All language subtitles for Yellowstone S01E09-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,068 --> 00:00:16,931 ♪ ♪ 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,862 I can't tell anything from this. 3 00:00:21,137 --> 00:00:22,620 Where were you standing? 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,655 I was standing right over there. 5 00:00:24,724 --> 00:00:26,827 Any shell casings? Looked, didn't find anything 6 00:00:26,896 --> 00:00:29,241 'cause I don't think he was standing there. 7 00:00:29,310 --> 00:00:34,758 ♪ ♪ 8 00:00:34,827 --> 00:00:36,241 Rip. 9 00:00:36,310 --> 00:00:38,275 Get my rifle. 10 00:00:38,344 --> 00:00:45,000 ♪ ♪ 11 00:00:46,000 --> 00:00:48,793 Here you go. 12 00:00:48,862 --> 00:00:51,793 You were standing? No, I was kneeling. 13 00:00:51,862 --> 00:00:54,931 ♪ ♪ 14 00:01:07,896 --> 00:01:10,724 You sure you were here? I'm sure, sir. 15 00:01:14,137 --> 00:01:16,068 Give it to me. 16 00:01:17,655 --> 00:01:20,103 Give it to me. 17 00:01:31,241 --> 00:01:32,689 Hmm. 18 00:01:32,758 --> 00:01:35,000 Just forgot you picked this up, sheriff? 19 00:01:35,068 --> 00:01:37,862 That's evidence. Where'd you find it? 20 00:01:37,931 --> 00:01:40,275 This time no bullshit. 21 00:01:40,344 --> 00:01:43,551 Where he said. 22 00:01:43,620 --> 00:01:46,241 Right where Rip said. 23 00:01:54,724 --> 00:01:56,965 Say it's about 15 yards. 24 00:01:57,034 --> 00:01:59,724 Pretty damn close. Shit, close enough for me. 25 00:02:01,931 --> 00:02:04,275 That is self defense, sheriff. 26 00:02:04,344 --> 00:02:06,620 I have no idea why... 27 00:02:06,689 --> 00:02:08,206 you'd want to go ahead and disguise that. 28 00:02:08,275 --> 00:02:11,724 I forgot I picked it up, okay? 29 00:02:11,793 --> 00:02:14,448 Jesus Christ. Gentlemen. 30 00:02:16,482 --> 00:02:19,482 Look at me. 31 00:02:19,551 --> 00:02:22,689 What the hell are you up to? I ain't up to shit. 32 00:02:22,758 --> 00:02:24,448 Now that shell casing may get him off the hook 33 00:02:24,517 --> 00:02:26,068 with fish and wildlife but I just pulled 34 00:02:26,137 --> 00:02:27,758 two dead bodies out of that canyon 35 00:02:27,827 --> 00:02:29,482 and I ain't taking your muscle's word 36 00:02:29,551 --> 00:02:31,620 about what happened. 37 00:02:31,689 --> 00:02:34,206 Heard you got a membership at the sporting club. 38 00:02:34,275 --> 00:02:36,068 How much that cost you on a sheriff's salary? 39 00:02:36,137 --> 00:02:39,000 Yeah, well, it ain't cheap, John. 40 00:02:40,689 --> 00:02:43,724 I'm starting a list, Donnie. 41 00:02:43,793 --> 00:02:45,896 You just made your way on it. 42 00:02:45,965 --> 00:02:52,896 ♪ ♪ 43 00:02:56,275 --> 00:02:58,793 The whole county's turning on me, Rip. 44 00:02:58,862 --> 00:03:01,206 The whole fucking place. 45 00:03:01,275 --> 00:03:08,275 ♪ ♪ 46 00:03:13,655 --> 00:03:20,586 ♪ ♪ 47 00:03:50,275 --> 00:03:56,965 ♪ ♪ 48 00:04:22,413 --> 00:04:24,931 Ugh. 49 00:04:30,344 --> 00:04:32,206 Who the fuck are you? 50 00:04:32,275 --> 00:04:33,689 Oh...I'm... 51 00:04:33,758 --> 00:04:37,172 Ah, clean your mouth for crying out loud. 52 00:04:40,310 --> 00:04:43,896 He's my assistant, Daddy. 53 00:04:45,310 --> 00:04:47,758 Drink this. 54 00:04:47,827 --> 00:04:50,689 Walk it off. I need you focused. 55 00:04:53,275 --> 00:04:56,689 Walk it off is a metaphor, Jason. 56 00:04:56,758 --> 00:04:59,620 Go inside, take a shower. 57 00:05:04,310 --> 00:05:06,275 Don't see much focus in his future. 58 00:05:06,344 --> 00:05:08,241 Ah, he'll be fine. 59 00:05:08,310 --> 00:05:10,413 Hangovers build character. 60 00:05:10,482 --> 00:05:13,241 We need a new attorney for the ranch. 61 00:05:13,310 --> 00:05:15,413 Why, what did Jamie do? 62 00:05:15,482 --> 00:05:18,206 Chose himself. 63 00:05:18,275 --> 00:05:19,931 Well, that shouldn't surprise you. 64 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 What are you gonna do about it? 65 00:05:23,068 --> 00:05:25,068 I'm gonna take away the thing he left us for. 66 00:05:53,206 --> 00:05:55,827 He's here. Yeah. 67 00:05:58,689 --> 00:06:01,379 Governor. John. 68 00:06:02,793 --> 00:06:04,620 John. 69 00:06:08,379 --> 00:06:10,931 So how can we help you, John? 70 00:06:11,000 --> 00:06:13,689 Well, let me be real clear about it. 71 00:06:13,758 --> 00:06:16,034 I want Jamie out of the race. 72 00:06:16,103 --> 00:06:18,482 Well, we're pretty far down the road on that. 73 00:06:18,551 --> 00:06:20,931 His campaign has a lot of energy. 74 00:06:21,000 --> 00:06:22,379 Things are different, John. 75 00:06:22,448 --> 00:06:24,068 You know, the days of appointing politicians 76 00:06:24,137 --> 00:06:25,758 are over. That's ironic. 77 00:06:25,827 --> 00:06:29,000 I think I appointed both of you. 78 00:06:29,068 --> 00:06:30,724 I think the irony lies 79 00:06:30,793 --> 00:06:32,620 in what we're discussing next, John. 80 00:06:32,689 --> 00:06:35,655 I really wish it hadn't come to this. 81 00:06:35,724 --> 00:06:39,034 We need you to step down as livestock commissioner. 82 00:06:39,103 --> 00:06:41,931 You violated federal law when you sent agents 83 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 onto the reservation. 84 00:06:44,068 --> 00:06:46,758 That investigation is forthcoming. 