All language subtitles for The.Harder.They.Fall.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:38,458 --> 00:00:40,083 Not at the table, son. 3 00:00:40,708 --> 00:00:41,541 Come on. 4 00:00:53,041 --> 00:00:54,125 Mmm-mmm. 5 00:00:54,208 --> 00:00:55,458 Grace first. 6 00:00:55,958 --> 00:00:56,958 You know better. 7 00:00:59,875 --> 00:01:04,791 Father, we are gathered here to share this food in your name. 8 00:01:05,666 --> 00:01:09,083 Bless this food into our bodies, O Lord. 9 00:01:09,166 --> 00:01:13,000 Bless our hearts and all that we do, O Lord, 10 00:01:13,083 --> 00:01:16,000 so that we may walk in your name-- 11 00:01:18,833 --> 00:01:20,375 Who will that be at this time? 12 00:01:21,458 --> 00:01:22,583 I have no idea. 13 00:01:50,666 --> 00:01:51,625 No. 14 00:02:22,208 --> 00:02:29,000 ♪ Three and thirty years ♪ 15 00:02:29,083 --> 00:02:36,083 ♪ I tried ♪ 16 00:02:38,041 --> 00:02:43,000 ♪ To forget ♪ 17 00:02:43,083 --> 00:02:46,750 ♪ All the tears I cried ♪ 18 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 Leave my family alone. 19 00:02:57,208 --> 00:02:58,333 Theodore. 20 00:03:01,458 --> 00:03:02,500 It's okay. 21 00:03:07,500 --> 00:03:08,666 It's okay. 22 00:03:09,333 --> 00:03:15,041 ♪ Then one who knew me long ago… ♪ 23 00:03:20,291 --> 00:03:21,916 Leave them out of this. 24 00:03:23,875 --> 00:03:26,083 Your quarrel is with me. 25 00:03:28,375 --> 00:03:31,833 Let's go outside, take a walk, 26 00:03:32,791 --> 00:03:35,250 and handle our business. 27 00:03:40,041 --> 00:03:41,833 - Please. - No. 28 00:03:42,791 --> 00:03:45,416 No, no, no, no, no, no, no, no. 29 00:03:46,000 --> 00:03:47,583 Please, I'm begging you. 30 00:03:49,416 --> 00:03:50,833 No! 31 00:03:53,333 --> 00:03:57,458 No! No! No! No! 32 00:04:11,125 --> 00:04:15,083 No! No! No! 33 00:04:17,125 --> 00:04:18,791 No! No! Please! 34 00:04:19,375 --> 00:04:20,750 No! 35 00:04:22,958 --> 00:04:28,958 No! No, no, no, no, no! No! 36 00:05:01,500 --> 00:05:02,916 Father Esparza? 37 00:05:09,458 --> 00:05:11,875 I'm here for confession… 38 00:05:12,666 --> 00:05:14,416 and the collection. 39 00:05:15,375 --> 00:05:18,083 You know what happens when you're late with my coins. 40 00:05:23,083 --> 00:05:25,416 What possesses a man 41 00:05:25,500 --> 00:05:27,375 to paint a scorpion on his hand? 42 00:05:31,958 --> 00:05:33,125 Excuse me? 43 00:05:35,291 --> 00:05:36,208 A snake, 44 00:05:37,083 --> 00:05:38,291 I understand that. 45 00:05:39,250 --> 00:05:41,333 The Garden of Eden, the Bible, etcetera. 46 00:05:42,333 --> 00:05:43,500 But a scorpion? 47 00:05:45,250 --> 00:05:46,541 Well, that puzzles me. 48 00:05:48,875 --> 00:05:49,875 Who are you? 49 00:05:50,583 --> 00:05:51,750 Just a man. 50 00:05:52,708 --> 00:05:54,041 Here to kill the Scorpion. 51 00:05:55,375 --> 00:05:56,500 Jesus Cortez. 52 00:06:04,875 --> 00:06:07,083 Those were, uh, different times. 53 00:06:07,833 --> 00:06:09,791 Whatever happened between you and I 54 00:06:09,875 --> 00:06:12,791 must have been a long, long time ago. 55 00:06:25,125 --> 00:06:26,125 No. 56 00:06:29,541 --> 00:06:30,375 No. 57 00:06:36,458 --> 00:06:37,291 Please. 58 00:06:38,583 --> 00:06:39,416 Please. 59 00:06:41,875 --> 00:06:42,750 I… 60 00:06:44,416 --> 00:06:45,541 I'm sorry. 61 00:06:52,666 --> 00:06:53,708 I'm sorry. 62 00:07:28,375 --> 00:07:29,416 Is it over? 63 00:07:33,958 --> 00:07:35,583 This is a wanted man. 64 00:07:37,541 --> 00:07:40,708 Turn his body in, you'll get $5,000 for your church. 65 00:07:41,458 --> 00:07:43,666 Why aren't you taking him in yourself? 66 00:07:47,833 --> 00:07:49,291 I'm worth ten. 67 00:08:22,166 --> 00:08:24,083 {\an8}♪ Avalon be damned ♪ 68 00:08:24,166 --> 00:08:26,916 {\an8}♪ Venture foreign lands ♪ 69 00:08:27,000 --> 00:08:29,375 {\an8}♪ I laid my sword in the sand ♪ 70 00:08:29,458 --> 00:08:32,541 {\an8}♪ I've made my peace with man ♪ 71 00:08:32,625 --> 00:08:35,000 {\an8}♪ They lay a violent feast ♪ 72 00:08:35,083 --> 00:08:37,916 {\an8}♪ As far as my eyes can see ♪ 73 00:08:38,000 --> 00:08:41,041 {\an8}♪ I seek a golden fleece ♪ 74 00:08:41,125 --> 00:08:43,708 {\an8}♪ One day you’ll make your peace ♪ 75 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 {\an8}♪ So don't tempt my hand ♪ 76 00:08:46,500 --> 00:08:48,166 {\an8}♪ I'm just a man ♪ 77 00:08:48,250 --> 00:08:50,958 {\an8}♪ A deadly scene, a weathered being ♪ 78 00:08:51,041 --> 00:08:53,750 {\an8}♪ Men must cry where soldiers lie ♪ 79 00:08:53,833 --> 00:08:57,291 {\an8}♪ On threatened land My guns go bang ♪ 80 00:08:57,375 --> 00:09:00,125 {\an8}♪ I can make the guns go bang ♪ 81 00:09:00,208 --> 00:09:02,958 {\an8}♪ I make all the guns go bang ♪ 82 00:09:03,041 --> 00:09:05,666 {\an8}♪ I can make the guns go bang ♪ 83 00:09:05,750 --> 00:09:07,166 {\an8}♪ I make all the guns go bang ♪ 84 00:09:07,250 --> 00:09:10,166 {\an8}♪ Dot Seventeen with the switch It’ll change you ♪ 85 00:09:10,750 --> 00:09:12,875 {\an8}♪ Mama always said you was an angel ♪ 86 00:09:12,958 --> 00:09:15,916 {\an8}♪ Papa got ghost But these doors he never came through ♪ 87 00:09:16,000 --> 00:09:18,416 {\an8}♪ He got ghost But those walls he never came through ♪ 88 00:09:18,500 --> 00:09:21,291 {\an8}♪ Stain glass windows in the church I hope you stain proof ♪ 89 00:09:21,916 --> 00:09:24,666 {\an8}♪ 'Cause when the tides change I’m tryna stain you ♪ 90 00:09:24,750 --> 00:09:26,875 {\an8}♪ Plotting for revenge Dig your grave too ♪ 91 00:09:26,958 --> 00:09:29,791 {\an8}♪ Whatever you want engraved What your tombstone will say too ♪ 92 00:09:30,375 --> 00:09:32,750 {\an8}♪ Crosses on the head of an angel ♪ 93 00:09:32,833 --> 00:09:35,833 {\an8}♪ Sins of the father darken the doorstep I became you ♪ 94 00:09:35,916 --> 00:09:37,416 {\an8}♪ Faithful till the end ♪ 95 00:09:38,250 --> 00:09:41,833 {\an8}♪ Bullets with your names drew Cock back, aim, shoot, bang ♪ 96 00:09:41,916 --> 00:09:45,458 {\an8}♪ Fragile life A reflection of the past we leave behind ♪ 97 00:09:46,541 --> 00:09:51,416 {\an8}♪ For sake of something new ♪ 98 00:09:51,500 --> 00:09:57,208 {\an8}♪ Fractured smile, open windows To the wounds we try to hide ♪ 99 00:09:57,708 --> 00:10:03,750 {\an8}♪ Engraved in shadowed rooms ♪ 100 00:10:03,833 --> 00:10:06,416 {\an8}♪ Bird in flight♪ 101 00:10:06,500 --> 00:10:10,458 {\an8}♪ Bird in flight ♪ 102 00:10:22,125 --> 00:10:23,416 Yeah! 103 00:10:38,583 --> 00:10:40,500 ♪ Upon my return ♪ 104 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ♪ See a changed soul ♪ 105 00:10:44,833 --> 00:10:47,541 ♪ That road was far ♪ 106 00:10:49,041 --> 00:10:50,833 ♪ And way too long ♪ 107 00:10:53,208 --> 00:10:54,833 ♪ They'll run from me ♪ 108 00:10:57,125 --> 00:10:58,625 ♪ As they ran from you ♪ 109 00:11:00,708 --> 00:11:02,458 ♪ That fear in me ♪ 110 00:11:03,916 --> 00:11:05,625 ♪ Is in a distant… ♪ 111 00:11:16,166 --> 00:11:17,083 ♪ View ♪ 112 00:11:44,583 --> 00:11:45,958 It's the Nat Love Gang! 113 00:11:46,041 --> 00:11:48,000 Stop firing! Stop firing! 