Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,083 --> 00:00:57,709
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER RADIO)
2
00:00:57,792 --> 00:01:00,041
...and it's
right down the road,
straight down...
3
00:01:00,125 --> 00:01:01,834
And the great...
And there's great sandwiches
4
00:01:01,917 --> 00:01:03,709
and great sourdough bread.
5
00:01:03,792 --> 00:01:05,041
And they have
great soups as well,
6
00:01:05,125 --> 00:01:06,375
and if you have
enough room...
7
00:01:06,458 --> 00:01:09,917
Why do they always
put braces on teenage girls
at the exact moment
8
00:01:10,000 --> 00:01:12,625
they're most self-conscious
about their appearance?
9
00:01:14,333 --> 00:01:15,667
I don't know.
10
00:01:18,125 --> 00:01:19,166
Tom.
I see him.
11
00:01:20,458 --> 00:01:21,583
Tom!
Jesus!
12
00:01:21,667 --> 00:01:23,250
(TIRES SCREECHING)
13
00:01:23,333 --> 00:01:24,750
(HORN HONKING)
14
00:01:24,834 --> 00:01:26,875
(SCREAMS)
Tom!
15
00:01:26,959 --> 00:01:28,041
(CRASH)
16
00:01:34,500 --> 00:01:35,834
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
17
00:01:40,458 --> 00:01:42,333
(DOORBELL RINGS)
18
00:01:44,333 --> 00:01:45,667
Hello, Amy.
19
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
Hi, Darryl.
20
00:01:50,166 --> 00:01:52,834
Amy, can you tell the kids
you'll be right back,
21
00:01:53,792 --> 00:01:56,417
and, uh... Shut the door
22
00:01:56,500 --> 00:01:59,041
and step outside
and talk to us
for a minute?
23
00:01:59,125 --> 00:02:00,750
Okay.
24
00:02:00,834 --> 00:02:02,583
I'll be right back,
you guys.
25
00:02:02,667 --> 00:02:04,291
SAMMY: You're not supposed
to go out, Amy.
26
00:02:04,375 --> 00:02:05,709
TERRY: She's going
to smoke a cigarette.
27
00:02:34,834 --> 00:02:36,834
(INAUDIBLE)
28
00:04:47,500 --> 00:04:48,959
(VEHICLE APPROACHING)
29
00:04:53,917 --> 00:04:56,458
Rudy, come on.
I'm really late.
Come on.
30
00:04:56,542 --> 00:04:58,208
(MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON RADIO)
31
00:05:07,583 --> 00:05:10,083
How was school?
Stupid.
32
00:05:10,166 --> 00:05:11,750
Why do you say that?
33
00:05:11,834 --> 00:05:13,792
We're supposed
to write a story
for English homework,
34
00:05:13,875 --> 00:05:16,458
but they didn't tell us
what it's supposed
to be about.
35
00:05:16,542 --> 00:05:18,625
Well, what do you mean?
36
00:05:18,709 --> 00:05:21,000
I mean, they didn't tell
us what it's supposed
to be about.
37
00:05:21,083 --> 00:05:22,834
They said do
whatever you want.
38
00:05:22,917 --> 00:05:24,375
Oh, well,
what's wrong with that?
39
00:05:26,166 --> 00:05:29,959
I don't know.
I just think
it's unstructured.
40
00:05:30,041 --> 00:05:32,625
Well, I'm sure
you'll think
of something.
41
00:05:32,709 --> 00:05:34,875
If you can't,
I'll help you.
42
00:05:42,208 --> 00:05:44,166
(ENGINE STOPS)
(MUSIC STOPS)
43
00:05:44,250 --> 00:05:47,041
Okay. Here.
Don't forget
your backpack.
44
00:05:47,125 --> 00:05:48,625
It's not a backpack.
It's a knapsack.
45
00:05:48,709 --> 00:05:50,792
Well, then, don't forget
the knapsack.
46
00:05:50,875 --> 00:05:53,041
Hey. Give me a hug.
47
00:05:55,959 --> 00:05:57,458
Okay.
48
00:06:01,917 --> 00:06:03,792
(ENGINE STARTS)
49
00:06:07,750 --> 00:06:09,458
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
50
00:06:10,417 --> 00:06:13,834
♪ Somebody somewhere
51
00:06:13,917 --> 00:06:19,083
♪ Don't know what
he's missing tonight
52
00:06:25,291 --> 00:06:29,166
♪ It must have all started
53
00:06:29,250 --> 00:06:32,667
♪ With that darned
old Late Show
54
00:06:32,750 --> 00:06:37,500
♪ It made me so lonely
and sad ♪
55
00:06:43,000 --> 00:06:44,667
Guess who's been
asking for you?
56
00:06:44,750 --> 00:06:46,041
Oh, no. Really?
57
00:06:46,125 --> 00:06:47,250
Is that his car?
58
00:06:47,333 --> 00:06:48,458
Oh, yeah.
59
00:06:51,834 --> 00:06:53,500
BRIAN: Yeah, come in.
60
00:06:53,583 --> 00:06:54,542
SAMMY: Mr. Everett.
61
00:06:54,625 --> 00:06:56,083
Oh, yeah. Brian.
62
00:06:56,166 --> 00:06:57,333
Brian, hi.
63
00:06:57,417 --> 00:06:59,917
Hi. I'm Samantha Ann Prescott.
I'm the lending officer.
64
00:07:00,000 --> 00:07:02,709
Yeah, hi. Hi.
How are you?
65
00:07:02,792 --> 00:07:04,208
Uh, have a seat.
66
00:07:04,291 --> 00:07:06,125
I am so sorry I was late.
67
00:07:06,208 --> 00:07:07,458
Yeah, we missed
you before.
68
00:07:07,542 --> 00:07:09,250
I got held up.
69
00:07:09,333 --> 00:07:12,250
But believe me,
it's nothing
I make a habit of.
70
00:07:12,333 --> 00:07:14,917
Oh, I'm sure it's not.
71
00:07:15,000 --> 00:07:16,959
Actually, would you mind...
Would you get that
door for me, please?
72
00:07:17,041 --> 00:07:18,250
Thanks.
Sure.
73
00:07:20,333 --> 00:07:22,375
So, I always run out
at 3:15 to meet him
74
00:07:22,458 --> 00:07:25,208
and run him real quick
over to the sitter's house.
75
00:07:25,291 --> 00:07:26,959
Anyway, Larry never
seemed to mind about it,
76
00:07:27,041 --> 00:07:29,875
so I was hoping
you'd feel the same way
about it, too.
77
00:07:31,625 --> 00:07:33,750
Well, Samantha,
78
00:07:33,834 --> 00:07:36,917
I realize that Scottsville
is not exactly
a major banking center.
79
00:07:37,000 --> 00:07:38,375
No, it's not.
(CHUCKLING)
80
00:07:38,458 --> 00:07:39,542
No, I know it's not.
81
00:07:40,875 --> 00:07:44,625
But it's kind of
a personal challenge
for me
82
00:07:44,709 --> 00:07:47,834
to see what we can do
to bring local service
83
00:07:47,917 --> 00:07:50,417
up to the kind
of standards that
we would be trying to meet
84
00:07:50,500 --> 00:07:52,417
if we were
the biggest branch
in the state.
85
00:07:52,500 --> 00:07:54,959
Now, that means
I don't really
want anybody
86
00:07:55,041 --> 00:07:57,333
running out
at 3:15 or 3:30
87
00:07:57,417 --> 00:07:59,750
or whenever the bus
happens to
come in that day.
88
00:07:59,834 --> 00:08:02,500
So is there anybody else
who can pick your son
up after school?
89
00:08:02,583 --> 00:08:03,792
Does your husband
work in the area?
90
00:08:03,875 --> 00:08:05,417
Uh, no.
91
00:08:05,500 --> 00:08:07,875
Rudy Sr. isn't on the scene,
so to speak. (LAUGHS SOFTLY)
92
00:08:09,083 --> 00:08:10,500
Well, I can give you
a few days
93
00:08:10,583 --> 00:08:12,125
to make some other
arrangement, but...
94
00:08:12,208 --> 00:08:14,959
Well, Brian...
95
00:08:15,041 --> 00:08:17,667
I understand what
you're saying and
I think it's great. I do.
96
00:08:17,750 --> 00:08:19,166
Because there are
a lot of things here
97
00:08:19,250 --> 00:08:20,834
that could use
some attention,
believe me.
98
00:08:20,917 --> 00:08:25,333
But I've been meeting
this bus every day
for three years now.
99
00:08:25,417 --> 00:08:27,333
And it really does...
It just takes 15 minutes.
100
00:08:27,417 --> 00:08:29,291
And if I take the time
out of my lunch hour...
101
00:08:29,375 --> 00:08:32,082
Well, I'd prefer if
you made some other
arrangement, okay?
102
00:08:33,958 --> 00:08:35,250
I'll do my best.
103
00:08:38,082 --> 00:08:39,250
So, how old's your son?
(SIGHS)
104
00:08:40,207 --> 00:08:42,166
Uh, he's eight.
105
00:08:42,250 --> 00:08:44,417
Ah, that's a terrific age.
106
00:09:30,333 --> 00:09:32,750
RUDY: Got a letter
from Uncle Terry.
107
00:09:33,917 --> 00:09:35,458
What?
108
00:09:52,333 --> 00:09:53,792
(LAUGHS SOFTLY)
109
00:10:04,458 --> 00:10:06,417
What room is
he gonna stay in?
110
00:10:06,500 --> 00:10:08,959
Well, he can stay
in the living room.
111
00:10:13,333 --> 00:10:15,750
And you know what?
He's not gonna live here.
112
00:10:15,834 --> 00:10:17,834
He's only coming
to stay here
for a little while.
113
00:10:20,667 --> 00:10:23,291
And it's okay if you
don't remember him,
114
00:10:23,375 --> 00:10:26,667
because you were only six
the last time he was here.
115
00:10:26,750 --> 00:10:29,667
But, um, I think it's, uh...
116
00:10:29,750 --> 00:10:32,375
It'll be nice
if you guys have a chance
to get to know each other.
117
00:10:33,875 --> 00:10:35,000
Don't you think?
118
00:10:40,417 --> 00:10:42,792
Hey, Rudy,
would it distract you
if I put on some music?
119
00:10:42,875 --> 00:10:44,041
No.
120
00:10:48,208 --> 00:10:50,166
(SOFT MUSIC
PLAYING ON STEREO)
121
00:10:50,250 --> 00:10:52,417
Did you think
of a story?
Uh-huh.
122
00:10:54,875 --> 00:10:56,250
What's it about?
123
00:10:56,333 --> 00:10:57,500
My father.
124
00:11:01,709 --> 00:11:04,000
What about...
What about your father?
125
00:11:04,083 --> 00:11:06,542
Well, it's just
a made-up story
about him.
126
00:11:08,291 --> 00:11:10,166
Can I read it
when you're done?
127
00:11:10,250 --> 00:11:11,917
It's not very good.
128
00:11:12,917 --> 00:11:14,750
Don't say that.
129
00:11:31,083 --> 00:11:32,542
(SIGHS)
130
00:11:56,750 --> 00:12:00,500
Anyway, Bob,
it's kind of this
adventure story.
131
00:12:00,583 --> 00:12:03,583
Rudy's father
is a secret agent
132
00:12:03,667 --> 00:12:05,542
or something, you know,
working for
the government.
133
00:12:05,625 --> 00:12:08,542
And it made me
feel kind of weird,
you know,
134
00:12:08,625 --> 00:12:11,500
because I never
say much to him
about Rudy Sr.,
135
00:12:11,583 --> 00:12:13,375
because I don't
know what to say.
136
00:12:13,458 --> 00:12:16,417
And I don't know if
I should just let him
137
00:12:16,500 --> 00:12:18,375
imagine what
he wants to imagine,
138
00:12:18,458 --> 00:12:21,000
or if I should sit
him down sometime
139
00:12:21,083 --> 00:12:27,041
and, you know, tell him
that his father's not
such a nice person.
140
00:12:27,125 --> 00:12:29,750
Well, I don't know, Sammy.
What have you
told him already?
141
00:12:30,125 --> 00:12:31,542
Not much.
142
00:12:32,959 --> 00:12:34,750
He knows...
143
00:12:34,834 --> 00:12:37,458
He knows I don't have
the highest opinion of him,
144
00:12:37,542 --> 00:12:41,125
and he knows that
I don't want to see him
145
00:12:41,208 --> 00:12:42,792
and I don't want to know
anything about him
146
00:12:42,875 --> 00:12:46,083
and I don't want
to have anything
to do with him ever.
147
00:12:46,166 --> 00:12:49,041
But I've tried to keep it
kind of neutral.
148
00:12:50,000 --> 00:12:51,166
(CHUCKLING)
149
00:12:53,333 --> 00:12:55,291
Anyway, I could go into
a lot more detail...
150
00:12:55,375 --> 00:12:56,917
No, it's an
interesting problem.
151
00:12:57,000 --> 00:12:58,208
I don't really know
what to tell you.
152
00:12:58,291 --> 00:13:00,250
It's, um, you know,
a little outside
153
00:13:00,333 --> 00:13:03,500
my personal field
of expertise.
154
00:13:05,000 --> 00:13:07,041
All right.
155
00:13:07,125 --> 00:13:08,667
I'd be glad to
give it some thought.
156
00:13:09,667 --> 00:13:11,125
Okay.
157
00:13:17,834 --> 00:13:19,834
What?
158
00:13:19,917 --> 00:13:22,250
No, nothing.
I'm just glad
to see you.
159
00:13:22,333 --> 00:13:23,917
I'm glad you called me.
160
00:13:24,750 --> 00:13:26,542
I bet you were surprised.
161
00:13:27,375 --> 00:13:29,208
Yeah, a little.
162
00:13:45,500 --> 00:13:47,166
I should get going.
163
00:13:47,750 --> 00:13:48,959
Really?
164
00:13:49,041 --> 00:13:51,417
Yeah, I have
the babysitter.
Oh.
165
00:13:52,750 --> 00:13:55,959
But thanks for
a lovely evening.
166
00:13:56,709 --> 00:13:58,583
Oh, thank you.
167
00:14:17,959 --> 00:14:20,250
(UPBEAT MUSIC
PLAYING INDISTINCTLY)
168
00:14:26,875 --> 00:14:27,750
(DOOR OPENS)
169
00:14:28,250 --> 00:14:29,667
(DOOR CLOSES)
170
00:14:29,750 --> 00:14:31,542
Hey.
SHEILA: Hey, Terry.
171
00:14:32,750 --> 00:14:34,000
Where'd you get that hat?
172
00:14:34,083 --> 00:14:35,709
I got it on the street
for a dollar.
173
00:14:36,125 --> 00:14:39,375
It's nice.
174
00:14:39,458 --> 00:14:41,125
Well, you know,
it's pretty much
your standard woolen hat.
175
00:14:42,250 --> 00:14:44,166
I had a very similar
reaction to it.
176
00:14:51,500 --> 00:14:52,792
Uh...
177
00:14:55,583 --> 00:14:57,250
Uh...
178
00:14:57,333 --> 00:14:58,083
Can I get that
money from you?
(CHUCKLES EMBARRASSEDLY)
179
00:14:58,166 --> 00:14:59,667
Oh, yeah. Sorry.
180
00:15:01,083 --> 00:15:02,583
(UNZIPS BAG)
181
00:15:07,750 --> 00:15:08,667
Is that all you have?
182
00:15:10,125 --> 00:15:11,625
Yeah.
183
00:15:14,917 --> 00:15:17,500
Can you borrow
some more
from your brother?
184
00:15:17,583 --> 00:15:19,417
Well, that would involve
speaking to him.
185
00:15:19,500 --> 00:15:21,625
Well, I'm definitely
gonna be gone
186
00:15:21,709 --> 00:15:23,041
for a couple
of days, Sheila.
I mean...
187
00:15:23,125 --> 00:15:24,917
Why do you have
to stay for so long?
188
00:15:25,000 --> 00:15:27,583
Because my sister
is not a bank, okay?
I can't just show up...
189
00:15:27,667 --> 00:15:28,625
You seem to think
my brother's a bank.
190
00:15:28,709 --> 00:15:30,333
Can we just cut
the puerile crap?
191
00:15:31,959 --> 00:15:33,959
I'm gonna be back
as soon as I can, okay?
192
00:15:34,041 --> 00:15:35,500
I am not the kind of guy
that everyone says I am.
193
00:15:37,542 --> 00:15:39,000
I know you're not.
194
00:15:42,166 --> 00:15:43,166
(SIGHS)
195
00:15:53,000 --> 00:15:54,667
Okay. Uh...
196
00:15:56,000 --> 00:15:57,834
I'll call you tonight.
197
00:16:06,417 --> 00:16:07,667
Don't you wanna tell me
that you love me?
198
00:16:08,208 --> 00:16:09,667
I love you.
199
00:16:10,417 --> 00:16:12,542
That was really convincing.
200
00:16:13,250 --> 00:16:14,625
(SIGHS)
201
00:16:14,709 --> 00:16:16,917
Well, I think
after this is over,
202
00:16:17,000 --> 00:16:18,875
you should seriously
consider moving back home.
203
00:16:21,000 --> 00:16:22,250
Yeah.
204
00:16:23,583 --> 00:16:24,875
(SIGHS)
205
00:16:26,083 --> 00:16:27,500
All right.
206
00:16:27,583 --> 00:16:29,208
So you'll call me tonight?
207
00:16:30,000 --> 00:16:31,542
Definitely, yeah.
208
00:17:57,583 --> 00:18:01,542
♪ I'm gonna wipe
this teardrop from my eyes
209
00:18:01,625 --> 00:18:05,083
♪ There ain't no use
for me to cry
210
00:18:05,166 --> 00:18:08,542
♪ And there's something's
I think I need to say
211
00:18:08,625 --> 00:18:10,458
(PHONE RINGING)
212
00:18:12,458 --> 00:18:14,250
♪ I'll think
about you everyday ♪
213
00:18:14,333 --> 00:18:16,667
Hello? Terry!
