:04:00,000 --> 00:04:00,110
Hvis jeg havde sladret, havde
politiet allerede været her, ikke?
58
00:04:00,150 --> 00:04:04,000
Jeg hĂĄber, du har mine penge.
Eller mine ting.
59
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Jeg hĂĄber, du har mine penge.
Eller mine ting.
60
00:04:10,139 --> 00:04:12,000
Jeg er træt af at høre på lort
fra en lille taterunge som dig.
61
00:04:12,000 --> 00:04:13,240
Jeg er træt af at høre på lort
fra en lille taterunge som dig.
62
00:04:14,030 --> 00:04:16,000
Dante, jeg har noget bedre. Okay?
63
00:04:16,000 --> 00:04:18,180
Dante, jeg har noget bedre. Okay?
64
00:04:18,220 --> 00:04:20,000
Hej, gutter.
Jeg skal lave te. Vil I have noget?
65
00:04:20,000 --> 00:04:23,040
Hej, gutter.
Jeg skal lave te. Vil I have noget?
66
00:04:23,079 --> 00:04:24,000
Nej. Jeg skal lige tale med Linus.
67
00:04:24,000 --> 00:04:27,089
Nej. Jeg skal lige tale med Linus.
68
00:04:27,129 --> 00:04:28,000
– Sig til, hvis I vil have noget.
– Det skal vi nok.
69
00:04:28,000 --> 00:04:30,240
– Sig til, hvis I vil have noget.
– Det skal vi nok.
70
00:04:34,209 --> 00:04:36,000
Og du holder kæft om det her, okay?
71
00:04:36,000 --> 00:04:38,029
Og du holder kæft om det her, okay?
72
00:04:44,079 --> 00:04:46,079
Spyt ud.
73
00:04:46,120 --> 00:04:48,000
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
74
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
75
00:04:52,000 --> 00:04:52,180
Det er en pokerturnering. Næsten
ingen vagter. Masser af kontanter.
76
00:04:54,050 --> 00:04:56,000
– Hvor meget taler vi om?
– To til fem millioner.
77
00:04:56,000 --> 00:04:57,170
– Hvor meget taler vi om?
– To til fem millioner.
78
00:04:58,230 --> 00:05:00,000
Og alt er ulovligt, sĂĄ der er ingen,
der ringer til politiet.
79
00:05:00,000 --> 00:05:02,199
Og alt er ulovligt, sĂĄ der er ingen,
der ringer til politiet.
80
00:05:04,060 --> 00:05:08,000
Her er alt, hvad du behøver at vide.
Hvor det ligger –
81
00:05:08,000 --> 00:05:09,129
Her er alt, hvad du behøver at vide.
Hvor det ligger –
82
00:05:09,170 --> 00:05:12,000
– hvordan du kommer ind,
og hvor pengene er.
83
00:05:12,000 --> 00:05:12,199
– hvordan du kommer ind,
og hvor pengene er.
84
00:05:12,240 --> 00:05:16,000
Alt er her. Men sĂĄ er vi kvit.
85
00:05:16,000 --> 00:05:17,120
Alt er her. Men sĂĄ er vi kvit.
86
00:05:17,160 --> 00:05:20,000
Okay? Så stryger du Tanjas gæld.
87
00:05:20,000 --> 00:05:21,139
Okay? Så stryger du Tanjas gæld.
88
00:05:44,170 --> 00:05:48,000
Hej, du har ringet
til Roland Ă–stling ...
89
00:05:48,000 --> 00:05:48,009
Hej, du har ringet
til Roland Ă–stling ...
90
00:05:48,050 --> 00:05:51,129
Svar nu, din lille rotte ...
91
00:05:57,019 --> 00:06:00,000
Hej, du har ringet
til Roland Östling, læg en besked.
92
00:06:00,000 --> 00:06:03,209
Hej, du har ringet
til Roland Östling, læg en besked.
93
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Nina! Ă…h gud!
94
00:06:28,000 --> 00:06:29,019
Nina! Ă…h gud!
95
00:06:30,139 --> 00:06:32,000
Er du alene?
Det er farligt for dig her!
96
00:06:32,000 --> 00:06:34,240
Er du alene?
Det er farligt for dig her!
97
00:06:35,029 --> 00:06:36,000
– Du må gå!
– Jeg skal nok få dig ud.
98
00:06:36,000 --> 00:06:39,240
– Du må gå!
– Jeg skal nok få dig ud.
99
00:06:40,029 --> 00:06:43,209
– Jamen, lille skat ...
– Jeg kommer tilbage.
100
00:06:45,069 --> 00:06:48,000
Jeg elsker dig, mormor.
101
00:06:48,000 --> 00:06:48,019
Jeg elsker dig, mormor.
102
00:07:20,000 --> 00:07:22,120
Gustav ...
103
00:07:23,220 --> 00:07:24,000
Jeg forstĂĄr godt, hvis du undrer dig.
104
00:07:24,000 --> 00:07:26,149
Jeg forstĂĄr godt, hvis du undrer dig.
105
00:07:26,189 --> 00:07:28,000
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
106
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
107
00:07:32,000 --> 00:07:32,100
Spørg om, hvad du vil, og så skal jeg
prøve at svare. Gustav?
108
00:07:32,139 --> 00:07:35,000
Jeg har et spørgsmål.
109
00:07:35,040 --> 00:07:36,000
– Hvordan kan du være i live?
– Skat ...
110
00:07:36,000 --> 00:07:39,160
– Hvordan kan du være i live?
– Skat ...
111
00:07:39,199 --> 00:07:40,000
Nu skal vi i det mindste dø sammen.
Rigtigt denne gang.
112
00:07:40,000 --> 00:07:43,189
Nu skal vi i det mindste dø sammen.
Rigtigt denne gang.
113
00:07:43,230 --> 00:07:44,000
Nej, det skal vi ikke.
114
00:07:44,000 --> 00:07:46,189
Nej, det skal vi ikke.
115
00:07:46,230 --> 00:07:48,000
Det ville være rigtig pænt af dig
at tale sandt nu.
116
00:07:48,000 --> 00:07:51,189
Det ville være rigtig pænt af dig
at tale sandt nu.
117
00:07:51,230 --> 00:07:52,000
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
118
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
119
00:07:56,000 --> 00:07:56,100
Vi troede jo alle, at majoren dræbte
dig. Ikke, Gustav?
120
00:07:56,139 --> 00:07:57,220
Hold op.
121
00:07:58,009 --> 00:08:00,000
Er det ikke lidt pudsigt,
at vi stĂĄr her med din mor nu?
122
00:08:00,000 --> 00:08:01,180
Er det ikke lidt pudsigt,
at vi stĂĄr her med din mor nu?
123
00:08:03,149 --> 00:08:04,000
Det er dig, der er skyld i det her,
din dumme skid!
124
00:08:04,000 --> 00:08:06,189
Det er dig, der er skyld i det her,
din dumme skid!
125
00:08:06,230 --> 00:08:08,000
NĂĄ, hvordan det?
126
00:08:08,000 --> 00:08:09,050
NĂĄ, hvordan det?
127
00:08:09,089 --> 00:08:12,000
Du vidste præcis, hvad ville ske.
Jeg bad dig lade være –
128
00:08:12,000 --> 00:08:12,149
Du vidste præcis, hvad ville ske.
