All language subtitles for United States of Al s02e05 Date, Didar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:03,916 Here you go.Okay. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,006 Toothbrushes, toothpaste, towels, 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,138 diapers, formula. 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,052 Mustard? 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,011 You know, for the refugees. 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,490 Mustard? 7 00:00:12,534 --> 00:00:15,058 It's the good stuff. The brown stuff. 8 00:00:15,102 --> 00:00:16,886 They've been through a lot. 9 00:00:17,887 --> 00:00:20,063 That is very generous, Mr. Art. Thank you. 10 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 I will be back in a couple of hours. 11 00:00:21,978 --> 00:00:23,719 A couple of hours? The drop-off's at the church. 12 00:00:23,762 --> 00:00:25,373 He wants to drop it at Ariana's, 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,592 'cause the last time they saw each other, she kissed him. 14 00:00:28,811 --> 00:00:31,118 There it is.Ooh. 15 00:00:31,161 --> 00:00:33,033 I told you that in confidence. 16 00:00:33,990 --> 00:00:35,209 Bad call. 17 00:00:36,427 --> 00:00:37,820 It was not a romantic kiss. 18 00:00:37,863 --> 00:00:39,430 She just wanted to unnerve me. 19 00:00:39,474 --> 00:00:41,084 Yeah, looks like it's still working. 20 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 Th-There is nothing between us. 21 00:00:42,999 --> 00:00:44,522 She finds me very annoying. 22 00:00:44,566 --> 00:00:46,220 So do we, but we love you. 23 00:00:46,263 --> 00:00:48,352 Well, have fun on your date. 24 00:00:48,396 --> 00:00:49,658 This is not a date. 25 00:00:49,701 --> 00:00:52,052 This is just Afghans helping Afghans. 26 00:00:52,095 --> 00:00:54,837 It sounds like how Afghans makemore Afghans. 27 00:00:54,880 --> 00:00:58,014 Thank you for your help. I will see you in a few hours. 28 00:00:59,407 --> 00:01:01,844 It's a date.100%.Definitely. 29 00:01:02,671 --> 00:01:03,672 ♪ 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,152 ♪ Oh! 31 00:01:14,422 --> 00:01:16,380 [knocking on door]It's open. 32 00:01:16,424 --> 00:01:17,860 [TV playing indistinctly] 33 00:01:17,903 --> 00:01:19,470 Hey, guys.Hey, sunshine. 34 00:01:19,514 --> 00:01:20,167 Hey, Hazelnut. 35 00:01:20,210 --> 00:01:21,690 There's my angel. 36 00:01:21,733 --> 00:01:23,344 Tell him what you did. 37 00:01:23,387 --> 00:01:24,823 Because you forgot? 38 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 Hazel. 39 00:01:27,174 --> 00:01:29,045 I got caught cheating in school. 40 00:01:29,089 --> 00:01:31,482 What?But I had a really good reason. 41 00:01:31,526 --> 00:01:33,702 Hey, what do we say about personal accountability? 42 00:01:33,745 --> 00:01:35,269 No excuses. 43 00:01:35,312 --> 00:01:37,009 You're grounded. Mom. 44 00:01:37,053 --> 00:01:39,534 Don't look at me. This is Daddy's weekend. 45 00:01:39,577 --> 00:01:41,536 I clocked out when we walked through the door. 46 00:01:41,579 --> 00:01:44,234 But Grampy and I are going to the drag races on Sunday. 47 00:01:44,278 --> 00:01:46,149 She's got a point.Nope. She should have 48 00:01:46,193 --> 00:01:47,933 thought about that before doing the crime. 49 00:01:47,977 --> 00:01:49,413 He'sgot a point. 50 00:01:50,240 --> 00:01:51,502 Go wash up for dinner. 51 00:01:51,546 --> 00:01:53,722 What am I having, bread and water? 