Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
♪ ♪
2
00:00:23,931 --> 00:00:30,586
♪ ♪
3
00:00:33,689 --> 00:00:37,103
♪ ♪
4
00:00:41,379 --> 00:00:43,068
You stupid bitch!
5
00:00:46,344 --> 00:00:51,068
♪ ♪
6
00:00:52,931 --> 00:00:59,965
♪ ♪
7
00:01:06,689 --> 00:01:08,655
Got him locked in here.
8
00:01:08,724 --> 00:01:10,344
Looks like he fell
in a mulcher.
9
00:01:12,034 --> 00:01:13,724
It's like trying to wrestle
a damn mountain lion.
10
00:01:13,793 --> 00:01:16,793
Not sure two's enough.
Eh, two's enough.
11
00:01:16,862 --> 00:01:18,172
Was he trying to steal a horse?
12
00:01:18,241 --> 00:01:20,000
Nope, found him sleeping
in the hay loft.
13
00:01:20,068 --> 00:01:22,655
Tried to toss him out,
went all wild-cat on me.
14
00:01:22,724 --> 00:01:24,000
That's trespassing, Stan.
15
00:01:24,068 --> 00:01:26,137
Call the sheriff.
16
00:01:26,206 --> 00:01:28,862
The sheriff told me
to call you.
17
00:01:31,931 --> 00:01:38,965
♪ ♪
18
00:02:17,965 --> 00:02:20,241
Put the stick down, son.
19
00:02:20,310 --> 00:02:21,482
You want it?
20
00:02:21,551 --> 00:02:24,206
Come fucking get it!
21
00:02:24,275 --> 00:02:26,275
Let me see your flashlight.
22
00:02:26,344 --> 00:02:29,206
♪ ♪
23
00:02:29,275 --> 00:02:31,689
Put the stick down, son.
24
00:02:31,758 --> 00:02:37,034
♪ ♪
25
00:02:37,103 --> 00:02:38,758
You're in a fair bit
of trouble.
26
00:02:38,827 --> 00:02:40,724
No fucking shit.
27
00:02:40,793 --> 00:02:43,103
Get these drifters through
every now and then.
28
00:02:43,172 --> 00:02:45,000
You sure roughed him up
pretty good.
29
00:02:45,068 --> 00:02:47,413
He was like that
when I found him.
30
00:02:47,482 --> 00:02:52,206
♪ ♪
31
00:02:52,275 --> 00:02:54,793
Let me see your hands.
32
00:02:54,862 --> 00:02:59,758
♪ ♪
33
00:02:59,827 --> 00:03:02,517
Those don't look
like drifter hands.
34
00:03:02,586 --> 00:03:04,793
That looks infected.
35
00:03:04,862 --> 00:03:07,413
Well, it sure feels infected.
36
00:03:07,482 --> 00:03:08,896
♪ ♪
37
00:03:08,965 --> 00:03:11,448
There's a pig farm
down near Miles City.
38
00:03:11,517 --> 00:03:13,448
Ex-husband showed up
and beat the whole family
39
00:03:13,517 --> 00:03:15,275
to death before somebody
cracked his skull
40
00:03:15,344 --> 00:03:17,413
with a frying pan.
41
00:03:17,482 --> 00:03:19,655
They still haven't found
the oldest boy.
42
00:03:19,724 --> 00:03:21,344
♪ ♪
43
00:03:21,413 --> 00:03:24,068
You know anything about that?
44
00:03:24,137 --> 00:03:26,206
♪ ♪
45
00:03:26,275 --> 00:03:28,724
All I know is this...
46
00:03:28,793 --> 00:03:31,034
♪ ♪
47
00:03:31,103 --> 00:03:33,793
I should have killed
that motherfucker years ago.
48
00:03:33,862 --> 00:03:35,827
♪ ♪
49
00:03:35,896 --> 00:03:38,413
What's your name, son?
50
00:03:38,482 --> 00:03:41,000
Rip.
Rip.
51
00:03:41,068 --> 00:03:42,758
♪ ♪
52
00:03:42,827 --> 00:03:45,413
You hungry, Rip?
53
00:03:45,482 --> 00:03:46,620
♪ ♪
54
00:03:50,034 --> 00:03:51,482
Can you ride a horse?
55
00:03:51,551 --> 00:03:53,862
I can from "A" to "B."
56
00:03:53,931 --> 00:03:55,517
Can you rope?
57
00:03:55,586 --> 00:03:57,310
I can rope.
58
00:03:57,379 --> 00:04:00,517
Put the sandwich down, son.
59
00:04:00,586 --> 00:04:02,137
If you're gonna work for me,
everything
60
00:04:02,206 --> 00:04:04,379
you ever been through
stays right here.
61
00:04:04,448 --> 00:04:06,000
I won't have it on my ranch.
62
00:04:06,068 --> 00:04:08,068
No fighting.
63
00:04:08,137 --> 00:04:10,344
And if you steal...
I don't steal, sir.
64
00:04:10,413 --> 00:04:12,241
I ain't never started a fight
in my life.
65
00:04:12,310 --> 00:04:13,517
You're gonna have
to prove yourself,
66
00:04:13,586 --> 00:04:15,275
you want a chance.
67
00:04:15,344 --> 00:04:17,758
You gotta pay a price
if you wanna work for me.
68
00:04:18,655 --> 00:04:20,344
I ain't got no money.
69
00:04:20,413 --> 00:04:22,965
Don't cost money,
just a little pain.
70
00:04:24,413 --> 00:04:27,448
Well, sir, pain I'm used to.
71
00:04:28,655 --> 00:04:31,137
May I finish my sandwich?
72
00:04:40,620 --> 00:04:47,655
♪ ♪
73
00:05:43,586 --> 00:05:45,793
♪ ♪
74
00:05:48,310 --> 00:05:55,310
♪ ♪
75
00:05:59,482 --> 00:06:02,827
What a fuckin' mess, John.
76
00:06:02,896 --> 00:06:04,137
You'd think these tourists
would learn
77
00:06:04,206 --> 00:06:06,689
the wilderness isn't
a theme park.
78
00:06:06,758 --> 00:06:08,206
That's not
what I'm talking about.
79
00:06:08,275 --> 00:06:09,965
I'm talking about that.
80
00:06:10,034 --> 00:06:11,689
Now I gotta get
an agent up here
81
00:06:11,758 --> 00:06:13,344
from Fish and Wildlife.
That's a federal offense.
82
00:06:13,413 --> 00:06:15,758
What's the ETA on Wildlife?
Said a few hours.
83
00:06:15,827 --> 00:06:18,034
It was self-defense, Donnie.
Let's not overreact here.
84
00:06:18,103 --> 00:06:19,413
He's out here
looking for a bear
85
00:06:19,482 --> 00:06:21,000
you told him to hunt.
I told him
86
00:06:21,068 --> 00:06:23,275
to haze it out of here
before it killed my cattle.