114 00:11:48,083 --> 00:11:49,958 It's one man! We got him pinned! 115 00:11:50,500 --> 00:11:54,166 Wait for his head to show, then blow the naps off that motherfucker. 116 00:11:54,791 --> 00:11:55,958 Be patient. 117 00:11:56,041 --> 00:11:57,916 I hear patience is a virtue. 118 00:12:00,000 --> 00:12:03,083 But I ain't never been able to wait to see if the motherfucker true. 119 00:12:03,166 --> 00:12:05,708 -Jim Beckwourth. -Brothers Grime. 120 00:12:05,791 --> 00:12:08,458 It's Grimes with an "S," you egotistical piece of shit. 121 00:12:08,541 --> 00:12:11,208 I remember a time y'all hoods used to be crimson. 122 00:12:11,291 --> 00:12:13,791 Known as the Crimson Hood Gang. 123 00:12:14,916 --> 00:12:16,416 Them motherfuckers pink now. 124 00:12:16,500 --> 00:12:20,791 You know, Mama used to say, "Jim is such a sweet boy." You know what I said? 125 00:12:20,875 --> 00:12:22,958 "Mama, fuck Jim! Look what he did to my fucking eye!" 126 00:12:23,666 --> 00:12:25,208 -I am sweet. -You're not sweet. 127 00:12:25,291 --> 00:12:26,708 -I'm sweet. -You're not sweet. 128 00:12:26,791 --> 00:12:28,125 - I'm sweet. - You're not. 129 00:12:28,208 --> 00:12:30,333 - Bitch, I'm sweet. - You know what? 130 00:12:30,416 --> 00:12:32,708 I'd rather be dead than hear this motherfucker keep talking. 131 00:12:34,875 --> 00:12:35,791 Whoo. 132 00:12:36,666 --> 00:12:38,333 Much obliged, motherfuckers. 133 00:12:38,833 --> 00:12:40,291 What the hell is that shit, 134 00:12:40,375 --> 00:12:42,916 playing quick-draw games when my ass is getting shot at? 135 00:12:43,000 --> 00:12:45,458 Hey, hey. You got your lucky coin, don't you? 136 00:12:45,541 --> 00:12:48,375 Grow up, Jim. This is real grown-men shit. We can die. 137 00:12:48,458 --> 00:12:50,000 But we not gonna die. 138 00:12:50,791 --> 00:12:53,041 'Cause I'm lightnin' with the blam-blams. Admit it. 139 00:12:54,708 --> 00:12:58,125 You know, you might could be, but I hearsay there's a quick draw 140 00:12:59,000 --> 00:13:02,625 more lightnin' than you, go by the name of Cherokee Bill. 141 00:13:04,666 --> 00:13:05,875 "Cherokee Bill." 142 00:13:06,500 --> 00:13:07,541 You hearsay. 143 00:13:08,166 --> 00:13:09,208 You don't see-say. 144 00:13:09,875 --> 00:13:12,708 So I say fuck Cherokee Bill. 145 00:13:12,791 --> 00:13:16,583 You know, rather than complaining, you should be applauding my performance. 146 00:13:16,666 --> 00:13:19,541 The only words that should be coming out your Black-ass lips… 147 00:13:19,625 --> 00:13:21,208 -"Black-ass lips"? -…should be… 148 00:13:24,333 --> 00:13:25,875 - …gracias. - That was smooth. 149 00:13:25,958 --> 00:13:27,708 -I know. -Black lips are beautiful lips. 150 00:13:27,791 --> 00:13:30,333 - Would you stop reaching, negro? - God damn. 151 00:13:31,625 --> 00:13:33,041 You just killed my brother. 152 00:13:33,125 --> 00:13:36,625 Your half-brother, calm down. Look like your day going a little bad. 153 00:13:37,208 --> 00:13:38,416 Better than you sons of bitches 154 00:13:38,500 --> 00:13:40,458 when you find out whose money you done fucked with. 155 00:13:41,583 --> 00:13:44,458 Correction. Who you done fucked with. 156 00:13:44,541 --> 00:13:47,083 Y'all rob banks. We rob y'all. 157 00:13:47,166 --> 00:13:50,500 And ain't a negro from here to Africa gonna know we even exist. 158 00:13:51,541 --> 00:13:53,458 You think I'm talking about a bank? 159 00:14:08,000 --> 00:14:10,833 ♪ I don't know ♪ 160 00:14:11,666 --> 00:14:14,125 ♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪ 161 00:14:15,125 --> 00:14:17,916 ♪ Where they go-oh-oh-oh-oh ♪ 162 00:14:20,416 --> 00:14:23,166 ♪ Where are the children of men? ♪ 163 00:14:23,250 --> 00:14:26,083 ♪ Questions that we did not know ♪ 164 00:14:26,166 --> 00:14:27,958 ♪ Did not know ♪ 165 00:14:28,041 --> 00:14:30,833 ♪ When will we see them again? ♪ 166 00:14:30,916 --> 00:14:33,708 ♪ Questions that we did not know ♪ 167 00:14:33,791 --> 00:14:35,625 ♪ Did not know ♪ 168 00:14:35,708 --> 00:14:39,250 ♪ For queens and kings And shining things ♪ 169 00:14:39,333 --> 00:14:41,041 ♪ They gave our souls ♪ 170 00:14:42,708 --> 00:14:48,000 ♪ But they soon learned That freedom's better than gold ♪ 171 00:14:48,583 --> 00:14:51,500 ♪ Oh, inna the days of old ♪ 172 00:14:51,583 --> 00:14:52,833 ♪ Inna the days of old ♪ 173 00:14:52,916 --> 00:14:55,583 ♪ These are the tales untold ♪ 174 00:15:08,291 --> 00:15:12,250 Evening, gent. Kindly check your weapon and enjoy the festivities. 175 00:15:13,333 --> 00:15:15,541 This is Stagecoach Mary's place and ain't no guns allowed? 176 00:15:15,625 --> 00:15:17,291 'Cept for Mary's, naturally. 177 00:15:18,083 --> 00:15:19,000 Naturally. 178 00:15:20,166 --> 00:15:22,916 Naturally, she put a fresh-faced pup like yourself here to see to it. 179 00:15:23,000 --> 00:15:25,791 Oh, I got to see to a lot of things, Mr. Love. 180 00:15:25,875 --> 00:15:28,958 People see me and they don't feel too intimidated by what they see. See? 181 00:15:29,958 --> 00:15:30,875 We familiar? 182 00:15:30,958 --> 00:15:34,250 No, but you right famous around these parts. 183 00:15:34,333 --> 00:15:36,416 Folks say you once cut down three men with one bullet. 184 00:15:36,500 --> 00:15:40,625 Now, I ain't met a man who can do that yet. Excuse me. 185 00:15:40,708 --> 00:15:43,833 Evening, gents. Kindly check your weapons and enjoy your evening. 186 00:15:43,916 --> 00:15:45,791 I'd sooner check my right arm, boy. 187 00:15:46,750 --> 00:15:48,666 Then you can head on over to Jourdon Anderson's. 188 00:15:48,750 --> 00:15:50,875 You can hold your weapon and drink over there. 189 00:15:50,958 --> 00:15:52,875 We drinking here, you puny little fuck. 190 00:15:55,125 --> 00:15:56,333 Hey! 191 00:15:58,916 --> 00:16:00,666 Some folk tend to feel a way, regardless. 