214
00:18:52,667 --> 00:18:54,083
Whoa.
Terry.
215
00:18:54,166 --> 00:18:55,250
That's me.
Terry Prescott.
216
00:18:55,333 --> 00:18:56,625
That's right.
217
00:18:56,709 --> 00:18:58,125
Well, give me a cuddle.
218
00:18:58,208 --> 00:19:00,083
How are you doing?
Good to see you, man.
219
00:19:00,166 --> 00:19:01,917
You, too. How you
doing, Darryl?
Where the hell have you been?
220
00:19:02,000 --> 00:19:03,458
Oh, man,
I've been all over
the place.
221
00:19:03,542 --> 00:19:05,000
Which way you headed?
222
00:19:05,083 --> 00:19:06,291
I'm going up to see
Sammy at the square.
223
00:19:06,375 --> 00:19:07,667
Can I walk
with you a bit?
Yeah, yeah.
224
00:19:07,750 --> 00:19:08,959
So she said
you'd been to Alaska?
225
00:19:09,041 --> 00:19:10,250
Oh, yeah, yeah.
226
00:19:10,333 --> 00:19:12,000
Oh, how you doing,
Mr. Parker?
227
00:19:12,083 --> 00:19:13,834
Good to see you.
Yeah, take care.
228
00:19:13,917 --> 00:19:15,417
So what were you doing?
Were you working up there?
229
00:19:15,500 --> 00:19:17,291
Mmm... Yeah, yeah.
230
00:19:17,375 --> 00:19:19,959
Sammy says she was
getting postcards from
all across the country.
231
00:19:20,041 --> 00:19:21,792
Oh, yeah.
I've been all over, man.
232
00:19:21,875 --> 00:19:23,500
Pretty cool.
233
00:19:23,583 --> 00:19:25,125
It's good to
have you back here,
I'll tell you that.
234
00:19:25,208 --> 00:19:26,500
Oh, thanks, Darryl.
Good to see you, too.
235
00:19:26,583 --> 00:19:28,458
Keep enforcing the peace.
236
00:19:28,542 --> 00:19:30,500
It'll be a little harder now
you're here,
but I'll do what I can.
237
00:19:30,583 --> 00:19:31,667
No, man, I'm reformed.
238
00:19:31,750 --> 00:19:33,000
Oh, yeah.
239
00:19:33,083 --> 00:19:35,000
All right.
Hey, I'll see you around.
All right.
240
00:19:35,083 --> 00:19:36,500
Don't be a stranger,
all right?
241
00:19:36,583 --> 00:19:37,917
You, too. Take care.
242
00:20:03,792 --> 00:20:04,875
Sorry about yesterday.
243
00:20:04,959 --> 00:20:06,208
I don't care.
244
00:20:06,291 --> 00:20:08,000
I was studying
the bus description,
245
00:20:08,083 --> 00:20:10,000
and I got on
the wrong bus.
246
00:20:10,083 --> 00:20:11,917
I mean,
I missed my stop.
I don't care, Terry.
247
00:20:13,291 --> 00:20:14,875
I'm so glad to see you.
248
00:20:14,959 --> 00:20:16,959
I'm glad to see you,
too, Sammy.
249
00:20:17,959 --> 00:20:20,125
Um, so you're coming
from work?
250
00:20:20,792 --> 00:20:21,875
Uh...
251
00:20:21,959 --> 00:20:22,959
No, it's Saturday.
252
00:20:24,417 --> 00:20:27,417
Yeah.
No, it's just you're
dressed so formally.
253
00:20:27,500 --> 00:20:31,041
Oh. No. You know,
I thought I'd...
254
00:20:31,125 --> 00:20:32,333
(STAMMERING)
255
00:20:32,417 --> 00:20:35,208
You know, I thought it
was a special occasion,
which it is.
256
00:20:35,291 --> 00:20:37,041
Oh, it's good.
No, it's good.
257
00:20:37,125 --> 00:20:38,583
I thought I'd get
dressed up, too.
258
00:20:38,667 --> 00:20:40,375
It's okay. You look fine.
259
00:20:40,458 --> 00:20:43,542
Yeah, yeah.
This is the haute cuisine
of garments.
260
00:20:43,625 --> 00:20:45,750
What?
Nothing, nothing.
261
00:20:49,291 --> 00:20:50,583
So, how are you?
262
00:20:51,583 --> 00:20:53,041
I'm fine, Terry.
263
00:20:54,542 --> 00:20:56,417
So... Um, how's Rudy?
264
00:20:56,500 --> 00:20:58,125
We're fine, Terry.
265
00:21:00,875 --> 00:21:02,166
How are you?
266
00:21:03,709 --> 00:21:05,417
Uh, yeah.
267
00:21:05,500 --> 00:21:07,583
Where have you
been lately, Terry?
268
00:21:07,667 --> 00:21:10,125
Uh, no,
I haven't been...
269
00:21:10,208 --> 00:21:12,291
I got a postcard
from you from Alaska.
270
00:21:12,375 --> 00:21:14,417
Yeah, yeah.
I was out there
for a little while.
271
00:21:14,500 --> 00:21:15,875
That was in
the fall, Terry.
272
00:21:15,959 --> 00:21:17,583
Yeah. I know.
I've been out of touch.
273
00:21:17,667 --> 00:21:19,083
I was a little worried.
I mean...
274
00:21:19,166 --> 00:21:20,583
I've been to a lot
of different places.
275
00:21:20,667 --> 00:21:23,959
Uh, I was down in Florida
for a little while.
276
00:21:24,041 --> 00:21:26,917
Uh, I was doing some
work in Orlando.
277
00:21:27,000 --> 00:21:28,959
Man, I've been
all over the place.
278
00:21:29,041 --> 00:21:34,625
Well, I wish you
had just let me know
you were okay.
279
00:21:34,709 --> 00:21:37,166
Yeah, I didn't realize
it had been so long.
280
00:21:38,333 --> 00:21:40,041
(CHUCKLES)
281
00:21:41,083 --> 00:21:42,250
You staying in town
for a while?
282
00:21:45,375 --> 00:21:47,792
Well, I don't know.
283
00:21:47,875 --> 00:21:51,375
Uh, I got all these things
I got to do back in Worcester.
284
00:21:52,250 --> 00:21:53,667
Oh.
285
00:21:53,750 --> 00:21:55,333
So I'm probably
not gonna be able
286
00:21:55,417 --> 00:21:57,166
to stay for more
than a day or so.
287
00:21:57,417 --> 00:22:00,083
Oh.
288
00:22:00,166 --> 00:22:01,333
I mean, I'm trying
to keep to
a schedule of sorts.
289
00:22:01,417 --> 00:22:02,625
Mmm-hmm.
290
00:22:02,709 --> 00:22:05,333
Oh. That's...
291
00:22:05,417 --> 00:22:06,750
I just...
That's all right.
(LAUGHS SOFTLY)
292
00:22:06,834 --> 00:22:10,041
It's a very worthy story,
but I won't trouble
you with it right now.
293
00:22:14,542 --> 00:22:16,542
(CHUCKLES SOFTLY)
294
00:22:21,458 --> 00:22:24,041
Are you
expecting someone?
295
00:22:24,959 --> 00:22:27,000
Who would I
be expecting here?
296
00:22:27,083 --> 00:22:28,792
You just keep
looking around,
that's all.
297
00:22:28,875 --> 00:22:30,500
I was just, you know,
actually wondering
298
00:22:30,583 --> 00:22:32,917
if we could get some more
refreshments, actually.
299
00:22:44,250 --> 00:22:47,458
I actually gotta confess
to you, Sammy,
300
00:22:47,542 --> 00:22:50,667
that the reason that
you may not have heard
from me for a while
301
00:22:50,750 --> 00:22:52,875
is that...
302
00:22:52,959 --> 00:22:57,125
I've been unable
to write on the account
of the fact that
303
00:23:01,834 --> 00:23:03,417
I was in jail
for a little while.
304
00:23:05,166 --> 00:23:06,834
You were what?
305
00:23:06,917 --> 00:23:09,709
I served a little time,
I guess, down in Florida.
306
00:23:09,792 --> 00:23:11,875
It was just for...
It was for bullshit.
What?
307
00:23:11,959 --> 00:23:13,875
It was for bullshit.
What did you do?
308
00:23:13,959 --> 00:23:16,208
I didn't do anything.
Does it occur to you
that maybe I was wronged?
309
00:23:16,291 --> 00:23:18,166
No! Oh, my God!
Well...
Would you please...
310
00:23:18,250 --> 00:23:20,250
Please let me tell
you what happened.
What happened?
311
00:23:20,333 --> 00:23:22,333
I got into a fight in
a bar down in Florida.
312
00:23:22,417 --> 00:23:25,208
Which I was not the one
who instigated it at all.
313
00:23:25,291 --> 00:23:26,750
Then they worked up
all this bullshit
against me
314
00:23:26,834 --> 00:23:28,583
and threw me in the pen
for three months.
315
00:23:28,667 --> 00:23:30,709
I didn't write you 'cause
I didn't want you
to get all upset about it.
316
00:23:30,792 --> 00:23:32,000
I just figured that
you would figure
317
00:23:32,083 --> 00:23:33,166
I was on the road
for a little while.
318
00:23:33,250 --> 00:23:34,667
It was stupid.
I'm sorry.
319
00:23:34,750 --> 00:23:36,458
I didn't mean
to make you worry.
320
00:23:37,458 --> 00:23:38,583
But you wanna
know what?
321
00:23:38,667 --> 00:23:40,083
I can't run around
doing stuff
322
00:23:40,166 --> 00:23:41,917
or not doing stuff
because it's gonna
make you worry.
323
00:23:42,000 --> 00:23:44,417
Because then I come back here,
I tell you about
my fucking traumas,
324
00:23:44,500 --> 00:23:45,875
and I get this wounded
little, "I've let you down"
bullshit
325
00:23:45,959 --> 00:23:47,041
over and over again.
326
00:23:47,125 --> 00:23:50,291
It just cramps me.
I just wanna get
out from under it.
327
00:23:50,375 --> 00:23:52,083
And now I'm back
in this fucking hole
328
00:23:52,166 --> 00:23:52,917
explaining myself
to you again.
329
00:23:53,000 --> 00:23:54,375
Will you please stop
cursing at me?
330
00:23:54,458 --> 00:23:55,750
I realize that
I'm in no position
331
00:23:55,834 --> 00:23:57,458
to basically say
anything ever,
332
00:23:57,542 --> 00:23:58,959
but it's not like
I'm down there
333
00:23:59,041 --> 00:24:00,583
in some redneck bar
in Florida,
334
00:24:00,667 --> 00:24:02,625
I'm having an argument
with some
stripper's boyfriend
335
00:24:02,709 --> 00:24:04,917
and I suddenly say to myself,
"Hey, this would be
a great time
336
00:24:05,000 --> 00:24:06,250
"to really stick it to Sammy
337
00:24:06,333 --> 00:24:07,583
"and get myself locked up
for a few months."
338
00:24:07,667 --> 00:24:10,250
Hey! You don't write me
for six months.
339
00:24:10,333 --> 00:24:11,875
I don't know
where you are!
I'm sorry.
340
00:24:11,959 --> 00:24:13,583
I don't know if
you're alive or dead!
341
00:24:13,667 --> 00:24:15,250
I'm sorry.
And then you show up
out of nowhere.
342
00:24:15,333 --> 00:24:16,709
You tell me
you were in jail!
343
00:24:16,792 --> 00:24:17,959
I'm sorry. I'm sorry.
344
00:24:18,041 --> 00:24:20,542
I'm sorry, Sammy.
I'm really sorry.
345
00:24:31,667 --> 00:24:32,750
(SIGHS)
346
00:24:34,709 --> 00:24:36,208
Sammy.
347
00:24:36,709 --> 00:24:38,250
What?
348
00:24:39,500 --> 00:24:41,083
I'm in the midst of
a slight predicament.
349
00:24:41,166 --> 00:24:42,959
What do you need, money?
350
00:24:43,041 --> 00:24:45,083
Um, yeah.
Hmm.
351
00:24:45,166 --> 00:24:47,333
I'm broke.
352
00:24:47,417 --> 00:24:49,792
I got to get back to
Worcester tomorrow.
353
00:24:49,875 --> 00:24:52,250
I got this girl there,
354
00:24:52,333 --> 00:24:55,208
and she's kind of
in a bad situation.
355
00:24:58,333 --> 00:25:01,417
So I just need to
borrow some money,
whatever you can spare.
356
00:25:03,792 --> 00:25:05,208
I'll pay you back, man.
357
00:25:07,875 --> 00:25:09,583
I'll pay you back.
358
00:25:10,417 --> 00:25:12,291
I just...
359
00:25:12,375 --> 00:25:13,959
I really wish
Mom was here.
360
00:25:15,917 --> 00:25:17,166
So do I, man.
361
00:25:17,250 --> 00:25:18,583
No one knows
what to do with you.
362
00:25:19,917 --> 00:25:21,375
Well, I know
how they feel, man.
363
00:25:23,291 --> 00:25:26,375
Terry, can I ask you
a question?
364
00:25:26,709 --> 00:25:27,959
Sure.
365
00:25:29,291 --> 00:25:30,417
I mean...
366
00:25:32,083 --> 00:25:33,875
Do you ever go
to church anymore?
367
00:25:35,583 --> 00:25:37,667
Come on, Sammy.
Can we not talk
about that shit?
368
00:25:37,750 --> 00:25:38,792
Do you?
369
00:25:38,875 --> 00:25:40,166
Um, no, Sammy, I don't.
370
00:25:40,250 --> 00:25:41,667
Can you tell me
why not?
371
00:25:41,750 --> 00:25:44,834
Um, yeah, because I think
it's ridiculous.
372
00:25:44,917 --> 00:25:47,250
Well, can you tell me
without, like, degrading
what I believe in?
373
00:25:47,333 --> 00:25:49,583
I think it's primitive, okay?
I think it's a fairy tale.
374
00:25:49,667 --> 00:25:52,041
Well, have you
ever considered
that maybe that's part
375
00:25:52,125 --> 00:25:53,709
of what's making things
so difficult for you?
376
00:25:53,792 --> 00:25:55,750
No.
That you've lost hold
377
00:25:55,834 --> 00:25:57,875
of, I mean,
not just your
religious feeling,
378
00:25:57,959 --> 00:26:00,875
but lost hold of
any kind of anchor.
379
00:26:00,959 --> 00:26:02,709
I mean, any kind of
trust in anything.
380
00:26:02,792 --> 00:26:04,917
No wonder you
drift around so much.
381
00:26:05,000 --> 00:26:06,375
I mean,
what's to stop you?
382
00:26:06,458 --> 00:26:08,417
How would you ever know
if you found
the right thing?
383
00:26:08,500 --> 00:26:10,875
I'm not really looking
for anything, man.
384
00:26:10,959 --> 00:26:13,458
I'm just, like,
trying to get on with it.
385
00:26:15,667 --> 00:26:16,917
Here we go.
386
00:26:21,959 --> 00:26:23,083
Thank you.
387
00:26:23,166 --> 00:26:24,291
Thank you.
388
00:26:45,333 --> 00:26:46,834
(KEYPAD BEEPING)
389
00:26:52,166 --> 00:26:53,375
(SIGHS)
390
00:26:58,166 --> 00:27:00,500
Thanks, Sammy.
I'm really gonna
pay you back.
391
00:27:15,041 --> 00:27:16,583
Where we going?
392
00:27:16,667 --> 00:27:18,166
To pick up Rudy.
393
00:27:21,875 --> 00:27:23,500
Well, do you not even
want me to visit now?
394
00:27:23,583 --> 00:27:26,083
Because I can
catch the bus at 5:00,
if that's what you want.
395
00:27:26,166 --> 00:27:28,917
Of course I want you
to visit, you idiot!
396
00:27:29,000 --> 00:27:31,166
I've been looking forward
to seeing you
more than anything.
397
00:27:31,250 --> 00:27:33,417
I told everybody I know
that you were coming home.
398
00:27:33,500 --> 00:27:34,834
I cleaned
the whole fucking house
399
00:27:34,917 --> 00:27:35,959
so it would
look nice for you.
400
00:27:36,041 --> 00:27:38,125
I mean,
I thought you'd stay
at least a few days.
401
00:27:38,208 --> 00:27:40,125
I had no idea
that you were
just broke again.
402
00:27:40,208 --> 00:27:42,375
I wish you'd just
sent me an invoice!
403
00:27:47,375 --> 00:27:48,875
(WATER DRIPPING)
404
00:28:05,625 --> 00:28:06,709
(VIDEO GAME PINGING)
405
00:28:06,792 --> 00:28:09,542
Hi, is that...
Is that Malcolm?
406
00:28:09,625 --> 00:28:12,750
Uh... Hi. This is...
This is Terry Prescott.
407
00:28:14,417 --> 00:28:16,333
I'm trying to get
a hold of Sheila,
408
00:28:16,417 --> 00:28:18,458
and the phone
isn't picking up.
409
00:28:18,542 --> 00:28:20,417
And I was wondering
if maybe you guys...
410
00:28:23,458 --> 00:28:24,583
She what?
411
00:28:26,875 --> 00:28:27,959
(SIGHS)
412
00:28:31,125 --> 00:28:32,667
Well, is she all right?
413
00:28:34,458 --> 00:28:35,875
Uh...
414
00:28:35,959 --> 00:28:38,291
Can I...
Can I talk to her, please?
415
00:28:42,625 --> 00:28:45,166
Okay.
416
00:28:45,250 --> 00:28:48,458
Um, then can you please
give her a message
and tell her that I...
417
00:28:58,959 --> 00:29:01,417
That girl I'm with
tried to kill herself.
418
00:29:02,959 --> 00:29:04,375
What?
419
00:29:04,458 --> 00:29:06,166
She tried
to kill herself.
420
00:29:21,542 --> 00:29:22,875
Do you have
everything you need?
421
00:29:22,959 --> 00:29:24,166
I think so.
422
00:29:36,375 --> 00:29:39,041
What are you gonna do?