85 00:06:46,827 --> 00:06:50,000 We suspect it to be the start of many. 86 00:06:50,068 --> 00:06:53,344 We also understand there are civil suits filed against you. 87 00:06:53,413 --> 00:06:55,724 We heard that the EPA is investigating you 88 00:06:55,793 --> 00:06:57,275 for rerouting a river, John. 89 00:06:57,344 --> 00:06:58,620 Heard from who? 90 00:06:58,689 --> 00:07:00,655 I can't allow a public official 91 00:07:00,724 --> 00:07:02,896 under this much scrutiny to threaten the other offices 92 00:07:02,965 --> 00:07:05,068 in this state. Mine included. 93 00:07:05,137 --> 00:07:07,172 There's a giant spotlight on you. 94 00:07:07,241 --> 00:07:09,896 You stepping down dims that light for all of us. 95 00:07:09,965 --> 00:07:12,413 And once you get these things behind you... 96 00:07:12,482 --> 00:07:14,344 we'll welcome you back. 97 00:07:14,413 --> 00:07:17,551 You want me out of the office? 98 00:07:20,137 --> 00:07:23,068 Find someone who can beat me. 99 00:07:26,000 --> 00:07:27,448 Well, that went well. 100 00:07:27,517 --> 00:07:29,275 It went the way I thought it was gonna go. 101 00:07:29,344 --> 00:07:30,551 So... 102 00:07:30,620 --> 00:07:32,827 now we start looking. 103 00:07:37,517 --> 00:07:39,896 Yeah. I really miss Boston. 104 00:07:39,965 --> 00:07:40,896 Ugh, so do I. 105 00:07:43,103 --> 00:07:45,206 ♪ ♪ 106 00:07:45,275 --> 00:07:47,000 Stop it. 107 00:07:47,068 --> 00:07:49,379 No, don't touch him. Hey. 108 00:07:49,448 --> 00:07:51,758 Help! I need help! 109 00:07:51,827 --> 00:07:53,689 Officers! 110 00:07:53,758 --> 00:07:57,103 ♪ ♪ 111 00:07:57,172 --> 00:07:58,758 I never would have let you walk into a room 112 00:07:58,827 --> 00:08:00,827 like that, son. 113 00:08:00,896 --> 00:08:05,137 ♪ ♪ 114 00:08:05,206 --> 00:08:08,517 You're gonna make a great politician. 115 00:08:08,586 --> 00:08:10,344 What a waste. 116 00:08:10,413 --> 00:08:12,965 He's not the next generation of me, Lynelle. 117 00:08:13,034 --> 00:08:15,000 ♪ ♪ 118 00:08:15,068 --> 00:08:17,310 The only thing we have in common... 119 00:08:17,379 --> 00:08:20,068 Is our last name. 120 00:08:20,137 --> 00:08:23,793 ♪ ♪ 121 00:08:41,344 --> 00:08:43,068 How come you can't rope like that 122 00:08:43,137 --> 00:08:44,758 when we're roping for money? 123 00:08:44,827 --> 00:08:47,034 Then I'm thinking about the money not the fun. 124 00:08:47,103 --> 00:08:50,000 It's not supposed to be fun. It's fucking practice. 125 00:08:50,068 --> 00:08:51,551 Walker. Jimmy. 126 00:08:51,620 --> 00:08:53,620 Get your asses in there. 127 00:08:53,689 --> 00:08:55,724 On a scale of one to ten. 128 00:08:55,793 --> 00:08:57,793 How bad's the luck from putting your hat on the bed? 129 00:08:57,862 --> 00:09:01,827 'Bout as bad as changing a horse's barn name. 130 00:09:01,896 --> 00:09:03,793 Hey, what's this horse's name? 131 00:09:03,862 --> 00:09:06,206 Jimmy, you've been riding this god damn horse for a month 132 00:09:06,275 --> 00:09:07,758 and you still don't know his fucking name? 133 00:09:07,827 --> 00:09:09,344 It's Ray. 134 00:09:09,413 --> 00:09:12,103 I thought you rode Ray. Nah, I ride Owen. 135 00:09:12,172 --> 00:09:14,206 All right, well that's not quite the same as changing it. 136 00:09:14,275 --> 00:09:16,758 Jimmy, I went to prison for seven years. 137 00:09:16,827 --> 00:09:18,586 I say you're probably the dumbest motherfucker 138 00:09:18,655 --> 00:09:22,448 I've ever met. That's really saying something. 139 00:09:31,137 --> 00:09:33,413 I got him. Belly up, Jimmy. 140 00:09:33,482 --> 00:09:36,241 Look out! Let go of the fucking rope! 141 00:09:36,310 --> 00:09:38,068 Let go of the rope! 142 00:09:38,137 --> 00:09:40,000 Ah! 143 00:09:47,793 --> 00:09:50,724 That's why we take care of our tack, Jimmy. 144 00:09:50,793 --> 00:09:53,068 Ugh. Oh. 145 00:09:53,137 --> 00:09:55,034 I put my hat on the bed. 146 00:09:55,103 --> 00:09:57,862 And I called Owen, Ray. Jimmy. 147 00:09:57,931 --> 00:10:00,551 You need to stop listening to those yahoos in the bunk house. 148 00:10:00,620 --> 00:10:02,689 There ain't no such thing as luck. 149 00:10:02,758 --> 00:10:04,241 But I sure believe in stupid 150 00:10:04,310 --> 00:10:06,103 'cause you prove it every fucking day. 151 00:10:06,172 --> 00:10:07,724 Now get your stuff and let's go. 152 00:10:07,793 --> 00:10:09,344 Get up. 153 00:10:11,586 --> 00:10:14,068 Where's my hat? 154 00:10:35,482 --> 00:10:37,689 We got people for that, sir. 155 00:10:39,344 --> 00:10:41,206 Yeah. 156 00:10:44,137 --> 00:10:45,827 I don't mind doing it. 157 00:10:45,896 --> 00:10:49,034 It's a task I can complete and God knows I have... 158 00:10:49,103 --> 00:10:51,620 precious few of those. 159 00:10:54,482 --> 00:10:56,793 There's a lot to fix here, Rip. 160 00:10:56,862 --> 00:10:59,551 You talking about subpoenas? 161 00:10:59,620 --> 00:11:02,448 Those are a smokescreen, just can't figure out whose... 162 00:11:02,517 --> 00:11:04,482 hiding behind them. 163 00:11:04,551 --> 00:11:06,482 You want me to look around? 164 00:11:06,551 --> 00:11:08,689 Yeah. 165 00:11:08,758 --> 00:11:10,689 I want you to start with Jenkins. 166 00:11:14,137 --> 00:11:17,103 How much time do you got left? 167 00:11:17,172 --> 00:11:19,793 Don't know. 168 00:11:22,137 --> 00:11:23,551 Well, what did the doctor say? 169 00:11:23,620 --> 00:11:26,275 Nah, I'm done with doctors. 