Jeg bad dig lade være –
129
00:08:12,189 --> 00:08:14,069
– men du skød alligevel.
130
00:08:14,110 --> 00:08:16,000
Jeg var der
for at arbejde for majoren.
131
00:08:16,000 --> 00:08:17,029
Jeg var der
for at arbejde for majoren.
132
00:08:17,069 --> 00:08:19,199
Hvordan er det at have
Kattis' morder som chef?
133
00:08:19,240 --> 00:08:20,000
Jeg behøver ikke forklare det.
Jeg skylder ikke dig en skid.
134
00:08:20,000 --> 00:08:23,050
Jeg behøver ikke forklare det.
Jeg skylder ikke dig en skid.
135
00:08:23,089 --> 00:08:24,000
Du skylder mig et svar.
Og du skylder Gustav og Kattis det!
136
00:08:24,000 --> 00:08:27,209
Du skylder mig et svar.
Og du skylder Gustav og Kattis det!
137
00:08:28,000 --> 00:08:30,160
Hold så jeres kæft!
138
00:08:30,199 --> 00:08:32,000
Vi har ikke ubegrænset ilt herinde,
så sid ned og hold kæft!
139
00:08:32,000 --> 00:08:34,080
Vi har ikke ubegrænset ilt herinde,
så sid ned og hold kæft!
140
00:08:53,159 --> 00:08:56,000
Hallo?
141
00:08:56,000 --> 00:08:57,100
Hallo?
142
00:09:26,230 --> 00:09:28,000
Gustav, Gustav, Gustav.
Hold nu en pause, kammerat.
143
00:09:28,000 --> 00:09:31,090
Gustav, Gustav, Gustav.
Hold nu en pause, kammerat.
144
00:09:31,129 --> 00:09:32,000
Nyd dog, at din mor er her.
145
00:09:32,000 --> 00:09:34,179
Nyd dog, at din mor er her.
146
00:09:34,220 --> 00:09:36,000
Du, der har arbejdet sĂĄ hĂĄrdt
pĂĄ at finde hendes morder.
147
00:09:36,000 --> 00:09:38,230
Du, der har arbejdet sĂĄ hĂĄrdt
pĂĄ at finde hendes morder.
148
00:09:39,019 --> 00:09:40,000
Nej, jeg forstĂĄr dig godt.
Hun narrede ogsĂĄ mig.
149
00:09:40,000 --> 00:09:43,129
Nej, jeg forstĂĄr dig godt.
Hun narrede ogsĂĄ mig.
150
00:09:46,230 --> 00:09:48,000
Kom nu, Sonja.
151
00:09:48,000 --> 00:09:49,230
Kom nu, Sonja.
152
00:09:51,120 --> 00:09:52,000
Hvad er det, majoren har pĂĄ dig?
Svar.
153
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Hvad er det, majoren har pĂĄ dig?
Svar.
154
00:09:56,000 --> 00:09:57,039
Hvad er det, majoren har pĂĄ dig?
Svar.
155
00:09:57,080 --> 00:10:00,000
Du har ikke svigtet
din bedste ven frivilligt.
156
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
Du har ikke svigtet
din bedste ven frivilligt.
157
00:10:01,240 --> 00:10:04,000
Barry, det er ikke mig,
der har svigtet her.
158
00:10:04,000 --> 00:10:06,120
Barry, det er ikke mig,
der har svigtet her.
159
00:10:06,159 --> 00:10:08,000
Du lovede at tage dig af Winston.
160
00:10:08,000 --> 00:10:09,179
Du lovede at tage dig af Winston.
161
00:10:09,220 --> 00:10:12,000
Du lovede at blive den mand,
Kattis sĂĄ i dig.
162
00:10:12,000 --> 00:10:14,059
Du lovede at blive den mand,
Kattis sĂĄ i dig.
163
00:10:14,100 --> 00:10:16,000
Men se pĂĄ dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
164
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Men se pĂĄ dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
165
00:10:20,000 --> 00:10:20,120
Men se pĂĄ dig selv.
Jeg tror, Kattis ville skamme sig –
166
00:10:20,159 --> 00:10:23,110
– hvis hun så dig nu.
167
00:10:30,029 --> 00:10:32,000
Det var intet svar.
168
00:10:32,000 --> 00:10:33,200
Det var intet svar.
169
00:10:36,240 --> 00:10:40,000
Nej! Hvad laver du? Sæt den tilbage!
170
00:10:40,000 --> 00:10:41,220
Nej! Hvad laver du? Sæt den tilbage!
171
00:10:42,009 --> 00:10:44,000
Barry, vi har forstĂĄet.
Sæt den tilbage!
172
00:10:44,000 --> 00:10:46,039
Barry, vi har forstĂĄet.
Sæt den tilbage!
173
00:10:49,080 --> 00:10:52,000
Barry, hold op!
174
00:10:52,000 --> 00:10:52,159
Barry, hold op!
175
00:11:00,220 --> 00:11:04,000
Hent forhammeren.
176
00:11:04,000 --> 00:11:04,100
Hent forhammeren.
177
00:11:08,009 --> 00:11:10,110
Hjælp mig.
178
00:11:23,059 --> 00:11:24,000
Forpulede idiot!
179
00:11:24,000 --> 00:11:25,230
Forpulede idiot!
180
00:11:40,090 --> 00:11:44,000
– Kan jeg låne en mobiloplader?
– Vent, jeg er ved at slå rekorden.
181
00:11:44,000 --> 00:11:45,149
– Kan jeg låne en mobiloplader?
– Vent, jeg er ved at slå rekorden.
182
00:11:45,190 --> 00:11:48,000
Undskyld. Jeg har virkelig travlt.
Jeg mĂĄ lĂĄne en mobiloplader.
183
00:11:48,000 --> 00:11:50,210
Undskyld. Jeg har virkelig travlt.
Jeg mĂĄ lĂĄne en mobiloplader.
184
00:12:00,179 --> 00:12:03,169
Hvor har du et stik?
185
00:12:19,169 --> 00:12:20,000
Gustav?
186
00:12:20,000 --> 00:12:21,009
Gustav?
187
00:12:31,090 --> 00:12:32,000
Gustav?
188
00:12:32,000 --> 00:12:33,240
Gustav?
189
00:12:46,009 --> 00:12:47,090
Ja?
190
00:12:47,129 --> 00:12:48,000
Jeg har lokaliseret mobilen
mere præcist.
191
00:12:48,000 --> 00:12:50,070
Jeg har lokaliseret mobilen
mere præcist.
192
00:12:51,149 --> 00:12:52,000
– Hvor er du?
– Jeg ved det ikke, Zack.
193
00:12:52,000 --> 00:12:54,080
– Hvor er du?
– Jeg ved det ikke, Zack.
194
00:12:54,120 --> 00:12:56,000
– I en butik på vejen mod Dalarö.
– Jeg har ledt overalt efter dig.
195
00:12:56,000 --> 00:12:58,059
– I en butik på vejen mod Dalarö.
– Jeg har ledt overalt efter dig.
196
00:12:58,100 --> 00:12:59,220
Du siger, at din mormor ...
197
00:13:00,009 --> 00:13:01,240
Jeg ved, hvor hun er.
Kom og hjælp.
198
00:13:02,029 --> 00:13:03,200
Hvad er der sket?