192 00:16:01,541 --> 00:16:03,541 Get 'em over to Doc Brown's. 193 00:16:03,625 --> 00:16:05,000 Take they guns to the sheriff. 194 00:16:05,083 --> 00:16:06,958 They can get 'em back when they leave town. 195 00:16:09,000 --> 00:16:09,916 What they call you? 196 00:16:11,791 --> 00:16:13,208 They call me Cuffee. 197 00:16:28,583 --> 00:16:29,666 This why I'm here! 198 00:16:31,250 --> 00:16:32,291 Don't hurt nobody! 199 00:16:46,791 --> 00:16:49,208 -♪ One! ♪ -♪ Get that horse and his wagon ♪ 200 00:16:49,291 --> 00:16:51,708 -♪ Two! ♪ -♪ Get that man and his rifle ♪ 201 00:16:51,791 --> 00:16:54,083 -♪ Three! ♪ -♪ Get that priest and his Bible ♪ 202 00:16:54,166 --> 00:16:56,791 -♪ Four! ♪ -♪ For them that's dead on arrival ♪ 203 00:16:56,875 --> 00:16:59,291 -♪ Five! ♪ -♪ Them that pray see heaven ♪ 204 00:16:59,375 --> 00:17:02,333 -♪ Six! ♪ -♪ Them that don't see the devil ♪ 205 00:17:02,416 --> 00:17:04,250 -♪ Seven! ♪ -♪ Separate but equal ♪ 206 00:17:04,333 --> 00:17:06,666 -♪ Eight! ♪ -♪ Say them that slaved my people ♪ 207 00:17:06,750 --> 00:17:09,458 -♪ Nine! ♪ -♪ So break them chains and shackles ♪ 208 00:17:09,541 --> 00:17:10,500 ♪ Ten! ♪ 209 00:17:13,541 --> 00:17:14,375 Come again. 210 00:17:14,458 --> 00:17:16,541 -♪ One! ♪ -♪ Get that horse and its wagon ♪ 211 00:17:16,625 --> 00:17:18,833 -♪ Two! ♪ -♪ Get that man and his rifle ♪ 212 00:17:18,916 --> 00:17:21,125 -♪ Three! ♪ -♪ Get that priest and his Bible ♪ 213 00:17:21,208 --> 00:17:23,500 -♪ Four! ♪ -♪ For them that's dead on arrival ♪ 214 00:17:23,583 --> 00:17:25,666 -♪ Five! ♪ -♪ Them that pray see heaven ♪ 215 00:17:25,750 --> 00:17:28,000 -♪ Six! ♪ -♪ Them that don't see the devil ♪ 216 00:17:28,083 --> 00:17:30,541 -♪ Seven! ♪ -♪ Separate but equal ♪ 217 00:17:30,625 --> 00:17:32,250 -♪ Eight! ♪ -♪ Say them that slaved my people ♪ 218 00:17:32,333 --> 00:17:34,375 -♪ Nine! ♪ -♪ So break them chains and shackles ♪ 219 00:17:34,458 --> 00:17:35,625 ♪ Ten! ♪ 220 00:17:35,708 --> 00:17:36,666 Not again. 221 00:18:05,166 --> 00:18:06,666 You still ain't talking to me? 222 00:18:26,291 --> 00:18:27,458 Get out. 223 00:18:29,708 --> 00:18:30,625 What? 224 00:18:34,208 --> 00:18:35,458 I said leave. 225 00:18:39,208 --> 00:18:40,541 What was that kiss for, then? 226 00:18:41,458 --> 00:18:42,958 To remind you of what it was. 227 00:19:01,208 --> 00:19:03,250 That's to remind you of what it is. 228 00:19:04,875 --> 00:19:05,916 Excuse me. 229 00:19:06,500 --> 00:19:08,125 Cuff, clean this man up. 230 00:19:08,208 --> 00:19:10,041 - Oh, yes, ma'am. - Thank you. 231 00:19:15,500 --> 00:19:17,708 Second floor. Third room on the left. 232 00:19:44,125 --> 00:19:44,958 Mary. 233 00:19:45,041 --> 00:19:48,458 The only thing I need to hear coming out your mouth is "Goodbye, Mary." 234 00:19:52,583 --> 00:19:54,958 The one thing you'll never hear me say again. 235 00:19:57,375 --> 00:19:58,833 Till the next time you hear tell 236 00:19:58,916 --> 00:20:01,041 of the whereabouts of some man that done you dirt. 237 00:20:03,500 --> 00:20:04,916 Ain't none of them left. 238 00:20:06,125 --> 00:20:07,833 So you found the Scorpion? 239 00:20:09,000 --> 00:20:14,291 Mary, the only thing that mean anything to me in this world now 240 00:20:15,875 --> 00:20:17,000 is you. 241 00:20:22,833 --> 00:20:24,541 And what about the Nat Love Gang? 242 00:20:26,083 --> 00:20:28,166 Ain't been much of a gang since you left. 243 00:20:29,125 --> 00:20:31,500 Just me, Jim, Bill. 244 00:20:32,750 --> 00:20:34,875 Next time they come around, I'll sort it. 245 00:20:36,333 --> 00:20:37,375 Mmm. 246 00:20:38,583 --> 00:20:40,458 You know, I can almost believe that. 247 00:20:43,208 --> 00:20:47,041 Almost, 'cause you didn't get the last one, did you? 248 00:20:50,083 --> 00:20:51,875 You can say his name, Mary. 249 00:20:52,750 --> 00:20:54,375 What about Rufus Buck? 250 00:20:54,458 --> 00:20:57,833 Rufus in Yuma for the rest of his natural life. 251 00:20:57,916 --> 00:20:59,708 For a man like him, that's worse than death. 252 00:21:01,958 --> 00:21:04,333 As long as that man draw breath, 253 00:21:04,416 --> 00:21:07,208 your spirit is gonna be cursed and wild as it ever was. 254 00:21:07,291 --> 00:21:08,125 Hmm. 255 00:21:08,625 --> 00:21:09,833 I made things, 256 00:21:11,166 --> 00:21:13,916 I built things, and I ain't gonna risk all that 257 00:21:14,000 --> 00:21:16,500 just because you decide to come trottin' back. 258 00:21:17,250 --> 00:21:18,583 -"Trottin'"? -Yeah. 259 00:21:19,666 --> 00:21:22,250 - Okay, well. - Mmm-hmm. 260 00:21:22,750 --> 00:21:24,625 I guess I came to the wrong saloon 261 00:21:25,250 --> 00:21:27,666 'cause I ain't talking to the Mary Fields I thought I knew. 262 00:21:27,750 --> 00:21:29,541 -Yep. Things have changed. -I see that. 263 00:21:29,625 --> 00:21:30,541 Mmm-hmm. 264 00:21:31,041 --> 00:21:32,333 'Cause that Mary… 265 00:21:41,333 --> 00:21:42,166 That Mary… 266 00:21:44,791 --> 00:21:46,541 …don't shy away from nothin'. 267 00:21:53,375 --> 00:21:55,125 What was it the Apache called you? 268 00:21:56,000 --> 00:21:57,333 Wolf Lady? 269 00:21:57,416 --> 00:22:00,166 No. That's some bullshit Pickett used to say. 270 00:22:00,250 --> 00:22:02,083 That's bullshit Pickett used to say. 271 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 -Apache called me Coyote Woman. -Hmm. 272 00:22:09,083 --> 00:22:13,500 Yeah, Wolf Lady more like it. 273 00:22:33,000 --> 00:22:33,875 My hat. 274 00:22:35,416 --> 00:22:36,416 There. 275 00:22:50,166 --> 00:22:51,666 I'm coming in. 276 00:22:51,750 --> 00:22:54,125 Now, Wolf Lady, don't blow the head off my neck. 277 00:22:55,500 --> 00:22:57,500 - Nat. - Pickett. 278 00:22:58,416 --> 00:23:00,333 You got the worst timing in the history of timing. 279 00:23:01,208 --> 00:23:02,583 Oh, y'all was makin' sex? 280 00:23:03,083 --> 00:23:04,125 I apologize. 281 00:23:04,875 --> 00:23:07,125 But what I got to show you can't wait. 282 00:23:10,458 --> 00:23:11,875 Well, well, well. 283 00:23:12,833 --> 00:23:14,916 If it ain't the debonair dipshit himself. 284 00:23:15,000 --> 00:23:17,291 Whoa, easy, Nat. Listen to what the man got to say first. 285 00:23:17,375 --> 00:23:19,375 So he can tell me the same stories he been tellin' you? 286 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 Why the fuck would I lie? 287 00:23:22,166 --> 00:23:27,083 Rufus Buck is behind bars for the rest of his life. 288 00:23:28,708 --> 00:23:30,916 - He gettin' out. - How? 289 00:23:32,375 --> 00:23:33,583 Damned if I know. 290 00:23:34,083 --> 00:23:35,416 I just know it's so. 291 00:23:36,458 --> 00:23:39,041 All the gangs are gettin' set to ride for him again. 