423
00:29:39,125 --> 00:29:41,709
I don't know.
Just send her
the money, I guess.
424
00:29:46,542 --> 00:29:48,834
Maybe you should stay home
for a while.
425
00:29:50,500 --> 00:29:52,583
Yeah, maybe that'd
be a good idea.
426
00:29:52,667 --> 00:29:54,083
(SOBBING)
427
00:29:56,041 --> 00:29:57,709
(BELLS TOLLING)
428
00:30:05,500 --> 00:30:07,250
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
429
00:30:18,750 --> 00:30:19,959
MAN ON TV:
This 15-year-old says
430
00:30:20,041 --> 00:30:21,834
she's sick of her brother
trying to control her.
431
00:30:21,917 --> 00:30:23,625
She's dropped out of school,
she's doing drugs
432
00:30:23,709 --> 00:30:25,208
and says there's nothing
he can do about it.
433
00:30:30,250 --> 00:30:31,709
(VIDEO GAME PINGING)
434
00:30:44,625 --> 00:30:46,083
(CLICKS TONGUE)
435
00:30:47,583 --> 00:30:50,166
SAMMY: I'm going to bed.
436
00:30:50,250 --> 00:30:51,417
Do you have
everything you need?
437
00:30:52,125 --> 00:30:54,083
Uh, yeah, thanks.
438
00:30:57,458 --> 00:30:58,750
Good night.
439
00:30:59,458 --> 00:31:00,709
Good night.
440
00:31:02,750 --> 00:31:03,750
Terry,
441
00:31:05,250 --> 00:31:06,417
I'm really glad
you're home.
442
00:31:09,709 --> 00:31:11,583
Yeah, me, too, Sammy.
443
00:31:22,125 --> 00:31:25,583
Okay. So we'll drop
Rudy off at the bus,
444
00:31:25,667 --> 00:31:27,417
and then all you have to do
is drop me off at the bank
445
00:31:27,500 --> 00:31:29,166
and then pick Rudy up
at 3:30
446
00:31:29,250 --> 00:31:30,583
and drive him over
to Carol's house.
447
00:31:30,667 --> 00:31:32,834
And that's it.
She lives on Harvey Lane
448
00:31:32,917 --> 00:31:34,500
right past where
the Dewitts used to live.
449
00:31:34,583 --> 00:31:35,834
Okay.
450
00:31:37,583 --> 00:31:39,166
Rudy knows
where she lives.
451
00:31:40,792 --> 00:31:41,667
Okay.
452
00:31:43,625 --> 00:31:44,667
(TYPING)
453
00:31:47,417 --> 00:31:49,875
God, Mabel,
don't those colors
hurt your eyes?
454
00:31:49,959 --> 00:31:51,917
Oh, no.
It keeps me fresh.
455
00:31:53,500 --> 00:31:55,375
(KNOCKING)
BRIAN: Yeah?
456
00:31:56,583 --> 00:31:59,959
Oh. Hi, Sammy.
What can I do for you?
457
00:32:00,041 --> 00:32:04,542
Um, Brian, did you
want us to hand
these timesheets in
458
00:32:04,625 --> 00:32:08,083
at the end of the day
or at the end of the week?
459
00:32:08,166 --> 00:32:10,500
Uh, yeah, end of the day
will be fine.
460
00:32:12,333 --> 00:32:15,125
It just seems
like an awful lot
of extra paperwork.
461
00:32:15,208 --> 00:32:16,834
I like paperwork.
462
00:32:48,166 --> 00:32:49,291
You showed up.
463
00:32:49,375 --> 00:32:50,583
Looks that way.
464
00:32:59,417 --> 00:33:01,083
Put on your seat belt.
465
00:33:01,166 --> 00:33:02,500
It pushes on my neck.
466
00:33:03,083 --> 00:33:04,250
What?
467
00:33:04,333 --> 00:33:06,583
It pushes on my neck.
It's uncomfortable.
468
00:33:06,667 --> 00:33:08,625
Well, when someone
slams into us
469
00:33:08,709 --> 00:33:10,458
and you go sailing
through the windshield,
470
00:33:10,542 --> 00:33:13,875
that's liable to be
uncomfortable, too.
Now put on your seat belt.
471
00:33:19,583 --> 00:33:21,959
Mom's parents died
in a car accident.
472
00:33:22,041 --> 00:33:23,458
Yeah, I know.
They're my parents, too.
473
00:33:23,542 --> 00:33:25,375
They are?
Yeah.
474
00:33:25,458 --> 00:33:27,083
Your mom's my sister.
475
00:33:27,625 --> 00:33:29,041
Yeah, I know.
476
00:33:29,125 --> 00:33:31,000
So that means
we have the same parents.
477
00:33:31,083 --> 00:33:32,417
Oh, yeah.
478
00:33:33,250 --> 00:33:34,542
Oh, yeah.
479
00:33:39,375 --> 00:33:41,291
Um, Carol just called.
480
00:33:41,375 --> 00:33:43,417
She said that
Terry and Rudy never
showed up at her house.
481
00:33:44,959 --> 00:33:47,458
You've got to
be kidding.
482
00:33:47,542 --> 00:33:50,291
These have to be
filed by number
by the account number,
483
00:33:50,375 --> 00:33:52,041
not alphabetically.
484
00:33:52,125 --> 00:33:53,583
Sammy?
485
00:33:54,250 --> 00:33:55,625
Sammy!
486
00:33:58,458 --> 00:33:59,709
(HAMMERING)
487
00:34:21,583 --> 00:34:23,375
Hey.
488
00:34:23,458 --> 00:34:25,250
What are you doing?
Look.
489
00:34:26,417 --> 00:34:27,500
If you hold it
further down,
490
00:34:27,583 --> 00:34:29,583
you're gonna get
a lot more power
on that. You know?
491
00:34:29,667 --> 00:34:32,625
You should be
able to hit that nail
in two or three hits. Look.
492
00:34:34,166 --> 00:34:35,458
See?
493
00:34:37,625 --> 00:34:39,166
Go ahead, try it.
494
00:34:39,250 --> 00:34:40,875
That's not the way
I hold it.
495
00:34:40,958 --> 00:34:43,041
Well, the way
you hold it is wrong.
496
00:34:43,125 --> 00:34:45,041
Why can't I just
hold it my own way?
497
00:34:45,125 --> 00:34:46,833
You can.
498
00:35:21,625 --> 00:35:23,917
TERRY: One there,
one there,
and one over there.
499
00:35:24,000 --> 00:35:26,333
All right?
You got that?
500
00:35:28,375 --> 00:35:30,875
Right. Good.
That's it.
501
00:35:39,208 --> 00:35:40,083
Um...
502
00:35:42,208 --> 00:35:43,333
Brian, did you
wanna see me?
503
00:35:45,208 --> 00:35:48,458
Yeah. Yeah, I was kind of
wondering what happened
to you today.
504
00:35:48,542 --> 00:35:52,000
Oh, didn't Mabel tell you?
I had a false alarm
about my son.
505
00:35:52,083 --> 00:35:54,250
Yeah, well,
I kind of thought you were
gonna work that out.
506
00:35:54,333 --> 00:35:56,500
Well, I did work it out,
more or less.
507
00:35:56,583 --> 00:35:59,000
Well, then, what are you
doing leaving here
in the middle of the day
508
00:35:59,083 --> 00:36:01,000
without so much as
a word of explanation
to me, Sammy?
509
00:36:01,083 --> 00:36:02,417
Brian, don't yell at me.
510
00:36:02,500 --> 00:36:04,583
I'm not yelling at you.
I'm just...
511
00:36:04,667 --> 00:36:06,667
I'm getting
a little frustrated here.
Well...
512
00:36:06,750 --> 00:36:08,291
Sorry. Would you
close the door, please?
513
00:36:08,375 --> 00:36:09,417
(SIGHS)
514
00:36:11,750 --> 00:36:15,000
And Eddie Dwyer
lives in Buffalo with
his wife and two kids,
515
00:36:15,083 --> 00:36:16,166
if you can believe it.
516
00:36:16,250 --> 00:36:17,125
TERRY:
Oh, that's depressing.
517
00:36:17,208 --> 00:36:18,500
Why?
518
00:36:18,583 --> 00:36:21,458
He just never struck me
as the marrying type.
519
00:36:21,542 --> 00:36:22,792
Who are you
talking about?
520
00:36:22,875 --> 00:36:24,625
Some wild kids
we used to know.
521
00:36:24,709 --> 00:36:25,792
Were you a wild kid?
522
00:36:25,875 --> 00:36:27,166
Not as wild
as your mom.
523
00:36:27,250 --> 00:36:28,834
Yeah, right.
What, you don't
believe me?
524
00:36:28,917 --> 00:36:30,458
No.
Ask her.
525
00:36:30,542 --> 00:36:31,917
Mom, were you?
526
00:36:35,375 --> 00:36:36,792
No comment.
527
00:36:45,208 --> 00:36:47,000
♪ Mendocino
528
00:36:47,083 --> 00:36:49,375
♪ Where life's
such a groove
529
00:36:49,458 --> 00:36:51,959
♪ You blow your mind
in the morning
530
00:36:54,333 --> 00:36:58,917
♪ Hey! We used to walk
through the park
531
00:36:59,000 --> 00:37:03,291
♪ Make love along the way
in Mendocino ♪
532
00:37:21,458 --> 00:37:22,959
(DRAWER OPENING)
533
00:37:23,667 --> 00:37:25,250
(PAPERS RUSTLING)
534
00:37:30,125 --> 00:37:31,041
What are you doing?
535
00:37:33,000 --> 00:37:36,583
Oh... Just reading
some of your compositions.
536
00:37:36,667 --> 00:37:38,792
Why are you smoking?
537
00:37:38,875 --> 00:37:41,375
Um, because it's bad.
Don't ever do it.
538
00:37:41,458 --> 00:37:42,834
I won't.
539
00:37:46,959 --> 00:37:48,000
You know this used to
be my room?
540
00:37:49,166 --> 00:37:50,125
Yeah.
541
00:37:52,291 --> 00:37:53,375
Do you want it back?
542
00:37:55,458 --> 00:37:56,500
No.
543
00:38:00,834 --> 00:38:02,709
Did you fight
in Vietnam?
544
00:38:02,792 --> 00:38:04,959
No, I wasn't
even born yet.
545
00:38:05,041 --> 00:38:06,375
Were you ever
in the army?
546
00:38:06,458 --> 00:38:08,041
No.
547
00:38:08,125 --> 00:38:09,417
My father was
in the army.
548
00:38:09,500 --> 00:38:12,417
I know. Unfortunately,
he didn't fight
in Vietnam, either.
549
00:38:12,500 --> 00:38:13,625
Were you friends
with him?
550
00:38:16,333 --> 00:38:21,166
Mmm... Not really. I mean,
we had some friends
in common, I guess.
551
00:38:21,250 --> 00:38:22,500
I didn't like him
very much.
552
00:38:22,583 --> 00:38:23,875
Why not?
553
00:38:25,166 --> 00:38:27,333
Well, he wasn't
very likable.
554
00:38:27,417 --> 00:38:28,625
Why do you say that?
555
00:38:28,709 --> 00:38:31,500
I don't know.
He was always, like...
556
00:38:31,583 --> 00:38:34,417
He always had to be better
than you at everything,
you know?
557
00:38:34,500 --> 00:38:36,959
Like, if we were
all playing basketball
or something,
558
00:38:37,041 --> 00:38:38,792
everybody's having,
like, a friendly game,
559
00:38:38,875 --> 00:38:41,458
and he's ready to, like,
kill somebody if
his team didn't win.
560
00:38:41,542 --> 00:38:44,125
Or, like, if you told,
like, a joke or a story,
561
00:38:44,208 --> 00:38:46,083
he always had
to tell a better one.
562
00:38:46,166 --> 00:38:48,125
Kind of gets annoying
after a while.
563
00:38:48,208 --> 00:38:49,458
Plus, I thought
it was pretty scummy
564
00:38:49,542 --> 00:38:50,834
how he split on
you and your mom.
565
00:38:50,917 --> 00:38:53,917
He was a prick.
Probably still a prick.
566
00:38:54,000 --> 00:38:58,834
Fortunately for you,
though, your mom is,
like, the greatest.
567
00:38:58,917 --> 00:39:02,041
So you had some bad luck
and you had some good luck.
568
00:39:08,125 --> 00:39:09,875
You mind if I ask you
a personal question?
569
00:39:10,583 --> 00:39:12,458
I don't know.
570
00:39:12,542 --> 00:39:16,125
Do you like it here?
I mean, in Scottsville?
571
00:39:17,291 --> 00:39:18,667
Yeah.
572
00:39:18,750 --> 00:39:20,083
Why? (SCOFFS)
573
00:39:21,250 --> 00:39:23,625
I don't know.
My friends are here.
574
00:39:23,709 --> 00:39:25,375
I like the scenery.
I don't know.
575
00:39:25,458 --> 00:39:28,959
I know, I know.
It's just so...
There's nothing to do here.
576
00:39:29,041 --> 00:39:30,834
Yes, there is.
No, there isn't, man.
577
00:39:30,917 --> 00:39:32,959
It's narrow, it's dull.
578
00:39:33,041 --> 00:39:36,500
It's a dull, narrow town
full of dull, narrow people
579
00:39:36,583 --> 00:39:40,542
who don't know anything
except what things are like
right around here.
580
00:39:40,625 --> 00:39:43,542
They have no
perspective whatsoever.
No scope.
581
00:39:43,625 --> 00:39:45,875
They might as well be living
in the 19th century,
582
00:39:45,959 --> 00:39:48,333
because they have no idea
what's going on.
583
00:39:48,417 --> 00:39:50,458
And if you try
and tell them that,
they wanna fucking kill you.
584
00:39:52,583 --> 00:39:54,291
What are you talking about?
585
00:39:55,125 --> 00:39:56,583
I have no idea.
586
00:39:58,125 --> 00:39:59,125
(SIGHS)
587
00:40:00,458 --> 00:40:02,083
You're a good kid.
588
00:40:16,417 --> 00:40:19,875
Yeah, this doesn't
apply to you, Sammy, but
589
00:40:20,000 --> 00:40:22,417
I've noticed that some
of the employees are
setting their PC monitors
590
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
to all kinds
of crazy colors.
591
00:40:24,709 --> 00:40:27,417
Purple, polka dot,
what have you.
592
00:40:27,500 --> 00:40:29,875
And it's no
big deal, but...
593
00:40:29,959 --> 00:40:32,917
I mean, really, this is
a bank, you know? It's
really not appropriate.
594
00:40:33,000 --> 00:40:35,083
So I'm asking that
people use a more,
595
00:40:35,166 --> 00:40:37,834
"normal range of
colors in future".
596
00:40:39,500 --> 00:40:41,041
But like I said,
this doesn't
really apply to you.
597
00:40:42,542 --> 00:40:45,333
No, my computer palette's
pretty conservative.
598
00:40:46,500 --> 00:40:47,792
(TYPING)
599
00:40:48,792 --> 00:40:50,333
(BREATHES DEEPLY)
600
00:40:51,291 --> 00:40:53,333
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
601
00:41:23,375 --> 00:41:24,959
(PHONE RINGING)
602
00:41:25,041 --> 00:41:26,583
Bob Steegerson.
603
00:41:26,667 --> 00:41:28,542
SAMMY: What are you wearing?
604
00:41:30,542 --> 00:41:31,375
Mom?
605
00:41:37,083 --> 00:41:38,834
What's up?
Do you know
that you have
606
00:41:38,917 --> 00:41:41,041
an enormous leak
coming from the
upstairs hallway here?
607
00:41:45,750 --> 00:41:47,208
Yeah, I did.
(LAUGHS)
608
00:41:47,792 --> 00:41:49,291
(LOUD HAMMERING)
609
00:41:50,583 --> 00:41:52,125
Are you guys sure
you're gonna be okay?
610
00:41:53,583 --> 00:41:54,834
(CLATTERING)
611
00:41:54,917 --> 00:41:56,208
Yes, yes.
612
00:41:56,291 --> 00:41:57,625
What is happening here?
613
00:41:57,709 --> 00:41:59,834
It's just
the problem is
the pipes are
614
00:41:59,917 --> 00:42:01,208
corroded the whole
length of the hall.
615
00:42:01,291 --> 00:42:02,667
So every time I
put a new piece in,
616
00:42:02,750 --> 00:42:04,166
it starts
leaking further down.
617
00:42:04,250 --> 00:42:05,834
Why don't I just
call the plumber?
618
00:42:05,917 --> 00:42:09,208
Why? He's not gonna
do anything different
than what I'm doing.
619
00:42:09,291 --> 00:42:10,834
Yeah,
we're only
making it worse.
620
00:42:10,917 --> 00:42:12,375
No, we're not. Shut up.
621
00:42:22,083 --> 00:42:25,375
Thanks. Thank you.
622
00:42:25,458 --> 00:42:27,542
So call if there
are any problems.
623
00:42:27,625 --> 00:42:30,667
If I'm not there,
I'm either on my way
back home or on my way.
624
00:42:30,750 --> 00:42:32,583
Okay. Nice to
meet you, Bob.
625
00:42:32,667 --> 00:42:34,125
Yeah, you, too.
626
00:42:36,083 --> 00:42:38,250
So, lights out at 10:00.
Don't spend the
whole night watching TV.
627
00:42:38,333 --> 00:42:40,083
What's your idea
of the whole night?
628
00:42:40,166 --> 00:42:41,417
Two hours, tops.
629
00:42:42,959 --> 00:42:44,166
After you.
(LAUGHS)
630
00:42:51,625 --> 00:42:52,667
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
631
00:42:52,750 --> 00:42:55,083
This kid is a sure
bet to lead the way
632
00:42:55,166 --> 00:42:57,959
for the next generation
of California surfers.
633
00:43:00,792 --> 00:43:02,709
What's your
feeling about Bob?
634
00:43:02,792 --> 00:43:04,750
I don't really
know him that well.
635
00:43:06,792 --> 00:43:08,583
Well, I got bad
news for you.