199
00:13:03,240 --> 00:13:04,000
Jeg sender en pin, og sĂĄ
fortæller jeg, når du er her.
200
00:13:04,000 --> 00:13:07,120
Jeg sender en pin, og sĂĄ
fortæller jeg, når du er her.
201
00:13:07,159 --> 00:13:08,000
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, sĂĄ hurtigt jeg kan.
202
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, sĂĄ hurtigt jeg kan.
203
00:13:12,000 --> 00:13:12,039
Bliv, hvor du er.
Jeg kommer, sĂĄ hurtigt jeg kan.
204
00:13:12,080 --> 00:13:16,000
Derop ... sĂĄdan. Pas pĂĄ hovedet.
205
00:13:16,000 --> 00:13:16,129
Derop ... sĂĄdan. Pas pĂĄ hovedet.
206
00:13:16,169 --> 00:13:20,000
Var det Nina? Hvor er hun?
207
00:13:20,000 --> 00:13:20,059
Var det Nina? Hvor er hun?
208
00:13:20,100 --> 00:13:22,100
Kan du ikke aflevere i dag?
209
00:13:22,139 --> 00:13:24,000
Opsedasse ...
210
00:13:24,000 --> 00:13:24,139
Opsedasse ...
211
00:13:24,179 --> 00:13:28,000
Hvorfor? Zack, jeg er lige vĂĄgnet.
212
00:13:28,000 --> 00:13:28,029
Hvorfor? Zack, jeg er lige vĂĄgnet.
213
00:13:28,070 --> 00:13:32,000
Jeg har meget at gøre. Kan du
ikke gøre det? Hvad sker der?
214
00:13:32,000 --> 00:13:33,210
Jeg har meget at gøre. Kan du
ikke gøre det? Hvad sker der?
215
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
– Er Nina okay?
– Ja, Nina er okay.
216
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
– Er Nina okay?
– Ja, Nina er okay.
217
00:13:39,039 --> 00:13:40,000
Jeg har bare lige noget,
jeg skal ordne.
218
00:13:40,000 --> 00:13:42,100
Jeg har bare lige noget,
jeg skal ordne.
219
00:13:42,139 --> 00:13:44,000
Det er bare det,
jeg skal ordne først.
220
00:13:44,000 --> 00:13:44,200
Det er bare det,
jeg skal ordne først.
221
00:13:44,240 --> 00:13:48,000
Hvis du kunne køre Fredrik i
børnehave, ville det være fedt.
222
00:13:48,000 --> 00:13:49,129
Hvis du kunne køre Fredrik i
børnehave, ville det være fedt.
223
00:13:49,169 --> 00:13:52,000
– Hvad fanden?
– Linus, gør det nu bare.
224
00:13:52,000 --> 00:13:52,179
– Hvad fanden?
– Linus, gør det nu bare.
225
00:14:02,190 --> 00:14:04,000
Er majoren virkelig i Stockholm?
226
00:14:04,000 --> 00:14:06,100
Er majoren virkelig i Stockholm?
227
00:14:10,190 --> 00:14:12,000
– Er hun det?
– Hun?
228
00:14:12,000 --> 00:14:14,009
– Er hun det?
– Hun?
229
00:14:16,120 --> 00:14:19,230
Hvorfor siger ...?
Er majoren en kvinde?
230
00:14:20,019 --> 00:14:22,159
Ja.
231
00:14:22,200 --> 00:14:24,000
Jeg skød hende.
Men din mor reddede hendes liv.
232
00:14:24,000 --> 00:14:25,179
Jeg skød hende.
Men din mor reddede hendes liv.
233
00:14:25,220 --> 00:14:28,000
Holder du ikke snart op?
234
00:14:28,000 --> 00:14:28,059
Holder du ikke snart op?
235
00:14:28,100 --> 00:14:31,210
Du ved, hvad der stod pĂĄ spil.
236
00:14:33,009 --> 00:14:36,000
Hvis vi kommer op herfra,
så dræber jeg hende.
237
00:14:36,000 --> 00:14:37,059
Hvis vi kommer op herfra,
så dræber jeg hende.
238
00:14:37,100 --> 00:14:40,000
Ved du hvad, Barry?
Bare rolig, hun er allerede død.
239
00:14:40,000 --> 00:14:40,090
Ved du hvad, Barry?
Bare rolig, hun er allerede død.
240
00:14:40,129 --> 00:14:43,159
Du klarede det. Du dræbte hende.
241
00:14:48,179 --> 00:14:51,080
Hvad mener du?
242
00:14:54,019 --> 00:14:56,000
Ud med sproget.
243
00:14:56,000 --> 00:14:56,070
Ud med sproget.
244
00:15:00,080 --> 00:15:04,000
Jeg hjalp El Largo med at fĂĄ
en aftale med majoren –
245
00:15:04,000 --> 00:15:05,110
Jeg hjalp El Largo med at fĂĄ
en aftale med majoren –
246
00:15:05,149 --> 00:15:08,000
– så han ikke dræbte dig,
Nina og Linus.
247
00:15:08,000 --> 00:15:09,019
– så han ikke dræbte dig,
Nina og Linus.
248
00:15:09,059 --> 00:15:12,000
Men så kom Barry og dræbte majoren –
249
00:15:12,000 --> 00:15:12,129
Men så kom Barry og dræbte majoren –
250
00:15:12,169 --> 00:15:16,000
– og så var jeg nødt til at træde ind
i hendes sted –
251
00:15:16,000 --> 00:15:16,029
– og så var jeg nødt til at træde ind
i hendes sted –
252
00:15:16,070 --> 00:15:20,000
– for at opretholde forretningerne,
og for at han ikke skulle dræbe jer.
253
00:15:20,000 --> 00:15:21,120
– for at opretholde forretningerne,
og for at han ikke skulle dræbe jer.
254
00:15:21,159 --> 00:15:24,000
Var du nødt til det? Nej.
Hvorfor gik du ikke til politiet?
255
00:15:24,000 --> 00:15:26,240
Var du nødt til det? Nej.
Hvorfor gik du ikke til politiet?
256
00:15:27,029 --> 00:15:28,000
– Hvorfor ringede du ikke til Emil?
– Elskede ven ...
257
00:15:28,000 --> 00:15:30,159
– Hvorfor ringede du ikke til Emil?
– Elskede ven ...
258
00:15:30,200 --> 00:15:32,000
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
259
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
260
00:15:36,000 --> 00:15:36,220
Emil kan ikke gøre en skid
mod verdens mægtigste narkokartel.
261
00:15:37,009 --> 00:15:40,000
SĂĄ i stedet bliver du Nordeuropas
største narkodistributør?
262
00:15:40,000 --> 00:15:40,090
SĂĄ i stedet bliver du Nordeuropas
største narkodistributør?
263
00:15:40,129 --> 00:15:44,000
Er du klar over, hvor mange liv du
har fucket op med narko og vĂĄben?
264
00:15:44,000 --> 00:15:44,129
Er du klar over, hvor mange liv du
har fucket op med narko og vĂĄben?
265
00:15:44,169 --> 00:15:47,029
Jeg kan ikke bestemme
andre menneskers valg.
266
00:15:47,070 --> 00:15:48,000
Nej, men du kan styre dine egne valg!
267
00:15:48,000 --> 00:15:50,129
Nej, men du kan styre dine egne valg!
