All language subtitles for Walker E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:07,295 - Last season on Walker... - So, you've been 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,130 out of town. Not yourself. 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,595 Sounds like undercover. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,630 Whoa! 5 00:00:12,635 --> 00:00:13,767 This is the Nation. 6 00:00:15,104 --> 00:00:16,434 You are involved 7 00:00:16,439 --> 00:00:18,102 with Northside Nation. 8 00:00:18,107 --> 00:00:20,070 How deep do they have their hooks in you? 9 00:00:20,075 --> 00:00:21,905 We had the product from a drug bust. 10 00:00:21,910 --> 00:00:23,273 We just needed the distribution. 11 00:00:23,278 --> 00:00:24,408 That was Northside. 12 00:00:28,117 --> 00:00:29,747 We need a medic. 13 00:00:29,752 --> 00:00:31,115 Del Rio situation. 14 00:00:31,120 --> 00:00:32,750 It's looking like ex-military. 15 00:00:32,755 --> 00:00:34,753 Oh. Yeah, I, uh, I crossed there when I served, sir. 16 00:00:34,757 --> 00:00:36,721 I know. That's why I'd like your eyes on this. 17 00:00:36,725 --> 00:00:39,022 - If you're interested. - Undercover? 18 00:00:39,027 --> 00:00:42,126 Your friend. Uh, Garrison. Whatever happened to him? 19 00:00:42,131 --> 00:00:44,264 He's the one that got away. 20 00:00:50,906 --> 00:00:53,706 _ 21 00:01:03,952 --> 00:01:05,582 Come on, boys! What do you got? 22 00:01:07,121 --> 00:01:08,785 Come on! 23 00:01:15,830 --> 00:01:16,859 Ah! 24 00:01:16,864 --> 00:01:19,428 Oh, who got it? Who got it? 25 00:01:19,433 --> 00:01:20,963 You got lucky. 26 00:01:20,968 --> 00:01:23,432 But a... a hat shouldn't be for... 27 00:01:23,437 --> 00:01:25,701 for second place. It should be for first, right? 28 00:01:25,706 --> 00:01:27,711 Hey, second mouse gets the cheese, right? 29 00:01:27,716 --> 00:01:30,336 Plus, I got plenty of hats. I'm here for the show. 30 00:01:30,341 --> 00:01:31,573 All right, stinker. 31 00:01:31,578 --> 00:01:33,109 Drinks on you. 32 00:01:33,114 --> 00:01:34,911 Hey, only three months in, 33 00:01:34,916 --> 00:01:37,179 - and we already cut our time in half, boys. - Ooh. 34 00:01:37,184 --> 00:01:39,148 - Give me some. - You got to slow that pace 35 00:01:39,153 --> 00:01:40,283 for when Micki gets back. 36 00:01:42,023 --> 00:01:44,320 I'm always the one that had to keep up with her. 37 00:01:44,325 --> 00:01:46,255 Yeah. Yeah. 38 00:01:46,260 --> 00:01:47,857 I remember that. 39 00:01:47,862 --> 00:01:49,958 You, uh, you talk to her lately? 40 00:01:49,963 --> 00:01:53,228 No. It's, uh, it's been almost a month. 41 00:01:53,233 --> 00:01:55,196 Yeah. Hey. 42 00:01:55,201 --> 00:01:58,033 I, uh, I'm meeting up with James later. 43 00:01:58,038 --> 00:01:59,267 I'll see what I can find out. 44 00:01:59,272 --> 00:02:00,869 - Thanks, man. - Yeah, course. 45 00:02:00,874 --> 00:02:02,671 - All right. - Oh, hey, did you see 46 00:02:02,676 --> 00:02:04,773 the "sold" sign over the hill down by the old barn? 47 00:02:04,778 --> 00:02:06,442 No. 48 00:02:06,447 --> 00:02:09,080 I wonder who the new neighbors are gonna be. 49 00:02:10,050 --> 00:02:12,047 Let's do it. 50 00:02:25,899 --> 00:02:29,167 - Hey, Denise, is that Walker kid in there? - Go. You got to go. 51 00:02:52,191 --> 00:02:53,855 Thank you. 52 00:02:53,860 --> 00:02:55,557 - Hey. Where's Trey? - He had 53 00:02:55,561 --> 00:02:56,893 - to take off. - He had to go. He had to go home. 54 00:02:56,897 --> 00:02:59,194 - Yeah. - You know, he needs to eat more. 55 00:02:59,199 --> 00:03:01,027 I hope he knows that he's more than welcome 56 00:03:01,032 --> 00:03:02,230 - to stay for breakfast. - He knows. 57 00:03:02,234 --> 00:03:04,134 Mama, we-we've told him. You've told him. 58 00:03:04,139 --> 00:03:05,568 He starts early at Sacred Heart. 59 00:03:05,573 --> 00:03:07,239 - A guidance counselor starts this early? - Oh, he... 60 00:03:07,243 --> 00:03:08,643 he's also a parking lot monitor. 61 00:03:08,648 --> 00:03:11,373 - That man's trying to fill a void. - You know, Cordi? 62 00:03:11,378 --> 00:03:13,043 - Yeah. - You really should ask James. 63 00:03:13,047 --> 00:03:14,743 Oh, yeah, yeah, I-I know. 64 00:03:14,748 --> 00:03:16,011 I'm gonna... I'm gonna talk 65 00:03:16,016 --> 00:03:17,846 to James later, Mama. 66 00:03:17,851 --> 00:03:19,948 You know, someone bought the Andersons' property. 67 00:03:19,953 --> 00:03:21,451 Andersons have been there forever. 68 00:03:21,455 --> 00:03:22,684 Who was there before them? 69 00:03:22,689 --> 00:03:24,320 - Uh, Davidsons. - Wait. 70 00:03:24,324 --> 00:03:26,624 Didn't you break off your engagement to Marv Davidson 71 00:03:26,629 --> 00:03:27,990 - after you met Grandpa? - Why, yes, 72 00:03:27,994 --> 00:03:29,705 I did, and it was the best decision I ever made. 73 00:03:29,709 --> 00:03:31,528 I really hope the new neighbors are cool, you know? 74 00:03:31,532 --> 00:03:34,930 - Maybe they have, like, kids or something. - You mean 75 00:03:34,935 --> 00:03:37,933 a hot daughter you can try and date since Ruby's gone. 76 00:03:37,938 --> 00:03:40,037 - Shut up. Like you're gonna be single forever. - Oh, 77 00:03:40,041 --> 00:03:42,205 'cause your love life is just perfection. 78 00:03:42,210 --> 00:03:44,973 Okay, it's-it's early. Mm. 79 00:03:44,978 --> 00:03:46,808 Oh! Uncle Liam, are you going 80 00:03:46,813 --> 00:03:49,144 - to New York this month to see Bret? - Maybe. 81 00:03:49,149 --> 00:03:50,547 I don't know, I got to figure that out. 82 00:03:50,551 --> 00:03:51,813 Anyway, I got to go to work. 83 00:03:51,818 --> 00:03:53,750 It's a big day today, too. You know, they might have 84 00:03:53,754 --> 00:03:55,418 another election or an interim D.A. 85 00:03:55,422 --> 00:03:56,785 Surely, they're not gonna make you go through 86 00:03:56,789 --> 00:03:57,790 - another election. - Well, 87 00:03:57,794 --> 00:03:59,020 I mean, I doubt voters would make the same decision 88 00:03:59,024 --> 00:04:00,088 if they knew what they know now. 89 00:04:00,092 --> 00:04:01,289 - Yeah. All right. - Yep. 90 00:04:01,294 --> 00:04:02,823 See you. Whoa. 91 00:04:02,828 --> 00:04:04,827 - What, y'all-y'all heading out already? - Yeah. 92 00:04:04,831 --> 00:04:06,290 Trying not to start out senior year 93 00:04:06,294 --> 00:04:08,929 with as many absents as last year. 94 00:04:08,934 --> 00:04:10,059 - Okay. - Love you. 95 00:04:10,064 --> 00:04:12,766 Love you. I should shower. 96 00:04:12,771 --> 00:04:14,469 - Also, I got to get out of here. - Hey, would you please 97 00:04:14,473 --> 00:04:16,337 - remember to ask James? - I... Yes. 98 00:04:16,342 --> 00:04:18,406 I will talk to Captain James about Micki today. 99 00:04:18,411 --> 00:04:19,907 How do you think she's doing, son? 100 00:04:19,912 --> 00:04:21,312 Micki? 101 00:04:23,115 --> 00:04:24,579 Uh, she's, uh... 102 00:04:24,584 --> 00:04:27,248 Micki's solid, Daddy. She always is. 103 00:04:42,534 --> 00:04:44,431 Damn, Yvette. We got to catch up, 104 00:04:44,436 --> 00:04:45,898 but let's get there in one piece. 