292 00:23:40,041 --> 00:23:42,500 Half that take was his. 293 00:23:43,208 --> 00:23:47,958 And you fools took his money. 294 00:23:50,125 --> 00:23:53,666 You think Rufus Buck was gonna let you keep half that money, 295 00:23:54,625 --> 00:23:56,333 and you callin' me a fool? 296 00:23:57,000 --> 00:23:59,708 I guess I am. 297 00:24:01,916 --> 00:24:02,750 On your feet. 298 00:24:15,083 --> 00:24:16,083 Exhale. 299 00:24:36,916 --> 00:24:37,958 Now get out of here. 300 00:24:39,666 --> 00:24:40,666 Leave. 301 00:24:41,875 --> 00:24:44,666 What you doin'? We coulda killed the last of the Crimson Hoods. 302 00:24:44,750 --> 00:24:48,208 It's called the Crimson Hood Gang. You think that's the last one? 303 00:24:57,083 --> 00:24:57,958 Yeah. 304 00:25:01,333 --> 00:25:04,416 I woulda bet my left six-shooter he was about to kill that boy. 305 00:25:04,500 --> 00:25:08,125 If that man telling the truth, Nat just did him a whole lot worse. 306 00:25:18,333 --> 00:25:21,291 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 307 00:25:30,250 --> 00:25:32,916 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 308 00:25:42,041 --> 00:25:45,041 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 309 00:25:46,791 --> 00:25:48,416 ♪ Here I come! ♪ 310 00:26:52,708 --> 00:26:54,541 What the hell are you doin' out here? 311 00:26:54,625 --> 00:26:57,500 That ain't no way to board a train, you damn stupid ni-- 312 00:27:03,500 --> 00:27:05,458 You know, he might coulda said nincompoop. 313 00:27:06,125 --> 00:27:07,791 We ain't no nincompoop. 314 00:27:09,541 --> 00:27:12,166 If they say something that even start with "N," 315 00:27:12,250 --> 00:27:14,083 they gonna meet the same fate. 316 00:27:15,750 --> 00:27:17,166 Let 'em see your faces. 317 00:27:21,583 --> 00:27:24,375 All right, stay calm, everybody. Don't… Hey, don't touch nothin'. 318 00:27:25,333 --> 00:27:26,833 My name is Cherokee Bill. 319 00:27:27,500 --> 00:27:31,041 Now let it be known that I don't particularly enjoy violence. 320 00:27:31,666 --> 00:27:32,708 That being said, 321 00:27:32,791 --> 00:27:36,166 you are currently in the company of extremely violent individuals. 322 00:27:36,833 --> 00:27:37,833 Try some of that. 323 00:27:38,750 --> 00:27:41,166 Ugh. Shit. 324 00:27:41,250 --> 00:27:45,416 So, don't do no stupid shit. All right? 325 00:27:46,291 --> 00:27:49,291 Get off this train now, you motherless scum. 326 00:27:51,041 --> 00:27:52,500 You must be the hero. 327 00:27:54,208 --> 00:27:56,958 Great Spirit, why is there always one? 328 00:27:58,000 --> 00:27:58,916 You're rude. 329 00:27:59,500 --> 00:28:02,875 I might actually enjoy inflicting violence on you. 330 00:28:02,958 --> 00:28:04,166 But who knows? 331 00:28:04,750 --> 00:28:05,750 Maybe you'll win. 332 00:28:08,041 --> 00:28:08,875 Let's see. 333 00:28:15,333 --> 00:28:16,416 See my point? 334 00:28:17,125 --> 00:28:21,750 Now, step aside so that we may conclude our business here without further ado. 335 00:28:28,750 --> 00:28:29,958 All right, everybody-- 336 00:28:37,291 --> 00:28:38,416 Stop right there. 337 00:28:40,291 --> 00:28:41,333 No. 338 00:28:43,750 --> 00:28:44,916 I said stop. 339 00:28:47,166 --> 00:28:48,750 Put the weapon down, boy. 340 00:28:50,458 --> 00:28:52,583 Or we kill everybody on this train. 341 00:28:57,666 --> 00:29:00,041 I said put the gun down. 342 00:29:05,208 --> 00:29:06,125 It's okay. 343 00:29:12,083 --> 00:29:13,791 Are there any more soldiers on that car? 344 00:29:15,000 --> 00:29:15,875 There are. 345 00:29:17,458 --> 00:29:18,583 Exactly how many? 346 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Thirty. 347 00:29:21,916 --> 00:29:23,208 Ten! 348 00:29:25,166 --> 00:29:26,958 See, that's all you had to say. 349 00:29:28,208 --> 00:29:29,291 Open the door. 350 00:29:30,666 --> 00:29:32,125 I said open the damn door. 351 00:29:45,833 --> 00:29:47,041 Here we are. 352 00:29:49,791 --> 00:29:50,833 My dear battalion. 353 00:29:53,833 --> 00:29:57,750 I imagine you have all your artillery aimed at the door. 354 00:29:59,000 --> 00:30:01,375 I'd like to inform you that in front of that door 355 00:30:01,458 --> 00:30:03,666 lies one of your very own troops. 356 00:30:03,750 --> 00:30:07,416 Any bullets coming through that door will hit him first, okay? 357 00:30:08,041 --> 00:30:09,375 State your name, criminal. 358 00:30:09,458 --> 00:30:13,250 Oh, I'm not a criminal, sir, um, but my name is Cherokee Bill. 359 00:30:13,333 --> 00:30:14,458 What's your name? 360 00:30:14,541 --> 00:30:16,875 My name is Officiant of the Goddamn Law. 361 00:30:17,666 --> 00:30:19,500 You let that soldier go immediately. 362 00:30:20,083 --> 00:30:21,875 Leave this train now and no one will be hurt. 363 00:30:21,958 --> 00:30:26,083 Oh, that sounds like fear talking, Mr. Officiant of the Goddamn Law. 364 00:30:26,166 --> 00:30:27,916 And we done already hurt a couple people. 365 00:30:28,000 --> 00:30:30,833 You're just going to let us get away Dred Scott free? 366 00:30:30,916 --> 00:30:32,833 State your purpose, bastard. 367 00:30:32,916 --> 00:30:34,750 Also, I'm not a bastard. 368 00:30:34,833 --> 00:30:37,666 But you've got something we want. We've got a soldier that you want. 369 00:30:37,750 --> 00:30:43,083 Now, I suggest we make a peaceful trade and everybody lives to see another day. 370 00:30:43,166 --> 00:30:45,791 -Sound dandy? -Just let the boy go. 371 00:30:45,875 --> 00:30:46,750 Jake! 372 00:30:51,791 --> 00:30:53,083 I'm okay, Pa! 373 00:30:53,916 --> 00:30:55,333 That's just a flesh wound, sir. 374 00:30:56,416 --> 00:31:00,125 You got ten seconds to put your guns down and open up this damn door, 375 00:31:00,208 --> 00:31:01,916 or your little kin here shall perish. 376 00:31:02,000 --> 00:31:06,125 Harm him further and I will kill every last one of you godless sons of bitches. 377 00:31:07,541 --> 00:31:10,083 Goddamn, Trudy. You know I like my countdowns. 378 00:31:11,250 --> 00:31:15,000 My apologies, sir. My friend here doesn't like arithmetic. 379 00:31:15,500 --> 00:31:17,958 Be that as it may, seven seconds. 