170 00:11:26,344 --> 00:11:27,793 Okay. 171 00:11:27,862 --> 00:11:31,344 Well, I'm sorry to hear that, sir. 172 00:11:34,620 --> 00:11:36,517 John. 173 00:11:38,517 --> 00:11:40,931 I'm sorry, John. 174 00:11:41,000 --> 00:11:47,000 ♪ ♪ 175 00:11:47,068 --> 00:11:49,310 Yeah, I'm sorry... 176 00:11:49,379 --> 00:11:52,206 I'm sorry too. 177 00:11:52,275 --> 00:11:59,275 ♪ ♪ 178 00:12:12,103 --> 00:12:13,931 It's at $9. 179 00:12:14,000 --> 00:12:16,931 Keep going. Wait for a down tick. 180 00:12:17,000 --> 00:12:18,482 You. What's your name? 181 00:12:18,551 --> 00:12:21,206 Jason. Get out, Jason. 182 00:12:26,758 --> 00:12:29,103 Your firm have attorneys? 183 00:12:29,172 --> 00:12:31,827 A lot of them. 184 00:12:31,896 --> 00:12:33,965 I want you to put the ranch in a trust. 185 00:12:39,275 --> 00:12:41,482 Who do I list as beneficiary? 186 00:12:41,551 --> 00:12:43,724 Who do you think? 187 00:12:43,793 --> 00:12:45,758 You're the executor. 188 00:12:47,000 --> 00:12:48,965 Don't ever sell it. 189 00:12:49,034 --> 00:12:51,620 Don't let Kayce sell it. 190 00:12:51,689 --> 00:12:53,034 Give me your word. 191 00:12:54,862 --> 00:12:57,206 You have it. 192 00:12:58,413 --> 00:13:05,448 ♪ ♪ 193 00:13:07,448 --> 00:13:10,241 Get Jamie off the payroll. 194 00:13:10,310 --> 00:13:17,310 ♪ ♪ 195 00:13:37,379 --> 00:13:39,517 Oh, I know Grant Cole. He's a good man. 196 00:13:39,586 --> 00:13:42,931 We need someone with relationships in Helena. 197 00:13:43,000 --> 00:13:44,689 Ah, shit. 198 00:13:44,758 --> 00:13:48,034 I never thought this day would come but here it is. 199 00:13:48,103 --> 00:13:49,689 You're going to rehab. 200 00:13:52,206 --> 00:13:55,172 Look at those hips. Well done, Jamie. 201 00:13:55,241 --> 00:13:57,172 Now all those strap on fantasies 202 00:13:57,241 --> 00:13:58,931 can come true. 203 00:13:59,000 --> 00:14:00,620 He's all yours. 204 00:14:00,689 --> 00:14:03,551 And when his little chicken heart let's you down... 205 00:14:03,620 --> 00:14:04,758 You keep him. 206 00:14:04,827 --> 00:14:06,827 He won't let me down. 207 00:14:11,965 --> 00:14:14,034 We're doing a little restructuring. 208 00:14:14,103 --> 00:14:16,862 You've been replaced as chief counsel. 209 00:14:18,448 --> 00:14:20,103 By who? By me. 210 00:14:20,172 --> 00:14:21,241 Pssh. 211 00:14:22,482 --> 00:14:23,793 You're not an attorney. 212 00:14:23,862 --> 00:14:25,034 Well, I have power of attorney. 213 00:14:25,103 --> 00:14:26,586 It's sort of the same thing. 214 00:14:26,655 --> 00:14:28,551 You can't defend him in court without a license. 215 00:14:28,620 --> 00:14:30,344 You know you have to pass the bar to get a license. 216 00:14:30,413 --> 00:14:34,379 You passed it. How hard can it be? 217 00:14:36,241 --> 00:14:38,448 I'm gonna need your credit card, 218 00:14:38,517 --> 00:14:40,172 your bank card, 219 00:14:40,241 --> 00:14:43,000 and the keys to your truck. 220 00:14:43,068 --> 00:14:45,896 I spent my whole life fighting for this family 221 00:14:45,965 --> 00:14:47,551 and now I'm just not a part of it? 222 00:14:47,620 --> 00:14:49,000 Can't unmake family, Jamie, 223 00:14:49,068 --> 00:14:51,068 but you can take their gold card. 224 00:14:52,310 --> 00:14:54,413 You'll be fine. 225 00:14:54,482 --> 00:14:56,275 Bubble butt looks like she comes from money. 226 00:14:58,310 --> 00:14:59,793 This... 227 00:14:59,862 --> 00:15:02,620 is the best thing that's ever happened to you. 228 00:15:05,344 --> 00:15:07,793 Come on. 229 00:15:10,586 --> 00:15:13,275 All right. 230 00:15:13,344 --> 00:15:14,551 One. 231 00:15:16,137 --> 00:15:17,448 Two. 232 00:15:19,137 --> 00:15:20,517 Car. 233 00:15:22,965 --> 00:15:25,448 May I? 234 00:15:25,517 --> 00:15:27,034 Wow. 235 00:15:28,551 --> 00:15:30,172 I mean... 236 00:15:31,862 --> 00:15:33,931 Oops. 237 00:15:34,000 --> 00:15:36,586 Well, I guess I'll just pick up another one at a yard sale 238 00:15:36,655 --> 00:15:39,827 in a few months for a quarter. 239 00:15:51,655 --> 00:15:53,896 This doesn't change a thing. 240 00:15:53,965 --> 00:15:56,275 It changes everything. 241 00:15:56,344 --> 00:15:59,241 Okay, you have a lot of feelings running through you. 242 00:15:59,310 --> 00:16:01,793 Let them. Just let them. 243 00:16:04,517 --> 00:16:06,862 You wanna know... 244 00:16:06,931 --> 00:16:09,862 how I feel? 245 00:16:15,413 --> 00:16:18,068 I feel free. 246 00:16:23,862 --> 00:16:25,586 ♪ Is it my turn ♪ 247 00:16:25,655 --> 00:16:28,586 ♪ To wish you were lying here? ♪ 248 00:16:28,655 --> 00:16:33,517 ♪ I tend to dream you when I'm not sleeping ♪ 249 00:16:35,413 --> 00:16:39,551 ♪ Is it my turn to fictionalize my world? ♪ 250 00:16:39,620 --> 00:16:42,482 ♪ Or even imagine your emotions ♪ 251 00:16:42,551 --> 00:16:47,448 ♪ Tell myself anything, yeah ♪ 252 00:16:47,517 --> 00:16:52,862 ♪ Is it my turn to hold you by your hands? ♪ 253 00:16:52,931 --> 00:16:59,482 ♪ Tell you I love you and you not hear me ♪ 254 00:16:59,551 --> 00:17:03,793 ♪ Is it my turn to totally understand? ♪ 255 00:17:03,862 --> 00:17:06,655 ♪ To watch you walk out of my life ♪ 256 00:17:06,724 --> 00:17:09,206 ♪ And not do a damn thing ♪ 257 00:17:09,275 --> 00:17:10,862 ♪ Whoa ♪ 258 00:17:10,931 --> 00:17:12,551 Hey, want something to drink? 