All language subtitles for Without.2011.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,917 --> 00:01:27,487 Please take a few moments 2 00:01:27,521 --> 00:01:29,823 before disembarking the vessel. 3 00:01:29,856 --> 00:01:31,858 Drivers are asked first to please return 4 00:01:31,892 --> 00:01:34,327 to your vehicles at this time. 5 00:01:40,466 --> 00:01:44,671 All passengers will. 6 00:01:44,705 --> 00:01:46,907 We hope you have a great day on the 7 00:01:46,940 --> 00:01:48,809 for the Washington State Ferries. 8 00:01:48,842 --> 00:01:52,613 And we look forward to seeing you again soon. 9 00:02:12,232 --> 00:02:13,233 It's right up here. 10 00:02:13,266 --> 00:02:15,235 Over there, right here. 11 00:02:15,268 --> 00:02:15,902 Here? 12 00:02:15,936 --> 00:02:17,403 Yeah. 13 00:02:17,437 --> 00:02:18,438 You sure? 14 00:02:18,471 --> 00:02:19,339 Yeah. 15 00:02:33,987 --> 00:02:36,657 So how long did you say you were in town for? 16 00:02:36,690 --> 00:02:39,359 I guess as long as I need a job. 17 00:02:39,392 --> 00:02:42,596 But I'm probably going home on weekends. 18 00:02:42,629 --> 00:02:45,566 So it's not like I'm here for good. 19 00:02:47,267 --> 00:02:48,702 You know anyone around here? 20 00:02:48,735 --> 00:02:50,336 Not really. 21 00:02:50,370 --> 00:02:54,340 If you want, I could show you around a bit. 22 00:02:54,374 --> 00:02:56,476 Can I give you help with all that? 23 00:02:56,510 --> 00:02:57,377 No. 24 00:02:59,513 --> 00:03:00,714 Thanks so much. 25 00:03:04,685 --> 00:03:05,519 Bye. 26 00:03:05,552 --> 00:03:06,753 Bye. 27 00:03:45,926 --> 00:03:47,994 Okay, so don't ever press this button, all right. 28 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 You press this, you shut the whole system down. 29 00:03:50,063 --> 00:03:52,365 Takes about 15 minutes to start back up, all right. 30 00:03:52,398 --> 00:03:53,998 Only press it if you want to turn it off. 31 00:03:54,735 --> 00:03:56,469 Okay, so you got your channels here. 32 00:03:56,503 --> 00:03:57,638 You got a menu button here. 33 00:03:57,671 --> 00:03:59,339 We got about 600 channels, 34 00:03:59,372 --> 00:04:01,052 but I just leave it on the Fishing Channel. 35 00:04:01,077 --> 00:04:02,308 That's 354. 36 00:04:02,342 --> 00:04:03,184 That's the one he likes to watch. 37 00:04:03,209 --> 00:04:04,649 So we just set him up in front of it. 38 00:04:04,674 --> 00:04:05,445 Okay, 354. 39 00:04:05,478 --> 00:04:06,478 - 354. - Bob, bring Joslyn 40 00:04:06,503 --> 00:04:07,383 to set up the kitchen. 41 00:04:07,408 --> 00:04:08,119 One second! 42 00:04:09,716 --> 00:04:11,396 Okay, sorry, she doesn't think you know how 43 00:04:11,430 --> 00:04:12,531 to use the toaster. 44 00:04:12,564 --> 00:04:13,587 It's okay. 45 00:04:13,620 --> 00:04:14,988 So anyways, so here's the volume. 46 00:04:15,021 --> 00:04:16,056 Now I have it on lock. 47 00:04:16,089 --> 00:04:19,359 This machine lets you keep the volume at one level. 48 00:04:19,392 --> 00:04:21,562 All right, memorize the number you like best 49 00:04:21,595 --> 00:04:22,896 and adjust every channel. 50 00:04:22,929 --> 00:04:24,565 - Okay. - Okay? 51 00:04:24,598 --> 00:04:26,667 So you know, see that? 52 00:04:26,700 --> 00:04:28,502 See, each channel has a different sound on it. 53 00:04:28,535 --> 00:04:29,435 All right. 54 00:04:29,469 --> 00:04:31,605 Now he needs it to be at least 34, okay. 55 00:04:31,638 --> 00:04:34,741 HDTV goes to 36, but it sounds the same. 56 00:04:34,775 --> 00:04:35,876 - Right. - See? 57 00:04:35,909 --> 00:04:37,385 They all have a different sound, so have it on lock. 58 00:04:37,410 --> 00:04:38,044 You got that? 59 00:04:38,078 --> 00:04:38,745 Yup. 60 00:04:38,779 --> 00:04:41,715 Okay, good, all right. 61 00:04:41,748 --> 00:04:43,083 Do you have internet here? 62 00:04:43,116 --> 00:04:44,284 We don't. 63 00:04:44,317 --> 00:04:45,426 That's one thing we haven't gotten around to setting up. 64 00:04:45,451 --> 00:04:49,623 So yeah, we're kind of roughing it out here, but, 65 00:04:49,656 --> 00:04:51,696 and you won't get much of a cell signal or anything, 66 00:04:51,729 --> 00:04:53,089 but if you get bored, do what I did 67 00:04:53,114 --> 00:04:55,328 and learn how to record stuff on here, you know. 68 00:04:55,361 --> 00:04:56,401 It's pretty intuitive, so. 69 00:04:56,426 --> 00:04:59,600 Salt, pepper, tea, bottled water, coffee, 70 00:04:59,633 --> 00:05:01,033 I don't know how old that coffee is, 71 00:05:01,058 --> 00:05:02,703 but it's probably still drinkable. 72 00:05:02,736 --> 00:05:04,771 Annie's Shells and Cheese, do not eat that. 73 00:05:04,805 --> 00:05:06,406 That's Joe's, and he loves it, 74 00:05:06,439 --> 00:05:08,341 and I can't get it on this island. 75 00:05:08,374 --> 00:05:10,611 But everything else should be fair game. 76 00:05:10,644 --> 00:05:13,113 Dad likes mashed peaches in the morning. 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,915 I know he may seem like he's not all there, 78 00:05:14,948 --> 00:05:17,518 but he has his way of getting what he wants. 79 00:05:17,551 --> 00:05:18,484 Forks, knives. 80 00:05:18,519 --> 00:05:22,455 Knives, do not put them in the dishwasher, 81 00:05:22,488 --> 00:05:24,691 'cause they will ruin them. 82 00:05:24,725 --> 00:05:26,392 Liquor cabinet, how old are you? 83 00:05:26,426 --> 00:05:27,661 19. 84 00:05:27,694 --> 00:05:28,737 Okay, all right, well, it's okay if you have a little bit 85 00:05:28,762 --> 00:05:31,998 of Kahlua if you want, but do not touch the whiskey, 86 00:05:32,032 --> 00:05:34,568 'cause that's Bob's, and he will notice, I promise you. 87 00:05:34,601 --> 00:05:35,435 Okay. 88 00:05:35,468 --> 00:05:36,136 What else? 89 00:05:36,169 --> 00:05:38,739 The list, let me get that. 90 00:05:40,741 --> 00:05:42,909 Okay, this is what Bob calls the Bible. 