268
00:15:50,169 --> 00:15:52,000
Alene i ĂĄr
har vi efterforsket fire mord –
269
00:15:52,000 --> 00:15:53,049
Alene i ĂĄr
har vi efterforsket fire mord –
270
00:15:53,090 --> 00:15:56,000
– i alt 14 mord i Norge,
Danmark, Tyskland og Polen.
271
00:15:56,000 --> 00:15:58,120
– i alt 14 mord i Norge,
Danmark, Tyskland og Polen.
272
00:15:58,159 --> 00:16:00,000
Det hele har forbindelse
til majoren. Til dig!
273
00:16:00,000 --> 00:16:02,019
Det hele har forbindelse
til majoren. Til dig!
274
00:16:02,059 --> 00:16:04,000
Det var ikke
uskyldige mennesker, Gustav.
275
00:16:04,000 --> 00:16:04,149
Det var ikke
uskyldige mennesker, Gustav.
276
00:16:04,190 --> 00:16:08,000
Ikke det?
Hvad så med børnene i Norge?
277
00:16:08,000 --> 00:16:09,240
Ikke det?
Hvad så med børnene i Norge?
278
00:16:11,009 --> 00:16:12,000
Dem, der blev mast?
279
00:16:12,000 --> 00:16:13,139
Dem, der blev mast?
280
00:16:17,080 --> 00:16:20,000
Sig ikke, at det var dig,
der kørte bilen!
281
00:16:20,000 --> 00:16:21,240
Sig ikke, at det var dig,
der kørte bilen!
282
00:16:26,009 --> 00:16:28,000
Det var et uheld.
283
00:16:28,000 --> 00:16:29,080
Det var et uheld.
284
00:16:33,100 --> 00:16:35,230
Gustav ...
285
00:16:36,019 --> 00:16:38,240
Et uheld?!
286
00:16:39,240 --> 00:16:40,000
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
287
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
288
00:16:44,000 --> 00:16:45,019
Jeg har fundet en vej ud.
Jeg kan blive fri igen.
289
00:16:45,059 --> 00:16:48,000
Er du sĂĄ skide naiv, at du tror,
du kan blive fri af det her?
290
00:16:48,000 --> 00:16:50,120
Er du sĂĄ skide naiv, at du tror,
du kan blive fri af det her?
291
00:16:50,159 --> 00:16:52,000
Det har du slet ikke fortjent.
292
00:16:52,000 --> 00:16:54,080
Det har du slet ikke fortjent.
293
00:16:54,120 --> 00:16:56,000
Alt det lort, du har lavet,
det sidder her.
294
00:16:56,000 --> 00:16:58,129
Alt det lort, du har lavet,
det sidder her.
295
00:16:58,169 --> 00:17:00,000
Du har det i dig.
296
00:17:00,000 --> 00:17:01,110
Du har det i dig.
297
00:17:01,149 --> 00:17:04,000
Du er fandeme ikke noget offer.
298
00:17:04,000 --> 00:17:06,099
Du er fandeme ikke noget offer.
299
00:17:06,140 --> 00:17:08,000
Du har selv valgt det.
Du valgte det her og fravalgte os.
300
00:17:08,000 --> 00:17:11,029
Du har selv valgt det.
Du valgte det her og fravalgte os.
301
00:17:11,069 --> 00:17:12,000
Nej, det passer ikke.
302
00:17:12,000 --> 00:17:14,049
Nej, det passer ikke.
303
00:17:16,180 --> 00:17:19,200
Gustav ...
304
00:17:28,160 --> 00:17:31,059
Tak.
305
00:18:40,160 --> 00:18:44,000
Det er nok nu.
Det hjælper ikke.
306
00:18:44,000 --> 00:18:44,170
Det er nok nu.
Det hjælper ikke.
307
00:18:46,200 --> 00:18:48,000
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
308
00:18:48,000 --> 00:18:52,000
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
309
00:18:52,000 --> 00:18:52,029
Der er ingen, der kan høre os.
Der kommer ikke nogen.
310
00:18:53,210 --> 00:18:56,000
Vi kommer til at dø her.
Jeg kommer til at dø her.
311
00:18:56,000 --> 00:18:57,220
Vi kommer til at dø her.
Jeg kommer til at dø her.
312
00:18:59,099 --> 00:19:00,000
– Gustav ...
– Jeg skal ...
313
00:19:00,000 --> 00:19:03,059
– Gustav ...
– Jeg skal ...
314
00:19:03,099 --> 00:19:04,000
Slip mig! Slip mig!
315
00:19:04,000 --> 00:19:06,220
Slip mig! Slip mig!
316
00:19:07,009 --> 00:19:08,000
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
317
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
318
00:19:12,000 --> 00:19:13,019
– Jeg vil hjem til Tove og ...
– Gustav, prøv at slappe af.
319
00:19:13,059 --> 00:19:16,000
Det er nok. Jeg skal..
Slip, jeg mĂĄ have luft ...
320
00:19:16,000 --> 00:19:18,170
Det er nok. Jeg skal..
Slip, jeg mĂĄ have luft ...
321
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Se på mig og træk vejret ind gennem
næsen og pust ud gennem munden.
322
00:19:24,000 --> 00:19:24,200
Se på mig og træk vejret ind gennem
næsen og pust ud gennem munden.
323
00:19:28,000 --> 00:19:31,069
Ind ... og sĂĄ ud gennem munden.
324
00:19:32,079 --> 00:19:36,000
Godt, din skat. Godt. Godt, skat.
325
00:19:36,000 --> 00:19:39,039
Godt, din skat. Godt. Godt, skat.
326
00:19:39,079 --> 00:19:40,000
Godt, min dreng.
327
00:19:40,000 --> 00:19:42,089
Godt, min dreng.
328
00:19:42,130 --> 00:19:44,000
Fortsæt. Fortsæt.
329
00:19:44,000 --> 00:19:46,009
Fortsæt. Fortsæt.
330
00:19:48,180 --> 00:19:51,140
Gustav?
331
00:20:55,240 --> 00:20:56,000
Sig mig, er du dum, eller hvad?
Han nakker os ikke.
332
00:20:56,000 --> 00:20:59,170
Sig mig, er du dum, eller hvad?
Han nakker os ikke.
333
00:20:59,210 --> 00:21:00,000
Roland vil da skide pĂĄ os.
Det bliver os, der ryger ind.
334
00:21:00,000 --> 00:21:03,240
Roland vil da skide pĂĄ os.
Det bliver os, der ryger ind.
335
00:21:04,029 --> 00:21:07,029
Nu tager jeg ind
og skaffer penge og pas.
336
00:21:07,069 --> 00:21:08,000
– Hvad med hende?
– Vi er nødt til at slå hende ihjel.
337
00:21:08,000 --> 00:21:10,230
– Hvad med hende?
– Vi er nødt til at slå hende ihjel.
338
00:21:11,019 --> 00:21:12,000
Ellers tilkalder hun politiet,
og sĂĄ blev vi anholdt.
339
00:21:12,000 --> 00:21:14,190
Ellers tilkalder hun politiet,
og sĂĄ blev vi anholdt.
340
00:21:14,230 --> 00:21:16,000
– Det behøver vi måske ikke.
– Er du helt dum i hovedet?
341
00:21:16,000 --> 00:21:18,190
– Det behøver vi måske ikke.