636
00:43:08,667 --> 00:43:10,458
No...
637
00:43:12,542 --> 00:43:14,375
Great.
Now what are we
supposed to do?
638
00:43:16,000 --> 00:43:17,417
You know how
to play pool?
639
00:43:17,500 --> 00:43:18,959
I've played it.
640
00:43:19,041 --> 00:43:20,875
(ROCK MUSIC PLAYING)
641
00:43:29,500 --> 00:43:30,458
I don't think they
let kids in here.
642
00:43:30,542 --> 00:43:33,458
What?
I don't think they
let kids in here.
643
00:43:33,542 --> 00:43:35,417
Well, we're not allowed
to watch any more TV,
644
00:43:35,500 --> 00:43:37,208
so it's this or nothing.
645
00:43:37,291 --> 00:43:38,291
But if we get
into any trouble,
646
00:43:38,375 --> 00:43:39,917
you let me do
the talking, okay?
647
00:43:40,000 --> 00:43:41,458
Okay.
648
00:43:45,875 --> 00:43:48,125
Uh, I got
100 bucks here
649
00:43:48,208 --> 00:43:50,834
says me and my nephew
can beat anybody in here.
650
00:43:50,917 --> 00:43:52,458
Only we got to
get the next game,
651
00:43:52,542 --> 00:43:54,250
because he's got to
be in bed by 10:00.
652
00:43:58,542 --> 00:44:01,208
Just hit it nice and soft.
Nice and soft.
653
00:44:02,000 --> 00:44:04,500
One, two, three.
654
00:44:09,208 --> 00:44:10,959
Sorry.
Goddamn, Rudy.
655
00:44:11,041 --> 00:44:11,875
I thought you
said you could play.
656
00:44:28,208 --> 00:44:29,667
Boys, it's all over
but the crying.
657
00:44:38,083 --> 00:44:39,375
(CUE STICK STRIKES)
658
00:44:55,583 --> 00:44:57,750
Bob, are you...
Are you serious?
659
00:44:58,792 --> 00:45:00,834
Yeah.
660
00:45:00,917 --> 00:45:05,375
(STAMMERING)
I don't know what...
I don't know what to say.
661
00:45:05,458 --> 00:45:07,291
Sammy, I mean, I...
662
00:45:07,375 --> 00:45:11,166
Look, I... I know that
663
00:45:11,250 --> 00:45:13,750
I haven't been the most, uh...
664
00:45:17,125 --> 00:45:19,458
...decisive guy in the past.
665
00:45:21,291 --> 00:45:24,458
But I don't know.
I am tired of
fooling around.
666
00:45:26,083 --> 00:45:28,250
And I love you.
667
00:45:30,458 --> 00:45:33,041
Uh, I'm totally...
668
00:45:33,125 --> 00:45:35,458
(STUTTERING) I don't
know what to say.
669
00:45:38,291 --> 00:45:40,875
You could
always say "Yes".
(CHUCKLES NERVOUSLY)
670
00:45:40,959 --> 00:45:44,375
Or you could think
about it some more.
671
00:45:44,458 --> 00:45:45,542
Would you like
to think about it?
672
00:45:45,625 --> 00:45:47,917
Yeah, that's it.
I wanna think about it.
673
00:45:48,000 --> 00:45:49,542
Okay.
674
00:45:49,625 --> 00:45:52,333
All right. Well, uh...
Fair enough.
675
00:45:52,417 --> 00:45:54,250
(BOTH LAUGH NERVOUSLY)
676
00:45:54,333 --> 00:45:56,458
(ROCK MUSIC PLAYING)
677
00:46:03,333 --> 00:46:04,625
(GROANS)
678
00:46:14,125 --> 00:46:15,500
(BALL STRIKES)
679
00:46:21,458 --> 00:46:23,250
♪ She's strange
680
00:46:23,333 --> 00:46:24,709
(CUE STICK STRIKES)
681
00:46:24,792 --> 00:46:26,500
♪ She's strange
682
00:46:28,333 --> 00:46:29,458
♪ While she looks so sweet
683
00:46:29,542 --> 00:46:32,500
♪ But she can make you weak,
she's strange
684
00:46:34,625 --> 00:46:36,250
♪ And she's long
685
00:46:37,709 --> 00:46:39,333
♪ She's long
686
00:46:41,041 --> 00:46:42,625
♪ Well you think
you are tough
687
00:46:42,709 --> 00:46:44,083
♪ But then it turns out
you're not
688
00:46:44,166 --> 00:46:45,667
♪ She's long
689
00:47:00,417 --> 00:47:02,750
♪ She's kind
690
00:47:02,834 --> 00:47:04,500
It's all yours, baby.
691
00:47:07,166 --> 00:47:10,083
♪ You don't waste your voice
She don't leave you a choice
692
00:47:10,166 --> 00:47:11,709
♪ She's kind
693
00:47:13,083 --> 00:47:15,542
♪ She's mine ♪
694
00:47:23,583 --> 00:47:27,667
Just make sure to hit it
really gentle, but firm.
695
00:47:27,750 --> 00:47:30,583
And hit it a little low
so you can get some backspin.
696
00:47:32,291 --> 00:47:34,291
Okay?
697
00:47:34,375 --> 00:47:36,083
Don't even hit it.
Just kiss it.
698
00:47:37,458 --> 00:47:39,291
What do you mean,
kiss it?
699
00:47:39,375 --> 00:47:41,291
I mean, tap it.
700
00:47:41,375 --> 00:47:44,333
Firm but
very, very softly.
701
00:47:44,417 --> 00:47:47,208
And don't take
the shot until you know
you're gonna make it, okay?
702
00:47:47,291 --> 00:47:48,417
Okay.
703
00:47:55,542 --> 00:47:56,750
(ALL CHEERING)
704
00:48:07,667 --> 00:48:09,542
We creamed those guys.
We creamed them.
705
00:48:09,625 --> 00:48:10,834
(SHUSHING)
706
00:48:10,917 --> 00:48:11,667
Don't move,
don't move.
707
00:48:13,667 --> 00:48:15,583
Let's go.
Go, go, go,
go, go, go!
708
00:48:34,458 --> 00:48:36,041
(DOOR OPENING)
709
00:48:36,125 --> 00:48:37,458
(DOOR CLOSES)
710
00:48:38,291 --> 00:48:40,041
What is going on here?
711
00:48:40,125 --> 00:48:41,041
(BOTH PANTING)
712
00:48:42,000 --> 00:48:43,083
(SNORTS)
713
00:48:43,166 --> 00:48:44,500
(LAUGHING)
714
00:48:49,208 --> 00:48:51,166
We were out
doing some
stargazing and...
715
00:48:52,625 --> 00:48:54,542
Rudy lost track of time,
716
00:48:55,875 --> 00:48:59,500
(LAUGHING) which I totally
warned him about.
717
00:49:00,792 --> 00:49:02,792
You are a bad kid.
718
00:49:08,291 --> 00:49:10,709
Hey, I think it's okay.
Just don't tell
her where we went,
719
00:49:10,792 --> 00:49:12,375
'cause she'll be
really mad at me, okay?
720
00:49:12,458 --> 00:49:13,458
I won't.
721
00:49:13,542 --> 00:49:14,583
Hey.
722
00:49:14,667 --> 00:49:15,917
I mean it, Rudy.
I'm not kidding.
723
00:49:16,000 --> 00:49:17,709
I won't.
724
00:49:18,542 --> 00:49:20,291
Did you know
725
00:49:20,375 --> 00:49:22,750
my mommy used
to take me and
Uncle Terry out at night
726
00:49:22,834 --> 00:49:25,667
to look at
the constellations?
Yeah.
727
00:49:25,750 --> 00:49:28,625
Did you see that one...
Oh, what's the one?
728
00:49:28,709 --> 00:49:30,583
It looks like
a big "W".
729
00:49:31,667 --> 00:49:32,875
Cassiopeia?
730
00:49:33,917 --> 00:49:35,041
Yeah.
731
00:49:40,041 --> 00:49:41,417
(DOOR CREAKING)
732
00:49:43,875 --> 00:49:45,417
(THUNDER RUMBLING)
733
00:49:50,208 --> 00:49:52,959
(THUD)
Ow! Shit!
734
00:49:53,041 --> 00:49:55,750
I've got a great idea.
Why don't I call the plumber?
735
00:49:57,250 --> 00:49:58,834
Do whatever you want.
736
00:49:58,917 --> 00:50:00,291
Oh, what?
That makes you mad?
737
00:50:00,375 --> 00:50:01,792
No.
738
00:50:01,875 --> 00:50:02,875
Ow!
739
00:50:03,709 --> 00:50:05,500
I'm sorry.
Geez.
740
00:50:07,375 --> 00:50:08,750
(THUNDER RUMBLING)
741
00:50:21,959 --> 00:50:23,417
(SWITCH CLICKS)
742
00:51:02,667 --> 00:51:04,375
Brian, get off my ass.
Excuse me?
743
00:51:04,458 --> 00:51:06,583
I did not change the
colors on your stupid
computer screen.
744
00:51:06,667 --> 00:51:08,166
Well, then,
that's all
you gotta say.
745
00:51:08,250 --> 00:51:09,709
There's nothing wrong
with the work I do here.
746
00:51:09,792 --> 00:51:10,875
I didn't say there was.
I was doing just fine
747
00:51:10,959 --> 00:51:12,208
the whole time
before you got here.
748
00:51:12,291 --> 00:51:15,583
And if you think
that riding people
in this petty, ridiculous way
749
00:51:15,667 --> 00:51:18,166
is gonna improve service
at this bank or
anywhere else...
750
00:51:18,250 --> 00:51:20,375
Can I please...
...you're out of your mind.
751
00:51:20,458 --> 00:51:21,709
May I respond?
752
00:51:21,792 --> 00:51:22,875
No, that's really
all I have to say.
753
00:51:22,959 --> 00:51:24,125
May I respond?
754
00:51:25,500 --> 00:51:26,709
First of all,
I would appreciate it
755
00:51:26,792 --> 00:51:29,291
if you would not
use that language
when you're speaking to me.
756
00:51:29,375 --> 00:51:30,792
I don't talk to you that way,
and I would appreciate it
757
00:51:30,875 --> 00:51:32,583
if you didn't
talk to me that way.
758
00:51:32,667 --> 00:51:34,375
Second of all, if you
tell me that you didn't
change the colors
759
00:51:34,458 --> 00:51:35,875
on my computer screen,
760
00:51:35,959 --> 00:51:38,250
then of course I
accept your answer.
761
00:51:38,333 --> 00:51:40,458
But you and I are
gonna have to find
a way to work together.
762
00:51:40,542 --> 00:51:41,709
Brian...
And that's not gonna happen
763
00:51:41,792 --> 00:51:43,583
with the attitude,
with the lateness.
764
00:51:43,667 --> 00:51:45,041
I do not have an attitude
and I am not late!
765
00:51:45,125 --> 00:51:47,041
And it's not gonna happen
with you fighting me
every step of the way.
766
00:51:47,125 --> 00:51:49,208
Okay, not you.
You're not late personally.
767
00:51:49,291 --> 00:51:50,709
Well, then, don't say
I'm late if I'm not late.
768
00:51:50,792 --> 00:51:52,709
I would like to finish.
769
00:51:52,792 --> 00:51:54,792
(ARGUMENT CONTINUES
DISTANTLY)
770
00:52:01,959 --> 00:52:03,959
(BREATHING DEEPLY)
771
00:52:10,333 --> 00:52:12,583
(DISTANT TAPPING)
772
00:52:12,667 --> 00:52:14,709
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
773
00:52:20,917 --> 00:52:24,208
MAN: (ON TV) Robert says
he won't listen to his
stepfather because...
774
00:52:37,208 --> 00:52:38,041
Hey.
775
00:52:39,875 --> 00:52:41,000
Uh...
776
00:52:41,083 --> 00:52:43,000
(SPEAKING INDISTINCTLY)
777
00:52:45,542 --> 00:52:47,041
They were where?
778
00:52:56,083 --> 00:52:59,333
MAN: (ON TV) Her brother
tries to discipline her,
but he works nights.
779
00:52:59,417 --> 00:53:00,917
Okay, you're all set.
780
00:53:18,250 --> 00:53:20,375
Dave, my wife, Nancy.
781
00:53:20,458 --> 00:53:22,041
Hello.
Hi.
782
00:53:25,709 --> 00:53:27,625
And, uh...
(CLEARS THROAT) Mabel...
783
00:53:27,709 --> 00:53:29,959
This is my wife
Nancy. Mabel.
Hi.
784
00:53:30,041 --> 00:53:31,875
Nice to meet you.
785
00:53:32,000 --> 00:53:33,375
And, uh, Chuck.
786
00:53:33,458 --> 00:53:34,875
Hi. Nice to meet you.
787
00:53:34,959 --> 00:53:36,250
Nice to meet you.
788
00:53:45,000 --> 00:53:46,875
This is Sammy,
our lending officer.
789
00:53:46,959 --> 00:53:48,250
Sammy, this
is my wife Nancy.
790
00:53:48,333 --> 00:53:50,041
Hi, nice to meet you.
791
00:53:50,125 --> 00:53:52,333
Brian,
I gotta sit down.
792
00:53:52,417 --> 00:53:54,834
Yeah, sure.
Let's go into my office.
793
00:53:59,250 --> 00:54:00,542
If you want,
I can give you a ride home,
you know?
794
00:54:00,625 --> 00:54:01,959
I'm fine!
795
00:54:09,250 --> 00:54:10,792
(THUNDER RUMBLING)
796
00:54:19,041 --> 00:54:20,458
(KNOCKING)
797
00:54:20,542 --> 00:54:21,542
Brian?
Yeah?
798
00:54:22,333 --> 00:54:23,458
Mom.
799
00:54:24,500 --> 00:54:25,667
Rudy!
800
00:54:30,709 --> 00:54:34,625
Look. I am really
glad that you guys
are getting along so well,
801
00:54:34,709 --> 00:54:36,417
like you have no idea.
802
00:54:36,500 --> 00:54:39,083
But if I can't rely on
you to remember
to get him once a day...
803
00:54:39,166 --> 00:54:40,625
You can!
What are you
doing taking him
804
00:54:40,709 --> 00:54:41,959
to play pool in
the middle of the night
805
00:54:42,041 --> 00:54:43,625
and then telling him
to lie to me about it?
806
00:54:45,959 --> 00:54:47,083
I don't know.
807
00:54:47,166 --> 00:54:48,000
God!
808
00:54:57,333 --> 00:54:58,625
(ENGINE STOPS)
809
00:54:58,709 --> 00:55:01,125
Get out of the car.
What are we doing?
810
00:55:01,208 --> 00:55:03,083
You're going to Carol's,
and I'm going home.
811
00:55:03,166 --> 00:55:03,834
Why can't I
come with you?
812
00:55:03,917 --> 00:55:05,000
Because if you're
such a baby
813
00:55:05,083 --> 00:55:07,291
that you gotta tell
your mommy about
us playing pool
814
00:55:07,375 --> 00:55:09,125
when I totally
asked you not to
815
00:55:09,208 --> 00:55:11,000
and I gotta listen
to her shit all day,
816
00:55:11,083 --> 00:55:12,625
then you are going
to the babysitter's
817
00:55:12,709 --> 00:55:14,250
so you can stay
at the baby house.
818
00:55:14,333 --> 00:55:16,083
But I didn't...
You know what?
819
00:55:16,166 --> 00:55:17,625
Don't even
fucking talk to me.
820
00:55:17,709 --> 00:55:20,000
I didn't.
Get out.
821
00:55:45,709 --> 00:55:46,709
(KNOCKING SOFTLY)
822
00:55:49,041 --> 00:55:50,208
You're working late.
823
00:55:51,750 --> 00:55:53,250
How'd your wife
like the bank?
824
00:55:54,417 --> 00:55:56,208
Oh, fine.
825
00:55:57,041 --> 00:55:58,500
She wasn't
feeling so great.
826
00:55:58,583 --> 00:56:00,000
Oh, that's too bad.
827
00:56:00,083 --> 00:56:01,834
Oh, no, I don't mean...
828
00:56:01,917 --> 00:56:04,709
She's not ill.
She just... I don't know.
829
00:56:05,959 --> 00:56:07,500
Pregnant?
Yeah, that's right.
830
00:56:07,583 --> 00:56:09,208
She's pregnant.
831
00:56:09,291 --> 00:56:11,583
Well, it can make
you kind of cranky.
(CHUCKLES)
832
00:56:13,041 --> 00:56:14,125
Yeah.
833
00:56:17,875 --> 00:56:19,667
Look, I'm sorry
that we've been stepping
on each other's toes.
834
00:56:19,750 --> 00:56:21,208
Yeah, so am I.
835
00:56:21,291 --> 00:56:22,542
I'm really not
that bad a guy.
836
00:56:22,625 --> 00:56:26,542
I know you're not,
Brian, but you're
driving everybody crazy.
837
00:56:26,625 --> 00:56:29,542
Well, (SIGHS) I'm trying
to do my best here.
838
00:56:29,625 --> 00:56:30,875
And I'm getting
it from all sides.
839
00:56:30,959 --> 00:56:32,417
I know you are.
840
00:56:34,291 --> 00:56:36,083
Anyway, we'll work it out.
841
00:56:38,500 --> 00:56:41,917
Well, I could
use a beer.
842
00:56:42,959 --> 00:56:44,834
I could use a tranquilizer.
843
00:56:45,834 --> 00:56:48,000
(ROCK MUSIC PLAYING)
844
00:56:48,083 --> 00:56:49,750
Last I heard, Rudy's dad
was living in Auburn.
845
00:56:49,834 --> 00:56:53,542
But that was
a year ago.
846
00:56:53,625 --> 00:56:57,083
It must be so tough,
trying to raise
a kid on your own.
847
00:56:57,166 --> 00:56:58,792
I'm starting to think
my wife wouldn't
mind a crack at it.
848
00:56:59,667 --> 00:57:02,208
Oh, it's just hormones.