91 00:05:42,943 --> 00:05:44,044 - The Bible. - Yeah. 92 00:05:44,077 --> 00:05:45,237 - Okay. - So you're gonna want 93 00:05:45,271 --> 00:05:46,311 to read that and study it. 94 00:05:46,336 --> 00:05:49,382 It's got doctors, numbers, pizza delivery, 95 00:05:49,415 --> 00:05:50,615 you know, everything about Dad 96 00:05:50,640 --> 00:05:54,054 but also everything about maintaining this house, okay. 97 00:05:54,087 --> 00:05:56,957 So can you read, get a sense of... 98 00:05:57,958 --> 00:05:59,092 Is that a E? 99 00:06:00,026 --> 00:06:01,662 No, that's an R. 100 00:06:01,695 --> 00:06:05,532 All my R's and E's look the same, so. 101 00:06:05,566 --> 00:06:08,569 So just read through that and make sure you understand 102 00:06:08,602 --> 00:06:10,837 what the rules are and how everything works. 103 00:06:10,871 --> 00:06:12,706 And then you should be okay, okay? 104 00:06:12,739 --> 00:06:13,607 Okay. 105 00:06:14,641 --> 00:06:16,510 Kate and Joe, let's go. 106 00:06:16,543 --> 00:06:17,978 Say goodbye to Grandpa. 107 00:06:18,011 --> 00:06:19,145 Come on, let's go. 108 00:06:19,179 --> 00:06:20,113 There you are. 109 00:06:20,146 --> 00:06:21,586 You want to say goodbye to Grandpa. 110 00:06:21,611 --> 00:06:23,917 Say goodbye to Papa, okay? 111 00:06:23,950 --> 00:06:25,552 Give Grandpa a kiss, Katie. 112 00:06:25,586 --> 00:06:27,026 - Give him a kiss. - Come on, babies. 113 00:06:27,060 --> 00:06:28,027 I don't want to kiss. 114 00:06:28,061 --> 00:06:29,990 You talk to her later. 115 00:06:30,023 --> 00:06:31,424 Okay. 116 00:06:31,457 --> 00:06:32,926 Dad, I'm gonna go. 117 00:06:33,627 --> 00:06:34,828 Everything's gonna be fine. 118 00:06:34,861 --> 00:06:37,163 Joslyn, have a good time. 119 00:06:37,197 --> 00:06:38,164 Don't let him 120 00:06:38,198 --> 00:06:38,665 - push you around. - Okay, Joslyn will take care 121 00:06:38,699 --> 00:06:39,966 of you, all right? 122 00:06:40,000 --> 00:06:41,735 You want to take my purse? 123 00:06:41,768 --> 00:06:43,604 - Grab my purse. - Okay. 124 00:06:43,637 --> 00:06:46,673 We might be back in a few days, 125 00:06:46,707 --> 00:06:47,641 so we'll let you know, 126 00:06:47,674 --> 00:06:48,775 - okay. - Great. 127 00:06:48,809 --> 00:06:50,711 All right, buddy, let's go. 128 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 Thanks. 129 00:06:51,945 --> 00:06:53,146 Let's go, guys. 130 00:06:54,581 --> 00:06:55,982 Come on, let's go. 131 00:07:03,156 --> 00:07:06,026 Hey, Frank, how are you feeling? 132 00:07:06,893 --> 00:07:07,894 You doing okay? 133 00:07:10,964 --> 00:07:15,702 It's just gonna be you and me for lunch today, 134 00:07:15,736 --> 00:07:18,071 and I heard you like pears. 135 00:07:18,104 --> 00:07:20,907 You want to have pears for lunch? 136 00:08:32,879 --> 00:08:34,080 Come on. 137 00:08:46,259 --> 00:08:47,127 Oh fuck! 138 00:09:46,352 --> 00:09:47,821 Okay. 139 00:10:16,249 --> 00:10:17,117 Oh man. 140 00:10:18,752 --> 00:10:19,853 Two. 141 00:10:30,964 --> 00:10:33,066 Standing out the window 142 00:10:33,099 --> 00:10:37,237 But a lot of old neighbors thinking I turned 143 00:10:39,405 --> 00:10:43,910 Television's tuned in the background 144 00:10:43,944 --> 00:10:47,413 And I'm confused by the notion 145 00:10:47,447 --> 00:10:51,785 And amused just by the small systems of you 146 00:10:59,826 --> 00:11:02,796 It's all the same 147 00:11:03,764 --> 00:11:06,767 It's all the same 148 00:11:07,500 --> 00:11:10,704 It's all the same 149 00:11:11,371 --> 00:11:14,374 It's all the same 150 00:11:15,275 --> 00:11:18,278 It's all the same 151 00:11:19,179 --> 00:11:22,983 It's all the same 152 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 It's all the same 153 00:13:54,901 --> 00:13:56,870 Okay, young lady, two of the medicines 154 00:13:56,903 --> 00:13:59,540 in there are the same, and there's one that's Netopro. 155 00:13:59,573 --> 00:14:00,641 It's new. 156 00:14:00,674 --> 00:14:01,875 Okay. 157 00:14:01,908 --> 00:14:04,148 And just be aware that it might give him some dizziness 158 00:14:04,177 --> 00:14:08,181 if he gets up too quickly from laying down or sitting. 159 00:14:08,214 --> 00:14:09,315 Okay, thanks. 160 00:14:09,349 --> 00:14:10,483 Have a nice day. 161 00:14:29,102 --> 00:14:31,972 And it's a ladyfish. 162 00:14:32,005 --> 00:14:32,939 I'm getting a hit, too. 163 00:14:32,973 --> 00:14:35,676 I think I'm about to get a ladyfish myself. 164 00:14:35,709 --> 00:14:37,343 Now when you're fishing for, 165 00:14:37,377 --> 00:14:39,513 when you're out here and your gettin' ladyfish on, 166 00:14:39,546 --> 00:14:41,281 these guys are fast. 167 00:14:42,482 --> 00:14:44,484 So they like a bait that's presented really fast, 168 00:14:44,518 --> 00:14:48,989 so you can take it back real quick, and they'll bust on it. 169 00:14:49,022 --> 00:14:51,157 What'll happen is is they'll start chasing it, 170 00:14:51,191 --> 00:14:53,359 and they'll try to get it from the other ladyfish. 171 00:14:53,393 --> 00:14:55,195 So when you're in a big school, 172 00:14:55,228 --> 00:14:58,464 they really like to beat the other one to the punch. 173 00:14:58,498 --> 00:15:01,334 Now Angela, is there any certain fish that you're looking 174 00:15:01,367 --> 00:15:03,236 at catching today? 175 00:15:03,269 --> 00:15:05,438 Well, since you asked, actually I would love 176 00:15:05,471 --> 00:15:09,142 to catch a snook, for the fact that I've never caught one. 177 00:15:09,175 --> 00:15:11,411 I don't know if I should be happy 178 00:15:11,444 --> 00:15:12,724 that she wants to catch a snook, 179 00:15:12,749 --> 00:15:14,515 because that's my specialty, as most of you 180 00:15:14,548 --> 00:15:17,283 at home have seen, or if I should be upset, 181 00:15:17,317 --> 00:15:20,654 because it's like pathetic, because it's my own wife, 182 00:15:20,687 --> 00:15:22,322 and she's never caught a snook. 183 00:15:22,355 --> 00:15:25,325 I don't know which one I should look at. 184 00:15:25,358 --> 00:15:27,160 But anyways, I'm gonna do my best today. 185 00:15:27,193 --> 00:15:29,229 Hopefully, I'll be able to get her on some snook, 186 00:15:29,262 --> 00:15:30,664 and anything else? 187 00:15:31,732 --> 00:15:33,266 Anything bitin' will do. 188 00:15:33,299 --> 00:15:35,335 Anything biting, all right. 