380 00:31:21,583 --> 00:31:22,541 Six. 381 00:31:22,625 --> 00:31:25,458 -Lay down your rifles. -Five. 382 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 I said lay them down. 383 00:31:28,708 --> 00:31:29,541 Four. 384 00:31:31,958 --> 00:31:32,916 Three. 385 00:31:42,791 --> 00:31:46,333 Well, all right. Thank you kindly. Go ahead and walk, boy. 386 00:31:48,916 --> 00:31:52,041 Keep walkin'. Just keep moving. No one do anything stupid. 387 00:31:52,125 --> 00:31:53,500 Just walk like you been taught. 388 00:31:53,583 --> 00:31:58,041 Left, right, left. Left, right, left. 389 00:31:58,125 --> 00:32:00,083 Left, right, left. 390 00:32:00,166 --> 00:32:02,750 ♪ Skip to the Lou, my darlin' ♪ 391 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 -Open it. -I can't. 392 00:32:36,333 --> 00:32:38,708 The key is back in Yuma. And the next-- 393 00:32:44,916 --> 00:32:46,166 One more time. 394 00:32:46,875 --> 00:32:49,958 You will be hounded to the ends of the earth for this. 395 00:32:50,041 --> 00:32:54,375 I don't like long distances, Lieutenant General Abbott. 396 00:32:56,958 --> 00:32:59,666 Ever cross your mind why you was given the task 397 00:32:59,750 --> 00:33:03,750 of transporting a lone outlaw from one prison to another? 398 00:33:06,458 --> 00:33:12,208 Full pardon for Mr. Buck and all his associates for all misdeeds. 399 00:33:12,291 --> 00:33:15,500 Signed General George Pryce. 400 00:33:17,958 --> 00:33:18,833 What's this about? 401 00:33:20,750 --> 00:33:23,708 Well, he came to us with a proposition. 402 00:33:24,708 --> 00:33:28,333 Kill a particular Officiant of the Goddamn Law. 403 00:33:29,583 --> 00:33:34,291 A man so crooked that even the government is embarrassed by his misdeeds. 404 00:33:34,791 --> 00:33:39,166 Apparently, you and your men wiped out an entire town, 405 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 women and children included, 406 00:33:41,333 --> 00:33:42,791 to steal silver. 407 00:33:43,583 --> 00:33:46,083 -Now, that's some unscrupulous shit. -Unscrupulous shit. 408 00:35:44,500 --> 00:35:46,333 Please. I'll dis-- 409 00:35:46,416 --> 00:35:47,375 Shh. 410 00:35:52,000 --> 00:35:53,333 No! 411 00:35:53,833 --> 00:35:57,833 Pa! No, no, no, no, no. 412 00:35:58,541 --> 00:35:59,458 Pa. 413 00:35:59,958 --> 00:36:00,791 No. 414 00:36:02,958 --> 00:36:04,750 Who here can drive a train? 415 00:36:11,708 --> 00:36:12,666 I said-- 416 00:36:18,000 --> 00:36:19,458 Everybody but him. 417 00:36:29,041 --> 00:36:32,208 ♪ Whoa, seen! Here I come! ♪ 418 00:36:49,583 --> 00:36:51,416 ♪ I'm broad ♪ 419 00:36:53,583 --> 00:36:55,375 ♪ I'm broad ♪ 420 00:36:57,416 --> 00:37:01,000 ♪ I'm broader than Broadway ♪ 421 00:37:27,083 --> 00:37:30,791 Evening, sir. Check your weapon with me and enjoy what's left of the night. 422 00:37:32,625 --> 00:37:35,750 Oh, no need to show me that star. I know who you is. 423 00:37:36,666 --> 00:37:40,958 In here, though, I be the sheriff, and that make Ms. Mary the marshal. 424 00:37:41,041 --> 00:37:43,666 And the marshal say, "Don't nobody come in here gunned up, 425 00:37:43,750 --> 00:37:45,458 or they might could get gunned down." 426 00:37:46,375 --> 00:37:49,000 My badge begs to differ. 427 00:37:57,791 --> 00:37:59,208 Check your gun-belt. 428 00:38:02,333 --> 00:38:03,291 Excuse me. 429 00:38:14,250 --> 00:38:16,375 So how you plan on taking me in, Marshal? 430 00:38:18,041 --> 00:38:18,875 Staring me to death? 431 00:38:19,708 --> 00:38:21,208 How about just death? 432 00:38:27,875 --> 00:38:28,833 Just a pipe. 433 00:38:33,750 --> 00:38:34,625 You mind? 434 00:38:36,541 --> 00:38:38,000 Never known you to touch it. 435 00:38:40,333 --> 00:38:41,708 Only after I kill a man. 436 00:38:43,916 --> 00:38:45,000 Or before. 437 00:38:46,250 --> 00:38:48,208 I was on the trail of the Crimson Hood Gang 438 00:38:48,291 --> 00:38:50,958 on account of a bank robbery in Kansas City. 439 00:38:51,041 --> 00:38:53,791 Turned out somebody got to 'em before me. 440 00:38:54,375 --> 00:38:56,000 You know I don't rob banks, Marshal. 441 00:38:56,083 --> 00:38:59,000 But you rob them that do, which is all the same to me. 442 00:38:59,083 --> 00:39:00,625 -Texas. -What? 443 00:39:00,708 --> 00:39:02,750 I was in Texas at the time of that robbery. 444 00:39:02,833 --> 00:39:04,125 How you know when it took place? 445 00:39:04,208 --> 00:39:07,291 Whenever any bank robbery took place, I was in Texas. 446 00:39:08,958 --> 00:39:11,208 Unless, of course, the robbery took place in Texas. 447 00:39:13,666 --> 00:39:16,875 Way I hear it, some of them boys with the Crimson Hoods 448 00:39:17,708 --> 00:39:21,208 are part of a new Rufus Buck Gang, Nat. 449 00:39:21,291 --> 00:39:22,208 Rufus in Yuma. 450 00:39:22,291 --> 00:39:24,833 He out. But you knew that already, didn't you? 451 00:39:24,916 --> 00:39:27,125 Why you sitting here monologuing, drinking up my whiskey, 452 00:39:27,208 --> 00:39:29,541 when you should be out rounding up your little deputies? 453 00:39:30,291 --> 00:39:31,875 'Cause he been pardoned, Nat. 454 00:39:35,375 --> 00:39:39,000 Rufus Buck been absolved of his countless depredations. 455 00:39:40,291 --> 00:39:44,833 Seeing as I've been scouring the terrain looking for bank robbers and such, 456 00:39:46,541 --> 00:39:50,250 that particular piece of news failed to reach me. 457 00:39:52,208 --> 00:39:53,375 What they sayin'? 458 00:39:54,916 --> 00:39:56,833 Something about guns, killin'. 459 00:39:56,916 --> 00:40:00,791 Why you let that kid take my gun? What kinda stupid rule is that? 460 00:40:00,875 --> 00:40:03,333 -Should be four guns pointing at-- -Shut up, Pickett. 461 00:40:08,833 --> 00:40:11,000 You shoot, he dead. 462 00:40:12,291 --> 00:40:13,500 You miss, 463 00:40:14,333 --> 00:40:15,416 all y'all die. 464 00:40:18,583 --> 00:40:19,791 You, come here. 465 00:40:19,875 --> 00:40:22,583 Take these cuffs. Cuff this man. 466 00:40:22,666 --> 00:40:25,875 Or I put three in his chest right now, lessen the trouble. 467 00:40:31,250 --> 00:40:32,166 Go on. 468 00:40:35,916 --> 00:40:37,250 Tell this young buck to back up. 469 00:40:37,750 --> 00:40:38,875 Easy, Jim. 470 00:40:41,000 --> 00:40:42,708 Everybody in here know who I am. 471 00:40:43,708 --> 00:40:46,541 I'm taking Nat Love to Fort Smith to be tried. 472 00:40:47,458 --> 00:40:49,083 Anybody try to follow me, 473 00:40:50,083 --> 00:40:51,458 y'all know what I do. 474 00:40:53,500 --> 00:40:54,416 Come on. 475 00:41:00,666 --> 00:41:02,250 Y'all enjoy the rest of the evening. 