105 00:04:48,540 --> 00:04:50,203 There's the baby. 106 00:04:50,208 --> 00:04:51,939 Come on, now. 107 00:04:51,944 --> 00:04:53,706 - We got to get Lil Guadalupe. - Okay. 108 00:04:53,711 --> 00:04:55,209 Then pay your damn parking ticket. 109 00:04:56,681 --> 00:04:58,314 All right. How we doing this? 110 00:04:59,417 --> 00:05:00,714 On a busy street? 111 00:05:00,719 --> 00:05:03,082 No. Plus, your hands are shaking. 112 00:05:03,087 --> 00:05:04,952 What, are you losing your edge, Spider? 113 00:05:04,956 --> 00:05:06,219 Easy. 114 00:05:06,224 --> 00:05:08,255 You might be aces behind the wheel, 115 00:05:08,260 --> 00:05:09,789 but you're still the new kid. 116 00:05:09,794 --> 00:05:11,758 Yeah. 117 00:05:14,198 --> 00:05:15,962 There she is. 118 00:05:21,239 --> 00:05:23,435 New plan. Keys. 119 00:05:23,440 --> 00:05:25,141 - Keys! - What are you... ? 120 00:05:26,144 --> 00:05:27,940 What are you... ? 121 00:05:27,945 --> 00:05:29,545 What the hell are you doing? 122 00:05:41,826 --> 00:05:44,493 Oh. 123 00:06:09,687 --> 00:06:11,483 Where do you want it? 124 00:06:11,488 --> 00:06:12,918 All right. 125 00:06:18,128 --> 00:06:19,625 Yes! 126 00:06:19,630 --> 00:06:21,360 Nice work. 127 00:06:22,700 --> 00:06:25,163 Hello, beautiful. 128 00:06:25,168 --> 00:06:27,235 All right. 129 00:06:32,643 --> 00:06:35,393 And here I was thinking it was grand theft nostalgia. 130 00:06:35,398 --> 00:06:37,943 If I lost this shipment, it would not go over well with Serano. 131 00:06:37,948 --> 00:06:40,478 Yeah? Boss wants you to make a drop? 132 00:06:40,483 --> 00:06:42,012 I can, like, help you out. 133 00:06:42,017 --> 00:06:43,514 You know, like, back you up. 134 00:06:43,519 --> 00:06:45,282 Oh, yeah? You're still angling 135 00:06:45,287 --> 00:06:46,684 to finally meet the man, huh? 136 00:06:46,689 --> 00:06:48,053 Just trying to help. 137 00:06:48,057 --> 00:06:49,721 Okay. Hey, where'd you learn 138 00:06:49,726 --> 00:06:51,859 all that? Because they don't teach it in the military. 139 00:06:53,295 --> 00:06:55,929 - Just an old friend. - Right. 140 00:06:56,966 --> 00:06:58,596 I've seen that look before. 141 00:06:58,601 --> 00:07:00,698 The one that got away. 142 00:07:00,703 --> 00:07:02,135 Oh, whatever. 143 00:07:05,341 --> 00:07:07,171 All right. 144 00:07:08,845 --> 00:07:11,108 - Walkers in the house! - Hey, 145 00:07:11,113 --> 00:07:13,277 - Todd. See you in homeroom. - Hey. 146 00:07:13,282 --> 00:07:15,981 Still can't believe he has to repeat senior year. 147 00:07:15,986 --> 00:07:17,982 Cautionary tale, huh? I... 148 00:07:17,987 --> 00:07:20,268 Just saying. You don't get your grades back up, you know... 149 00:07:20,272 --> 00:07:22,520 Thanks for reminding me, O Sage Sophomore. 150 00:07:22,524 --> 00:07:24,488 It's not like last year didn't suck. 151 00:07:26,561 --> 00:07:28,458 Hey, dude, go around! 152 00:07:28,463 --> 00:07:29,694 - Move! - There's spots over there, all right? 153 00:07:29,698 --> 00:07:30,996 - No, come on, move! - Hey, I... 154 00:07:31,000 --> 00:07:32,730 It's fine. I'll just go park over there. 155 00:07:32,735 --> 00:07:34,465 No. We were here first, all right? 156 00:07:34,470 --> 00:07:36,502 You're-you're not gonna get a late slip because of this creep. 157 00:07:36,506 --> 00:07:39,026 - Can you go? - Geez, I don't need another year of Stella drama. 158 00:07:39,708 --> 00:07:41,107 Oh, my gosh. 159 00:07:42,878 --> 00:07:44,211 Who do you think you are? 160 00:07:54,289 --> 00:07:56,585 - How you feeling? - Great. 161 00:07:56,590 --> 00:07:58,421 Would you tell me if you weren't? 162 00:07:58,426 --> 00:08:01,424 PSA levels are good. Meds are working. 163 00:08:01,429 --> 00:08:03,959 I got you by my side. 164 00:08:03,964 --> 00:08:06,128 I learned my lesson. 165 00:08:06,133 --> 00:08:07,763 No more secrets. 166 00:08:07,768 --> 00:08:09,435 Okay. 167 00:08:12,506 --> 00:08:14,770 Is that... ? 168 00:08:14,775 --> 00:08:17,640 Gale Davidson. Damn it to hell. 169 00:08:17,645 --> 00:08:19,942 Abby. Bonham. 170 00:08:19,947 --> 00:08:21,744 - I was hoping you'd be here. - Gale. 171 00:08:21,749 --> 00:08:23,348 - Didn't know you were back in town. - Yeah, 172 00:08:23,352 --> 00:08:24,981 sure am. Whole family's back. 173 00:08:24,986 --> 00:08:27,517 Funny how life comes full circle. 174 00:08:27,522 --> 00:08:30,089 - Hmm. - Oh. I made you something. 175 00:08:32,792 --> 00:08:34,358 Didn't have to. 176 00:08:35,361 --> 00:08:37,525 Well... 177 00:08:37,530 --> 00:08:39,360 All right, then. 178 00:08:39,365 --> 00:08:41,566 I'll, uh, I'll be seeing you two. 179 00:08:47,971 --> 00:08:49,971 _ 180 00:09:01,988 --> 00:09:03,685 Is this some sort of a joke? 181 00:09:03,690 --> 00:09:05,722 I know. I know. Listen, DPS and the election board 182 00:09:05,726 --> 00:09:07,855 made up their minds, man. I can't... This... 183 00:09:07,860 --> 00:09:10,423 - So, what? - Look, we're really hoping 184 00:09:10,428 --> 00:09:12,459 that you'll stay on as A.D.A. 185 00:09:12,464 --> 00:09:13,960 Stay on as A.D.A.? 186 00:09:13,965 --> 00:09:15,731 - Do you realize how humiliating... - Liam, you have 187 00:09:15,735 --> 00:09:16,933 - to look at the big picture here. - Hey. 188 00:09:16,937 --> 00:09:18,466 - I'm looking at the big picture. - The situation is 189 00:09:18,470 --> 00:09:20,101 - what it is. - Guys, what's going on? 190 00:09:20,105 --> 00:09:22,035 Is this about the, uh, D.A. appointment? 191 00:09:22,040 --> 00:09:24,004 - Tell him. - Yeah, uh... 192 00:09:24,009 --> 00:09:25,873 The position's been filled. 193 00:09:25,878 --> 00:09:27,140 Okay. 194 00:09:27,145 --> 00:09:28,877 Ranger Walker, I believe you already know 195 00:09:28,881 --> 00:09:31,001 our new D.A., Denise Davidson. 196 00:09:31,006 --> 00:09:32,806 - Denise Davidson. - Davidson Miller. 197 00:09:33,652 --> 00:09:35,649 It's been a long time. 198 00:09:35,654 --> 00:09:37,150 Yeah. 199 00:09:38,423 --> 00:09:39,789 Ranger Walker. 200 00:09:45,630 --> 00:09:47,894 Cordi! Daddy! 201 00:09:47,899 --> 00:09:49,498 Grandma! 202 00:09:52,103 --> 00:09:53,633 Didn't realize you had come back. 203 00:09:53,638 --> 00:09:55,335 Yeah, whole family. 204 00:09:55,340 --> 00:09:57,570 Well, my-my mom and my son. 205 00:09:57,575 --> 00:09:59,272 We bought our old place back. 206 00:09:59,277 --> 00:10:01,707 I don't know if you remember, but my mother can just be... 207 00:10:01,712 --> 00:10:03,543 Demanding, yeah. You... 208 00:10:03,548 --> 00:10:05,211 Uh, I... That came out wrong. I-I... 209 00:10:05,216 --> 00:10:08,714 I was gonna say "a real bitch", so let's go with "demanding". 210 00:10:08,719 --> 00:10:09,884 I was hoping 211 00:10:09,888 --> 00:10:11,552 you can get her up to speed on all our cases. 212 00:10:11,556 --> 00:10:12,886 Course, Cap. Yes, sir. 213 00:10:12,891 --> 00:10:15,555 That'd be great. Whenever you're ready. 214 00:10:21,433 --> 00:10:22,631 What just happened? 215 00:10:26,940 --> 00:10:30,940 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 216 00:10:33,200 --> 00:10:35,795 Finally, this is Ranger Ramirez's desk, 217 00:10:35,800 --> 00:10:38,145 who's, uh, currently away on assignment. 