849
00:57:02,834 --> 00:57:04,792
Well, no,
850
00:57:04,875 --> 00:57:07,333
it isn't, but never mind.
851
00:57:10,458 --> 00:57:11,417
Thanks.
Thanks.
852
00:57:11,500 --> 00:57:12,375
Sure.
853
00:57:13,542 --> 00:57:15,375
Well,
854
00:57:15,458 --> 00:57:18,166
here's to improved
employee-management relations.
855
00:57:19,375 --> 00:57:20,291
Amen.
856
00:57:25,333 --> 00:57:27,375
You know, you can't judge
857
00:57:27,458 --> 00:57:29,959
all of Scottsville
by the people in that bank,
believe me.
858
00:57:30,041 --> 00:57:32,125
Well, (SIGHS) let's, um...
859
00:57:33,667 --> 00:57:36,208
Let's not talk
about the bank.
Okay.
860
00:57:36,291 --> 00:57:38,000
Let's just forget
about the bank for tonight.
861
00:57:39,333 --> 00:57:40,500
Good idea.
862
00:58:08,417 --> 00:58:09,458
Sammy?
863
00:58:09,542 --> 00:58:11,125
Yeah?
864
00:58:11,208 --> 00:58:12,250
I want you to
tell me who changed
865
00:58:12,333 --> 00:58:13,917
the colors on my
computer screen.
866
00:58:14,875 --> 00:58:16,333
SAMMY: I'll never tell.
867
00:58:17,417 --> 00:58:18,875
(BOTH LAUGHING)
868
00:58:56,083 --> 00:58:57,375
TERRY: Where were you?
869
00:59:01,417 --> 00:59:03,917
Nowhere.
I had dinner with my boss.
870
00:59:05,458 --> 00:59:06,917
Kind of a late dinner,
ain't it?
871
00:59:07,000 --> 00:59:08,125
Yeah.
872
00:59:09,667 --> 00:59:10,959
How is Rudy?
873
00:59:11,959 --> 00:59:14,000
Fine. He's asleep.
874
00:59:14,083 --> 00:59:15,709
Did the plumber come?
875
00:59:15,792 --> 00:59:17,250
Yeah, the fucking
plumber came.
876
00:59:17,333 --> 00:59:19,625
Terry, just give
me a break!
877
00:59:22,917 --> 00:59:25,041
What's the
matter with you?
Nothing!
878
00:59:25,125 --> 00:59:26,625
I'm... I'm just tired.
879
00:59:27,750 --> 00:59:29,333
(BOTTLE OPENS)
880
00:59:30,250 --> 00:59:31,917
(BOTTLE CAP CLATTERS)
881
00:59:32,000 --> 00:59:32,959
Wanna smoke some pot?
882
00:59:34,458 --> 00:59:35,458
No, I don't.
883
00:59:36,458 --> 00:59:37,792
Why, you got some?
884
00:59:38,583 --> 00:59:40,250
(CRICKETS CHIRPING)
885
00:59:45,417 --> 00:59:48,542
So, Bob asked me
to marry him.
886
00:59:50,166 --> 00:59:51,917
Wow. What are
you gonna do?
887
00:59:52,000 --> 00:59:53,375
I don't know.
888
00:59:53,458 --> 00:59:56,792
If he'd asked me
the same time last year,
I probably would've said yes.
889
00:59:56,875 --> 00:59:58,792
But I don't know.
The minute he asked me,
890
00:59:58,875 --> 01:00:00,709
it was like someone
was trying to strangle me.
891
01:00:02,041 --> 01:00:03,750
Whoa. Bad sign.
892
01:00:03,834 --> 01:00:05,583
Yeah, I know.
893
01:00:05,667 --> 01:00:07,041
Plus...
894
01:00:08,667 --> 01:00:10,291
(WHISPERING) Terry,
I fucked my boss.
895
01:00:12,291 --> 01:00:14,917
(WHISPERING) What?
I know.
896
01:00:15,000 --> 01:00:16,875
I know. His wife is
six months pregnant.
897
01:00:16,959 --> 01:00:20,375
Jesus Christ, Sammy!
I know, I know.
898
01:00:24,458 --> 01:00:25,333
Oh...
899
01:00:27,667 --> 01:00:29,834
I'm sorry I got so
mad at you before.
I just...
900
01:00:29,917 --> 01:00:31,625
Oh, man, it's cool.
I don't want him to
be afraid of telling.
901
01:00:31,709 --> 01:00:33,291
You know,
I just don't want
him to be scared.
902
01:00:33,375 --> 01:00:36,583
I really don't think
that's his problem, Sammy.
903
01:00:36,667 --> 01:00:39,417
No? What...
What do you think
his problem is?
904
01:00:41,166 --> 01:00:44,417
Well, I think his
problem is that he's
totally sheltered.
905
01:00:44,500 --> 01:00:46,333
I mean, you treat
the kid like he's
three instead of eight,
906
01:00:46,417 --> 01:00:47,458
so that's how
he behaves.
Uh-huh.
907
01:00:49,375 --> 01:00:51,333
Well, how do you think
he should behave?
908
01:00:51,417 --> 01:00:54,083
Well, I don't think he
should have to run and
tell Mommy every time
909
01:00:54,166 --> 01:00:56,291
he does something
that she might not
approve of, for one thing.
910
01:00:56,375 --> 01:00:57,625
Uh-huh.
911
01:00:57,709 --> 01:01:00,000
I mean, I took him
to play pool, okay?
912
01:01:00,083 --> 01:01:02,208
It was a little
clandestine thing
we did for fun.
913
01:01:03,709 --> 01:01:05,750
It wasn't a big secret.
I mean, who cares?
914
01:01:05,834 --> 01:01:07,458
I mean,
I was actually
trying to be nice to him.
915
01:01:07,542 --> 01:01:09,792
But he's so
freaked out that he
disobeyed your orders
916
01:01:09,875 --> 01:01:11,667
that he's got to
fucking squeal on me,
917
01:01:11,750 --> 01:01:13,208
and then I got
to fucking listen
to your shit all day.
918
01:01:13,291 --> 01:01:15,166
And I didn't
fucking do anything.
Okay.
919
01:01:15,250 --> 01:01:18,375
First of all,
he didn't say anything.
Darryl did. Okay?
920
01:01:18,458 --> 01:01:20,333
And second of all,
I don't give a shit
921
01:01:20,417 --> 01:01:21,750
if you take him
out to play pool.
922
01:01:21,834 --> 01:01:25,291
I was mad at you
because you left him
at the bus stop in the rain.
923
01:01:25,375 --> 01:01:27,542
But no, I don't want
you telling him
not to squeal
924
01:01:27,625 --> 01:01:29,333
because I don't want him
put in that position.
925
01:01:29,417 --> 01:01:30,875
(SIGHS)
926
01:01:30,959 --> 01:01:34,959
Well, that is
a perfect example of
what I'm talking about.
927
01:01:35,041 --> 01:01:36,583
You are an idiot.
928
01:01:39,291 --> 01:01:40,542
So what are you saying?
Darryl told you?
929
01:01:40,625 --> 01:01:41,458
Yes!
930
01:01:44,375 --> 01:01:45,750
(SIGHS)
931
01:01:47,750 --> 01:01:49,250
(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
932
01:01:58,000 --> 01:01:59,792
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
933
01:02:10,834 --> 01:02:11,917
Good morning.
934
01:02:12,000 --> 01:02:13,208
BRIAN: Yeah,
good morning.
935
01:02:13,291 --> 01:02:15,417
Could you shut
the door, please?
936
01:02:18,625 --> 01:02:20,750
Brian, I just want to...
937
01:02:24,250 --> 01:02:25,959
(BOTH BREATHING HEAVILY)
938
01:02:37,875 --> 01:02:39,291
Brian.
939
01:02:39,375 --> 01:02:40,542
(LAUGHING)
940
01:02:41,458 --> 01:02:42,834
That's enough.
941
01:03:12,208 --> 01:03:13,208
You're awfully quiet.
942
01:03:13,291 --> 01:03:14,500
Sorry.
943
01:03:19,333 --> 01:03:22,500
So have you thought at all
about what I said?
(LAUGHS NERVOUSLY)
944
01:03:22,583 --> 01:03:25,375
Well, sure,
I've been thinking about it.
945
01:03:31,083 --> 01:03:32,417
So any decisions, or...
946
01:03:34,041 --> 01:03:35,500
Do you want to
think about it
some more?
947
01:03:35,583 --> 01:03:38,750
Well, I mean...
I don't know, Bob.
948
01:03:38,834 --> 01:03:40,625
I mean, it's not like
we've been going steady
949
01:03:40,709 --> 01:03:42,500
for the last few months,
if you know what I mean.
950
01:03:42,583 --> 01:03:43,792
Yeah. No, I know.
951
01:03:43,875 --> 01:03:45,458
And then we see
each other twice,
952
01:03:45,542 --> 01:03:47,000
and then you suddenly
say you want to get married?
953
01:03:47,083 --> 01:03:48,750
No, you're right.
(STAMMERING) You're right.
954
01:03:48,834 --> 01:03:50,709
I mean, what are
you talking about?
955
01:03:51,208 --> 01:03:54,000
I... I don't know. I...
956
01:03:57,375 --> 01:04:00,166
Last year, I...
957
01:04:00,250 --> 01:04:02,875
I thought that
maybe you were possibly
958
01:04:02,959 --> 01:04:05,542
interested in that idea.
959
01:04:05,625 --> 01:04:09,208
But I was the one
who wasn't ready,
you know, at that point,
960
01:04:09,291 --> 01:04:11,166
so that's why
I sort of thought things
slowed down with us.
961
01:04:11,250 --> 01:04:13,000
Don't make me
feel bad for you.
962
01:04:13,083 --> 01:04:14,333
I don't want you
to feel bad for me.
963
01:04:17,125 --> 01:04:19,458
WOMAN ON TV: Yeah? Well,
where were you last night?
964
01:04:19,542 --> 01:04:21,375
(PHONE RINGING)
965
01:04:24,792 --> 01:04:26,000
Hello.
966
01:04:26,083 --> 01:04:27,750
It's Brian.
967
01:04:30,083 --> 01:04:31,834
Brian, where are you?
968
01:04:31,917 --> 01:04:34,125
I'm buying milk.
Just thought
I'd say hello.
969
01:04:37,458 --> 01:04:40,333
Look, I know it's
probably too late, but...
970
01:04:40,417 --> 01:04:41,834
Is there any way
you can come out
for a little while?
971
01:04:43,792 --> 01:04:45,583
Brian, I think
you're going crazy.
(LAUGHS)
972
01:04:45,667 --> 01:04:48,750
I know I am.
Can you meet me?
973
01:04:49,291 --> 01:04:50,417
Um...
974
01:04:51,458 --> 01:04:52,750
Okay.
975
01:04:54,750 --> 01:04:56,583
(TV CONTINUES PLAYING)
976
01:04:58,750 --> 01:05:00,041
(KEYS JANGLING)
977
01:05:00,125 --> 01:05:03,834
Um, I have to go out
for a little while.
Do you want anything?
978
01:05:03,917 --> 01:05:05,834
Like what?
979
01:05:05,917 --> 01:05:07,417
I don't know.
Where are you going?
980
01:05:07,500 --> 01:05:09,041
Yeah,
where are you going?
981
01:05:09,125 --> 01:05:10,208
Um, I... I just have to go out
for a little while.
982
01:05:10,291 --> 01:05:11,667
Where?
Yeah, where?
983
01:05:14,291 --> 01:05:15,625
I'm going
to Mabel's house.
984
01:05:15,959 --> 01:05:16,792
Why?
985
01:05:18,625 --> 01:05:22,125
You know what, Rudy?
It's personal.
986
01:05:22,208 --> 01:05:25,917
It's... It's a personal matter
that has to do with Mabel,
987
01:05:26,000 --> 01:05:28,709
and I just have to go
see her for a little while.
988
01:05:35,542 --> 01:05:36,959
(DOOR OPENS)
989
01:05:37,041 --> 01:05:38,000
(DOOR CLOSES)
990
01:05:44,875 --> 01:05:46,000
Listen.
991
01:05:50,375 --> 01:05:54,333
Listen, I'm sorry
I said you squealed on me.
992
01:05:56,542 --> 01:06:00,166
I was totally out of line
and I really owe you
an apology.
993
01:06:05,834 --> 01:06:07,291
Did you hear me?
994
01:06:07,375 --> 01:06:08,709
I don't care.
995
01:06:16,375 --> 01:06:19,125
WOMAN: (OVER RADIO)
I'd like to introduce myself.
996
01:06:19,208 --> 01:06:23,333
♪ I'm the other woman
997
01:06:23,417 --> 01:06:29,083
♪ The other woman
in your husband's life
998
01:06:31,417 --> 01:06:36,083
♪ Now everybody's
blaming me
999
01:06:36,166 --> 01:06:40,250
♪ I'm the other woman
1000
01:06:40,333 --> 01:06:46,125
♪ But who are they to judge
who's wrong or right
1001
01:06:48,792 --> 01:06:51,458
♪ Their whispers
might be different... ♪
1002
01:06:51,542 --> 01:06:53,458
(SHUDDERING) Ugh!
1003
01:06:55,959 --> 01:06:57,250
Ugh!
1004
01:06:59,125 --> 01:07:00,750
(LAUGHING)
1005
01:07:08,959 --> 01:07:09,792
Ugh!
1006
01:07:32,166 --> 01:07:33,125
(LAUGHS)
1007
01:07:34,667 --> 01:07:36,375
What's on your mind,
Sammy?
1008
01:07:36,458 --> 01:07:38,375
Well, a lot.
1009
01:07:38,458 --> 01:07:41,750
But, principally,
I was just wondering
if you had an opinion.
1010
01:07:46,125 --> 01:07:48,750
If you know
someone in your family
1011
01:07:48,834 --> 01:07:51,041
or even just someone
who you really care about
1012
01:07:51,125 --> 01:07:53,917
and they just can't quite
get a hold of themselves...
1013
01:07:58,959 --> 01:08:01,917
Ah... Guess who
these are for?
1014
01:08:02,000 --> 01:08:04,166
Me!
That's right,
my little friend.
1015
01:08:04,250 --> 01:08:06,000
Hello.
We're going fishing.
1016
01:08:08,000 --> 01:08:10,625
I got a new rod
and reel, five lures,
1017
01:08:10,709 --> 01:08:13,291
a hat, a knife
and a fish scaler.
1018
01:08:13,375 --> 01:08:14,959
That's great, sweetie.
1019
01:08:15,041 --> 01:08:16,625
(DOORBELL RINGING)
1020
01:08:16,709 --> 01:08:18,000
I'll get it.
1021
01:08:44,332 --> 01:08:47,875
Well, I'm not really sure
why you're here, Ron.
1022
01:08:47,959 --> 01:08:51,250
I know I haven't exactly
been the model citizen
since I got here,
1023
01:08:51,332 --> 01:08:53,625
but considering how
things have been going
for me lately,
1024
01:08:53,709 --> 01:08:55,457
I thought I was
doing pretty well.
1025
01:08:55,542 --> 01:08:58,250
And I also find it
kind of discouraging
that you seem to think
1026
01:08:58,332 --> 01:09:01,500
that I'm in need of
some sort of spiritual
guidance or what have you,
1027
01:09:01,582 --> 01:09:04,166
so much so,
that you're willing
to disregard the fact
1028
01:09:04,250 --> 01:09:06,125
that I don't believe in
any of this stuff at all.
1029
01:09:06,207 --> 01:09:07,457
Well, I didn't mean
to discourage you.
1030
01:09:07,542 --> 01:09:08,667
Yeah, I find it
kind of insulting.
1031
01:09:08,750 --> 01:09:11,041
Can I...
Can I say something here?
1032
01:09:14,250 --> 01:09:18,125
Sammy asked me to
come talk to you
because it's her opinion
1033
01:09:18,207 --> 01:09:20,834
that you're not gonna find
what you're looking for
1034
01:09:20,917 --> 01:09:22,125
the way you've
been looking for it.
1035
01:09:22,207 --> 01:09:23,457
And how would she know?
1036
01:09:23,542 --> 01:09:26,166
But I'm really not here
to try to get you to
do anything
1037
01:09:26,250 --> 01:09:27,834
or to try to get you to
believe in anything.
1038
01:09:27,917 --> 01:09:29,792
And I'll tell you
the same thing I told her,
1039
01:09:29,875 --> 01:09:31,166
which is that as
far as I'm concerned,
1040
01:09:31,250 --> 01:09:33,834
the only way she can help you
is by her example,
1041
01:09:33,917 --> 01:09:35,542
by trying to be
a model for you
1042
01:09:35,625 --> 01:09:37,625
in the way
she lives her life.
1043
01:09:40,125 --> 01:09:42,125
And that doesn't mean
that she's supposed
to be a saint either,
1044
01:09:42,207 --> 01:09:44,125
if that's what
you're smiling about.
1045
01:09:44,207 --> 01:09:46,041
I didn't realize
I was smiling.
1046
01:09:48,375 --> 01:09:49,959
(SIGHS)
1047
01:09:50,041 --> 01:09:52,000
You know, Terry,
a lot of people
come to see me
1048
01:09:52,082 --> 01:09:54,000
with all kinds of problems.
1049
01:09:54,082 --> 01:09:57,500
Drugs, alcohol,
marital problems,
sexual problems...
1050
01:09:57,583 --> 01:09:58,959
Good job you have, man.
1051
01:09:59,041 --> 01:10:01,500
Well, I like it.
1052
01:10:01,583 --> 01:10:04,333
Because even in
this little town,
I really feel like
1053
01:10:04,417 --> 01:10:07,458
what I do is
very connected with the real
center of people's lives.
1054
01:10:07,542 --> 01:10:09,792
I'm not saying
I'm always Mr. Effective,
1055
01:10:09,875 --> 01:10:13,208
but I don't feel like
my life is off to the side
of what's important.