87
00:06:23,344 --> 00:06:24,689
Here's the picture
Fish and Wildlife
88
00:06:24,758 --> 00:06:26,034
are gonna paint:
89
00:06:26,103 --> 00:06:27,931
He is up here
hunting illegally,
90
00:06:28,000 --> 00:06:28,931
kills an endangered species.
91
00:06:29,000 --> 00:06:30,344
Witnessed by two tourists
92
00:06:30,413 --> 00:06:32,482
he then throws off
the fucking cliff.
93
00:06:32,551 --> 00:06:34,034
Then he gives me
some bullshit story
94
00:06:34,103 --> 00:06:35,758
about throwing them a rope...
95
00:06:35,827 --> 00:06:38,758
and both of them, John...
both of them slip.
96
00:06:38,827 --> 00:06:41,275
I'm calling Jamie.
You're gonna need him.
97
00:06:45,137 --> 00:06:46,689
Jamie.
98
00:06:46,758 --> 00:06:49,379
I got a real problem,
and you're not here to fix it.
99
00:06:49,448 --> 00:06:51,724
Call me back.
100
00:06:57,034 --> 00:06:59,413
They're gonna make a real stink
out of this.
101
00:06:59,482 --> 00:07:02,000
That's what I get for trying
to do the right thing.
102
00:07:02,068 --> 00:07:04,517
I should've just
buried them all.
103
00:07:10,758 --> 00:07:12,827
Where were you standing, Rip?
I was right here.
104
00:07:12,896 --> 00:07:14,241
I mean, if that ain't
self-defense,
105
00:07:14,310 --> 00:07:15,689
I don't know what is.
If that's where
106
00:07:15,758 --> 00:07:17,551
you were really standing.
Hey, Donnie.
107
00:07:17,620 --> 00:07:19,793
There's powder burns
on his fucking nose, man.
108
00:07:19,862 --> 00:07:21,620
Why don't you do your job?
109
00:07:21,689 --> 00:07:23,793
John, calm your boy down,
here, or we're gonna have
110
00:07:23,862 --> 00:07:25,862
this conversation in town.
111
00:07:25,931 --> 00:07:26,965
Rip.
112
00:07:28,206 --> 00:07:30,724
Go to the house and wait
for Fish and Wildlife.
113
00:07:38,413 --> 00:07:41,000
I got enough problems without
you inventing more for me.
114
00:07:41,068 --> 00:07:42,620
Look, John,
115
00:07:42,689 --> 00:07:44,344
somebody kills a bear
and ten thousand vegans
116
00:07:44,413 --> 00:07:45,758
send letters
to their Congressman.
117
00:07:45,827 --> 00:07:47,655
They won't send one
God damn letter
118
00:07:47,724 --> 00:07:49,137
for those tourists.
119
00:07:49,206 --> 00:07:51,379
Now you should have
buried that thing in a hole
120
00:07:51,448 --> 00:07:54,241
before I got here,
'cause I ain't the problem,
121
00:07:54,310 --> 00:07:56,517
the Feds are.
122
00:07:56,586 --> 00:08:01,344
♪ ♪
123
00:08:04,172 --> 00:08:07,413
Good, take another step.
124
00:08:07,482 --> 00:08:10,000
I can feel my thigh, but my...
125
00:08:10,068 --> 00:08:12,275
It's like my foot's asleep.
Mm-hmm.
126
00:08:12,344 --> 00:08:14,551
Feels kind of weird.
I'm glad it feels.
127
00:08:14,620 --> 00:08:16,275
Great.
128
00:08:16,344 --> 00:08:17,827
Okay, we need to turn you now...
we're at the end...
129
00:08:17,896 --> 00:08:19,310
So we're gonna swing
your arm around,
130
00:08:19,379 --> 00:08:21,172
shift your weight...
131
00:08:21,241 --> 00:08:23,137
Good, you're doing it.
132
00:08:23,206 --> 00:08:24,482
Reach over here.
You got it?
133
00:08:24,551 --> 00:08:25,793
Yeah.
Okay, spread your legs.
134
00:08:25,862 --> 00:08:27,586
Good.
135
00:08:27,655 --> 00:08:29,517
Damn, I'm cruising now.
136
00:08:29,586 --> 00:08:31,517
One step at a time.
137
00:08:31,586 --> 00:08:33,413
Good.
138
00:08:33,482 --> 00:08:36,000
Did Kayce take Tate
to school?
139
00:08:36,068 --> 00:08:37,965
Yes.
140
00:08:39,620 --> 00:08:41,517
When they release me...
141
00:08:41,586 --> 00:08:44,310
I wanna stay with you, okay?
142
00:08:44,379 --> 00:08:46,103
Just me and Tate.
143
00:08:46,172 --> 00:08:48,758
Your place is not
with me, honey.
144
00:08:48,827 --> 00:08:51,965
It's with your husband.
145
00:08:52,034 --> 00:08:53,724
I don't know who he is.
146
00:08:58,103 --> 00:09:00,275
I wanna stay with you.
147
00:09:00,344 --> 00:09:01,689
♪ ♪
148
00:09:01,758 --> 00:09:04,827
Don't tell me no.
149
00:09:04,896 --> 00:09:06,896
I won't.
150
00:09:06,965 --> 00:09:09,379
Thank you.
151
00:09:09,448 --> 00:09:11,413
You're welcome.
152
00:09:11,482 --> 00:09:12,896
Ready for your next step?
153
00:09:12,965 --> 00:09:14,137
Here we go.
Yeah...
154
00:09:14,206 --> 00:09:16,310
Good, okay.
Please step down.
155
00:09:16,379 --> 00:09:18,068
Great.
156
00:09:18,137 --> 00:09:20,896
Bozeman grew by almost
2,000 people last year.
157
00:09:20,965 --> 00:09:22,896
In two decades,
it's doubled in size,
158
00:09:22,965 --> 00:09:26,517
presenting opportunities
and also challenges.
159
00:09:26,586 --> 00:09:27,793
Growth brings change.
160
00:09:27,862 --> 00:09:29,689
Change brings conflict.
161
00:09:34,206 --> 00:09:35,827
Do you ever
get concerned that some
162
00:09:35,896 --> 00:09:37,931
of John Dutton's problems
become Jamie's problems?
163
00:09:38,000 --> 00:09:39,689
Constantly.
There's not much you can do
164
00:09:39,758 --> 00:09:41,241
about that, huh?
Distance him
165
00:09:41,310 --> 00:09:43,724
as much as I can.
I hear rumors this cover-up
166
00:09:43,793 --> 00:09:46,448
about the shooting
near the reservation...
167
00:09:46,517 --> 00:09:47,862
What cover-up?
168
00:09:47,931 --> 00:09:49,517
The investigation was led
by the state
169
00:09:49,586 --> 00:09:51,172
and the Bureau
of Land Management.
170
00:09:51,241 --> 00:09:54,793
Jamie wasn't involved in that.
You don't think?
171
00:09:56,241 --> 00:09:58,068
I asked you
to research issues,
172
00:09:58,137 --> 00:09:59,896
not the candidate
you're working for.
173
00:09:59,965 --> 00:10:01,896
It's sort of the same thing.
174
00:10:01,965 --> 00:10:03,862
He's running unopposed.
