All language subtitles for You.Can.Count.on.Me.2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,083 --> 00:00:57,709 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 2 00:00:57,792 --> 00:01:00,041 ...and it's right down the road, straight down... 3 00:01:00,125 --> 00:01:01,834 And the great... And there's great sandwiches 4 00:01:01,917 --> 00:01:03,709 and great sourdough bread. 5 00:01:03,792 --> 00:01:05,041 And they have great soups as well, 6 00:01:05,125 --> 00:01:06,375 and if you have enough room... 7 00:01:06,458 --> 00:01:09,917 Why do they always put braces on teenage girls at the exact moment 8 00:01:10,000 --> 00:01:12,625 they're most self-conscious about their appearance? 9 00:01:14,333 --> 00:01:15,667 I don't know. 10 00:01:18,125 --> 00:01:19,166 Tom. I see him. 11 00:01:20,458 --> 00:01:21,583 Tom! Jesus! 12 00:01:21,667 --> 00:01:23,250 (TIRES SCREECHING) 13 00:01:23,333 --> 00:01:24,750 (HORN HONKING) 14 00:01:24,834 --> 00:01:26,875 (SCREAMS) Tom! 15 00:01:26,959 --> 00:01:28,041 (CRASH) 16 00:01:34,500 --> 00:01:35,834 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 17 00:01:40,458 --> 00:01:42,333 (DOORBELL RINGS) 18 00:01:44,333 --> 00:01:45,667 Hello, Amy. 19 00:01:46,500 --> 00:01:47,792 Hi, Darryl. 20 00:01:50,166 --> 00:01:52,834 Amy, can you tell the kids you'll be right back, 21 00:01:53,792 --> 00:01:56,417 and, uh... Shut the door 22 00:01:56,500 --> 00:01:59,041 and step outside and talk to us for a minute? 23 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 Okay. 24 00:02:00,834 --> 00:02:02,583 I'll be right back, you guys. 25 00:02:02,667 --> 00:02:04,291 SAMMY: You're not supposed to go out, Amy. 26 00:02:04,375 --> 00:02:05,709 TERRY: She's going to smoke a cigarette. 27 00:02:34,834 --> 00:02:36,834 (INAUDIBLE) 28 00:04:47,500 --> 00:04:48,959 (VEHICLE APPROACHING) 29 00:04:53,917 --> 00:04:56,458 Rudy, come on. I'm really late. Come on. 30 00:04:56,542 --> 00:04:58,208 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON RADIO) 31 00:05:07,583 --> 00:05:10,083 How was school? Stupid. 32 00:05:10,166 --> 00:05:11,750 Why do you say that? 33 00:05:11,834 --> 00:05:13,792 We're supposed to write a story for English homework, 34 00:05:13,875 --> 00:05:16,458 but they didn't tell us what it's supposed to be about. 35 00:05:16,542 --> 00:05:18,625 Well, what do you mean? 36 00:05:18,709 --> 00:05:21,000 I mean, they didn't tell us what it's supposed to be about. 37 00:05:21,083 --> 00:05:22,834 They said do whatever you want. 38 00:05:22,917 --> 00:05:24,375 Oh, well, what's wrong with that? 39 00:05:26,166 --> 00:05:29,959 I don't know. I just think it's unstructured. 40 00:05:30,041 --> 00:05:32,625 Well, I'm sure you'll think of something. 41 00:05:32,709 --> 00:05:34,875 If you can't, I'll help you. 42 00:05:42,208 --> 00:05:44,166 (ENGINE STOPS) (MUSIC STOPS) 43 00:05:44,250 --> 00:05:47,041 Okay. Here. Don't forget your backpack. 44 00:05:47,125 --> 00:05:48,625 It's not a backpack. It's a knapsack. 45 00:05:48,709 --> 00:05:50,792 Well, then, don't forget the knapsack. 46 00:05:50,875 --> 00:05:53,041 Hey. Give me a hug. 47 00:05:55,959 --> 00:05:57,458 Okay. 48 00:06:01,917 --> 00:06:03,792 (ENGINE STARTS) 49 00:06:07,750 --> 00:06:09,458 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 50 00:06:10,417 --> 00:06:13,834 ♪ Somebody somewhere 51 00:06:13,917 --> 00:06:19,083 ♪ Don't know what he's missing tonight 52 00:06:25,291 --> 00:06:29,166 ♪ It must have all started 53 00:06:29,250 --> 00:06:32,667 ♪ With that darned old Late Show 54 00:06:32,750 --> 00:06:37,500 ♪ It made me so lonely and sad ♪ 55 00:06:43,000 --> 00:06:44,667 Guess who's been asking for you? 56 00:06:44,750 --> 00:06:46,041 Oh, no. Really? 57 00:06:46,125 --> 00:06:47,250 Is that his car? 58 00:06:47,333 --> 00:06:48,458 Oh, yeah. 59 00:06:51,834 --> 00:06:53,500 BRIAN: Yeah, come in. 60 00:06:53,583 --> 00:06:54,542 SAMMY: Mr. Everett. 61 00:06:54,625 --> 00:06:56,083 Oh, yeah. Brian. 62 00:06:56,166 --> 00:06:57,333 Brian, hi. 63 00:06:57,417 --> 00:06:59,917 Hi. I'm Samantha Ann Prescott. I'm the lending officer. 64 00:07:00,000 --> 00:07:02,709 Yeah, hi. Hi. How are you? 65 00:07:02,792 --> 00:07:04,208 Uh, have a seat. 66 00:07:04,291 --> 00:07:06,125 I am so sorry I was late. 67 00:07:06,208 --> 00:07:07,458 Yeah, we missed you before. 68 00:07:07,542 --> 00:07:09,250 I got held up. 69 00:07:09,333 --> 00:07:12,250 But believe me, it's nothing I make a habit of. 70 00:07:12,333 --> 00:07:14,917 Oh, I'm sure it's not. 71 00:07:15,000 --> 00:07:16,959 Actually, would you mind... Would you get that door for me, please? 72 00:07:17,041 --> 00:07:18,250 Thanks. Sure. 73 00:07:20,333 --> 00:07:22,375 So, I always run out at 3:15 to meet him 74 00:07:22,458 --> 00:07:25,208 and run him real quick over to the sitter's house. 75 00:07:25,291 --> 00:07:26,959 Anyway, Larry never seemed to mind about it, 76 00:07:27,041 --> 00:07:29,875 so I was hoping you'd feel the same way about it, too. 77 00:07:31,625 --> 00:07:33,750 Well, Samantha, 78 00:07:33,834 --> 00:07:36,917 I realize that Scottsville is not exactly a major banking center. 79 00:07:37,000 --> 00:07:38,375 No, it's not. (CHUCKLING) 80 00:07:38,458 --> 00:07:39,542 No, I know it's not. 81 00:07:40,875 --> 00:07:44,625 But it's kind of a personal challenge for me 82 00:07:44,709 --> 00:07:47,834 to see what we can do to bring local service 83 00:07:47,917 --> 00:07:50,417 up to the kind of standards that we would be trying to meet 84 00:07:50,500 --> 00:07:52,417 if we were the biggest branch in the state. 85 00:07:52,500 --> 00:07:54,959 Now, that means I don't really want anybody 86 00:07:55,041 --> 00:07:57,333 running out at 3:15 or 3:30 87 00:07:57,417 --> 00:07:59,750 or whenever the bus happens to come in that day. 88 00:07:59,834 --> 00:08:02,500 So is there anybody else who can pick your son up after school? 89 00:08:02,583 --> 00:08:03,792 Does your husband work in the area? 90 00:08:03,875 --> 00:08:05,417 Uh, no. 91 00:08:05,500 --> 00:08:07,875 Rudy Sr. isn't on the scene, so to speak. (LAUGHS SOFTLY) 92 00:08:09,083 --> 00:08:10,500 Well, I can give you a few days 93 00:08:10,583 --> 00:08:12,125 to make some other arrangement, but... 94 00:08:12,208 --> 00:08:14,959 Well, Brian... 95 00:08:15,041 --> 00:08:17,667 I understand what you're saying and I think it's great. I do. 96 00:08:17,750 --> 00:08:19,166 Because there are a lot of things here 97 00:08:19,250 --> 00:08:20,834 that could use some attention, believe me. 98 00:08:20,917 --> 00:08:25,333 But I've been meeting this bus every day for three years now. 99 00:08:25,417 --> 00:08:27,333 And it really does... It just takes 15 minutes. 100 00:08:27,417 --> 00:08:29,291 And if I take the time out of my lunch hour... 101 00:08:29,375 --> 00:08:32,082 Well, I'd prefer if you made some other arrangement, okay? 102 00:08:33,958 --> 00:08:35,250 I'll do my best. 103 00:08:38,082 --> 00:08:39,250 So, how old's your son? (SIGHS) 104 00:08:40,207 --> 00:08:42,166 Uh, he's eight. 105 00:08:42,250 --> 00:08:44,417 Ah, that's a terrific age. 106 00:09:30,333 --> 00:09:32,750 RUDY: Got a letter from Uncle Terry. 107 00:09:33,917 --> 00:09:35,458 What? 108 00:09:52,333 --> 00:09:53,792 (LAUGHS SOFTLY) 109 00:10:04,458 --> 00:10:06,417 What room is he gonna stay in? 110 00:10:06,500 --> 00:10:08,959 Well, he can stay in the living room. 111 00:10:13,333 --> 00:10:15,750 And you know what? He's not gonna live here. 112 00:10:15,834 --> 00:10:17,834 He's only coming to stay here for a little while. 113 00:10:20,667 --> 00:10:23,291 And it's okay if you don't remember him, 114 00:10:23,375 --> 00:10:26,667 because you were only six the last time he was here. 115 00:10:26,750 --> 00:10:29,667 But, um, I think it's, uh... 116 00:10:29,750 --> 00:10:32,375 It'll be nice if you guys have a chance to get to know each other. 117 00:10:33,875 --> 00:10:35,000 Don't you think? 118 00:10:40,417 --> 00:10:42,792 Hey, Rudy, would it distract you if I put on some music? 119 00:10:42,875 --> 00:10:44,041 No. 120 00:10:48,208 --> 00:10:50,166 (SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO) 121 00:10:50,250 --> 00:10:52,417 Did you think of a story? Uh-huh. 122 00:10:54,875 --> 00:10:56,250 What's it about? 123 00:10:56,333 --> 00:10:57,500 My father. 124 00:11:01,709 --> 00:11:04,000 What about... What about your father? 125 00:11:04,083 --> 00:11:06,542 Well, it's just a made-up story about him. 126 00:11:08,291 --> 00:11:10,166 Can I read it when you're done? 127 00:11:10,250 --> 00:11:11,917 It's not very good. 128 00:11:12,917 --> 00:11:14,750 Don't say that. 129 00:11:31,083 --> 00:11:32,542 (SIGHS) 130 00:11:56,750 --> 00:12:00,500 Anyway, Bob, it's kind of this adventure story. 131 00:12:00,583 --> 00:12:03,583 Rudy's father is a secret agent 132 00:12:03,667 --> 00:12:05,542 or something, you know, working for the government. 133 00:12:05,625 --> 00:12:08,542 And it made me feel kind of weird, you know, 134 00:12:08,625 --> 00:12:11,500 because I never say much to him about Rudy Sr., 135 00:12:11,583 --> 00:12:13,375 because I don't know what to say. 136 00:12:13,458 --> 00:12:16,417 And I don't know if I should just let him 137 00:12:16,500 --> 00:12:18,375 imagine what he wants to imagine, 138 00:12:18,458 --> 00:12:21,000 or if I should sit him down sometime 139 00:12:21,083 --> 00:12:27,041 and, you know, tell him that his father's not such a nice person. 140 00:12:27,125 --> 00:12:29,750 Well, I don't know, Sammy. What have you told him already? 141 00:12:30,125 --> 00:12:31,542 Not much. 142 00:12:32,959 --> 00:12:34,750 He knows... 143 00:12:34,834 --> 00:12:37,458 He knows I don't have the highest opinion of him, 144 00:12:37,542 --> 00:12:41,125 and he knows that I don't want to see him 145 00:12:41,208 --> 00:12:42,792 and I don't want to know anything about him 146 00:12:42,875 --> 00:12:46,083 and I don't want to have anything to do with him ever. 147 00:12:46,166 --> 00:12:49,041 But I've tried to keep it kind of neutral. 148 00:12:50,000 --> 00:12:51,166 (CHUCKLING) 149 00:12:53,333 --> 00:12:55,291 Anyway, I could go into a lot more detail... 150 00:12:55,375 --> 00:12:56,917 No, it's an interesting problem. 151 00:12:57,000 --> 00:12:58,208 I don't really know what to tell you. 152 00:12:58,291 --> 00:13:00,250 It's, um, you know, a little outside 153 00:13:00,333 --> 00:13:03,500 my personal field of expertise. 154 00:13:05,000 --> 00:13:07,041 All right. 155 00:13:07,125 --> 00:13:08,667 I'd be glad to give it some thought. 156 00:13:09,667 --> 00:13:11,125 Okay. 157 00:13:17,834 --> 00:13:19,834 What? 158 00:13:19,917 --> 00:13:22,250 No, nothing. I'm just glad to see you. 159 00:13:22,333 --> 00:13:23,917 I'm glad you called me. 160 00:13:24,750 --> 00:13:26,542 I bet you were surprised. 161 00:13:27,375 --> 00:13:29,208 Yeah, a little. 162 00:13:45,500 --> 00:13:47,166 I should get going. 163 00:13:47,750 --> 00:13:48,959 Really? 164 00:13:49,041 --> 00:13:51,417 Yeah, I have the babysitter. Oh. 165 00:13:52,750 --> 00:13:55,959 But thanks for a lovely evening. 166 00:13:56,709 --> 00:13:58,583 Oh, thank you. 167 00:14:17,959 --> 00:14:20,250 (UPBEAT MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 168 00:14:26,875 --> 00:14:27,750 (DOOR OPENS) 169 00:14:28,250 --> 00:14:29,667 (DOOR CLOSES) 170 00:14:29,750 --> 00:14:31,542 Hey. SHEILA: Hey, Terry. 171 00:14:32,750 --> 00:14:34,000 Where'd you get that hat? 172 00:14:34,083 --> 00:14:35,709 I got it on the street for a dollar. 173 00:14:36,125 --> 00:14:39,375 It's nice. 174 00:14:39,458 --> 00:14:41,125 Well, you know, it's pretty much your standard woolen hat. 175 00:14:42,250 --> 00:14:44,166 I had a very similar reaction to it. 176 00:14:51,500 --> 00:14:52,792 Uh... 177 00:14:55,583 --> 00:14:57,250 Uh... 178 00:14:57,333 --> 00:14:58,083 Can I get that money from you? (CHUCKLES EMBARRASSEDLY) 179 00:14:58,166 --> 00:14:59,667 Oh, yeah. Sorry. 180 00:15:01,083 --> 00:15:02,583 (UNZIPS BAG) 181 00:15:07,750 --> 00:15:08,667 Is that all you have? 182 00:15:10,125 --> 00:15:11,625 Yeah. 183 00:15:14,917 --> 00:15:17,500 Can you borrow some more from your brother? 184 00:15:17,583 --> 00:15:19,417 Well, that would involve speaking to him. 185 00:15:19,500 --> 00:15:21,625 Well, I'm definitely gonna be gone 186 00:15:21,709 --> 00:15:23,041 for a couple of days, Sheila. I mean... 187 00:15:23,125 --> 00:15:24,917 Why do you have to stay for so long? 188 00:15:25,000 --> 00:15:27,583 Because my sister is not a bank, okay? I can't just show up... 189 00:15:27,667 --> 00:15:28,625 You seem to think my brother's a bank. 190 00:15:28,709 --> 00:15:30,333 Can we just cut the puerile crap? 191 00:15:31,959 --> 00:15:33,959 I'm gonna be back as soon as I can, okay? 192 00:15:34,041 --> 00:15:35,500 I am not the kind of guy that everyone says I am. 193 00:15:37,542 --> 00:15:39,000 I know you're not. 194 00:15:42,166 --> 00:15:43,166 (SIGHS) 195 00:15:53,000 --> 00:15:54,667 Okay. Uh... 196 00:15:56,000 --> 00:15:57,834 I'll call you tonight. 197 00:16:06,417 --> 00:16:07,667 Don't you wanna tell me that you love me? 198 00:16:08,208 --> 00:16:09,667 I love you. 199 00:16:10,417 --> 00:16:12,542 That was really convincing. 200 00:16:13,250 --> 00:16:14,625 (SIGHS) 201 00:16:14,709 --> 00:16:16,917 Well, I think after this is over, 202 00:16:17,000 --> 00:16:18,875 you should seriously consider moving back home. 203 00:16:21,000 --> 00:16:22,250 Yeah. 204 00:16:23,583 --> 00:16:24,875 (SIGHS) 205 00:16:26,083 --> 00:16:27,500 All right. 206 00:16:27,583 --> 00:16:29,208 So you'll call me tonight? 207 00:16:30,000 --> 00:16:31,542 Definitely, yeah. 208 00:17:57,583 --> 00:18:01,542 ♪ I'm gonna wipe this teardrop from my eyes 209 00:18:01,625 --> 00:18:05,083 ♪ There ain't no use for me to cry 210 00:18:05,166 --> 00:18:08,542 ♪ And there's something's I think I need to say 211 00:18:08,625 --> 00:18:10,458 (PHONE RINGING) 212 00:18:12,458 --> 00:18:14,250 ♪ I'll think about you everyday ♪ 213 00:18:14,333 --> 00:18:16,667 Hello? Terry! 