218 00:10:38,150 --> 00:10:40,547 Um, safe to say she's following up 219 00:10:40,552 --> 00:10:42,750 on the shooting in Austin since she left the next day. 220 00:10:42,755 --> 00:10:44,418 She's been gone about three months. 221 00:10:44,423 --> 00:10:47,254 I heard you were gone about a year. 222 00:10:47,259 --> 00:10:49,190 Did you two get close? 223 00:10:49,195 --> 00:10:50,858 Do... 224 00:10:50,863 --> 00:10:53,327 - Do-do you mean, did we... ? - I-I mean 225 00:10:53,332 --> 00:10:55,396 I'm trying to decide if you should be involved 226 00:10:55,401 --> 00:10:56,864 in Ranger Ramirez's case 227 00:10:56,869 --> 00:10:59,000 in the event that it does, in fact, involve 228 00:10:59,005 --> 00:11:00,701 Stan Morrison and Northside Nation. 229 00:11:00,706 --> 00:11:04,339 Yeah, we got close. I mean, Micki's my-my partner. 230 00:11:04,344 --> 00:11:05,542 We've been through a lot together. 231 00:11:05,546 --> 00:11:06,841 And, honestly, I-I've become really close 232 00:11:06,845 --> 00:11:09,809 with her boyfriend, Trey, since she left. 233 00:11:09,814 --> 00:11:11,878 I mean, we jog together. We barbecue together. 234 00:11:11,883 --> 00:11:13,780 - We watch... - Wow, I-I remember this. 235 00:11:13,784 --> 00:11:15,815 You. Always the oversharer. 236 00:11:17,456 --> 00:11:18,585 I'm not trying to overshare. 237 00:11:18,590 --> 00:11:19,988 I'm just saying I'm-I'm keeping an eye on him, 238 00:11:19,992 --> 00:11:21,856 - making sure he's all right. - Well, it sounds like 239 00:11:21,860 --> 00:11:24,191 you are close. We'll have to keep that in mind 240 00:11:24,196 --> 00:11:25,962 if you're gonna continue to work together. 241 00:11:27,098 --> 00:11:30,399 Fair enough. Uh, wh-what about us? 242 00:11:31,770 --> 00:11:33,633 We've known each other since we were kids, 243 00:11:33,638 --> 00:11:35,435 and I imagine the D.A.'s office and the Rangers 244 00:11:35,439 --> 00:11:36,738 will be working closely together. 245 00:11:36,742 --> 00:11:38,905 - A lot's happened since we were kids. - Right. 246 00:11:38,910 --> 00:11:42,642 So, why don't both of us just put the past behind us. 247 00:11:42,647 --> 00:11:44,544 Okay? 248 00:11:44,549 --> 00:11:47,750 Looking forward to working with you, Ranger Walker. 249 00:11:49,988 --> 00:11:52,252 If you're gonna stay, things need to change. 250 00:11:52,257 --> 00:11:53,754 No more skipping check-ins. All right? 251 00:11:53,758 --> 00:11:55,389 And you're gonna have to give me a little more Intel than talking 252 00:11:55,393 --> 00:11:57,390 about stealing some dude's car back. 253 00:11:57,395 --> 00:11:59,561 What's this guy's name again? 254 00:12:01,432 --> 00:12:03,096 Matt Phillips. 255 00:12:03,101 --> 00:12:04,696 We call him Spider. 256 00:12:04,701 --> 00:12:06,067 Of course you do. 257 00:12:07,070 --> 00:12:08,734 How'd you get close to him? 258 00:12:08,739 --> 00:12:10,836 He's ex-military. Lover of trivia. 259 00:12:10,841 --> 00:12:13,006 - It's a match made in undercover heaven. - Can you connect him 260 00:12:13,010 --> 00:12:14,539 to the Austin sniper? 261 00:12:14,544 --> 00:12:16,077 No. Uh, not yet. 262 00:12:17,013 --> 00:12:18,911 - I'm not even sure he's the shooter. - Okay. 263 00:12:18,916 --> 00:12:20,312 Then what do you have, Micki? 264 00:12:20,317 --> 00:12:21,714 - You've been down here three months. - Okay, 265 00:12:21,718 --> 00:12:24,049 listen, I might not be in Serano's inner circle yet, 266 00:12:24,054 --> 00:12:26,052 but we both know he's the one calling the shots down here. 267 00:12:26,056 --> 00:12:28,687 And if I can get Spider talking me up to him, then I am 268 00:12:28,692 --> 00:12:31,190 one step closer. Sir, I just need more time. 269 00:12:31,195 --> 00:12:33,058 There it is. You need more time. 270 00:12:33,063 --> 00:12:36,431 I have heard that one before. 271 00:12:37,935 --> 00:12:39,935 Look, I just... 272 00:12:41,371 --> 00:12:43,768 I don't want to make the same mistake twice, okay? 273 00:12:43,773 --> 00:12:45,737 I don't want to leave you in play too long. 274 00:12:45,742 --> 00:12:47,208 Yeah, I know. 275 00:12:48,745 --> 00:12:52,109 But you recruited me because you saw that I didn't give up. 276 00:12:52,114 --> 00:12:54,682 "To know the line is to toe the line". 277 00:12:55,719 --> 00:12:57,752 That's what you said. 278 00:12:59,522 --> 00:13:00,885 How's he doing? 279 00:13:00,890 --> 00:13:02,387 Who, Walker? He's, uh... 280 00:13:02,392 --> 00:13:05,123 You know, he's Walker. He's good. He's in a good place. 281 00:13:05,128 --> 00:13:08,092 Well, at least till this new D.A. came along. 282 00:13:08,097 --> 00:13:11,229 It's... It's a story for another time. 283 00:13:11,234 --> 00:13:13,198 Don't worry, I'm keeping an eye on him while you're gone. 284 00:13:13,202 --> 00:13:16,237 He misses you, you know. Asks about you all the time. 285 00:13:19,242 --> 00:13:20,775 Does he know? 286 00:13:22,378 --> 00:13:25,276 About your theory that he was the target and not just Stan? 287 00:13:25,281 --> 00:13:27,211 Hell no. 288 00:13:27,216 --> 00:13:29,580 Like I said, I'm keeping an eye on him while you're gone. 289 00:13:29,585 --> 00:13:31,048 And, Micki... 290 00:13:31,053 --> 00:13:33,487 check in, please. 291 00:13:34,490 --> 00:13:36,656 - Yes, sir. - All right. 292 00:13:43,532 --> 00:13:45,597 Hey, do you mind if I pick the music on the ride home? 293 00:13:45,601 --> 00:13:47,631 I-I think I might start a music podcast. 294 00:13:47,636 --> 00:13:49,300 What the hell? 295 00:13:49,305 --> 00:13:50,868 Wait, uh, what's wrong with that? 296 00:13:50,873 --> 00:13:52,939 No, our car. 297 00:13:57,179 --> 00:13:59,242 Hey! You keyed my car 298 00:13:59,247 --> 00:14:01,545 because you didn't get your precious parking spot? 299 00:14:01,550 --> 00:14:03,214 What is your problem? 300 00:14:03,219 --> 00:14:06,182 Oh, you're Stella, right? And you're Arlo 301 00:14:06,187 --> 00:14:07,551 or whatever. Yeah, the Walkers. 302 00:14:07,556 --> 00:14:09,387 Hear you always blame other people 303 00:14:09,392 --> 00:14:11,421 for the messes they make, so this tracks. 304 00:14:11,426 --> 00:14:12,623 Now just go home. 305 00:14:12,628 --> 00:14:14,758 Tell your Ranger daddy to arrest me 306 00:14:14,763 --> 00:14:16,996 and just get out of my way, okay? 307 00:14:19,201 --> 00:14:21,298 You stalk my family online or something? 308 00:14:21,303 --> 00:14:22,632 Who are you? 309 00:14:22,637 --> 00:14:24,266 Well, I-I'm Colton. 310 00:14:24,271 --> 00:14:25,535 And I've heard enough about you 311 00:14:25,540 --> 00:14:27,138 to know that you're an entitled little princess, 312 00:14:27,142 --> 00:14:28,439 so, please, just get out... 313 00:14:28,443 --> 00:14:29,839 Listen, back up. 314 00:14:29,844 --> 00:14:31,842 - Hey! No! August. - It's my problem. Back up. It's mine. 315 00:14:31,846 --> 00:14:33,710 - August. No! - Hey, you want to talk 316 00:14:33,714 --> 00:14:34,746 - to my sister like that? - Right here. 317 00:14:34,750 --> 00:14:35,848 - Right here. - Talk to me right now. Let's go. 318 00:14:35,852 --> 00:14:36,950 Now that I'm back, 319 00:14:36,954 --> 00:14:39,048 I want them to see the real Todd, you know? 320 00:14:39,053 --> 00:14:41,951 Fight! Fight! Fight! 