175
00:10:03,931 --> 00:10:05,724
There is no one
to ask those questions.
176
00:10:05,793 --> 00:10:07,724
Yet.
I mean, you really think he's
177
00:10:07,793 --> 00:10:11,517
the only ambitious attorney
in Montana?
178
00:10:11,586 --> 00:10:13,517
Remind me where you're from.
179
00:10:13,586 --> 00:10:16,275
Seattle.
180
00:10:16,344 --> 00:10:18,344
And your girlfriend's here...
Working on her doctorate
181
00:10:18,413 --> 00:10:20,551
in the park.
Right.
182
00:10:20,620 --> 00:10:23,206
I'd love to meet her.
Oh, great.
183
00:10:23,275 --> 00:10:25,379
Yeah, we should...
we should all grab dinner.
184
00:10:25,448 --> 00:10:27,068
I mean, you know,
with all our free time.
185
00:10:29,103 --> 00:10:32,000
I'll make time for that.
186
00:10:32,068 --> 00:10:34,206
Great.
187
00:10:39,206 --> 00:10:41,655
Fuck.
188
00:10:50,965 --> 00:10:58,000
♪ ♪
189
00:11:03,793 --> 00:11:10,827
♪ ♪
190
00:11:43,931 --> 00:11:46,551
Did it to my place too.
191
00:11:46,620 --> 00:11:48,310
Tore it to pieces.
192
00:11:48,379 --> 00:11:50,103
Who?
193
00:11:50,172 --> 00:11:52,724
Treasure hunters.
194
00:11:52,793 --> 00:11:59,827
♪ ♪
195
00:12:05,758 --> 00:12:11,206
♪ ♪
196
00:12:11,275 --> 00:12:14,482
Should have let me shoot him.
197
00:12:14,551 --> 00:12:19,448
♪ ♪
198
00:12:31,517 --> 00:12:33,448
You the one taking me
to see the bear?
199
00:12:33,517 --> 00:12:35,103
Yes, ma'am.
200
00:12:35,172 --> 00:12:36,413
Officer Skyles.
201
00:12:36,482 --> 00:12:38,034
Not ma'am.
202
00:12:38,103 --> 00:12:39,965
Okay.
How far's the ride?
203
00:12:40,034 --> 00:12:41,931
Mm, it's a few hours.
204
00:12:42,000 --> 00:12:43,724
You Mr. Wheeler?
205
00:12:43,793 --> 00:12:46,068
You the one who shot the bear?
Yes, ma'am...
206
00:12:46,137 --> 00:12:47,758
Officer Skyles...
I am, yeah.
207
00:12:47,827 --> 00:12:49,379
Is this the rifle?
208
00:12:49,448 --> 00:12:51,103
Yes.
209
00:13:09,724 --> 00:13:12,758
Heard a lot of rumors
about you, Mr. Wheeler.
210
00:13:12,827 --> 00:13:16,310
All of them bad.
Mm.
211
00:13:16,379 --> 00:13:19,172
Well, most are probably true.
212
00:13:20,206 --> 00:13:21,620
I sure hope not.
213
00:13:21,689 --> 00:13:24,034
For your sake.
214
00:13:24,103 --> 00:13:25,448
Hey, ride in front
of me, please.
215
00:13:25,517 --> 00:13:28,206
He's got a horsefly
on his rump, there.
216
00:13:28,275 --> 00:13:30,344
I don't see a horsefly.
Well, I could sure see it.
217
00:13:30,413 --> 00:13:32,068
You want me to swat it
before your horse...
218
00:13:32,137 --> 00:13:33,448
Don't fuckin' touch my horse,
you understand me?
219
00:13:33,517 --> 00:13:34,827
Ma'am, if that horsefly
bites his ass...
220
00:13:34,896 --> 00:13:36,137
Don't you touch my horse...
221
00:13:39,448 --> 00:13:41,172
Nobody ever
fucking listens to me.
222
00:13:42,758 --> 00:13:44,310
You lost the reins!
223
00:13:44,379 --> 00:13:45,586
Jump!
224
00:13:45,655 --> 00:13:47,551
Go.
225
00:13:47,620 --> 00:13:51,241
♪ ♪
226
00:13:52,965 --> 00:13:54,827
♪ ♪
227
00:14:02,931 --> 00:14:04,448
Oh, my God.
228
00:14:04,517 --> 00:14:08,172
I'm...I'm gonna die.
229
00:14:08,241 --> 00:14:10,379
You ain't gonna die,
'cause if you die
230
00:14:10,448 --> 00:14:12,689
they're gonna think
I did this too.
231
00:14:15,172 --> 00:14:18,034
Viggo, I need the chopper
at Pasture 23,
232
00:14:18,103 --> 00:14:19,689
right fucking now.
233
00:14:19,758 --> 00:14:21,413
Give me your gun.
234
00:14:21,482 --> 00:14:23,068
Give me your gun.
I'm gonna shoot the horse.
235
00:14:25,827 --> 00:14:27,206
You listen to me.
236
00:14:27,275 --> 00:14:28,896
When that horse
catches its breath,
237
00:14:28,965 --> 00:14:30,931
it's gonna go berserk
against those wires
238
00:14:31,000 --> 00:14:32,724
and it's gonna drag your ass
to your death.
239
00:14:32,793 --> 00:14:34,551
Now give me the gun.
You...
240
00:14:34,620 --> 00:14:36,310
do not get my gun.
241
00:14:43,724 --> 00:14:45,413
All this time I'm wasting
cutting this horse loose
242
00:14:45,482 --> 00:14:47,379
I could be saving you.
243
00:14:55,448 --> 00:14:57,241
Easy, easy.
244
00:14:58,586 --> 00:15:00,310
Okay, come on.
245
00:15:15,965 --> 00:15:17,344
You're all right.
246
00:15:17,413 --> 00:15:18,827
Okay...
247
00:15:18,896 --> 00:15:21,482
Okay, now,
if I pull this post...
248
00:15:21,551 --> 00:15:23,275
from out of you,
it's gonna kill you,
249
00:15:23,344 --> 00:15:25,172
so I'm gonna lift you
from the ground, all right?
250
00:15:25,241 --> 00:15:26,896
Put your arms around me.
251
00:15:26,965 --> 00:15:28,586
W...we should call...
call somebody.
252
00:15:28,655 --> 00:15:30,172
There is nobody to call.
253
00:15:30,241 --> 00:15:31,793
All right?
254
00:15:31,862 --> 00:15:33,310
Now listen, you got no reason
to trust me...
255
00:15:33,379 --> 00:15:35,862
Uh-huh.
But you have to.
256
00:15:35,931 --> 00:15:37,620
Now, please,
put your arm around me.
257
00:15:37,689 --> 00:15:39,827
Come on.
Okay...
258
00:15:39,896 --> 00:15:41,793
Okay, it's okay.
259
00:15:41,862 --> 00:15:43,034
Are you ready?
Here we go.
260
00:15:43,103 --> 00:15:44,931
One!