52 00:01:55,550 --> 00:01:57,639 They're good tickets. You and Freddy want them? 53 00:01:57,682 --> 00:01:59,206 Close enough to catch a tire. 54 00:01:59,249 --> 00:02:03,906 Nah, he's very triggered by internal combustion engines. 55 00:02:03,949 --> 00:02:05,299 You want to take Lois? 56 00:02:05,342 --> 00:02:07,214 I would, but she's out of town. 57 00:02:07,257 --> 00:02:10,869 Well, I'm free. We could go. 58 00:02:11,870 --> 00:02:14,003 You're not grounded. Do whatever you want. 59 00:02:14,046 --> 00:02:16,397 All right! Sounds like fun. 60 00:02:16,440 --> 00:02:19,182 Don't let her drive home. Last time, she was so jacked up, 61 00:02:19,226 --> 00:02:22,316 she blasted over a speed bump and bottomed out our minivan. 62 00:02:22,838 --> 00:02:25,232 There were sparks. [laughs] 63 00:02:28,235 --> 00:02:29,801 Another box? 64 00:02:29,845 --> 00:02:31,629 How did you even get everything into your car? 65 00:02:31,673 --> 00:02:33,979 It is my training at the grocery store. 66 00:02:34,023 --> 00:02:35,981 Once you have mastered putting eggs and a watermelon 67 00:02:36,025 --> 00:02:38,680 in the same bag, everything else is a breeze. 68 00:02:38,723 --> 00:02:41,378 [laughs] Thanks again for driving all the way here. 69 00:02:41,422 --> 00:02:43,467 Thank you for organizing this. 70 00:02:43,511 --> 00:02:45,121 It's the least I can do. 71 00:02:49,081 --> 00:02:51,388 Well, I guess I will head back. 72 00:02:51,432 --> 00:02:53,608 Unless you have time to get some lunch? 73 00:02:53,651 --> 00:02:57,046 Oh. Yeah. 74 00:02:57,089 --> 00:03:00,267 Time. Yes. 75 00:03:00,310 --> 00:03:02,486 I have. 76 00:03:02,530 --> 00:03:04,401 Great. There's a French restaurant down the street 77 00:03:04,445 --> 00:03:06,098 that has the best crème brûlée. 78 00:03:06,142 --> 00:03:07,361 Ah. 79 00:03:09,058 --> 00:03:10,364 Let's go. 80 00:03:13,410 --> 00:03:15,586 How long were you standing at the intersection? 81 00:03:15,630 --> 00:03:17,197 Ugh, about an hour. 82 00:03:17,240 --> 00:03:20,156 I-It was pouring rain, all these cars keep coming and going, 83 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 and the light turns red and green 84 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 and red and green, but the orange hand 85 00:03:24,291 --> 00:03:25,814 keeps telling me "stop." 86 00:03:25,857 --> 00:03:27,903 I had no idea about the walk button. 87 00:03:27,946 --> 00:03:28,817 So, what did you do? 88 00:03:28,860 --> 00:03:30,645 I got very, very wet. 89 00:03:30,688 --> 00:03:33,169 [laughs] Excuse-moi. 90 00:03:33,213 --> 00:03:35,432 [speaking French] 91 00:03:38,130 --> 00:03:40,350 I don't think he actually speaks French. 92 00:03:40,394 --> 00:03:41,917 Oh, I know, I'm just trying to get him 93 00:03:41,960 --> 00:03:43,266 to be a man and admit it. 94 00:03:43,310 --> 00:03:46,051 Oh. Is someone showing off with his French? 95 00:03:46,095 --> 00:03:47,705 Eh, maybe a little. 96 00:03:54,190 --> 00:03:57,062 Mm. Your accent is very charming. 97 00:03:57,106 --> 00:03:58,194 Oh, I could say the same. 98 00:03:58,238 --> 00:03:59,587 No one is stopping you. 99 00:03:59,630 --> 00:04:00,675 [laughs] 100 00:04:05,332 --> 00:04:06,463 What just happened? 101 00:04:06,507 --> 00:04:08,117 Uh, nothing. 102 00:04:10,641 --> 00:04:12,687 You touched my hand. 103 00:04:12,730 --> 00:04:14,471 So? 104 00:04:15,516 --> 00:04:17,648 It is just that, back home, uh, 105 00:04:17,692 --> 00:04:19,911 that would be a big deal. 106 00:04:19,955 --> 00:04:22,740 Oh, of course. I'm sorry. 