189 00:16:54,480 --> 00:16:56,049 Yes. 190 00:16:56,082 --> 00:16:56,750 Come on. 191 00:16:57,784 --> 00:16:59,285 Come on, come on. 192 00:17:02,756 --> 00:17:06,492 Fuck you, fuck you. 193 00:18:15,428 --> 00:18:17,564 One more set, guys, go! 194 00:18:17,598 --> 00:18:19,399 One, two, three, four. 195 00:18:19,432 --> 00:18:21,434 Good technique, full range of motion, 196 00:18:21,467 --> 00:18:22,636 make a full range of motion. 197 00:18:22,669 --> 00:18:24,705 You don't want that shortcut, short one. 198 00:18:24,738 --> 00:18:27,240 Put full range of on motion, show that flexibility. 199 00:18:27,273 --> 00:18:29,275 Show your strength, let's go, and... 200 00:18:29,309 --> 00:18:31,578 - One, two and three. - Work it. 201 00:18:31,612 --> 00:18:32,713 - Four. - Go. 202 00:18:32,746 --> 00:18:34,180 That's it, work it. 203 00:18:35,749 --> 00:18:37,217 Won't have to. 204 00:18:40,587 --> 00:18:42,723 Won't have to do this one. 205 00:18:45,892 --> 00:18:47,728 I can't do everything. 206 00:18:47,761 --> 00:18:51,565 There's a lot of things I can do that make more, any sense. 207 00:18:51,598 --> 00:18:52,599 It's stupid. 208 00:20:02,002 --> 00:20:05,371 No, don't, because I don't have any service. 209 00:20:05,405 --> 00:20:10,343 I have, like, one bar of service in the old man's room. 210 00:20:10,376 --> 00:20:12,312 Yeah, but it's way easier if you just call me 211 00:20:12,345 --> 00:20:14,280 on the landline, right? 212 00:20:15,582 --> 00:20:16,449 Yeah. 213 00:20:18,685 --> 00:20:20,621 It's fine. 214 00:20:20,654 --> 00:20:21,588 It's quiet. 215 00:20:24,991 --> 00:20:26,426 It's like... 216 00:20:29,830 --> 00:20:30,764 Yeah, yeah. 217 00:20:35,035 --> 00:20:35,902 Okay. 218 00:20:39,540 --> 00:20:40,406 Okay. 219 00:21:58,552 --> 00:21:59,886 Is 2% okay? 220 00:21:59,920 --> 00:22:01,087 We're out of skim. 221 00:22:01,121 --> 00:22:03,323 Yeah, that's okay. 222 00:22:12,498 --> 00:22:15,368 Here you go, a small chai. 223 00:22:15,401 --> 00:22:16,102 Anything else? 224 00:22:16,136 --> 00:22:17,771 No, thanks. 225 00:22:17,804 --> 00:22:18,772 Okay, $2.25. 226 00:22:18,805 --> 00:22:19,806 Sorry. 227 00:22:19,840 --> 00:22:20,841 It's okay. 228 00:22:22,709 --> 00:22:23,544 Thanks. 229 00:22:23,577 --> 00:22:24,511 Thanks a lot. 230 00:22:24,545 --> 00:22:25,378 Thanks. 231 00:25:45,211 --> 00:25:46,079 More. 232 00:26:01,862 --> 00:26:02,729 Oh my God. 233 00:26:04,631 --> 00:26:06,266 Oh my, oh my God! 234 00:26:09,102 --> 00:26:09,970 You okay? 235 00:26:11,805 --> 00:26:12,673 God. 236 00:26:20,881 --> 00:26:21,748 Oh fuck. 237 00:29:22,929 --> 00:29:25,932 It's all the same 238 00:29:27,033 --> 00:29:30,036 It's all the same 239 00:29:30,729 --> 00:29:33,435 It's all the same 240 00:29:34,841 --> 00:29:37,844 It's all the same 241 00:29:38,066 --> 00:29:39,069 What the fuck? 242 00:31:04,531 --> 00:31:05,899 Let me tell you what. 243 00:31:05,932 --> 00:31:06,767 I tell you what. 244 00:31:06,800 --> 00:31:08,935 I used to, the same thing use to happen 245 00:31:08,969 --> 00:31:10,637 to terrorize big fish. 246 00:31:11,572 --> 00:31:13,039 I don't give up. 247 00:31:45,539 --> 00:31:49,342 Shorty wanna thug 248 00:31:49,375 --> 00:31:52,979 Bottles in the club 249 00:31:53,013 --> 00:31:54,480 Shorty wanna hump 250 00:31:54,515 --> 00:31:56,282 And I like to touch 251 00:31:56,316 --> 00:32:00,020 Your lovely lady lumps 252 00:32:00,053 --> 00:32:03,489 Shorty wanna thug 253 00:32:03,524 --> 00:32:07,160 Bottles in the club 254 00:32:07,193 --> 00:32:08,595 Shorty wanna hump 255 00:32:08,629 --> 00:32:10,363 And I like to touch 256 00:32:10,396 --> 00:32:14,100 Your lovely lady lumps 257 00:32:14,134 --> 00:32:17,538 Baby girl, what's your name 258 00:32:17,571 --> 00:32:19,105 Let me talk to you 259 00:32:19,139 --> 00:32:21,207 Let me buy you a drink 260 00:32:21,241 --> 00:32:24,711 I'm T‐Pain, you know me 261 00:32:24,745 --> 00:32:28,515 Konvict Muzic, Nappy Boy, 262 00:32:28,549 --> 00:32:32,218 I know the club closes at three 263 00:32:32,252 --> 00:32:35,388 What are the chances of you rolling with me 264 00:32:35,421 --> 00:32:39,059 Back to the crib, show you how I live 265 00:32:39,092 --> 00:32:42,529 Let's get drunk, forget what we did 266 00:32:42,563 --> 00:32:47,033 I'm gonna buy you a drank, 267 00:32:47,067 --> 00:32:49,269 I'm gonna take you home with me 268 00:32:49,302 --> 00:32:51,672 Got money in the bank, shawty 269 00:32:51,705 --> 00:32:54,107 What you think about that? 270 00:32:54,140 --> 00:32:56,142 I'll be in the gray Cadillac 271 00:32:56,176 --> 00:32:57,711 We're in the bed like 272 00:33:01,515 --> 00:33:05,285 We're in the bed like 273 00:33:11,658 --> 00:33:12,626 Call me 274 00:33:12,659 --> 00:33:15,095 So I can make it juicy for you 275 00:33:15,128 --> 00:33:16,329 Call me 276 00:33:16,362 --> 00:33:18,732 So I can make it juicy for you 277 00:33:18,765 --> 00:33:20,033 Call me 278 00:33:20,066 --> 00:33:22,368 So I can make it juicy for you 279 00:33:22,402 --> 00:33:23,504 Call me 280 00:33:23,537 --> 00:33:25,539 So I can make it juicy for you 281 00:33:25,572 --> 00:33:28,542 Shorty wanna thug 282 00:33:28,575 --> 00:33:31,678 Bottles in the club 283 00:33:31,712 --> 00:33:33,346 Shorty wanna hump 284 00:33:33,379 --> 00:33:35,281 And I like to touch 285 00:33:35,315 --> 00:33:38,652 Your lovely lady lumps 286 00:33:53,767 --> 00:33:56,169 Never stop looking at me. 287 00:33:58,872 --> 00:34:00,206 You're pretty. 288 00:34:02,509 --> 00:34:04,110 You're pretty. 289 00:34:04,144 --> 00:34:06,346 You're prettier. 290 00:34:06,379 --> 00:34:08,348 I like your boobs. 291 00:34:10,216 --> 00:34:12,485 Never stop looking at, hey! 292 00:34:12,519 --> 00:34:15,188 Never, never stop looking at me. 293 00:34:15,221 --> 00:34:17,090 Never. 294 00:34:35,909 --> 00:34:36,843 Good. 295 00:34:36,877 --> 00:34:40,747 Put that bow back, put that bow back. 296 00:34:41,715 --> 00:34:42,675 Make that second move. 297 00:34:42,700 --> 00:34:44,184 Do you know how deep he's going? 298 00:34:44,217 --> 00:34:45,318 Yeah, he's going. 