261
00:15:47,689 --> 00:15:52,137
♪ ♪
262
00:15:53,655 --> 00:15:55,482
I'm sorry
I lost the horses.
263
00:15:55,551 --> 00:15:57,931
Don't worry,
horses always come home.
264
00:15:58,000 --> 00:16:00,793
I'm sure there's a lesson
in here somewhere.
265
00:16:00,862 --> 00:16:02,655
Well, you figure it out
you let me know.
266
00:16:04,896 --> 00:16:06,724
Don't be dying on me, now.
267
00:16:06,793 --> 00:16:09,448
I'm not getting killed
by a fucking fence post.
268
00:16:09,517 --> 00:16:11,551
My ego won't allow it.
269
00:16:16,068 --> 00:16:17,551
Listen, when the pain
gets really bad,
270
00:16:17,620 --> 00:16:19,103
I want you to try
and break it.
271
00:16:19,172 --> 00:16:20,172
Okay.
All right?
272
00:16:20,241 --> 00:16:21,862
Yeah.
273
00:16:38,275 --> 00:16:45,275
♪ ♪
274
00:17:28,448 --> 00:17:30,586
I was bad at my job today.
275
00:17:30,655 --> 00:17:31,827
What did you do?
276
00:17:31,896 --> 00:17:34,206
Ran my big mouth.
277
00:17:34,275 --> 00:17:35,862
I think she's on to me.
278
00:17:35,931 --> 00:17:38,241
Good, then we can go home.
279
00:17:38,310 --> 00:17:40,586
No, my editor
wants the story.
280
00:17:40,655 --> 00:17:42,758
I have a job, too,
and I'm gonna lose it
281
00:17:42,827 --> 00:17:44,655
if I don't go home.
You know, John Dutton
282
00:17:44,724 --> 00:17:46,448
is exactly what's wrong
with this country.
283
00:17:46,517 --> 00:17:49,724
He's a rich,
entitled politician that's...
284
00:17:49,793 --> 00:17:52,827
breaking the rules he makes
to make himself richer.
285
00:17:52,896 --> 00:17:54,586
Booked a flight for Friday.
286
00:17:54,655 --> 00:17:56,310
Uh, no...
287
00:17:56,379 --> 00:17:58,103
You didn't.
Absolutely not.
288
00:17:58,172 --> 00:18:00,620
What is on your face?
I was on the river
289
00:18:00,689 --> 00:18:03,000
and mosquitoes the size
of hummingbirds
290
00:18:03,068 --> 00:18:05,517
ate me alive.
Oh.
291
00:18:05,586 --> 00:18:07,758
There's a thought.
292
00:18:09,896 --> 00:18:11,793
No fun for you
till you come home.
293
00:18:11,862 --> 00:18:13,655
Okay.
294
00:18:13,724 --> 00:18:15,793
Look, let's not...
295
00:18:17,034 --> 00:18:18,482
Look, these are the kinds
of stories
296
00:18:18,551 --> 00:18:21,206
that affect real change.
297
00:18:23,689 --> 00:18:26,034
Can't wait to read it.
298
00:18:27,862 --> 00:18:30,344
You're an evil woman.
299
00:18:31,413 --> 00:18:33,724
That's not the point.
That's exactly the point.
300
00:18:33,793 --> 00:18:35,000
Why do you have to own
the land?
301
00:18:35,068 --> 00:18:36,448
Because tribal casinos
302
00:18:36,517 --> 00:18:39,103
can only be built
on reservation trust land.
303
00:18:39,172 --> 00:18:41,586
That would mean
selling you my leverage.
304
00:18:42,758 --> 00:18:45,379
You own the hotel, Dan.
305
00:18:45,448 --> 00:18:47,655
We lease it from you,
and we manage.
306
00:18:47,724 --> 00:18:50,172
Your leverage is safe, Dan.
307
00:18:50,241 --> 00:18:52,344
Understand, if the tribe
owns the land,
308
00:18:52,413 --> 00:18:54,000
there are no more
zoning issues,
309
00:18:54,068 --> 00:18:55,517
no more permits.
310
00:18:55,586 --> 00:18:58,137
We can build a city
if we want.
311
00:18:58,206 --> 00:19:00,000
And once we announce
the build,
312
00:19:00,068 --> 00:19:02,103
the property values
in this valley will double
313
00:19:02,172 --> 00:19:04,310
that very day.
314
00:19:04,379 --> 00:19:06,103
And that doubles
the property tax
315
00:19:06,172 --> 00:19:08,068
on John Dutton's ranch
316
00:19:08,137 --> 00:19:11,551
to approximately
$11 million a year.
317
00:19:11,620 --> 00:19:14,482
He can't afford that.
No.
318
00:19:14,551 --> 00:19:16,310
But we can.
319
00:19:16,379 --> 00:19:19,103
This is everything I promised.
320
00:19:19,172 --> 00:19:21,241
Sell me the land,
321
00:19:21,310 --> 00:19:23,862
and I'll give you Yellowstone.
Let's get our attorneys
322
00:19:23,931 --> 00:19:25,758
on there to work it out.
No, no.
323
00:19:25,827 --> 00:19:27,689
No more attorneys.
324
00:19:27,758 --> 00:19:30,241
That requires a lot of trust
on my part.
325
00:19:31,931 --> 00:19:34,172
Can I trust you, Rainwater?
326
00:19:35,724 --> 00:19:37,551
You can't trust anyone, Dan.
327
00:19:37,620 --> 00:19:40,620
You been doing this long enough
to know that.
328
00:19:44,068 --> 00:19:47,413
But you can trust me on this.
329
00:19:47,482 --> 00:19:50,517
I want you
to build that for me.
330
00:19:50,586 --> 00:19:52,206
That...
331
00:19:52,275 --> 00:19:53,965
will fit in the powder room.
332
00:19:56,448 --> 00:19:58,172
Can't wait to see
your powder room.
333
00:20:09,896 --> 00:20:11,448
I only see one
legitimate bank
334
00:20:11,517 --> 00:20:13,034
on this proposal sheet.
335
00:20:13,103 --> 00:20:15,034
Goldman Sachs and Chase
won't go near him.
336
00:20:15,103 --> 00:20:18,275
He had a bankruptcy in '09.
What a fucking hack.
337
00:20:18,344 --> 00:20:20,758
"Akron Capital"?
VC firm out of Encino.
338
00:20:20,827 --> 00:20:22,000
Huh.
339
00:20:22,068 --> 00:20:23,586
That's how he does it.
340
00:20:23,655 --> 00:20:26,206
Dumb money in California,
of which there is
341
00:20:26,275 --> 00:20:28,482
an endless supply.
Evidently not.
342
00:20:28,551 --> 00:20:31,137
Look at his credit.
It's the next file.
343
00:20:31,206 --> 00:20:33,344
He has two mortgages
on his house?
344
00:20:33,413 --> 00:20:35,206
Jason, this guy
has leveraged everything.
345
00:20:35,275 --> 00:20:37,275
Every penny is tied up
in this development.
346
00:20:37,344 --> 00:20:39,344
Moving that river
really fucked him.
