All language subtitles for Yellowstone S01E08-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:19,000 ♪ ♪ 2 00:00:23,931 --> 00:00:30,586 ♪ ♪ 3 00:00:33,689 --> 00:00:37,103 ♪ ♪ 4 00:00:41,379 --> 00:00:43,068 You stupid bitch! 5 00:00:46,344 --> 00:00:51,068 ♪ ♪ 6 00:00:52,931 --> 00:00:59,965 ♪ ♪ 7 00:01:06,689 --> 00:01:08,655 Got him locked in here. 8 00:01:08,724 --> 00:01:10,344 Looks like he fell in a mulcher. 9 00:01:12,034 --> 00:01:13,724 It's like trying to wrestle a damn mountain lion. 10 00:01:13,793 --> 00:01:16,793 Not sure two's enough. Eh, two's enough. 11 00:01:16,862 --> 00:01:18,172 Was he trying to steal a horse? 12 00:01:18,241 --> 00:01:20,000 Nope, found him sleeping in the hay loft. 13 00:01:20,068 --> 00:01:22,655 Tried to toss him out, went all wild-cat on me. 14 00:01:22,724 --> 00:01:24,000 That's trespassing, Stan. 15 00:01:24,068 --> 00:01:26,137 Call the sheriff. 16 00:01:26,206 --> 00:01:28,862 The sheriff told me to call you. 17 00:01:31,931 --> 00:01:38,965 ♪ ♪ 18 00:02:17,965 --> 00:02:20,241 Put the stick down, son. 19 00:02:20,310 --> 00:02:21,482 You want it? 20 00:02:21,551 --> 00:02:24,206 Come fucking get it! 21 00:02:24,275 --> 00:02:26,275 Let me see your flashlight. 22 00:02:26,344 --> 00:02:29,206 ♪ ♪ 23 00:02:29,275 --> 00:02:31,689 Put the stick down, son. 24 00:02:31,758 --> 00:02:37,034 ♪ ♪ 25 00:02:37,103 --> 00:02:38,758 You're in a fair bit of trouble. 26 00:02:38,827 --> 00:02:40,724 No fucking shit. 27 00:02:40,793 --> 00:02:43,103 Get these drifters through every now and then. 28 00:02:43,172 --> 00:02:45,000 You sure roughed him up pretty good. 29 00:02:45,068 --> 00:02:47,413 He was like that when I found him. 30 00:02:47,482 --> 00:02:52,206 ♪ ♪ 31 00:02:52,275 --> 00:02:54,793 Let me see your hands. 32 00:02:54,862 --> 00:02:59,758 ♪ ♪ 33 00:02:59,827 --> 00:03:02,517 Those don't look like drifter hands. 34 00:03:02,586 --> 00:03:04,793 That looks infected. 35 00:03:04,862 --> 00:03:07,413 Well, it sure feels infected. 36 00:03:07,482 --> 00:03:08,896 ♪ ♪ 37 00:03:08,965 --> 00:03:11,448 There's a pig farm down near Miles City. 38 00:03:11,517 --> 00:03:13,448 Ex-husband showed up and beat the whole family 39 00:03:13,517 --> 00:03:15,275 to death before somebody cracked his skull 40 00:03:15,344 --> 00:03:17,413 with a frying pan. 41 00:03:17,482 --> 00:03:19,655 They still haven't found the oldest boy. 42 00:03:19,724 --> 00:03:21,344 ♪ ♪ 43 00:03:21,413 --> 00:03:24,068 You know anything about that? 44 00:03:24,137 --> 00:03:26,206 ♪ ♪ 45 00:03:26,275 --> 00:03:28,724 All I know is this... 46 00:03:28,793 --> 00:03:31,034 ♪ ♪ 47 00:03:31,103 --> 00:03:33,793 I should have killed that motherfucker years ago. 48 00:03:33,862 --> 00:03:35,827 ♪ ♪ 49 00:03:35,896 --> 00:03:38,413 What's your name, son? 50 00:03:38,482 --> 00:03:41,000 Rip. Rip. 51 00:03:41,068 --> 00:03:42,758 ♪ ♪ 52 00:03:42,827 --> 00:03:45,413 You hungry, Rip? 53 00:03:45,482 --> 00:03:46,620 ♪ ♪ 54 00:03:50,034 --> 00:03:51,482 Can you ride a horse? 55 00:03:51,551 --> 00:03:53,862 I can from "A" to "B." 56 00:03:53,931 --> 00:03:55,517 Can you rope? 57 00:03:55,586 --> 00:03:57,310 I can rope. 58 00:03:57,379 --> 00:04:00,517 Put the sandwich down, son. 59 00:04:00,586 --> 00:04:02,137 If you're gonna work for me, everything 60 00:04:02,206 --> 00:04:04,379 you ever been through stays right here. 61 00:04:04,448 --> 00:04:06,000 I won't have it on my ranch. 62 00:04:06,068 --> 00:04:08,068 No fighting. 63 00:04:08,137 --> 00:04:10,344 And if you steal... I don't steal, sir. 64 00:04:10,413 --> 00:04:12,241 I ain't never started a fight in my life. 65 00:04:12,310 --> 00:04:13,517 You're gonna have to prove yourself, 66 00:04:13,586 --> 00:04:15,275 you want a chance. 67 00:04:15,344 --> 00:04:17,758 You gotta pay a price if you wanna work for me. 68 00:04:18,655 --> 00:04:20,344 I ain't got no money. 69 00:04:20,413 --> 00:04:22,965 Don't cost money, just a little pain. 70 00:04:24,413 --> 00:04:27,448 Well, sir, pain I'm used to. 71 00:04:28,655 --> 00:04:31,137 May I finish my sandwich? 72 00:04:40,620 --> 00:04:47,655 ♪ ♪ 73 00:05:43,586 --> 00:05:45,793 ♪ ♪ 74 00:05:48,310 --> 00:05:55,310 ♪ ♪ 75 00:05:59,482 --> 00:06:02,827 What a fuckin' mess, John. 76 00:06:02,896 --> 00:06:04,137 You'd think these tourists would learn 77 00:06:04,206 --> 00:06:06,689 the wilderness isn't a theme park. 78 00:06:06,758 --> 00:06:08,206 That's not what I'm talking about. 79 00:06:08,275 --> 00:06:09,965 I'm talking about that. 80 00:06:10,034 --> 00:06:11,689 Now I gotta get an agent up here 81 00:06:11,758 --> 00:06:13,344 from Fish and Wildlife. That's a federal offense. 82 00:06:13,413 --> 00:06:15,758 What's the ETA on Wildlife? Said a few hours. 83 00:06:15,827 --> 00:06:18,034 It was self-defense, Donnie. Let's not overreact here. 84 00:06:18,103 --> 00:06:19,413 He's out here looking for a bear 85 00:06:19,482 --> 00:06:21,000 you told him to hunt. I told him 86 00:06:21,068 --> 00:06:23,275 to haze it out of here before it killed my cattle. 87 00:06:23,344 --> 00:06:24,689 Here's the picture Fish and Wildlife 88 00:06:24,758 --> 00:06:26,034 are gonna paint: 89 00:06:26,103 --> 00:06:27,931 He is up here hunting illegally, 90 00:06:28,000 --> 00:06:28,931 kills an endangered species. 