299 00:34:45,351 --> 00:34:46,252 He's got to be. 300 00:34:46,286 --> 00:34:47,387 What the hell is he doing? 301 00:34:47,420 --> 00:34:48,500 Here, if you close him out, 302 00:34:48,525 --> 00:34:50,891 make sure and grab the shell. 303 00:34:50,924 --> 00:34:52,492 What the fuck is this? 304 00:34:53,827 --> 00:34:54,828 I got him. 305 00:34:57,598 --> 00:35:00,400 - Hold on now. - No, got this right here. 306 00:35:00,433 --> 00:35:02,503 You like this, Frank? 307 00:35:02,536 --> 00:35:04,538 I got the whole block. 308 00:35:04,571 --> 00:35:05,471 It's kinda gay. 309 00:35:28,629 --> 00:35:29,495 Yeah. 310 00:35:31,397 --> 00:35:32,566 I don't know. 311 00:35:32,599 --> 00:35:36,436 Small chai with low fat, right? 312 00:35:36,469 --> 00:35:39,806 Yeah, with skim, if you have it. 313 00:35:39,840 --> 00:35:42,342 - Sure. - If you have it. 314 00:35:42,375 --> 00:35:44,244 So what've you been up to lately? 315 00:35:44,277 --> 00:35:45,145 Nothing. 316 00:35:45,846 --> 00:35:47,180 How 'bout you? 317 00:35:48,348 --> 00:35:49,516 Same old shit. 318 00:35:49,550 --> 00:35:50,717 Yeah. 319 00:35:50,751 --> 00:35:52,553 Anything else? 320 00:35:52,586 --> 00:35:53,754 Do you have any bagels? 321 00:35:53,787 --> 00:35:56,957 Oh no, sorry, we usually run out of bagels by like 10. 322 00:35:56,990 --> 00:35:57,910 I have muffins, though. 323 00:35:57,935 --> 00:35:59,203 No, thanks. 324 00:36:01,294 --> 00:36:03,396 Do you know if Jodi Lee still lives around here? 325 00:36:03,429 --> 00:36:05,198 Yeah, she does. 326 00:36:05,231 --> 00:36:09,235 She owns that gallery out on Ackerley, yeah. 327 00:36:09,269 --> 00:36:10,637 Do you know here? 328 00:36:10,671 --> 00:36:12,205 I feel so bad for her. 329 00:36:12,238 --> 00:36:13,540 Did you know her daughter? 330 00:36:13,574 --> 00:36:14,407 No. 331 00:36:14,440 --> 00:36:15,709 Did you read about it? 332 00:36:15,742 --> 00:36:17,511 Yeah, a little. 333 00:36:17,544 --> 00:36:18,945 Crazy. 334 00:36:18,979 --> 00:36:19,846 So sad. 335 00:36:21,648 --> 00:36:22,949 Anyway. 336 00:36:22,983 --> 00:36:26,720 Okay, thanks. 337 00:36:29,590 --> 00:36:31,324 Hey, stranger! 338 00:36:31,357 --> 00:36:32,726 Hey. 339 00:36:32,759 --> 00:36:35,228 So this is where you live. 340 00:36:35,261 --> 00:36:36,541 This is not where I let you off. 341 00:36:36,566 --> 00:36:39,232 Oh yeah, I got a little confused. 342 00:36:39,265 --> 00:36:43,770 4050, that's... I didn't think anybody lived here. 343 00:36:43,804 --> 00:36:45,404 Yeah, there's a family that lives here, 344 00:36:45,429 --> 00:36:46,707 and I stay with them. 345 00:36:46,740 --> 00:36:48,842 Is that the Weisses? 346 00:36:48,875 --> 00:36:50,443 No, the Dumonts. 347 00:36:50,476 --> 00:36:52,813 I don't know them. 348 00:36:52,846 --> 00:36:55,248 They live off‐island, part of the time. 349 00:36:55,281 --> 00:36:57,483 Do they need their countertops done? 350 00:36:57,518 --> 00:37:00,353 I've done almost every kitchen on this road. 351 00:37:00,386 --> 00:37:01,626 Maybe I could come have a look. 352 00:37:01,651 --> 00:37:02,856 I don't know. 353 00:37:02,889 --> 00:37:06,426 I'm not the right person to ask. 354 00:37:06,459 --> 00:37:07,828 Well, maybe when they're around, 355 00:37:07,861 --> 00:37:09,462 I could come over and have a look. 356 00:37:09,495 --> 00:37:10,396 Sure. 357 00:37:10,430 --> 00:37:11,630 Will they be back later today? 358 00:37:11,655 --> 00:37:12,298 I don't know. 359 00:37:12,332 --> 00:37:13,967 It's 'cause they're really private. 360 00:37:14,000 --> 00:37:17,337 But maybe I could tell them that you came by. 361 00:37:17,370 --> 00:37:18,438 What's your last name? 362 00:37:18,471 --> 00:37:19,806 Engel, Darren Engel. 363 00:37:19,840 --> 00:37:21,875 They'll probably know about me. 364 00:37:21,908 --> 00:37:25,946 I'm doing a house over near town over by the Long farm. 365 00:37:25,979 --> 00:37:27,280 Cool. 366 00:37:27,313 --> 00:37:28,815 Maybe you could stop by sometime, 367 00:37:28,849 --> 00:37:30,416 and we could have some coffee. 368 00:37:30,450 --> 00:37:31,585 Okay. 369 00:37:31,618 --> 00:37:34,555 All right, so I'll see you around. 370 00:37:34,588 --> 00:37:35,522 Yeah. 371 00:37:35,556 --> 00:37:36,557 All right. 372 00:39:10,784 --> 00:39:11,718 That's you. 373 00:39:13,086 --> 00:39:16,557 And that's your mom and that's your dad. 374 00:39:20,794 --> 00:39:23,530 And that's you and your brothers 375 00:39:24,464 --> 00:39:28,068 and your sister, and that's your puppy. 376 00:39:28,101 --> 00:39:30,837 You're just hanging out outside. 377 00:39:35,576 --> 00:39:38,712 And this is your second‐grade class. 378 00:39:38,745 --> 00:39:42,983 And that's you, and that's your friend, your best friend, 379 00:39:43,016 --> 00:39:45,586 and you're right next to each other. 380 00:39:46,953 --> 00:39:50,023 ‐ yeah, and you're next to the teacher, 381 00:39:50,056 --> 00:39:51,658 'cause you're bad. 382 00:39:52,626 --> 00:39:53,960 You, your sister, 383 00:39:55,929 --> 00:39:59,600 all your sister's friend who were annoying. 384 00:40:06,773 --> 00:40:09,042 Here's your mom and you 385 00:40:09,075 --> 00:40:13,413 and your mom's friend and your mom's friend's son. 386 00:40:15,849 --> 00:40:18,552 What else, what else, what else? 387 00:40:22,689 --> 00:40:26,126 This is the love of your life, Megan Almay. 388 00:40:29,495 --> 00:40:30,631 You loved her. 389 00:40:41,508 --> 00:40:42,709 This is creepy. 390 00:43:14,294 --> 00:43:17,297 It's all the same 391 00:43:18,331 --> 00:43:21,334 It's all the same 392 00:43:23,069 --> 00:43:26,106 It's all the same 393 00:43:26,139 --> 00:43:29,910 It's all the same 394 00:43:29,943 --> 00:43:32,946 It's all the same 395 00:43:33,980 --> 00:43:36,983 It's all the same 396 00:43:37,918 --> 00:43:41,387 It's all the same 397 00:43:41,421 --> 00:43:45,225 It's all the same 398 00:43:45,258 --> 00:43:48,261 It's all the same 399 00:43:49,162 --> 00:43:52,165 It's all the same 400 00:44:25,766 --> 00:44:26,432 Darren. 401 00:44:28,068 --> 00:44:29,269 Hey. 402 00:44:29,302 --> 00:44:31,171 How you doing? 