347
00:20:39,413 --> 00:20:41,241
Look at file three.
348
00:20:41,310 --> 00:20:43,620
He's trading on the OTCC.
349
00:20:43,689 --> 00:20:45,793
Ah, I am not that lucky.
350
00:20:45,862 --> 00:20:48,137
It's at three bucks a share.
351
00:20:48,206 --> 00:20:51,000
I'm gonna be on his board
by Monday.
352
00:20:55,655 --> 00:20:57,413
Pull over.
353
00:21:05,137 --> 00:21:06,827
Hey, stranger.
354
00:21:06,896 --> 00:21:08,310
Hi!
355
00:21:08,379 --> 00:21:09,827
Love your new look.
356
00:21:09,896 --> 00:21:12,275
You were the inspiration.
Ooh!
357
00:21:12,344 --> 00:21:13,724
Well, that's a first.
358
00:21:13,793 --> 00:21:16,034
Mm, who's this strapping lad?
359
00:21:16,103 --> 00:21:17,965
This is my assistant,
but I'm willing
360
00:21:18,034 --> 00:21:21,862
to rent him out.
361
00:21:21,931 --> 00:21:23,551
Can I buy you a drink?
362
00:21:23,620 --> 00:21:25,137
Unfortunately
I'm on the wagon,
363
00:21:25,206 --> 00:21:26,862
but that's good news for you.
364
00:21:26,931 --> 00:21:30,275
You have a designated driver.
365
00:21:32,482 --> 00:21:34,068
So good to see you.
366
00:21:38,862 --> 00:21:40,413
You got any homework?
367
00:21:40,482 --> 00:21:42,827
Boy, do I.
368
00:21:42,896 --> 00:21:45,344
Did you get my bones?
369
00:21:47,724 --> 00:21:49,827
They took 'em, son.
370
00:21:51,896 --> 00:21:54,000
Told you.
371
00:21:55,482 --> 00:21:58,310
I'm really sorry, buddy.
372
00:21:58,379 --> 00:22:05,448
♪ ♪
373
00:22:11,448 --> 00:22:12,931
Mama!
374
00:22:13,000 --> 00:22:14,586
Mama!
375
00:22:14,655 --> 00:22:16,517
Hi, baby.
They stole my bones!
376
00:22:16,586 --> 00:22:18,655
My dinosaur bones.
377
00:22:18,724 --> 00:22:21,241
They're gone.
378
00:22:21,310 --> 00:22:23,586
Hey, why don't you run inside
with your grandpa?
379
00:22:23,655 --> 00:22:26,275
I gotta talk to your dad, okay?
380
00:22:27,655 --> 00:22:30,827
Come on, grandson.
381
00:22:34,344 --> 00:22:36,034
Your, uh...
382
00:22:36,103 --> 00:22:37,413
memory's coming back?
383
00:22:38,931 --> 00:22:41,551
I didn't forget you, I just...
384
00:22:41,620 --> 00:22:44,344
I just see differently now,
Kayce, that's all.
385
00:22:44,413 --> 00:22:46,689
Different how?
386
00:22:49,448 --> 00:22:52,482
Look what bringing him back
into our lives did.
387
00:22:52,551 --> 00:22:54,137
I mean, it's like
we're 18 again
388
00:22:54,206 --> 00:22:55,482
and you're running off
to the Navy
389
00:22:55,551 --> 00:22:58,344
'cause you think I need
to be saved.
390
00:22:58,413 --> 00:23:01,103
But it's not for us...
391
00:23:01,172 --> 00:23:03,413
it's for you.
392
00:23:03,482 --> 00:23:07,275
You invent situations
to run from...
393
00:23:07,344 --> 00:23:10,137
and you did it again.
394
00:23:12,137 --> 00:23:14,689
And I'm done begging you
to stay.
395
00:23:16,344 --> 00:23:18,068
In fact, the opposite.
396
00:23:18,137 --> 00:23:20,551
I'm telling you to go.
397
00:23:23,413 --> 00:23:26,586
It's funny how we choose not
to see things.
398
00:23:26,655 --> 00:23:27,862
♪ ♪
399
00:23:27,931 --> 00:23:30,310
But I see it now.
400
00:23:30,379 --> 00:23:33,344
♪ ♪
401
00:23:33,413 --> 00:23:35,724
But I need to hear you say it.
402
00:23:35,793 --> 00:23:38,413
♪ ♪
403
00:23:38,482 --> 00:23:40,172
If it's the last thing
you ever give me,
404
00:23:40,241 --> 00:23:42,827
give me the truth.
405
00:23:42,896 --> 00:23:46,965
♪ ♪
406
00:23:47,034 --> 00:23:48,448
He killed my brother.
407
00:23:48,517 --> 00:23:51,344
He was gonna kill me.
I had no choice.
408
00:23:51,413 --> 00:23:52,689
♪ ♪
409
00:23:52,758 --> 00:23:55,724
The choice was not to go.
410
00:23:55,793 --> 00:23:58,551
That's not what you chose.
411
00:23:58,620 --> 00:24:01,586
My job is to protect our son,
and the best way to do that
412
00:24:01,655 --> 00:24:05,137
is to keep him
from your father...
413
00:24:05,206 --> 00:24:07,965
and keep him from you.
Monica...
414
00:24:08,034 --> 00:24:10,172
It doesn't mean
I don't love you, Kayce,
415
00:24:10,241 --> 00:24:12,862
'cause I do.
416
00:24:12,931 --> 00:24:16,068
I love you
with my whole heart.
417
00:24:16,137 --> 00:24:17,344
♪ ♪
418
00:24:19,655 --> 00:24:21,724
I just love our son more.
419
00:24:21,793 --> 00:24:23,137
♪ ♪
420
00:24:24,931 --> 00:24:27,689
♪ ♪
421
00:24:27,758 --> 00:24:30,551
Excuse me.
422
00:24:30,620 --> 00:24:37,586
♪ ♪
423
00:24:37,655 --> 00:24:40,413
♪ No direction
but to follow ♪
424
00:24:40,482 --> 00:24:43,413
♪ What you know ♪
425
00:24:43,482 --> 00:24:45,931
♪ No direction but a faith ♪
426
00:24:46,000 --> 00:24:48,896
♪ In her decision ♪
427
00:24:48,965 --> 00:24:50,586
♪ No direction ♪
428
00:24:50,655 --> 00:24:54,827
♪ But to never fight
her flow ♪
429
00:24:54,896 --> 00:24:57,275
♪ No direction
but to trust ♪
430
00:24:57,344 --> 00:24:59,793
♪ The final destination ♪
431
00:25:01,689 --> 00:25:03,586
♪ You're a stranger
till she whispers ♪
432
00:25:03,655 --> 00:25:06,172
♪ You can stay ♪
433
00:25:06,241 --> 00:25:08,862
♪ You're a stranger
till she whispers ♪
434
00:25:08,931 --> 00:25:11,793
♪ That your journey's over ♪
435
00:25:11,862 --> 00:25:14,931
♪ Weigh your worth
before her majesty ♪
436
00:25:15,000 --> 00:25:16,551
♪ The Verde River ♪
437
00:25:31,586 --> 00:25:35,137
♪ ♪
438
00:25:35,206 --> 00:25:37,620
What are you doing here?