321 00:14:41,956 --> 00:14:43,886 - Hey! Hey! - This is stupid! 322 00:14:43,891 --> 00:14:46,725 - Break it up. Break it up! - Hey, stop it! 323 00:14:50,265 --> 00:14:52,062 - They started it. What? No, no, no. - He's lying! 324 00:14:52,066 --> 00:14:54,232 - He almost ran over my sister... - You practically drove into our car this morning... 325 00:14:54,236 --> 00:14:56,499 Enough! August, 326 00:14:56,504 --> 00:14:57,533 did you punch him? 327 00:14:57,538 --> 00:14:58,734 No, I got this on my own. 328 00:14:58,739 --> 00:15:00,403 Is this guy really a Texas Ranger? 329 00:15:00,408 --> 00:15:01,738 Colton Davidson, 330 00:15:01,743 --> 00:15:03,974 zip that mouth, or you're going to military school. 331 00:15:08,181 --> 00:15:09,744 Yeah, I... 332 00:15:09,749 --> 00:15:12,046 I-I-I punched him, but only because 333 00:15:12,051 --> 00:15:13,381 - he was... - Stop. 334 00:15:13,386 --> 00:15:15,152 Apologize. 335 00:15:17,591 --> 00:15:19,256 A-Are you serious? 336 00:15:20,827 --> 00:15:22,223 Fine. 337 00:15:22,228 --> 00:15:24,929 You know what? I'm sorry. 338 00:15:25,999 --> 00:15:27,664 I'm sorry that I beat you up. You know what I mean? 339 00:15:27,668 --> 00:15:29,788 You know what I mean? 340 00:15:30,370 --> 00:15:32,166 Yeah, what'd you say to her? 341 00:15:32,171 --> 00:15:33,434 Clearly, he's sticking up 342 00:15:33,439 --> 00:15:34,835 for his sister, so what'd you say? 343 00:15:34,840 --> 00:15:37,204 Well, I just said she's an entitled princess 344 00:15:37,209 --> 00:15:38,607 and their family blamed other people 345 00:15:38,611 --> 00:15:39,674 for their problems. 346 00:15:39,679 --> 00:15:41,642 - Wow. - What, am I wrong? 347 00:15:41,647 --> 00:15:45,245 He has been talking to his grandmother again. 348 00:15:45,250 --> 00:15:47,515 - I'm so sorry. - So, your families know each other? 349 00:15:47,520 --> 00:15:50,518 - We-we-we... We-we did. Uh, do. Did. Did. - Yeah, uh, kind of. 350 00:15:50,523 --> 00:15:52,286 - Yeah, uh... - Uh, yeah, we did. 351 00:15:52,291 --> 00:15:54,455 - We, um, we're neighbors. - It was, uh... 352 00:15:54,460 --> 00:15:55,789 a long time ago. 353 00:15:55,794 --> 00:15:57,427 Right. Okay, but, 354 00:15:57,431 --> 00:15:58,927 for now, is this gonna be a problem 355 00:15:58,931 --> 00:16:00,229 while your kids are in school together? 356 00:16:00,233 --> 00:16:02,597 No, sir. It will not be a problem. 357 00:16:02,602 --> 00:16:05,233 Well, there's still the matter of an appropriate punishment. 358 00:16:05,237 --> 00:16:06,237 Uh, yeah. 359 00:16:06,242 --> 00:16:08,802 That's usually my arena. How about detention? 360 00:16:08,807 --> 00:16:09,970 For all three of them. 361 00:16:09,975 --> 00:16:11,204 What did I do? 362 00:16:11,209 --> 00:16:12,372 Sounds fair. 363 00:16:12,377 --> 00:16:14,541 But your son should pay for the damages. 364 00:16:14,546 --> 00:16:16,943 Mom, I-I didn't do it. 365 00:16:16,948 --> 00:16:18,277 Stop. 366 00:16:18,282 --> 00:16:19,879 Uh, no witnesses, 367 00:16:19,884 --> 00:16:21,748 but we'll split the repairs. 368 00:16:21,753 --> 00:16:22,982 - Deal. - Good. 369 00:16:22,987 --> 00:16:24,751 I'm glad that could be worked out. 370 00:16:24,756 --> 00:16:27,186 But let me end by saying this. 371 00:16:27,191 --> 00:16:29,591 Whatever history you all have? 372 00:16:30,495 --> 00:16:32,391 Work it out. Now. 373 00:16:32,396 --> 00:16:34,794 Before this gets any worse. 374 00:16:34,799 --> 00:16:36,228 All right? 375 00:16:36,233 --> 00:16:37,533 Thank you, Principal. 376 00:16:44,075 --> 00:16:48,273 All right, what 1992 film did Marisa Tomei win 377 00:16:48,278 --> 00:16:50,442 - for Best Supporting Actress? - My Cousin Vinny. 378 00:16:50,447 --> 00:16:52,611 My Cousin Vinny. Aw, that's too easy. 379 00:16:52,616 --> 00:16:56,281 You know, the, uh, the rumor is 380 00:16:56,286 --> 00:16:59,718 that the presenter, Jack Palance, read the wrong name. 381 00:16:59,723 --> 00:17:01,386 Well, that rumor sucks. 382 00:17:01,391 --> 00:17:03,989 - Because Marisa Tomei is perfection in that movie. - Yeah. 383 00:17:03,994 --> 00:17:05,657 Agreed. I'm just saying. 384 00:17:07,163 --> 00:17:10,732 Yo, whoever thought, uh, Morgan was a trivia buff? 385 00:17:12,636 --> 00:17:14,266 Two-dollar beers, Yvette. 386 00:17:16,039 --> 00:17:19,169 Hmm. I got a trivia question for you. 387 00:17:19,174 --> 00:17:20,638 Mm-hmm? 388 00:17:20,643 --> 00:17:23,841 Who was the one that got away? 389 00:17:23,846 --> 00:17:25,442 This again? 390 00:17:25,447 --> 00:17:27,211 Oh, come on, just indulge me. 391 00:17:27,216 --> 00:17:29,056 I saw the look. I know you're hiding something. 392 00:17:31,020 --> 00:17:33,350 - ♪ Rise up ♪ - ♪ Rise up... ♪ 393 00:17:33,355 --> 00:17:36,020 You, uh, you make that drop earlier? 394 00:17:36,025 --> 00:17:38,592 Or did you manage to mess that up, too? 395 00:17:42,564 --> 00:17:43,894 ♪ Get low... ♪ 396 00:17:47,136 --> 00:17:48,799 Yo, a couple years ago, 397 00:17:48,804 --> 00:17:50,401 I would've had you shaking in your boots. 398 00:17:50,405 --> 00:17:52,569 Maybe I am getting soft. 399 00:17:52,574 --> 00:17:55,271 ♪ Rise up, rise up... ♪ 400 00:17:55,276 --> 00:17:57,406 All right, the king beckons. 401 00:17:57,411 --> 00:18:00,243 ♪ Anytime I come around... ♪ 402 00:18:00,248 --> 00:18:01,745 - Mmm. - All right. 403 00:18:01,750 --> 00:18:03,316 - Bye. - Peace. 404 00:18:04,786 --> 00:18:06,349 ♪ Anytime I come around... ♪ 405 00:18:06,354 --> 00:18:08,084 I like that you didn't ask. 406 00:18:08,089 --> 00:18:10,754 For me to put in a good word with Serano. 407 00:18:10,759 --> 00:18:12,122 So I'm going to. 408 00:18:12,127 --> 00:18:14,057 ♪ Every time we... ♪ 409 00:18:14,062 --> 00:18:16,626 You're on your way up. Be careful. 410 00:18:16,631 --> 00:18:18,962 ♪ Let's rise up ♪ 411 00:18:18,967 --> 00:18:22,802 ♪ Oh, together, we'll rise on up. ♪ 412 00:18:25,206 --> 00:18:28,240 I knew a girl with a smile like yours once. 413 00:18:35,216 --> 00:18:39,248 - Yeah? Is that so? - That is so. 414 00:18:39,253 --> 00:18:42,685 It's funny, I never imagined I'd see that smile on a stranger 415 00:18:42,690 --> 00:18:45,888 in some random bar on a trivia night. 416 00:18:45,893 --> 00:18:49,061 So, what made you choose this one? 417 00:18:50,064 --> 00:18:51,860 I love trivia. 418 00:18:51,865 --> 00:18:54,197 So did she. 419 00:18:54,202 --> 00:18:56,299 Been looking for the right trivia night 420 00:18:56,304 --> 00:18:57,567 for a couple weeks now. 421 00:18:57,572 --> 00:19:00,002 Since that girl stopped calling. 422 00:19:00,007 --> 00:19:01,773 Vanished. 423 00:19:04,078 --> 00:19:07,546 Wherever she went, I just hope that she's okay. 424 00:19:09,149 --> 00:19:11,950 I really hope that girl of yours comes home. 425 00:19:13,821 --> 00:19:15,687 I really do. 426 00:19:34,174 --> 00:19:36,642 I love you. But leave. 