91 00:06:29,000 --> 00:06:30,344 Witnessed by two tourists 92 00:06:30,413 --> 00:06:32,482 he then throws off the fucking cliff. 93 00:06:32,551 --> 00:06:34,034 Then he gives me some bullshit story 94 00:06:34,103 --> 00:06:35,758 about throwing them a rope... 95 00:06:35,827 --> 00:06:38,758 and both of them, John... both of them slip. 96 00:06:38,827 --> 00:06:41,275 I'm calling Jamie. You're gonna need him. 97 00:06:45,137 --> 00:06:46,689 Jamie. 98 00:06:46,758 --> 00:06:49,379 I got a real problem, and you're not here to fix it. 99 00:06:49,448 --> 00:06:51,724 Call me back. 100 00:06:57,034 --> 00:06:59,413 They're gonna make a real stink out of this. 101 00:06:59,482 --> 00:07:02,000 That's what I get for trying to do the right thing. 102 00:07:02,068 --> 00:07:04,517 I should've just buried them all. 103 00:07:10,758 --> 00:07:12,827 Where were you standing, Rip? I was right here. 104 00:07:12,896 --> 00:07:14,241 I mean, if that ain't self-defense, 105 00:07:14,310 --> 00:07:15,689 I don't know what is. If that's where 106 00:07:15,758 --> 00:07:17,551 you were really standing. Hey, Donnie. 107 00:07:17,620 --> 00:07:19,793 There's powder burns on his fucking nose, man. 108 00:07:19,862 --> 00:07:21,620 Why don't you do your job? 109 00:07:21,689 --> 00:07:23,793 John, calm your boy down, here, or we're gonna have 110 00:07:23,862 --> 00:07:25,862 this conversation in town. 111 00:07:25,931 --> 00:07:26,965 Rip. 112 00:07:28,206 --> 00:07:30,724 Go to the house and wait for Fish and Wildlife. 113 00:07:38,413 --> 00:07:41,000 I got enough problems without you inventing more for me. 114 00:07:41,068 --> 00:07:42,620 Look, John, 115 00:07:42,689 --> 00:07:44,344 somebody kills a bear and ten thousand vegans 116 00:07:44,413 --> 00:07:45,758 send letters to their Congressman. 117 00:07:45,827 --> 00:07:47,655 They won't send one God damn letter 118 00:07:47,724 --> 00:07:49,137 for those tourists. 119 00:07:49,206 --> 00:07:51,379 Now you should have buried that thing in a hole 120 00:07:51,448 --> 00:07:54,241 before I got here, 'cause I ain't the problem, 121 00:07:54,310 --> 00:07:56,517 the Feds are. 122 00:07:56,586 --> 00:08:01,344 ♪ ♪ 123 00:08:04,172 --> 00:08:07,413 Good, take another step. 124 00:08:07,482 --> 00:08:10,000 I can feel my thigh, but my... 125 00:08:10,068 --> 00:08:12,275 It's like my foot's asleep. Mm-hmm. 126 00:08:12,344 --> 00:08:14,551 Feels kind of weird. I'm glad it feels. 127 00:08:14,620 --> 00:08:16,275 Great. 128 00:08:16,344 --> 00:08:17,827 Okay, we need to turn you now... we're at the end... 129 00:08:17,896 --> 00:08:19,310 So we're gonna swing your arm around, 130 00:08:19,379 --> 00:08:21,172 shift your weight... 131 00:08:21,241 --> 00:08:23,137 Good, you're doing it. 132 00:08:23,206 --> 00:08:24,482 Reach over here. You got it? 133 00:08:24,551 --> 00:08:25,793 Yeah. Okay, spread your legs. 134 00:08:25,862 --> 00:08:27,586 Good. 135 00:08:27,655 --> 00:08:29,517 Damn, I'm cruising now. 136 00:08:29,586 --> 00:08:31,517 One step at a time. 137 00:08:31,586 --> 00:08:33,413 Good. 138 00:08:33,482 --> 00:08:36,000 Did Kayce take Tate to school? 139 00:08:36,068 --> 00:08:37,965 Yes. 140 00:08:39,620 --> 00:08:41,517 When they release me... 141 00:08:41,586 --> 00:08:44,310 I wanna stay with you, okay? 142 00:08:44,379 --> 00:08:46,103 Just me and Tate. 143 00:08:46,172 --> 00:08:48,758 Your place is not with me, honey. 144 00:08:48,827 --> 00:08:51,965 It's with your husband. 145 00:08:52,034 --> 00:08:53,724 I don't know who he is. 146 00:08:58,103 --> 00:09:00,275 I wanna stay with you. 147 00:09:00,344 --> 00:09:01,689 ♪ ♪ 148 00:09:01,758 --> 00:09:04,827 Don't tell me no. 149 00:09:04,896 --> 00:09:06,896 I won't. 150 00:09:06,965 --> 00:09:09,379 Thank you. 151 00:09:09,448 --> 00:09:11,413 You're welcome. 152 00:09:11,482 --> 00:09:12,896 Ready for your next step? 153 00:09:12,965 --> 00:09:14,137 Here we go. Yeah... 154 00:09:14,206 --> 00:09:16,310 Good, okay. Please step down. 155 00:09:16,379 --> 00:09:18,068 Great. 156 00:09:18,137 --> 00:09:20,896 Bozeman grew by almost 2,000 people last year. 157 00:09:20,965 --> 00:09:22,896 In two decades, it's doubled in size, 158 00:09:22,965 --> 00:09:26,517 presenting opportunities and also challenges. 159 00:09:26,586 --> 00:09:27,793 Growth brings change. 160 00:09:27,862 --> 00:09:29,689 Change brings conflict. 161 00:09:34,206 --> 00:09:35,827 Do you ever get concerned that some 162 00:09:35,896 --> 00:09:37,931 of John Dutton's problems become Jamie's problems? 163 00:09:38,000 --> 00:09:39,689 Constantly. There's not much you can do 164 00:09:39,758 --> 00:09:41,241 about that, huh? Distance him 165 00:09:41,310 --> 00:09:43,724 as much as I can. I hear rumors this cover-up 166 00:09:43,793 --> 00:09:46,448 about the shooting near the reservation... 167 00:09:46,517 --> 00:09:47,862 What cover-up? 168 00:09:47,931 --> 00:09:49,517 The investigation was led by the state 169 00:09:49,586 --> 00:09:51,172 and the Bureau of Land Management. 170 00:09:51,241 --> 00:09:54,793 Jamie wasn't involved in that. You don't think? 