439
00:25:37,689 --> 00:25:40,862
♪ ♪
440
00:25:40,931 --> 00:25:43,862
I'm not gonna smoke
in your living room, Dan.
441
00:25:43,931 --> 00:25:45,896
I do have boundaries.
442
00:25:45,965 --> 00:25:47,620
Where's my wife?
443
00:25:47,689 --> 00:25:54,724
♪ ♪
444
00:26:34,103 --> 00:26:36,586
I took you for a cuckold.
445
00:26:36,655 --> 00:26:38,241
♪ ♪
446
00:26:38,310 --> 00:26:41,103
I guess I was wrong.
447
00:26:41,172 --> 00:26:43,896
You brought this
on yourself, Dan.
448
00:26:43,965 --> 00:26:46,965
♪ ♪
449
00:26:47,034 --> 00:26:49,275
I'm gonna ruin you.
450
00:26:49,344 --> 00:26:50,586
I'm gonna ruin you
451
00:26:50,655 --> 00:26:52,517
and your entire
fucked-up family.
452
00:26:52,586 --> 00:26:55,724
You hurt my father,
I hurt you back.
453
00:26:55,793 --> 00:26:58,034
But this isn't
hurting you, Dan.
454
00:26:58,103 --> 00:27:00,103
This is just...
455
00:27:00,172 --> 00:27:01,172
♪ ♪
456
00:27:01,241 --> 00:27:04,137
Fun.
457
00:27:04,206 --> 00:27:06,275
No, hurting you is gonna be
tomorrow morning,
458
00:27:06,344 --> 00:27:09,965
when I purchase every share
you've put up for trade.
459
00:27:10,034 --> 00:27:11,758
I'm only telling you this
'cause I know
460
00:27:11,827 --> 00:27:14,241
you can't stop it.
461
00:27:14,310 --> 00:27:16,689
So I recommend begging
your friends in California
462
00:27:16,758 --> 00:27:18,482
for more money.
463
00:27:18,551 --> 00:27:20,103
Maybe they'll be dumb enough
to do it, and frankly, Dan,
464
00:27:20,172 --> 00:27:22,344
God, I hope they are,
'cause this has been
465
00:27:22,413 --> 00:27:24,896
too fucking easy.
466
00:27:24,965 --> 00:27:32,000
♪ ♪
467
00:27:45,931 --> 00:27:47,379
You'll regret
ever having met me,
468
00:27:47,448 --> 00:27:49,517
you have my word.
No, Dan,
469
00:27:49,586 --> 00:27:52,689
regret is the one thing
I just won't do.
470
00:27:55,103 --> 00:27:59,068
♪ ♪
471
00:28:09,827 --> 00:28:11,275
Hey, man.
472
00:28:11,344 --> 00:28:13,172
Hey.
473
00:28:13,241 --> 00:28:14,379
Can you help me out?
474
00:28:14,448 --> 00:28:15,586
I...I ran out of gas.
475
00:28:15,655 --> 00:28:17,068
Can you help me out, man?
476
00:28:17,137 --> 00:28:18,862
I'm just trying to get, like,
ten bucks.
477
00:28:18,931 --> 00:28:20,310
You can just
set your can there.
478
00:28:20,379 --> 00:28:22,724
I'll fill it up for you.
Uh...
479
00:28:22,793 --> 00:28:24,655
Nah, man, why don't you just
give me the cash?
480
00:28:24,724 --> 00:28:26,413
That'd be better.
We're parked down the way...
481
00:28:26,482 --> 00:28:28,103
my girl's waiting
near another station...
482
00:28:28,172 --> 00:28:30,655
that way I don't have
to carry this thing, you know?
483
00:28:30,724 --> 00:28:32,517
Fuck off.
484
00:28:32,586 --> 00:28:35,310
You don't need gas.
485
00:28:35,379 --> 00:28:36,793
Man, why you gotta
be like that?
486
00:28:36,862 --> 00:28:38,655
I'm just trying to ask you
for some fucking help.
487
00:28:38,724 --> 00:28:40,344
Fuck you.
What?
488
00:28:40,413 --> 00:28:42,310
I said fuck you!
489
00:28:42,379 --> 00:28:44,862
Today's not the day.
Yeah?
490
00:28:44,931 --> 00:28:46,655
Maybe today is the day,
motherfucker.
491
00:28:46,724 --> 00:28:48,379
Now you can give me
everything you got.
492
00:28:54,482 --> 00:28:56,413
♪ ♪
493
00:28:56,482 --> 00:28:58,517
Hey, buddy!
Get off him!
494
00:28:58,586 --> 00:28:59,896
Get off, now!
495
00:28:59,965 --> 00:29:01,620
We need help over here!
496
00:29:01,689 --> 00:29:03,241
Stop!
497
00:29:03,310 --> 00:29:05,241
Call the sheriff!
498
00:29:05,310 --> 00:29:07,931
♪ ♪
499
00:29:19,103 --> 00:29:21,793
She gonna make it?
Yeah.
500
00:29:21,862 --> 00:29:23,862
She's tough as a mule,
that one.
501
00:29:23,931 --> 00:29:26,172
They're sending
another ranger out tomorrow.
502
00:29:26,241 --> 00:29:27,931
See if you can keep this one
on a horse.
503
00:29:29,448 --> 00:29:31,448
Yes, sir.
504
00:29:32,827 --> 00:29:35,655
I can't wait to see
which disappointment this is.
505
00:29:41,620 --> 00:29:43,275
Where you been?
506
00:29:43,344 --> 00:29:45,448
I needed you!
I was campaigning.
507
00:29:45,517 --> 00:29:47,275
You been gone
two fuckin' days, Jamie.
508
00:29:47,344 --> 00:29:48,862
You can't make one phone call?
509
00:29:48,931 --> 00:29:50,965
God knows
I've been calling you.
510
00:29:51,034 --> 00:29:52,655
I'm sorry.
Sorry?
511
00:29:52,724 --> 00:29:54,275
Hell, you don't even know
what you're sorry for.
512
00:29:54,344 --> 00:29:56,482
I'm sorry.
Christina has my phone.
513
00:29:56,551 --> 00:29:58,655
Christina has your phone.
God damn it, Jamie.
514
00:29:58,724 --> 00:30:00,931
When Rip takes
Fish and Wildlife out tomorrow,
515
00:30:01,000 --> 00:30:02,724
I need you with them.
Okay.
516
00:30:02,793 --> 00:30:05,482
Why is Fish and Wildlife
coming tomorrow?
517
00:30:05,551 --> 00:30:07,103
Shit.
518
00:30:07,172 --> 00:30:09,758
I have campaign stops
in Helena and Great Falls...
519
00:30:09,827 --> 00:30:11,482
No, you don't,
because the first thing
520
00:30:11,551 --> 00:30:14,275
you're doing tomorrow
is withdrawing from the race.