476 00:41:12,958 --> 00:41:14,541 ♪ Well, now♪ 477 00:41:18,291 --> 00:41:20,458 ♪ Whoa-oh, well♪ 478 00:41:21,333 --> 00:41:22,958 ♪ The promise land ♪ 479 00:41:24,250 --> 00:41:26,708 ♪ Going to the promise land ♪ 480 00:41:28,208 --> 00:41:30,208 ♪ Yes, the promise land ♪ 481 00:41:30,291 --> 00:41:31,875 ♪ Oh gosh now ♪ 482 00:41:31,958 --> 00:41:33,625 ♪ To the promise land ♪ 483 00:41:36,166 --> 00:41:39,541 ♪ Make a step down to Wasmara ♪ 484 00:41:39,625 --> 00:41:43,000 ♪ Then we stopped in Addis Ababa ♪ 485 00:41:43,583 --> 00:41:46,625 ♪ Made our way to Shashamane land♪ 486 00:41:46,708 --> 00:41:49,166 ♪ Riding on the king's highway♪ 487 00:41:49,833 --> 00:41:51,291 ♪ To the promise land ♪ 488 00:41:53,041 --> 00:41:55,500 ♪ Going to the promise land ♪ 489 00:41:55,583 --> 00:41:56,583 ♪ Oh gosh♪ 490 00:41:57,083 --> 00:41:59,083 ♪ To the promise land ♪ 491 00:42:00,750 --> 00:42:02,750 ♪ To the promise land ♪ 492 00:42:04,333 --> 00:42:06,333 ♪ Yeah, the promise land ♪ 493 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Rufus. 494 00:42:20,958 --> 00:42:24,916 Cherokee Bill, Ms. Smith, top of the morning to you both. 495 00:42:25,500 --> 00:42:28,583 Mr. Buck, glad to have you back in Redwood, sir. 496 00:42:33,791 --> 00:42:36,125 Any word on the take from the Kansas City bank? 497 00:42:36,708 --> 00:42:39,250 The Crimson Hoods took it for $25,000. 498 00:42:39,916 --> 00:42:41,666 But they were ambushed before they got here. 499 00:42:45,708 --> 00:42:48,791 Everybody knows it's suicide to take from us. 500 00:42:48,875 --> 00:42:50,833 Someone obviously disagrees. 501 00:42:50,916 --> 00:42:53,583 Goddamn it. That just put us right back where we started. 502 00:42:53,666 --> 00:42:56,833 How we supposed to build a Mecca without any bricks? 503 00:42:56,916 --> 00:42:59,083 We gonna have to take it out of our own bank. 504 00:42:59,583 --> 00:43:01,583 We don't have that type of money, Trudy. 505 00:43:02,083 --> 00:43:04,625 We only got a few pennies over $2,500. 506 00:43:04,708 --> 00:43:05,750 What did he say? 507 00:43:06,916 --> 00:43:08,541 - 2,500-- - I heard you. 508 00:43:13,041 --> 00:43:14,958 - Wiley. - Yeah. 509 00:43:20,666 --> 00:43:22,166 Sure is hot, ain't it? 510 00:44:04,458 --> 00:44:05,583 What's up, little man? 511 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 - You wanna see something? - Yeah. 512 00:44:08,458 --> 00:44:10,666 Watch this now. Don't take your eyes off it. 513 00:44:14,708 --> 00:44:16,708 Oh, it's still there! 514 00:45:00,208 --> 00:45:01,583 Rufus Buck. 515 00:45:03,041 --> 00:45:04,208 Look at you. 516 00:45:05,416 --> 00:45:09,125 Relic of yesteryear with nothin'. 517 00:45:11,208 --> 00:45:14,541 And you think you can roll into my town and take what belong to me? 518 00:45:15,958 --> 00:45:18,083 Who the fuck you think I am, huh? 519 00:45:19,583 --> 00:45:22,166 Ain't nobody scared of you and ain't nobody runnin'. 520 00:45:23,166 --> 00:45:25,083 I'm a sinister motherfucker too. 521 00:45:27,500 --> 00:45:29,958 One click of my finger and you disappear. 522 00:45:32,250 --> 00:45:34,000 So I suggest you leave… 523 00:45:36,125 --> 00:45:37,625 before I finish my steak. 524 00:45:40,875 --> 00:45:43,125 And if you even think about sticking-- 525 00:45:45,833 --> 00:45:46,916 Come in. 526 00:45:49,666 --> 00:45:50,916 What is it, Carson? 527 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Sheriff, Mr. Buck wants to see you out front. 528 00:45:56,916 --> 00:45:59,041 Tell that man I ain't got nothing to say to him. 529 00:46:01,208 --> 00:46:02,291 It wasn't a request. 530 00:46:11,416 --> 00:46:12,708 Wiley Escoe. 531 00:46:14,791 --> 00:46:15,791 Rufus. 532 00:46:16,541 --> 00:46:19,250 You wanna sell this town while I rot in prison? 533 00:46:20,541 --> 00:46:22,083 The world you knew is gone. 534 00:46:24,458 --> 00:46:25,750 There's a flood comin'. 535 00:46:26,750 --> 00:46:29,458 Do you think you can hold onto this place when it hit? 536 00:46:30,958 --> 00:46:33,500 At least I know enough to get mine and get out. 537 00:46:35,458 --> 00:46:36,416 Kill me… 538 00:46:38,833 --> 00:46:40,208 and you'll have nothing. 539 00:46:42,250 --> 00:46:45,958 You know, a man like you will have us all subservient 540 00:46:46,041 --> 00:46:47,875 till the end of our days 541 00:46:47,958 --> 00:46:50,833 so's long as you can buy yourself a house, 542 00:46:50,916 --> 00:46:52,000 a badge, 543 00:46:52,916 --> 00:46:54,708 and them goddamn gold teeth. 544 00:47:00,375 --> 00:47:01,666 You want to do this here? 545 00:47:09,416 --> 00:47:11,750 There you go. That's what you want, right? 546 00:47:12,375 --> 00:47:13,916 That's what you came here for? 547 00:47:14,541 --> 00:47:17,041 I won't disappoint you. Come on. 548 00:47:18,250 --> 00:47:20,916 That's what you want. Want some more? 549 00:47:21,500 --> 00:47:23,583 You want some more, right? You want some more? 550 00:47:33,166 --> 00:47:34,875 Come here, motherfucker. 551 00:47:36,125 --> 00:47:37,333 Here you go. 552 00:47:41,041 --> 00:47:43,083 Oh shit. I done hit gold. 553 00:47:43,666 --> 00:47:46,916 Hey, boy. Come here. Come, get that gold. Get that gold. 554 00:47:47,500 --> 00:47:49,833 All right. Tell your mama you rich now! Go ahead! 555 00:48:03,291 --> 00:48:06,500 Now, I ain't gonna kill you, Wiley. 556 00:48:07,958 --> 00:48:09,791 You and I were friends once. 557 00:48:11,375 --> 00:48:12,500 But know this. 558 00:48:13,208 --> 00:48:15,750 Redwood will never be yours, never. 559 00:48:16,458 --> 00:48:17,375 Never. 560 00:48:17,875 --> 00:48:21,041 Matter of fact, you ain't welcome here no more. 561 00:48:23,208 --> 00:48:24,208 Now… 562 00:48:26,708 --> 00:48:30,000 I want you to vacate immediately or die where you lay. 563 00:48:32,875 --> 00:48:33,833 Say what? 564 00:48:43,958 --> 00:48:44,958 That's right. 565 00:48:48,750 --> 00:48:51,416 ♪ Going home to my Lord ♪ 566 00:48:51,500 --> 00:48:54,500 ♪ Going home to my Lord ♪ 567 00:48:54,583 --> 00:48:55,958 ♪ I'm going home♪ 568 00:48:56,041 --> 00:48:58,750 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 569 00:48:58,833 --> 00:49:01,250 ♪ I'm going home to my Lord ♪ 570 00:49:01,333 --> 00:49:03,916 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 571 00:49:04,000 --> 00:49:06,458 ♪ I'm going home to my Lord ♪ 572 00:49:06,541 --> 00:49:08,416 ♪ I'm going home now to my Lord ♪ 573 00:50:02,250 --> 00:50:03,833 You coulda taken these off a while back. 574 00:50:04,875 --> 00:50:05,791 Yep. 575 00:50:11,666 --> 00:50:14,916 Tell me something. How you know Rufus will be in Redwood? 