427 00:19:39,079 --> 00:19:40,846 Leave now. 428 00:19:58,531 --> 00:20:01,031 Oh, damn. 429 00:20:03,002 --> 00:20:04,065 What? 430 00:20:47,500 --> 00:20:48,696 Come on. 431 00:20:48,701 --> 00:20:50,365 - Mm-hmm. - Hey, Cordi. 432 00:20:50,370 --> 00:20:52,835 - Hey. - Hey. Uh, what's the policy 433 00:20:52,840 --> 00:20:55,470 - about 86'ing a co-owner of the bar? - Hey. 434 00:20:55,475 --> 00:20:57,305 Hey. Come on, stinker. 435 00:20:57,310 --> 00:20:58,639 Let's, uh, let's call it a night. 436 00:20:58,644 --> 00:21:00,741 Oh, don't treat me like a kid. Okay? 437 00:21:00,746 --> 00:21:02,410 You know, she did that to me earlier. 438 00:21:02,415 --> 00:21:05,245 Denise. It was just like elementary school. 439 00:21:05,250 --> 00:21:06,914 She's telling me to get lost 440 00:21:06,919 --> 00:21:09,183 while you're off catching fireflies 441 00:21:09,188 --> 00:21:12,587 or wishing on stars or whatever you're doing. 442 00:21:12,592 --> 00:21:13,688 All righty. 443 00:21:13,693 --> 00:21:14,789 And now 444 00:21:14,794 --> 00:21:16,558 she stole my job. 445 00:21:16,563 --> 00:21:18,259 - She stole it. - Yeah. 446 00:21:18,264 --> 00:21:20,428 Who am I? Am I Rudolph? 447 00:21:20,433 --> 00:21:24,466 - I can't play any reindeer games? - I-I-I get it. 448 00:21:24,471 --> 00:21:27,034 Why don't we, uh, you know, just take a breath, 449 00:21:27,039 --> 00:21:28,039 give it a chance, 450 00:21:28,044 --> 00:21:30,104 - try and keep the peace. - Keep the peace? 451 00:21:30,109 --> 00:21:32,306 With the Davidsons? 452 00:21:32,311 --> 00:21:33,908 - Good luck. - Seriously? 453 00:21:33,913 --> 00:21:36,244 - Are you on his team now? - I remember you telling me 454 00:21:36,249 --> 00:21:37,513 stories when I first moved here. 455 00:21:37,517 --> 00:21:39,314 About Denise Davidson, 456 00:21:39,319 --> 00:21:41,483 who wouldn't invite Hoyt to her birthday parties 457 00:21:41,488 --> 00:21:43,186 - because he lived on Rundberg Lane. - Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 458 00:21:43,190 --> 00:21:45,820 What is that? Or what about Marv? Marv Davidson, 459 00:21:45,825 --> 00:21:47,655 who stole your family's ranch hands. 460 00:21:47,660 --> 00:21:49,990 - Marv. - Also, 461 00:21:49,995 --> 00:21:52,860 didn't Gale Davidson blame you for the fire 462 00:21:52,865 --> 00:21:53,962 - that night? - Okay, 463 00:21:53,966 --> 00:21:56,897 you're obviously a-an incredible listener. 464 00:21:56,902 --> 00:21:57,967 - Thanks. - I'll remember that. 465 00:21:57,971 --> 00:22:00,201 But my point is I-I don't want to, uh, 466 00:22:00,206 --> 00:22:02,405 just, you know, kick up the dust on some old family feud. 467 00:22:02,409 --> 00:22:05,238 I am finally ready 468 00:22:05,243 --> 00:22:06,473 to keep the past 469 00:22:06,478 --> 00:22:09,309 - in the past. - It's too late for that. 470 00:22:09,314 --> 00:22:10,778 - Hey. - Well, you guys weren't just talking 471 00:22:10,782 --> 00:22:12,880 about my wife's family by any chance, were you? 472 00:22:12,885 --> 00:22:14,515 - We-we, uh... - Hey. 473 00:22:14,520 --> 00:22:15,621 - We can go somewhere else. - No, no, 474 00:22:15,625 --> 00:22:16,684 no, no, no, no, no, no, no. 475 00:22:16,688 --> 00:22:18,855 - It's fine. - Is it? 476 00:22:19,958 --> 00:22:21,421 Yes. Uh, hey. 477 00:22:21,426 --> 00:22:22,492 Cordell Walker. 478 00:22:23,729 --> 00:22:26,793 This is my friend Geraldine and my brother Liam. 479 00:22:26,798 --> 00:22:28,261 I'm Dan Miller. 480 00:22:28,266 --> 00:22:30,364 Oh, so, you're Liam Walker. 481 00:22:30,369 --> 00:22:32,600 I heard about the election. That's-that's wild. 482 00:22:32,604 --> 00:22:35,735 I mean, you lost to a guy who was on trial for murder? 483 00:22:35,740 --> 00:22:37,839 Okay, let's just go find another bar, please. 484 00:22:37,843 --> 00:22:39,939 No, no, no. No. Please. Know what? It's all right. Coming a little hot, 485 00:22:39,943 --> 00:22:42,207 but why don't you guys have a seat. 486 00:22:42,212 --> 00:22:43,809 Drinks on me. Drinks on the house. 487 00:22:43,814 --> 00:22:45,210 Oh, this-this is your bar. 488 00:22:45,215 --> 00:22:47,146 - Yeah. - And you own 489 00:22:47,151 --> 00:22:49,715 the land that was once ours. 490 00:22:49,720 --> 00:22:51,517 Oh, a-and you. 491 00:22:51,522 --> 00:22:53,019 You think 492 00:22:53,024 --> 00:22:55,888 you won the D.A.'s office that no one wanted you in 493 00:22:55,893 --> 00:22:58,091 - to begin with. - Okay. That's not really your fight. 494 00:22:58,096 --> 00:22:59,726 And not really appropriate here. 495 00:23:01,899 --> 00:23:03,262 Do you know who that is? 496 00:23:03,267 --> 00:23:04,863 Okay, Liam, let's just... 497 00:23:04,868 --> 00:23:07,633 - That... That is Denise. - Let's just sit down. Come on. 498 00:23:07,638 --> 00:23:09,235 Denise the deer. 499 00:23:09,240 --> 00:23:12,404 - Named after our Travis County D.A. - Wow. 500 00:23:12,409 --> 00:23:15,040 - You think that's funny? Is that a joke? Take it down. - No, no, it's not... 501 00:23:15,044 --> 00:23:16,943 - It's not f... It was an inside joke. - Do you think that's funny? 502 00:23:16,947 --> 00:23:18,413 - Take it down. - It was a long time ago. 503 00:23:18,417 --> 00:23:20,015 Okay, all right. Can you keep your voice down, please? 504 00:23:20,019 --> 00:23:21,516 Her father died 505 00:23:21,521 --> 00:23:23,119 - in a fire trying to save your ass. - Okay. Okay, calm down. 506 00:23:23,123 --> 00:23:25,422 - Please calm down. - So show some respect and take it down. 507 00:23:25,426 --> 00:23:26,591 Would you please calm down. You don't know 508 00:23:26,595 --> 00:23:28,020 - what you're talking about. - Your father died 509 00:23:28,024 --> 00:23:29,488 - because of them! - Just-just let it go. 510 00:23:29,492 --> 00:23:30,788 Just... 511 00:23:30,793 --> 00:23:32,891 - Liam! - Oh, my God! Come on. 512 00:23:32,896 --> 00:23:34,826 - Liam! Hey, hey, hey, hey! Come on. - Liam! 513 00:23:34,831 --> 00:23:36,894 - Hey! No! No! - Whoa, whoa. Hey! Hey! Hey! 514 00:23:36,899 --> 00:23:39,030 - That's enough! - Just... Come on! 515 00:23:39,035 --> 00:23:40,365 They started it. 516 00:23:40,370 --> 00:23:43,010 - Okay! Then let's end it. - Let's go. Let's go. Calm down. 517 00:23:46,209 --> 00:23:47,642 Don't go anywhere. 518 00:23:49,011 --> 00:23:51,642 Stay here, please. 519 00:23:51,647 --> 00:23:54,111 Have a good night. 520 00:23:54,116 --> 00:23:56,347 Good night. 521 00:23:56,352 --> 00:23:58,386 Hey. 522 00:24:00,689 --> 00:24:03,187 Yeah. He certainly takes pride 523 00:24:03,192 --> 00:24:04,556 in the Davidson name, huh? 524 00:24:04,561 --> 00:24:06,590 Yeah, well, he doesn't come from much, 525 00:24:06,595 --> 00:24:08,092 so family means a lot to him. 526 00:24:08,097 --> 00:24:09,660 And Denise the deer, 527 00:24:09,665 --> 00:24:10,995 which is a boar. 528 00:24:11,000 --> 00:24:13,364 I... That's subjective. 529 00:24:13,369 --> 00:24:16,200 We were drinking. It was a long time ago. 530 00:24:16,205 --> 00:24:17,368 I... 531 00:24:17,373 --> 00:24:18,836 I'm sorry. 