107 00:04:22,784 --> 00:04:26,178 It's pretty standard first date stuff here. 108 00:04:27,092 --> 00:04:28,485 So, this is a date? 109 00:04:29,356 --> 00:04:31,706 Would you like it to be? 110 00:04:32,663 --> 00:04:34,230 I would. 111 00:04:35,405 --> 00:04:36,972 I would, too. 112 00:04:44,371 --> 00:04:46,198 Here you go, gentlemen. 113 00:04:46,242 --> 00:04:48,505 I hope I wasn't too noisy in the kitchen. 114 00:04:48,549 --> 00:04:50,072 I was doing the dishes. 115 00:04:50,115 --> 00:04:52,466 You're not going to the drag races. 116 00:04:52,509 --> 00:04:53,858 I just need you to know, 117 00:04:53,902 --> 00:04:55,338 I'm being harder on myself than you are. 118 00:04:55,382 --> 00:04:57,340 Which is why I assigned myself these chores. 119 00:04:57,384 --> 00:04:59,342 I don't care if you paint the house. You're not going. 120 00:04:59,386 --> 00:05:02,345 I hear you. And I'm not gonna push. 121 00:05:02,389 --> 00:05:04,913 But I am going to make you an offer. 122 00:05:04,956 --> 00:05:09,570 Let me go, and I'll be grounded for the next two... 123 00:05:09,613 --> 00:05:10,962 no, three weekends. 124 00:05:11,006 --> 00:05:12,703 Which means I'll miss Emily's sleepover, 125 00:05:12,747 --> 00:05:16,185 because actions have consequences. 126 00:05:17,055 --> 00:05:18,318 Nope. 127 00:05:18,361 --> 00:05:20,581 Grounded for the next three weekends, 128 00:05:20,624 --> 00:05:22,670 no drag race T-shirts or churros. 129 00:05:22,713 --> 00:05:24,149 Forget it. 130 00:05:25,934 --> 00:05:28,719 You know, the thing that breaks my heart 131 00:05:28,763 --> 00:05:32,419 is that Grampy is suffering because of me. 132 00:05:32,462 --> 00:05:35,378 Who knows how many drag races he has left? 133 00:05:35,422 --> 00:05:39,991 One day, God is gonna give him the checkered flag. 134 00:05:41,297 --> 00:05:44,213 Oh, I'm going, Hazelnut. I'm taking your mom. 135 00:05:44,256 --> 00:05:46,346 HAZEL: What? 136 00:05:47,347 --> 00:05:48,391 That was cold. 137 00:05:48,435 --> 00:05:50,915 [chuckles] "Checkered flag." 138 00:05:53,353 --> 00:05:56,356 I'm telling you, Zubair, it was the greatest night of my life. 139 00:05:56,399 --> 00:05:58,401 Tell me everything. What did she smell like? 140 00:05:58,445 --> 00:06:00,882 Get this: jasmine. 141 00:06:00,925 --> 00:06:04,015 Oh. That's the best smell. 142 00:06:04,886 --> 00:06:06,017 Hey, Zubair. 143 00:06:06,061 --> 00:06:07,715 Oh, good, Lizzie. Tell me the truth. 144 00:06:07,758 --> 00:06:10,631 Did Awalmir really go on a date with a beautiful woman? 145 00:06:10,674 --> 00:06:12,067 He sure did. 146 00:06:12,110 --> 00:06:13,416 I sure did. 147 00:06:14,286 --> 00:06:15,853 Well, tell me more about her. 148 00:06:15,897 --> 00:06:17,246 Okay, close your eyes. 149 00:06:17,289 --> 00:06:20,423 Picture the most beautiful woman you have ever met. 150 00:06:20,467 --> 00:06:22,120 Then double it. 151 00:06:22,991 --> 00:06:25,559 Oh, you're so lucky. 152 00:06:25,602 --> 00:06:27,299 I am seeing her again tomorrow night. 153 00:06:27,343 --> 00:06:30,128 Okay, what you should do is, when you pick her up, 154 00:06:30,172 --> 00:06:32,609 release a hundred white doves from your trunk. 155 00:06:32,653 --> 00:06:36,439 Not the skinny ones, the fluffy ones. 156 00:06:36,483 --> 00:06:39,616 Okay, it's only a second date. Don't go nuts. 157 00:06:39,660 --> 00:06:41,531 Eh, don't listen to him. 158 00:06:41,575 --> 00:06:43,838 He doesn't know anything about romance. 