403 00:44:31,204 --> 00:44:32,072 Good. 404 00:44:34,875 --> 00:44:35,809 Okay, well. 405 00:44:47,320 --> 00:44:49,022 All right, okay, great. 406 00:44:49,055 --> 00:44:52,358 Okay, and can you come get me? 407 00:45:17,483 --> 00:45:19,019 Don't go like this. 408 00:45:19,052 --> 00:45:19,886 If you go like this, 409 00:45:19,920 --> 00:45:21,480 you're gonna shut down the whole system. 410 00:45:21,505 --> 00:45:23,757 Take you about 15 minutes to start back up. 411 00:45:23,790 --> 00:45:25,150 Don't go like this, unless you want 412 00:45:25,175 --> 00:45:27,444 to fuck up the whole system. 413 00:45:28,228 --> 00:45:30,797 You can change the channels like this. 414 00:45:30,831 --> 00:45:33,199 You can change the channels like this, but don't go 415 00:45:33,233 --> 00:45:35,073 like this or like this, because that would mean 416 00:45:35,101 --> 00:45:36,369 you were changing the channels. 417 00:45:36,402 --> 00:45:37,562 We've got about 600 channels, 418 00:45:37,587 --> 00:45:40,473 but you can only watch one, the Fishing Channel, 354. 419 00:45:40,507 --> 00:45:41,808 But I want to watch movies. 420 00:45:41,842 --> 00:45:42,518 But you can't watch movies. 421 00:45:42,543 --> 00:45:43,409 This is my house. 422 00:45:43,443 --> 00:45:45,111 Oh man, I really want to. 423 00:45:45,145 --> 00:45:46,346 But you can't. 424 00:45:46,379 --> 00:45:48,619 You have to watch the Fishing Channel, 354, don't forget. 425 00:45:48,644 --> 00:45:49,850 I'll try to remember. 426 00:45:49,883 --> 00:45:51,518 It's really difficult. 427 00:45:53,253 --> 00:45:55,288 That's how you put a lock on the volume. 428 00:45:55,321 --> 00:45:58,992 And that's how it remembers what kind of volume you want. 429 00:45:59,025 --> 00:45:59,968 But you've got to do it with your left hand, 430 00:45:59,993 --> 00:46:01,002 because if you do it with your right hand, 431 00:46:01,027 --> 00:46:03,096 then you can end up setting the volume for 36, 432 00:46:03,129 --> 00:46:05,398 instead of 34, and you really don't want this one. 433 00:46:05,431 --> 00:46:06,867 You want this one down here, 434 00:46:06,900 --> 00:46:08,180 because that's what's gonna sound 435 00:46:08,205 --> 00:46:10,403 really, really good for you. 436 00:46:10,436 --> 00:46:12,105 Okay, got it, okay? 437 00:46:15,509 --> 00:46:16,910 How about this? 438 00:46:17,611 --> 00:46:20,581 A button, the first button, undone. 439 00:46:20,614 --> 00:46:22,082 Or maybe like... 440 00:46:23,349 --> 00:46:24,217 Yup. 441 00:46:26,486 --> 00:46:30,156 But you already saw me wear these pants. 442 00:46:50,010 --> 00:46:51,477 Better? 443 00:46:51,512 --> 00:46:53,246 A little more fancy? 444 00:46:55,415 --> 00:46:56,282 Maybe? 445 00:47:07,661 --> 00:47:09,930 No way, right? 446 00:47:09,963 --> 00:47:10,997 No. 447 00:47:14,234 --> 00:47:15,101 Okay, 448 00:47:16,069 --> 00:47:16,937 this, 449 00:47:18,238 --> 00:47:21,441 we can wear in a lot of different ways, 450 00:47:23,076 --> 00:47:24,344 maybe like this. 451 00:47:25,612 --> 00:47:27,213 What do you think? 452 00:48:32,546 --> 00:48:34,715 And I'm not really thinking 453 00:48:34,748 --> 00:48:38,685 of anything coming along in terms of a career change 454 00:48:38,719 --> 00:48:41,454 or continuing on playing football, 455 00:48:41,487 --> 00:48:43,023 but out of the blue, all of a sudden, 456 00:48:43,056 --> 00:48:44,725 one day, this letter comes in the mail, 457 00:48:44,758 --> 00:48:48,962 and on the upper left‐hand corner, it says, "NFL." 458 00:48:48,995 --> 00:48:52,465 So I open it up, and inside it's an invite to a combine. 459 00:48:52,498 --> 00:48:54,267 Do you know what a combine is? 460 00:48:54,300 --> 00:48:56,369 Okay, it's kind of like this testing platform 461 00:48:56,402 --> 00:48:58,304 for collegiate athletes. 462 00:48:58,338 --> 00:49:02,308 It allows them to display their athletic abilities. 463 00:49:02,342 --> 00:49:04,310 And a lot of coaches show up. 464 00:49:04,344 --> 00:49:06,246 It's a really big deal. 465 00:49:06,279 --> 00:49:10,584 And you get tested based on, like, your 40‐yard time 466 00:49:10,617 --> 00:49:13,419 and your bench press and like a bunch of other things. 467 00:49:13,453 --> 00:49:15,455 And so they invited me. 468 00:49:15,488 --> 00:49:17,691 And so I'm feeling pretty high on my horse, 469 00:49:17,724 --> 00:49:20,761 and I'm thinking, you know, maybe I should do this. 470 00:49:20,794 --> 00:49:23,664 But then I pause for a moment, and 471 00:49:25,431 --> 00:49:29,302 I put myself in the shoes of, you know, these NFL players, 472 00:49:29,335 --> 00:49:31,237 and, you know, three years into it, 473 00:49:31,271 --> 00:49:33,540 these athletes that are at the top of their game, 474 00:49:33,574 --> 00:49:36,376 the pinnacle of their athletic ability, 475 00:49:36,409 --> 00:49:41,214 are getting blown‐out knees and fracturing bones 476 00:49:41,247 --> 00:49:44,117 and losing their ability to play. 477 00:49:44,150 --> 00:49:48,321 But not only that, but they're turning into, you know, 478 00:49:48,354 --> 00:49:52,759 persons that just can't do anything, on or off the field. 479 00:49:52,793 --> 00:49:56,630 They're bedridden, and they can't walk five feet 480 00:49:56,663 --> 00:49:58,699 without cringing, doubling over in pain. 481 00:49:58,732 --> 00:50:00,801 That's like, that's for the rest of their lives. 482 00:50:01,902 --> 00:50:03,822 And so I'm thinking about this, and I'm thinking, 483 00:50:03,847 --> 00:50:05,506 you know, I really don't want that. 484 00:50:05,539 --> 00:50:06,819 It doesn't make any sense to me. 485 00:50:06,844 --> 00:50:09,075 I mean, yeah, I've been invited to this thing, 486 00:50:09,109 --> 00:50:12,412 but you know, that's not what I'm all about. 487 00:50:12,445 --> 00:50:14,781 That's not what makes me me. 488 00:50:14,815 --> 00:50:17,150 And so, I think to myself, 489 00:50:18,852 --> 00:50:20,253 I can do other things. 