259 00:17:12,620 --> 00:17:14,275 Yeah, water. 260 00:17:14,344 --> 00:17:16,827 We got a two drink minimum. A bottle of water. 261 00:17:16,896 --> 00:17:18,965 ♪ ♪ 262 00:17:19,034 --> 00:17:23,275 ♪ Oh, whatever babe, whatever baby ♪ 263 00:17:23,344 --> 00:17:28,103 ♪ If I have to take apart all that I am ♪ 264 00:17:28,172 --> 00:17:31,793 ♪ Is there anything that I would not do ♪ 265 00:17:31,862 --> 00:17:35,103 ♪ Since I'd die without you ♪ 266 00:17:35,172 --> 00:17:36,931 ♪ ♪ 267 00:17:37,000 --> 00:17:40,896 ♪ Yeah, baby, since I'd die without you ♪ 268 00:17:40,965 --> 00:17:42,793 Go on. Leave me alone. 269 00:17:42,862 --> 00:17:46,896 ♪ Since I'd die without you ♪ 270 00:17:46,965 --> 00:17:52,620 ♪ Oh, I apologize for all the thing I've done ♪ 271 00:17:52,689 --> 00:17:57,827 ♪ But now I'm underwater and I'm drowning ♪ 272 00:17:57,896 --> 00:17:59,413 ♪ Oh ♪ 273 00:17:59,482 --> 00:18:03,655 ♪ Is it my turn to be the one to cry? ♪ 274 00:18:03,724 --> 00:18:07,000 ♪ Isn't it amazing how some things ♪ 275 00:18:07,068 --> 00:18:08,586 ♪ Completely turn around? ♪ 276 00:18:10,758 --> 00:18:13,758 How would you like to make $1,000? 277 00:18:13,827 --> 00:18:15,379 I don't do that anymore. 278 00:18:15,448 --> 00:18:17,310 No, no, no. It's not that kind of thing. 279 00:18:17,379 --> 00:18:19,620 I need your help. 280 00:18:19,689 --> 00:18:21,137 What kind of help? 281 00:18:21,206 --> 00:18:23,827 Well, the kind that pays. 282 00:18:23,896 --> 00:18:27,137 Look, it ain't dangerous and it ain't illegal. 283 00:18:27,206 --> 00:18:29,448 Why can't I have a real job? 284 00:18:29,517 --> 00:18:31,689 Why does this always have to be the conversation with you? 285 00:18:31,758 --> 00:18:34,000 You need help with horses. You need help with tack. 286 00:18:34,068 --> 00:18:36,034 I can do that. Hell, I'm doing it right now. 287 00:18:36,103 --> 00:18:37,793 How are you gonna help me with horses? 288 00:18:37,862 --> 00:18:39,310 Hmm? 289 00:18:39,379 --> 00:18:41,344 I break colts. 290 00:18:41,413 --> 00:18:43,000 Oh, you break colts? 291 00:18:43,068 --> 00:18:46,000 I bet I could outride every hand on the Yellowstone. 292 00:18:46,068 --> 00:18:49,000 Ridings on the hips. You know better hips? 293 00:18:49,068 --> 00:18:51,517 Avery, I can't have you in a bunk house 294 00:18:51,586 --> 00:18:53,482 with a bunch of lonely cow punchers. 295 00:18:53,551 --> 00:18:55,517 It's not a place for a woman. 296 00:18:55,586 --> 00:18:57,758 Don't worry about me, Rip. 297 00:18:57,827 --> 00:18:59,965 I fight off men for a living. 298 00:19:00,034 --> 00:19:01,413 If one of those cowboys gets randy, 299 00:19:01,482 --> 00:19:03,724 I'll break his fucking jaw. 300 00:19:03,793 --> 00:19:07,172 ♪ ♪ 301 00:19:07,241 --> 00:19:08,896 I'll be back. Okay. 302 00:19:08,965 --> 00:19:11,310 Champagne? Yes. 303 00:19:22,034 --> 00:19:25,413 ♪ ♪ 304 00:19:31,758 --> 00:19:34,379 Day worker? 305 00:19:34,448 --> 00:19:37,241 Yeah. Tough time of year for that. 306 00:19:37,310 --> 00:19:39,310 Round ups done and... 307 00:19:39,379 --> 00:19:41,137 cabins a ways off. 308 00:19:43,379 --> 00:19:45,379 To help bridge the gap. 309 00:19:47,137 --> 00:19:49,862 I don't need your fucking money. 310 00:20:00,241 --> 00:20:03,275 You know what a tie is, don't you? 311 00:20:07,275 --> 00:20:10,206 It's the leash your master cut... 312 00:20:10,275 --> 00:20:13,137 'cause he know you ain't going nowhere. 313 00:20:21,275 --> 00:20:26,206 ♪ ♪ 314 00:20:26,275 --> 00:20:28,172 What did that guy say to you? 315 00:20:28,241 --> 00:20:30,310 ♪ ♪ 316 00:20:30,379 --> 00:20:32,241 Nothing. 317 00:20:32,310 --> 00:20:39,172 ♪ ♪ 318 00:20:56,172 --> 00:20:58,103 Um, what's the matter, Miss Kendall? 319 00:20:58,172 --> 00:20:59,689 My last name is Nguyen. 320 00:20:59,758 --> 00:21:03,000 Sarah Nguyen, you should look it up. 321 00:21:13,586 --> 00:21:15,965 Here's what I've learned in the last few weeks. 322 00:21:16,034 --> 00:21:20,000 You're a good man. Your father is not. 323 00:21:20,068 --> 00:21:22,517 Soon the entire country will know what I know. 324 00:21:22,586 --> 00:21:25,241 The question I have to ask you is... 325 00:21:25,310 --> 00:21:29,137 do you want to be a subject of this article or a source? 326 00:21:29,206 --> 00:21:31,034 That sounds like blackmail. 327 00:21:31,103 --> 00:21:33,620 Blackmail requires me asking you for something in return. 328 00:21:33,689 --> 00:21:36,344 I'm just asking for the truth. 329 00:21:36,413 --> 00:21:38,827 Which is an elusive thing out west, I'm learning. 330 00:21:40,862 --> 00:21:42,931 Can I talk to you alone? 331 00:21:43,000 --> 00:21:45,206 Uh, yeah. Give us a second. 332 00:21:50,000 --> 00:21:52,206 I fucking knew it. 333 00:21:54,758 --> 00:21:56,413 I need to know everything your father's done 334 00:21:56,482 --> 00:21:59,896 and everything you've helped him do. 335 00:21:59,965 --> 00:22:01,827 He's no saint but does he bend the law? 336 00:22:01,896 --> 00:22:03,448 Yes, he bends the law. I'm not talking... 337 00:22:03,517 --> 00:22:05,620 about bending it. 338 00:22:05,689 --> 00:22:08,551 What is she going to find when she starts digging? 339 00:22:11,448 --> 00:22:14,103 Depends on how deep she digs. 340 00:22:14,172 --> 00:22:16,689 That is the end of your career in there... 