1056
01:10:13,291 --> 01:10:16,417
I don't feel
that my happiness
and comfort
1057
01:10:16,500 --> 01:10:18,917
are based on
closing my eyes
to trouble within myself
1058
01:10:19,000 --> 01:10:20,417
or trouble
in other people.
1059
01:10:20,500 --> 01:10:22,709
I don't feel like
a negligible little scrap
1060
01:10:22,792 --> 01:10:25,041
floating around
in some kind of empty void
1061
01:10:25,125 --> 01:10:27,834
with no sense
of connectedness
to anything around me
1062
01:10:27,917 --> 01:10:30,166
except by virtue of whatever
little philosophies
1063
01:10:30,250 --> 01:10:32,333
I can scrape together
on my own.
1064
01:10:34,417 --> 01:10:36,041
Well...
1065
01:10:36,125 --> 01:10:38,959
Can I ask you, Terry,
do you think
your life is important?
1066
01:10:43,083 --> 01:10:46,458
Um... You mean, like,
me personally, like,
my individual life?
1067
01:10:47,083 --> 01:10:48,083
Yeah.
1068
01:10:50,417 --> 01:10:52,542
Mmm, I'm not really sure.
What do you mean?
1069
01:10:52,625 --> 01:10:54,417
I mean, it's important
to me, I guess,
1070
01:10:54,500 --> 01:10:57,875
and, like, to my,
you know, the people
who care about me.
1071
01:10:57,959 --> 01:11:00,041
But do you think
it's important?
1072
01:11:02,625 --> 01:11:04,750
Do you think it's important
in the scheme of things
1073
01:11:04,834 --> 01:11:06,458
not just because
it's yours
1074
01:11:06,542 --> 01:11:08,166
or because
you're somebody's
brother.
1075
01:11:10,542 --> 01:11:13,125
Because I really
don't get the impression
that you do.
1076
01:11:16,333 --> 01:11:17,542
(SIGHS)
1077
01:11:20,166 --> 01:11:22,083
I don't particularly
think that anybody's life
1078
01:11:22,166 --> 01:11:23,500
has any
particular importance
1079
01:11:23,583 --> 01:11:27,417
besides whatever,
you know, like, whatever
we arbitrarily give it.
1080
01:11:27,500 --> 01:11:31,417
Which is fine.
I mean, you know,
we might as well.
1081
01:11:31,500 --> 01:11:34,291
I mean, I think
my life is as important
as anybody else's.
1082
01:11:42,709 --> 01:11:44,041
I don't know, Ron.
1083
01:11:45,834 --> 01:11:50,125
A lot of what you're saying
has real appeal to me.
1084
01:11:50,208 --> 01:11:53,417
You know,
the stuff they told us
when we were kids.
1085
01:11:53,500 --> 01:11:56,750
But I don't want to
believe in something
or not believe in it
1086
01:11:56,834 --> 01:11:58,959
because I might feel bad.
1087
01:11:59,041 --> 01:12:00,625
I want to believe in
it or not believe in it
1088
01:12:00,709 --> 01:12:02,500
because I think
it's true or not.
1089
01:12:04,166 --> 01:12:07,333
Yeah, I mean,
I want to think that
my life is important.
1090
01:12:07,417 --> 01:12:09,959
That it's connected
to something important.
1091
01:12:10,041 --> 01:12:11,959
Well, isn't there
any way for you
to believe that
1092
01:12:12,041 --> 01:12:13,500
without calling it God
1093
01:12:13,583 --> 01:12:17,041
or religion or whatever term
it is that you object to?
1094
01:12:23,875 --> 01:12:25,583
Yeah, I believe that.
1095
01:12:39,291 --> 01:12:42,208
So, Sammy, what example
will you be setting
for us tonight?
1096
01:12:45,792 --> 01:12:48,333
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1097
01:12:48,417 --> 01:12:50,709
What time are
we getting up
to go fishing?
1098
01:12:51,583 --> 01:12:53,250
We're not going fishing.
1099
01:12:54,625 --> 01:12:56,000
What do you mean?
1100
01:12:56,083 --> 01:12:58,041
Why not?
1101
01:12:58,125 --> 01:13:01,417
I think you should
go fishing
with Father Ron.
1102
01:13:01,500 --> 01:13:04,041
I don't want
to go fishing
with Father Ron.
1103
01:13:04,125 --> 01:13:06,083
Well, I'm not gonna
take you.
1104
01:13:07,291 --> 01:13:08,667
(EXHALES)
1105
01:13:08,750 --> 01:13:10,542
I'll take you, sweetie.
1106
01:13:14,625 --> 01:13:15,875
(WATER RUNNING)
(LOW) I realize
you're mad at me.
1107
01:13:15,959 --> 01:13:17,041
I'm not mad at you.
1108
01:13:17,125 --> 01:13:19,208
But he didn't do
anything to you.
1109
01:13:19,291 --> 01:13:20,917
And you cannot promise
a little boy...
1110
01:13:21,000 --> 01:13:23,208
It's just after all
that religious conversation,
1111
01:13:23,291 --> 01:13:25,250
I just realized
it's probably
not so good for him
1112
01:13:25,333 --> 01:13:26,709
to be spending
so much time with someone
1113
01:13:26,792 --> 01:13:29,875
who doesn't believe
that his life is important
in the scheme of things.
1114
01:13:29,959 --> 01:13:32,166
Would you please?
I'm serious.
1115
01:13:33,291 --> 01:13:35,208
Listen.
1116
01:13:35,291 --> 01:13:37,583
I am sure if you
put your mind to it,
1117
01:13:37,667 --> 01:13:39,041
you can think
of some other way
1118
01:13:39,125 --> 01:13:40,375
of getting back
at me besides this.
1119
01:13:40,458 --> 01:13:42,750
So would you please
just give it some thought
1120
01:13:42,834 --> 01:13:44,750
and take him
fishing tomorrow?
1121
01:13:44,834 --> 01:13:47,291
I would, Sammy,
but I really don't think
it's good for him.
1122
01:13:50,375 --> 01:13:51,500
You suck!
1123
01:13:57,458 --> 01:13:59,333
(FOOTSTEPS THUDDING)
1124
01:14:02,500 --> 01:14:03,333
(DOOR SLAMS)
1125
01:14:22,291 --> 01:14:23,709
(PHONE RINGING)
1126
01:14:26,875 --> 01:14:28,125
(GRUNTS)
1127
01:14:28,208 --> 01:14:29,333
Hello?
1128
01:14:49,667 --> 01:14:51,041
(PHONE RINGING)
1129
01:14:54,709 --> 01:14:55,917
Hello?
1130
01:14:57,166 --> 01:14:58,375
Hello?
1131
01:14:59,250 --> 01:15:00,208
Hello?
1132
01:15:22,458 --> 01:15:23,917
(PHONE BEEPING)
1133
01:15:28,083 --> 01:15:29,542
(BELLS TOLLING)
1134
01:15:33,458 --> 01:15:35,250
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1135
01:15:39,375 --> 01:15:40,542
Hi.
Hi.
1136
01:15:40,625 --> 01:15:41,875
You remember
my wife Nancy.
Oh, yes.
1137
01:15:41,959 --> 01:15:43,041
Hello.
Nice to see you.
1138
01:15:43,125 --> 01:15:45,166
Father, nice job.
Thank you.
1139
01:15:48,458 --> 01:15:50,458
(INAUDIBLE)
1140
01:15:59,291 --> 01:16:00,458
(WHISTLING)
1141
01:16:09,458 --> 01:16:10,667
(INAUDIBLE)
1142
01:16:20,625 --> 01:16:21,458
(ENGINE STARTS)
1143
01:16:27,625 --> 01:16:30,417
Anyway, I don't know
what the church's
official position is
1144
01:16:30,500 --> 01:16:33,917
on fornication and
adultery these days.
1145
01:16:34,000 --> 01:16:37,542
I felt really hypocritical
not saying anything
to you about it before.
1146
01:16:37,625 --> 01:16:40,792
So what is
the official position
these days?
1147
01:16:42,542 --> 01:16:44,667
Well, it's a sin.
1148
01:16:47,000 --> 01:16:48,750
Good. I think
it should be.
1149
01:16:48,834 --> 01:16:50,709
But we try not to focus
1150
01:16:50,792 --> 01:16:53,417
on that aspect
of it too much
right off the bat.
1151
01:16:53,500 --> 01:16:55,417
Why not?
I think you should.
Well... Well...
1152
01:16:55,500 --> 01:16:57,750
I mean, maybe it was better
when you came in here
1153
01:16:57,834 --> 01:17:00,625
and they screamed
at you for having sex
with your married boss.
1154
01:17:00,709 --> 01:17:02,750
They told you what
a terrible thing it was.
1155
01:17:02,834 --> 01:17:04,458
They were really
mean to you.
1156
01:17:04,542 --> 01:17:06,375
Maybe it would be better
1157
01:17:06,458 --> 01:17:09,083
if you told me
that I was endangering
my immortal soul,
1158
01:17:09,166 --> 01:17:12,709
and that if...
If I don't quit,
I'm gonna burn in hell.
1159
01:17:15,834 --> 01:17:17,667
Don't you ever
think that?
1160
01:17:17,750 --> 01:17:19,083
Um...
1161
01:17:19,166 --> 01:17:20,208
No.
1162
01:17:22,000 --> 01:17:25,625
Well, it would be
a lot better
than all this,
1163
01:17:25,709 --> 01:17:28,291
"Why do you think
you're in this situation"
1164
01:17:28,375 --> 01:17:31,625
psychological bullshit
you hear all the time.
(LAUGHS)
1165
01:17:31,709 --> 01:17:33,583
Well, why do you think
you're in this situation?
1166
01:17:35,709 --> 01:17:37,166
With which one?
1167
01:17:37,834 --> 01:17:39,333
All of them.
1168
01:17:43,041 --> 01:17:44,583
I feel sorry for them.
1169
01:17:51,083 --> 01:17:52,959
Isn't that ridiculous?
1170
01:17:58,875 --> 01:18:00,375
(BIRDS CHIRPING)
1171
01:18:03,583 --> 01:18:05,834
I've never been so bored
in my whole life.
1172
01:18:05,917 --> 01:18:09,166
We should've been here
around 7:00, 8:00 a.m.
1173
01:18:09,250 --> 01:18:10,542
What time is it now?
1174
01:18:11,041 --> 01:18:12,583
2:30.
1175
01:18:14,417 --> 01:18:16,625
Was my father
a good fisherman?
1176
01:18:16,709 --> 01:18:18,792
Yeah, he was good
at all that stuff,
you know?
1177
01:18:18,875 --> 01:18:21,542
He knew everything
about the woods,
everything about hunting,
1178
01:18:21,625 --> 01:18:24,041
everything about fishing
and everything about cars.
1179
01:18:24,125 --> 01:18:25,625
If he wasn't such
a pain in the ass,
1180
01:18:25,709 --> 01:18:27,500
he would've been a lot
of fun to be around.
1181
01:18:27,583 --> 01:18:29,542
Maybe he's nicer now.
1182
01:18:30,583 --> 01:18:32,041
I doubt it.
1183
01:18:32,125 --> 01:18:32,959
Well, I think he is.
1184
01:18:35,667 --> 01:18:38,667
Well, how would you know?
Did you ever meet him?
1185
01:18:38,750 --> 01:18:40,250
No.
1186
01:18:41,458 --> 01:18:43,166
You ever been curious
about meeting him?
1187
01:18:44,000 --> 01:18:45,291
I guess so.
1188
01:18:46,250 --> 01:18:47,583
He lives near here.
1189
01:18:48,625 --> 01:18:50,417
I thought he lived
in Alaska.
1190
01:18:50,500 --> 01:18:53,917
No, I lived in Alaska.
He lives in Auburn,
as far as I know.
1191
01:18:55,959 --> 01:18:57,792
We could look him up
in the phone book.
1192
01:19:01,125 --> 01:19:02,333
Wanna try it?
1193
01:19:04,917 --> 01:19:07,041
All right.
1194
01:19:07,125 --> 01:19:10,917
But, Rudy, I'm sure
I don't have
to tell you this,
1195
01:19:11,000 --> 01:19:13,959
but I'm not kidding, man.
Don't tell your mother.
1196
01:19:18,333 --> 01:19:20,250
Can I get you something?
1197
01:19:20,333 --> 01:19:22,750
Or, hey, do you want
to go for a walk or a drive?
1198
01:19:22,834 --> 01:19:24,458
It's really nice out.
1199
01:19:24,542 --> 01:19:26,542
No, I'm not
gonna stay long.
1200
01:19:28,125 --> 01:19:29,291
Bob, I don't want
to get married.
1201
01:19:31,834 --> 01:19:32,959
Okay.
1202
01:19:33,041 --> 01:19:34,750
I've been thinking about it
for a long time,
1203
01:19:34,834 --> 01:19:36,458
and if you had
asked me last year,
1204
01:19:36,542 --> 01:19:38,417
I'm sure I would
have said yes.
1205
01:19:38,500 --> 01:19:40,375
Oh, (CHUCKLES)
thank you.
1206
01:19:40,458 --> 01:19:43,208
But I don't think
it would've been
a good idea then either.
1207
01:19:43,291 --> 01:19:45,709
I've been going through
a really hard time lately,
and I just...
1208
01:19:45,792 --> 01:19:48,125
I think that getting
engaged to you
1209
01:19:48,208 --> 01:19:49,583
or anybody else
would be probably
1210
01:19:49,667 --> 01:19:52,458
the stupidest,
most self-destructive thing
I could possibly do.
1211
01:19:53,667 --> 01:19:55,625
Okay.
1212
01:19:55,709 --> 01:19:57,667
And I really think
you need to grow up.
1213
01:19:57,750 --> 01:19:59,667
Well, how's about
we fix my personality
some other time?
1214
01:20:00,875 --> 01:20:02,375
Okay.
1215
01:20:07,166 --> 01:20:09,041
I really hope
we can still be friends.
1216
01:20:09,750 --> 01:20:12,041
Oh. Yes. Me, too.
1217
01:20:15,041 --> 01:20:15,875
Bob...
1218
01:20:20,041 --> 01:20:22,458
I mean, Bob.
What?
1219
01:20:22,542 --> 01:20:24,917
I don't know.
I don't know.
I just... I...
1220
01:20:26,542 --> 01:20:29,291
Sammy,
I love you. I...
1221
01:20:29,375 --> 01:20:30,709
I really...
(STUTTERS)
1222
01:20:32,583 --> 01:20:34,458
I love you.
1223
01:20:34,542 --> 01:20:36,542
Well, I love you, too.
1224
01:20:47,542 --> 01:20:49,208
Oh, shit!
What? What?
1225
01:20:49,291 --> 01:20:51,375
I... I gotta go.
I'm sorry.
1226
01:20:51,458 --> 01:20:52,500
Where?
Where do you have to go?
1227
01:20:52,583 --> 01:20:55,333
I have to get Mabel her car.
1228
01:20:55,417 --> 01:20:57,375
Now? I don't understand.
1229
01:20:57,458 --> 01:20:59,542
How are we
leaving things?
1230
01:20:59,625 --> 01:21:01,542
I don't know.
Call me later.
1231
01:21:10,417 --> 01:21:12,458
This is incredible.
1232
01:21:12,542 --> 01:21:13,625
Hmm.
1233
01:21:16,583 --> 01:21:18,583
That is not
what I mean.
1234
01:21:20,458 --> 01:21:21,375
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1235
01:21:21,458 --> 01:21:24,000
♪ I was born on this land
1236
01:21:24,083 --> 01:21:26,625
♪ This land is my home
1237
01:21:28,333 --> 01:21:34,291
♪ And she holds me
and keeps me
from worrying
1238
01:21:36,333 --> 01:21:40,333
♪ Well, it took
everything she gave
1239
01:21:40,417 --> 01:21:42,333
♪ Now they're gone... ♪
1240
01:21:43,291 --> 01:21:45,458
Maybe we should
call first.
1241
01:21:46,625 --> 01:21:48,667
Well, we're right here.
1242
01:21:55,583 --> 01:21:56,542
(ENGINE STOPS)
(MUSIC STOPS)
1243
01:22:03,709 --> 01:22:05,166
TERRY: Come on.
1244
01:22:05,792 --> 01:22:07,208
(DOGS BARKING)
1245
01:22:08,333 --> 01:22:09,834
(CAR DOOR CLOSES)
1246
01:22:15,291 --> 01:22:16,750
There he is.
1247
01:22:16,834 --> 01:22:18,125
His last name
is Kolinsky?
1248
01:22:18,208 --> 01:22:20,208
Yeah. Come on.
1249
01:22:24,000 --> 01:22:25,500
Go ahead, knock.
1250
01:22:32,834 --> 01:22:36,250
MAN: (ON TV) Out of the yard,
and the Mets add another run
to their lead.
1251
01:22:36,333 --> 01:22:38,000
It's now 7-2, Mets.
1252
01:22:40,000 --> 01:22:41,542
Yes?
1253
01:22:41,625 --> 01:22:43,208
Hi. Uh,
we're looking for Rudy.
1254
01:22:44,583 --> 01:22:45,875
Who should
I say is calling?
1255
01:22:46,709 --> 01:22:47,834
An old friend.
1256
01:22:47,917 --> 01:22:48,959
RUDY SR.: Who is it?
1257
01:22:49,041 --> 01:22:51,458
He says an old friend.
1258
01:22:51,542 --> 01:22:53,250
RUDY SR.: How old is he?
1259
01:22:54,583 --> 01:22:56,500
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1260
01:22:58,417 --> 01:22:59,542
Hey!
1261
01:23:00,208 --> 01:23:01,583
Hey, Rudy.
1262
01:23:03,542 --> 01:23:04,583
Hey.
1263
01:23:08,709 --> 01:23:09,917
Hi, I'm Terry.
1264
01:23:10,000 --> 01:23:11,208
Hello.
1265
01:23:12,417 --> 01:23:13,750
Um, this is Rudy.
1266
01:23:16,917 --> 01:23:18,333
You don't say.
1267
01:23:21,542 --> 01:23:23,041
Rudy, meet Rudy.
1268
01:23:27,917 --> 01:23:29,792
I'll just be
in the kitchen.