490 00:50:20,286 --> 00:50:22,155 You know, it's a big fork in the road, 491 00:50:22,188 --> 00:50:26,827 and I decided, you know, I can put my collegiate, 492 00:50:26,860 --> 00:50:30,063 my collegiate athleticism in the past 493 00:50:30,096 --> 00:50:33,299 and my playing career, and I can be fine with that. 494 00:50:33,333 --> 00:50:36,236 And I can do something completely different. 495 00:50:36,269 --> 00:50:38,505 So that's basically what I want to do. 496 00:50:38,539 --> 00:50:40,641 I just want to raise a family, 497 00:50:40,674 --> 00:50:44,144 be able to show my kid how to play sports, 498 00:50:44,177 --> 00:50:48,615 and you know, run with him, and yeah, be a dad. 499 00:50:48,649 --> 00:50:50,250 You know, so yeah. 500 00:50:54,287 --> 00:50:56,089 That's kind of, 501 00:50:56,122 --> 00:50:59,259 yeah, that's what I'm happy doing, so. 502 00:51:55,448 --> 00:51:57,851 How about a little nightcap? 503 00:51:58,752 --> 00:52:01,922 For you, Frank, just a little bit. 504 00:52:13,867 --> 00:52:14,735 Yes. 505 00:52:48,635 --> 00:52:49,903 What the fuck? 506 00:53:26,640 --> 00:53:29,643 It's all the same 507 00:53:30,744 --> 00:53:33,747 It's all the same 508 00:53:34,648 --> 00:53:37,651 It's all the same 509 00:53:44,625 --> 00:53:47,628 It's all the same 510 00:53:48,595 --> 00:53:51,598 It's all the same 511 00:53:52,498 --> 00:53:55,501 It's all the same 512 00:54:51,792 --> 00:54:56,730 Good morning, Sunshine. 513 00:55:19,152 --> 00:55:20,020 Hello. 514 00:55:21,522 --> 00:55:23,557 Hi, hi, Bob, how are you? 515 00:55:24,525 --> 00:55:25,892 It's going good. 516 00:55:25,926 --> 00:55:28,795 It's going, yeah, it's going good. 517 00:55:30,564 --> 00:55:31,431 Wednesday? 518 00:55:32,799 --> 00:55:33,934 I, I did, Bob. 519 00:55:34,935 --> 00:55:35,802 I ran the, 520 00:55:37,804 --> 00:55:38,905 ran the faucets. 521 00:55:38,939 --> 00:55:41,875 I ran all the faucets on Wednesday. 522 00:55:46,713 --> 00:55:48,048 Thursday. 523 00:55:48,081 --> 00:55:49,349 Friday, okay. 524 00:55:52,919 --> 00:55:55,789 Yeah, I'm looking at it right now. 525 00:55:56,923 --> 00:55:58,592 On Thursday, I ran the washer 526 00:55:58,625 --> 00:56:01,361 on a low cycle using cold water. 527 00:56:02,028 --> 00:56:02,896 Yup. 528 00:56:04,430 --> 00:56:05,566 Just one time. 529 00:56:07,668 --> 00:56:09,803 Okay, you know, maybe I did it on Friday. 530 00:56:09,836 --> 00:56:11,972 I wasn't thinking about the day 531 00:56:12,005 --> 00:56:16,409 when I told you that I did that, but I will, 532 00:56:16,442 --> 00:56:21,114 I will look at the Bible and I will do what it says. 533 00:56:21,147 --> 00:56:22,716 He's good, he's good. 534 00:56:22,749 --> 00:56:24,718 But he's doing this thing where... 535 00:56:24,751 --> 00:56:25,586 Hello? 536 00:56:25,619 --> 00:56:27,187 Hello, Bob? 537 00:56:27,220 --> 00:56:28,555 Okay, yeah. 538 00:56:29,656 --> 00:56:32,526 All right, I'll see you on Sunday. 539 00:57:25,211 --> 00:57:26,246 Just so you know, 540 00:57:26,279 --> 00:57:29,583 we refilled the lorazepam, and I want to remind you 541 00:57:29,616 --> 00:57:33,053 that this medication is only taken as needed. 542 00:57:33,086 --> 00:57:35,622 So don't you be taking any yourself, young lady. 543 00:57:35,656 --> 00:57:36,757 Okay, I won't. 544 00:57:36,790 --> 00:57:39,159 But if you do, gimme a call. 545 00:57:44,631 --> 00:57:47,000 Hey, how's it going? 546 00:57:47,033 --> 00:57:48,234 What can I get you? 547 00:57:48,268 --> 00:57:52,606 I'll have a small chai with nonfat or 2%. 548 00:57:53,640 --> 00:57:55,241 We only have whole. 549 00:57:55,275 --> 00:57:56,142 Okay. 550 00:57:57,911 --> 00:57:58,979 Whole's fine. 551 00:58:06,319 --> 00:58:07,588 So how are you? 552 00:58:07,621 --> 00:58:08,689 It's $2.25. 553 00:58:12,859 --> 00:58:13,727 Okay. 554 00:59:38,645 --> 00:59:40,246 You like that, Frank? 555 00:59:42,683 --> 00:59:43,349 Why? 556 00:59:46,252 --> 00:59:47,721 You can breathe. 557 00:59:53,026 --> 00:59:55,629 You want to see a little more? 558 00:59:58,264 --> 00:59:59,800 Don't tell anybody. 559 01:00:39,439 --> 01:00:40,306 Yeah. 560 01:00:41,908 --> 01:00:42,709 I like that, 561 01:00:45,111 --> 01:00:48,181 because I think you're really pretty. 562 01:00:49,115 --> 01:00:49,983 Yeah. 563 01:00:50,851 --> 01:00:53,954 I think you're really fucking sexy. 564 01:00:56,156 --> 01:00:57,991 Don't worry. 565 01:00:58,024 --> 01:00:59,760 I won't tell anyone. 566 01:01:31,424 --> 01:01:33,159 I want to watch you. 567 01:01:40,000 --> 01:01:40,667 Yeah. 568 01:01:44,538 --> 01:01:46,740 Do you want to watch me? 569 01:01:57,450 --> 01:02:01,788 You are a little slut. 570 01:02:02,488 --> 01:02:04,357 No, you're not a slut. 571 01:02:05,358 --> 01:02:07,027 You're a good girl. 572 01:02:08,361 --> 01:02:09,495 You're a good, 573 01:02:11,532 --> 01:02:13,133 slutty, sexy girl. 574 01:02:19,540 --> 01:02:20,406 Yeah. 575 01:02:24,477 --> 01:02:25,311 Oh yeah. 576 01:02:32,853 --> 01:02:35,255 Cock, 577 01:02:36,189 --> 01:02:39,526 pussy, dick, 578 01:02:39,560 --> 01:02:41,762 cunt, cock, pussy, dick, 579 01:02:43,329 --> 01:02:45,331 cunt, cock, pussy, dick, 580 01:02:46,933 --> 01:02:48,869 cunt, cock, pussy, 581 01:02:48,902 --> 01:02:50,904 dick, cunt, cock, pussy, dick, 582 01:02:50,937 --> 01:02:55,075 cunt, cock, pussy, dick, cunt. 583 01:04:09,249 --> 01:04:10,851 Joslyn. 584 01:04:21,194 --> 01:04:22,128 Door's busted. 585 01:04:23,196 --> 01:04:27,333 Should I be worried about that? 586 01:04:28,234 --> 01:04:30,236 I could fix it for ya. 587 01:04:32,372 --> 01:04:33,439 Got any beer? 588 01:04:35,108 --> 01:04:36,910 No, we have Kahlua. 589 01:04:39,613 --> 01:04:41,615 I'll take it. 590 01:05:04,971 --> 01:05:08,374 So I looked at your countertops, laminate. 591 01:05:12,078 --> 01:05:14,681 I thought this house could do better. 592 01:05:18,318 --> 01:05:20,587 Seems to work fine, to me. 593 01:05:21,722 --> 01:05:24,457 So you're looking after the old man? 594 01:05:24,490 --> 01:05:25,425 Where's he? 595 01:05:27,027 --> 01:05:29,095 He's sleeping. 596 01:05:29,129 --> 01:05:30,597 It's nighttime. 