159 00:06:43,881 --> 00:06:45,970 Scoreboard says otherwise. 160 00:06:46,797 --> 00:06:49,757 You can be so icky. 161 00:06:49,800 --> 00:06:52,455 You have to show her you are brave. 162 00:06:52,499 --> 00:06:54,588 Pick the thorns from a thousand roses 163 00:06:54,631 --> 00:06:58,592 and walk on them barefoot as she watches you from her balcony. 164 00:06:59,462 --> 00:07:01,943 Hmm.Or take her to a movie. 165 00:07:01,986 --> 00:07:05,555 I don't know. I kind of want to see him do the thorn thing. 166 00:07:05,599 --> 00:07:08,079 Okay, don't forget, you're dealing with an American girl. 167 00:07:08,123 --> 00:07:10,168 Ariana has an Afghan soul. 168 00:07:10,212 --> 00:07:12,127 She wants to know what is in my heart. 169 00:07:12,170 --> 00:07:13,433 You should say that while she's picking 170 00:07:13,476 --> 00:07:15,391 the thorns out of your feet. 171 00:07:15,435 --> 00:07:18,481 Oh, Zubair. You and I are such a good team. 172 00:07:22,920 --> 00:07:25,053 My favorite spot in Kabul is this small lookout 173 00:07:25,096 --> 00:07:27,142 on the top of Asamai mountain. 174 00:07:27,185 --> 00:07:28,970 It is right in the middle of the city. 175 00:07:29,013 --> 00:07:30,624 You can see all of Kabul from there. 176 00:07:30,667 --> 00:07:33,540 That sounds beautiful. 177 00:07:33,583 --> 00:07:36,064 Oh, look. Hmm. What is this? 178 00:07:36,107 --> 00:07:38,458 ARIANA: Well, looks like someone is having a picnic. 179 00:07:38,501 --> 00:07:40,677 I wonder who. 180 00:07:42,462 --> 00:07:45,203 "Ariana and Awalmir." 181 00:07:45,247 --> 00:07:47,249 That's our names. 182 00:07:47,292 --> 00:07:48,337 Shall we? 183 00:07:48,380 --> 00:07:50,513 How did you do all of this? 184 00:07:50,557 --> 00:07:53,429 I am both romantic and organized. 185 00:07:53,473 --> 00:07:55,518 Crème brûlée for the lady? 186 00:07:55,562 --> 00:07:57,128 Thank you. 187 00:07:57,172 --> 00:07:58,347 This is my friend Shawn. 188 00:07:58,390 --> 00:08:00,001 He works with me at the grocery store. 189 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 It's very sweet of him to do this. 190 00:08:02,046 --> 00:08:04,353 He volunteered because he likes fire. 191 00:08:09,358 --> 00:08:10,838 That's enough, Shawn. 192 00:08:11,882 --> 00:08:15,712 If you folks need anything else, I'll be on the swings. 193 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 This is really lovely. 194 00:08:19,194 --> 00:08:21,326 Not as lovely as you. 195 00:08:21,370 --> 00:08:22,545 Hmm. 196 00:08:22,589 --> 00:08:25,156 And this is only the beginning.Hmm. 197 00:08:25,200 --> 00:08:28,986 I will fill your every day with sweetness when we are married. 198 00:08:30,379 --> 00:08:31,728 Married? 199 00:08:31,772 --> 00:08:34,557 That is what people do when they are in love. 200 00:08:34,601 --> 00:08:36,994 We're not in love. 201 00:08:37,821 --> 00:08:40,737 Okay, but the night is not over. 202 00:08:42,696 --> 00:08:47,570 I know, in Afghan culture, relationships can move quickly, 203 00:08:47,614 --> 00:08:50,878 but this is way too fast for me. 204 00:08:50,921 --> 00:08:53,054 Oh. 205 00:08:53,097 --> 00:08:54,490 I get it. 206 00:08:54,534 --> 00:08:56,579 This is new for the both of us. 207 00:08:56,623 --> 00:09:00,148 I've actually never dated an Afghan guy before. 208 00:09:01,976 --> 00:09:04,108 Can we just take it slow? 209 00:09:05,327 --> 00:09:07,590 Yes. 210 00:09:07,634 --> 00:09:09,810 We can take it slow. 211 00:09:10,811 --> 00:09:12,595 Okay. 212 00:09:26,783 --> 00:09:27,828 Hey. How'd it go? 213 00:09:27,871 --> 00:09:30,134 [groans] 214 00:09:30,178 --> 00:09:31,309 What happened? 