1269
01:23:31,083 --> 01:23:32,542
TERRY: Nice meeting you.
1270
01:23:32,625 --> 01:23:33,834
Okay if we come
in for a minute?
1271
01:23:33,917 --> 01:23:35,166
What the hell
are you doing?
1272
01:23:35,250 --> 01:23:36,542
What do you mean
what am I doing?
1273
01:23:36,625 --> 01:23:37,709
Could you back away
from the door, please?
1274
01:23:37,792 --> 01:23:38,667
Just want to
come in for...
1275
01:23:38,750 --> 01:23:39,959
Would you back away
from the door, please?
1276
01:23:40,041 --> 01:23:40,750
TERRY: All right, all right.
1277
01:23:43,583 --> 01:23:44,709
What are you doing here?
1278
01:23:44,792 --> 01:23:47,000
Just wanted the kid
to see you, man.
1279
01:23:47,083 --> 01:23:49,959
Well, now he saw me.
1280
01:23:50,041 --> 01:23:52,959
Now you saw me,
all right? (SCOFFS)
Now, do you mind?
1281
01:23:53,041 --> 01:23:54,500
Man, you really...
(CHUCKLES)
1282
01:23:54,583 --> 01:23:56,166
I'm trying to be
polite, all right?
1283
01:23:56,250 --> 01:23:58,333
So would you just take off?
It's okay. Just take off.
1284
01:23:58,417 --> 01:24:00,166
I just wanna...
Do you know what
you're doing here?
1285
01:24:01,125 --> 01:24:03,375
Get out of here,
all right?
1286
01:24:03,458 --> 01:24:05,834
You know what, man?
You're still a
fucking asshole.
1287
01:24:05,917 --> 01:24:07,959
I'm an asshole?
Get out of here.
1288
01:24:08,792 --> 01:24:09,834
(GRUNTS)
1289
01:24:17,458 --> 01:24:18,834
TERRY: Fucking asshole!
1290
01:24:22,834 --> 01:24:24,917
Get your fucking
hands off him!
1291
01:24:25,750 --> 01:24:26,917
(CRIES OUT)
1292
01:24:27,000 --> 01:24:27,834
Get off!
1293
01:24:31,458 --> 01:24:33,750
RUDY SR.:
Fucking woman!
Get the fuck...
1294
01:24:37,500 --> 01:24:39,834
MAN: Hey, break it up!
1295
01:24:39,917 --> 01:24:41,375
Listen, Officer,
I came down here...
1296
01:24:41,458 --> 01:24:42,500
I just came down
here to talk to the guy,
1297
01:24:42,583 --> 01:24:43,709
and he starts
shoving me.
1298
01:24:43,792 --> 01:24:45,000
You're not the boy's
legal guardian?
1299
01:24:45,083 --> 01:24:46,417
I don't even know
if that's my kid.
1300
01:24:46,500 --> 01:24:48,000
Fucking lying piece of shit.
WOMAN: He showed up
out of nowhere,
1301
01:24:48,083 --> 01:24:49,125
next thing I know
they're outside fighting.
1302
01:24:49,208 --> 01:24:50,291
RUDY SR.:
I used to know his sister.
1303
01:24:50,375 --> 01:24:51,625
WOMAN: He's on our property.
1304
01:24:51,709 --> 01:24:53,083
I don't know
who this guy is.
TERRY: Why don't you shut up?
1305
01:24:53,166 --> 01:24:54,709
WOMAN: Man, you know
you came here for it.
1306
01:24:54,792 --> 01:24:55,959
You have nothing to
do with this, lady.
1307
01:24:56,041 --> 01:24:57,542
We have a right to
protect ourselves.
1308
01:24:57,625 --> 01:24:58,750
TERRY: I just came here
to talk to the guy,
1309
01:24:58,834 --> 01:25:00,250
and he starts
shoving me.
1310
01:25:00,333 --> 01:25:02,250
(ALL CLAMORING)
1311
01:25:02,333 --> 01:25:04,250
TERRY: Listen to them.
You can hear,
they're out of their minds.
1312
01:25:04,333 --> 01:25:05,959
RUDY SR.: Out of our minds?
You showed up at our...
(INAUDIBLE)
1313
01:25:06,041 --> 01:25:08,125
TERRY: Look at how
aggressive he is.
1314
01:25:08,208 --> 01:25:10,625
He started the whole thing,
and now I'm being arrested.
1315
01:25:10,709 --> 01:25:12,083
OFFICER:
Listen up, stop talking.
1316
01:25:12,166 --> 01:25:14,458
TERRY: And what's he...
What's gonna happen
with him? Guy's a total...
1317
01:25:14,542 --> 01:25:16,875
Terry, stop talking.
All right, man.
1318
01:25:24,333 --> 01:25:26,750
Any idea where
we might be able to
contact his mother?
1319
01:25:26,834 --> 01:25:29,000
No, because he's
not my goddamn kid.
1320
01:25:43,750 --> 01:25:45,166
Oh, my gosh.
BRIAN: What's the matter?
1321
01:25:45,250 --> 01:25:46,500
Oh, my gosh.
What time is it?
1322
01:25:46,583 --> 01:25:49,834
Oh, my God!
Oh, my God, it's 9:30.
1323
01:25:49,917 --> 01:25:53,250
Hey. Uh, you know,
Nancy's gonna be gone
for the rest of the week.
1324
01:25:55,709 --> 01:25:57,041
Well, Brian.
1325
01:25:57,667 --> 01:25:59,125
Yeah?
1326
01:25:59,208 --> 01:26:02,083
I mean, I don't
mean to be...
Couldn't we just...
1327
01:26:03,583 --> 01:26:05,709
I mean, could we
give it a rest?
1328
01:26:07,417 --> 01:26:10,750
Yeah, sure,
if you want to.
1329
01:26:10,834 --> 01:26:14,333
I mean,
I just think...
I don't know.
1330
01:26:14,417 --> 01:26:16,542
We've had a great
little fling, you know.
(LAUGHS SOFTLY)
1331
01:26:16,625 --> 01:26:18,458
So why push it?
1332
01:26:20,709 --> 01:26:22,875
Is that okay? I just...
1333
01:26:22,959 --> 01:26:25,417
Yeah, sure.
Okay. No, you're right.
1334
01:26:29,083 --> 01:26:30,500
So we're still friends?
1335
01:26:30,583 --> 01:26:32,208
Mmm-hmm. Sure.
1336
01:26:34,291 --> 01:26:35,083
All right.
1337
01:26:37,959 --> 01:26:39,792
(PHONE RINGING)
1338
01:26:43,959 --> 01:26:45,125
(CLICKING)
1339
01:26:50,125 --> 01:26:52,834
Around 2:00 this afternoon.
1340
01:26:52,917 --> 01:26:55,917
Yes. A '97 red Subaru Outback.
1341
01:26:56,000 --> 01:26:59,000
New York plates. AUZ 416.
1342
01:27:00,333 --> 01:27:01,333
Please.
1343
01:27:05,583 --> 01:27:07,083
(DOORBELL RINGS)
1344
01:27:10,625 --> 01:27:12,166
Thanks for coming over.
I just...
1345
01:27:12,250 --> 01:27:13,917
I want to have
a car handy,
just in case.
1346
01:27:14,000 --> 01:27:15,250
No problem.
1347
01:27:17,959 --> 01:27:20,959
Yes! What...
What about other towns?
1348
01:27:22,792 --> 01:27:23,917
Yes.
1349
01:27:25,250 --> 01:27:26,875
Yes.
1350
01:27:26,959 --> 01:27:30,458
Look. I've called
the Highway Patrol
four times.
1351
01:27:32,458 --> 01:27:34,667
Well, what am I
supposed to do
all night?
1352
01:27:48,834 --> 01:27:50,333
(PHONES RINGING)
1353
01:27:56,959 --> 01:27:58,000
Hello?
1354
01:28:16,500 --> 01:28:18,583
Anyone hear from
Sammy this morning?
1355
01:28:18,667 --> 01:28:20,917
I didn't.
Uh-huh. Well,
1356
01:28:21,000 --> 01:28:23,041
if anybody ever hears
from her ever again,
would you let me know?
1357
01:28:23,834 --> 01:28:24,875
Yes.
1358
01:28:26,375 --> 01:28:27,959
Thanks so much.
I'll give you a call.
1359
01:28:28,041 --> 01:28:30,041
All right.
We'll see you.
1360
01:28:33,750 --> 01:28:35,125
It's gonna
be all right.
1361
01:28:35,208 --> 01:28:36,542
We got on the phone
with Rudy Sr.
a little bit,
1362
01:28:37,709 --> 01:28:39,834
he's calmed down.
1363
01:28:39,917 --> 01:28:42,083
He wants to forget
the whole thing.
1364
01:28:42,166 --> 01:28:44,333
Darryl, I really
appreciate this.
1365
01:28:47,583 --> 01:28:49,417
(PHONE RINGING)
(DOOR OPENS)
1366
01:28:51,500 --> 01:28:52,834
(DOOR CLOSES)
1367
01:28:57,750 --> 01:28:58,750
Hello?
1368
01:28:59,750 --> 01:29:01,875
Yeah, it's Brian.
Brian.
1369
01:29:01,959 --> 01:29:03,875
What the hell happened
to you today, lady?
1370
01:29:10,917 --> 01:29:12,125
(REDIALING)
1371
01:29:12,917 --> 01:29:14,291
(PHONE RINGING)
1372
01:29:18,542 --> 01:29:20,000
Hello.
You're fired!
1373
01:29:20,083 --> 01:29:21,208
Good!
1374
01:29:22,750 --> 01:29:24,250
(BANGING)
1375
01:29:29,208 --> 01:29:30,959
Rudy?
Yeah?
1376
01:29:33,250 --> 01:29:35,208
Is there anything
you want to ask me
1377
01:29:36,250 --> 01:29:37,834
about your father?
1378
01:29:37,917 --> 01:29:39,250
Oh, that wasn't
my father.
1379
01:29:39,917 --> 01:29:41,375
What?
1380
01:29:41,458 --> 01:29:43,917
That wasn't him.
I heard him
tell the cops.
1381
01:29:45,583 --> 01:29:48,834
No, Rudy, that was him.
1382
01:29:48,917 --> 01:29:50,667
I wish it wasn't,
but it was.
1383
01:29:50,750 --> 01:29:52,500
No, it wasn't.
1384
01:29:53,417 --> 01:29:55,959
Yes, Rudy. It was.
1385
01:30:00,458 --> 01:30:04,208
Your father's name
is Rudy Kolinsky.
1386
01:30:04,291 --> 01:30:06,083
He lives in Auburn.
1387
01:30:08,792 --> 01:30:10,500
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1388
01:30:17,250 --> 01:30:18,625
MAN: (ON TV)
Yeah, I'm on my way.
1389
01:30:21,125 --> 01:30:22,625
(SIRENS WAILING)
1390
01:30:28,542 --> 01:30:30,667
Would you turn
that off, please?
1391
01:30:31,375 --> 01:30:32,959
(TV SWITCHES OFF)
1392
01:30:35,834 --> 01:30:37,417
You don't have to
say anything, Sammy.
1393
01:30:37,500 --> 01:30:39,166
I want you to leave.
1394
01:30:42,792 --> 01:30:45,250
What do you mean?
1395
01:30:45,333 --> 01:30:47,875
I mean, I don't think
you should live here.
1396
01:30:49,709 --> 01:30:52,250
I don't think you know
how to behave around
an eight-year-old,
1397
01:30:52,333 --> 01:30:54,250
and I don't know
how to make you stop,
1398
01:30:54,333 --> 01:30:56,375
so I don't think
you should live here.
1399
01:30:58,625 --> 01:31:00,250
I don't know
what else to say.
1400
01:31:00,333 --> 01:31:02,083
I don't know how to behave
around an eight-year-old?
1401
01:31:02,166 --> 01:31:03,542
That's right.
I think you don't
know how to behave
1402
01:31:03,625 --> 01:31:04,667
around an
eight-year-old.
1403
01:31:04,750 --> 01:31:07,166
Are you out of your mind?
1404
01:31:08,750 --> 01:31:10,083
Now, just listen to me.
1405
01:31:10,166 --> 01:31:12,166
No, I may not be
the greatest mother
in the world,
1406
01:31:12,250 --> 01:31:14,125
but I'm doing the best
I know how,
1407
01:31:14,208 --> 01:31:16,125
and he doesn't need you
to rub his face in shit
1408
01:31:16,208 --> 01:31:18,000
because you think
it's good for him.
1409
01:31:18,083 --> 01:31:19,291
He's gonna find out
1410
01:31:19,375 --> 01:31:21,083
the world
is a horrible place
1411
01:31:21,166 --> 01:31:22,458
and that people
suck soon enough,
1412
01:31:22,542 --> 01:31:24,458
and without any
help from you.
1413
01:31:24,542 --> 01:31:26,000
Believe me.
1414
01:31:26,875 --> 01:31:28,166
(SIGHS)
1415
01:31:30,875 --> 01:31:33,542
I think you should
get your own place.
1416
01:31:35,041 --> 01:31:37,333
I thought maybe you could...
1417
01:31:37,417 --> 01:31:40,500
(STAMMERING)
I'd be happy to
help you out financially.
1418
01:31:40,583 --> 01:31:42,625
What do you mean,
get my own place?
I mean, I...
1419
01:31:42,709 --> 01:31:44,625
You mean,
here in Scottsville?
Yes.
1420
01:31:44,709 --> 01:31:47,709
Why would I do that?
I mean, why don't I
just leave, period?
1421
01:31:50,041 --> 01:31:51,250
Well...
1422
01:31:54,083 --> 01:31:58,291
If that's what
you want to do,
that's fine.
1423
01:31:58,375 --> 01:32:00,417
But that's not
what I'm saying.
1424
01:32:03,291 --> 01:32:05,208
You're a very
important person
to Rudy.
1425
01:32:05,291 --> 01:32:08,000
And you are the most
important person to me.
1426
01:32:08,083 --> 01:32:09,875
But I'm saying
1427
01:32:09,959 --> 01:32:12,000
I can't take
any more of this.
1428
01:32:12,083 --> 01:32:13,709
Well...
1429
01:32:13,792 --> 01:32:16,667
And I thought you
could sell your half
of the house to me,
1430
01:32:16,750 --> 01:32:19,291
and then I could
pay you back
a certain amount,
1431
01:32:19,375 --> 01:32:21,542
whatever it is,
over a certain
period of time.
1432
01:32:21,625 --> 01:32:24,083
No, you know what?
I'll just go.
1433
01:32:27,291 --> 01:32:29,333
(TV PLAYING)
1434
01:32:29,417 --> 01:32:31,458
Well... That's not
what I'm saying.
1435
01:32:32,291 --> 01:32:33,917
(VOLUME INCREASES)
1436
01:32:38,834 --> 01:32:41,208
RUDY: Where are you gonna go?
1437
01:32:41,291 --> 01:32:42,917
I don't know.
I just want to get
out of this town.
1438
01:32:43,000 --> 01:32:44,417
And if you have any sense,
when you get old enough,
1439
01:32:44,500 --> 01:32:45,500
you'll get out
of here, too.
1440
01:32:45,583 --> 01:32:47,166
You know,
your mom is gonna
stay in this town
1441
01:32:47,250 --> 01:32:48,709
for the rest of her life.
1442
01:32:48,792 --> 01:32:51,333
And you wanna know why?
Because she thinks
she has to.
1443
01:32:51,417 --> 01:32:53,917
She thinks there's
all these things that
she has to do.
1444
01:32:54,000 --> 01:32:55,542
But I'll tell you
one thing about
your mom.
1445
01:32:55,625 --> 01:32:58,542
She's a bigger fuck-up
than I ever was.
1446
01:32:58,625 --> 01:33:00,375
I mean, I know
I messed up, okay?
1447
01:33:00,458 --> 01:33:03,375
You think I enjoy
getting thrown in jail
1448
01:33:03,458 --> 01:33:05,041
because I wanted you
to face that prick,
1449
01:33:05,125 --> 01:33:06,333
your dad,
like a little man
1450
01:33:06,417 --> 01:33:08,709
and show you what
kind of guy he is?
1451
01:33:08,792 --> 01:33:10,792
All right, I got
a little carried away.
I know it.
1452
01:33:10,875 --> 01:33:12,458
And I lost my temper
just a little bit,
1453
01:33:12,542 --> 01:33:14,417
which is not
the end of the world
by the way, either.
1454
01:33:14,500 --> 01:33:15,333
Just for future reference.
1455
01:33:16,166 --> 01:33:17,542
Where's the rest of my shit?
1456
01:33:19,834 --> 01:33:22,792
And now she's gonna
throw me out of my
own house because...
1457
01:33:22,875 --> 01:33:24,208
(SCOFFS)
1458
01:33:24,291 --> 01:33:26,792
You know,
because I fucked up
a little bit.
1459
01:33:28,458 --> 01:33:31,250
Which I...
Which I totally admit.
1460
01:33:31,333 --> 01:33:34,083
I was, like,
totally ready
to admit that.
1461
01:33:34,166 --> 01:33:35,792
RUDY: I could go with you.
1462
01:33:40,291 --> 01:33:41,542
(SIGHS)
1463
01:33:41,625 --> 01:33:43,333
Thanks, man,
but I, uh...
1464
01:33:44,709 --> 01:33:46,875
I can't really
take care of you.
1465
01:33:46,959 --> 01:33:48,458
(DOORBELL RINGS)
1466
01:33:55,083 --> 01:33:56,834
Is that for you?
1467
01:33:56,917 --> 01:33:59,417
Yeah, I'm just gonna stay
at Ray's till I leave.
1468
01:34:00,667 --> 01:34:02,333
Well, you don't
have to do that.
1469
01:34:02,417 --> 01:34:04,834
Yeah, I know,
but that's what
I wanna do, so...
1470
01:34:04,917 --> 01:34:07,000
Well, are you
gonna come back
and say goodbye?
1471
01:34:08,083 --> 01:34:10,500
No, I'm just gonna
take off. See you.