171 00:09:56,241 --> 00:09:58,068 I asked you to research issues, 172 00:09:58,137 --> 00:09:59,896 not the candidate you're working for. 173 00:09:59,965 --> 00:10:01,896 It's sort of the same thing. 174 00:10:01,965 --> 00:10:03,862 He's running unopposed. 175 00:10:03,931 --> 00:10:05,724 There is no one to ask those questions. 176 00:10:05,793 --> 00:10:07,724 Yet. I mean, you really think he's 177 00:10:07,793 --> 00:10:11,517 the only ambitious attorney in Montana? 178 00:10:11,586 --> 00:10:13,517 Remind me where you're from. 179 00:10:13,586 --> 00:10:16,275 Seattle. 180 00:10:16,344 --> 00:10:18,344 And your girlfriend's here... Working on her doctorate 181 00:10:18,413 --> 00:10:20,551 in the park. Right. 182 00:10:20,620 --> 00:10:23,206 I'd love to meet her. Oh, great. 183 00:10:23,275 --> 00:10:25,379 Yeah, we should... we should all grab dinner. 184 00:10:25,448 --> 00:10:27,068 I mean, you know, with all our free time. 185 00:10:29,103 --> 00:10:32,000 I'll make time for that. 186 00:10:32,068 --> 00:10:34,206 Great. 187 00:10:39,206 --> 00:10:41,655 Fuck. 188 00:10:50,965 --> 00:10:58,000 ♪ ♪ 189 00:11:03,793 --> 00:11:10,827 ♪ ♪ 190 00:11:43,931 --> 00:11:46,551 Did it to my place too. 191 00:11:46,620 --> 00:11:48,310 Tore it to pieces. 192 00:11:48,379 --> 00:11:50,103 Who? 193 00:11:50,172 --> 00:11:52,724 Treasure hunters. 194 00:11:52,793 --> 00:11:59,827 ♪ ♪ 195 00:12:05,758 --> 00:12:11,206 ♪ ♪ 196 00:12:11,275 --> 00:12:14,482 Should have let me shoot him. 197 00:12:14,551 --> 00:12:19,448 ♪ ♪ 198 00:12:31,517 --> 00:12:33,448 You the one taking me to see the bear? 199 00:12:33,517 --> 00:12:35,103 Yes, ma'am. 200 00:12:35,172 --> 00:12:36,413 Officer Skyles. 201 00:12:36,482 --> 00:12:38,034 Not ma'am. 202 00:12:38,103 --> 00:12:39,965 Okay. How far's the ride? 203 00:12:40,034 --> 00:12:41,931 Mm, it's a few hours. 204 00:12:42,000 --> 00:12:43,724 You Mr. Wheeler? 205 00:12:43,793 --> 00:12:46,068 You the one who shot the bear? Yes, ma'am... 206 00:12:46,137 --> 00:12:47,758 Officer Skyles... I am, yeah. 207 00:12:47,827 --> 00:12:49,379 Is this the rifle? 208 00:12:49,448 --> 00:12:51,103 Yes. 209 00:13:09,724 --> 00:13:12,758 Heard a lot of rumors about you, Mr. Wheeler. 210 00:13:12,827 --> 00:13:16,310 All of them bad. Mm. 211 00:13:16,379 --> 00:13:19,172 Well, most are probably true. 212 00:13:20,206 --> 00:13:21,620 I sure hope not. 213 00:13:21,689 --> 00:13:24,034 For your sake. 214 00:13:24,103 --> 00:13:25,448 Hey, ride in front of me, please. 215 00:13:25,517 --> 00:13:28,206 He's got a horsefly on his rump, there. 216 00:13:28,275 --> 00:13:30,344 I don't see a horsefly. Well, I could sure see it. 217 00:13:30,413 --> 00:13:32,068 You want me to swat it before your horse... 218 00:13:32,137 --> 00:13:33,448 Don't fuckin' touch my horse, you understand me? 219 00:13:33,517 --> 00:13:34,827 Ma'am, if that horsefly bites his ass... 220 00:13:34,896 --> 00:13:36,137 Don't you touch my horse... 221 00:13:39,448 --> 00:13:41,172 Nobody ever fucking listens to me. 222 00:13:42,758 --> 00:13:44,310 You lost the reins! 223 00:13:44,379 --> 00:13:45,586 Jump! 224 00:13:45,655 --> 00:13:47,551 Go. 225 00:13:47,620 --> 00:13:51,241 ♪ ♪ 226 00:13:52,965 --> 00:13:54,827 ♪ ♪ 227 00:14:02,931 --> 00:14:04,448 Oh, my God. 228 00:14:04,517 --> 00:14:08,172 I'm...I'm gonna die. 229 00:14:08,241 --> 00:14:10,379 You ain't gonna die, 'cause if you die 230 00:14:10,448 --> 00:14:12,689 they're gonna think I did this too. 231 00:14:15,172 --> 00:14:18,034 Viggo, I need the chopper at Pasture 23, 232 00:14:18,103 --> 00:14:19,689 right fucking now. 233 00:14:19,758 --> 00:14:21,413 Give me your gun. 234 00:14:21,482 --> 00:14:23,068 Give me your gun. I'm gonna shoot the horse. 235 00:14:25,827 --> 00:14:27,206 You listen to me. 236 00:14:27,275 --> 00:14:28,896 When that horse catches its breath, 237 00:14:28,965 --> 00:14:30,931 it's gonna go berserk against those wires 238 00:14:31,000 --> 00:14:32,724 and it's gonna drag your ass to your death. 239 00:14:32,793 --> 00:14:34,551 Now give me the gun. You... 240 00:14:34,620 --> 00:14:36,310 do not get my gun. 241 00:14:43,724 --> 00:14:45,413 All this time I'm wasting cutting this horse loose 242 00:14:45,482 --> 00:14:47,379 I could be saving you. 243 00:14:55,448 --> 00:14:57,241 Easy, easy. 244 00:14:58,586 --> 00:15:00,310 Okay, come on. 245 00:15:15,965 --> 00:15:17,344 You're all right. 246 00:15:17,413 --> 00:15:18,827 Okay... 247 00:15:18,896 --> 00:15:21,482 Okay, now, if I pull this post... 248 00:15:21,551 --> 00:15:23,275 from out of you, it's gonna kill you, 249 00:15:23,344 --> 00:15:25,172 so I'm gonna lift you from the ground, all right? 250 00:15:25,241 --> 00:15:26,896 Put your arms around me. 251 00:15:26,965 --> 00:15:28,586 W...we should call... call somebody. 252 00:15:28,655 --> 00:15:30,172 There is nobody to call. 253 00:15:30,241 --> 00:15:31,793 All right? 254 00:15:31,862 --> 00:15:33,310 Now listen, you got no reason to trust me... 255 00:15:33,379 --> 00:15:35,862 Uh-huh. But you have to. 256 00:15:35,931 --> 00:15:37,620 Now, please, put your arm around me. 257 00:15:37,689 --> 00:15:39,827 Come on. Okay... 258 00:15:39,896 --> 00:15:41,793 Okay, it's okay. 259 00:15:41,862 --> 00:15:43,034 Are you ready? Here we go. 260 00:15:43,103 --> 00:15:44,931 One! 261 00:15:47,689 --> 00:15:52,137 ♪ ♪ 262 00:15:53,655 --> 00:15:55,482 I'm sorry I lost the horses. 