214 00:18:52,667 --> 00:18:54,083 Whoa. Terry. 215 00:18:54,166 --> 00:18:55,250 That's me. Terry Prescott. 216 00:18:55,333 --> 00:18:56,625 That's right. 217 00:18:56,709 --> 00:18:58,125 Well, give me a cuddle. 218 00:18:58,208 --> 00:19:00,083 How are you doing? Good to see you, man. 219 00:19:00,166 --> 00:19:01,917 You, too. How you doing, Darryl? Where the hell have you been? 220 00:19:02,000 --> 00:19:03,458 Oh, man, I've been all over the place. 221 00:19:03,542 --> 00:19:05,000 Which way you headed? 222 00:19:05,083 --> 00:19:06,291 I'm going up to see Sammy at the square. 223 00:19:06,375 --> 00:19:07,667 Can I walk with you a bit? Yeah, yeah. 224 00:19:07,750 --> 00:19:08,959 So she said you'd been to Alaska? 225 00:19:09,041 --> 00:19:10,250 Oh, yeah, yeah. 226 00:19:10,333 --> 00:19:12,000 Oh, how you doing, Mr. Parker? 227 00:19:12,083 --> 00:19:13,834 Good to see you. Yeah, take care. 228 00:19:13,917 --> 00:19:15,417 So what were you doing? Were you working up there? 229 00:19:15,500 --> 00:19:17,291 Mmm... Yeah, yeah. 230 00:19:17,375 --> 00:19:19,959 Sammy says she was getting postcards from all across the country. 231 00:19:20,041 --> 00:19:21,792 Oh, yeah. I've been all over, man. 232 00:19:21,875 --> 00:19:23,500 Pretty cool. 233 00:19:23,583 --> 00:19:25,125 It's good to have you back here, I'll tell you that. 234 00:19:25,208 --> 00:19:26,500 Oh, thanks, Darryl. Good to see you, too. 235 00:19:26,583 --> 00:19:28,458 Keep enforcing the peace. 236 00:19:28,542 --> 00:19:30,500 It'll be a little harder now you're here, but I'll do what I can. 237 00:19:30,583 --> 00:19:31,667 No, man, I'm reformed. 238 00:19:31,750 --> 00:19:33,000 Oh, yeah. 239 00:19:33,083 --> 00:19:35,000 All right. Hey, I'll see you around. All right. 240 00:19:35,083 --> 00:19:36,500 Don't be a stranger, all right? 241 00:19:36,583 --> 00:19:37,917 You, too. Take care. 242 00:20:03,792 --> 00:20:04,875 Sorry about yesterday. 243 00:20:04,959 --> 00:20:06,208 I don't care. 244 00:20:06,291 --> 00:20:08,000 I was studying the bus description, 245 00:20:08,083 --> 00:20:10,000 and I got on the wrong bus. 246 00:20:10,083 --> 00:20:11,917 I mean, I missed my stop. I don't care, Terry. 247 00:20:13,291 --> 00:20:14,875 I'm so glad to see you. 248 00:20:14,959 --> 00:20:16,959 I'm glad to see you, too, Sammy. 249 00:20:17,959 --> 00:20:20,125 Um, so you're coming from work? 250 00:20:20,792 --> 00:20:21,875 Uh... 251 00:20:21,959 --> 00:20:22,959 No, it's Saturday. 252 00:20:24,417 --> 00:20:27,417 Yeah. No, it's just you're dressed so formally. 253 00:20:27,500 --> 00:20:31,041 Oh. No. You know, I thought I'd... 254 00:20:31,125 --> 00:20:32,333 (STAMMERING) 255 00:20:32,417 --> 00:20:35,208 You know, I thought it was a special occasion, which it is. 256 00:20:35,291 --> 00:20:37,041 Oh, it's good. No, it's good. 257 00:20:37,125 --> 00:20:38,583 I thought I'd get dressed up, too. 258 00:20:38,667 --> 00:20:40,375 It's okay. You look fine. 259 00:20:40,458 --> 00:20:43,542 Yeah, yeah. This is the haute cuisine of garments. 260 00:20:43,625 --> 00:20:45,750 What? Nothing, nothing. 261 00:20:49,291 --> 00:20:50,583 So, how are you? 262 00:20:51,583 --> 00:20:53,041 I'm fine, Terry. 263 00:20:54,542 --> 00:20:56,417 So... Um, how's Rudy? 264 00:20:56,500 --> 00:20:58,125 We're fine, Terry. 265 00:21:00,875 --> 00:21:02,166 How are you? 266 00:21:03,709 --> 00:21:05,417 Uh, yeah. 267 00:21:05,500 --> 00:21:07,583 Where have you been lately, Terry? 268 00:21:07,667 --> 00:21:10,125 Uh, no, I haven't been... 269 00:21:10,208 --> 00:21:12,291 I got a postcard from you from Alaska. 270 00:21:12,375 --> 00:21:14,417 Yeah, yeah. I was out there for a little while. 271 00:21:14,500 --> 00:21:15,875 That was in the fall, Terry. 272 00:21:15,959 --> 00:21:17,583 Yeah. I know. I've been out of touch. 273 00:21:17,667 --> 00:21:19,083 I was a little worried. I mean... 274 00:21:19,166 --> 00:21:20,583 I've been to a lot of different places. 275 00:21:20,667 --> 00:21:23,959 Uh, I was down in Florida for a little while. 276 00:21:24,041 --> 00:21:26,917 Uh, I was doing some work in Orlando. 277 00:21:27,000 --> 00:21:28,959 Man, I've been all over the place. 278 00:21:29,041 --> 00:21:34,625 Well, I wish you had just let me know you were okay. 279 00:21:34,709 --> 00:21:37,166 Yeah, I didn't realize it had been so long. 280 00:21:38,333 --> 00:21:40,041 (CHUCKLES) 281 00:21:41,083 --> 00:21:42,250 You staying in town for a while? 282 00:21:45,375 --> 00:21:47,792 Well, I don't know. 283 00:21:47,875 --> 00:21:51,375 Uh, I got all these things I got to do back in Worcester. 284 00:21:52,250 --> 00:21:53,667 Oh. 285 00:21:53,750 --> 00:21:55,333 So I'm probably not gonna be able 286 00:21:55,417 --> 00:21:57,166 to stay for more than a day or so. 287 00:21:57,417 --> 00:22:00,083 Oh. 288 00:22:00,166 --> 00:22:01,333 I mean, I'm trying to keep to a schedule of sorts. 289 00:22:01,417 --> 00:22:02,625 Mmm-hmm. 290 00:22:02,709 --> 00:22:05,333 Oh. That's... 291 00:22:05,417 --> 00:22:06,750 I just... That's all right. (LAUGHS SOFTLY) 292 00:22:06,834 --> 00:22:10,041 It's a very worthy story, but I won't trouble you with it right now. 293 00:22:14,542 --> 00:22:16,542 (CHUCKLES SOFTLY) 294 00:22:21,458 --> 00:22:24,041 Are you expecting someone? 295 00:22:24,959 --> 00:22:27,000 Who would I be expecting here? 296 00:22:27,083 --> 00:22:28,792 You just keep looking around, that's all. 297 00:22:28,875 --> 00:22:30,500 I was just, you know, actually wondering 298 00:22:30,583 --> 00:22:32,917 if we could get some more refreshments, actually. 299 00:22:44,250 --> 00:22:47,458 I actually gotta confess to you, Sammy, 300 00:22:47,542 --> 00:22:50,667 that the reason that you may not have heard from me for a while 301 00:22:50,750 --> 00:22:52,875 is that... 302 00:22:52,959 --> 00:22:57,125 I've been unable to write on the account of the fact that 303 00:23:01,834 --> 00:23:03,417 I was in jail for a little while. 304 00:23:05,166 --> 00:23:06,834 You were what? 305 00:23:06,917 --> 00:23:09,709 I served a little time, I guess, down in Florida. 306 00:23:09,792 --> 00:23:11,875 It was just for... It was for bullshit. What? 307 00:23:11,959 --> 00:23:13,875 It was for bullshit. What did you do? 308 00:23:13,959 --> 00:23:16,208 I didn't do anything. Does it occur to you that maybe I was wronged? 309 00:23:16,291 --> 00:23:18,166 No! Oh, my God! Well... Would you please... 310 00:23:18,250 --> 00:23:20,250 Please let me tell you what happened. What happened? 311 00:23:20,333 --> 00:23:22,333 I got into a fight in a bar down in Florida. 312 00:23:22,417 --> 00:23:25,208 Which I was not the one who instigated it at all. 313 00:23:25,291 --> 00:23:26,750 Then they worked up all this bullshit against me 314 00:23:26,834 --> 00:23:28,583 and threw me in the pen for three months. 315 00:23:28,667 --> 00:23:30,709 I didn't write you 'cause I didn't want you to get all upset about it. 316 00:23:30,792 --> 00:23:32,000 I just figured that you would figure 317 00:23:32,083 --> 00:23:33,166 I was on the road for a little while. 318 00:23:33,250 --> 00:23:34,667 It was stupid. I'm sorry. 319 00:23:34,750 --> 00:23:36,458 I didn't mean to make you worry. 320 00:23:37,458 --> 00:23:38,583 But you wanna know what? 321 00:23:38,667 --> 00:23:40,083 I can't run around doing stuff 322 00:23:40,166 --> 00:23:41,917 or not doing stuff because it's gonna make you worry. 323 00:23:42,000 --> 00:23:44,417 Because then I come back here, I tell you about my fucking traumas, 324 00:23:44,500 --> 00:23:45,875 and I get this wounded little, "I've let you down" bullshit 325 00:23:45,959 --> 00:23:47,041 over and over again. 326 00:23:47,125 --> 00:23:50,291 It just cramps me. I just wanna get out from under it. 327 00:23:50,375 --> 00:23:52,083 And now I'm back in this fucking hole 328 00:23:52,166 --> 00:23:52,917 explaining myself to you again. 329 00:23:53,000 --> 00:23:54,375 Will you please stop cursing at me? 330 00:23:54,458 --> 00:23:55,750 I realize that I'm in no position 331 00:23:55,834 --> 00:23:57,458 to basically say anything ever, 332 00:23:57,542 --> 00:23:58,959 but it's not like I'm down there 333 00:23:59,041 --> 00:24:00,583 in some redneck bar in Florida, 334 00:24:00,667 --> 00:24:02,625 I'm having an argument with some stripper's boyfriend 335 00:24:02,709 --> 00:24:04,917 and I suddenly say to myself, "Hey, this would be a great time 336 00:24:05,000 --> 00:24:06,250 "to really stick it to Sammy 337 00:24:06,333 --> 00:24:07,583 "and get myself locked up for a few months." 338 00:24:07,667 --> 00:24:10,250 Hey! You don't write me for six months. 339 00:24:10,333 --> 00:24:11,875 I don't know where you are! I'm sorry. 340 00:24:11,959 --> 00:24:13,583 I don't know if you're alive or dead! 341 00:24:13,667 --> 00:24:15,250 I'm sorry. And then you show up out of nowhere. 342 00:24:15,333 --> 00:24:16,709 You tell me you were in jail! 343 00:24:16,792 --> 00:24:17,959 I'm sorry. I'm sorry. 344 00:24:18,041 --> 00:24:20,542 I'm sorry, Sammy. I'm really sorry. 345 00:24:31,667 --> 00:24:32,750 (SIGHS) 346 00:24:34,709 --> 00:24:36,208 Sammy. 347 00:24:36,709 --> 00:24:38,250 What? 348 00:24:39,500 --> 00:24:41,083 I'm in the midst of a slight predicament. 349 00:24:41,166 --> 00:24:42,959 What do you need, money? 350 00:24:43,041 --> 00:24:45,083 Um, yeah. Hmm. 351 00:24:45,166 --> 00:24:47,333 I'm broke. 352 00:24:47,417 --> 00:24:49,792 I got to get back to Worcester tomorrow. 353 00:24:49,875 --> 00:24:52,250 I got this girl there, 354 00:24:52,333 --> 00:24:55,208 and she's kind of in a bad situation. 355 00:24:58,333 --> 00:25:01,417 So I just need to borrow some money, whatever you can spare. 356 00:25:03,792 --> 00:25:05,208 I'll pay you back, man. 357 00:25:07,875 --> 00:25:09,583 I'll pay you back. 358 00:25:10,417 --> 00:25:12,291 I just... 359 00:25:12,375 --> 00:25:13,959 I really wish Mom was here. 360 00:25:15,917 --> 00:25:17,166 So do I, man. 361 00:25:17,250 --> 00:25:18,583 No one knows what to do with you. 362 00:25:19,917 --> 00:25:21,375 Well, I know how they feel, man. 363 00:25:23,291 --> 00:25:26,375 Terry, can I ask you a question? 364 00:25:26,709 --> 00:25:27,959 Sure. 365 00:25:29,291 --> 00:25:30,417 I mean... 366 00:25:32,083 --> 00:25:33,875 Do you ever go to church anymore? 367 00:25:35,583 --> 00:25:37,667 Come on, Sammy. Can we not talk about that shit? 368 00:25:37,750 --> 00:25:38,792 Do you? 369 00:25:38,875 --> 00:25:40,166 Um, no, Sammy, I don't. 370 00:25:40,250 --> 00:25:41,667 Can you tell me why not? 371 00:25:41,750 --> 00:25:44,834 Um, yeah, because I think it's ridiculous. 372 00:25:44,917 --> 00:25:47,250 Well, can you tell me without, like, degrading what I believe in? 373 00:25:47,333 --> 00:25:49,583 I think it's primitive, okay? I think it's a fairy tale. 374 00:25:49,667 --> 00:25:52,041 Well, have you ever considered that maybe that's part 375 00:25:52,125 --> 00:25:53,709 of what's making things so difficult for you? 376 00:25:53,792 --> 00:25:55,750 No. That you've lost hold 377 00:25:55,834 --> 00:25:57,875 of, I mean, not just your religious feeling, 378 00:25:57,959 --> 00:26:00,875 but lost hold of any kind of anchor. 379 00:26:00,959 --> 00:26:02,709 I mean, any kind of trust in anything. 380 00:26:02,792 --> 00:26:04,917 No wonder you drift around so much. 381 00:26:05,000 --> 00:26:06,375 I mean, what's to stop you? 382 00:26:06,458 --> 00:26:08,417 How would you ever know if you found the right thing? 383 00:26:08,500 --> 00:26:10,875 I'm not really looking for anything, man. 384 00:26:10,959 --> 00:26:13,458 I'm just, like, trying to get on with it. 385 00:26:15,667 --> 00:26:16,917 Here we go. 386 00:26:21,959 --> 00:26:23,083 Thank you. 387 00:26:23,166 --> 00:26:24,291 Thank you. 388 00:26:45,333 --> 00:26:46,834 (KEYPAD BEEPING) 389 00:26:52,166 --> 00:26:53,375 (SIGHS) 390 00:26:58,166 --> 00:27:00,500 Thanks, Sammy. I'm really gonna pay you back. 391 00:27:15,041 --> 00:27:16,583 Where we going? 392 00:27:16,667 --> 00:27:18,166 To pick up Rudy. 393 00:27:21,875 --> 00:27:23,500 Well, do you not even want me to visit now? 394 00:27:23,583 --> 00:27:26,083 Because I can catch the bus at 5:00, if that's what you want. 395 00:27:26,166 --> 00:27:28,917 Of course I want you to visit, you idiot! 396 00:27:29,000 --> 00:27:31,166 I've been looking forward to seeing you more than anything. 397 00:27:31,250 --> 00:27:33,417 I told everybody I know that you were coming home. 398 00:27:33,500 --> 00:27:34,834 I cleaned the whole fucking house 399 00:27:34,917 --> 00:27:35,959 so it would look nice for you. 400 00:27:36,041 --> 00:27:38,125 I mean, I thought you'd stay at least a few days. 401 00:27:38,208 --> 00:27:40,125 I had no idea that you were just broke again. 402 00:27:40,208 --> 00:27:42,375 I wish you'd just sent me an invoice! 403 00:27:47,375 --> 00:27:48,875 (WATER DRIPPING) 404 00:28:05,625 --> 00:28:06,709 (VIDEO GAME PINGING) 405 00:28:06,792 --> 00:28:09,542 Hi, is that... Is that Malcolm? 406 00:28:09,625 --> 00:28:12,750 Uh... Hi. This is... This is Terry Prescott. 407 00:28:14,417 --> 00:28:16,333 I'm trying to get a hold of Sheila, 408 00:28:16,417 --> 00:28:18,458 and the phone isn't picking up. 409 00:28:18,542 --> 00:28:20,417 And I was wondering if maybe you guys... 410 00:28:23,458 --> 00:28:24,583 She what? 411 00:28:26,875 --> 00:28:27,959 (SIGHS) 412 00:28:31,125 --> 00:28:32,667 Well, is she all right? 413 00:28:34,458 --> 00:28:35,875 Uh... 414 00:28:35,959 --> 00:28:38,291 Can I... Can I talk to her, please? 415 00:28:42,625 --> 00:28:45,166 Okay. 416 00:28:45,250 --> 00:28:48,458 Um, then can you please give her a message and tell her that I... 417 00:28:58,959 --> 00:29:01,417 That girl I'm with tried to kill herself. 418 00:29:02,959 --> 00:29:04,375 What? 419 00:29:04,458 --> 00:29:06,166 She tried to kill herself. 