341 00:22:16,758 --> 00:22:19,793 if we don't play this perfectly. 342 00:22:30,344 --> 00:22:31,931 What are you proposing? 343 00:22:32,000 --> 00:22:33,758 We do a story that focuses on Jamie 344 00:22:33,827 --> 00:22:36,137 as a new kind of politician. 345 00:22:36,206 --> 00:22:38,448 The kind that seeks out corruption. 346 00:22:38,517 --> 00:22:41,448 And there's no greater source of corruption than your father. 347 00:22:43,172 --> 00:22:45,551 New Montana versus old Montana? 348 00:22:45,620 --> 00:22:49,068 That the focus of the piece? Something like that. 349 00:22:49,137 --> 00:22:52,241 I think you'll be a good attorney general, Jamie. 350 00:22:52,310 --> 00:22:54,034 And I don't think you can win this without me. 351 00:22:54,103 --> 00:22:57,448 He's running unopposed. Really? 352 00:22:57,517 --> 00:22:58,931 What happened to your face? 353 00:22:59,000 --> 00:23:01,241 Car wreck. Fell down. 354 00:23:02,724 --> 00:23:04,448 Yeah. 355 00:23:04,517 --> 00:23:06,482 You're not running unopposed. 356 00:23:06,551 --> 00:23:08,827 You can't win without me. 357 00:23:08,896 --> 00:23:11,551 I don't think your father will let you. 358 00:23:21,965 --> 00:23:25,103 So we're committing to 400 rooms in the hotel? 359 00:23:25,172 --> 00:23:26,620 Yeah. 360 00:23:28,137 --> 00:23:30,793 I'd like to survey the build site from the air 361 00:23:30,862 --> 00:23:33,068 as soon as possible. 362 00:23:33,137 --> 00:23:34,689 I'll arrange a plane. 363 00:23:34,758 --> 00:23:36,517 I see good things in our future, Dan. 364 00:23:36,586 --> 00:23:38,413 ♪ ♪ 365 00:23:38,482 --> 00:23:40,517 With us working together... 366 00:23:40,586 --> 00:23:43,965 John Dutton doesn't stand a chance. 367 00:23:44,034 --> 00:23:45,482 Well, wait till you see the blueprints 368 00:23:45,551 --> 00:23:48,827 for the castle I'll build. 369 00:23:48,896 --> 00:23:51,448 Right where his fucking house is. 370 00:23:51,517 --> 00:23:54,827 ♪ ♪ 371 00:23:54,896 --> 00:23:57,689 This one here from wildlife defense... 372 00:23:57,758 --> 00:23:59,275 is gonna require a litigator 373 00:23:59,344 --> 00:24:02,482 who specializes in environmental law. 374 00:24:02,551 --> 00:24:04,689 We need to find an attorney who does everything. 375 00:24:04,758 --> 00:24:07,344 They don't exist, Dad. 376 00:24:07,413 --> 00:24:09,206 One thing I'll say about Jamie... 377 00:24:09,275 --> 00:24:13,448 his melon head comes with a lot of information. 378 00:24:15,931 --> 00:24:17,620 Hey. 379 00:24:17,689 --> 00:24:20,551 Can it wait? No, it can't wait. 380 00:24:20,620 --> 00:24:22,137 Sir. 381 00:24:22,206 --> 00:24:24,689 Give us a minute, Beth. 382 00:24:29,620 --> 00:24:31,931 You ought to listen to this. 383 00:24:32,000 --> 00:24:33,724 They're building a casino... 384 00:24:33,793 --> 00:24:35,413 With a 400 room hotel 385 00:24:35,482 --> 00:24:37,275 with a housing development around it. 386 00:24:37,344 --> 00:24:39,827 Right up against your fence. 387 00:24:49,103 --> 00:24:52,482 Rainwater and Jenkins are working together? 388 00:24:52,551 --> 00:24:55,241 When I'm gone, they will gobble this place up. 389 00:24:55,310 --> 00:24:57,965 Rainwater will annex that land into the reservation. 390 00:24:58,034 --> 00:25:01,620 I don't have a child who could fight for this. 391 00:25:01,689 --> 00:25:05,241 I'm running out of time, Rip, and they aren't ready. 392 00:25:05,310 --> 00:25:07,689 My children aren't ready to protect this place. 393 00:25:11,068 --> 00:25:12,793 What do you want me to do? 394 00:25:12,862 --> 00:25:15,862 These problems have to go away before I do. 395 00:25:19,137 --> 00:25:22,275 Well, how far away do you want them to go? 396 00:25:22,344 --> 00:25:24,896 When they go away they never come back. 397 00:25:24,965 --> 00:25:28,310 Ever. 398 00:25:34,965 --> 00:25:37,310 What was that about? 399 00:25:42,000 --> 00:25:44,620 Hey. 400 00:25:44,689 --> 00:25:47,241 Hey, what was that about? 401 00:25:47,310 --> 00:25:49,931 It's not my place to tell you. 402 00:25:50,000 --> 00:25:52,137 I can't help him if I don't know. 403 00:25:52,206 --> 00:25:53,896 You can't help him with this. 404 00:25:53,965 --> 00:25:56,413 I'm trying to get a handle on all these messes. 405 00:25:56,482 --> 00:25:58,413 Okay, so just don't do anything reckless. 406 00:25:58,482 --> 00:25:59,965 That's good advice. Maybe you ought to 407 00:26:00,034 --> 00:26:02,827 take it yourself. 408 00:26:02,896 --> 00:26:06,379 Men are such fucking children. 409 00:26:06,448 --> 00:26:08,724 I thought I made it clear. 410 00:26:08,793 --> 00:26:10,724 This... 411 00:26:10,793 --> 00:26:12,655 it was never exclusive. 412 00:26:12,724 --> 00:26:14,517 Mm. 413 00:26:14,586 --> 00:26:17,068 Beth, I don't care who you fuck. 414 00:26:17,137 --> 00:26:18,655 I care about you. 415 00:26:18,724 --> 00:26:20,482 ♪ ♪ 416 00:26:20,551 --> 00:26:22,965 And I thought we knew each other better than that. 417 00:26:23,034 --> 00:26:26,448 ♪ ♪ 418 00:26:34,517 --> 00:26:36,586 If you have three tens we're fist fighting. 419 00:26:36,655 --> 00:26:39,103 Actually I do. 420 00:26:39,172 --> 00:26:41,586 Yes, yes. We all know I do. 421 00:26:41,655 --> 00:26:42,965 Here's the river. 