263 00:15:55,551 --> 00:15:57,931 Don't worry, horses always come home. 264 00:15:58,000 --> 00:16:00,793 I'm sure there's a lesson in here somewhere. 265 00:16:00,862 --> 00:16:02,655 Well, you figure it out you let me know. 266 00:16:04,896 --> 00:16:06,724 Don't be dying on me, now. 267 00:16:06,793 --> 00:16:09,448 I'm not getting killed by a fucking fence post. 268 00:16:09,517 --> 00:16:11,551 My ego won't allow it. 269 00:16:16,068 --> 00:16:17,551 Listen, when the pain gets really bad, 270 00:16:17,620 --> 00:16:19,103 I want you to try and break it. 271 00:16:19,172 --> 00:16:20,172 Okay. All right? 272 00:16:20,241 --> 00:16:21,862 Yeah. 273 00:16:38,275 --> 00:16:45,275 ♪ ♪ 274 00:17:28,448 --> 00:17:30,586 I was bad at my job today. 275 00:17:30,655 --> 00:17:31,827 What did you do? 276 00:17:31,896 --> 00:17:34,206 Ran my big mouth. 277 00:17:34,275 --> 00:17:35,862 I think she's on to me. 278 00:17:35,931 --> 00:17:38,241 Good, then we can go home. 279 00:17:38,310 --> 00:17:40,586 No, my editor wants the story. 280 00:17:40,655 --> 00:17:42,758 I have a job, too, and I'm gonna lose it 281 00:17:42,827 --> 00:17:44,655 if I don't go home. You know, John Dutton 282 00:17:44,724 --> 00:17:46,448 is exactly what's wrong with this country. 283 00:17:46,517 --> 00:17:49,724 He's a rich, entitled politician that's... 284 00:17:49,793 --> 00:17:52,827 breaking the rules he makes to make himself richer. 285 00:17:52,896 --> 00:17:54,586 Booked a flight for Friday. 286 00:17:54,655 --> 00:17:56,310 Uh, no... 287 00:17:56,379 --> 00:17:58,103 You didn't. Absolutely not. 288 00:17:58,172 --> 00:18:00,620 What is on your face? I was on the river 289 00:18:00,689 --> 00:18:03,000 and mosquitoes the size of hummingbirds 290 00:18:03,068 --> 00:18:05,517 ate me alive. Oh. 291 00:18:05,586 --> 00:18:07,758 There's a thought. 292 00:18:09,896 --> 00:18:11,793 No fun for you till you come home. 293 00:18:11,862 --> 00:18:13,655 Okay. 294 00:18:13,724 --> 00:18:15,793 Look, let's not... 295 00:18:17,034 --> 00:18:18,482 Look, these are the kinds of stories 296 00:18:18,551 --> 00:18:21,206 that affect real change. 297 00:18:23,689 --> 00:18:26,034 Can't wait to read it. 298 00:18:27,862 --> 00:18:30,344 You're an evil woman. 299 00:18:31,413 --> 00:18:33,724 That's not the point. That's exactly the point. 300 00:18:33,793 --> 00:18:35,000 Why do you have to own the land? 301 00:18:35,068 --> 00:18:36,448 Because tribal casinos 302 00:18:36,517 --> 00:18:39,103 can only be built on reservation trust land. 303 00:18:39,172 --> 00:18:41,586 That would mean selling you my leverage. 304 00:18:42,758 --> 00:18:45,379 You own the hotel, Dan. 305 00:18:45,448 --> 00:18:47,655 We lease it from you, and we manage. 306 00:18:47,724 --> 00:18:50,172 Your leverage is safe, Dan. 307 00:18:50,241 --> 00:18:52,344 Understand, if the tribe owns the land, 308 00:18:52,413 --> 00:18:54,000 there are no more zoning issues, 309 00:18:54,068 --> 00:18:55,517 no more permits. 310 00:18:55,586 --> 00:18:58,137 We can build a city if we want. 311 00:18:58,206 --> 00:19:00,000 And once we announce the build, 312 00:19:00,068 --> 00:19:02,103 the property values in this valley will double 313 00:19:02,172 --> 00:19:04,310 that very day. 314 00:19:04,379 --> 00:19:06,103 And that doubles the property tax 315 00:19:06,172 --> 00:19:08,068 on John Dutton's ranch 316 00:19:08,137 --> 00:19:11,551 to approximately $11 million a year. 317 00:19:11,620 --> 00:19:14,482 He can't afford that. No. 318 00:19:14,551 --> 00:19:16,310 But we can. 319 00:19:16,379 --> 00:19:19,103 This is everything I promised. 320 00:19:19,172 --> 00:19:21,241 Sell me the land, 321 00:19:21,310 --> 00:19:23,862 and I'll give you Yellowstone. Let's get our attorneys 322 00:19:23,931 --> 00:19:25,758 on there to work it out. No, no. 323 00:19:25,827 --> 00:19:27,689 No more attorneys. 324 00:19:27,758 --> 00:19:30,241 That requires a lot of trust on my part. 325 00:19:31,931 --> 00:19:34,172 Can I trust you, Rainwater? 326 00:19:35,724 --> 00:19:37,551 You can't trust anyone, Dan. 327 00:19:37,620 --> 00:19:40,620 You been doing this long enough to know that. 328 00:19:44,068 --> 00:19:47,413 But you can trust me on this. 329 00:19:47,482 --> 00:19:50,517 I want you to build that for me. 330 00:19:50,586 --> 00:19:52,206 That... 331 00:19:52,275 --> 00:19:53,965 will fit in the powder room. 332 00:19:56,448 --> 00:19:58,172 Can't wait to see your powder room. 333 00:20:09,896 --> 00:20:11,448 I only see one legitimate bank 334 00:20:11,517 --> 00:20:13,034 on this proposal sheet. 335 00:20:13,103 --> 00:20:15,034 Goldman Sachs and Chase won't go near him. 336 00:20:15,103 --> 00:20:18,275 He had a bankruptcy in '09. What a fucking hack. 337 00:20:18,344 --> 00:20:20,758 "Akron Capital"? VC firm out of Encino. 338 00:20:20,827 --> 00:20:22,000 Huh. 339 00:20:22,068 --> 00:20:23,586 That's how he does it. 340 00:20:23,655 --> 00:20:26,206 Dumb money in California, of which there is 341 00:20:26,275 --> 00:20:28,482 an endless supply. Evidently not. 342 00:20:28,551 --> 00:20:31,137 Look at his credit. It's the next file. 343 00:20:31,206 --> 00:20:33,344 He has two mortgages on his house? 