1472
01:34:10,583 --> 01:34:11,792
(DOOR OPENS)
Well...
1473
01:34:24,709 --> 01:34:26,500
Look, I know
you're upset
1474
01:34:26,583 --> 01:34:28,792
about Uncle Terry
leaving, and so am I.
1475
01:34:28,875 --> 01:34:30,417
But he is not in
control of himself,
1476
01:34:30,500 --> 01:34:33,333
and I don't want him
hurting your feelings
anymore, or mine.
1477
01:34:33,417 --> 01:34:34,500
Now, you might
not like it,
1478
01:34:34,583 --> 01:34:36,166
but that's the way
it's gonna be, okay?
1479
01:34:36,250 --> 01:34:38,667
I don't care.
1480
01:34:38,750 --> 01:34:41,959
You don't care?
I don't care either.
1481
01:34:42,041 --> 01:34:44,458
(SIGHS) Well, I'm sorry
you're having
all this trouble.
1482
01:34:44,542 --> 01:34:45,625
Thank you.
1483
01:34:45,709 --> 01:34:47,667
But you made
a pretty good speech
to me the other day
1484
01:34:47,750 --> 01:34:49,166
about people sticking
to their commitments.
1485
01:34:49,250 --> 01:34:51,166
Yeah?
Well, you made
a commitment, Sammy,
1486
01:34:51,250 --> 01:34:52,625
to this bank,
1487
01:34:52,709 --> 01:34:53,834
to this job.
1488
01:34:53,917 --> 01:34:54,959
I know I did.
1489
01:34:55,041 --> 01:34:56,458
And to working
things out with this
1490
01:34:56,542 --> 01:34:59,875
tough, new
son-of-a-bitch
boss of yours.
1491
01:34:59,959 --> 01:35:02,166
Now, whatever may
have passed between
us after hours
1492
01:35:02,250 --> 01:35:06,041
doesn't mean you can
just walk away from
that commitment.
1493
01:35:06,125 --> 01:35:09,333
Yeah, yeah, even if
you have a legitimate
family emergency.
1494
01:35:09,417 --> 01:35:11,000
I'm really sorry
I didn't call in.
1495
01:35:11,083 --> 01:35:12,500
That's why I think,
1496
01:35:12,583 --> 01:35:15,500
in the calm,
cold light of day,
1497
01:35:15,583 --> 01:35:17,834
that you and I both
have to think real hard
1498
01:35:17,917 --> 01:35:19,542
about whether you
really want to
continue on
1499
01:35:19,625 --> 01:35:21,625
here at
Outpost Bankers Trust.
1500
01:35:24,417 --> 01:35:25,417
You've got to
be kidding.
1501
01:35:25,500 --> 01:35:26,542
You're not happy.
1502
01:35:26,625 --> 01:35:28,667
I'm not happy.
It's no good for you.
1503
01:35:28,750 --> 01:35:32,375
And it's sure as heck
no good for the bank.
1504
01:35:32,458 --> 01:35:34,917
You know, you're
the worst manager
we've ever had.
1505
01:35:35,000 --> 01:35:36,875
Oh, come on, Sammy.
I mean, by far,
the worst.
1506
01:35:36,959 --> 01:35:38,417
I don't want to
trade insults with you.
1507
01:35:38,500 --> 01:35:40,000
Well, I don't want
to be fired, Brian.
1508
01:35:40,083 --> 01:35:42,000
I've been working
here for seven years.
(SIGHS) Well...
1509
01:35:42,083 --> 01:35:43,041
You know,
and if I were you,
1510
01:35:43,125 --> 01:35:45,166
I'd be a little
nervous about
firing an employee
1511
01:35:45,250 --> 01:35:48,041
I just had
an affair with, okay?
1512
01:35:48,125 --> 01:35:50,500
What? Hey, don't...
Don't threaten me, Sammy.
1513
01:35:50,583 --> 01:35:51,750
I'm not threatening you.
1514
01:35:51,834 --> 01:35:53,417
I'm not threatening you.
1515
01:35:53,500 --> 01:35:56,917
I just... I think
it's an area that
we ought to explore.
1516
01:35:57,000 --> 01:35:59,500
You explore it.
I'm going back to work.
1517
01:36:01,208 --> 01:36:03,417
Oh, and I have to
pick up Rudy today
1518
01:36:03,500 --> 01:36:04,291
because there's
no one else
who can do it.
1519
01:36:04,375 --> 01:36:06,375
I'll find someone else
when I have time.
1520
01:36:06,458 --> 01:36:08,458
Oh, yeah. Fine.
Why don't you just take
over the whole bank?
1521
01:36:12,375 --> 01:36:13,667
(DOOR SLAMS)
1522
01:36:30,792 --> 01:36:33,291
Well,
1523
01:36:33,375 --> 01:36:35,417
I called Uncle Terry
where he said
he'd be staying,
1524
01:36:35,500 --> 01:36:37,208
but there was no answer.
1525
01:36:37,291 --> 01:36:38,375
So,
1526
01:36:40,375 --> 01:36:41,875
I don't know if he's
still in town or not.
1527
01:36:48,208 --> 01:36:50,375
Rudy, are you not
speaking to me?
1528
01:36:57,583 --> 01:36:59,291
I'm really sorry that
you're so mad at me,
1529
01:36:59,375 --> 01:37:02,250
but I only did what I
thought I had to do.
1530
01:37:02,333 --> 01:37:05,375
And I just hope you
don't stay mad at me
for the rest of your life.
1531
01:37:18,583 --> 01:37:20,583
Rudy, that's enough. Rudy!
1532
01:37:23,542 --> 01:37:24,792
Now, you gotta
cut this out!
1533
01:37:24,875 --> 01:37:26,000
What did I do?
1534
01:37:26,083 --> 01:37:27,834
You don't know what
you're talking about.
1535
01:37:27,917 --> 01:37:29,542
There was nothing else
I could do.
1536
01:37:29,625 --> 01:37:31,959
I don't know how
to explain it to you
any better than that.
1537
01:37:32,041 --> 01:37:34,000
But you cannot
go on this way
1538
01:37:34,083 --> 01:37:35,834
because you don't
know anything about it.
1539
01:37:35,917 --> 01:37:37,000
You don't know
what you're doing.
Okay, I'm sorry.
1540
01:37:37,083 --> 01:37:39,458
I don't want you
to be sorry!
I want you to stop it!
1541
01:37:40,250 --> 01:37:41,417
I'm stopping.
1542
01:37:46,125 --> 01:37:47,750
See, I'm stopping.
1543
01:37:49,750 --> 01:37:51,083
I'm stopping.
1544
01:39:08,041 --> 01:39:09,542
(LIGHTER CLICKS)
1545
01:39:40,333 --> 01:39:41,875
(PHONE RINGING)
1546
01:39:51,375 --> 01:39:52,083
Ray's house.
1547
01:39:52,542 --> 01:39:53,542
Hi.
1548
01:39:57,208 --> 01:39:59,125
(STAMMERING) I didn't know
if you'd left yet.
1549
01:39:59,208 --> 01:40:01,750
No, I'm not
leaving till tomorrow.
1550
01:40:01,834 --> 01:40:03,291
Well, what time?
1551
01:40:03,375 --> 01:40:06,208
Um... Bus leaves at 9:00.
1552
01:40:06,875 --> 01:40:09,041
Well...
1553
01:40:09,125 --> 01:40:11,458
I'd... I'd really like
to see you before you go.
1554
01:40:12,959 --> 01:40:14,625
Can... Can I give you a lift?
1555
01:40:14,709 --> 01:40:17,041
Do you want to have
breakfast or anything?
1556
01:40:17,125 --> 01:40:19,959
I think Rudy
would really like
to say goodbye.
1557
01:40:20,041 --> 01:40:23,375
Yeah. (SIGHS)
I don't know. I mean...
1558
01:40:23,458 --> 01:40:26,166
Terry, you can't
just leave like this.
1559
01:40:26,250 --> 01:40:29,917
All right, all right.
Um, I'll come by
tomorrow morning.
1560
01:40:30,709 --> 01:40:32,709
All right. Uh, just...
1561
01:40:34,750 --> 01:40:36,875
We have to be out
of the house by 8:00,
1562
01:40:36,959 --> 01:40:39,000
so I don't want to
tell Rudy you're coming
1563
01:40:39,083 --> 01:40:40,333
unless you think
you can make it.
1564
01:40:40,417 --> 01:40:42,208
No, I mean, I'll be there.
1565
01:40:42,291 --> 01:40:43,834
All right.
1566
01:40:43,917 --> 01:40:45,291
All right.
1567
01:40:45,375 --> 01:40:46,709
(LINE CLICKS)
1568
01:40:50,625 --> 01:40:52,000
(SIGHS)
1569
01:41:03,959 --> 01:41:05,917
You better get
your sneakers on.
1570
01:41:06,500 --> 01:41:07,834
(BIRDS CHIRPING)
1571
01:41:15,625 --> 01:41:17,000
(CLOCK TICKING)
1572
01:41:23,959 --> 01:41:26,041
Sweetie, I'm sorry,
but we have to go.
1573
01:41:26,125 --> 01:41:28,250
Why can't I miss
school one day?
1574
01:41:28,333 --> 01:41:30,208
(VEHICLE APPROACHING)
1575
01:41:34,458 --> 01:41:36,000
(CAR DOOR CLOSES)
1576
01:41:38,125 --> 01:41:39,125
Hi.
1577
01:41:39,208 --> 01:41:41,375
Hey, how's it
going, man?
1578
01:41:41,458 --> 01:41:42,834
Sorry I'm late.
1579
01:41:49,000 --> 01:41:52,083
So, Rudy,
if I write you a letter,
will you write me back?
1580
01:41:52,166 --> 01:41:53,041
Yeah.
1581
01:41:53,125 --> 01:41:54,875
Oh, that's gonna be
pretty nice for you
1582
01:41:54,959 --> 01:41:56,875
'cause I write a pretty
goddamn interesting letter.
1583
01:41:56,959 --> 01:41:58,458
Yeah, we'll see.
1584
01:41:59,500 --> 01:42:01,959
Well, all right.
1585
01:42:02,667 --> 01:42:03,959
Say goodbye.
1586
01:42:13,041 --> 01:42:13,875
Bye.
1587
01:42:38,083 --> 01:42:39,625
Do you need some
cash for the bus?
1588
01:42:39,709 --> 01:42:41,417
No, I got
a few bucks.
1589
01:42:44,166 --> 01:42:46,834
Aren't you gonna
be late for work?
1590
01:42:46,917 --> 01:42:48,583
Oh, yeah.
It's okay.
1591
01:42:52,750 --> 01:42:54,792
Terry, I don't
even know where
you're going.
1592
01:42:55,792 --> 01:42:57,083
Well...
1593
01:42:58,208 --> 01:43:00,709
Yeah, I don't
really have a
concrete plan yet.
1594
01:43:00,792 --> 01:43:02,959
Um, I gotta go
back to Worcester
and get my stuff.
1595
01:43:03,041 --> 01:43:05,333
Oh, you gonna try
and see that girl?
1596
01:43:05,417 --> 01:43:06,333
Yeah, you know.
1597
01:43:06,417 --> 01:43:07,834
I thought maybe
I'd try and show
my face,
1598
01:43:07,917 --> 01:43:09,667
let her brother
have a crack at me.
1599
01:43:09,750 --> 01:43:11,166
What?
(LAUGHS) No.
1600
01:43:11,250 --> 01:43:12,792
I don't want anybody to
have a crack at you.
1601
01:43:12,875 --> 01:43:15,000
I'm just kidding.
1602
01:43:15,083 --> 01:43:18,667
I just...
I just thought
I'd check up on her.
1603
01:43:18,750 --> 01:43:21,000
And then after that,
I don't know.
1604
01:43:21,083 --> 01:43:23,125
I've been thinking
about Alaska a lot,
you know?
1605
01:43:23,208 --> 01:43:25,333
I still got a lot
of friends out there.
1606
01:43:25,417 --> 01:43:26,875
I don't really know.
1607
01:43:28,250 --> 01:43:30,250
Anyway, I'll...
I'll write you.
1608
01:43:31,875 --> 01:43:32,917
You will?
1609
01:43:33,959 --> 01:43:36,375
Sure, Sammy.
Of course I will.
1610
01:43:36,458 --> 01:43:38,125
You know that.
1611
01:43:41,583 --> 01:43:43,166
(CHUCKLES)
What's gonna
happen to you?
1612
01:43:46,625 --> 01:43:48,166
Nothing too bad.
1613
01:43:50,333 --> 01:43:51,542
But I gotta
tell you, Sammy,
1614
01:43:51,625 --> 01:43:54,000
and I know things
really didn't work out
too well this time...
1615
01:43:54,083 --> 01:43:55,333
Well, Terry...
1616
01:43:55,417 --> 01:43:57,208
But it's really
good to know
1617
01:43:57,291 --> 01:44:00,041
wherever I am
and whatever stupid
shit I'm doing,
1618
01:44:00,125 --> 01:44:01,333
that you're
back at my home
rooting for me.
1619
01:44:05,083 --> 01:44:07,583
It's all gonna be
all right, Sammy.
1620
01:44:07,667 --> 01:44:08,959
Comparatively.
(CHUCKLES)
1621
01:44:10,333 --> 01:44:13,542
And I'll be back
around this way again.
1622
01:44:13,625 --> 01:44:15,667
(VOICE CRACKING) I just...
I feel like I'm never gonna
see you again.
1623
01:44:15,750 --> 01:44:17,083
No. Of course you will.
1624
01:44:17,166 --> 01:44:19,417
You never have to
worry about that. Ever.
1625
01:44:19,500 --> 01:44:22,458
Just don't go anywhere
until you know
where you're going.
1626
01:44:22,542 --> 01:44:24,959
I do. I do know
where I'm going.
Please!
1627
01:44:25,041 --> 01:44:27,542
I do. I'm going
back to Worcester.
1628
01:44:27,625 --> 01:44:29,417
And I'm gonna try
and see that girl.
1629
01:44:29,500 --> 01:44:31,583
And then depending on
what happens there,
1630
01:44:31,667 --> 01:44:34,083
I'm gonna try and see
if there's some work
for me out west.
1631
01:44:34,166 --> 01:44:35,792
And if there is,
I'm gonna go out
there this summer
1632
01:44:35,875 --> 01:44:36,959
and I'm gonna
make some money.
1633
01:44:37,041 --> 01:44:40,125
And if there isn't,
I'll figure something
else out.
1634
01:44:40,208 --> 01:44:43,166
Maybe I'll stay
in the east.
I don't know.
1635
01:44:44,166 --> 01:44:46,291
I really liked Alaska.
1636
01:44:46,375 --> 01:44:48,000
It was really
beautiful,
and it just...
1637
01:44:49,709 --> 01:44:52,125
It made me feel good.
1638
01:44:52,208 --> 01:44:53,917
And before things
got so messed up,
1639
01:44:54,000 --> 01:44:56,000
I was doing
pretty well out there.
1640
01:44:57,875 --> 01:44:59,083
Seriously.
1641
01:45:00,542 --> 01:45:02,917
But I couldn't
stay here, Sammy.
1642
01:45:03,000 --> 01:45:04,709
I don't want
to live here.
1643
01:45:06,542 --> 01:45:09,291
But I'll keep in touch
and I will be back,
1644
01:45:09,375 --> 01:45:12,041
because I want to see you
and I want to see Rudy.
1645
01:45:13,875 --> 01:45:16,625
We'll have
Christmas together.
1646
01:45:16,709 --> 01:45:19,000
How's that, huh?
We'll have Christmas...
1647
01:45:20,250 --> 01:45:22,083
Come on, Sammy.
1648
01:45:24,583 --> 01:45:25,667
(SNIFFLES)
1649
01:45:25,750 --> 01:45:27,375
You can trust me.
1650
01:45:30,542 --> 01:45:32,000
Come on, Sammy.
1651
01:45:33,375 --> 01:45:35,041
Look at me.
1652
01:45:36,250 --> 01:45:37,500
Look at me.
1653
01:45:39,834 --> 01:45:41,959
Hey, Sammy.
1654
01:45:42,041 --> 01:45:44,333
Remember when
we were kids?
1655
01:45:44,417 --> 01:45:46,500
Do you remember
what we always used
to say to each other?
1656
01:45:46,583 --> 01:45:47,875
Of course I do.
1657
01:45:47,959 --> 01:45:50,041
Remember when
we were kids?
1658
01:45:57,625 --> 01:45:58,875
(SNIFFLING)
1659
01:47:24,166 --> 01:47:30,417
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1660
01:47:30,500 --> 01:47:35,333
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1661
01:47:37,041 --> 01:47:41,458
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1662
01:47:44,458 --> 01:47:47,041
♪ This ain't never
been my home
1663
01:47:49,542 --> 01:47:54,166
♪ Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1664
01:47:56,000 --> 01:48:00,375
♪ Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1665
01:48:02,750 --> 01:48:07,375
♪ Sometimes the road was
rocky along the way, boys
1666
01:48:09,583 --> 01:48:13,417
♪ But I was never
travelin' alone
1667
01:48:15,667 --> 01:48:21,583
♪ We'll meet again
on some bright highway
1668
01:48:23,542 --> 01:48:27,041
♪ Songs to sing
and tales to tell
1669
01:48:29,417 --> 01:48:34,375
♪ But I am just a pilgrim
on this road, boys
1670
01:48:36,792 --> 01:48:39,917
♪ Until I see you,
fare thee well
1671
01:50:00,625 --> 01:50:06,583
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1672
01:50:06,667 --> 01:50:11,834
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1673
01:50:13,291 --> 01:50:18,500
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1674
01:50:20,375 --> 01:50:24,041
♪ Until I see you,
fare thee well
1675
01:50:26,000 --> 01:50:32,625
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1676
01:50:32,709 --> 01:50:37,709
♪ I am just a pilgrim
on this road, boys
1677
01:50:38,917 --> 01:50:43,333
♪ I am just a pilgrim
on this road ♪
114790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.