– Er du helt dum i hovedet?
342
00:21:18,230 --> 00:21:20,000
– Hør nu her.
– Jeg er med.
343
00:21:20,000 --> 00:21:20,160
– Hør nu her.
– Jeg er med.
344
00:21:20,200 --> 00:21:24,000
Nu rydder du op i alt, hvad
vi har i huset. Hører du?
345
00:21:24,000 --> 00:21:25,160
Nu rydder du op i alt, hvad
vi har i huset. Hører du?
346
00:21:25,200 --> 00:21:28,000
Alt skal væk.
347
00:21:28,000 --> 00:21:28,089
Alt skal væk.
348
00:21:28,130 --> 00:21:31,130
– Og så tager vi os af hende siden.
– Jeg er med.
349
00:22:02,109 --> 00:22:04,000
Den er færdig.
350
00:22:04,000 --> 00:22:04,160
Den er færdig.
351
00:22:04,200 --> 00:22:07,170
Der må være noget blandt værktøjet.
352
00:22:17,140 --> 00:22:20,000
Der findes en gud.
353
00:22:20,000 --> 00:22:20,160
Der findes en gud.
354
00:22:21,180 --> 00:22:24,000
Okay,
ved du, hvad jeg trænger til nu?
355
00:22:24,000 --> 00:22:24,240
Okay,
ved du, hvad jeg trænger til nu?
356
00:22:31,059 --> 00:22:32,000
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
357
00:22:32,000 --> 00:22:36,000
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
358
00:22:36,000 --> 00:22:37,079
Ikke noget surmuleri.
Værsgo, Sonja.
359
00:22:39,019 --> 00:22:40,000
Gustav, værsgo. Skål!
360
00:22:40,000 --> 00:22:43,130
Gustav, værsgo. Skål!
361
00:22:47,190 --> 00:22:48,000
Fy for helvede, hvor er det ækelt.
362
00:22:48,000 --> 00:22:50,140
Fy for helvede, hvor er det ækelt.
363
00:22:50,180 --> 00:22:52,000
Jeg har ikke drukket vodka,
siden jeg gik i gymnasiet.
364
00:22:52,000 --> 00:22:54,119
Jeg har ikke drukket vodka,
siden jeg gik i gymnasiet.
365
00:22:55,170 --> 00:22:56,000
Og vi legede den her leg.
Hvad hed den?
366
00:22:56,000 --> 00:22:59,170
Og vi legede den her leg.
Hvad hed den?
367
00:22:59,210 --> 00:23:00,000
"Jeg har aldrig ..."
368
00:23:00,000 --> 00:23:02,009
"Jeg har aldrig ..."
369
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Fy for pokker, hvor havde jeg
det dĂĄrligt dagen efter.
370
00:23:04,000 --> 00:23:06,119
Fy for pokker, hvor havde jeg
det dĂĄrligt dagen efter.
371
00:23:06,160 --> 00:23:08,000
Nu slipper vi
i al fald for tømmermænd.
372
00:23:08,000 --> 00:23:10,170
Nu slipper vi
i al fald for tømmermænd.
373
00:23:17,109 --> 00:23:20,000
Okay, jeg har aldrig været dumpet
i en container under vandet –
374
00:23:20,000 --> 00:23:21,230
Okay, jeg har aldrig været dumpet
i en container under vandet –
375
00:23:22,019 --> 00:23:24,000
– og været bange for at dø.
376
00:23:24,000 --> 00:23:25,170
– og været bange for at dø.
377
00:23:28,109 --> 00:23:32,000
– Vent, du skal jo ikke drikke.
– Pyt, i dag drikker vi alle.
378
00:23:32,000 --> 00:23:34,049
– Vent, du skal jo ikke drikke.
– Pyt, i dag drikker vi alle.
379
00:23:36,059 --> 00:23:38,150
Okay, Gustav. Din tur.
380
00:23:38,190 --> 00:23:40,000
Jeg har aldrig stjĂĄlet penge
fra mine forældre.
381
00:23:40,000 --> 00:23:44,000
Jeg har aldrig stjĂĄlet penge
fra mine forældre.
382
00:23:44,000 --> 00:23:44,059
Jeg har aldrig stjĂĄlet penge
fra mine forældre.
383
00:23:45,230 --> 00:23:48,000
Fra mig eller far? Og hvor meget?
384
00:23:48,000 --> 00:23:49,079
Fra mig eller far? Og hvor meget?
385
00:23:49,119 --> 00:23:52,000
– Det er forældet.
– Godt svar.
386
00:23:52,000 --> 00:23:53,089
– Det er forældet.
– Godt svar.
387
00:23:55,119 --> 00:23:56,000
Jeg har aldrig været
lidt forelsket i ...
388
00:23:56,000 --> 00:23:59,170
Jeg har aldrig været
lidt forelsket i ...
389
00:24:02,009 --> 00:24:04,000
... Sonja Ek.
390
00:24:04,000 --> 00:24:04,069
... Sonja Ek.
391
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Giv mig den der.
392
00:24:12,000 --> 00:24:13,089
Giv mig den der.
393
00:24:20,069 --> 00:24:23,150
Jeg kommer aldrig ...
394
00:24:24,200 --> 00:24:28,000
... til at se min datter tage
sine første skridt.
395
00:24:28,000 --> 00:24:29,130
... til at se min datter tage
sine første skridt.
396
00:24:29,170 --> 00:24:32,000
Jeg kommer aldrig til at se
hende i skolen.
397
00:24:32,000 --> 00:24:32,079
Jeg kommer aldrig til at se
hende i skolen.
398
00:24:34,220 --> 00:24:36,000
Jeg fĂĄr hende aldrig at se igen.
399
00:24:36,000 --> 00:24:37,180
Jeg fĂĄr hende aldrig at se igen.
400
00:24:37,220 --> 00:24:39,210
Elskede ...
401
00:24:44,049 --> 00:24:47,039
Kunne du ikke bare
have blevet ved med at være død?
402
00:24:47,079 --> 00:24:48,000
Vi havde det godt.
403
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
Vi havde det godt.
404
00:24:50,039 --> 00:24:52,000
Din mor vil det bedste for dig.
Det har hun altid villet.
405
00:24:52,000 --> 00:24:54,170
Din mor vil det bedste for dig.
Det har hun altid villet.
406
00:24:55,220 --> 00:24:56,000
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
407
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
408
00:25:00,000 --> 00:25:01,109
Ingen er perfekt. Jeg lovede
Kattis at tage mig af Winston –
409
00:25:01,150 --> 00:25:03,190
– men det gjorde jeg ikke.
410
00:25:05,109 --> 00:25:07,160
Du ...
411
00:25:08,210 --> 00:25:12,000
Vi filmer en video til din datter.
Her.
412
00:25:12,000 --> 00:25:12,089
Vi filmer en video til din datter.
Her.
413
00:25:12,130 --> 00:25:16,000
– Hun får den aldrig at se.
– Den er vandtæt.
414
00:25:16,000 --> 00:25:16,130
– Hun får den aldrig at se.
– Den er vandtæt.
415
00:25:16,170 --> 00:25:18,190
De finder den,
nĂĄr de finder os.
416
00:25:18,230 --> 00:25:20,000
– Er der nogen, der har et kondom?
– Hvad?