344 00:20:33,413 --> 00:20:35,206 Jason, this guy has leveraged everything. 345 00:20:35,275 --> 00:20:37,275 Every penny is tied up in this development. 346 00:20:37,344 --> 00:20:39,344 Moving that river really fucked him. 347 00:20:39,413 --> 00:20:41,241 Look at file three. 348 00:20:41,310 --> 00:20:43,620 He's trading on the OTCC. 349 00:20:43,689 --> 00:20:45,793 Ah, I am not that lucky. 350 00:20:45,862 --> 00:20:48,137 It's at three bucks a share. 351 00:20:48,206 --> 00:20:51,000 I'm gonna be on his board by Monday. 352 00:20:55,655 --> 00:20:57,413 Pull over. 353 00:21:05,137 --> 00:21:06,827 Hey, stranger. 354 00:21:06,896 --> 00:21:08,310 Hi! 355 00:21:08,379 --> 00:21:09,827 Love your new look. 356 00:21:09,896 --> 00:21:12,275 You were the inspiration. Ooh! 357 00:21:12,344 --> 00:21:13,724 Well, that's a first. 358 00:21:13,793 --> 00:21:16,034 Mm, who's this strapping lad? 359 00:21:16,103 --> 00:21:17,965 This is my assistant, but I'm willing 360 00:21:18,034 --> 00:21:21,862 to rent him out. 361 00:21:21,931 --> 00:21:23,551 Can I buy you a drink? 362 00:21:23,620 --> 00:21:25,137 Unfortunately I'm on the wagon, 363 00:21:25,206 --> 00:21:26,862 but that's good news for you. 364 00:21:26,931 --> 00:21:30,275 You have a designated driver. 365 00:21:32,482 --> 00:21:34,068 So good to see you. 366 00:21:38,862 --> 00:21:40,413 You got any homework? 367 00:21:40,482 --> 00:21:42,827 Boy, do I. 368 00:21:42,896 --> 00:21:45,344 Did you get my bones? 369 00:21:47,724 --> 00:21:49,827 They took 'em, son. 370 00:21:51,896 --> 00:21:54,000 Told you. 371 00:21:55,482 --> 00:21:58,310 I'm really sorry, buddy. 372 00:21:58,379 --> 00:22:05,448 ♪ ♪ 373 00:22:11,448 --> 00:22:12,931 Mama! 374 00:22:13,000 --> 00:22:14,586 Mama! 375 00:22:14,655 --> 00:22:16,517 Hi, baby. They stole my bones! 376 00:22:16,586 --> 00:22:18,655 My dinosaur bones. 377 00:22:18,724 --> 00:22:21,241 They're gone. 378 00:22:21,310 --> 00:22:23,586 Hey, why don't you run inside with your grandpa? 379 00:22:23,655 --> 00:22:26,275 I gotta talk to your dad, okay? 380 00:22:27,655 --> 00:22:30,827 Come on, grandson. 381 00:22:34,344 --> 00:22:36,034 Your, uh... 382 00:22:36,103 --> 00:22:37,413 memory's coming back? 383 00:22:38,931 --> 00:22:41,551 I didn't forget you, I just... 384 00:22:41,620 --> 00:22:44,344 I just see differently now, Kayce, that's all. 385 00:22:44,413 --> 00:22:46,689 Different how? 386 00:22:49,448 --> 00:22:52,482 Look what bringing him back into our lives did. 387 00:22:52,551 --> 00:22:54,137 I mean, it's like we're 18 again 388 00:22:54,206 --> 00:22:55,482 and you're running off to the Navy 389 00:22:55,551 --> 00:22:58,344 'cause you think I need to be saved. 390 00:22:58,413 --> 00:23:01,103 But it's not for us... 391 00:23:01,172 --> 00:23:03,413 it's for you. 392 00:23:03,482 --> 00:23:07,275 You invent situations to run from... 393 00:23:07,344 --> 00:23:10,137 and you did it again. 394 00:23:12,137 --> 00:23:14,689 And I'm done begging you to stay. 395 00:23:16,344 --> 00:23:18,068 In fact, the opposite. 396 00:23:18,137 --> 00:23:20,551 I'm telling you to go. 397 00:23:23,413 --> 00:23:26,586 It's funny how we choose not to see things. 398 00:23:26,655 --> 00:23:27,862 ♪ ♪ 399 00:23:27,931 --> 00:23:30,310 But I see it now. 400 00:23:30,379 --> 00:23:33,344 ♪ ♪ 401 00:23:33,413 --> 00:23:35,724 But I need to hear you say it. 402 00:23:35,793 --> 00:23:38,413 ♪ ♪ 403 00:23:38,482 --> 00:23:40,172 If it's the last thing you ever give me, 404 00:23:40,241 --> 00:23:42,827 give me the truth. 405 00:23:42,896 --> 00:23:46,965 ♪ ♪ 406 00:23:47,034 --> 00:23:48,448 He killed my brother. 407 00:23:48,517 --> 00:23:51,344 He was gonna kill me. I had no choice. 408 00:23:51,413 --> 00:23:52,689 ♪ ♪ 409 00:23:52,758 --> 00:23:55,724 The choice was not to go. 410 00:23:55,793 --> 00:23:58,551 That's not what you chose. 411 00:23:58,620 --> 00:24:01,586 My job is to protect our son, and the best way to do that 412 00:24:01,655 --> 00:24:05,137 is to keep him from your father... 413 00:24:05,206 --> 00:24:07,965 and keep him from you. Monica... 414 00:24:08,034 --> 00:24:10,172 It doesn't mean I don't love you, Kayce, 415 00:24:10,241 --> 00:24:12,862 'cause I do. 416 00:24:12,931 --> 00:24:16,068 I love you with my whole heart. 417 00:24:16,137 --> 00:24:17,344 ♪ ♪ 418 00:24:19,655 --> 00:24:21,724 I just love our son more. 419 00:24:21,793 --> 00:24:23,137 ♪ ♪ 420 00:24:24,931 --> 00:24:27,689 ♪ ♪ 421 00:24:27,758 --> 00:24:30,551 Excuse me. 422 00:24:30,620 --> 00:24:37,586 ♪ ♪ 423 00:24:37,655 --> 00:24:40,413 ♪ No direction but to follow ♪ 424 00:24:40,482 --> 00:24:43,413 ♪ What you know ♪ 425 00:24:43,482 --> 00:24:45,931 ♪ No direction but a faith ♪ 426 00:24:46,000 --> 00:24:48,896 ♪ In her decision ♪ 427 00:24:48,965 --> 00:24:50,586 ♪ No direction ♪ 428 00:24:50,655 --> 00:24:54,827 ♪ But to never fight her flow ♪ 429 00:24:54,896 --> 00:24:57,275 ♪ No direction but to trust ♪ 430 00:24:57,344 --> 00:24:59,793 ♪ The final destination ♪ 431 00:25:01,689 --> 00:25:03,586 ♪ You're a stranger till she whispers ♪ 432 00:25:03,655 --> 00:25:06,172 ♪ You can stay ♪ 433 00:25:06,241 --> 00:25:08,862 ♪ You're a stranger till she whispers ♪ 434 00:25:08,931 --> 00:25:11,793 ♪ That your journey's over ♪ 435 00:25:11,862 --> 00:25:14,931 ♪ Weigh your worth before her majesty ♪ 436 00:25:15,000 --> 00:25:16,551 ♪ The Verde River ♪ 437 00:25:31,586 --> 00:25:35,137 ♪ ♪ 438 00:25:35,206 --> 00:25:37,620 What are you doing here? 439 00:25:37,689 --> 00:25:40,862 ♪ ♪ 440 00:25:40,931 --> 00:25:43,862 I'm not gonna smoke in your living room, Dan. 441 00:25:43,931 --> 00:25:45,896 I do have boundaries. 