420 00:29:21,542 --> 00:29:22,875 Do you have everything you need? 421 00:29:22,959 --> 00:29:24,166 I think so. 422 00:29:36,375 --> 00:29:39,041 What are you gonna do? 423 00:29:39,125 --> 00:29:41,709 I don't know. Just send her the money, I guess. 424 00:29:46,542 --> 00:29:48,834 Maybe you should stay home for a while. 425 00:29:50,500 --> 00:29:52,583 Yeah, maybe that'd be a good idea. 426 00:29:52,667 --> 00:29:54,083 (SOBBING) 427 00:29:56,041 --> 00:29:57,709 (BELLS TOLLING) 428 00:30:05,500 --> 00:30:07,250 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 429 00:30:18,750 --> 00:30:19,959 MAN ON TV: This 15-year-old says 430 00:30:20,041 --> 00:30:21,834 she's sick of her brother trying to control her. 431 00:30:21,917 --> 00:30:23,625 She's dropped out of school, she's doing drugs 432 00:30:23,709 --> 00:30:25,208 and says there's nothing he can do about it. 433 00:30:30,250 --> 00:30:31,709 (VIDEO GAME PINGING) 434 00:30:44,625 --> 00:30:46,083 (CLICKS TONGUE) 435 00:30:47,583 --> 00:30:50,166 SAMMY: I'm going to bed. 436 00:30:50,250 --> 00:30:51,417 Do you have everything you need? 437 00:30:52,125 --> 00:30:54,083 Uh, yeah, thanks. 438 00:30:57,458 --> 00:30:58,750 Good night. 439 00:30:59,458 --> 00:31:00,709 Good night. 440 00:31:02,750 --> 00:31:03,750 Terry, 441 00:31:05,250 --> 00:31:06,417 I'm really glad you're home. 442 00:31:09,709 --> 00:31:11,583 Yeah, me, too, Sammy. 443 00:31:22,125 --> 00:31:25,583 Okay. So we'll drop Rudy off at the bus, 444 00:31:25,667 --> 00:31:27,417 and then all you have to do is drop me off at the bank 445 00:31:27,500 --> 00:31:29,166 and then pick Rudy up at 3:30 446 00:31:29,250 --> 00:31:30,583 and drive him over to Carol's house. 447 00:31:30,667 --> 00:31:32,834 And that's it. She lives on Harvey Lane 448 00:31:32,917 --> 00:31:34,500 right past where the Dewitts used to live. 449 00:31:34,583 --> 00:31:35,834 Okay. 450 00:31:37,583 --> 00:31:39,166 Rudy knows where she lives. 451 00:31:40,792 --> 00:31:41,667 Okay. 452 00:31:43,625 --> 00:31:44,667 (TYPING) 453 00:31:47,417 --> 00:31:49,875 God, Mabel, don't those colors hurt your eyes? 454 00:31:49,959 --> 00:31:51,917 Oh, no. It keeps me fresh. 455 00:31:53,500 --> 00:31:55,375 (KNOCKING) BRIAN: Yeah? 456 00:31:56,583 --> 00:31:59,959 Oh. Hi, Sammy. What can I do for you? 457 00:32:00,041 --> 00:32:04,542 Um, Brian, did you want us to hand these timesheets in 458 00:32:04,625 --> 00:32:08,083 at the end of the day or at the end of the week? 459 00:32:08,166 --> 00:32:10,500 Uh, yeah, end of the day will be fine. 460 00:32:12,333 --> 00:32:15,125 It just seems like an awful lot of extra paperwork. 461 00:32:15,208 --> 00:32:16,834 I like paperwork. 462 00:32:48,166 --> 00:32:49,291 You showed up. 463 00:32:49,375 --> 00:32:50,583 Looks that way. 464 00:32:59,417 --> 00:33:01,083 Put on your seat belt. 465 00:33:01,166 --> 00:33:02,500 It pushes on my neck. 466 00:33:03,083 --> 00:33:04,250 What? 467 00:33:04,333 --> 00:33:06,583 It pushes on my neck. It's uncomfortable. 468 00:33:06,667 --> 00:33:08,625 Well, when someone slams into us 469 00:33:08,709 --> 00:33:10,458 and you go sailing through the windshield, 470 00:33:10,542 --> 00:33:13,875 that's liable to be uncomfortable, too. Now put on your seat belt. 471 00:33:19,583 --> 00:33:21,959 Mom's parents died in a car accident. 472 00:33:22,041 --> 00:33:23,458 Yeah, I know. They're my parents, too. 473 00:33:23,542 --> 00:33:25,375 They are? Yeah. 474 00:33:25,458 --> 00:33:27,083 Your mom's my sister. 475 00:33:27,625 --> 00:33:29,041 Yeah, I know. 476 00:33:29,125 --> 00:33:31,000 So that means we have the same parents. 477 00:33:31,083 --> 00:33:32,417 Oh, yeah. 478 00:33:33,250 --> 00:33:34,542 Oh, yeah. 479 00:33:39,375 --> 00:33:41,291 Um, Carol just called. 480 00:33:41,375 --> 00:33:43,417 She said that Terry and Rudy never showed up at her house. 481 00:33:44,959 --> 00:33:47,458 You've got to be kidding. 482 00:33:47,542 --> 00:33:50,291 These have to be filed by number by the account number, 483 00:33:50,375 --> 00:33:52,041 not alphabetically. 484 00:33:52,125 --> 00:33:53,583 Sammy? 485 00:33:54,250 --> 00:33:55,625 Sammy! 486 00:33:58,458 --> 00:33:59,709 (HAMMERING) 487 00:34:21,583 --> 00:34:23,375 Hey. 488 00:34:23,458 --> 00:34:25,250 What are you doing? Look. 489 00:34:26,417 --> 00:34:27,500 If you hold it further down, 490 00:34:27,583 --> 00:34:29,583 you're gonna get a lot more power on that. You know? 491 00:34:29,667 --> 00:34:32,625 You should be able to hit that nail in two or three hits. Look. 492 00:34:34,166 --> 00:34:35,458 See? 493 00:34:37,625 --> 00:34:39,166 Go ahead, try it. 494 00:34:39,250 --> 00:34:40,875 That's not the way I hold it. 495 00:34:40,958 --> 00:34:43,041 Well, the way you hold it is wrong. 496 00:34:43,125 --> 00:34:45,041 Why can't I just hold it my own way? 497 00:34:45,125 --> 00:34:46,833 You can. 498 00:35:21,625 --> 00:35:23,917 TERRY: One there, one there, and one over there. 499 00:35:24,000 --> 00:35:26,333 All right? You got that? 500 00:35:28,375 --> 00:35:30,875 Right. Good. That's it. 501 00:35:39,208 --> 00:35:40,083 Um... 502 00:35:42,208 --> 00:35:43,333 Brian, did you wanna see me? 503 00:35:45,208 --> 00:35:48,458 Yeah. Yeah, I was kind of wondering what happened to you today. 504 00:35:48,542 --> 00:35:52,000 Oh, didn't Mabel tell you? I had a false alarm about my son. 505 00:35:52,083 --> 00:35:54,250 Yeah, well, I kind of thought you were gonna work that out. 506 00:35:54,333 --> 00:35:56,500 Well, I did work it out, more or less. 507 00:35:56,583 --> 00:35:59,000 Well, then, what are you doing leaving here in the middle of the day 508 00:35:59,083 --> 00:36:01,000 without so much as a word of explanation to me, Sammy? 509 00:36:01,083 --> 00:36:02,417 Brian, don't yell at me. 510 00:36:02,500 --> 00:36:04,583 I'm not yelling at you. I'm just... 511 00:36:04,667 --> 00:36:06,667 I'm getting a little frustrated here. Well... 512 00:36:06,750 --> 00:36:08,291 Sorry. Would you close the door, please? 513 00:36:08,375 --> 00:36:09,417 (SIGHS) 514 00:36:11,750 --> 00:36:15,000 And Eddie Dwyer lives in Buffalo with his wife and two kids, 515 00:36:15,083 --> 00:36:16,166 if you can believe it. 516 00:36:16,250 --> 00:36:17,125 TERRY: Oh, that's depressing. 517 00:36:17,208 --> 00:36:18,500 Why? 518 00:36:18,583 --> 00:36:21,458 He just never struck me as the marrying type. 519 00:36:21,542 --> 00:36:22,792 Who are you talking about? 520 00:36:22,875 --> 00:36:24,625 Some wild kids we used to know. 521 00:36:24,709 --> 00:36:25,792 Were you a wild kid? 522 00:36:25,875 --> 00:36:27,166 Not as wild as your mom. 523 00:36:27,250 --> 00:36:28,834 Yeah, right. What, you don't believe me? 524 00:36:28,917 --> 00:36:30,458 No. Ask her. 525 00:36:30,542 --> 00:36:31,917 Mom, were you? 526 00:36:35,375 --> 00:36:36,792 No comment. 527 00:36:45,208 --> 00:36:47,000 ♪ Mendocino 528 00:36:47,083 --> 00:36:49,375 ♪ Where life's such a groove 529 00:36:49,458 --> 00:36:51,959 ♪ You blow your mind in the morning 530 00:36:54,333 --> 00:36:58,917 ♪ Hey! We used to walk through the park 531 00:36:59,000 --> 00:37:03,291 ♪ Make love along the way in Mendocino ♪ 532 00:37:21,458 --> 00:37:22,959 (DRAWER OPENING) 533 00:37:23,667 --> 00:37:25,250 (PAPERS RUSTLING) 534 00:37:30,125 --> 00:37:31,041 What are you doing? 535 00:37:33,000 --> 00:37:36,583 Oh... Just reading some of your compositions. 536 00:37:36,667 --> 00:37:38,792 Why are you smoking? 537 00:37:38,875 --> 00:37:41,375 Um, because it's bad. Don't ever do it. 538 00:37:41,458 --> 00:37:42,834 I won't. 539 00:37:46,959 --> 00:37:48,000 You know this used to be my room? 540 00:37:49,166 --> 00:37:50,125 Yeah. 541 00:37:52,291 --> 00:37:53,375 Do you want it back? 542 00:37:55,458 --> 00:37:56,500 No. 543 00:38:00,834 --> 00:38:02,709 Did you fight in Vietnam? 544 00:38:02,792 --> 00:38:04,959 No, I wasn't even born yet. 545 00:38:05,041 --> 00:38:06,375 Were you ever in the army? 546 00:38:06,458 --> 00:38:08,041 No. 547 00:38:08,125 --> 00:38:09,417 My father was in the army. 548 00:38:09,500 --> 00:38:12,417 I know. Unfortunately, he didn't fight in Vietnam, either. 549 00:38:12,500 --> 00:38:13,625 Were you friends with him? 550 00:38:16,333 --> 00:38:21,166 Mmm... Not really. I mean, we had some friends in common, I guess. 551 00:38:21,250 --> 00:38:22,500 I didn't like him very much. 552 00:38:22,583 --> 00:38:23,875 Why not? 553 00:38:25,166 --> 00:38:27,333 Well, he wasn't very likable. 554 00:38:27,417 --> 00:38:28,625 Why do you say that? 555 00:38:28,709 --> 00:38:31,500 I don't know. He was always, like... 556 00:38:31,583 --> 00:38:34,417 He always had to be better than you at everything, you know? 557 00:38:34,500 --> 00:38:36,959 Like, if we were all playing basketball or something, 558 00:38:37,041 --> 00:38:38,792 everybody's having, like, a friendly game, 559 00:38:38,875 --> 00:38:41,458 and he's ready to, like, kill somebody if his team didn't win. 560 00:38:41,542 --> 00:38:44,125 Or, like, if you told, like, a joke or a story, 561 00:38:44,208 --> 00:38:46,083 he always had to tell a better one. 562 00:38:46,166 --> 00:38:48,125 Kind of gets annoying after a while. 563 00:38:48,208 --> 00:38:49,458 Plus, I thought it was pretty scummy 564 00:38:49,542 --> 00:38:50,834 how he split on you and your mom. 565 00:38:50,917 --> 00:38:53,917 He was a prick. Probably still a prick. 566 00:38:54,000 --> 00:38:58,834 Fortunately for you, though, your mom is, like, the greatest. 567 00:38:58,917 --> 00:39:02,041 So you had some bad luck and you had some good luck. 568 00:39:08,125 --> 00:39:09,875 You mind if I ask you a personal question? 569 00:39:10,583 --> 00:39:12,458 I don't know. 570 00:39:12,542 --> 00:39:16,125 Do you like it here? I mean, in Scottsville? 571 00:39:17,291 --> 00:39:18,667 Yeah. 572 00:39:18,750 --> 00:39:20,083 Why? (SCOFFS) 573 00:39:21,250 --> 00:39:23,625 I don't know. My friends are here. 574 00:39:23,709 --> 00:39:25,375 I like the scenery. I don't know. 575 00:39:25,458 --> 00:39:28,959 I know, I know. It's just so... There's nothing to do here. 576 00:39:29,041 --> 00:39:30,834 Yes, there is. No, there isn't, man. 577 00:39:30,917 --> 00:39:32,959 It's narrow, it's dull. 578 00:39:33,041 --> 00:39:36,500 It's a dull, narrow town full of dull, narrow people 579 00:39:36,583 --> 00:39:40,542 who don't know anything except what things are like right around here. 580 00:39:40,625 --> 00:39:43,542 They have no perspective whatsoever. No scope. 581 00:39:43,625 --> 00:39:45,875 They might as well be living in the 19th century, 582 00:39:45,959 --> 00:39:48,333 because they have no idea what's going on. 583 00:39:48,417 --> 00:39:50,458 And if you try and tell them that, they wanna fucking kill you. 584 00:39:52,583 --> 00:39:54,291 What are you talking about? 585 00:39:55,125 --> 00:39:56,583 I have no idea. 586 00:39:58,125 --> 00:39:59,125 (SIGHS) 587 00:40:00,458 --> 00:40:02,083 You're a good kid. 588 00:40:16,417 --> 00:40:19,875 Yeah, this doesn't apply to you, Sammy, but 589 00:40:20,000 --> 00:40:22,417 I've noticed that some of the employees are setting their PC monitors 590 00:40:22,500 --> 00:40:24,625 to all kinds of crazy colors. 591 00:40:24,709 --> 00:40:27,417 Purple, polka dot, what have you. 592 00:40:27,500 --> 00:40:29,875 And it's no big deal, but... 593 00:40:29,959 --> 00:40:32,917 I mean, really, this is a bank, you know? It's really not appropriate. 594 00:40:33,000 --> 00:40:35,083 So I'm asking that people use a more, 595 00:40:35,166 --> 00:40:37,834 "normal range of colors in future". 596 00:40:39,500 --> 00:40:41,041 But like I said, this doesn't really apply to you. 597 00:40:42,542 --> 00:40:45,333 No, my computer palette's pretty conservative. 598 00:40:46,500 --> 00:40:47,792 (TYPING) 599 00:40:48,792 --> 00:40:50,333 (BREATHES DEEPLY) 600 00:40:51,291 --> 00:40:53,333 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 601 00:41:23,375 --> 00:41:24,959 (PHONE RINGING) 602 00:41:25,041 --> 00:41:26,583 Bob Steegerson. 603 00:41:26,667 --> 00:41:28,542 SAMMY: What are you wearing? 604 00:41:30,542 --> 00:41:31,375 Mom? 605 00:41:37,083 --> 00:41:38,834 What's up? Do you know that you have 606 00:41:38,917 --> 00:41:41,041 an enormous leak coming from the upstairs hallway here? 607 00:41:45,750 --> 00:41:47,208 Yeah, I did. (LAUGHS) 608 00:41:47,792 --> 00:41:49,291 (LOUD HAMMERING) 609 00:41:50,583 --> 00:41:52,125 Are you guys sure you're gonna be okay? 610 00:41:53,583 --> 00:41:54,834 (CLATTERING) 611 00:41:54,917 --> 00:41:56,208 Yes, yes. 612 00:41:56,291 --> 00:41:57,625 What is happening here? 613 00:41:57,709 --> 00:41:59,834 It's just the problem is the pipes are 614 00:41:59,917 --> 00:42:01,208 corroded the whole length of the hall. 615 00:42:01,291 --> 00:42:02,667 So every time I put a new piece in, 616 00:42:02,750 --> 00:42:04,166 it starts leaking further down. 617 00:42:04,250 --> 00:42:05,834 Why don't I just call the plumber? 618 00:42:05,917 --> 00:42:09,208 Why? He's not gonna do anything different than what I'm doing. 619 00:42:09,291 --> 00:42:10,834 Yeah, we're only making it worse. 620 00:42:10,917 --> 00:42:12,375 No, we're not. Shut up. 621 00:42:22,083 --> 00:42:25,375 Thanks. Thank you. 622 00:42:25,458 --> 00:42:27,542 So call if there are any problems. 623 00:42:27,625 --> 00:42:30,667 If I'm not there, I'm either on my way back home or on my way. 624 00:42:30,750 --> 00:42:32,583 Okay. Nice to meet you, Bob. 625 00:42:32,667 --> 00:42:34,125 Yeah, you, too. 626 00:42:36,083 --> 00:42:38,250 So, lights out at 10:00. Don't spend the whole night watching TV. 627 00:42:38,333 --> 00:42:40,083 What's your idea of the whole night? 628 00:42:40,166 --> 00:42:41,417 Two hours, tops. 629 00:42:42,959 --> 00:42:44,166 After you. (LAUGHS) 630 00:42:51,625 --> 00:42:52,667 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 631 00:42:52,750 --> 00:42:55,083 This kid is a sure bet to lead the way 632 00:42:55,166 --> 00:42:57,959 for the next generation of California surfers. 