422 00:26:43,034 --> 00:26:44,137 Oh. 423 00:26:44,206 --> 00:26:45,827 Did you get it? 424 00:26:45,896 --> 00:26:47,413 Is that your poker face, Jimmy? 425 00:26:47,482 --> 00:26:49,000 'Cause you look like you got to take a shit. 426 00:26:49,068 --> 00:26:50,551 I don't think your bad luck's run out yet. 427 00:26:50,620 --> 00:26:52,586 I'm all in. 428 00:26:52,655 --> 00:26:54,758 Ooh, I think you're bluffing but I'm too broke 429 00:26:54,827 --> 00:26:56,689 to take that chance. 430 00:26:56,758 --> 00:26:58,482 This ain't Go Fish, Jimmy. 431 00:26:58,551 --> 00:27:00,586 I'm all in too. Ooh. 432 00:27:00,655 --> 00:27:02,689 Turn them over, boys. What do we got? 433 00:27:02,758 --> 00:27:05,517 Flush. 434 00:27:07,379 --> 00:27:10,172 Looks like the bad luck's done with you, Jimmy. 435 00:27:10,241 --> 00:27:12,310 Hey, boys. 436 00:27:12,379 --> 00:27:15,551 This here is Avery. She's the new groomer. 437 00:27:15,620 --> 00:27:17,793 You treat her like a cowboy. 438 00:27:17,862 --> 00:27:19,827 You understand what I mean? 439 00:27:23,275 --> 00:27:30,103 ♪ ♪ 440 00:27:36,206 --> 00:27:38,413 Which bunk's free? 441 00:27:38,482 --> 00:27:41,172 Uh... back on the left. 442 00:27:41,241 --> 00:27:42,827 Didn't you used to be at the... 443 00:27:42,896 --> 00:27:45,103 Yep. Where's the pisser? 444 00:27:46,896 --> 00:27:50,000 Shower that way too? Unless somebody moved it. 445 00:27:50,068 --> 00:27:57,000 ♪ ♪ 446 00:28:15,586 --> 00:28:17,275 Well... 447 00:28:17,344 --> 00:28:19,724 might as well get this over with. 448 00:28:19,793 --> 00:28:26,793 ♪ ♪ 449 00:28:28,482 --> 00:28:30,137 I don't know why you're all so nervous. 450 00:28:30,206 --> 00:28:32,758 I had my ass in every face in this room. 451 00:28:32,827 --> 00:28:36,724 ♪ ♪ 452 00:28:36,793 --> 00:28:38,793 For the record... 453 00:28:38,862 --> 00:28:40,931 If I wake up in the middle of the night 454 00:28:41,000 --> 00:28:44,655 to one of you assholes standing over me beating your root... 455 00:28:44,724 --> 00:28:46,517 I'll cut it off. 456 00:28:46,586 --> 00:28:52,000 ♪ ♪ 457 00:28:52,068 --> 00:28:55,068 Give me 15 then deal me in, would you? 458 00:28:55,137 --> 00:28:57,206 ♪ ♪ 459 00:28:57,275 --> 00:28:59,448 God, this is not a test I was expecting. 460 00:28:59,517 --> 00:29:06,517 ♪ ♪ 461 00:29:06,586 --> 00:29:08,172 Where you going? 462 00:29:08,241 --> 00:29:10,517 I've worked for some strange outfits in my day. 463 00:29:10,586 --> 00:29:13,103 ♪ ♪ 464 00:29:13,172 --> 00:29:15,000 This place beats them all. 465 00:29:15,068 --> 00:29:20,517 ♪ ♪ 466 00:29:26,724 --> 00:29:28,344 Shh. 467 00:29:47,862 --> 00:29:51,448 There's something evil about this place. 468 00:29:51,517 --> 00:29:53,724 You feel that? 469 00:29:59,551 --> 00:30:02,344 It's like this land... 470 00:30:02,413 --> 00:30:04,586 it don't want us here. 471 00:30:06,344 --> 00:30:08,586 And here we are. 472 00:30:11,068 --> 00:30:13,482 I felt that way my whole life. 473 00:30:15,482 --> 00:30:17,413 Ain't a very good feeling. 474 00:30:17,482 --> 00:30:20,137 ♪ ♪ 475 00:30:20,206 --> 00:30:22,724 No. 476 00:30:22,793 --> 00:30:25,137 I'd like to quit. 477 00:30:25,206 --> 00:30:26,758 They won't let me. 478 00:30:26,827 --> 00:30:28,689 ♪ ♪ 479 00:30:28,758 --> 00:30:31,103 I don't know how to get away from this place. 480 00:30:31,172 --> 00:30:36,379 ♪ ♪ 481 00:30:36,448 --> 00:30:38,482 Hmm. 482 00:30:38,551 --> 00:30:40,724 ♪ ♪ 483 00:30:40,793 --> 00:30:43,793 I hate to tell you this... 484 00:30:43,862 --> 00:30:47,413 but you ain't going nowhere. 485 00:30:47,482 --> 00:30:49,517 Is that right? 486 00:30:49,586 --> 00:30:55,620 ♪ ♪ 487 00:30:55,689 --> 00:30:57,931 Where's your fucking brand? 488 00:30:58,000 --> 00:31:02,586 ♪ ♪ 489 00:31:02,655 --> 00:31:04,931 Mine's on the inside. 490 00:31:05,000 --> 00:31:07,655 ♪ ♪ 491 00:31:07,724 --> 00:31:09,689 I'm stuck here too. 492 00:31:09,758 --> 00:31:16,758 ♪ ♪ 493 00:31:32,586 --> 00:31:39,413 ♪ ♪ 494 00:31:44,482 --> 00:31:46,620 Let's go. 495 00:31:50,482 --> 00:31:53,379 Pack of wild dogs, your crew. 496 00:31:53,448 --> 00:31:55,517 What happened? 497 00:31:55,586 --> 00:31:58,724 Drifter pulled a knife on him. 498 00:31:58,793 --> 00:32:02,000 Your boy took it too far. He took it way too far. 499 00:32:02,068 --> 00:32:04,758 But I ain't pressing charges against a veteran. 500 00:32:04,827 --> 00:32:07,413 And I don't mind the message this sends to drifters. 501 00:32:07,482 --> 00:32:09,896 This don't change things with your wrangler. 502 00:32:11,965 --> 00:32:14,241 Dan Jenkins is not the future of this valley, Donnie, 503 00:32:14,310 --> 00:32:16,310 and you know it. 504 00:32:16,379 --> 00:32:18,344 I wish I could snap my fingers, John, 505 00:32:18,413 --> 00:32:21,000 and make all these pirates go away but we can't. 506 00:32:21,068 --> 00:32:22,793 Yes, we can. 507 00:32:22,862 --> 00:32:26,137 You just don't have the stomach for it and that's a shame... 508 00:32:26,206 --> 00:32:28,689 'cause I remember a time when you did. 509 00:32:28,758 --> 00:32:32,275 Stomach ain't got nothing to do with it. 510 00:32:41,275 --> 00:32:43,724 Sit down. 511 00:32:59,931 --> 00:33:02,068 You win. 512 00:33:03,827 --> 00:33:06,034 I'm not trying to win anything, I'm just... 513 00:33:06,103 --> 00:33:08,379 just trying to preserve. Just trying... 