442 00:25:45,965 --> 00:25:47,620 Where's my wife? 443 00:25:47,689 --> 00:25:54,724 ♪ ♪ 444 00:26:34,103 --> 00:26:36,586 I took you for a cuckold. 445 00:26:36,655 --> 00:26:38,241 ♪ ♪ 446 00:26:38,310 --> 00:26:41,103 I guess I was wrong. 447 00:26:41,172 --> 00:26:43,896 You brought this on yourself, Dan. 448 00:26:43,965 --> 00:26:46,965 ♪ ♪ 449 00:26:47,034 --> 00:26:49,275 I'm gonna ruin you. 450 00:26:49,344 --> 00:26:50,586 I'm gonna ruin you 451 00:26:50,655 --> 00:26:52,517 and your entire fucked-up family. 452 00:26:52,586 --> 00:26:55,724 You hurt my father, I hurt you back. 453 00:26:55,793 --> 00:26:58,034 But this isn't hurting you, Dan. 454 00:26:58,103 --> 00:27:00,103 This is just... 455 00:27:00,172 --> 00:27:01,172 ♪ ♪ 456 00:27:01,241 --> 00:27:04,137 Fun. 457 00:27:04,206 --> 00:27:06,275 No, hurting you is gonna be tomorrow morning, 458 00:27:06,344 --> 00:27:09,965 when I purchase every share you've put up for trade. 459 00:27:10,034 --> 00:27:11,758 I'm only telling you this 'cause I know 460 00:27:11,827 --> 00:27:14,241 you can't stop it. 461 00:27:14,310 --> 00:27:16,689 So I recommend begging your friends in California 462 00:27:16,758 --> 00:27:18,482 for more money. 463 00:27:18,551 --> 00:27:20,103 Maybe they'll be dumb enough to do it, and frankly, Dan, 464 00:27:20,172 --> 00:27:22,344 God, I hope they are, 'cause this has been 465 00:27:22,413 --> 00:27:24,896 too fucking easy. 466 00:27:24,965 --> 00:27:32,000 ♪ ♪ 467 00:27:45,931 --> 00:27:47,379 You'll regret ever having met me, 468 00:27:47,448 --> 00:27:49,517 you have my word. No, Dan, 469 00:27:49,586 --> 00:27:52,689 regret is the one thing I just won't do. 470 00:27:55,103 --> 00:27:59,068 ♪ ♪ 471 00:28:09,827 --> 00:28:11,275 Hey, man. 472 00:28:11,344 --> 00:28:13,172 Hey. 473 00:28:13,241 --> 00:28:14,379 Can you help me out? 474 00:28:14,448 --> 00:28:15,586 I...I ran out of gas. 475 00:28:15,655 --> 00:28:17,068 Can you help me out, man? 476 00:28:17,137 --> 00:28:18,862 I'm just trying to get, like, ten bucks. 477 00:28:18,931 --> 00:28:20,310 You can just set your can there. 478 00:28:20,379 --> 00:28:22,724 I'll fill it up for you. Uh... 479 00:28:22,793 --> 00:28:24,655 Nah, man, why don't you just give me the cash? 480 00:28:24,724 --> 00:28:26,413 That'd be better. We're parked down the way... 481 00:28:26,482 --> 00:28:28,103 my girl's waiting near another station... 482 00:28:28,172 --> 00:28:30,655 that way I don't have to carry this thing, you know? 483 00:28:30,724 --> 00:28:32,517 Fuck off. 484 00:28:32,586 --> 00:28:35,310 You don't need gas. 485 00:28:35,379 --> 00:28:36,793 Man, why you gotta be like that? 486 00:28:36,862 --> 00:28:38,655 I'm just trying to ask you for some fucking help. 487 00:28:38,724 --> 00:28:40,344 Fuck you. What? 488 00:28:40,413 --> 00:28:42,310 I said fuck you! 489 00:28:42,379 --> 00:28:44,862 Today's not the day. Yeah? 490 00:28:44,931 --> 00:28:46,655 Maybe today is the day, motherfucker. 491 00:28:46,724 --> 00:28:48,379 Now you can give me everything you got. 492 00:28:54,482 --> 00:28:56,413 ♪ ♪ 493 00:28:56,482 --> 00:28:58,517 Hey, buddy! Get off him! 494 00:28:58,586 --> 00:28:59,896 Get off, now! 495 00:28:59,965 --> 00:29:01,620 We need help over here! 496 00:29:01,689 --> 00:29:03,241 Stop! 497 00:29:03,310 --> 00:29:05,241 Call the sheriff! 498 00:29:05,310 --> 00:29:07,931 ♪ ♪ 499 00:29:19,103 --> 00:29:21,793 She gonna make it? Yeah. 500 00:29:21,862 --> 00:29:23,862 She's tough as a mule, that one. 501 00:29:23,931 --> 00:29:26,172 They're sending another ranger out tomorrow. 502 00:29:26,241 --> 00:29:27,931 See if you can keep this one on a horse. 503 00:29:29,448 --> 00:29:31,448 Yes, sir. 504 00:29:32,827 --> 00:29:35,655 I can't wait to see which disappointment this is. 505 00:29:41,620 --> 00:29:43,275 Where you been? 506 00:29:43,344 --> 00:29:45,448 I needed you! I was campaigning. 507 00:29:45,517 --> 00:29:47,275 You been gone two fuckin' days, Jamie. 508 00:29:47,344 --> 00:29:48,862 You can't make one phone call? 509 00:29:48,931 --> 00:29:50,965 God knows I've been calling you. 510 00:29:51,034 --> 00:29:52,655 I'm sorry. Sorry? 511 00:29:52,724 --> 00:29:54,275 Hell, you don't even know what you're sorry for. 512 00:29:54,344 --> 00:29:56,482 I'm sorry. Christina has my phone. 513 00:29:56,551 --> 00:29:58,655 Christina has your phone. God damn it, Jamie. 514 00:29:58,724 --> 00:30:00,931 When Rip takes Fish and Wildlife out tomorrow, 515 00:30:01,000 --> 00:30:02,724 I need you with them. Okay. 516 00:30:02,793 --> 00:30:05,482 Why is Fish and Wildlife coming tomorrow? 517 00:30:05,551 --> 00:30:07,103 Shit. 518 00:30:07,172 --> 00:30:09,758 I have campaign stops in Helena and Great Falls... 