633 00:43:00,792 --> 00:43:02,709 What's your feeling about Bob? 634 00:43:02,792 --> 00:43:04,750 I don't really know him that well. 635 00:43:06,792 --> 00:43:08,583 Well, I got bad news for you. 636 00:43:08,667 --> 00:43:10,458 No... 637 00:43:12,542 --> 00:43:14,375 Great. Now what are we supposed to do? 638 00:43:16,000 --> 00:43:17,417 You know how to play pool? 639 00:43:17,500 --> 00:43:18,959 I've played it. 640 00:43:19,041 --> 00:43:20,875 (ROCK MUSIC PLAYING) 641 00:43:29,500 --> 00:43:30,458 I don't think they let kids in here. 642 00:43:30,542 --> 00:43:33,458 What? I don't think they let kids in here. 643 00:43:33,542 --> 00:43:35,417 Well, we're not allowed to watch any more TV, 644 00:43:35,500 --> 00:43:37,208 so it's this or nothing. 645 00:43:37,291 --> 00:43:38,291 But if we get into any trouble, 646 00:43:38,375 --> 00:43:39,917 you let me do the talking, okay? 647 00:43:40,000 --> 00:43:41,458 Okay. 648 00:43:45,875 --> 00:43:48,125 Uh, I got 100 bucks here 649 00:43:48,208 --> 00:43:50,834 says me and my nephew can beat anybody in here. 650 00:43:50,917 --> 00:43:52,458 Only we got to get the next game, 651 00:43:52,542 --> 00:43:54,250 because he's got to be in bed by 10:00. 652 00:43:58,542 --> 00:44:01,208 Just hit it nice and soft. Nice and soft. 653 00:44:02,000 --> 00:44:04,500 One, two, three. 654 00:44:09,208 --> 00:44:10,959 Sorry. Goddamn, Rudy. 655 00:44:11,041 --> 00:44:11,875 I thought you said you could play. 656 00:44:28,208 --> 00:44:29,667 Boys, it's all over but the crying. 657 00:44:38,083 --> 00:44:39,375 (CUE STICK STRIKES) 658 00:44:55,583 --> 00:44:57,750 Bob, are you... Are you serious? 659 00:44:58,792 --> 00:45:00,834 Yeah. 660 00:45:00,917 --> 00:45:05,375 (STAMMERING) I don't know what... I don't know what to say. 661 00:45:05,458 --> 00:45:07,291 Sammy, I mean, I... 662 00:45:07,375 --> 00:45:11,166 Look, I... I know that 663 00:45:11,250 --> 00:45:13,750 I haven't been the most, uh... 664 00:45:17,125 --> 00:45:19,458 ...decisive guy in the past. 665 00:45:21,291 --> 00:45:24,458 But I don't know. I am tired of fooling around. 666 00:45:26,083 --> 00:45:28,250 And I love you. 667 00:45:30,458 --> 00:45:33,041 Uh, I'm totally... 668 00:45:33,125 --> 00:45:35,458 (STUTTERING) I don't know what to say. 669 00:45:38,291 --> 00:45:40,875 You could always say "Yes". (CHUCKLES NERVOUSLY) 670 00:45:40,959 --> 00:45:44,375 Or you could think about it some more. 671 00:45:44,458 --> 00:45:45,542 Would you like to think about it? 672 00:45:45,625 --> 00:45:47,917 Yeah, that's it. I wanna think about it. 673 00:45:48,000 --> 00:45:49,542 Okay. 674 00:45:49,625 --> 00:45:52,333 All right. Well, uh... Fair enough. 675 00:45:52,417 --> 00:45:54,250 (BOTH LAUGH NERVOUSLY) 676 00:45:54,333 --> 00:45:56,458 (ROCK MUSIC PLAYING) 677 00:46:03,333 --> 00:46:04,625 (GROANS) 678 00:46:14,125 --> 00:46:15,500 (BALL STRIKES) 679 00:46:21,458 --> 00:46:23,250 ♪ She's strange 680 00:46:23,333 --> 00:46:24,709 (CUE STICK STRIKES) 681 00:46:24,792 --> 00:46:26,500 ♪ She's strange 682 00:46:28,333 --> 00:46:29,458 ♪ While she looks so sweet 683 00:46:29,542 --> 00:46:32,500 ♪ But she can make you weak, she's strange 684 00:46:34,625 --> 00:46:36,250 ♪ And she's long 685 00:46:37,709 --> 00:46:39,333 ♪ She's long 686 00:46:41,041 --> 00:46:42,625 ♪ Well you think you are tough 687 00:46:42,709 --> 00:46:44,083 ♪ But then it turns out you're not 688 00:46:44,166 --> 00:46:45,667 ♪ She's long 689 00:47:00,417 --> 00:47:02,750 ♪ She's kind 690 00:47:02,834 --> 00:47:04,500 It's all yours, baby. 691 00:47:07,166 --> 00:47:10,083 ♪ You don't waste your voice She don't leave you a choice 692 00:47:10,166 --> 00:47:11,709 ♪ She's kind 693 00:47:13,083 --> 00:47:15,542 ♪ She's mine ♪ 694 00:47:23,583 --> 00:47:27,667 Just make sure to hit it really gentle, but firm. 695 00:47:27,750 --> 00:47:30,583 And hit it a little low so you can get some backspin. 696 00:47:32,291 --> 00:47:34,291 Okay? 697 00:47:34,375 --> 00:47:36,083 Don't even hit it. Just kiss it. 698 00:47:37,458 --> 00:47:39,291 What do you mean, kiss it? 699 00:47:39,375 --> 00:47:41,291 I mean, tap it. 700 00:47:41,375 --> 00:47:44,333 Firm but very, very softly. 701 00:47:44,417 --> 00:47:47,208 And don't take the shot until you know you're gonna make it, okay? 702 00:47:47,291 --> 00:47:48,417 Okay. 703 00:47:55,542 --> 00:47:56,750 (ALL CHEERING) 704 00:48:07,667 --> 00:48:09,542 We creamed those guys. We creamed them. 705 00:48:09,625 --> 00:48:10,834 (SHUSHING) 706 00:48:10,917 --> 00:48:11,667 Don't move, don't move. 707 00:48:13,667 --> 00:48:15,583 Let's go. Go, go, go, go, go, go! 708 00:48:34,458 --> 00:48:36,041 (DOOR OPENING) 709 00:48:36,125 --> 00:48:37,458 (DOOR CLOSES) 710 00:48:38,291 --> 00:48:40,041 What is going on here? 711 00:48:40,125 --> 00:48:41,041 (BOTH PANTING) 712 00:48:42,000 --> 00:48:43,083 (SNORTS) 713 00:48:43,166 --> 00:48:44,500 (LAUGHING) 714 00:48:49,208 --> 00:48:51,166 We were out doing some stargazing and... 715 00:48:52,625 --> 00:48:54,542 Rudy lost track of time, 716 00:48:55,875 --> 00:48:59,500 (LAUGHING) which I totally warned him about. 717 00:49:00,792 --> 00:49:02,792 You are a bad kid. 718 00:49:08,291 --> 00:49:10,709 Hey, I think it's okay. Just don't tell her where we went, 719 00:49:10,792 --> 00:49:12,375 'cause she'll be really mad at me, okay? 720 00:49:12,458 --> 00:49:13,458 I won't. 721 00:49:13,542 --> 00:49:14,583 Hey. 722 00:49:14,667 --> 00:49:15,917 I mean it, Rudy. I'm not kidding. 723 00:49:16,000 --> 00:49:17,709 I won't. 724 00:49:18,542 --> 00:49:20,291 Did you know 725 00:49:20,375 --> 00:49:22,750 my mommy used to take me and Uncle Terry out at night 726 00:49:22,834 --> 00:49:25,667 to look at the constellations? Yeah. 727 00:49:25,750 --> 00:49:28,625 Did you see that one... Oh, what's the one? 728 00:49:28,709 --> 00:49:30,583 It looks like a big "W". 729 00:49:31,667 --> 00:49:32,875 Cassiopeia? 730 00:49:33,917 --> 00:49:35,041 Yeah. 731 00:49:40,041 --> 00:49:41,417 (DOOR CREAKING) 732 00:49:43,875 --> 00:49:45,417 (THUNDER RUMBLING) 733 00:49:50,208 --> 00:49:52,959 (THUD) Ow! Shit! 734 00:49:53,041 --> 00:49:55,750 I've got a great idea. Why don't I call the plumber? 735 00:49:57,250 --> 00:49:58,834 Do whatever you want. 736 00:49:58,917 --> 00:50:00,291 Oh, what? That makes you mad? 737 00:50:00,375 --> 00:50:01,792 No. 738 00:50:01,875 --> 00:50:02,875 Ow! 739 00:50:03,709 --> 00:50:05,500 I'm sorry. Geez. 740 00:50:07,375 --> 00:50:08,750 (THUNDER RUMBLING) 741 00:50:21,959 --> 00:50:23,417 (SWITCH CLICKS) 742 00:51:02,667 --> 00:51:04,375 Brian, get off my ass. Excuse me? 743 00:51:04,458 --> 00:51:06,583 I did not change the colors on your stupid computer screen. 744 00:51:06,667 --> 00:51:08,166 Well, then, that's all you gotta say. 745 00:51:08,250 --> 00:51:09,709 There's nothing wrong with the work I do here. 746 00:51:09,792 --> 00:51:10,875 I didn't say there was. I was doing just fine 747 00:51:10,959 --> 00:51:12,208 the whole time before you got here. 748 00:51:12,291 --> 00:51:15,583 And if you think that riding people in this petty, ridiculous way 749 00:51:15,667 --> 00:51:18,166 is gonna improve service at this bank or anywhere else... 750 00:51:18,250 --> 00:51:20,375 Can I please... ...you're out of your mind. 751 00:51:20,458 --> 00:51:21,709 May I respond? 752 00:51:21,792 --> 00:51:22,875 No, that's really all I have to say. 753 00:51:22,959 --> 00:51:24,125 May I respond? 754 00:51:25,500 --> 00:51:26,709 First of all, I would appreciate it 755 00:51:26,792 --> 00:51:29,291 if you would not use that language when you're speaking to me. 756 00:51:29,375 --> 00:51:30,792 I don't talk to you that way, and I would appreciate it 757 00:51:30,875 --> 00:51:32,583 if you didn't talk to me that way. 758 00:51:32,667 --> 00:51:34,375 Second of all, if you tell me that you didn't change the colors 759 00:51:34,458 --> 00:51:35,875 on my computer screen, 760 00:51:35,959 --> 00:51:38,250 then of course I accept your answer. 761 00:51:38,333 --> 00:51:40,458 But you and I are gonna have to find a way to work together. 762 00:51:40,542 --> 00:51:41,709 Brian... And that's not gonna happen 763 00:51:41,792 --> 00:51:43,583 with the attitude, with the lateness. 764 00:51:43,667 --> 00:51:45,041 I do not have an attitude and I am not late! 765 00:51:45,125 --> 00:51:47,041 And it's not gonna happen with you fighting me every step of the way. 766 00:51:47,125 --> 00:51:49,208 Okay, not you. You're not late personally. 767 00:51:49,291 --> 00:51:50,709 Well, then, don't say I'm late if I'm not late. 768 00:51:50,792 --> 00:51:52,709 I would like to finish. 769 00:51:52,792 --> 00:51:54,792 (ARGUMENT CONTINUES DISTANTLY) 770 00:52:01,959 --> 00:52:03,959 (BREATHING DEEPLY) 771 00:52:10,333 --> 00:52:12,583 (DISTANT TAPPING) 772 00:52:12,667 --> 00:52:14,709 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 773 00:52:20,917 --> 00:52:24,208 MAN: (ON TV) Robert says he won't listen to his stepfather because... 774 00:52:37,208 --> 00:52:38,041 Hey. 775 00:52:39,875 --> 00:52:41,000 Uh... 776 00:52:41,083 --> 00:52:43,000 (SPEAKING INDISTINCTLY) 777 00:52:45,542 --> 00:52:47,041 They were where? 778 00:52:56,083 --> 00:52:59,333 MAN: (ON TV) Her brother tries to discipline her, but he works nights. 779 00:52:59,417 --> 00:53:00,917 Okay, you're all set. 780 00:53:18,250 --> 00:53:20,375 Dave, my wife, Nancy. 781 00:53:20,458 --> 00:53:22,041 Hello. Hi. 782 00:53:25,709 --> 00:53:27,625 And, uh... (CLEARS THROAT) Mabel... 783 00:53:27,709 --> 00:53:29,959 This is my wife Nancy. Mabel. Hi. 784 00:53:30,041 --> 00:53:31,875 Nice to meet you. 785 00:53:32,000 --> 00:53:33,375 And, uh, Chuck. 786 00:53:33,458 --> 00:53:34,875 Hi. Nice to meet you. 787 00:53:34,959 --> 00:53:36,250 Nice to meet you. 788 00:53:45,000 --> 00:53:46,875 This is Sammy, our lending officer. 789 00:53:46,959 --> 00:53:48,250 Sammy, this is my wife Nancy. 790 00:53:48,333 --> 00:53:50,041 Hi, nice to meet you. 791 00:53:50,125 --> 00:53:52,333 Brian, I gotta sit down. 792 00:53:52,417 --> 00:53:54,834 Yeah, sure. Let's go into my office. 793 00:53:59,250 --> 00:54:00,542 If you want, I can give you a ride home, you know? 794 00:54:00,625 --> 00:54:01,959 I'm fine! 795 00:54:09,250 --> 00:54:10,792 (THUNDER RUMBLING) 796 00:54:19,041 --> 00:54:20,458 (KNOCKING) 797 00:54:20,542 --> 00:54:21,542 Brian? Yeah? 798 00:54:22,333 --> 00:54:23,458 Mom. 799 00:54:24,500 --> 00:54:25,667 Rudy! 800 00:54:30,709 --> 00:54:34,625 Look. I am really glad that you guys are getting along so well, 801 00:54:34,709 --> 00:54:36,417 like you have no idea. 802 00:54:36,500 --> 00:54:39,083 But if I can't rely on you to remember to get him once a day... 803 00:54:39,166 --> 00:54:40,625 You can! What are you doing taking him 804 00:54:40,709 --> 00:54:41,959 to play pool in the middle of the night 805 00:54:42,041 --> 00:54:43,625 and then telling him to lie to me about it? 806 00:54:45,959 --> 00:54:47,083 I don't know. 807 00:54:47,166 --> 00:54:48,000 God! 808 00:54:57,333 --> 00:54:58,625 (ENGINE STOPS) 809 00:54:58,709 --> 00:55:01,125 Get out of the car. What are we doing? 810 00:55:01,208 --> 00:55:03,083 You're going to Carol's, and I'm going home. 811 00:55:03,166 --> 00:55:03,834 Why can't I come with you? 812 00:55:03,917 --> 00:55:05,000 Because if you're such a baby 813 00:55:05,083 --> 00:55:07,291 that you gotta tell your mommy about us playing pool 814 00:55:07,375 --> 00:55:09,125 when I totally asked you not to 815 00:55:09,208 --> 00:55:11,000 and I gotta listen to her shit all day, 816 00:55:11,083 --> 00:55:12,625 then you are going to the babysitter's 817 00:55:12,709 --> 00:55:14,250 so you can stay at the baby house. 818 00:55:14,333 --> 00:55:16,083 But I didn't... You know what? 819 00:55:16,166 --> 00:55:17,625 Don't even fucking talk to me. 820 00:55:17,709 --> 00:55:20,000 I didn't. Get out. 821 00:55:45,709 --> 00:55:46,709 (KNOCKING SOFTLY) 822 00:55:49,041 --> 00:55:50,208 You're working late. 823 00:55:51,750 --> 00:55:53,250 How'd your wife like the bank? 824 00:55:54,417 --> 00:55:56,208 Oh, fine. 825 00:55:57,041 --> 00:55:58,500 She wasn't feeling so great. 826 00:55:58,583 --> 00:56:00,000 Oh, that's too bad. 827 00:56:00,083 --> 00:56:01,834 Oh, no, I don't mean... 828 00:56:01,917 --> 00:56:04,709 She's not ill. She just... I don't know. 829 00:56:05,959 --> 00:56:07,500 Pregnant? Yeah, that's right. 830 00:56:07,583 --> 00:56:09,208 She's pregnant. 831 00:56:09,291 --> 00:56:11,583 Well, it can make you kind of cranky. (CHUCKLES) 832 00:56:13,041 --> 00:56:14,125 Yeah. 833 00:56:17,875 --> 00:56:19,667 Look, I'm sorry that we've been stepping on each other's toes. 834 00:56:19,750 --> 00:56:21,208 Yeah, so am I. 835 00:56:21,291 --> 00:56:22,542 I'm really not that bad a guy. 836 00:56:22,625 --> 00:56:26,542 I know you're not, Brian, but you're driving everybody crazy. 837 00:56:26,625 --> 00:56:29,542 Well, (SIGHS) I'm trying to do my best here. 838 00:56:29,625 --> 00:56:30,875 And I'm getting it from all sides. 839 00:56:30,959 --> 00:56:32,417 I know you are. 840 00:56:34,291 --> 00:56:36,083 Anyway, we'll work it out. 841 00:56:38,500 --> 00:56:41,917 Well, I could use a beer. 842 00:56:42,959 --> 00:56:44,834 I could use a tranquilizer. 843 00:56:45,834 --> 00:56:48,000 (ROCK MUSIC PLAYING) 844 00:56:48,083 --> 00:56:49,750 Last I heard, Rudy's dad was living in Auburn. 845 00:56:49,834 --> 00:56:53,542 But that was a year ago. 846 00:56:53,625 --> 00:56:57,083 It must be so tough, trying to raise a kid on your own. 847 00:56:57,166 --> 00:56:58,792 I'm starting to think my wife wouldn't mind a crack at it. 848 00:56:59,667 --> 00:57:02,208 Oh, it's just hormones. 849 00:57:02,834 --> 00:57:04,792 Well, no, 850 00:57:04,875 --> 00:57:07,333 it isn't, but never mind. 851 00:57:10,458 --> 00:57:11,417 Thanks. Thanks. 