597 01:05:33,299 --> 01:05:36,036 I want to see him. 598 01:05:36,069 --> 01:05:37,070 Where is he? 599 01:05:39,673 --> 01:05:40,707 Is he over here? 600 01:05:40,741 --> 01:05:42,075 No. 601 01:05:44,177 --> 01:05:45,245 Is he over here? 602 01:05:45,278 --> 01:05:46,146 Nope. 603 01:05:50,751 --> 01:05:53,620 Man, that's freaky. 604 01:05:53,654 --> 01:05:57,190 I guess I'm kind of getting used to it. 605 01:05:58,224 --> 01:06:00,093 Can I touch him? 606 01:06:00,126 --> 01:06:02,729 I don't know, can you? 607 01:06:06,567 --> 01:06:08,569 You got a pretty lady here, stud. 608 01:06:08,602 --> 01:06:09,882 Not so sure I'd be falling asleep 609 01:06:09,916 --> 01:06:11,918 if I had such a beautiful woman next door to me. 610 01:06:11,951 --> 01:06:14,274 All right, are you done? 611 01:06:14,307 --> 01:06:15,976 He has to rest, so. 612 01:06:20,547 --> 01:06:21,381 Come here. 613 01:06:21,414 --> 01:06:23,550 No, you come here. 614 01:06:23,584 --> 01:06:25,185 I don't want to... 615 01:06:28,789 --> 01:06:31,424 Okay, all right, you got to go. 616 01:06:32,358 --> 01:06:33,026 Why? 617 01:06:33,059 --> 01:06:35,061 Because I have to go to bed. 618 01:06:35,095 --> 01:06:36,429 Times up, buddy. 619 01:06:36,462 --> 01:06:37,764 I haven't finished my drink. 620 01:06:37,798 --> 01:06:40,534 Well, I'm sure you can find another drink. 621 01:06:40,567 --> 01:06:41,535 That's kind of rude. 622 01:06:41,568 --> 01:06:43,248 You invite me in, and then you kick me out. 623 01:06:43,273 --> 01:06:46,740 Yeah, well, that's the way it goes. 624 01:06:46,773 --> 01:06:50,410 You're such a fucking tease. 625 01:06:50,443 --> 01:06:53,379 I'd like you to get the hell out. 626 01:06:54,280 --> 01:06:58,151 Okay, okay, I'm finishing my drink. 627 01:07:06,693 --> 01:07:09,295 You're drinking whiskey? 628 01:07:09,329 --> 01:07:10,597 Yeah, get out. 629 01:07:12,432 --> 01:07:13,333 Get out! 630 01:07:13,366 --> 01:07:15,068 Okay, okay, okay, okay, okay. 631 01:07:15,101 --> 01:07:16,102 Jeez Louise. 632 01:07:17,270 --> 01:07:18,270 When do I get to see you? 633 01:07:18,304 --> 01:07:19,224 I don't know, Darren. 634 01:07:19,249 --> 01:07:20,885 We'll talk later, go! 635 01:07:24,377 --> 01:07:25,211 You're pretty. 636 01:07:25,245 --> 01:07:26,079 Go! 637 01:07:26,112 --> 01:07:27,247 Okay, I'm... 638 01:07:29,382 --> 01:07:31,051 I'm sorry, Frank. 639 01:07:31,885 --> 01:07:33,453 Let's get you to bed. 640 01:07:35,756 --> 01:07:36,623 No. 641 01:07:37,791 --> 01:07:38,659 Nope! 642 01:09:23,296 --> 01:09:25,599 So how's your mother? 643 01:09:25,632 --> 01:09:27,400 She's okay. 644 01:09:27,433 --> 01:09:30,503 She had shoulder surgery, last month, 645 01:09:32,438 --> 01:09:34,407 but she's okay now. 646 01:09:34,440 --> 01:09:35,909 My brother had to driver her around. 647 01:09:35,942 --> 01:09:38,411 I just had surgery myself. 648 01:09:39,412 --> 01:09:41,414 They put a plastic tube in my eye, 649 01:09:41,447 --> 01:09:44,384 so I know how recovery time can be. 650 01:09:51,525 --> 01:09:53,459 So where's the house? 651 01:09:53,493 --> 01:09:55,295 It's on Adobe Road. 652 01:09:56,597 --> 01:09:59,933 It's like eight miles from the town. 653 01:09:59,966 --> 01:10:01,006 Do you know where that is? 654 01:10:04,871 --> 01:10:06,940 It's a nice, it's nice. 655 01:10:09,743 --> 01:10:10,677 It's quiet. 656 01:10:12,613 --> 01:10:14,781 And when will you be going back to school? 657 01:10:14,815 --> 01:10:16,216 I don't know. 658 01:10:17,050 --> 01:10:18,330 I mean, I'm going back to school. 659 01:10:18,355 --> 01:10:20,557 I just don't know when, so. 660 01:10:22,556 --> 01:10:23,423 I guess, 661 01:10:24,725 --> 01:10:26,259 I'll just have to 662 01:10:27,460 --> 01:10:28,529 wait and see. 663 01:10:31,698 --> 01:10:35,769 Well, I'm sorry I don't have more to offer you. 664 01:10:37,003 --> 01:10:38,572 I can make some pasta. 665 01:10:38,605 --> 01:10:40,574 No, I have to get back to the house. 666 01:10:40,607 --> 01:10:41,807 The family's coming back home, 667 01:10:41,832 --> 01:10:44,702 and I have to clean everything up. 668 01:10:46,412 --> 01:10:50,416 Yeah, well, that's how you girls are. 669 01:10:50,450 --> 01:10:54,588 Do you think it would be okay if I could go upstairs? 670 01:10:56,957 --> 01:10:58,959 Yeah, sure, of course. 671 01:11:01,427 --> 01:11:05,298 It's still a mess up there, 672 01:11:05,331 --> 01:11:06,800 like it always was. 673 01:11:09,536 --> 01:11:11,337 You know where it is. 674 01:12:12,999 --> 01:12:14,601 Thanks. 675 01:12:16,703 --> 01:12:17,571 Joslyn. 676 01:12:21,007 --> 01:12:25,879 You know, it's gonna be pretty nasty out this week. 677 01:12:25,912 --> 01:12:27,681 Why don't you take a raincoat? 678 01:12:27,714 --> 01:12:28,649 Oh no, it's okay. 679 01:12:28,682 --> 01:12:30,817 - No, really. - I have a... 680 01:12:34,187 --> 01:12:35,789 Here, try it on. 681 01:12:40,794 --> 01:12:41,662 Yeah. 682 01:12:44,430 --> 01:12:47,934 You know, I'm really glad you came by. 683 01:12:47,968 --> 01:12:48,928 I hadn't heard from you, 684 01:12:48,953 --> 01:12:52,123 and I wondered what happened to you. 685 01:13:04,551 --> 01:13:07,688 Did you know she was feeling that way? 686 01:13:29,075 --> 01:13:30,577 Fucking whore! 687 01:13:30,611 --> 01:13:32,913 You fucking drunk bitch, you think you're pretty? 688 01:13:32,946 --> 01:13:34,147 Do you think you're pretty? 689 01:13:35,181 --> 01:13:36,049 Fuck you! 690 01:13:36,983 --> 01:13:39,720 Fuck you! 691 01:13:39,753 --> 01:13:41,021 What the fuck? 692 01:13:41,955 --> 01:13:43,957 Stay the fuck away from Darren. 693 01:13:43,990 --> 01:13:45,058 Fuck you! 694 01:13:45,091 --> 01:13:46,492 She crying. 695 01:14:08,048 --> 01:14:11,184 Fucking tired of this fucking thing. 696 01:14:39,980 --> 01:14:40,847 Fuck! 697 01:15:38,705 --> 01:15:40,607 Did you lock the door? 698 01:15:44,044 --> 01:15:44,911 Hello. 699 01:17:01,421 --> 01:17:04,725 It's all the same 700 01:17:04,758 --> 01:17:08,228 It's all the same 701 01:17:08,261 --> 01:17:09,730 What the fuck? 702 01:17:12,733 --> 01:17:13,399 Hey! 703 01:17:15,936 --> 01:17:17,137 Fucking look at me! 704 01:17:17,170 --> 01:17:18,905 I know you've been fucking with me. 705 01:17:18,939 --> 01:17:20,006 Do you hear me? 706 01:17:20,040 --> 01:17:22,743 Hey, wake up, asshole! 