514 00:33:08,448 --> 00:33:10,689 you know, I'm trying to leave you something that... 515 00:33:10,758 --> 00:33:14,034 you can leave your son one day. 516 00:33:14,103 --> 00:33:17,275 It feels like that's all I ever say, I just can't... 517 00:33:17,344 --> 00:33:19,448 I can't get any of you to hear it. 518 00:33:19,517 --> 00:33:21,793 I hear it. 519 00:33:23,724 --> 00:33:26,965 I'd like to come home. 520 00:33:27,034 --> 00:33:29,206 If you'll have me. 521 00:33:31,206 --> 00:33:34,344 Just give me, um... 522 00:33:34,413 --> 00:33:37,206 just give me a couple days. I can move into the... 523 00:33:37,275 --> 00:33:38,793 guest house. You and Monica take my... 524 00:33:38,862 --> 00:33:41,551 She left me. 525 00:33:43,896 --> 00:33:47,034 Cowboys stay in the bunk house. 526 00:33:47,103 --> 00:33:49,241 I don't need another cowboy, Kayce. 527 00:33:51,862 --> 00:33:54,068 The only thing I got left... 528 00:33:54,137 --> 00:33:56,344 is to make a future for my son. 529 00:33:57,724 --> 00:34:00,482 This is the only thing I got to give him. 530 00:34:02,068 --> 00:34:04,551 I know what you need. 531 00:34:04,620 --> 00:34:11,482 ♪ ♪ 532 00:34:32,103 --> 00:34:33,448 All right, all right, whose turn? 533 00:34:33,517 --> 00:34:35,000 Let's go, let's go. Whose turn is it? 534 00:34:35,068 --> 00:34:36,517 Pretty sure it's your turn like always. 535 00:34:36,586 --> 00:34:38,103 It's my turn? All right, 536 00:34:38,172 --> 00:34:39,655 just give me a second. Give me a second. 537 00:34:39,724 --> 00:34:41,172 Hey, you ride your own horse, cowboy. 538 00:34:41,241 --> 00:34:43,344 I'll ride mine. All right, I'm...one, two... 539 00:34:43,413 --> 00:34:46,034 you're bleeding me dry here and somehow I kind of like it. 540 00:34:46,103 --> 00:34:47,379 All right, um... I'm in. 541 00:34:47,448 --> 00:34:49,034 Everybody's out. Okay, great. 542 00:34:49,103 --> 00:34:50,965 Oh, God. I got the Jackson Five. 543 00:34:51,034 --> 00:34:54,517 Take that, bitches. all: Oh! 544 00:34:54,586 --> 00:34:56,103 Again? 545 00:34:56,172 --> 00:34:57,827 She cheated. She doesn't even have sleeves. 546 00:34:57,896 --> 00:34:59,517 Get me a beer. Get me a beer. 547 00:34:59,586 --> 00:35:02,793 Yeah, grab me one too please. Mm-mm-mm-mm. 548 00:35:02,862 --> 00:35:05,655 Jesus Christ. All right, settle down. 549 00:35:05,724 --> 00:35:07,034 Okay. Somebody point me 550 00:35:07,103 --> 00:35:08,551 to an empty bunk. 551 00:35:11,137 --> 00:35:13,862 Top, back left. 552 00:35:13,931 --> 00:35:20,965 ♪ ♪ 553 00:35:24,517 --> 00:35:26,758 all: Don't put your hat on the bed. 554 00:35:26,827 --> 00:35:28,517 I don't believe in that shit. 555 00:35:28,586 --> 00:35:30,379 Nobody told me that was an option. 556 00:35:30,448 --> 00:35:32,241 It's not. 557 00:35:32,310 --> 00:35:34,000 ♪ ♪ 558 00:35:34,068 --> 00:35:36,103 All right, come on. Let's play again. 559 00:35:36,172 --> 00:35:37,896 You, big talker. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 560 00:35:37,965 --> 00:35:40,000 It's your deal. Let's deal it. 561 00:35:40,068 --> 00:35:42,103 I could use a small but tasteful loan. 562 00:35:42,172 --> 00:35:44,448 Yeah, here. Just help collect. 563 00:35:44,517 --> 00:35:46,551 ♪ ♪ 564 00:35:46,620 --> 00:35:48,172 All right, big talker. 565 00:35:48,241 --> 00:35:51,241 Who would like to give me a small loan? 566 00:35:51,310 --> 00:35:53,482 I just did. Someone just give him $1. 567 00:35:54,965 --> 00:35:56,413 Easy. 568 00:35:57,931 --> 00:36:00,896 Come on. There you go. 569 00:36:00,965 --> 00:36:02,379 Okay? Yeah. 570 00:36:02,448 --> 00:36:03,931 Okay. Sorry I'm slow. 571 00:36:04,000 --> 00:36:06,413 That's okay. Little bitty steps. 572 00:36:06,482 --> 00:36:07,931 How long are we staying here? 573 00:36:08,000 --> 00:36:10,275 Till she can take care of herself. 574 00:36:10,344 --> 00:36:13,000 What else you wanna know? 575 00:36:30,586 --> 00:36:32,413 Okay. You okay? 576 00:36:32,482 --> 00:36:35,000 Thanks, Grandpa. All right. 577 00:36:43,379 --> 00:36:45,482 ♪ ♪ 578 00:36:45,551 --> 00:36:48,379 Look who's home, momma. 579 00:36:48,448 --> 00:36:55,379 ♪ ♪ 580 00:36:57,586 --> 00:37:00,103 Let me know when you want to come inside. 581 00:37:03,241 --> 00:37:10,241 ♪ ♪ 582 00:37:22,551 --> 00:37:25,206 I'm...I'm ready to go inside. 583 00:37:25,275 --> 00:37:27,172 ♪ ♪ 584 00:37:27,241 --> 00:37:30,172 I'm ready to go inside now. 585 00:37:30,241 --> 00:37:34,689 Oh, God. 586 00:37:34,758 --> 00:37:37,758 ♪ ♪ 587 00:37:37,827 --> 00:37:40,241 What have I done? 588 00:37:40,310 --> 00:37:47,034 ♪ ♪ 589 00:38:01,344 --> 00:38:03,034 Whenever you're ready. 590 00:38:03,103 --> 00:38:10,103 ♪ ♪ 591 00:38:18,827 --> 00:38:20,689 I realized something last night. 592 00:38:20,758 --> 00:38:23,517 ♪ ♪ 593 00:38:23,586 --> 00:38:27,862 The only way to protect my father's legacy... 594 00:38:27,931 --> 00:38:29,965 is to destroy the man. 595 00:38:30,034 --> 00:38:37,000 ♪ ♪ 596 00:38:43,517 --> 00:38:45,862 I didn't think it was gonna be this hard. 597 00:38:45,931 --> 00:38:50,310 ♪ ♪ 598 00:38:50,379 --> 00:38:52,482 Take your time. 599 00:38:52,551 --> 00:38:55,103 ♪ ♪ 600 00:38:58,793 --> 00:39:05,793 ♪ ♪ 601 00:39:09,379 --> 00:39:10,655 Okay. 602 00:39:12,103 --> 00:39:13,448 I'm ready. 