532 00:24:18,841 --> 00:24:21,472 Of all the honky-tonk bars 533 00:24:21,477 --> 00:24:24,341 - in all the towns in all the world... - Yeah. Yeah, yeah, I know. 534 00:24:24,346 --> 00:24:28,111 I know. Uh, first, uh, with the kids at school before 535 00:24:28,116 --> 00:24:29,580 and now this, 536 00:24:29,585 --> 00:24:31,348 doesn't seem like anybody's too eager 537 00:24:31,353 --> 00:24:33,450 to fly the peace flag anytime soon, does it? 538 00:24:33,455 --> 00:24:34,752 Not as such. 539 00:24:34,757 --> 00:24:36,453 - Not as such. - I... 540 00:24:36,458 --> 00:24:37,721 What does your brother 541 00:24:37,726 --> 00:24:40,691 even know about that night? 542 00:24:40,696 --> 00:24:43,197 - About the fire? - Yeah. 543 00:24:48,069 --> 00:24:51,401 I'm not sure. I mean, he-he was, what, eight, nine? 544 00:24:51,406 --> 00:24:53,169 I mean, honestly, I don't... 545 00:24:53,174 --> 00:24:56,339 even know what I remember. 546 00:24:56,344 --> 00:24:57,941 You? 547 00:24:57,946 --> 00:24:59,475 I remember what I was told. 548 00:24:59,480 --> 00:25:01,447 Yeah. 549 00:25:04,185 --> 00:25:05,548 You know what? 550 00:25:05,553 --> 00:25:08,284 Why don't we try and get ahead 551 00:25:08,289 --> 00:25:10,620 of all this. You know, like, the-the problems, 552 00:25:10,625 --> 00:25:13,156 the issues between our families. 553 00:25:13,161 --> 00:25:16,292 Um, you know, try and move on. Maybe we can meet. 554 00:25:16,297 --> 00:25:19,129 Uh, a peace summit. Meet on neutral ground and... 555 00:25:19,134 --> 00:25:20,663 Yeah. Uh, why not The Side Step. 556 00:25:20,668 --> 00:25:22,399 The... Really? 557 00:25:22,404 --> 00:25:24,834 Sure. We could erase some bad memories. 558 00:25:24,839 --> 00:25:26,404 Make some new ones. 559 00:25:26,408 --> 00:25:28,104 Let's do it. 560 00:25:28,109 --> 00:25:30,573 - Okay. I'll tell my family. And see you then. - Okay, great. 561 00:25:30,578 --> 00:25:33,079 - Okay. - See you. 562 00:25:36,851 --> 00:25:38,313 - Hey. - Hey. 563 00:25:38,318 --> 00:25:39,949 Uh... 564 00:25:39,954 --> 00:25:41,984 Sure this isn't 565 00:25:41,989 --> 00:25:43,953 how you wanted to run a business. 566 00:25:43,958 --> 00:25:46,556 - Ah. - Uh, sorry. Um... 567 00:25:46,561 --> 00:25:48,824 Hey, you're not actually taking Denise down? 568 00:25:48,829 --> 00:25:50,627 Oh, God, no. 569 00:25:50,632 --> 00:25:52,563 No, no, no, no. She was a gift from Emily, 570 00:25:52,567 --> 00:25:54,664 so Denise stays. 571 00:25:54,669 --> 00:25:56,366 - Yeah. Good. - Hey, 572 00:25:56,371 --> 00:25:57,967 will you lock up for me? 573 00:25:57,972 --> 00:25:59,202 - Of course. - Thank you. 574 00:25:59,207 --> 00:26:00,405 - Thank you. - Good night. 575 00:26:00,409 --> 00:26:02,105 Good night, Geri. 576 00:26:02,110 --> 00:26:03,774 Trey. 577 00:26:03,779 --> 00:26:05,875 My bodyguard. 578 00:26:05,880 --> 00:26:09,211 Hey, thank you for earlier. I-I think I would have ended up 579 00:26:09,216 --> 00:26:11,013 with a nice shiner if it weren't for you. 580 00:26:11,018 --> 00:26:12,815 Yeah. Yeah. 581 00:26:12,820 --> 00:26:14,049 You all right? 582 00:26:14,054 --> 00:26:16,819 I saw her. 583 00:26:16,824 --> 00:26:19,258 You saw her-her, who? 584 00:26:20,494 --> 00:26:24,293 Micki? You... You went to her? 585 00:26:24,298 --> 00:26:27,062 I know. I know, but she's been MIA. 586 00:26:27,067 --> 00:26:28,865 And, look, I've been in the trenches with her, 587 00:26:28,869 --> 00:26:30,335 and this... 588 00:26:31,405 --> 00:26:33,205 Th-This what? 589 00:26:35,409 --> 00:26:37,372 You don't know this. 590 00:26:37,377 --> 00:26:39,040 You can't know this. 591 00:26:39,045 --> 00:26:40,809 - Okay. Clear. Clear. - All right? 592 00:26:40,814 --> 00:26:43,678 But she's down there because of you. 593 00:26:43,683 --> 00:26:45,449 To save you. 594 00:26:46,419 --> 00:26:49,150 That sniper wasn't just targeting Stan. 595 00:26:49,155 --> 00:26:51,855 You were the first shot. 596 00:27:01,167 --> 00:27:03,131 - How long you known this? - It-it doesn't matter. 597 00:27:03,136 --> 00:27:05,699 What matters is that you help get her out of this. 598 00:27:05,704 --> 00:27:06,837 Hey. 599 00:27:07,806 --> 00:27:09,740 Please. 600 00:27:11,744 --> 00:27:13,244 All right. 601 00:27:27,300 --> 00:27:29,031 Well, I didn't make 602 00:27:29,036 --> 00:27:31,266 your power greens chia whatnot because I thought 603 00:27:31,271 --> 00:27:33,736 hash browns and diesel oil might sit better. 604 00:27:33,741 --> 00:27:35,205 - You didn't have to do that. - Well, 605 00:27:35,209 --> 00:27:37,329 there's a couple things you didn't have to do, either. 606 00:27:38,511 --> 00:27:41,576 Why don't you help me understand a couple things. 607 00:27:41,581 --> 00:27:43,978 Okay? That fire. Denise and Cordi 608 00:27:43,983 --> 00:27:45,781 were there. Everybody has a different version 609 00:27:45,786 --> 00:27:47,551 - of what happened. - Son, it was an accident. 610 00:27:47,555 --> 00:27:49,451 Yeah, but they blamed us for it. 611 00:27:49,456 --> 00:27:52,353 If I remember, I feel like they tried to sue us? 612 00:27:52,358 --> 00:27:54,722 Yes. And it was all settled in court. 613 00:27:54,727 --> 00:27:57,024 And I seem to remember the whole experience 614 00:27:57,029 --> 00:27:59,794 sparking the young lawyer in you. 615 00:27:59,799 --> 00:28:02,297 Yeah, I haven't thought about that in a long time. 616 00:28:02,302 --> 00:28:03,498 Neither have I. 617 00:28:03,503 --> 00:28:05,500 Well, now they're back, and... 618 00:28:05,505 --> 00:28:07,135 Like we said, 619 00:28:07,140 --> 00:28:08,236 it was settled. 620 00:28:08,241 --> 00:28:09,438 Yeah, but, Mom, Dad, 621 00:28:09,443 --> 00:28:10,972 clearly, it wasn't. 622 00:28:10,977 --> 00:28:13,908 I mean, Dan was screaming that Marv 623 00:28:13,913 --> 00:28:16,010 died saving Cordell. 624 00:28:16,015 --> 00:28:18,112 So they still blame us for his death. 625 00:28:18,117 --> 00:28:20,350 I mean, do you ever wonder if there was more to it? 626 00:28:26,257 --> 00:28:28,556 - Is that painting a little sideways? - Your drunken brain 627 00:28:28,560 --> 00:28:30,561 is sideways! 628 00:28:32,464 --> 00:28:34,031 You're right. 629 00:29:12,170 --> 00:29:13,369 Excuse me. 630 00:29:14,839 --> 00:29:17,370 How you feeling this morning? 631 00:29:17,375 --> 00:29:18,505 Top-notch. 632 00:29:18,510 --> 00:29:20,073 Well, 633 00:29:20,078 --> 00:29:22,275 I am getting things in order around here. 634 00:29:22,280 --> 00:29:23,676 And as far as cases go, 635 00:29:23,681 --> 00:29:25,711 I'm gonna need you off Del Rio. 636 00:29:25,716 --> 00:29:27,480 Because of what happened last night? 637 00:29:27,485 --> 00:29:28,749 I didn't need last night to tell me 638 00:29:28,753 --> 00:29:30,282 anything I didn't already know. 639 00:29:30,287 --> 00:29:31,984 I mean, you covering Del Rio, 640 00:29:31,989 --> 00:29:33,653 your brother's partner... 641 00:29:33,658 --> 00:29:34,922 It's just a conflict of interest. 642 00:29:34,926 --> 00:29:37,523 Or it's a case that I have a lot of Intel on. 643 00:29:37,528 --> 00:29:39,325 Which I will gratefully accept. 