417
00:25:20,000 --> 00:25:22,109
– Er der nogen, der har et kondom?
– Hvad?
418
00:25:39,019 --> 00:25:40,000
– Er du sulten?
– Ja.
419
00:25:40,000 --> 00:25:42,160
– Er du sulten?
– Ja.
420
00:26:03,059 --> 00:26:04,000
Det ligner nærmest den sidste nadver.
421
00:26:04,000 --> 00:26:06,170
Det ligner nærmest den sidste nadver.
422
00:26:11,140 --> 00:26:12,000
Hvor er din ven?
423
00:26:12,000 --> 00:26:13,160
Hvor er din ven?
424
00:26:18,079 --> 00:26:20,000
Sådan skal røræg smage.
425
00:26:20,000 --> 00:26:21,019
Sådan skal røræg smage.
426
00:26:24,059 --> 00:26:26,039
Har du familie?
427
00:26:27,180 --> 00:26:28,000
Ja.
428
00:26:28,000 --> 00:26:30,049
Ja.
429
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Magda, Niklas ...
430
00:26:36,000 --> 00:26:37,059
Magda, Niklas ...
431
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
... Son ... Ja, men de er døde.
432
00:26:44,000 --> 00:26:46,130
... Son ... Ja, men de er døde.
433
00:26:47,210 --> 00:26:48,000
– Hvad skete der?
– De var uheldige.
434
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
– Hvad skete der?
– De var uheldige.
435
00:26:54,049 --> 00:26:56,000
Men jeg er oldemor
436
00:26:56,000 --> 00:26:57,160
Men jeg er oldemor
437
00:26:57,200 --> 00:27:00,000
Og så har jeg fantastiske børnebørn,
jeg ikke kan undvære.
438
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Og så har jeg fantastiske børnebørn,
jeg ikke kan undvære.
439
00:27:18,049 --> 00:27:20,000
Tag den her.
440
00:27:20,000 --> 00:27:20,140
Tag den her.
441
00:27:22,059 --> 00:27:24,000
Han dræber dig, når han kommer.
Tag pengene og forsvind.
442
00:27:24,000 --> 00:27:25,079
Han dræber dig, når han kommer.
Tag pengene og forsvind.
443
00:27:25,119 --> 00:27:27,160
Tag den her
og slĂĄ mig hĂĄrdt med den.
444
00:27:27,200 --> 00:27:28,000
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
445
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
446
00:27:32,000 --> 00:27:32,069
– Er du vanvittig?
– Kom nu, skynd dig!
447
00:27:50,190 --> 00:27:52,000
Det skal være nu.
448
00:27:52,000 --> 00:27:53,170
Det skal være nu.
449
00:28:07,109 --> 00:28:08,000
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
450
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
451
00:28:12,000 --> 00:28:12,019
Kom nu, Nina. Skynd dig. Luften
slipper op, og vi fryser ihjel.
452
00:28:15,140 --> 00:28:16,000
Okay.
453
00:28:16,000 --> 00:28:17,049
Okay.
454
00:28:25,140 --> 00:28:28,000
Okay.
455
00:28:28,000 --> 00:28:28,210
Okay.
456
00:28:29,240 --> 00:28:32,000
– Prøv.
– Ja.
457
00:28:32,000 --> 00:28:34,180
– Prøv.
– Ja.
458
00:28:34,220 --> 00:28:36,000
Okay. Er alle med pĂĄ det?
459
00:28:36,000 --> 00:28:38,140
Okay. Er alle med pĂĄ det?
460
00:28:40,019 --> 00:28:42,029
Nu ...
461
00:28:42,069 --> 00:28:44,000
Tre, to, et.
462
00:28:44,000 --> 00:28:45,150
Tre, to, et.
463
00:29:07,019 --> 00:29:08,000
Slip.
464
00:29:08,000 --> 00:29:10,089
Slip.
465
00:29:15,140 --> 00:29:16,000
Sæt den i. Vi skal have lukket.
466
00:29:16,000 --> 00:29:19,160
Sæt den i. Vi skal have lukket.
467
00:29:34,230 --> 00:29:36,000
Hvis du skal hænge her,
er du nødt til at købe noget.
468
00:29:36,000 --> 00:29:39,009
Hvis du skal hænge her,
er du nødt til at købe noget.
469
00:29:39,049 --> 00:29:40,000
Det er ikke en skide fritidsklub.
470
00:29:40,000 --> 00:29:42,160
Det er ikke en skide fritidsklub.
471
00:29:55,039 --> 00:29:56,000
Kaffe og en bolle.
472
00:29:56,000 --> 00:29:57,049
Kaffe og en bolle.
473
00:29:58,220 --> 00:30:00,000
– Se.
– Hvad laver du?
474
00:30:00,000 --> 00:30:03,039
– Se.
– Hvad laver du?
475
00:30:03,079 --> 00:30:04,000
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
476
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
477
00:30:08,000 --> 00:30:08,099
– Kaffen tager du derovre.
– Giv mig mine byttepenge.
478
00:30:09,119 --> 00:30:12,000
Giv mig min fucking byttepenge.
Du har den i ærmet.
479
00:30:12,000 --> 00:30:12,220
Giv mig min fucking byttepenge.
Du har den i ærmet.
480
00:30:16,009 --> 00:30:17,200
Hvor er bollen?
481
00:30:34,170 --> 00:30:36,000
Kaffe?
482
00:30:36,000 --> 00:30:37,089
Kaffe?
483
00:31:02,079 --> 00:31:04,000
– Hvad fanden laver du?
– Beklager.
484
00:31:04,000 --> 00:31:05,039
– Hvad fanden laver du?
– Beklager.
485
00:31:06,230 --> 00:31:08,000
Fjols.
486
00:31:08,000 --> 00:31:08,190
Fjols.
487
00:31:16,230 --> 00:31:19,089
Zack, Zack!
488
00:31:21,180 --> 00:31:24,000
Vi mĂĄ skynde os. Det var ham,
der lige var her, der har mormor.
489
00:31:24,000 --> 00:31:26,069
Vi mĂĄ skynde os. Det var ham,
der lige var her, der har mormor.
490
00:31:35,130 --> 00:31:36,000
Fandens ogsĂĄ! Mobilen!
491
00:31:36,000 --> 00:31:38,019
Fandens ogsĂĄ! Mobilen!
492
00:31:44,019 --> 00:31:45,210
Tak!
493
00:31:51,180 --> 00:31:52,000
– Vi må tage til frihavnen!
– Hvad med din mormor?
494
00:31:52,000 --> 00:31:54,240
– Vi må tage til frihavnen!
– Hvad med din mormor?
495
00:31:55,029 --> 00:31:56,000
Hvis ikke vi gør det,
dør både mor og Gustav!
496
00:31:56,000 --> 00:31:58,059
Hvis ikke vi gør det,
dør både mor og Gustav!
497
00:31:58,099 --> 00:32:00,000
– Din mor?
– Kør nu bare!
498
00:32:00,000 --> 00:32:02,009
– Din mor?
– Kør nu bare!
499
00:32:31,130 --> 00:32:32,000
Hør her ...
500
00:32:32,000 --> 00:32:33,170
Hør her ...
501
00:32:33,210 --> 00:32:36,000
Hvad er det første I vil gøre,
nĂĄr vi kommer ud herfra?