215 00:09:31,353 --> 00:09:33,007 She said this was all too fast, 216 00:09:33,050 --> 00:09:35,400 and I didn't know her well enough to love her. 217 00:09:35,444 --> 00:09:37,272 She's right. 218 00:09:37,315 --> 00:09:38,578 What do I need to know? 219 00:09:38,621 --> 00:09:42,451 She's beautiful, she comes from a nice family. 220 00:09:43,191 --> 00:09:45,585 That's it? That's all you know about her? 221 00:09:46,411 --> 00:09:48,588 She also loves crème brûlée. 222 00:09:48,631 --> 00:09:51,721 Lizzie, she's my heart. 223 00:09:51,765 --> 00:09:54,115 That is all I need to know. 224 00:09:54,158 --> 00:09:57,335 What if there are things you find out that you don't love? 225 00:09:57,379 --> 00:10:00,034 What if she's mean? What if she's messy? 226 00:10:00,077 --> 00:10:02,689 What if she has a giant snake? 227 00:10:02,732 --> 00:10:04,386 Might not seem like a big deal, 228 00:10:04,429 --> 00:10:08,259 but then you're making out and it's just sitting there, like... 229 00:10:11,045 --> 00:10:12,263 So what? 230 00:10:12,307 --> 00:10:13,482 Everyone is a package, 231 00:10:13,525 --> 00:10:15,745 filled with good and bad things, 232 00:10:15,789 --> 00:10:17,965 and when you marry someone, you take it all. 233 00:10:18,008 --> 00:10:19,488 That is how I was raised. 234 00:10:19,531 --> 00:10:23,274 Well, in America, we like to open the package first. 235 00:10:23,318 --> 00:10:26,103 And we have a really easy return policy. 236 00:10:26,974 --> 00:10:29,324 That's not how I think about love. 237 00:10:29,367 --> 00:10:31,848 But it might be how Ariana thinks about it. 238 00:10:31,892 --> 00:10:33,894 It's how I think about it. 239 00:10:33,937 --> 00:10:37,027 I want someone to love me because they know me. 240 00:10:37,071 --> 00:10:40,117 And I want the person I marry to be my best friend. 241 00:10:40,161 --> 00:10:41,597 But if you marry first, then you have 242 00:10:41,641 --> 00:10:43,120 the rest of your life to become friends. 243 00:10:43,164 --> 00:10:45,775 Okay, part of having a talk is also listening. 244 00:10:45,819 --> 00:10:49,300 Ooh, I agree, you are not hearing anything I am saying. 245 00:10:51,694 --> 00:10:53,653 [engine revving] 246 00:10:55,524 --> 00:10:56,699 [tires screech] 247 00:10:56,743 --> 00:10:59,484 Ooh, excuse me.All right. 248 00:10:59,528 --> 00:11:00,485 Thank you. 249 00:11:00,529 --> 00:11:01,704 You buy, I fly. 250 00:11:01,748 --> 00:11:02,879 [both chuckle] 251 00:11:02,923 --> 00:11:04,402 I got your favorite. 252 00:11:04,446 --> 00:11:05,490 The cheapest one? 253 00:11:05,534 --> 00:11:06,753 The cheapest one. 254 00:11:07,884 --> 00:11:09,407 Eyes. Oh. 255 00:11:11,758 --> 00:11:14,238 My dome thanks you.[chuckles] 256 00:11:14,282 --> 00:11:16,676 [exhales] I'm glad we're doing this. 257 00:11:16,719 --> 00:11:18,852 Yeah. I miss you, kiddo. 258 00:11:18,895 --> 00:11:20,331 I'd like to see you more, but, you know, 259 00:11:20,375 --> 00:11:22,725 I don't need a lot of haircuts.[both chuckle] 260 00:11:22,769 --> 00:11:24,814 I miss you, too. 261 00:11:24,858 --> 00:11:26,250 So, how have you been? 262 00:11:26,294 --> 00:11:27,817 How are things going with Freddy? 263 00:11:27,861 --> 00:11:28,775 Yeah. 264 00:11:28,818 --> 00:11:30,559 They're good. Good. 265 00:11:32,387 --> 00:11:33,954 Just good? 266 00:11:33,997 --> 00:11:35,956 Well, if you really want to know... 267 00:11:35,999 --> 00:11:37,000 I do. 268 00:11:37,044 --> 00:11:38,262 Things are great. 