852 00:57:11,500 --> 00:57:12,375 Sure. 853 00:57:13,542 --> 00:57:15,375 Well, 854 00:57:15,458 --> 00:57:18,166 here's to improved employee-management relations. 855 00:57:19,375 --> 00:57:20,291 Amen. 856 00:57:25,333 --> 00:57:27,375 You know, you can't judge 857 00:57:27,458 --> 00:57:29,959 all of Scottsville by the people in that bank, believe me. 858 00:57:30,041 --> 00:57:32,125 Well, (SIGHS) let's, um... 859 00:57:33,667 --> 00:57:36,208 Let's not talk about the bank. Okay. 860 00:57:36,291 --> 00:57:38,000 Let's just forget about the bank for tonight. 861 00:57:39,333 --> 00:57:40,500 Good idea. 862 00:58:08,417 --> 00:58:09,458 Sammy? 863 00:58:09,542 --> 00:58:11,125 Yeah? 864 00:58:11,208 --> 00:58:12,250 I want you to tell me who changed 865 00:58:12,333 --> 00:58:13,917 the colors on my computer screen. 866 00:58:14,875 --> 00:58:16,333 SAMMY: I'll never tell. 867 00:58:17,417 --> 00:58:18,875 (BOTH LAUGHING) 868 00:58:56,083 --> 00:58:57,375 TERRY: Where were you? 869 00:59:01,417 --> 00:59:03,917 Nowhere. I had dinner with my boss. 870 00:59:05,458 --> 00:59:06,917 Kind of a late dinner, ain't it? 871 00:59:07,000 --> 00:59:08,125 Yeah. 872 00:59:09,667 --> 00:59:10,959 How is Rudy? 873 00:59:11,959 --> 00:59:14,000 Fine. He's asleep. 874 00:59:14,083 --> 00:59:15,709 Did the plumber come? 875 00:59:15,792 --> 00:59:17,250 Yeah, the fucking plumber came. 876 00:59:17,333 --> 00:59:19,625 Terry, just give me a break! 877 00:59:22,917 --> 00:59:25,041 What's the matter with you? Nothing! 878 00:59:25,125 --> 00:59:26,625 I'm... I'm just tired. 879 00:59:27,750 --> 00:59:29,333 (BOTTLE OPENS) 880 00:59:30,250 --> 00:59:31,917 (BOTTLE CAP CLATTERS) 881 00:59:32,000 --> 00:59:32,959 Wanna smoke some pot? 882 00:59:34,458 --> 00:59:35,458 No, I don't. 883 00:59:36,458 --> 00:59:37,792 Why, you got some? 884 00:59:38,583 --> 00:59:40,250 (CRICKETS CHIRPING) 885 00:59:45,417 --> 00:59:48,542 So, Bob asked me to marry him. 886 00:59:50,166 --> 00:59:51,917 Wow. What are you gonna do? 887 00:59:52,000 --> 00:59:53,375 I don't know. 888 00:59:53,458 --> 00:59:56,792 If he'd asked me the same time last year, I probably would've said yes. 889 00:59:56,875 --> 00:59:58,792 But I don't know. The minute he asked me, 890 00:59:58,875 --> 01:00:00,709 it was like someone was trying to strangle me. 891 01:00:02,041 --> 01:00:03,750 Whoa. Bad sign. 892 01:00:03,834 --> 01:00:05,583 Yeah, I know. 893 01:00:05,667 --> 01:00:07,041 Plus... 894 01:00:08,667 --> 01:00:10,291 (WHISPERING) Terry, I fucked my boss. 895 01:00:12,291 --> 01:00:14,917 (WHISPERING) What? I know. 896 01:00:15,000 --> 01:00:16,875 I know. His wife is six months pregnant. 897 01:00:16,959 --> 01:00:20,375 Jesus Christ, Sammy! I know, I know. 898 01:00:24,458 --> 01:00:25,333 Oh... 899 01:00:27,667 --> 01:00:29,834 I'm sorry I got so mad at you before. I just... 900 01:00:29,917 --> 01:00:31,625 Oh, man, it's cool. I don't want him to be afraid of telling. 901 01:00:31,709 --> 01:00:33,291 You know, I just don't want him to be scared. 902 01:00:33,375 --> 01:00:36,583 I really don't think that's his problem, Sammy. 903 01:00:36,667 --> 01:00:39,417 No? What... What do you think his problem is? 904 01:00:41,166 --> 01:00:44,417 Well, I think his problem is that he's totally sheltered. 905 01:00:44,500 --> 01:00:46,333 I mean, you treat the kid like he's three instead of eight, 906 01:00:46,417 --> 01:00:47,458 so that's how he behaves. Uh-huh. 907 01:00:49,375 --> 01:00:51,333 Well, how do you think he should behave? 908 01:00:51,417 --> 01:00:54,083 Well, I don't think he should have to run and tell Mommy every time 909 01:00:54,166 --> 01:00:56,291 he does something that she might not approve of, for one thing. 910 01:00:56,375 --> 01:00:57,625 Uh-huh. 911 01:00:57,709 --> 01:01:00,000 I mean, I took him to play pool, okay? 912 01:01:00,083 --> 01:01:02,208 It was a little clandestine thing we did for fun. 913 01:01:03,709 --> 01:01:05,750 It wasn't a big secret. I mean, who cares? 914 01:01:05,834 --> 01:01:07,458 I mean, I was actually trying to be nice to him. 915 01:01:07,542 --> 01:01:09,792 But he's so freaked out that he disobeyed your orders 916 01:01:09,875 --> 01:01:11,667 that he's got to fucking squeal on me, 917 01:01:11,750 --> 01:01:13,208 and then I got to fucking listen to your shit all day. 918 01:01:13,291 --> 01:01:15,166 And I didn't fucking do anything. Okay. 919 01:01:15,250 --> 01:01:18,375 First of all, he didn't say anything. Darryl did. Okay? 920 01:01:18,458 --> 01:01:20,333 And second of all, I don't give a shit 921 01:01:20,417 --> 01:01:21,750 if you take him out to play pool. 922 01:01:21,834 --> 01:01:25,291 I was mad at you because you left him at the bus stop in the rain. 923 01:01:25,375 --> 01:01:27,542 But no, I don't want you telling him not to squeal 924 01:01:27,625 --> 01:01:29,333 because I don't want him put in that position. 925 01:01:29,417 --> 01:01:30,875 (SIGHS) 926 01:01:30,959 --> 01:01:34,959 Well, that is a perfect example of what I'm talking about. 927 01:01:35,041 --> 01:01:36,583 You are an idiot. 928 01:01:39,291 --> 01:01:40,542 So what are you saying? Darryl told you? 929 01:01:40,625 --> 01:01:41,458 Yes! 930 01:01:44,375 --> 01:01:45,750 (SIGHS) 931 01:01:47,750 --> 01:01:49,250 (TELEPHONE RINGING DISTANTLY) 932 01:01:58,000 --> 01:01:59,792 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 933 01:02:10,834 --> 01:02:11,917 Good morning. 934 01:02:12,000 --> 01:02:13,208 BRIAN: Yeah, good morning. 935 01:02:13,291 --> 01:02:15,417 Could you shut the door, please? 936 01:02:18,625 --> 01:02:20,750 Brian, I just want to... 937 01:02:24,250 --> 01:02:25,959 (BOTH BREATHING HEAVILY) 938 01:02:37,875 --> 01:02:39,291 Brian. 939 01:02:39,375 --> 01:02:40,542 (LAUGHING) 940 01:02:41,458 --> 01:02:42,834 That's enough. 941 01:03:12,208 --> 01:03:13,208 You're awfully quiet. 942 01:03:13,291 --> 01:03:14,500 Sorry. 943 01:03:19,333 --> 01:03:22,500 So have you thought at all about what I said? (LAUGHS NERVOUSLY) 944 01:03:22,583 --> 01:03:25,375 Well, sure, I've been thinking about it. 945 01:03:31,083 --> 01:03:32,417 So any decisions, or... 946 01:03:34,041 --> 01:03:35,500 Do you want to think about it some more? 947 01:03:35,583 --> 01:03:38,750 Well, I mean... I don't know, Bob. 948 01:03:38,834 --> 01:03:40,625 I mean, it's not like we've been going steady 949 01:03:40,709 --> 01:03:42,500 for the last few months, if you know what I mean. 950 01:03:42,583 --> 01:03:43,792 Yeah. No, I know. 951 01:03:43,875 --> 01:03:45,458 And then we see each other twice, 952 01:03:45,542 --> 01:03:47,000 and then you suddenly say you want to get married? 953 01:03:47,083 --> 01:03:48,750 No, you're right. (STAMMERING) You're right. 954 01:03:48,834 --> 01:03:50,709 I mean, what are you talking about? 955 01:03:51,208 --> 01:03:54,000 I... I don't know. I... 956 01:03:57,375 --> 01:04:00,166 Last year, I... 957 01:04:00,250 --> 01:04:02,875 I thought that maybe you were possibly 958 01:04:02,959 --> 01:04:05,542 interested in that idea. 959 01:04:05,625 --> 01:04:09,208 But I was the one who wasn't ready, you know, at that point, 960 01:04:09,291 --> 01:04:11,166 so that's why I sort of thought things slowed down with us. 961 01:04:11,250 --> 01:04:13,000 Don't make me feel bad for you. 962 01:04:13,083 --> 01:04:14,333 I don't want you to feel bad for me. 963 01:04:17,125 --> 01:04:19,458 WOMAN ON TV: Yeah? Well, where were you last night? 964 01:04:19,542 --> 01:04:21,375 (PHONE RINGING) 965 01:04:24,792 --> 01:04:26,000 Hello. 966 01:04:26,083 --> 01:04:27,750 It's Brian. 967 01:04:30,083 --> 01:04:31,834 Brian, where are you? 968 01:04:31,917 --> 01:04:34,125 I'm buying milk. Just thought I'd say hello. 969 01:04:37,458 --> 01:04:40,333 Look, I know it's probably too late, but... 970 01:04:40,417 --> 01:04:41,834 Is there any way you can come out for a little while? 971 01:04:43,792 --> 01:04:45,583 Brian, I think you're going crazy. (LAUGHS) 972 01:04:45,667 --> 01:04:48,750 I know I am. Can you meet me? 973 01:04:49,291 --> 01:04:50,417 Um... 974 01:04:51,458 --> 01:04:52,750 Okay. 975 01:04:54,750 --> 01:04:56,583 (TV CONTINUES PLAYING) 976 01:04:58,750 --> 01:05:00,041 (KEYS JANGLING) 977 01:05:00,125 --> 01:05:03,834 Um, I have to go out for a little while. Do you want anything? 978 01:05:03,917 --> 01:05:05,834 Like what? 979 01:05:05,917 --> 01:05:07,417 I don't know. Where are you going? 980 01:05:07,500 --> 01:05:09,041 Yeah, where are you going? 981 01:05:09,125 --> 01:05:10,208 Um, I... I just have to go out for a little while. 982 01:05:10,291 --> 01:05:11,667 Where? Yeah, where? 983 01:05:14,291 --> 01:05:15,625 I'm going to Mabel's house. 984 01:05:15,959 --> 01:05:16,792 Why? 985 01:05:18,625 --> 01:05:22,125 You know what, Rudy? It's personal. 986 01:05:22,208 --> 01:05:25,917 It's... It's a personal matter that has to do with Mabel, 987 01:05:26,000 --> 01:05:28,709 and I just have to go see her for a little while. 988 01:05:35,542 --> 01:05:36,959 (DOOR OPENS) 989 01:05:37,041 --> 01:05:38,000 (DOOR CLOSES) 990 01:05:44,875 --> 01:05:46,000 Listen. 991 01:05:50,375 --> 01:05:54,333 Listen, I'm sorry I said you squealed on me. 992 01:05:56,542 --> 01:06:00,166 I was totally out of line and I really owe you an apology. 993 01:06:05,834 --> 01:06:07,291 Did you hear me? 994 01:06:07,375 --> 01:06:08,709 I don't care. 995 01:06:16,375 --> 01:06:19,125 WOMAN: (OVER RADIO) I'd like to introduce myself. 996 01:06:19,208 --> 01:06:23,333 ♪ I'm the other woman 997 01:06:23,417 --> 01:06:29,083 ♪ The other woman in your husband's life 998 01:06:31,417 --> 01:06:36,083 ♪ Now everybody's blaming me 999 01:06:36,166 --> 01:06:40,250 ♪ I'm the other woman 1000 01:06:40,333 --> 01:06:46,125 ♪ But who are they to judge who's wrong or right 1001 01:06:48,792 --> 01:06:51,458 ♪ Their whispers might be different... ♪ 1002 01:06:51,542 --> 01:06:53,458 (SHUDDERING) Ugh! 1003 01:06:55,959 --> 01:06:57,250 Ugh! 1004 01:06:59,125 --> 01:07:00,750 (LAUGHING) 1005 01:07:08,959 --> 01:07:09,792 Ugh! 1006 01:07:32,166 --> 01:07:33,125 (LAUGHS) 1007 01:07:34,667 --> 01:07:36,375 What's on your mind, Sammy? 1008 01:07:36,458 --> 01:07:38,375 Well, a lot. 1009 01:07:38,458 --> 01:07:41,750 But, principally, I was just wondering if you had an opinion. 1010 01:07:46,125 --> 01:07:48,750 If you know someone in your family 1011 01:07:48,834 --> 01:07:51,041 or even just someone who you really care about 1012 01:07:51,125 --> 01:07:53,917 and they just can't quite get a hold of themselves... 1013 01:07:58,959 --> 01:08:01,917 Ah... Guess who these are for? 1014 01:08:02,000 --> 01:08:04,166 Me! That's right, my little friend. 1015 01:08:04,250 --> 01:08:06,000 Hello. We're going fishing. 1016 01:08:08,000 --> 01:08:10,625 I got a new rod and reel, five lures, 1017 01:08:10,709 --> 01:08:13,291 a hat, a knife and a fish scaler. 1018 01:08:13,375 --> 01:08:14,959 That's great, sweetie. 1019 01:08:15,041 --> 01:08:16,625 (DOORBELL RINGING) 1020 01:08:16,709 --> 01:08:18,000 I'll get it. 1021 01:08:44,332 --> 01:08:47,875 Well, I'm not really sure why you're here, Ron. 1022 01:08:47,959 --> 01:08:51,250 I know I haven't exactly been the model citizen since I got here, 1023 01:08:51,332 --> 01:08:53,625 but considering how things have been going for me lately, 1024 01:08:53,709 --> 01:08:55,457 I thought I was doing pretty well. 1025 01:08:55,542 --> 01:08:58,250 And I also find it kind of discouraging that you seem to think 1026 01:08:58,332 --> 01:09:01,500 that I'm in need of some sort of spiritual guidance or what have you, 1027 01:09:01,582 --> 01:09:04,166 so much so, that you're willing to disregard the fact 1028 01:09:04,250 --> 01:09:06,125 that I don't believe in any of this stuff at all. 1029 01:09:06,207 --> 01:09:07,457 Well, I didn't mean to discourage you. 1030 01:09:07,542 --> 01:09:08,667 Yeah, I find it kind of insulting. 1031 01:09:08,750 --> 01:09:11,041 Can I... Can I say something here? 1032 01:09:14,250 --> 01:09:18,125 Sammy asked me to come talk to you because it's her opinion 1033 01:09:18,207 --> 01:09:20,834 that you're not gonna find what you're looking for 1034 01:09:20,917 --> 01:09:22,125 the way you've been looking for it. 1035 01:09:22,207 --> 01:09:23,457 And how would she know? 1036 01:09:23,542 --> 01:09:26,166 But I'm really not here to try to get you to do anything 1037 01:09:26,250 --> 01:09:27,834 or to try to get you to believe in anything. 1038 01:09:27,917 --> 01:09:29,792 And I'll tell you the same thing I told her, 1039 01:09:29,875 --> 01:09:31,166 which is that as far as I'm concerned, 1040 01:09:31,250 --> 01:09:33,834 the only way she can help you is by her example, 1041 01:09:33,917 --> 01:09:35,542 by trying to be a model for you 1042 01:09:35,625 --> 01:09:37,625 in the way she lives her life. 1043 01:09:40,125 --> 01:09:42,125 And that doesn't mean that she's supposed to be a saint either, 1044 01:09:42,207 --> 01:09:44,125 if that's what you're smiling about. 1045 01:09:44,207 --> 01:09:46,041 I didn't realize I was smiling. 1046 01:09:48,375 --> 01:09:49,959 (SIGHS) 1047 01:09:50,041 --> 01:09:52,000 You know, Terry, a lot of people come to see me 1048 01:09:52,082 --> 01:09:54,000 with all kinds of problems. 1049 01:09:54,082 --> 01:09:57,500 Drugs, alcohol, marital problems, sexual problems... 1050 01:09:57,583 --> 01:09:58,959 Good job you have, man. 1051 01:09:59,041 --> 01:10:01,500 Well, I like it. 1052 01:10:01,583 --> 01:10:04,333 Because even in this little town, I really feel like 1053 01:10:04,417 --> 01:10:07,458 what I do is very connected with the real center of people's lives. 1054 01:10:07,542 --> 01:10:09,792 I'm not saying I'm always Mr. Effective, 1055 01:10:09,875 --> 01:10:13,208 but I don't feel like my life is off to the side of what's important. 1056 01:10:13,291 --> 01:10:16,417 I don't feel that my happiness and comfort 1057 01:10:16,500 --> 01:10:18,917 are based on closing my eyes to trouble within myself 1058 01:10:19,000 --> 01:10:20,417 or trouble in other people. 