502
00:32:36,000 --> 00:32:37,190
Hvad er det første I vil gøre,
nĂĄr vi kommer ud herfra?
503
00:32:42,019 --> 00:32:44,000
Kom nu.
504
00:32:44,000 --> 00:32:44,190
Kom nu.
505
00:32:45,130 --> 00:32:48,000
Jeg tager et varmt bad.
Eller et brusebad.
506
00:32:48,000 --> 00:32:51,039
Jeg tager et varmt bad.
Eller et brusebad.
507
00:32:51,079 --> 00:32:52,000
Jeg vil aldrig mere have karbad.
508
00:32:52,000 --> 00:32:55,049
Jeg vil aldrig mere have karbad.
509
00:32:55,089 --> 00:32:56,000
Gustav ...
510
00:32:56,000 --> 00:32:57,119
Gustav ...
511
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
Jeg skal se Magda. Og Tove.
512
00:33:04,000 --> 00:33:05,130
Jeg skal se Magda. Og Tove.
513
00:33:06,119 --> 00:33:08,000
Og ansøge om skrivebordstjeneste.
514
00:33:08,000 --> 00:33:09,220
Og ansøge om skrivebordstjeneste.
515
00:33:10,009 --> 00:33:12,000
Otte til fem.
516
00:33:12,000 --> 00:33:13,019
Otte til fem.
517
00:33:15,019 --> 00:33:16,000
Jeg skal til politiet.
518
00:33:16,000 --> 00:33:17,140
Jeg skal til politiet.
519
00:33:18,220 --> 00:33:20,000
Og sĂĄ skal jeg klippes.
520
00:33:20,000 --> 00:33:21,210
Og sĂĄ skal jeg klippes.
521
00:33:46,190 --> 00:33:48,000
– Det er Roland.
– Jeg ved, hvor mormor er!
522
00:33:48,000 --> 00:33:50,160
– Det er Roland.
– Jeg ved, hvor mormor er!
523
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
– Hallo, Roland? Er du der?
– Ja, ja.
524
00:33:56,000 --> 00:33:58,210
– Hallo, Roland? Er du der?
– Ja, ja.
525
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Hun er på en ø ud for Skeppsdal.
526
00:34:00,000 --> 00:34:00,220
Hun er på en ø ud for Skeppsdal.
527
00:34:01,009 --> 00:34:02,220
Man sejler lige ud fra bĂĄdhavnen.
528
00:34:03,009 --> 00:34:04,000
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
529
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
530
00:34:08,000 --> 00:34:08,019
Hun er i et brunt skur
med en masse skrammel udenfor.
531
00:34:09,030 --> 00:34:10,219
Hvordan ved du alt det her?
532
00:34:11,010 --> 00:34:12,000
– Ring til politiet og få dem derud!
– Hvor er du?
533
00:34:12,000 --> 00:34:14,070
– Ring til politiet og få dem derud!
– Hvor er du?
534
00:34:14,110 --> 00:34:16,000
Ring til mig, sĂĄ snart de har hende.
535
00:34:16,000 --> 00:34:18,119
Ring til mig, sĂĄ snart de har hende.
536
00:34:18,159 --> 00:34:20,000
For helvede da ogsĂĄ!
537
00:34:20,000 --> 00:34:21,179
For helvede da ogsĂĄ!
538
00:34:24,219 --> 00:34:28,000
Der kan ikke oprettes forbindelse
til det kaldte nummer.
539
00:34:28,000 --> 00:34:29,170
Der kan ikke oprettes forbindelse
til det kaldte nummer.
540
00:34:29,210 --> 00:34:32,000
Det var som fanden!
541
00:34:32,000 --> 00:34:32,239
Det var som fanden!
542
00:34:42,019 --> 00:34:44,000
Nej, nej, nej!
543
00:34:44,000 --> 00:34:45,110
Nej, nej, nej!
544
00:34:51,230 --> 00:34:52,000
Nej, nej ...
545
00:34:52,000 --> 00:34:54,059
Nej, nej ...
546
00:35:25,090 --> 00:35:27,090
Fuck!
547
00:35:36,239 --> 00:35:40,000
Mor og far henter dig senere.
548
00:35:40,000 --> 00:35:41,090
Mor og far henter dig senere.
549
00:35:41,130 --> 00:35:43,150
Vent lidt.
550
00:35:45,079 --> 00:35:47,239
– Ja, det er Linus.
– Hej, det er mig.
551
00:35:48,030 --> 00:35:49,130
Hvad har du lavet?
552
00:35:49,170 --> 00:35:52,000
Vent, jeg skal lige ...
553
00:35:52,000 --> 00:35:52,179
Vent, jeg skal lige ...
554
00:35:52,219 --> 00:35:56,000
– Hej, Fredrik! Hej, skat!
– Farvel.
555
00:35:56,000 --> 00:35:56,150
– Hej, Fredrik! Hej, skat!
– Farvel.
556
00:35:56,190 --> 00:35:59,190
– Hvad sagde du?
– Har du betalt Dante?
557
00:35:59,230 --> 00:36:00,000
Pigerne var pludselig
smaddersøde mod mig i dag.
558
00:36:00,000 --> 00:36:03,159
Pigerne var pludselig
smaddersøde mod mig i dag.
559
00:36:03,199 --> 00:36:04,000
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i gĂĄr.
560
00:36:04,000 --> 00:36:08,000
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i gĂĄr.
561
00:36:08,000 --> 00:36:08,119
Ja. Jeg glemte at sige det,
men han fik pengene i gĂĄr.
562
00:36:08,159 --> 00:36:11,099
– Er det sandt?
– Ja.
563
00:36:11,139 --> 00:36:12,000
Jeg sagde jo, jeg ville ordne det!
564
00:36:12,000 --> 00:36:14,059
Jeg sagde jo, jeg ville ordne det!
565
00:36:14,099 --> 00:36:16,000
– Du har ikke gjort noget dumt, vel?
– Nej.
566
00:36:16,000 --> 00:36:17,239
– Du har ikke gjort noget dumt, vel?
– Nej.
567
00:36:18,030 --> 00:36:20,000
Kan du ikke bare være glad?
Jeg har jo ordnet det.
568
00:36:20,000 --> 00:36:21,150
Kan du ikke bare være glad?
Jeg har jo ordnet det.
569
00:36:21,190 --> 00:36:23,239
Det er jeg ogsĂĄ.
570
00:36:24,030 --> 00:36:25,199
Det er ovre nu.
571
00:36:25,239 --> 00:36:28,000
Du og jeg kan snart være sammen.
Du er snart ude.
572
00:36:28,000 --> 00:36:29,230
Du og jeg kan snart være sammen.
Du er snart ude.
573
00:36:30,019 --> 00:36:32,000
– Jeg elsker dig.
– Jeg elsker også dig. Hej.
574
00:36:32,000 --> 00:36:35,119
– Jeg elsker dig.
– Jeg elsker også dig. Hej.
575
00:36:44,010 --> 00:36:47,190
Gutter, smut med jer.
576
00:36:48,230 --> 00:36:52,000
Jeg leder efter Chrille.
577
00:36:52,000 --> 00:36:52,130
Jeg leder efter Chrille.