603 00:39:13,517 --> 00:39:18,206 ♪ ♪ 604 00:39:25,172 --> 00:39:32,172 ♪ ♪ 605 00:39:50,379 --> 00:39:57,310 ♪ ♪ 606 00:40:06,724 --> 00:40:09,965 You guys are fucking idiots. 607 00:40:10,034 --> 00:40:13,482 You'll rot in prison for this the rest of your fucking lives. 608 00:40:13,551 --> 00:40:16,344 No, no, no. It happens all the time. 609 00:40:16,413 --> 00:40:19,344 The lost souls they come out here into the forest and... 610 00:40:19,413 --> 00:40:21,655 They can't bear to live another day. 611 00:40:21,724 --> 00:40:23,724 So they decide to end it all. 612 00:40:25,344 --> 00:40:27,586 It's really toughest on the kids, you know? 613 00:40:27,655 --> 00:40:29,793 They never understand why. 614 00:40:29,862 --> 00:40:31,241 Fuck you. 615 00:40:31,310 --> 00:40:32,896 Don't you look at me you piece of shit. 616 00:40:32,965 --> 00:40:34,482 You look at him. 617 00:40:34,551 --> 00:40:37,344 He has to understand what he's up against. 618 00:40:38,724 --> 00:40:42,000 That semi that ran into Mr. Dutton's truck... 619 00:40:43,689 --> 00:40:46,517 Was that an accident? 620 00:40:46,586 --> 00:40:49,965 It was a convenient opportunity. 621 00:40:50,034 --> 00:40:52,896 Well, it ain't so fucking convenient now, is it? 622 00:40:54,379 --> 00:40:57,172 I want you to tell him about the land. 623 00:40:57,241 --> 00:41:00,344 Tell him how you get it. Go on. 624 00:41:00,413 --> 00:41:03,172 We'll inflate the land prices. 625 00:41:03,241 --> 00:41:05,862 Run up the property tax. 626 00:41:05,931 --> 00:41:08,586 And price people out. 627 00:41:08,655 --> 00:41:11,896 You know how much the Yellowstone is worth? 628 00:41:11,965 --> 00:41:13,413 You think I'm gonna be the last person 629 00:41:13,482 --> 00:41:15,413 who's gonna wanna take it? 630 00:41:15,482 --> 00:41:18,413 Now your father, he has two choices. 631 00:41:18,482 --> 00:41:20,206 Either to sell it... 632 00:41:20,275 --> 00:41:23,103 Or to lose it. 633 00:41:23,172 --> 00:41:26,517 And that's the fucking truth. 634 00:41:26,586 --> 00:41:29,758 Now you know, Kayce. 635 00:41:29,827 --> 00:41:32,172 Jimmy, go on and cut him down. 636 00:41:32,241 --> 00:41:35,724 Fuck you guys. Fuck you. 637 00:41:35,793 --> 00:41:37,551 Fucking idiots. 638 00:41:37,620 --> 00:41:39,551 Yah! 639 00:41:42,724 --> 00:41:49,000 ♪ ♪ 640 00:41:49,068 --> 00:41:51,172 Let him hang. 641 00:41:53,275 --> 00:42:00,000 ♪ ♪ 642 00:42:23,862 --> 00:42:26,275 You should buy a smaller table, Dad. 643 00:42:26,344 --> 00:42:31,137 ♪ ♪ 644 00:42:31,206 --> 00:42:33,172 I remember a time when... 645 00:42:33,241 --> 00:42:35,103 ♪ ♪ 646 00:42:35,172 --> 00:42:38,068 Every seat at this table was filled. 647 00:42:38,137 --> 00:42:39,931 No, you don't, Dad. 648 00:42:40,000 --> 00:42:42,827 ♪ ♪ 649 00:42:42,896 --> 00:42:45,724 That's not a memory. 650 00:42:45,793 --> 00:42:47,827 That's a dream. 651 00:42:47,896 --> 00:42:54,931 ♪ ♪ 652 00:43:22,965 --> 00:43:25,862 I thought you said Kayce came home? 653 00:43:25,931 --> 00:43:28,482 He did. 654 00:43:28,551 --> 00:43:30,379 Where is he? 655 00:43:30,448 --> 00:43:32,482 ♪ ♪ 656 00:43:32,551 --> 00:43:34,206 He's learning. 657 00:43:34,275 --> 00:43:36,206 ♪ ♪ 658 00:43:36,275 --> 00:43:38,482 It doesn't matter how many... 659 00:43:38,551 --> 00:43:40,896 people sit at the table, honey. 660 00:43:40,965 --> 00:43:43,965 What matters is they have a place to sit. 661 00:43:44,034 --> 00:43:45,689 The table's the only thing that matters. 662 00:43:45,758 --> 00:43:47,448 I need you to understand that. 663 00:43:47,517 --> 00:43:49,448 ♪ ♪ 664 00:43:49,517 --> 00:43:52,172 I'm not doing this for a table. 665 00:43:52,241 --> 00:43:55,551 ♪ ♪ 666 00:43:55,620 --> 00:43:59,137 I'm doing this for you. 667 00:43:59,206 --> 00:44:02,206 And when you're gone... 668 00:44:02,275 --> 00:44:04,172 I'll sell the table first. 669 00:44:07,620 --> 00:44:09,517 Well... 670 00:44:11,241 --> 00:44:13,344 I'm not going anywhere. 671 00:44:14,586 --> 00:44:17,241 I sure hope not. 672 00:44:31,689 --> 00:44:37,724 ♪ ♪ 673 00:44:42,172 --> 00:44:43,896 ♪ My father ♪ 674 00:44:43,965 --> 00:44:45,586 ♪ ♪ 675 00:44:45,655 --> 00:44:48,965 ♪ Could use a little mercy now ♪ 676 00:44:49,034 --> 00:44:53,517 ♪ ♪ 677 00:44:53,586 --> 00:44:57,413 ♪ The fruits of his labor ♪ 678 00:44:57,482 --> 00:45:01,448 ♪ Fall and rot slowly on the ground ♪ 679 00:45:01,517 --> 00:45:06,379 ♪ ♪ 680 00:45:06,448 --> 00:45:09,620 ♪ His work is almost over ♪ 681 00:45:09,689 --> 00:45:14,172 ♪ It won't be long he won't be around ♪ 682 00:45:14,241 --> 00:45:18,793 ♪ ♪ 683 00:45:18,862 --> 00:45:23,000 ♪ I love my father ♪ 684 00:45:23,068 --> 00:45:26,758 ♪ He could use some mercy now ♪ 685 00:45:26,827 --> 00:45:32,172 ♪ ♪ 686 00:45:32,241 --> 00:45:37,103 ♪ People in power, they'll do anything ♪ 687 00:45:37,172 --> 00:45:39,620 ♪ To keep their crown ♪ 688 00:45:39,689 --> 00:45:44,793 ♪ ♪ 689 00:45:44,862 --> 00:45:51,689 ♪ I love life and life itself could use some mercy now ♪ 690 00:45:51,758 --> 00:45:59,724 ♪ ♪ 691 00:46:11,034 --> 00:46:17,689 ♪ Every single one of us could use some mercy now ♪ 692 00:46:17,758 --> 00:46:22,413 ♪ ♪46330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.