1059 01:10:20,500 --> 01:10:22,709 I don't feel like a negligible little scrap 1060 01:10:22,792 --> 01:10:25,041 floating around in some kind of empty void 1061 01:10:25,125 --> 01:10:27,834 with no sense of connectedness to anything around me 1062 01:10:27,917 --> 01:10:30,166 except by virtue of whatever little philosophies 1063 01:10:30,250 --> 01:10:32,333 I can scrape together on my own. 1064 01:10:34,417 --> 01:10:36,041 Well... 1065 01:10:36,125 --> 01:10:38,959 Can I ask you, Terry, do you think your life is important? 1066 01:10:43,083 --> 01:10:46,458 Um... You mean, like, me personally, like, my individual life? 1067 01:10:47,083 --> 01:10:48,083 Yeah. 1068 01:10:50,417 --> 01:10:52,542 Mmm, I'm not really sure. What do you mean? 1069 01:10:52,625 --> 01:10:54,417 I mean, it's important to me, I guess, 1070 01:10:54,500 --> 01:10:57,875 and, like, to my, you know, the people who care about me. 1071 01:10:57,959 --> 01:11:00,041 But do you think it's important? 1072 01:11:02,625 --> 01:11:04,750 Do you think it's important in the scheme of things 1073 01:11:04,834 --> 01:11:06,458 not just because it's yours 1074 01:11:06,542 --> 01:11:08,166 or because you're somebody's brother. 1075 01:11:10,542 --> 01:11:13,125 Because I really don't get the impression that you do. 1076 01:11:16,333 --> 01:11:17,542 (SIGHS) 1077 01:11:20,166 --> 01:11:22,083 I don't particularly think that anybody's life 1078 01:11:22,166 --> 01:11:23,500 has any particular importance 1079 01:11:23,583 --> 01:11:27,417 besides whatever, you know, like, whatever we arbitrarily give it. 1080 01:11:27,500 --> 01:11:31,417 Which is fine. I mean, you know, we might as well. 1081 01:11:31,500 --> 01:11:34,291 I mean, I think my life is as important as anybody else's. 1082 01:11:42,709 --> 01:11:44,041 I don't know, Ron. 1083 01:11:45,834 --> 01:11:50,125 A lot of what you're saying has real appeal to me. 1084 01:11:50,208 --> 01:11:53,417 You know, the stuff they told us when we were kids. 1085 01:11:53,500 --> 01:11:56,750 But I don't want to believe in something or not believe in it 1086 01:11:56,834 --> 01:11:58,959 because I might feel bad. 1087 01:11:59,041 --> 01:12:00,625 I want to believe in it or not believe in it 1088 01:12:00,709 --> 01:12:02,500 because I think it's true or not. 1089 01:12:04,166 --> 01:12:07,333 Yeah, I mean, I want to think that my life is important. 1090 01:12:07,417 --> 01:12:09,959 That it's connected to something important. 1091 01:12:10,041 --> 01:12:11,959 Well, isn't there any way for you to believe that 1092 01:12:12,041 --> 01:12:13,500 without calling it God 1093 01:12:13,583 --> 01:12:17,041 or religion or whatever term it is that you object to? 1094 01:12:23,875 --> 01:12:25,583 Yeah, I believe that. 1095 01:12:39,291 --> 01:12:42,208 So, Sammy, what example will you be setting for us tonight? 1096 01:12:45,792 --> 01:12:48,333 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1097 01:12:48,417 --> 01:12:50,709 What time are we getting up to go fishing? 1098 01:12:51,583 --> 01:12:53,250 We're not going fishing. 1099 01:12:54,625 --> 01:12:56,000 What do you mean? 1100 01:12:56,083 --> 01:12:58,041 Why not? 1101 01:12:58,125 --> 01:13:01,417 I think you should go fishing with Father Ron. 1102 01:13:01,500 --> 01:13:04,041 I don't want to go fishing with Father Ron. 1103 01:13:04,125 --> 01:13:06,083 Well, I'm not gonna take you. 1104 01:13:07,291 --> 01:13:08,667 (EXHALES) 1105 01:13:08,750 --> 01:13:10,542 I'll take you, sweetie. 1106 01:13:14,625 --> 01:13:15,875 (WATER RUNNING) (LOW) I realize you're mad at me. 1107 01:13:15,959 --> 01:13:17,041 I'm not mad at you. 1108 01:13:17,125 --> 01:13:19,208 But he didn't do anything to you. 1109 01:13:19,291 --> 01:13:20,917 And you cannot promise a little boy... 1110 01:13:21,000 --> 01:13:23,208 It's just after all that religious conversation, 1111 01:13:23,291 --> 01:13:25,250 I just realized it's probably not so good for him 1112 01:13:25,333 --> 01:13:26,709 to be spending so much time with someone 1113 01:13:26,792 --> 01:13:29,875 who doesn't believe that his life is important in the scheme of things. 1114 01:13:29,959 --> 01:13:32,166 Would you please? I'm serious. 1115 01:13:33,291 --> 01:13:35,208 Listen. 1116 01:13:35,291 --> 01:13:37,583 I am sure if you put your mind to it, 1117 01:13:37,667 --> 01:13:39,041 you can think of some other way 1118 01:13:39,125 --> 01:13:40,375 of getting back at me besides this. 1119 01:13:40,458 --> 01:13:42,750 So would you please just give it some thought 1120 01:13:42,834 --> 01:13:44,750 and take him fishing tomorrow? 1121 01:13:44,834 --> 01:13:47,291 I would, Sammy, but I really don't think it's good for him. 1122 01:13:50,375 --> 01:13:51,500 You suck! 1123 01:13:57,458 --> 01:13:59,333 (FOOTSTEPS THUDDING) 1124 01:14:02,500 --> 01:14:03,333 (DOOR SLAMS) 1125 01:14:22,291 --> 01:14:23,709 (PHONE RINGING) 1126 01:14:26,875 --> 01:14:28,125 (GRUNTS) 1127 01:14:28,208 --> 01:14:29,333 Hello? 1128 01:14:49,667 --> 01:14:51,041 (PHONE RINGING) 1129 01:14:54,709 --> 01:14:55,917 Hello? 1130 01:14:57,166 --> 01:14:58,375 Hello? 1131 01:14:59,250 --> 01:15:00,208 Hello? 1132 01:15:22,458 --> 01:15:23,917 (PHONE BEEPING) 1133 01:15:28,083 --> 01:15:29,542 (BELLS TOLLING) 1134 01:15:33,458 --> 01:15:35,250 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1135 01:15:39,375 --> 01:15:40,542 Hi. Hi. 1136 01:15:40,625 --> 01:15:41,875 You remember my wife Nancy. Oh, yes. 1137 01:15:41,959 --> 01:15:43,041 Hello. Nice to see you. 1138 01:15:43,125 --> 01:15:45,166 Father, nice job. Thank you. 1139 01:15:48,458 --> 01:15:50,458 (INAUDIBLE) 1140 01:15:59,291 --> 01:16:00,458 (WHISTLING) 1141 01:16:09,458 --> 01:16:10,667 (INAUDIBLE) 1142 01:16:20,625 --> 01:16:21,458 (ENGINE STARTS) 1143 01:16:27,625 --> 01:16:30,417 Anyway, I don't know what the church's official position is 1144 01:16:30,500 --> 01:16:33,917 on fornication and adultery these days. 1145 01:16:34,000 --> 01:16:37,542 I felt really hypocritical not saying anything to you about it before. 1146 01:16:37,625 --> 01:16:40,792 So what is the official position these days? 1147 01:16:42,542 --> 01:16:44,667 Well, it's a sin. 1148 01:16:47,000 --> 01:16:48,750 Good. I think it should be. 1149 01:16:48,834 --> 01:16:50,709 But we try not to focus 1150 01:16:50,792 --> 01:16:53,417 on that aspect of it too much right off the bat. 1151 01:16:53,500 --> 01:16:55,417 Why not? I think you should. Well... Well... 1152 01:16:55,500 --> 01:16:57,750 I mean, maybe it was better when you came in here 1153 01:16:57,834 --> 01:17:00,625 and they screamed at you for having sex with your married boss. 1154 01:17:00,709 --> 01:17:02,750 They told you what a terrible thing it was. 1155 01:17:02,834 --> 01:17:04,458 They were really mean to you. 1156 01:17:04,542 --> 01:17:06,375 Maybe it would be better 1157 01:17:06,458 --> 01:17:09,083 if you told me that I was endangering my immortal soul, 1158 01:17:09,166 --> 01:17:12,709 and that if... If I don't quit, I'm gonna burn in hell. 1159 01:17:15,834 --> 01:17:17,667 Don't you ever think that? 1160 01:17:17,750 --> 01:17:19,083 Um... 1161 01:17:19,166 --> 01:17:20,208 No. 1162 01:17:22,000 --> 01:17:25,625 Well, it would be a lot better than all this, 1163 01:17:25,709 --> 01:17:28,291 "Why do you think you're in this situation" 1164 01:17:28,375 --> 01:17:31,625 psychological bullshit you hear all the time. (LAUGHS) 1165 01:17:31,709 --> 01:17:33,583 Well, why do you think you're in this situation? 1166 01:17:35,709 --> 01:17:37,166 With which one? 1167 01:17:37,834 --> 01:17:39,333 All of them. 1168 01:17:43,041 --> 01:17:44,583 I feel sorry for them. 1169 01:17:51,083 --> 01:17:52,959 Isn't that ridiculous? 1170 01:17:58,875 --> 01:18:00,375 (BIRDS CHIRPING) 1171 01:18:03,583 --> 01:18:05,834 I've never been so bored in my whole life. 1172 01:18:05,917 --> 01:18:09,166 We should've been here around 7:00, 8:00 a.m. 1173 01:18:09,250 --> 01:18:10,542 What time is it now? 1174 01:18:11,041 --> 01:18:12,583 2:30. 1175 01:18:14,417 --> 01:18:16,625 Was my father a good fisherman? 1176 01:18:16,709 --> 01:18:18,792 Yeah, he was good at all that stuff, you know? 1177 01:18:18,875 --> 01:18:21,542 He knew everything about the woods, everything about hunting, 1178 01:18:21,625 --> 01:18:24,041 everything about fishing and everything about cars. 1179 01:18:24,125 --> 01:18:25,625 If he wasn't such a pain in the ass, 1180 01:18:25,709 --> 01:18:27,500 he would've been a lot of fun to be around. 1181 01:18:27,583 --> 01:18:29,542 Maybe he's nicer now. 1182 01:18:30,583 --> 01:18:32,041 I doubt it. 1183 01:18:32,125 --> 01:18:32,959 Well, I think he is. 1184 01:18:35,667 --> 01:18:38,667 Well, how would you know? Did you ever meet him? 1185 01:18:38,750 --> 01:18:40,250 No. 1186 01:18:41,458 --> 01:18:43,166 You ever been curious about meeting him? 1187 01:18:44,000 --> 01:18:45,291 I guess so. 1188 01:18:46,250 --> 01:18:47,583 He lives near here. 1189 01:18:48,625 --> 01:18:50,417 I thought he lived in Alaska. 1190 01:18:50,500 --> 01:18:53,917 No, I lived in Alaska. He lives in Auburn, as far as I know. 1191 01:18:55,959 --> 01:18:57,792 We could look him up in the phone book. 1192 01:19:01,125 --> 01:19:02,333 Wanna try it? 1193 01:19:04,917 --> 01:19:07,041 All right. 1194 01:19:07,125 --> 01:19:10,917 But, Rudy, I'm sure I don't have to tell you this, 1195 01:19:11,000 --> 01:19:13,959 but I'm not kidding, man. Don't tell your mother. 1196 01:19:18,333 --> 01:19:20,250 Can I get you something? 1197 01:19:20,333 --> 01:19:22,750 Or, hey, do you want to go for a walk or a drive? 1198 01:19:22,834 --> 01:19:24,458 It's really nice out. 1199 01:19:24,542 --> 01:19:26,542 No, I'm not gonna stay long. 1200 01:19:28,125 --> 01:19:29,291 Bob, I don't want to get married. 1201 01:19:31,834 --> 01:19:32,959 Okay. 1202 01:19:33,041 --> 01:19:34,750 I've been thinking about it for a long time, 1203 01:19:34,834 --> 01:19:36,458 and if you had asked me last year, 1204 01:19:36,542 --> 01:19:38,417 I'm sure I would have said yes. 1205 01:19:38,500 --> 01:19:40,375 Oh, (CHUCKLES) thank you. 1206 01:19:40,458 --> 01:19:43,208 But I don't think it would've been a good idea then either. 1207 01:19:43,291 --> 01:19:45,709 I've been going through a really hard time lately, and I just... 1208 01:19:45,792 --> 01:19:48,125 I think that getting engaged to you 1209 01:19:48,208 --> 01:19:49,583 or anybody else would be probably 1210 01:19:49,667 --> 01:19:52,458 the stupidest, most self-destructive thing I could possibly do. 1211 01:19:53,667 --> 01:19:55,625 Okay. 1212 01:19:55,709 --> 01:19:57,667 And I really think you need to grow up. 1213 01:19:57,750 --> 01:19:59,667 Well, how's about we fix my personality some other time? 1214 01:20:00,875 --> 01:20:02,375 Okay. 1215 01:20:07,166 --> 01:20:09,041 I really hope we can still be friends. 1216 01:20:09,750 --> 01:20:12,041 Oh. Yes. Me, too. 1217 01:20:15,041 --> 01:20:15,875 Bob... 1218 01:20:20,041 --> 01:20:22,458 I mean, Bob. What? 1219 01:20:22,542 --> 01:20:24,917 I don't know. I don't know. I just... I... 1220 01:20:26,542 --> 01:20:29,291 Sammy, I love you. I... 1221 01:20:29,375 --> 01:20:30,709 I really... (STUTTERS) 1222 01:20:32,583 --> 01:20:34,458 I love you. 1223 01:20:34,542 --> 01:20:36,542 Well, I love you, too. 1224 01:20:47,542 --> 01:20:49,208 Oh, shit! What? What? 1225 01:20:49,291 --> 01:20:51,375 I... I gotta go. I'm sorry. 1226 01:20:51,458 --> 01:20:52,500 Where? Where do you have to go? 1227 01:20:52,583 --> 01:20:55,333 I have to get Mabel her car. 1228 01:20:55,417 --> 01:20:57,375 Now? I don't understand. 1229 01:20:57,458 --> 01:20:59,542 How are we leaving things? 1230 01:20:59,625 --> 01:21:01,542 I don't know. Call me later. 1231 01:21:10,417 --> 01:21:12,458 This is incredible. 1232 01:21:12,542 --> 01:21:13,625 Hmm. 1233 01:21:16,583 --> 01:21:18,583 That is not what I mean. 1234 01:21:20,458 --> 01:21:21,375 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 1235 01:21:21,458 --> 01:21:24,000 ♪ I was born on this land 1236 01:21:24,083 --> 01:21:26,625 ♪ This land is my home 1237 01:21:28,333 --> 01:21:34,291 ♪ And she holds me and keeps me from worrying 1238 01:21:36,333 --> 01:21:40,333 ♪ Well, it took everything she gave 1239 01:21:40,417 --> 01:21:42,333 ♪ Now they're gone... ♪ 1240 01:21:43,291 --> 01:21:45,458 Maybe we should call first. 1241 01:21:46,625 --> 01:21:48,667 Well, we're right here. 1242 01:21:55,583 --> 01:21:56,542 (ENGINE STOPS) (MUSIC STOPS) 1243 01:22:03,709 --> 01:22:05,166 TERRY: Come on. 1244 01:22:05,792 --> 01:22:07,208 (DOGS BARKING) 1245 01:22:08,333 --> 01:22:09,834 (CAR DOOR CLOSES) 1246 01:22:15,291 --> 01:22:16,750 There he is. 1247 01:22:16,834 --> 01:22:18,125 His last name is Kolinsky? 1248 01:22:18,208 --> 01:22:20,208 Yeah. Come on. 1249 01:22:24,000 --> 01:22:25,500 Go ahead, knock. 1250 01:22:32,834 --> 01:22:36,250 MAN: (ON TV) Out of the yard, and the Mets add another run to their lead. 1251 01:22:36,333 --> 01:22:38,000 It's now 7-2, Mets. 1252 01:22:40,000 --> 01:22:41,542 Yes? 1253 01:22:41,625 --> 01:22:43,208 Hi. Uh, we're looking for Rudy. 1254 01:22:44,583 --> 01:22:45,875 Who should I say is calling? 1255 01:22:46,709 --> 01:22:47,834 An old friend. 1256 01:22:47,917 --> 01:22:48,959 RUDY SR.: Who is it? 1257 01:22:49,041 --> 01:22:51,458 He says an old friend. 1258 01:22:51,542 --> 01:22:53,250 RUDY SR.: How old is he? 1259 01:22:54,583 --> 01:22:56,500 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1260 01:22:58,417 --> 01:22:59,542 Hey! 1261 01:23:00,208 --> 01:23:01,583 Hey, Rudy. 1262 01:23:03,542 --> 01:23:04,583 Hey. 1263 01:23:08,709 --> 01:23:09,917 Hi, I'm Terry. 1264 01:23:10,000 --> 01:23:11,208 Hello. 1265 01:23:12,417 --> 01:23:13,750 Um, this is Rudy. 1266 01:23:16,917 --> 01:23:18,333 You don't say. 1267 01:23:21,542 --> 01:23:23,041 Rudy, meet Rudy. 1268 01:23:27,917 --> 01:23:29,792 I'll just be in the kitchen. 