521
00:30:14,344 --> 00:30:16,275
What?
522
00:30:16,344 --> 00:30:18,413
I'm doing this for you.
No, you're doing it for you,
523
00:30:18,482 --> 00:30:20,620
and now you're not
doing it anymore.
524
00:30:20,689 --> 00:30:21,896
Hey.
525
00:30:21,965 --> 00:30:23,172
I...I won't quit.
526
00:30:23,241 --> 00:30:25,310
My entire career
is based around this.
527
00:30:25,379 --> 00:30:27,310
I've earned it.
It's not your place to decide
528
00:30:27,379 --> 00:30:29,586
what you've earned.
529
00:30:29,655 --> 00:30:32,000
Don't take this away from me.
530
00:30:33,068 --> 00:30:34,655
I've earned this!
After everything
531
00:30:34,724 --> 00:30:36,517
I've done for you,
after everything I said...
532
00:30:36,586 --> 00:30:38,655
What have you done for me,
Jamie?
533
00:30:38,724 --> 00:30:41,103
What have you done for me
besides help me build
534
00:30:41,172 --> 00:30:43,413
the empire that you stand
to inherit?
535
00:30:43,482 --> 00:30:46,241
Sorry, son, I just don't see
the sacrifice.
536
00:30:46,310 --> 00:30:48,137
Don't you take this away
from me.
537
00:30:48,206 --> 00:30:50,034
You took it from yourself.
After everything
538
00:30:50,103 --> 00:30:51,034
I have done for you?
539
00:30:51,103 --> 00:30:53,000
I have earned this!
540
00:30:59,137 --> 00:31:01,517
All you earned today...
541
00:31:01,586 --> 00:31:03,172
is that.
542
00:31:08,827 --> 00:31:10,034
Mr. Dutton!
543
00:31:10,103 --> 00:31:11,862
Hey.
544
00:31:11,931 --> 00:31:13,379
I swear to God,
545
00:31:13,448 --> 00:31:17,172
I never met a man
more in need of a beating.
546
00:31:17,241 --> 00:31:19,793
Jamie, you touch me again,
547
00:31:19,862 --> 00:31:22,103
and I'll give you one.
548
00:31:22,172 --> 00:31:24,034
By this time tomorrow,
549
00:31:24,103 --> 00:31:26,172
Attorney General Stewart's
gonna announce
550
00:31:26,241 --> 00:31:28,310
that he's not stepping down.
551
00:31:28,379 --> 00:31:30,137
So if you want to run
against the candidate
552
00:31:30,206 --> 00:31:31,896
I'm supporting,
you be my guest.
553
00:31:31,965 --> 00:31:33,689
Until you're ready
554
00:31:33,758 --> 00:31:35,758
to put this family first,
you don't step foot
555
00:31:35,827 --> 00:31:37,689
on this ranch, you understand?
556
00:31:37,758 --> 00:31:40,034
You're not welcome here.
557
00:31:40,103 --> 00:31:42,172
Listen to me...whoa.
558
00:31:44,586 --> 00:31:46,068
It's in between family.
559
00:31:46,137 --> 00:31:48,310
You're gonna fight yourself
right out of it.
560
00:31:48,379 --> 00:31:50,448
Now, go get a hotel, okay?
561
00:31:50,517 --> 00:31:52,724
Go and calm down.
562
00:32:01,896 --> 00:32:07,482
♪ ♪
563
00:32:07,551 --> 00:32:09,275
You okay?
564
00:32:09,344 --> 00:32:15,517
No, Rip, I don't know
that I am.
565
00:32:15,586 --> 00:32:18,448
132 years this ranch has...
566
00:32:18,517 --> 00:32:21,620
been in my family, and...
567
00:32:21,689 --> 00:32:25,275
I'm the one to lose it.
568
00:32:25,344 --> 00:32:27,586
♪ ♪
569
00:32:27,655 --> 00:32:29,310
To be honest...
570
00:32:29,379 --> 00:32:30,517
I don't even know
who I'm trying
571
00:32:30,586 --> 00:32:32,827
to save it for, anymore.
572
00:32:32,896 --> 00:32:39,931
♪ ♪
573
00:32:53,793 --> 00:32:55,551
There any problem?
574
00:32:55,620 --> 00:32:56,965
Nah, no problem.
575
00:32:57,034 --> 00:33:00,068
Just like to have a word
with you.
576
00:33:00,137 --> 00:33:02,655
All right, come on.
577
00:33:13,068 --> 00:33:15,413
Thank you.
578
00:33:26,103 --> 00:33:29,448
God damn.
I've seen some nice ranches...
579
00:33:29,517 --> 00:33:31,137
but nothing like this.
580
00:33:31,206 --> 00:33:33,000
Yep.
581
00:33:35,172 --> 00:33:37,655
Been hearing the boys talk
a bit.
582
00:33:37,724 --> 00:33:40,517
Swapping stories and whatnot.
583
00:33:40,586 --> 00:33:41,827
I just figured
I'd come over here
584
00:33:41,896 --> 00:33:43,862
and be up-front.
585
00:33:45,413 --> 00:33:49,482
I ain't gon' break the law
for you, Rip.
586
00:33:49,551 --> 00:33:52,724
You should've thought of that
before you took the brand.
587
00:33:55,862 --> 00:33:57,275
You said that brand
was to prove
588
00:33:57,344 --> 00:33:58,655
I could be trusted.
589
00:33:58,724 --> 00:34:00,482
Trust is do what we ask,
Walker.
590
00:34:00,551 --> 00:34:03,344
That ain't
what that word means.
591
00:34:03,413 --> 00:34:05,655
Walker, I'm sure glad
592
00:34:05,724 --> 00:34:08,034
you think it's pretty here...
593
00:34:08,103 --> 00:34:09,551
'cause your chance
to leave this place
594
00:34:09,620 --> 00:34:12,137
has passed you by.
595
00:34:24,517 --> 00:34:26,310
See you in the morning.
596
00:34:47,517 --> 00:34:50,620
What happened to you?
597
00:34:50,689 --> 00:34:53,517
We have a real problem.
598
00:34:55,517 --> 00:34:57,413
I don't think AG Stewart
has the stomach
599
00:34:57,482 --> 00:35:00,103
for another term.
600
00:35:00,172 --> 00:35:02,034
My father's leverage
over the Governor...
601
00:35:02,103 --> 00:35:04,620
Is not what you think it is.
602
00:35:06,413 --> 00:35:07,862
The Governor
isn't supporting you
603
00:35:07,931 --> 00:35:09,965
to appease your father,
604
00:35:10,034 --> 00:35:12,413
she's doing it to control him.
605
00:35:12,482 --> 00:35:14,517
♪ ♪
606
00:35:14,586 --> 00:35:16,172
Even if it isn't Stewart,
607
00:35:16,241 --> 00:35:19,344
he'll find
some other candidate.
608
00:35:21,275 --> 00:35:24,206
♪ ♪
609
00:35:24,275 --> 00:35:27,379
How do I run against my father?