269 00:11:38,306 --> 00:11:40,874 Freddy's really kind and supportive. 270 00:11:40,917 --> 00:11:42,745 Ah, I'm glad. 271 00:11:42,789 --> 00:11:43,920 You are? 272 00:11:43,964 --> 00:11:46,923 Yeah, I just want you to be happy. 273 00:11:46,967 --> 00:11:49,012 Well, I appreciate that. 274 00:11:49,056 --> 00:11:50,187 [laughs softly] 275 00:11:50,231 --> 00:11:51,885 [engines revving] 276 00:11:53,582 --> 00:11:55,323 So, I guess the chances of you and Riley getting back... 277 00:11:55,366 --> 00:11:57,629 Art.All-- I'm sorry, sorry. 278 00:11:57,673 --> 00:11:58,674 [engine revs] 279 00:11:58,718 --> 00:11:59,806 Oh, here we go. 280 00:11:59,849 --> 00:12:01,111 I hope nobody's car explodes. 281 00:12:01,155 --> 00:12:02,330 Yeah, so do I. 282 00:12:02,373 --> 00:12:04,767 Oh. But just in case. 283 00:12:04,811 --> 00:12:06,987 [engine revs] 284 00:12:08,945 --> 00:12:10,991 [cheering, applause] 285 00:12:12,427 --> 00:12:14,429 Maybe next time.[laughs] 286 00:12:19,869 --> 00:12:21,523 So, here's what I don't get. 287 00:12:21,566 --> 00:12:23,003 You're smarter 288 00:12:23,046 --> 00:12:24,265 than most of those dummies. 289 00:12:24,308 --> 00:12:25,788 So why'd you cheat? 290 00:12:25,832 --> 00:12:29,183 Whatever I say, you're just gonna say "no excuses." 291 00:12:29,226 --> 00:12:31,098 Try me. 292 00:12:31,141 --> 00:12:34,405 I wanted a good grade without doing a lot of work. 293 00:12:34,449 --> 00:12:36,886 You're doing a lot of work now, aren't you? 294 00:12:36,930 --> 00:12:39,106 I guess. 295 00:12:44,198 --> 00:12:48,376 Marines don't lie, cheat or steal. 296 00:12:48,419 --> 00:12:49,899 Remember that. 297 00:12:51,031 --> 00:12:53,424 Yeah, I messed up. 298 00:12:53,468 --> 00:12:55,383 Is it gonna happen again? 299 00:12:55,426 --> 00:12:58,125 No, sir. I'm sorry. 300 00:13:00,649 --> 00:13:01,955 Okay. 301 00:13:06,437 --> 00:13:09,005 You know what would be a really tough punishment? 302 00:13:09,049 --> 00:13:11,921 If you and I made a ghillie suit out of these leaves. 303 00:13:11,965 --> 00:13:13,575 What's a ghillie suit? 304 00:13:13,618 --> 00:13:16,143 It's the ultimate camouflage. 305 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 Boy, that would teach me a lesson. 306 00:13:24,542 --> 00:13:26,457 So, I haven't met this Lois. 307 00:13:26,501 --> 00:13:28,720 How's that going? 308 00:13:28,764 --> 00:13:30,287 Honestly, couldn't be better. 309 00:13:30,331 --> 00:13:32,855 We each have our own house, our own space. 310 00:13:32,899 --> 00:13:35,336 It's amazing how much time you want to spend with someone 311 00:13:35,379 --> 00:13:36,772 when you don't have to. 312 00:13:36,816 --> 00:13:37,729 [laughs] 313 00:13:37,773 --> 00:13:38,992 Well, I'm happy for you. 314 00:13:39,035 --> 00:13:42,734 Thanks.[engine revs] 315 00:13:42,778 --> 00:13:44,171 Ah. Yes![cheering] 316 00:13:44,214 --> 00:13:46,651 [laughs] 317 00:13:46,695 --> 00:13:49,176 Oh... Hey, you know, 318 00:13:49,219 --> 00:13:51,308 something's been bugging me. 319 00:13:51,352 --> 00:13:52,962 You never used to knock when you came over. 320 00:13:53,006 --> 00:13:54,311 Now you do. 321 00:13:55,399 --> 00:13:56,966 Well, you know why. 322 00:13:57,010 --> 00:14:01,231 Riley lives in the garage, not the house. 323 00:14:01,275 --> 00:14:03,190 It's my house. 324 00:14:03,233 --> 00:14:05,757 It's also my garage.[laughs] 325 00:14:05,801 --> 00:14:07,368 So no more knocking. 