1269 01:23:31,083 --> 01:23:32,542 TERRY: Nice meeting you. 1270 01:23:32,625 --> 01:23:33,834 Okay if we come in for a minute? 1271 01:23:33,917 --> 01:23:35,166 What the hell are you doing? 1272 01:23:35,250 --> 01:23:36,542 What do you mean what am I doing? 1273 01:23:36,625 --> 01:23:37,709 Could you back away from the door, please? 1274 01:23:37,792 --> 01:23:38,667 Just want to come in for... 1275 01:23:38,750 --> 01:23:39,959 Would you back away from the door, please? 1276 01:23:40,041 --> 01:23:40,750 TERRY: All right, all right. 1277 01:23:43,583 --> 01:23:44,709 What are you doing here? 1278 01:23:44,792 --> 01:23:47,000 Just wanted the kid to see you, man. 1279 01:23:47,083 --> 01:23:49,959 Well, now he saw me. 1280 01:23:50,041 --> 01:23:52,959 Now you saw me, all right? (SCOFFS) Now, do you mind? 1281 01:23:53,041 --> 01:23:54,500 Man, you really... (CHUCKLES) 1282 01:23:54,583 --> 01:23:56,166 I'm trying to be polite, all right? 1283 01:23:56,250 --> 01:23:58,333 So would you just take off? It's okay. Just take off. 1284 01:23:58,417 --> 01:24:00,166 I just wanna... Do you know what you're doing here? 1285 01:24:01,125 --> 01:24:03,375 Get out of here, all right? 1286 01:24:03,458 --> 01:24:05,834 You know what, man? You're still a fucking asshole. 1287 01:24:05,917 --> 01:24:07,959 I'm an asshole? Get out of here. 1288 01:24:08,792 --> 01:24:09,834 (GRUNTS) 1289 01:24:17,458 --> 01:24:18,834 TERRY: Fucking asshole! 1290 01:24:22,834 --> 01:24:24,917 Get your fucking hands off him! 1291 01:24:25,750 --> 01:24:26,917 (CRIES OUT) 1292 01:24:27,000 --> 01:24:27,834 Get off! 1293 01:24:31,458 --> 01:24:33,750 RUDY SR.: Fucking woman! Get the fuck... 1294 01:24:37,500 --> 01:24:39,834 MAN: Hey, break it up! 1295 01:24:39,917 --> 01:24:41,375 Listen, Officer, I came down here... 1296 01:24:41,458 --> 01:24:42,500 I just came down here to talk to the guy, 1297 01:24:42,583 --> 01:24:43,709 and he starts shoving me. 1298 01:24:43,792 --> 01:24:45,000 You're not the boy's legal guardian? 1299 01:24:45,083 --> 01:24:46,417 I don't even know if that's my kid. 1300 01:24:46,500 --> 01:24:48,000 Fucking lying piece of shit. WOMAN: He showed up out of nowhere, 1301 01:24:48,083 --> 01:24:49,125 next thing I know they're outside fighting. 1302 01:24:49,208 --> 01:24:50,291 RUDY SR.: I used to know his sister. 1303 01:24:50,375 --> 01:24:51,625 WOMAN: He's on our property. 1304 01:24:51,709 --> 01:24:53,083 I don't know who this guy is. TERRY: Why don't you shut up? 1305 01:24:53,166 --> 01:24:54,709 WOMAN: Man, you know you came here for it. 1306 01:24:54,792 --> 01:24:55,959 You have nothing to do with this, lady. 1307 01:24:56,041 --> 01:24:57,542 We have a right to protect ourselves. 1308 01:24:57,625 --> 01:24:58,750 TERRY: I just came here to talk to the guy, 1309 01:24:58,834 --> 01:25:00,250 and he starts shoving me. 1310 01:25:00,333 --> 01:25:02,250 (ALL CLAMORING) 1311 01:25:02,333 --> 01:25:04,250 TERRY: Listen to them. You can hear, they're out of their minds. 1312 01:25:04,333 --> 01:25:05,959 RUDY SR.: Out of our minds? You showed up at our... (INAUDIBLE) 1313 01:25:06,041 --> 01:25:08,125 TERRY: Look at how aggressive he is. 1314 01:25:08,208 --> 01:25:10,625 He started the whole thing, and now I'm being arrested. 1315 01:25:10,709 --> 01:25:12,083 OFFICER: Listen up, stop talking. 1316 01:25:12,166 --> 01:25:14,458 TERRY: And what's he... What's gonna happen with him? Guy's a total... 1317 01:25:14,542 --> 01:25:16,875 Terry, stop talking. All right, man. 1318 01:25:24,333 --> 01:25:26,750 Any idea where we might be able to contact his mother? 1319 01:25:26,834 --> 01:25:29,000 No, because he's not my goddamn kid. 1320 01:25:43,750 --> 01:25:45,166 Oh, my gosh. BRIAN: What's the matter? 1321 01:25:45,250 --> 01:25:46,500 Oh, my gosh. What time is it? 1322 01:25:46,583 --> 01:25:49,834 Oh, my God! Oh, my God, it's 9:30. 1323 01:25:49,917 --> 01:25:53,250 Hey. Uh, you know, Nancy's gonna be gone for the rest of the week. 1324 01:25:55,709 --> 01:25:57,041 Well, Brian. 1325 01:25:57,667 --> 01:25:59,125 Yeah? 1326 01:25:59,208 --> 01:26:02,083 I mean, I don't mean to be... Couldn't we just... 1327 01:26:03,583 --> 01:26:05,709 I mean, could we give it a rest? 1328 01:26:07,417 --> 01:26:10,750 Yeah, sure, if you want to. 1329 01:26:10,834 --> 01:26:14,333 I mean, I just think... I don't know. 1330 01:26:14,417 --> 01:26:16,542 We've had a great little fling, you know. (LAUGHS SOFTLY) 1331 01:26:16,625 --> 01:26:18,458 So why push it? 1332 01:26:20,709 --> 01:26:22,875 Is that okay? I just... 1333 01:26:22,959 --> 01:26:25,417 Yeah, sure. Okay. No, you're right. 1334 01:26:29,083 --> 01:26:30,500 So we're still friends? 1335 01:26:30,583 --> 01:26:32,208 Mmm-hmm. Sure. 1336 01:26:34,291 --> 01:26:35,083 All right. 1337 01:26:37,959 --> 01:26:39,792 (PHONE RINGING) 1338 01:26:43,959 --> 01:26:45,125 (CLICKING) 1339 01:26:50,125 --> 01:26:52,834 Around 2:00 this afternoon. 1340 01:26:52,917 --> 01:26:55,917 Yes. A '97 red Subaru Outback. 1341 01:26:56,000 --> 01:26:59,000 New York plates. AUZ 416. 1342 01:27:00,333 --> 01:27:01,333 Please. 1343 01:27:05,583 --> 01:27:07,083 (DOORBELL RINGS) 1344 01:27:10,625 --> 01:27:12,166 Thanks for coming over. I just... 1345 01:27:12,250 --> 01:27:13,917 I want to have a car handy, just in case. 1346 01:27:14,000 --> 01:27:15,250 No problem. 1347 01:27:17,959 --> 01:27:20,959 Yes! What... What about other towns? 1348 01:27:22,792 --> 01:27:23,917 Yes. 1349 01:27:25,250 --> 01:27:26,875 Yes. 1350 01:27:26,959 --> 01:27:30,458 Look. I've called the Highway Patrol four times. 1351 01:27:32,458 --> 01:27:34,667 Well, what am I supposed to do all night? 1352 01:27:48,834 --> 01:27:50,333 (PHONES RINGING) 1353 01:27:56,959 --> 01:27:58,000 Hello? 1354 01:28:16,500 --> 01:28:18,583 Anyone hear from Sammy this morning? 1355 01:28:18,667 --> 01:28:20,917 I didn't. Uh-huh. Well, 1356 01:28:21,000 --> 01:28:23,041 if anybody ever hears from her ever again, would you let me know? 1357 01:28:23,834 --> 01:28:24,875 Yes. 1358 01:28:26,375 --> 01:28:27,959 Thanks so much. I'll give you a call. 1359 01:28:28,041 --> 01:28:30,041 All right. We'll see you. 1360 01:28:33,750 --> 01:28:35,125 It's gonna be all right. 1361 01:28:35,208 --> 01:28:36,542 We got on the phone with Rudy Sr. a little bit, 1362 01:28:37,709 --> 01:28:39,834 he's calmed down. 1363 01:28:39,917 --> 01:28:42,083 He wants to forget the whole thing. 1364 01:28:42,166 --> 01:28:44,333 Darryl, I really appreciate this. 1365 01:28:47,583 --> 01:28:49,417 (PHONE RINGING) (DOOR OPENS) 1366 01:28:51,500 --> 01:28:52,834 (DOOR CLOSES) 1367 01:28:57,750 --> 01:28:58,750 Hello? 1368 01:28:59,750 --> 01:29:01,875 Yeah, it's Brian. Brian. 1369 01:29:01,959 --> 01:29:03,875 What the hell happened to you today, lady? 1370 01:29:10,917 --> 01:29:12,125 (REDIALING) 1371 01:29:12,917 --> 01:29:14,291 (PHONE RINGING) 1372 01:29:18,542 --> 01:29:20,000 Hello. You're fired! 1373 01:29:20,083 --> 01:29:21,208 Good! 1374 01:29:22,750 --> 01:29:24,250 (BANGING) 1375 01:29:29,208 --> 01:29:30,959 Rudy? Yeah? 1376 01:29:33,250 --> 01:29:35,208 Is there anything you want to ask me 1377 01:29:36,250 --> 01:29:37,834 about your father? 1378 01:29:37,917 --> 01:29:39,250 Oh, that wasn't my father. 1379 01:29:39,917 --> 01:29:41,375 What? 1380 01:29:41,458 --> 01:29:43,917 That wasn't him. I heard him tell the cops. 1381 01:29:45,583 --> 01:29:48,834 No, Rudy, that was him. 1382 01:29:48,917 --> 01:29:50,667 I wish it wasn't, but it was. 1383 01:29:50,750 --> 01:29:52,500 No, it wasn't. 1384 01:29:53,417 --> 01:29:55,959 Yes, Rudy. It was. 1385 01:30:00,458 --> 01:30:04,208 Your father's name is Rudy Kolinsky. 1386 01:30:04,291 --> 01:30:06,083 He lives in Auburn. 1387 01:30:08,792 --> 01:30:10,500 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 1388 01:30:17,250 --> 01:30:18,625 MAN: (ON TV) Yeah, I'm on my way. 1389 01:30:21,125 --> 01:30:22,625 (SIRENS WAILING) 1390 01:30:28,542 --> 01:30:30,667 Would you turn that off, please? 1391 01:30:31,375 --> 01:30:32,959 (TV SWITCHES OFF) 1392 01:30:35,834 --> 01:30:37,417 You don't have to say anything, Sammy. 1393 01:30:37,500 --> 01:30:39,166 I want you to leave. 1394 01:30:42,792 --> 01:30:45,250 What do you mean? 1395 01:30:45,333 --> 01:30:47,875 I mean, I don't think you should live here. 1396 01:30:49,709 --> 01:30:52,250 I don't think you know how to behave around an eight-year-old, 1397 01:30:52,333 --> 01:30:54,250 and I don't know how to make you stop, 1398 01:30:54,333 --> 01:30:56,375 so I don't think you should live here. 1399 01:30:58,625 --> 01:31:00,250 I don't know what else to say. 1400 01:31:00,333 --> 01:31:02,083 I don't know how to behave around an eight-year-old? 1401 01:31:02,166 --> 01:31:03,542 That's right. I think you don't know how to behave 1402 01:31:03,625 --> 01:31:04,667 around an eight-year-old. 1403 01:31:04,750 --> 01:31:07,166 Are you out of your mind? 1404 01:31:08,750 --> 01:31:10,083 Now, just listen to me. 1405 01:31:10,166 --> 01:31:12,166 No, I may not be the greatest mother in the world, 1406 01:31:12,250 --> 01:31:14,125 but I'm doing the best I know how, 1407 01:31:14,208 --> 01:31:16,125 and he doesn't need you to rub his face in shit 1408 01:31:16,208 --> 01:31:18,000 because you think it's good for him. 1409 01:31:18,083 --> 01:31:19,291 He's gonna find out 1410 01:31:19,375 --> 01:31:21,083 the world is a horrible place 1411 01:31:21,166 --> 01:31:22,458 and that people suck soon enough, 1412 01:31:22,542 --> 01:31:24,458 and without any help from you. 1413 01:31:24,542 --> 01:31:26,000 Believe me. 1414 01:31:26,875 --> 01:31:28,166 (SIGHS) 1415 01:31:30,875 --> 01:31:33,542 I think you should get your own place. 1416 01:31:35,041 --> 01:31:37,333 I thought maybe you could... 1417 01:31:37,417 --> 01:31:40,500 (STAMMERING) I'd be happy to help you out financially. 1418 01:31:40,583 --> 01:31:42,625 What do you mean, get my own place? I mean, I... 1419 01:31:42,709 --> 01:31:44,625 You mean, here in Scottsville? Yes. 1420 01:31:44,709 --> 01:31:47,709 Why would I do that? I mean, why don't I just leave, period? 1421 01:31:50,041 --> 01:31:51,250 Well... 1422 01:31:54,083 --> 01:31:58,291 If that's what you want to do, that's fine. 1423 01:31:58,375 --> 01:32:00,417 But that's not what I'm saying. 1424 01:32:03,291 --> 01:32:05,208 You're a very important person to Rudy. 1425 01:32:05,291 --> 01:32:08,000 And you are the most important person to me. 1426 01:32:08,083 --> 01:32:09,875 But I'm saying 1427 01:32:09,959 --> 01:32:12,000 I can't take any more of this. 1428 01:32:12,083 --> 01:32:13,709 Well... 1429 01:32:13,792 --> 01:32:16,667 And I thought you could sell your half of the house to me, 1430 01:32:16,750 --> 01:32:19,291 and then I could pay you back a certain amount, 1431 01:32:19,375 --> 01:32:21,542 whatever it is, over a certain period of time. 1432 01:32:21,625 --> 01:32:24,083 No, you know what? I'll just go. 1433 01:32:27,291 --> 01:32:29,333 (TV PLAYING) 1434 01:32:29,417 --> 01:32:31,458 Well... That's not what I'm saying. 1435 01:32:32,291 --> 01:32:33,917 (VOLUME INCREASES) 1436 01:32:38,834 --> 01:32:41,208 RUDY: Where are you gonna go? 1437 01:32:41,291 --> 01:32:42,917 I don't know. I just want to get out of this town. 1438 01:32:43,000 --> 01:32:44,417 And if you have any sense, when you get old enough, 1439 01:32:44,500 --> 01:32:45,500 you'll get out of here, too. 1440 01:32:45,583 --> 01:32:47,166 You know, your mom is gonna stay in this town 1441 01:32:47,250 --> 01:32:48,709 for the rest of her life. 1442 01:32:48,792 --> 01:32:51,333 And you wanna know why? Because she thinks she has to. 1443 01:32:51,417 --> 01:32:53,917 She thinks there's all these things that she has to do. 1444 01:32:54,000 --> 01:32:55,542 But I'll tell you one thing about your mom. 1445 01:32:55,625 --> 01:32:58,542 She's a bigger fuck-up than I ever was. 1446 01:32:58,625 --> 01:33:00,375 I mean, I know I messed up, okay? 1447 01:33:00,458 --> 01:33:03,375 You think I enjoy getting thrown in jail 1448 01:33:03,458 --> 01:33:05,041 because I wanted you to face that prick, 1449 01:33:05,125 --> 01:33:06,333 your dad, like a little man 1450 01:33:06,417 --> 01:33:08,709 and show you what kind of guy he is? 1451 01:33:08,792 --> 01:33:10,792 All right, I got a little carried away. I know it. 1452 01:33:10,875 --> 01:33:12,458 And I lost my temper just a little bit, 1453 01:33:12,542 --> 01:33:14,417 which is not the end of the world by the way, either. 1454 01:33:14,500 --> 01:33:15,333 Just for future reference. 1455 01:33:16,166 --> 01:33:17,542 Where's the rest of my shit? 1456 01:33:19,834 --> 01:33:22,792 And now she's gonna throw me out of my own house because... 1457 01:33:22,875 --> 01:33:24,208 (SCOFFS) 1458 01:33:24,291 --> 01:33:26,792 You know, because I fucked up a little bit. 1459 01:33:28,458 --> 01:33:31,250 Which I... Which I totally admit. 1460 01:33:31,333 --> 01:33:34,083 I was, like, totally ready to admit that. 1461 01:33:34,166 --> 01:33:35,792 RUDY: I could go with you. 1462 01:33:40,291 --> 01:33:41,542 (SIGHS) 1463 01:33:41,625 --> 01:33:43,333 Thanks, man, but I, uh... 1464 01:33:44,709 --> 01:33:46,875 I can't really take care of you. 1465 01:33:46,959 --> 01:33:48,458 (DOORBELL RINGS) 1466 01:33:55,083 --> 01:33:56,834 Is that for you? 1467 01:33:56,917 --> 01:33:59,417 Yeah, I'm just gonna stay at Ray's till I leave. 1468 01:34:00,667 --> 01:34:02,333 Well, you don't have to do that. 1469 01:34:02,417 --> 01:34:04,834 Yeah, I know, but that's what I wanna do, so... 1470 01:34:04,917 --> 01:34:07,000 Well, are you gonna come back and say goodbye? 