644 00:29:39,330 --> 00:29:40,995 But I'm trying to clean things up around here, 645 00:29:40,999 --> 00:29:43,064 and I can't be dirtying it with the Brothers Walker 646 00:29:43,069 --> 00:29:44,635 and your murky life choices. 647 00:29:47,371 --> 00:29:50,940 Um, do you think that we should pull Ramirez? 648 00:29:53,411 --> 00:29:56,742 Are you kicking me off the case, or are you asking my opinion? 649 00:29:56,747 --> 00:29:59,312 I'm allowed to do both. 650 00:30:05,456 --> 00:30:07,453 - Walker. - Hey, Cap. 651 00:30:07,458 --> 00:30:09,521 Uh, saw I missed your call. 652 00:30:09,526 --> 00:30:11,490 - Just checking in. - Yeah. Um... 653 00:30:11,495 --> 00:30:13,062 You talk to Trey lately? 654 00:30:14,265 --> 00:30:16,428 Yeah. Uh, you know, little bit. 655 00:30:16,433 --> 00:30:18,297 Uh, running buddies and whatnot. 656 00:30:18,302 --> 00:30:19,832 Right. Cool. 657 00:30:19,837 --> 00:30:21,837 Did he say anything about Micki? 658 00:30:21,842 --> 00:30:22,842 Just the usual. 659 00:30:22,847 --> 00:30:24,576 Uh, misses her. Wishes he knew more. 660 00:30:24,581 --> 00:30:26,413 And then, frankly, I-I wish we could tell him more, 661 00:30:26,417 --> 00:30:28,247 but I get it, you know? Uh, it is what it is. 662 00:30:28,252 --> 00:30:30,049 Mm-hmm. 663 00:30:30,514 --> 00:30:32,247 Where you heading now? 664 00:30:33,250 --> 00:30:35,716 Uh, my, uh... 665 00:30:36,519 --> 00:30:38,719 My old man requested ribs. 666 00:30:39,722 --> 00:30:41,319 All right. Well, 667 00:30:41,324 --> 00:30:43,454 - better feed that man, then. - Yes, sir. 668 00:30:43,459 --> 00:30:44,823 Will do. Talk soon. 669 00:30:44,828 --> 00:30:46,324 Okay. 670 00:31:12,688 --> 00:31:15,119 - Hey. Hey. Hey. Hey, hey. - Walker? 671 00:31:15,124 --> 00:31:18,088 - What the hell? - Oh, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 672 00:31:18,093 --> 00:31:20,961 I'm here to save you. 673 00:31:21,900 --> 00:31:24,864 Look, um, bad news, all right? I think I was followed here. 674 00:31:24,869 --> 00:31:27,367 Or-or maybe you. Yeah, let's go with you. 675 00:31:27,372 --> 00:31:29,336 - Yeah. - I hate you. 676 00:31:29,341 --> 00:31:31,341 I missed you too, Flor. 677 00:31:39,350 --> 00:31:41,646 Whoever followed me, whoever's out there could be the killer 678 00:31:41,650 --> 00:31:44,290 who took out Spider. 679 00:31:46,327 --> 00:31:48,992 Or, uh... 680 00:31:48,997 --> 00:31:52,295 killers. Plural. 681 00:31:52,300 --> 00:31:54,197 I got another guy coming up the south side. 682 00:31:54,202 --> 00:31:55,967 - You think they made me? - I think we should get. 683 00:31:55,971 --> 00:31:57,200 ASAP. 684 00:31:57,205 --> 00:31:59,405 Let's go. 685 00:32:13,187 --> 00:32:14,383 Wait, wait, wait, wait. 686 00:32:14,388 --> 00:32:15,520 Hey. 687 00:32:16,290 --> 00:32:17,820 - Randall? - Yeah. 688 00:32:17,825 --> 00:32:19,688 Hey! What... 689 00:32:19,693 --> 00:32:21,323 You... Wait, you're... 690 00:32:21,328 --> 00:32:23,558 You're a-a-a Ranger now? When did that happen? 691 00:32:23,563 --> 00:32:25,261 - Yeah. Two weeks ago. - Two... 692 00:32:25,265 --> 00:32:26,728 Yeah. There was a barbecue? 693 00:32:26,733 --> 00:32:28,764 The bar... The barbecue was for you? 694 00:32:28,769 --> 00:32:30,866 - Yeah. - Dude, good on you. 695 00:32:30,871 --> 00:32:33,702 Um, what are, what are, what are... what are you doing here? 696 00:32:33,707 --> 00:32:35,070 James got me following your ass. 697 00:32:35,075 --> 00:32:37,206 It's a good thing. We got company. 698 00:32:37,211 --> 00:32:39,741 Guys. Morgan's out there. Del Rio. 699 00:32:39,746 --> 00:32:40,875 He might have made me, 700 00:32:40,880 --> 00:32:42,412 and I think he's here to clean up shop. 701 00:32:42,416 --> 00:32:44,212 But I think I still might have a chance. 702 00:32:44,217 --> 00:32:45,448 - I need to get back out there. - No, no, 703 00:32:45,452 --> 00:32:47,348 - no, no, no. Wait, wait, what? - I'm close 704 00:32:47,353 --> 00:32:48,850 to connecting with Serano, 705 00:32:48,855 --> 00:32:50,452 proving he's behind the Austin shooting 706 00:32:50,457 --> 00:32:52,354 and shutting this whole damn thing down. 707 00:32:52,359 --> 00:32:55,924 Look, Morgan was back at the bar when Spider was killed. 708 00:32:55,929 --> 00:32:57,259 If my cover was blown, 709 00:32:57,264 --> 00:32:58,828 he would have taken me down then. 710 00:32:58,832 --> 00:33:01,362 - Trust me on this. - Uh... 711 00:33:01,367 --> 00:33:03,164 I am too close to turn back. 712 00:33:03,169 --> 00:33:05,434 Or maybe you're just too close. 713 00:33:05,438 --> 00:33:07,969 Okay, look, now's a good time to call the play. 714 00:33:07,974 --> 00:33:10,107 Okay. This will only hurt for a minute. 715 00:33:26,625 --> 00:33:28,389 Hey! 716 00:33:28,394 --> 00:33:31,195 - On him! I'm on him! I'm on him! - Go! 717 00:33:35,400 --> 00:33:36,967 Stop right there! 718 00:33:42,641 --> 00:33:44,341 Don't move. 719 00:33:51,783 --> 00:33:53,580 Side Step. 720 00:33:53,585 --> 00:33:55,249 Hey, Geri. It's Bonham Walker. 721 00:33:55,254 --> 00:33:56,483 - Hey. - Yeah, listen, 722 00:33:56,488 --> 00:33:58,785 I'm guessing there's a whole flock of Davidsons 723 00:33:58,790 --> 00:34:01,388 sitting there right now looking pretty gloomy at the bar. 724 00:34:01,393 --> 00:34:04,491 - Yes, sir. - Well, we're supposed 725 00:34:04,496 --> 00:34:08,028 to have some kind of a family summit per Cordell. 726 00:34:08,033 --> 00:34:09,462 Hmm. And let me guess. 727 00:34:09,467 --> 00:34:11,464 - He's-he's a no-show. - There it is. 728 00:34:11,469 --> 00:34:12,533 - Mm-hmm. - Geraldine, 729 00:34:12,537 --> 00:34:14,067 would you please give the Davidsons a round, 730 00:34:14,071 --> 00:34:15,535 put some food in that boy of theirs 731 00:34:15,540 --> 00:34:18,304 and, well, hell, put it on our tab? 732 00:34:18,309 --> 00:34:20,540 We're gonna put this whole thing to rest for the night. 733 00:34:20,545 --> 00:34:21,741 Of course, sir. 734 00:34:22,146 --> 00:34:24,177 You know I'm a Walker through and through. 735 00:34:24,182 --> 00:34:25,615 Thank you, darling. 736 00:34:35,460 --> 00:34:37,724 - Morgan tailed you here. - And now 737 00:34:37,729 --> 00:34:40,026 - he's in custody. Thank you for that. - Sure. 738 00:34:40,031 --> 00:34:42,094 Yeah, I mean, that bought you a couple hours, right? 739 00:34:42,099 --> 00:34:43,195 Couple days, maybe? 740 00:34:43,200 --> 00:34:44,898 But when he gets out, you don't think he's gonna tell them 741 00:34:44,902 --> 00:34:46,765 about Yvette De la Cruz's escape? 742 00:34:46,770 --> 00:34:47,933 Or what about the fact 743 00:34:47,938 --> 00:34:49,568 that Serano clearly has no trouble 744 00:34:49,573 --> 00:34:51,370 - picking off his own people? - Yeah. 745 00:34:51,375 --> 00:34:52,971 I considered all of this, Walker. 746 00:34:52,976 --> 00:34:54,507 Believe it or not, I've trained for it, 747 00:34:54,511 --> 00:34:58,009 the same as you, and I am telling you I'm close. 748 00:34:58,014 --> 00:34:59,745 Serano's suspicious, fine. 749 00:34:59,750 --> 00:35:01,346 One of his men just disappeared. 