707 01:17:22,776 --> 01:17:24,678 I know you've been fucking with me! 708 01:17:24,711 --> 01:17:25,679 Fuck you! 709 01:17:25,712 --> 01:17:26,392 Stop watching me! 710 01:17:35,722 --> 01:17:37,057 Stop watching me. 711 01:19:15,889 --> 01:19:17,758 Put your stuff down. 712 01:19:18,424 --> 01:19:19,526 There we go. 713 01:19:19,560 --> 01:19:21,227 Watch out, sweetie. 714 01:19:22,095 --> 01:19:22,963 All right. 715 01:19:24,531 --> 01:19:25,465 We're here. 716 01:19:28,101 --> 01:19:28,935 See your grandpa. 717 01:19:28,969 --> 01:19:30,009 Want to say hi to Grandpa? 718 01:19:30,034 --> 01:19:31,437 Hi, Grandpa. 719 01:19:31,471 --> 01:19:33,073 Hi, Dad. 720 01:19:33,106 --> 01:19:34,841 All right, you, want to give Grandpa a kiss? 721 01:19:34,875 --> 01:19:36,176 Say hi to Papa, buddy. 722 01:19:36,209 --> 01:19:37,209 - How are you? - Hi, Papa. 723 01:19:37,234 --> 01:19:39,045 - Hey, Frank. - Did you have a good time? 724 01:19:39,079 --> 01:19:40,313 - Come. - Say hi to Papa. 725 01:19:40,346 --> 01:19:41,414 - Come. - Hi, Papa. 726 01:19:41,447 --> 01:19:42,482 - Okay. - Let's go. 727 01:19:42,516 --> 01:19:43,449 Good job, buddy. 728 01:19:43,483 --> 01:19:45,185 Come on, let's do it. 729 01:19:45,218 --> 01:19:47,087 Let's get some treats. 730 01:19:48,088 --> 01:19:51,157 Katie, let's get some treats. 731 01:20:31,497 --> 01:20:32,365 Joslyn? 732 01:20:33,600 --> 01:20:34,467 Joslyn. 733 01:20:36,102 --> 01:20:36,970 Joslyn! 734 01:20:38,238 --> 01:20:39,105 Joslyn! 735 01:20:41,074 --> 01:20:41,942 Hey. 736 01:20:41,975 --> 01:20:45,011 Hey, we need to see you downstairs. 737 01:20:57,724 --> 01:21:01,194 Joslyn, we need to talk to you about some things 738 01:21:01,227 --> 01:21:05,566 that went on in this house while we were away. 739 01:21:05,599 --> 01:21:10,203 It's clear to us that some disturbing things happened 740 01:21:10,236 --> 01:21:14,407 in our home, and Bob and I are very upset 741 01:21:14,440 --> 01:21:17,410 to have to talk to you about this. 742 01:21:17,443 --> 01:21:21,381 Lines were crossed, and you betrayed our trust. 743 01:21:23,216 --> 01:21:27,153 For example, knives in the dishwasher. 744 01:21:27,187 --> 01:21:31,057 Why were there knives in the dishwasher? 745 01:21:31,091 --> 01:21:32,292 I don't know. 746 01:21:33,259 --> 01:21:35,061 No, Joslyn, listen. 747 01:21:37,063 --> 01:21:39,465 Knives have to be hand‐washed. 748 01:21:40,567 --> 01:21:43,336 Otherwise, they dull, and their handles break. 749 01:21:43,369 --> 01:21:46,339 I mean, this is one of the things I specifically told you 750 01:21:46,372 --> 01:21:48,008 before I left. 751 01:21:48,041 --> 01:21:50,076 I have it written down in the Bible. 752 01:21:50,110 --> 01:21:52,078 Did you even read the Bible? 753 01:21:52,112 --> 01:21:53,213 You read the Bible? 754 01:21:53,246 --> 01:21:54,180 Yeah. 755 01:21:54,214 --> 01:21:56,950 Okay, we made our expectations very clear, 756 01:21:56,983 --> 01:22:00,253 and it's obvious you have no respect for our property. 757 01:22:00,286 --> 01:22:03,056 We thought you were a good girl. 758 01:22:03,089 --> 01:22:05,626 I mean, why in the world would you watch the TV 759 01:22:05,659 --> 01:22:07,661 at a volume of 64? 760 01:22:07,694 --> 01:22:09,095 It's dangerous. 761 01:22:09,129 --> 01:22:09,963 It's reckless. 762 01:22:09,996 --> 01:22:11,264 It's inconsiderate. 763 01:22:11,297 --> 01:22:12,132 Okay. 764 01:22:12,165 --> 01:22:13,605 And it could damage the whole system. 765 01:22:13,630 --> 01:22:15,135 You know, I think Bob's very upset, 766 01:22:15,168 --> 01:22:16,368 but what he's trying to say... 767 01:22:16,401 --> 01:22:17,561 It fucked the whole system. 768 01:22:17,594 --> 01:22:18,997 What he's trying to say is 769 01:22:19,031 --> 01:22:20,574 that you disappointed us. 770 01:22:20,607 --> 01:22:21,508 Absolutely. 771 01:22:21,542 --> 01:22:24,210 We came to a clear understanding, 772 01:22:24,244 --> 01:22:26,446 and you let us down. 773 01:22:36,222 --> 01:22:37,390 Bob. 774 01:22:37,423 --> 01:22:39,593 Bob, go get her a tissue. 775 01:22:39,626 --> 01:22:41,146 I need you to kind of pull it together. 776 01:22:41,171 --> 01:22:42,362 Sorry. 777 01:22:42,395 --> 01:22:43,263 I'm sorry. 778 01:22:44,297 --> 01:22:47,968 I'm so sorry. 779 01:22:53,707 --> 01:22:55,408 I miss her. 780 01:22:56,810 --> 01:22:57,678 I do. 781 01:23:09,089 --> 01:23:11,224 I really, really miss her. 782 01:25:34,500 --> 01:25:38,805 That girl's a freak in the bed like me 783 01:25:38,839 --> 01:25:41,875 Fucked up in the head like me 784 01:25:41,908 --> 01:25:44,945 She don't give a fuck what you said like me 785 01:25:44,978 --> 01:25:48,915 Likes giving good head like me, like me 786 01:25:48,949 --> 01:25:52,553 We'll be in the club popping bottles all night 787 01:25:52,586 --> 01:25:55,856 We'll be making love, getting juicy all night 788 01:25:55,889 --> 01:25:59,492 She can make it hurt, make it hurt so nice 789 01:25:59,526 --> 01:26:03,664 'Cause her little pussy's so, so tight 790 01:26:04,665 --> 01:26:07,968 She got those lips, she got those eyes 791 01:26:08,001 --> 01:26:11,572 She got those hips, she got those thighs 792 01:26:11,605 --> 01:26:15,208 She got me hyp, hypnotized 793 01:26:15,241 --> 01:26:16,743 Now get down on your knees 794 01:26:16,777 --> 01:26:20,647 Show T‐Pain what you like 795 01:26:20,681 --> 01:26:24,284 You ain't never seen a dick like this 796 01:26:24,317 --> 01:26:27,654 You ain't never seen a dick like this 797 01:26:27,688 --> 01:26:31,257 You ain't never seen a dick like this 798 01:26:31,291 --> 01:26:35,629 Just like this, just like this 799 01:26:35,662 --> 01:26:39,933 That girl's a freak in the bed like me 800 01:26:39,966 --> 01:26:43,403 Fucked up in the head like me 801 01:26:43,436 --> 01:26:46,507 She don't give a fuck what you said like me 802 01:26:46,540 --> 01:26:50,677 Likes giving good head like me, like me 52808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.