519 00:30:09,827 --> 00:30:11,482 No, you don't, because the first thing 520 00:30:11,551 --> 00:30:14,275 you're doing tomorrow is withdrawing from the race. 521 00:30:14,344 --> 00:30:16,275 What? 522 00:30:16,344 --> 00:30:18,413 I'm doing this for you. No, you're doing it for you, 523 00:30:18,482 --> 00:30:20,620 and now you're not doing it anymore. 524 00:30:20,689 --> 00:30:21,896 Hey. 525 00:30:21,965 --> 00:30:23,172 I...I won't quit. 526 00:30:23,241 --> 00:30:25,310 My entire career is based around this. 527 00:30:25,379 --> 00:30:27,310 I've earned it. It's not your place to decide 528 00:30:27,379 --> 00:30:29,586 what you've earned. 529 00:30:29,655 --> 00:30:32,000 Don't take this away from me. 530 00:30:33,068 --> 00:30:34,655 I've earned this! After everything 531 00:30:34,724 --> 00:30:36,517 I've done for you, after everything I said... 532 00:30:36,586 --> 00:30:38,655 What have you done for me, Jamie? 533 00:30:38,724 --> 00:30:41,103 What have you done for me besides help me build 534 00:30:41,172 --> 00:30:43,413 the empire that you stand to inherit? 535 00:30:43,482 --> 00:30:46,241 Sorry, son, I just don't see the sacrifice. 536 00:30:46,310 --> 00:30:48,137 Don't you take this away from me. 537 00:30:48,206 --> 00:30:50,034 You took it from yourself. After everything 538 00:30:50,103 --> 00:30:51,034 I have done for you? 539 00:30:51,103 --> 00:30:53,000 I have earned this! 540 00:30:59,137 --> 00:31:01,517 All you earned today... 541 00:31:01,586 --> 00:31:03,172 is that. 542 00:31:08,827 --> 00:31:10,034 Mr. Dutton! 543 00:31:10,103 --> 00:31:11,862 Hey. 544 00:31:11,931 --> 00:31:13,379 I swear to God, 545 00:31:13,448 --> 00:31:17,172 I never met a man more in need of a beating. 546 00:31:17,241 --> 00:31:19,793 Jamie, you touch me again, 547 00:31:19,862 --> 00:31:22,103 and I'll give you one. 548 00:31:22,172 --> 00:31:24,034 By this time tomorrow, 549 00:31:24,103 --> 00:31:26,172 Attorney General Stewart's gonna announce 550 00:31:26,241 --> 00:31:28,310 that he's not stepping down. 551 00:31:28,379 --> 00:31:30,137 So if you want to run against the candidate 552 00:31:30,206 --> 00:31:31,896 I'm supporting, you be my guest. 553 00:31:31,965 --> 00:31:33,689 Until you're ready 554 00:31:33,758 --> 00:31:35,758 to put this family first, you don't step foot 555 00:31:35,827 --> 00:31:37,689 on this ranch, you understand? 556 00:31:37,758 --> 00:31:40,034 You're not welcome here. 557 00:31:40,103 --> 00:31:42,172 Listen to me...whoa. 558 00:31:44,586 --> 00:31:46,068 It's in between family. 559 00:31:46,137 --> 00:31:48,310 You're gonna fight yourself right out of it. 560 00:31:48,379 --> 00:31:50,448 Now, go get a hotel, okay? 561 00:31:50,517 --> 00:31:52,724 Go and calm down. 562 00:32:01,896 --> 00:32:07,482 ♪ ♪ 563 00:32:07,551 --> 00:32:09,275 You okay? 564 00:32:09,344 --> 00:32:15,517 No, Rip, I don't know that I am. 565 00:32:15,586 --> 00:32:18,448 132 years this ranch has... 566 00:32:18,517 --> 00:32:21,620 been in my family, and... 567 00:32:21,689 --> 00:32:25,275 I'm the one to lose it. 568 00:32:25,344 --> 00:32:27,586 ♪ ♪ 569 00:32:27,655 --> 00:32:29,310 To be honest... 570 00:32:29,379 --> 00:32:30,517 I don't even know who I'm trying 571 00:32:30,586 --> 00:32:32,827 to save it for, anymore. 572 00:32:32,896 --> 00:32:39,931 ♪ ♪ 573 00:32:53,793 --> 00:32:55,551 There any problem? 574 00:32:55,620 --> 00:32:56,965 Nah, no problem. 575 00:32:57,034 --> 00:33:00,068 Just like to have a word with you. 576 00:33:00,137 --> 00:33:02,655 All right, come on. 577 00:33:13,068 --> 00:33:15,413 Thank you. 578 00:33:26,103 --> 00:33:29,448 God damn. I've seen some nice ranches... 579 00:33:29,517 --> 00:33:31,137 but nothing like this. 580 00:33:31,206 --> 00:33:33,000 Yep. 581 00:33:35,172 --> 00:33:37,655 Been hearing the boys talk a bit. 582 00:33:37,724 --> 00:33:40,517 Swapping stories and whatnot. 583 00:33:40,586 --> 00:33:41,827 I just figured I'd come over here 584 00:33:41,896 --> 00:33:43,862 and be up-front. 585 00:33:45,413 --> 00:33:49,482 I ain't gon' break the law for you, Rip. 586 00:33:49,551 --> 00:33:52,724 You should've thought of that before you took the brand. 587 00:33:55,862 --> 00:33:57,275 You said that brand was to prove 588 00:33:57,344 --> 00:33:58,655 I could be trusted. 589 00:33:58,724 --> 00:34:00,482 Trust is do what we ask, Walker. 590 00:34:00,551 --> 00:34:03,344 That ain't what that word means. 591 00:34:03,413 --> 00:34:05,655 Walker, I'm sure glad 592 00:34:05,724 --> 00:34:08,034 you think it's pretty here... 593 00:34:08,103 --> 00:34:09,551 'cause your chance to leave this place 594 00:34:09,620 --> 00:34:12,137 has passed you by. 595 00:34:24,517 --> 00:34:26,310 See you in the morning. 596 00:34:47,517 --> 00:34:50,620 What happened to you? 597 00:34:50,689 --> 00:34:53,517 We have a real problem. 598 00:34:55,517 --> 00:34:57,413 I don't think AG Stewart has the stomach 599 00:34:57,482 --> 00:35:00,103 for another term. 600 00:35:00,172 --> 00:35:02,034 My father's leverage over the Governor... 