750 00:35:01,351 --> 00:35:04,015 Morgan is gonna smell like a big, fat traitor to him. 751 00:35:04,020 --> 00:35:05,918 - Until he gets out and talks. - Or I get 752 00:35:05,923 --> 00:35:08,754 to Serano first, which is what I've been trying to do. For you. 753 00:35:08,759 --> 00:35:10,358 - Yeah, I know. - I figured. 754 00:35:11,728 --> 00:35:14,292 Figured. And you're pissed. 755 00:35:14,297 --> 00:35:15,494 But guess what? We did it 756 00:35:15,499 --> 00:35:17,128 because we know what you would have done. 757 00:35:17,133 --> 00:35:19,630 - No. You don't know me. - No? No? 758 00:35:19,635 --> 00:35:21,032 - No, you don't... - I actually 759 00:35:21,037 --> 00:35:24,369 hate how much I know. 760 00:35:24,374 --> 00:35:26,671 The way you were when you came back. 761 00:35:26,676 --> 00:35:29,540 All dark and rogue and unhinged, 762 00:35:29,545 --> 00:35:31,142 you name it. I know. 763 00:35:31,147 --> 00:35:34,212 And maybe worse, I get it. 764 00:35:34,217 --> 00:35:38,183 Which is why I can't let it happen again. 765 00:35:38,188 --> 00:35:40,618 Exactly. And I can't, either. 766 00:35:40,623 --> 00:35:42,854 So why the hell would I let you 767 00:35:42,859 --> 00:35:44,979 do the same damn thing to yourself? 768 00:35:49,432 --> 00:35:50,528 Well, 769 00:35:50,533 --> 00:35:52,166 it's on. 770 00:35:53,169 --> 00:35:55,035 Serano just asked me to dance. 771 00:35:55,639 --> 00:35:57,439 _ 772 00:36:03,971 --> 00:36:05,903 - Me and Micki are both in Del Rio now. - I don't know. 773 00:36:05,907 --> 00:36:08,022 Keeping you in sounds like too much of a risk, Micki. 774 00:36:08,027 --> 00:36:11,295 They'll have a 72-hour hold on Morgan, maybe. 775 00:36:11,300 --> 00:36:12,529 What if he talks? 776 00:36:12,534 --> 00:36:14,165 If he talks, he still doesn't know my name. 777 00:36:14,169 --> 00:36:16,366 I kicked Walker's ass, and I ran. 778 00:36:16,371 --> 00:36:18,135 Uh, that was a plan we made together. 779 00:36:18,140 --> 00:36:19,670 We had talked about it beforehand. 780 00:36:19,675 --> 00:36:21,138 - Mm. - Which was smart. 781 00:36:21,143 --> 00:36:22,576 I think Ramirez stays in. 782 00:36:23,913 --> 00:36:25,509 Okay. Then I'm in, too. 783 00:36:25,514 --> 00:36:27,011 Uh, only if... 784 00:36:27,016 --> 00:36:29,113 we close this together. 785 00:36:29,118 --> 00:36:31,485 Just don't start any fires, Cordi. 786 00:36:33,388 --> 00:36:35,255 Yep. 787 00:36:38,594 --> 00:36:41,061 I'm sorry, Coach. 788 00:36:43,932 --> 00:36:47,367 Man, do I wish you were still my star player. 789 00:36:48,638 --> 00:36:50,968 What're you getting yourself into, Little Walker? 790 00:36:53,609 --> 00:36:56,240 I think I'm still messed-up 791 00:36:56,245 --> 00:36:58,408 about stuff that happened last year. 792 00:36:58,413 --> 00:37:00,411 - That's fair. - And when it comes 793 00:37:00,416 --> 00:37:03,913 to family, it's just like I get aggro now. 794 00:37:03,918 --> 00:37:07,184 I just... I don't want something to happen again. 795 00:37:07,189 --> 00:37:09,553 Yeah, I-I get that. 796 00:37:09,558 --> 00:37:11,221 And, also, I'm supposed to think 797 00:37:11,226 --> 00:37:15,825 about college and decide my entire, like, life path? 798 00:37:15,830 --> 00:37:17,660 How do I do that? 799 00:37:17,665 --> 00:37:21,497 Well, there are steps. 800 00:37:21,502 --> 00:37:23,832 It's a process, Stella. 801 00:37:23,837 --> 00:37:26,068 Yeah, but people have been processing this 802 00:37:26,073 --> 00:37:28,737 for a very long time and have jobs lined up 803 00:37:28,742 --> 00:37:30,773 for, like, 2026. 804 00:37:30,778 --> 00:37:32,641 Oh, that's intense. 805 00:37:32,646 --> 00:37:33,876 Look, 806 00:37:33,881 --> 00:37:36,445 there are always people like that. 807 00:37:36,450 --> 00:37:38,247 Doesn't mean that's the correct answer 808 00:37:38,252 --> 00:37:40,283 on the quiz of life. 809 00:37:40,288 --> 00:37:42,451 Not to sound cheesy. 810 00:37:42,456 --> 00:37:44,654 It did, though. 811 00:37:44,659 --> 00:37:48,090 - Just a little bit. - Yeah, it did. 812 00:37:48,095 --> 00:37:49,392 Stel, 813 00:37:49,397 --> 00:37:52,430 I went through three jobs in the past year alone. 814 00:37:53,433 --> 00:37:56,598 It's okay to take a minute to figure things out. 815 00:37:56,603 --> 00:37:58,333 Okay. 816 00:37:58,338 --> 00:38:00,302 I'm just... I'm freaking a little 817 00:38:00,307 --> 00:38:01,637 because my dad didn't come home 818 00:38:01,642 --> 00:38:05,508 last night, which never feels great. 819 00:38:06,013 --> 00:38:07,743 Stella, don't worry. 820 00:38:07,748 --> 00:38:09,578 It's a case case, not a Duke case, all right? 821 00:38:09,583 --> 00:38:12,547 - He's coming back. - Who's Duke? 822 00:38:12,552 --> 00:38:14,885 - I don't really want to talk about Dad. - Yeah, I don't want 823 00:38:14,889 --> 00:38:17,786 - to talk about Mom. - Awesome. Let's not talk about either of them. 824 00:38:17,791 --> 00:38:19,888 We'll all be better off. 825 00:38:19,893 --> 00:38:21,927 Yeah. 826 00:38:23,798 --> 00:38:26,498 _ 827 00:38:42,381 --> 00:38:44,312 I admire it so much. 828 00:38:44,317 --> 00:38:46,447 I really do. How you care for the land. 829 00:38:46,452 --> 00:38:47,982 I'll have to ask your advice 830 00:38:47,987 --> 00:38:49,450 when we're really up and running. 831 00:38:49,455 --> 00:38:51,686 I-I'm sorry. I'm really sorry 832 00:38:51,691 --> 00:38:53,053 that we weren't able to make it. 833 00:38:53,058 --> 00:38:55,058 It's all good. 834 00:38:56,562 --> 00:38:58,359 So, 835 00:38:58,364 --> 00:39:01,328 you're really taking it all back on again, huh? 836 00:39:01,333 --> 00:39:04,465 Well, we've been gone from here too long. 837 00:39:04,470 --> 00:39:06,166 It matters to family. 838 00:39:06,171 --> 00:39:07,735 - You understand. - Yeah. 839 00:39:09,675 --> 00:39:12,706 Yeah. Yeah. Certainly a lot of work to do. 840 00:39:12,711 --> 00:39:14,808 Yeah. 841 00:39:14,813 --> 00:39:17,110 There was, uh, chaos around here, 842 00:39:17,115 --> 00:39:18,545 I heard. 843 00:39:18,550 --> 00:39:20,484 That never looks good. 844 00:39:21,887 --> 00:39:23,651 And the barn. 845 00:39:23,656 --> 00:39:25,421 Well... 846 00:39:26,858 --> 00:39:29,860 No one ever did rebuild that barn. 847 00:39:31,729 --> 00:39:33,026 Well... 848 00:39:33,031 --> 00:39:35,628 I will give you a call 849 00:39:35,633 --> 00:39:37,297 when I start the gardens. 850 00:39:37,302 --> 00:39:39,199 Yeah, you... 851 00:39:39,204 --> 00:39:40,867 You know what you're doing. 852 00:39:40,872 --> 00:39:43,139 Knee-deep in dirt. 853 00:40:17,574 --> 00:40:19,141 Here they come. 854 00:40:47,571 --> 00:40:49,804 There's the boss himself, Serano. 855 00:41:01,584 --> 00:41:03,016 Hey, who's the other guy? 856 00:41:09,024 --> 00:41:11,154 Micki? You okay? 857 00:41:11,159 --> 00:41:13,257 Micki, who is that? 858 00:41:13,262 --> 00:41:15,128 Who's the other guy? 859 00:41:16,331 --> 00:41:18,365 It's the one that got away. 860 00:41:53,500 --> 00:41:57,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.