326 00:14:07,411 --> 00:14:08,586 Okay. 327 00:14:08,630 --> 00:14:10,675 I mean, if you see Lois's car in the drive, 328 00:14:10,719 --> 00:14:11,894 don't come busting in, but... 329 00:14:11,938 --> 00:14:13,722 And that answers my next question. 330 00:14:13,765 --> 00:14:15,637 [both laugh] 331 00:14:17,769 --> 00:14:18,945 LIZZIE: Whoa. 332 00:14:18,988 --> 00:14:20,381 Looking sharp. 333 00:14:20,424 --> 00:14:21,991 Ariana and I are going out. 334 00:14:22,035 --> 00:14:24,864 But don't worry, I will take it slow. 335 00:14:24,907 --> 00:14:26,778 Whatever that means. 336 00:14:26,822 --> 00:14:28,519 It's not that bad. 337 00:14:28,563 --> 00:14:30,913 Well, it feels bad. 338 00:14:30,957 --> 00:14:33,698 I'm sorry. 339 00:14:33,742 --> 00:14:37,050 I just don't know how to do this. 340 00:14:37,093 --> 00:14:39,313 Are you asking for my advice? 341 00:14:39,356 --> 00:14:41,141 Yes. 342 00:14:41,184 --> 00:14:44,013 Are you going to takemy advice? 343 00:14:45,797 --> 00:14:47,756 Yes. 344 00:14:48,626 --> 00:14:49,932 Okay. 345 00:14:49,976 --> 00:14:52,021 What are the big ones? 346 00:14:52,065 --> 00:14:55,111 Don't say "I love you" until she says it to you. 347 00:14:55,155 --> 00:14:57,113 But that could take days. 348 00:14:57,157 --> 00:14:58,071 Or months. 349 00:14:58,114 --> 00:14:59,072 Months. Oh, my God. 350 00:14:59,115 --> 00:15:01,422 I'm not gonna make it. 351 00:15:01,465 --> 00:15:03,467 And don't keep telling her how pretty she is. 352 00:15:03,511 --> 00:15:04,904 Oh, come on. I am a painter 353 00:15:04,947 --> 00:15:06,993 and you are taking away all my colors. 354 00:15:07,036 --> 00:15:09,604 Oh, there goes red, there goes orange. 355 00:15:09,647 --> 00:15:12,999 Fine, you can compliment her once a date. 356 00:15:13,042 --> 00:15:14,391 Once an hour. 357 00:15:14,435 --> 00:15:16,089 Sure. 358 00:15:16,132 --> 00:15:17,525 How about poetry? 359 00:15:17,568 --> 00:15:19,266 No poetry. 360 00:15:20,093 --> 00:15:21,442 Hmm. What if I already spent 361 00:15:21,485 --> 00:15:23,618 quite a bit of time writing her a poem? 362 00:15:23,661 --> 00:15:25,750 It would be a waste not to read it. 363 00:15:25,794 --> 00:15:27,970 No poetry. 364 00:15:28,014 --> 00:15:31,104 This is why it takes months. 365 00:15:32,670 --> 00:15:35,673 No poetry for her, no poetry for you. 366 00:15:38,241 --> 00:15:40,635 When I was a kid, I loved the Columbus Zoo. 367 00:15:40,678 --> 00:15:42,985 Hmm. I used to beg my dad to take me, 368 00:15:43,029 --> 00:15:45,683 and once a year he would. 369 00:15:45,727 --> 00:15:47,250 But he'd never go in. 370 00:15:47,294 --> 00:15:49,470 He'd just wait for me by the exit. 371 00:15:49,513 --> 00:15:50,688 When I was older, 372 00:15:50,732 --> 00:15:55,128 I realized he couldn't afford both tickets. 373 00:15:56,694 --> 00:16:01,743 The day I got my first paycheck, I took himto the zoo. 374 00:16:01,786 --> 00:16:04,093 You are a good daughter. 375 00:16:06,052 --> 00:16:09,011 Someday wewill go to the zoo together. 376 00:16:09,055 --> 00:16:13,320 I mean when you say so, and not a minute before. 377 00:16:13,363 --> 00:16:14,930 [watch beeps] 378 00:16:14,974 --> 00:16:17,498 Also, you're beautiful. 379 00:16:18,238 --> 00:16:21,328 Thanks. You're not bad yourself. 380 00:16:21,371 --> 00:16:23,069 Thanks. 381 00:16:23,112 --> 00:16:24,853 This is me. Mm. 382 00:16:35,298 --> 00:16:37,822 Okay. Uh. 383 00:16:41,565 --> 00:16:43,263 We should have dinner again sometime. 384 00:16:43,306 --> 00:16:44,742 What about next Saturday? 