601 00:35:02,103 --> 00:35:04,620 Is not what you think it is. 602 00:35:06,413 --> 00:35:07,862 The Governor isn't supporting you 603 00:35:07,931 --> 00:35:09,965 to appease your father, 604 00:35:10,034 --> 00:35:12,413 she's doing it to control him. 605 00:35:12,482 --> 00:35:14,517 ♪ ♪ 606 00:35:14,586 --> 00:35:16,172 Even if it isn't Stewart, 607 00:35:16,241 --> 00:35:19,344 he'll find some other candidate. 608 00:35:21,275 --> 00:35:24,206 ♪ ♪ 609 00:35:24,275 --> 00:35:27,379 How do I run against my father? 610 00:35:27,448 --> 00:35:29,413 ♪ ♪ 611 00:35:29,482 --> 00:35:31,482 You start... 612 00:35:31,551 --> 00:35:34,551 by looking in the mirror. 613 00:35:34,620 --> 00:35:37,344 Fathers who love their children 614 00:35:37,413 --> 00:35:39,379 don't do this. 615 00:35:39,448 --> 00:35:41,310 ♪ ♪ 616 00:35:41,379 --> 00:35:43,620 I just... 617 00:35:43,689 --> 00:35:46,448 I want it so bad. 618 00:35:46,517 --> 00:35:50,034 ♪ ♪ 619 00:35:50,103 --> 00:35:51,344 Is that wrong? 620 00:35:51,413 --> 00:35:53,517 Is it wrong to want it? 621 00:35:53,586 --> 00:35:54,965 ♪ ♪ 622 00:35:55,034 --> 00:35:56,517 Wanting something for yourself 623 00:35:56,586 --> 00:35:58,586 isn't selfish, Jamie. 624 00:35:58,655 --> 00:36:00,172 ♪ ♪ 625 00:36:00,241 --> 00:36:01,724 I don't know how he convinced you 626 00:36:01,793 --> 00:36:04,241 to believe that. 627 00:36:04,310 --> 00:36:09,137 ♪ ♪ 628 00:36:09,206 --> 00:36:11,241 Maybe I do. 629 00:36:11,310 --> 00:36:18,344 ♪ ♪ 630 00:36:18,965 --> 00:36:21,551 When's the last time you did something 631 00:36:21,620 --> 00:36:23,586 just for you? 632 00:36:23,655 --> 00:36:28,034 ♪ ♪ 633 00:36:30,068 --> 00:36:31,724 ♪ ♪ 634 00:36:31,793 --> 00:36:34,413 I don't know. 635 00:36:34,482 --> 00:36:40,034 ♪ ♪ 636 00:36:40,103 --> 00:36:41,758 I want you 637 00:36:41,827 --> 00:36:43,482 to do something 638 00:36:43,551 --> 00:36:46,448 just because you want to. 639 00:36:46,517 --> 00:36:50,137 ♪ ♪ 640 00:36:50,206 --> 00:36:52,793 Be selfish with me. 641 00:36:52,862 --> 00:36:59,896 ♪ ♪ 642 00:37:16,896 --> 00:37:18,448 How much money do you have in your pocket? 643 00:37:18,517 --> 00:37:19,758 Hit me hard. 644 00:37:19,827 --> 00:37:22,103 No, and... 645 00:37:22,172 --> 00:37:23,827 Oh, this is dangerous for you, boys. 646 00:37:23,896 --> 00:37:25,517 I would advise staying away. 647 00:37:25,586 --> 00:37:27,827 Hit me hard. 648 00:37:31,413 --> 00:37:32,862 No, because that's to you. 649 00:37:32,931 --> 00:37:34,517 No, it's your turn. Yeah, I know. 650 00:37:34,586 --> 00:37:36,896 Okay, well, I'm all in. What did I just say? 651 00:37:36,965 --> 00:37:39,379 I'll call him. All right, let's see. 652 00:37:39,448 --> 00:37:41,827 ♪ ♪ 653 00:37:41,896 --> 00:37:44,517 Jimmy, sit down. 654 00:37:44,586 --> 00:37:46,862 You're making us all fucking sea sick. 655 00:37:46,931 --> 00:37:50,206 All right, where is it? 656 00:37:50,275 --> 00:37:52,310 Where's what? 657 00:37:52,379 --> 00:37:53,689 You know what. 658 00:37:53,758 --> 00:37:55,103 We don't know how to help you find 659 00:37:55,172 --> 00:37:57,068 what we don't know you're looking for, Jimmy. 660 00:37:57,137 --> 00:37:59,965 Where's my fucking hat? 661 00:38:00,034 --> 00:38:01,517 Oh, that. 662 00:38:01,586 --> 00:38:03,413 Yeah, we got rid of that. 663 00:38:03,482 --> 00:38:07,379 Retarded scarecrow ain't a good look, Jimmy. 664 00:38:07,448 --> 00:38:14,448 ♪ ♪ 665 00:38:21,413 --> 00:38:23,241 Cost us each a weeks' pay. 666 00:38:23,310 --> 00:38:26,241 You lose it, pay us back. 667 00:38:26,310 --> 00:38:29,068 It ain't a damn soup bucket, try it on. 668 00:38:29,137 --> 00:38:30,827 ♪ ♪ 669 00:38:30,896 --> 00:38:32,413 Yay! 670 00:38:37,241 --> 00:38:40,724 ♪ ♪ 671 00:38:40,793 --> 00:38:43,137 You were in on this, too? 672 00:38:44,793 --> 00:38:46,241 ♪ ♪ 673 00:38:46,310 --> 00:38:47,586 Oh, look at him, honey. 674 00:38:47,655 --> 00:38:49,448 Our little Jimmy's all growed up. 675 00:38:51,000 --> 00:38:52,172 Thanks. All right. 676 00:38:52,241 --> 00:38:54,172 Yep, beat it. 677 00:38:54,241 --> 00:38:56,655 Thank you. 678 00:38:56,724 --> 00:38:58,724 ♪ ♪ 679 00:38:58,793 --> 00:39:01,413 That's I wanted. Okay, no, I'll... 680 00:39:01,482 --> 00:39:03,931 No, no don't put it on the bed! 681 00:39:04,000 --> 00:39:05,724 Jesus fuck. 682 00:39:05,793 --> 00:39:08,448 That's bad luck, Jimmy. 683 00:39:08,517 --> 00:39:10,310 You can't give him anything. 684 00:39:10,379 --> 00:39:12,793 ♪ ♪ 685 00:39:12,862 --> 00:39:14,620 Is there any way to undo that, or...? 686 00:39:14,689 --> 00:39:17,482 Hell, Jimmy... 687 00:39:17,551 --> 00:39:21,275 if you cowboy into this outfit... 688 00:39:21,344 --> 00:39:23,758 you're already cursed. 689 00:39:23,827 --> 00:39:30,862 ♪ ♪ 690 00:39:49,413 --> 00:39:56,413 ♪ ♪ 691 00:40:11,379 --> 00:40:18,379 ♪ ♪ 692 00:40:23,586 --> 00:40:29,206 ♪ ♪ 693 00:40:29,275 --> 00:40:32,448 ♪ Lost as I may ♪ 694 00:40:32,517 --> 00:40:40,379 ♪ ♪ 695 00:40:40,448 --> 00:40:43,655 ♪ Go in the fog of my own noise ♪ 696 00:40:43,724 --> 00:40:46,758 ♪ ♪ 697 00:40:46,827 --> 00:40:49,793 ♪ And trivialities ♪ 698 00:40:49,862 --> 00:40:51,379 ♪ ♪ 699 00:40:51,448 --> 00:40:54,620 ♪ I am standing on the edge ♪ 700 00:40:54,689 --> 00:40:56,517 ♪ ♪ 701 00:40:56,586 --> 00:40:59,206 ♪ Of forever ♪ 702 00:40:59,275 --> 00:41:03,275 ♪ ♪46160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.