576 00:50:15,000 --> 00:50:17,041 He's taking that money from them Crimson Hoods. 577 00:50:17,125 --> 00:50:18,541 That's where he'll be. 578 00:50:18,625 --> 00:50:21,166 Now you teaming up with a marshal to bring him in. 579 00:50:21,250 --> 00:50:22,916 I ain't bringing him in. I'm bringing him down. 580 00:50:23,000 --> 00:50:24,666 And we ain't teaming up, old man. 581 00:50:25,750 --> 00:50:28,333 Your life's expendable, Marshal. My gang's ain't. 582 00:50:30,416 --> 00:50:32,458 Shit, since we're out here, I oughta tell you… 583 00:50:35,583 --> 00:50:37,125 I was fixin' to kill you… 584 00:50:39,375 --> 00:50:41,333 when you and your fellas brought in Rufus. 585 00:50:42,458 --> 00:50:44,208 A lot of men be fixin', son. 586 00:50:44,791 --> 00:50:47,166 They always seem to die before they get the job done. 587 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 Just for the record… 588 00:50:52,666 --> 00:50:54,291 I took Rufus in alone. 589 00:51:14,208 --> 00:51:15,291 Mary. 590 00:51:16,500 --> 00:51:19,000 I figured you'd be halfway to Fort Smith by now. 591 00:51:19,083 --> 00:51:22,500 You can put that gun down, Marshal. This ain't a ambush. 592 00:51:23,625 --> 00:51:26,791 You, on the other hand, might wanna keep yours handy. 593 00:51:28,291 --> 00:51:29,791 Do you think I'm stupid enough 594 00:51:29,875 --> 00:51:32,583 to fall for that bullshit y'all pulled in my saloon? 595 00:51:32,666 --> 00:51:34,458 I don't want you mixed up in this no more. 596 00:51:35,291 --> 00:51:36,750 Then you shoulda told me so. 597 00:51:37,375 --> 00:51:40,125 I must confess to some raw feelings myself. 598 00:51:40,875 --> 00:51:43,500 This ain't no road to ask a friend to travel. 599 00:51:43,583 --> 00:51:46,583 Now you take that money we took off them Crimson Hoods 600 00:51:46,666 --> 00:51:48,958 and you buy that ranch you always blabbing about. Hmm? 601 00:51:49,041 --> 00:51:52,541 That's mighty generous of you, but that ain't how this gang work. 602 00:51:52,625 --> 00:51:56,000 Take stays in the usual place, ready to be shared three ways when we come back. 603 00:51:56,083 --> 00:51:57,958 Ain't no coming back from this. 604 00:51:59,791 --> 00:52:00,875 Now get out of here. 605 00:52:01,958 --> 00:52:03,375 All of you. This ain't your fight. 606 00:52:03,458 --> 00:52:06,416 You take on the Devil himself, you gonna need more than you and the marshal. 607 00:52:07,000 --> 00:52:09,458 I seen the Devil, and Rufus Buck ain't him. 608 00:52:10,625 --> 00:52:11,583 Devil's white. 609 00:52:13,166 --> 00:52:15,125 You got a reason you wanna die, Jim? 610 00:52:16,291 --> 00:52:18,041 Outside of you saving me from this? 611 00:52:20,166 --> 00:52:23,416 Besides, Monroe said Cherokee Bill run with Rufus. 612 00:52:24,166 --> 00:52:25,541 Every time I speak on my speed, 613 00:52:25,625 --> 00:52:28,333 a motherfucker wanna pull Cherokee Bill out they ass. 614 00:52:28,416 --> 00:52:30,666 I'ma put a end to that argument once and for all. 615 00:52:30,750 --> 00:52:34,166 Like they say in the Book of Clarence, "No man out-speed me." 616 00:52:34,250 --> 00:52:36,291 Out-speed ain't a word, and Clarence ain't no book. 617 00:52:36,375 --> 00:52:38,916 I'm hopin' Cherokee put a bullet in your ass just to shut you up. 618 00:52:39,000 --> 00:52:41,125 -Hey. -You left these on my wall, Mr. Love. 619 00:52:41,833 --> 00:52:43,708 Figured we going after villains, you'll need 'em. 620 00:52:43,791 --> 00:52:44,750 Obliged. 621 00:53:12,875 --> 00:53:14,458 What y'all waiting around for? 622 00:53:16,166 --> 00:53:17,958 You think destiny is comin' to you? 623 00:53:18,583 --> 00:53:19,916 Hyup! Go! 624 00:53:28,041 --> 00:53:30,875 Yeah. I know. 625 00:53:35,500 --> 00:53:36,458 Go ahead. 626 00:53:36,541 --> 00:53:38,291 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 627 00:53:38,375 --> 00:53:40,750 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 628 00:53:40,833 --> 00:53:42,000 ♪ Wahala they sing ♪ 629 00:53:57,041 --> 00:53:58,958 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 630 00:53:59,041 --> 00:54:01,250 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 631 00:54:01,333 --> 00:54:03,583 ♪ Wahala they sing Wahala they call ♪ 632 00:54:03,666 --> 00:54:05,833 ♪ Wahala they fly Wahala they fall ♪ 633 00:54:05,916 --> 00:54:08,208 ♪ Wahala they go Wahala they come ♪ 634 00:54:08,291 --> 00:54:10,375 ♪ Wahala they ride Wahala they run ♪ 635 00:54:15,500 --> 00:54:16,541 How do I look? 636 00:54:20,500 --> 00:54:21,541 All right. 637 00:54:23,458 --> 00:54:24,625 Everybody out there? 638 00:54:26,083 --> 00:54:27,166 Just about. 639 00:54:30,958 --> 00:54:32,250 How could you do it? 640 00:54:33,833 --> 00:54:36,166 Leave all of this to Wiley? 641 00:54:39,750 --> 00:54:41,208 If you were runnin' Redwood, 642 00:54:42,583 --> 00:54:44,416 who woulda kept the operation goin'? 643 00:54:45,958 --> 00:54:48,166 Who else woulda kept all them gangs in line? 644 00:54:48,750 --> 00:54:54,250 Look, I know that Wiley got his ways, but he was loyal once. 645 00:54:55,791 --> 00:54:58,083 Loyalty is a virtue, Rufus. 646 00:54:59,041 --> 00:54:59,958 Till it ain't. 647 00:55:03,833 --> 00:55:04,875 You loyal to me? 648 00:55:17,291 --> 00:55:18,500 See these folk here? 649 00:55:20,041 --> 00:55:22,458 Either they can't see it or they don't want to. 650 00:55:24,416 --> 00:55:26,416 But I believe in what you're doing. 651 00:55:27,375 --> 00:55:29,833 This place can be the promised land for us. 652 00:55:30,750 --> 00:55:34,125 And as long as that so, ain't nothing I won't do to see it through. 653 00:55:43,041 --> 00:55:44,041 You tell them. 654 00:56:04,708 --> 00:56:06,916 Citizens of Redwood. 655 00:56:08,375 --> 00:56:10,166 A new day is dawning. 656 00:56:11,250 --> 00:56:13,416 As by now you have doubtless learned, 657 00:56:13,500 --> 00:56:17,291 the territory will officially open up for settlement. 658 00:56:18,750 --> 00:56:22,625 Now they say everything we own is gonna stay our own. 659 00:56:23,333 --> 00:56:26,000 But you know as well as I do how much that's worth. 660 00:56:27,500 --> 00:56:31,375 See, your land, your businesses, your homes 661 00:56:31,458 --> 00:56:34,333 has all been promised to the highest bidders 662 00:56:34,416 --> 00:56:37,875 by your one-time sheriff, Wiley Escoe. 