610
00:35:27,448 --> 00:35:29,413
♪ ♪
611
00:35:29,482 --> 00:35:31,482
You start...
612
00:35:31,551 --> 00:35:34,551
by looking in the mirror.
613
00:35:34,620 --> 00:35:37,344
Fathers who love their children
614
00:35:37,413 --> 00:35:39,379
don't do this.
615
00:35:39,448 --> 00:35:41,310
♪ ♪
616
00:35:41,379 --> 00:35:43,620
I just...
617
00:35:43,689 --> 00:35:46,448
I want it so bad.
618
00:35:46,517 --> 00:35:50,034
♪ ♪
619
00:35:50,103 --> 00:35:51,344
Is that wrong?
620
00:35:51,413 --> 00:35:53,517
Is it wrong to want it?
621
00:35:53,586 --> 00:35:54,965
♪ ♪
622
00:35:55,034 --> 00:35:56,517
Wanting something
for yourself
623
00:35:56,586 --> 00:35:58,586
isn't selfish, Jamie.
624
00:35:58,655 --> 00:36:00,172
♪ ♪
625
00:36:00,241 --> 00:36:01,724
I don't know how
he convinced you
626
00:36:01,793 --> 00:36:04,241
to believe that.
627
00:36:04,310 --> 00:36:09,137
♪ ♪
628
00:36:09,206 --> 00:36:11,241
Maybe I do.
629
00:36:11,310 --> 00:36:18,344
♪ ♪
630
00:36:18,965 --> 00:36:21,551
When's the last time
you did something
631
00:36:21,620 --> 00:36:23,586
just for you?
632
00:36:23,655 --> 00:36:28,034
♪ ♪
633
00:36:30,068 --> 00:36:31,724
♪ ♪
634
00:36:31,793 --> 00:36:34,413
I don't know.
635
00:36:34,482 --> 00:36:40,034
♪ ♪
636
00:36:40,103 --> 00:36:41,758
I want you
637
00:36:41,827 --> 00:36:43,482
to do something
638
00:36:43,551 --> 00:36:46,448
just because you want to.
639
00:36:46,517 --> 00:36:50,137
♪ ♪
640
00:36:50,206 --> 00:36:52,793
Be selfish with me.
641
00:36:52,862 --> 00:36:59,896
♪ ♪
642
00:37:16,896 --> 00:37:18,448
How much money do you have
in your pocket?
643
00:37:18,517 --> 00:37:19,758
Hit me hard.
644
00:37:19,827 --> 00:37:22,103
No, and...
645
00:37:22,172 --> 00:37:23,827
Oh, this is dangerous
for you, boys.
646
00:37:23,896 --> 00:37:25,517
I would advise staying away.
647
00:37:25,586 --> 00:37:27,827
Hit me hard.
648
00:37:31,413 --> 00:37:32,862
No, because that's to you.
649
00:37:32,931 --> 00:37:34,517
No, it's your turn.
Yeah, I know.
650
00:37:34,586 --> 00:37:36,896
Okay, well, I'm all in.
What did I just say?
651
00:37:36,965 --> 00:37:39,379
I'll call him.
All right, let's see.
652
00:37:39,448 --> 00:37:41,827
♪ ♪
653
00:37:41,896 --> 00:37:44,517
Jimmy, sit down.
654
00:37:44,586 --> 00:37:46,862
You're making us all
fucking sea sick.
655
00:37:46,931 --> 00:37:50,206
All right, where is it?
656
00:37:50,275 --> 00:37:52,310
Where's what?
657
00:37:52,379 --> 00:37:53,689
You know what.
658
00:37:53,758 --> 00:37:55,103
We don't know how
to help you find
659
00:37:55,172 --> 00:37:57,068
what we don't know
you're looking for, Jimmy.
660
00:37:57,137 --> 00:37:59,965
Where's my fucking hat?
661
00:38:00,034 --> 00:38:01,517
Oh, that.
662
00:38:01,586 --> 00:38:03,413
Yeah, we got rid of that.
663
00:38:03,482 --> 00:38:07,379
Retarded scarecrow
ain't a good look, Jimmy.
664
00:38:07,448 --> 00:38:14,448
♪ ♪
665
00:38:21,413 --> 00:38:23,241
Cost us each a weeks' pay.
666
00:38:23,310 --> 00:38:26,241
You lose it, pay us back.
667
00:38:26,310 --> 00:38:29,068
It ain't a damn soup bucket,
try it on.
668
00:38:29,137 --> 00:38:30,827
♪ ♪
669
00:38:30,896 --> 00:38:32,413
Yay!
670
00:38:37,241 --> 00:38:40,724
♪ ♪
671
00:38:40,793 --> 00:38:43,137
You were in on this, too?
672
00:38:44,793 --> 00:38:46,241
♪ ♪
673
00:38:46,310 --> 00:38:47,586
Oh, look at him, honey.
674
00:38:47,655 --> 00:38:49,448
Our little Jimmy's
all growed up.
675
00:38:51,000 --> 00:38:52,172
Thanks.
All right.
676
00:38:52,241 --> 00:38:54,172
Yep, beat it.
677
00:38:54,241 --> 00:38:56,655
Thank you.
678
00:38:56,724 --> 00:38:58,724
♪ ♪
679
00:38:58,793 --> 00:39:01,413
That's I wanted.
Okay, no, I'll...
680
00:39:01,482 --> 00:39:03,931
No, no don't put it on the bed!
681
00:39:04,000 --> 00:39:05,724
Jesus fuck.
682
00:39:05,793 --> 00:39:08,448
That's bad luck, Jimmy.
683
00:39:08,517 --> 00:39:10,310
You can't give him anything.
684
00:39:10,379 --> 00:39:12,793
♪ ♪
685
00:39:12,862 --> 00:39:14,620
Is there any way
to undo that, or...?
686
00:39:14,689 --> 00:39:17,482
Hell, Jimmy...
687
00:39:17,551 --> 00:39:21,275
if you cowboy into
this outfit...
688
00:39:21,344 --> 00:39:23,758
you're already cursed.
689
00:39:23,827 --> 00:39:30,862
♪ ♪
690
00:39:49,413 --> 00:39:56,413
♪ ♪
691
00:40:11,379 --> 00:40:18,379
♪ ♪
692
00:40:23,586 --> 00:40:29,206
♪ ♪
693
00:40:29,275 --> 00:40:32,448
♪ Lost as I may ♪
694
00:40:32,517 --> 00:40:40,379
♪ ♪
695
00:40:40,448 --> 00:40:43,655
♪ Go in the fog
of my own noise ♪
696
00:40:43,724 --> 00:40:46,758
♪ ♪
697
00:40:46,827 --> 00:40:49,793
♪ And trivialities ♪
698
00:40:49,862 --> 00:40:51,379
♪ ♪
699
00:40:51,448 --> 00:40:54,620
♪ I am standing
on the edge ♪
700
00:40:54,689 --> 00:40:56,517
♪ ♪
701
00:40:56,586 --> 00:40:59,206
♪ Of forever ♪
702
00:40:59,275 --> 00:41:03,275
♪ ♪46160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.