1471 01:34:08,083 --> 01:34:10,500 No, I'm just gonna take off. See you. 1472 01:34:10,583 --> 01:34:11,792 (DOOR OPENS) Well... 1473 01:34:24,709 --> 01:34:26,500 Look, I know you're upset 1474 01:34:26,583 --> 01:34:28,792 about Uncle Terry leaving, and so am I. 1475 01:34:28,875 --> 01:34:30,417 But he is not in control of himself, 1476 01:34:30,500 --> 01:34:33,333 and I don't want him hurting your feelings anymore, or mine. 1477 01:34:33,417 --> 01:34:34,500 Now, you might not like it, 1478 01:34:34,583 --> 01:34:36,166 but that's the way it's gonna be, okay? 1479 01:34:36,250 --> 01:34:38,667 I don't care. 1480 01:34:38,750 --> 01:34:41,959 You don't care? I don't care either. 1481 01:34:42,041 --> 01:34:44,458 (SIGHS) Well, I'm sorry you're having all this trouble. 1482 01:34:44,542 --> 01:34:45,625 Thank you. 1483 01:34:45,709 --> 01:34:47,667 But you made a pretty good speech to me the other day 1484 01:34:47,750 --> 01:34:49,166 about people sticking to their commitments. 1485 01:34:49,250 --> 01:34:51,166 Yeah? Well, you made a commitment, Sammy, 1486 01:34:51,250 --> 01:34:52,625 to this bank, 1487 01:34:52,709 --> 01:34:53,834 to this job. 1488 01:34:53,917 --> 01:34:54,959 I know I did. 1489 01:34:55,041 --> 01:34:56,458 And to working things out with this 1490 01:34:56,542 --> 01:34:59,875 tough, new son-of-a-bitch boss of yours. 1491 01:34:59,959 --> 01:35:02,166 Now, whatever may have passed between us after hours 1492 01:35:02,250 --> 01:35:06,041 doesn't mean you can just walk away from that commitment. 1493 01:35:06,125 --> 01:35:09,333 Yeah, yeah, even if you have a legitimate family emergency. 1494 01:35:09,417 --> 01:35:11,000 I'm really sorry I didn't call in. 1495 01:35:11,083 --> 01:35:12,500 That's why I think, 1496 01:35:12,583 --> 01:35:15,500 in the calm, cold light of day, 1497 01:35:15,583 --> 01:35:17,834 that you and I both have to think real hard 1498 01:35:17,917 --> 01:35:19,542 about whether you really want to continue on 1499 01:35:19,625 --> 01:35:21,625 here at Outpost Bankers Trust. 1500 01:35:24,417 --> 01:35:25,417 You've got to be kidding. 1501 01:35:25,500 --> 01:35:26,542 You're not happy. 1502 01:35:26,625 --> 01:35:28,667 I'm not happy. It's no good for you. 1503 01:35:28,750 --> 01:35:32,375 And it's sure as heck no good for the bank. 1504 01:35:32,458 --> 01:35:34,917 You know, you're the worst manager we've ever had. 1505 01:35:35,000 --> 01:35:36,875 Oh, come on, Sammy. I mean, by far, the worst. 1506 01:35:36,959 --> 01:35:38,417 I don't want to trade insults with you. 1507 01:35:38,500 --> 01:35:40,000 Well, I don't want to be fired, Brian. 1508 01:35:40,083 --> 01:35:42,000 I've been working here for seven years. (SIGHS) Well... 1509 01:35:42,083 --> 01:35:43,041 You know, and if I were you, 1510 01:35:43,125 --> 01:35:45,166 I'd be a little nervous about firing an employee 1511 01:35:45,250 --> 01:35:48,041 I just had an affair with, okay? 1512 01:35:48,125 --> 01:35:50,500 What? Hey, don't... Don't threaten me, Sammy. 1513 01:35:50,583 --> 01:35:51,750 I'm not threatening you. 1514 01:35:51,834 --> 01:35:53,417 I'm not threatening you. 1515 01:35:53,500 --> 01:35:56,917 I just... I think it's an area that we ought to explore. 1516 01:35:57,000 --> 01:35:59,500 You explore it. I'm going back to work. 1517 01:36:01,208 --> 01:36:03,417 Oh, and I have to pick up Rudy today 1518 01:36:03,500 --> 01:36:04,291 because there's no one else who can do it. 1519 01:36:04,375 --> 01:36:06,375 I'll find someone else when I have time. 1520 01:36:06,458 --> 01:36:08,458 Oh, yeah. Fine. Why don't you just take over the whole bank? 1521 01:36:12,375 --> 01:36:13,667 (DOOR SLAMS) 1522 01:36:30,792 --> 01:36:33,291 Well, 1523 01:36:33,375 --> 01:36:35,417 I called Uncle Terry where he said he'd be staying, 1524 01:36:35,500 --> 01:36:37,208 but there was no answer. 1525 01:36:37,291 --> 01:36:38,375 So, 1526 01:36:40,375 --> 01:36:41,875 I don't know if he's still in town or not. 1527 01:36:48,208 --> 01:36:50,375 Rudy, are you not speaking to me? 1528 01:36:57,583 --> 01:36:59,291 I'm really sorry that you're so mad at me, 1529 01:36:59,375 --> 01:37:02,250 but I only did what I thought I had to do. 1530 01:37:02,333 --> 01:37:05,375 And I just hope you don't stay mad at me for the rest of your life. 1531 01:37:18,583 --> 01:37:20,583 Rudy, that's enough. Rudy! 1532 01:37:23,542 --> 01:37:24,792 Now, you gotta cut this out! 1533 01:37:24,875 --> 01:37:26,000 What did I do? 1534 01:37:26,083 --> 01:37:27,834 You don't know what you're talking about. 1535 01:37:27,917 --> 01:37:29,542 There was nothing else I could do. 1536 01:37:29,625 --> 01:37:31,959 I don't know how to explain it to you any better than that. 1537 01:37:32,041 --> 01:37:34,000 But you cannot go on this way 1538 01:37:34,083 --> 01:37:35,834 because you don't know anything about it. 1539 01:37:35,917 --> 01:37:37,000 You don't know what you're doing. Okay, I'm sorry. 1540 01:37:37,083 --> 01:37:39,458 I don't want you to be sorry! I want you to stop it! 1541 01:37:40,250 --> 01:37:41,417 I'm stopping. 1542 01:37:46,125 --> 01:37:47,750 See, I'm stopping. 1543 01:37:49,750 --> 01:37:51,083 I'm stopping. 1544 01:39:08,041 --> 01:39:09,542 (LIGHTER CLICKS) 1545 01:39:40,333 --> 01:39:41,875 (PHONE RINGING) 1546 01:39:51,375 --> 01:39:52,083 Ray's house. 1547 01:39:52,542 --> 01:39:53,542 Hi. 1548 01:39:57,208 --> 01:39:59,125 (STAMMERING) I didn't know if you'd left yet. 1549 01:39:59,208 --> 01:40:01,750 No, I'm not leaving till tomorrow. 1550 01:40:01,834 --> 01:40:03,291 Well, what time? 1551 01:40:03,375 --> 01:40:06,208 Um... Bus leaves at 9:00. 1552 01:40:06,875 --> 01:40:09,041 Well... 1553 01:40:09,125 --> 01:40:11,458 I'd... I'd really like to see you before you go. 1554 01:40:12,959 --> 01:40:14,625 Can... Can I give you a lift? 1555 01:40:14,709 --> 01:40:17,041 Do you want to have breakfast or anything? 1556 01:40:17,125 --> 01:40:19,959 I think Rudy would really like to say goodbye. 1557 01:40:20,041 --> 01:40:23,375 Yeah. (SIGHS) I don't know. I mean... 1558 01:40:23,458 --> 01:40:26,166 Terry, you can't just leave like this. 1559 01:40:26,250 --> 01:40:29,917 All right, all right. Um, I'll come by tomorrow morning. 1560 01:40:30,709 --> 01:40:32,709 All right. Uh, just... 1561 01:40:34,750 --> 01:40:36,875 We have to be out of the house by 8:00, 1562 01:40:36,959 --> 01:40:39,000 so I don't want to tell Rudy you're coming 1563 01:40:39,083 --> 01:40:40,333 unless you think you can make it. 1564 01:40:40,417 --> 01:40:42,208 No, I mean, I'll be there. 1565 01:40:42,291 --> 01:40:43,834 All right. 1566 01:40:43,917 --> 01:40:45,291 All right. 1567 01:40:45,375 --> 01:40:46,709 (LINE CLICKS) 1568 01:40:50,625 --> 01:40:52,000 (SIGHS) 1569 01:41:03,959 --> 01:41:05,917 You better get your sneakers on. 1570 01:41:06,500 --> 01:41:07,834 (BIRDS CHIRPING) 1571 01:41:15,625 --> 01:41:17,000 (CLOCK TICKING) 1572 01:41:23,959 --> 01:41:26,041 Sweetie, I'm sorry, but we have to go. 1573 01:41:26,125 --> 01:41:28,250 Why can't I miss school one day? 1574 01:41:28,333 --> 01:41:30,208 (VEHICLE APPROACHING) 1575 01:41:34,458 --> 01:41:36,000 (CAR DOOR CLOSES) 1576 01:41:38,125 --> 01:41:39,125 Hi. 1577 01:41:39,208 --> 01:41:41,375 Hey, how's it going, man? 1578 01:41:41,458 --> 01:41:42,834 Sorry I'm late. 1579 01:41:49,000 --> 01:41:52,083 So, Rudy, if I write you a letter, will you write me back? 1580 01:41:52,166 --> 01:41:53,041 Yeah. 1581 01:41:53,125 --> 01:41:54,875 Oh, that's gonna be pretty nice for you 1582 01:41:54,959 --> 01:41:56,875 'cause I write a pretty goddamn interesting letter. 1583 01:41:56,959 --> 01:41:58,458 Yeah, we'll see. 1584 01:41:59,500 --> 01:42:01,959 Well, all right. 1585 01:42:02,667 --> 01:42:03,959 Say goodbye. 1586 01:42:13,041 --> 01:42:13,875 Bye. 1587 01:42:38,083 --> 01:42:39,625 Do you need some cash for the bus? 1588 01:42:39,709 --> 01:42:41,417 No, I got a few bucks. 1589 01:42:44,166 --> 01:42:46,834 Aren't you gonna be late for work? 1590 01:42:46,917 --> 01:42:48,583 Oh, yeah. It's okay. 1591 01:42:52,750 --> 01:42:54,792 Terry, I don't even know where you're going. 1592 01:42:55,792 --> 01:42:57,083 Well... 1593 01:42:58,208 --> 01:43:00,709 Yeah, I don't really have a concrete plan yet. 1594 01:43:00,792 --> 01:43:02,959 Um, I gotta go back to Worcester and get my stuff. 1595 01:43:03,041 --> 01:43:05,333 Oh, you gonna try and see that girl? 1596 01:43:05,417 --> 01:43:06,333 Yeah, you know. 1597 01:43:06,417 --> 01:43:07,834 I thought maybe I'd try and show my face, 1598 01:43:07,917 --> 01:43:09,667 let her brother have a crack at me. 1599 01:43:09,750 --> 01:43:11,166 What? (LAUGHS) No. 1600 01:43:11,250 --> 01:43:12,792 I don't want anybody to have a crack at you. 1601 01:43:12,875 --> 01:43:15,000 I'm just kidding. 1602 01:43:15,083 --> 01:43:18,667 I just... I just thought I'd check up on her. 1603 01:43:18,750 --> 01:43:21,000 And then after that, I don't know. 1604 01:43:21,083 --> 01:43:23,125 I've been thinking about Alaska a lot, you know? 1605 01:43:23,208 --> 01:43:25,333 I still got a lot of friends out there. 1606 01:43:25,417 --> 01:43:26,875 I don't really know. 1607 01:43:28,250 --> 01:43:30,250 Anyway, I'll... I'll write you. 1608 01:43:31,875 --> 01:43:32,917 You will? 1609 01:43:33,959 --> 01:43:36,375 Sure, Sammy. Of course I will. 1610 01:43:36,458 --> 01:43:38,125 You know that. 1611 01:43:41,583 --> 01:43:43,166 (CHUCKLES) What's gonna happen to you? 1612 01:43:46,625 --> 01:43:48,166 Nothing too bad. 1613 01:43:50,333 --> 01:43:51,542 But I gotta tell you, Sammy, 1614 01:43:51,625 --> 01:43:54,000 and I know things really didn't work out too well this time... 1615 01:43:54,083 --> 01:43:55,333 Well, Terry... 1616 01:43:55,417 --> 01:43:57,208 But it's really good to know 1617 01:43:57,291 --> 01:44:00,041 wherever I am and whatever stupid shit I'm doing, 1618 01:44:00,125 --> 01:44:01,333 that you're back at my home rooting for me. 1619 01:44:05,083 --> 01:44:07,583 It's all gonna be all right, Sammy. 1620 01:44:07,667 --> 01:44:08,959 Comparatively. (CHUCKLES) 1621 01:44:10,333 --> 01:44:13,542 And I'll be back around this way again. 1622 01:44:13,625 --> 01:44:15,667 (VOICE CRACKING) I just... I feel like I'm never gonna see you again. 1623 01:44:15,750 --> 01:44:17,083 No. Of course you will. 1624 01:44:17,166 --> 01:44:19,417 You never have to worry about that. Ever. 1625 01:44:19,500 --> 01:44:22,458 Just don't go anywhere until you know where you're going. 1626 01:44:22,542 --> 01:44:24,959 I do. I do know where I'm going. Please! 1627 01:44:25,041 --> 01:44:27,542 I do. I'm going back to Worcester. 1628 01:44:27,625 --> 01:44:29,417 And I'm gonna try and see that girl. 1629 01:44:29,500 --> 01:44:31,583 And then depending on what happens there, 1630 01:44:31,667 --> 01:44:34,083 I'm gonna try and see if there's some work for me out west. 1631 01:44:34,166 --> 01:44:35,792 And if there is, I'm gonna go out there this summer 1632 01:44:35,875 --> 01:44:36,959 and I'm gonna make some money. 1633 01:44:37,041 --> 01:44:40,125 And if there isn't, I'll figure something else out. 1634 01:44:40,208 --> 01:44:43,166 Maybe I'll stay in the east. I don't know. 1635 01:44:44,166 --> 01:44:46,291 I really liked Alaska. 1636 01:44:46,375 --> 01:44:48,000 It was really beautiful, and it just... 1637 01:44:49,709 --> 01:44:52,125 It made me feel good. 1638 01:44:52,208 --> 01:44:53,917 And before things got so messed up, 1639 01:44:54,000 --> 01:44:56,000 I was doing pretty well out there. 1640 01:44:57,875 --> 01:44:59,083 Seriously. 1641 01:45:00,542 --> 01:45:02,917 But I couldn't stay here, Sammy. 1642 01:45:03,000 --> 01:45:04,709 I don't want to live here. 1643 01:45:06,542 --> 01:45:09,291 But I'll keep in touch and I will be back, 1644 01:45:09,375 --> 01:45:12,041 because I want to see you and I want to see Rudy. 1645 01:45:13,875 --> 01:45:16,625 We'll have Christmas together. 1646 01:45:16,709 --> 01:45:19,000 How's that, huh? We'll have Christmas... 1647 01:45:20,250 --> 01:45:22,083 Come on, Sammy. 1648 01:45:24,583 --> 01:45:25,667 (SNIFFLES) 1649 01:45:25,750 --> 01:45:27,375 You can trust me. 1650 01:45:30,542 --> 01:45:32,000 Come on, Sammy. 1651 01:45:33,375 --> 01:45:35,041 Look at me. 1652 01:45:36,250 --> 01:45:37,500 Look at me. 1653 01:45:39,834 --> 01:45:41,959 Hey, Sammy. 1654 01:45:42,041 --> 01:45:44,333 Remember when we were kids? 1655 01:45:44,417 --> 01:45:46,500 Do you remember what we always used to say to each other? 1656 01:45:46,583 --> 01:45:47,875 Of course I do. 1657 01:45:47,959 --> 01:45:50,041 Remember when we were kids? 1658 01:45:57,625 --> 01:45:58,875 (SNIFFLING) 1659 01:47:24,166 --> 01:47:30,417 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1660 01:47:30,500 --> 01:47:35,333 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1661 01:47:37,041 --> 01:47:41,458 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1662 01:47:44,458 --> 01:47:47,041 ♪ This ain't never been my home 1663 01:47:49,542 --> 01:47:54,166 ♪ Sometimes the road was rocky along the way, boys 1664 01:47:56,000 --> 01:48:00,375 ♪ Sometimes the road was rocky along the way, boys 1665 01:48:02,750 --> 01:48:07,375 ♪ Sometimes the road was rocky along the way, boys 1666 01:48:09,583 --> 01:48:13,417 ♪ But I was never travelin' alone 1667 01:48:15,667 --> 01:48:21,583 ♪ We'll meet again on some bright highway 1668 01:48:23,542 --> 01:48:27,041 ♪ Songs to sing and tales to tell 1669 01:48:29,417 --> 01:48:34,375 ♪ But I am just a pilgrim on this road, boys 1670 01:48:36,792 --> 01:48:39,917 ♪ Until I see you, fare thee well 1671 01:50:00,625 --> 01:50:06,583 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1672 01:50:06,667 --> 01:50:11,834 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1673 01:50:13,291 --> 01:50:18,500 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1674 01:50:20,375 --> 01:50:24,041 ♪ Until I see you, fare thee well 1675 01:50:26,000 --> 01:50:32,625 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1676 01:50:32,709 --> 01:50:37,709 ♪ I am just a pilgrim on this road, boys 1677 01:50:38,917 --> 01:50:43,333 ♪ I am just a pilgrim on this road ♪ 114790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.