385 00:16:44,786 --> 00:16:46,527 Uh, I'm going to a concert on Saturday. 386 00:16:46,570 --> 00:16:49,269 Oh, I love music. Are they still selling tickets? 387 00:16:49,312 --> 00:16:52,185 Actually, I'm kind of going with someone. 388 00:16:52,228 --> 00:16:54,361 Oh. 389 00:16:54,404 --> 00:16:56,058 Is it a date? 390 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 It's super casual. 391 00:16:57,842 --> 00:16:59,757 [chuckles]: It's nothing serious. 392 00:17:00,584 --> 00:17:03,022 But it's a date. 393 00:17:03,848 --> 00:17:07,200 Yeah. Yeah, it is. 394 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 Okay. 395 00:17:09,941 --> 00:17:12,683 Does it bother you that I'm seeing other people? 396 00:17:12,727 --> 00:17:15,208 Hmm? It's "people"? 397 00:17:15,251 --> 00:17:17,210 It bothers you. 398 00:17:17,253 --> 00:17:19,951 No, no, no. You're-- Ariana, you are an independent woman 399 00:17:19,995 --> 00:17:21,692 and-and this is only our third date, 400 00:17:21,736 --> 00:17:23,216 so I should not be bothered.But you are. 401 00:17:23,259 --> 00:17:24,652 I'm sorry, I am trying so hard. 402 00:17:24,695 --> 00:17:26,349 I'm okay if you see other people. 403 00:17:26,393 --> 00:17:27,481 I would never do that. 404 00:17:27,524 --> 00:17:29,787 Why not? 405 00:17:29,831 --> 00:17:31,224 Ariana, 406 00:17:31,267 --> 00:17:34,096 when I look up right now 407 00:17:34,140 --> 00:17:38,057 and see the glowing moon surrounded by many stars, 408 00:17:38,100 --> 00:17:39,319 I can only admire the moon 409 00:17:39,362 --> 00:17:41,843 because it is the brightest light. 410 00:17:43,323 --> 00:17:46,413 For me... 411 00:17:46,456 --> 00:17:49,590 love is like that moon. 412 00:17:49,633 --> 00:17:53,768 I can love one person, not a thousand. 413 00:17:56,945 --> 00:18:00,035 You are not like anyone I know. 414 00:18:01,558 --> 00:18:04,213 Which means I'm special. 415 00:18:04,257 --> 00:18:05,954 Remember that. 416 00:18:08,783 --> 00:18:10,437 Good night. 417 00:18:25,495 --> 00:18:29,064 When is your girlfriend coming back? 418 00:18:29,108 --> 00:18:30,326 Little old for that. 419 00:18:30,370 --> 00:18:33,112 Can we not say "girlfriend"? 420 00:18:33,155 --> 00:18:36,550 Fine. "Love-making partner"? 421 00:18:38,682 --> 00:18:41,685 Just 'cause you're out here doesn't mean we have to talk. 422 00:18:43,600 --> 00:18:45,124 You miss her? 423 00:18:46,081 --> 00:18:50,912 It's okay, Dad. You deserve to be happy. 424 00:18:52,783 --> 00:18:55,482 Fine. I miss her. 425 00:18:55,525 --> 00:18:58,180 I knew it. 426 00:19:00,008 --> 00:19:02,489 You know... 427 00:19:02,532 --> 00:19:05,187 after your mom passed away, 428 00:19:05,231 --> 00:19:06,710 I never thought that... 429 00:19:06,754 --> 00:19:08,973 [yells][screams] 430 00:19:09,844 --> 00:19:12,325 How come you weren't scared? 431 00:19:12,368 --> 00:19:14,327 I made you 15 minutes ago. 432 00:19:14,370 --> 00:19:15,328 How? 433 00:19:15,371 --> 00:19:17,591 Piles of leaves don't fart. 434 00:19:19,245 --> 00:19:21,464 You have to get up pretty early in the morning 435 00:19:21,508 --> 00:19:22,639 to get one over on... 436 00:19:22,683 --> 00:19:24,163 [yells][shouts] 437 00:19:24,989 --> 00:19:26,426 You son of... 438 00:19:27,775 --> 00:19:28,863 How long have you been there? 439 00:19:28,906 --> 00:19:30,169 Two hours. 440 00:19:30,212 --> 00:19:31,605 You didn't make it any easier. 441 00:19:31,655 --> 00:19:36,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.