578
00:36:55,219 --> 00:36:56,000
Det gør jeg også. Han skulle
have kørt en morgentur –
579
00:36:56,000 --> 00:36:59,150
Det gør jeg også. Han skulle
have kørt en morgentur –
580
00:36:59,190 --> 00:37:00,000
– med pensionister i dag.
581
00:37:00,000 --> 00:37:01,050
– med pensionister i dag.
582
00:37:01,090 --> 00:37:04,000
Han missede et møde
med sin tilsynsværge.
583
00:37:04,000 --> 00:37:04,179
Han missede et møde
med sin tilsynsværge.
584
00:37:04,219 --> 00:37:08,000
Nu er jeg jo ikke hans mor, vel?
585
00:37:08,000 --> 00:37:08,079
Nu er jeg jo ikke hans mor, vel?
586
00:37:09,199 --> 00:37:11,170
– Spørg hende.
– Drop det pis.
587
00:37:11,210 --> 00:37:12,000
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
588
00:37:12,000 --> 00:37:16,000
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
589
00:37:16,000 --> 00:37:16,119
– Han var sammen med dig i går.
– Jeg sad hjemme og så en film.
590
00:37:16,159 --> 00:37:20,000
Jeg tror, du blander datoerne sammen.
591
00:37:20,000 --> 00:37:21,019
Jeg tror, du blander datoerne sammen.
592
00:37:25,070 --> 00:37:28,000
– Hvad fanden laver du?
– Du overfaldt mig.
593
00:37:28,039 --> 00:37:32,000
Jeg skød dig i selvforsvar.
Drop dit pis. Hvor er Chrille?
594
00:37:32,000 --> 00:37:32,019
Jeg skød dig i selvforsvar.
Drop dit pis. Hvor er Chrille?
595
00:37:32,059 --> 00:37:34,219
Jeg tæller til tre. En ...
596
00:37:36,110 --> 00:37:40,000
– To ...
– Okay.
597
00:37:40,000 --> 00:37:40,150
– To ...
– Okay.
598
00:37:40,190 --> 00:37:44,000
Måske har jeg hørt ...
Det var en, der sagde ...
599
00:37:44,000 --> 00:37:47,000
Måske har jeg hørt ...
Det var en, der sagde ...
600
00:37:50,090 --> 00:37:52,000
Okay.
601
00:37:52,000 --> 00:37:52,110
Okay.
602
00:37:53,090 --> 00:37:55,099
For enden af containerterminalen.
603
00:37:55,139 --> 00:37:56,000
Send redningsmandskab,
dykkere og hele molevitten nu!
604
00:37:56,000 --> 00:37:59,179
Send redningsmandskab,
dykkere og hele molevitten nu!
605
00:38:11,150 --> 00:38:12,000
Linus! Vi skal lige tale sammen.
606
00:38:12,000 --> 00:38:15,090
Linus! Vi skal lige tale sammen.
607
00:38:19,079 --> 00:38:20,000
– Hvad er der?
– Hop ind.
608
00:38:20,000 --> 00:38:21,110
– Hvad er der?
– Hop ind.
609
00:38:21,150 --> 00:38:24,000
Jeg har time. Det gĂĄr ikke.
610
00:38:24,000 --> 00:38:25,030
Jeg har time. Det gĂĄr ikke.
611
00:38:33,139 --> 00:38:36,000
– Hvad er der?
– Du skal hjælpe os.
612
00:38:36,000 --> 00:38:36,159
– Hvad er der?
– Du skal hjælpe os.
613
00:38:36,199 --> 00:38:40,000
– Med hvad? Vi havde jo en aftale.
– Ja.
614
00:38:40,000 --> 00:38:41,050
– Med hvad? Vi havde jo en aftale.
– Ja.
615
00:38:42,070 --> 00:38:44,000
Pengene ved pokerturneringen
kommer til at dække Tanjas gæld.
616
00:38:44,000 --> 00:38:46,079
Pengene ved pokerturneringen
kommer til at dække Tanjas gæld.
617
00:38:46,119 --> 00:38:48,000
Flere gange.
618
00:38:48,000 --> 00:38:50,079
Flere gange.
619
00:38:50,119 --> 00:38:52,000
SĂĄ er vi jo kvit.
620
00:38:52,000 --> 00:38:52,130
SĂĄ er vi jo kvit.
621
00:38:52,170 --> 00:38:56,000
Problemet er,
at jeg ikke stoler pĂĄ dig.
622
00:38:56,000 --> 00:38:56,139
Problemet er,
at jeg ikke stoler pĂĄ dig.
623
00:38:58,159 --> 00:39:00,000
Du skal være der,
nĂĄr vi slĂĄr til, okay?
624
00:39:00,000 --> 00:39:02,099
Du skal være der,
nĂĄr vi slĂĄr til, okay?
625
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
Nej! Nej ... Gustav ...
626
00:39:20,000 --> 00:39:20,199
Nej! Nej ... Gustav ...
627
00:39:20,239 --> 00:39:24,000
Hold dig vĂĄgen.
628
00:39:24,000 --> 00:39:24,150
Hold dig vĂĄgen.
629
00:40:14,170 --> 00:40:16,000
Det lykkedes!
630
00:40:16,000 --> 00:40:16,239
Det lykkedes!
631
00:41:23,110 --> 00:41:24,000
Pas pĂĄ!
632
00:41:24,000 --> 00:41:26,139
Pas pĂĄ!
633
00:41:53,099 --> 00:41:56,000
– Gustav!
– Hejsa, hvad så
634
00:41:56,000 --> 00:41:57,130
– Gustav!
– Hejsa, hvad så
635
00:41:57,170 --> 00:42:00,000
Kom, det haster. Politi.
636
00:42:00,000 --> 00:42:01,130
Kom, det haster. Politi.
637
00:42:02,170 --> 00:42:04,000
Gustav?
638
00:42:04,000 --> 00:42:05,099
Gustav?
639
00:42:05,139 --> 00:42:08,000
Stands!
640
00:42:08,000 --> 00:42:09,050
Stands!
641
00:42:11,010 --> 00:42:12,000
Ned på knæ!
Ned på knæ!
642
00:42:12,000 --> 00:42:14,159
Ned på knæ!
Ned på knæ!
643
00:42:16,130 --> 00:42:19,150
– I er anholdt, begge to! Ned på knæ!
– Kom nu!
644
00:42:22,210 --> 00:42:24,000
– Gå!
– Hvad laver du?
645
00:42:24,000 --> 00:42:25,039
– Gå!
– Hvad laver du?
646
00:42:26,079 --> 00:42:28,000
– Undskyld, Gustav.
– Gustav.
647
00:42:28,000 --> 00:42:29,219
– Undskyld, Gustav.
– Gustav.
648
00:42:31,239 --> 00:42:32,000
Gustav!
649
00:42:32,000 --> 00:42:34,059
Gustav!
650
00:42:34,099 --> 00:42:36,000
Hvordan gĂĄr det med ham?
Var der andre her?
651
00:42:36,000 --> 00:42:38,119
Hvordan gĂĄr det med ham?
Var der andre her?
652
00:42:38,159 --> 00:42:40,000
Var der andre her?!
653
00:42:40,000 --> 00:42:41,050
Var der andre her?!
654
00:42:41,090 --> 00:42:43,199
Tag dig af ham.
655
00:43:29,010 --> 00:43:32,000
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
656
00:43:32,000 --> 00:43:33,010
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
50881