663 00:56:39,500 --> 00:56:42,333 Now, Mr. Buck can prevent this from happening. 664 00:56:42,916 --> 00:56:45,958 But in order for us to do that, it's necessary that we levy a tax. 665 00:56:46,041 --> 00:56:47,708 At what cost to us? 666 00:56:48,375 --> 00:56:50,916 - $50,000. - Ooh. 667 00:56:51,000 --> 00:56:55,583 You could scrape every penny from every living soul in this town, 668 00:56:55,666 --> 00:56:57,416 and it wouldn't come near to that. 669 00:56:57,500 --> 00:56:59,250 You got us between a rock and a hard place. 670 00:56:59,916 --> 00:57:01,958 How long you been alive in this country? 671 00:57:02,750 --> 00:57:05,750 A rock and a hard place is what we call Monday. 672 00:57:06,583 --> 00:57:08,166 I've heard of Rufus Buck. 673 00:57:08,750 --> 00:57:10,458 How bad a man he is. 674 00:57:11,375 --> 00:57:13,583 But he got himself thrown in jail once before, 675 00:57:14,291 --> 00:57:17,041 and I reckon he'll be back there again soon enough. 676 00:57:17,958 --> 00:57:21,375 When he is, maybe I'll come back to this town. 677 00:57:22,166 --> 00:57:23,583 'Cause I ain't paying shit. 678 00:57:24,541 --> 00:57:26,458 You think I made Redwood for myself? 679 00:57:30,291 --> 00:57:31,250 To what end? 680 00:57:33,166 --> 00:57:35,791 Redwood ain't a hiding place, 'cause I don't hide. 681 00:57:38,041 --> 00:57:39,291 It ain't a dream. 682 00:57:39,791 --> 00:57:40,875 I don't dream. 683 00:57:42,375 --> 00:57:43,500 You know what it is? 684 00:57:45,125 --> 00:57:46,125 It's an example. 685 00:57:48,416 --> 00:57:49,666 It's an example… 686 00:57:51,875 --> 00:57:53,291 for others to follow. 687 00:57:55,125 --> 00:57:56,250 And you… 688 00:57:57,708 --> 00:58:01,125 you are an enemy of progress. 689 00:58:03,750 --> 00:58:05,875 Please. Please. 690 00:58:07,708 --> 00:58:09,916 -I got a family. -What's your name? 691 00:58:11,416 --> 00:58:12,708 James. 692 00:58:19,583 --> 00:58:21,041 Rest in peace, James. 693 00:58:25,166 --> 00:58:27,708 Now, how much? 694 00:58:28,833 --> 00:58:30,625 How much can be gathered? 695 00:58:31,541 --> 00:58:32,708 Ten thousand. 696 00:58:33,500 --> 00:58:35,666 Maybe 15, if every last cent can be squeezed. 697 00:58:35,750 --> 00:58:36,625 Mmm-hmm. 698 00:58:37,583 --> 00:58:40,541 Ain't nobody leave town until we collect it all. 699 00:58:41,291 --> 00:58:43,333 And if you fail to comply, 700 00:58:43,916 --> 00:58:47,833 you and everything you love will burn. 701 00:59:10,833 --> 00:59:12,500 I ain't got nothin' to rob. 702 00:59:14,166 --> 00:59:15,958 But I got somebody to shoot. 703 00:59:16,458 --> 00:59:17,333 Step down. 704 00:59:24,000 --> 00:59:25,208 Wiley Escoe. 705 00:59:26,041 --> 00:59:27,083 Bass Reeves. 706 00:59:27,833 --> 00:59:28,708 Fuck. 707 00:59:29,333 --> 00:59:31,166 Redwood crawling with gunmen. 708 00:59:31,250 --> 00:59:33,916 Rufus came with 12 and took six of mine. 709 00:59:34,000 --> 00:59:35,708 Who knows how many he got by now. 710 00:59:35,791 --> 00:59:38,166 I don't believe a thing this man sayin'. 711 00:59:38,666 --> 00:59:39,500 He a scout. 712 00:59:40,125 --> 00:59:41,625 I say we kill him. 713 00:59:42,625 --> 00:59:44,250 And we take the rest of them teeth. 714 00:59:45,000 --> 00:59:46,583 You ever shot a sheriff, boy? 715 00:59:47,500 --> 00:59:48,333 A mayor? 716 00:59:49,625 --> 00:59:51,708 Little harder than shootin' regular folk. 717 00:59:52,500 --> 00:59:53,500 And I'm both. 718 00:59:53,583 --> 00:59:57,708 You both alive and dead 'cause Rufus don't like loose ends. 719 00:59:58,333 --> 01:00:02,291 Law don't find a man like Rufus Buck unless you got inside information. 720 01:00:02,375 --> 01:00:03,583 Ain't that right, Wiley? 721 01:00:04,458 --> 01:00:07,166 If I had my way, you'd be right up under the jail next to Rufus. 722 01:00:07,958 --> 01:00:10,666 But you cut yourself a deal, wound up wearing a badge instead. 723 01:00:10,750 --> 01:00:14,291 You got your reasons you want Rufus gone, and I got mine. 724 01:00:15,125 --> 01:00:17,041 Ain't the enemy of my enemy my friend? 725 01:00:17,958 --> 01:00:21,541 Rufus tryin' to save Redwood. But for that, he need money. 726 01:00:22,333 --> 01:00:23,791 And that's one thing he ain't have. 727 01:00:23,875 --> 01:00:27,541 All right, look here. You made a deal with the Devil. 728 01:00:30,416 --> 01:00:31,583 Now he come to collect. 729 01:00:33,666 --> 01:00:34,583 You rest up, 730 01:00:35,208 --> 01:00:36,500 but be gone before sunup. 731 01:00:38,000 --> 01:00:40,666 Or it's gonna go from bad to badder. You hear? 732 01:00:57,875 --> 01:00:58,708 Ooh. 733 01:01:03,250 --> 01:01:04,458 Marshal. 734 01:01:05,166 --> 01:01:07,500 Marshal. Marshal. 735 01:01:07,583 --> 01:01:09,416 All them tricks'll get you killed, son. 736 01:01:11,000 --> 01:01:12,375 Listen, Marshal. 737 01:01:12,958 --> 01:01:16,125 I'm faster than any weapon. You can trust in that. 738 01:01:16,208 --> 01:01:17,375 I seen faster. 739 01:01:18,916 --> 01:01:21,083 All right. Where? 740 01:01:21,708 --> 01:01:22,916 In the mirror. 741 01:01:26,875 --> 01:01:28,541 Negro said, "In the mirror." 742 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 I'm so… I'm sorry. 743 01:01:29,875 --> 01:01:33,791 I rather ride into a gun battle on a dark horse over a golden stallion. 744 01:01:35,583 --> 01:01:38,625 -Fuck that mean? -Shiny shit get shot. 745 01:01:39,791 --> 01:01:40,750 You gonna shoot me? 746 01:01:43,666 --> 01:01:45,625 What you think about that, lawman? 747 01:01:46,416 --> 01:01:48,125 I think y'all gonna die. 748 01:01:52,375 --> 01:01:56,250 ♪ And away with the wind ♪ 749 01:01:57,166 --> 01:02:00,250 ♪ She goes ♪ 750 01:02:01,458 --> 01:02:05,333 ♪ As her garden grows ♪ 751 01:02:07,875 --> 01:02:14,583 ♪ Hold those flowers close ♪ 752 01:02:16,000 --> 01:02:20,208 ♪ For away with the wind ♪ 753 01:02:21,750 --> 01:02:24,458 ♪ She goes ♪ 754 01:02:30,833 --> 01:02:32,791 I'll be back with information by sunup. 755 01:02:34,208 --> 01:02:35,583 Information from where? 756 01:02:37,083 --> 01:02:37,916 Redwood. 757 01:02:39,250 --> 01:02:41,500 You know we can't trust Wiley's word. 758 01:02:41,583 --> 01:02:45,250 Someone's got to get the lay of the land before we make our next move. 759 01:02:45,333 --> 01:02:47,500 Yeah, Mary, but that somebody ain't got to be you. 760 01:02:48,333 --> 01:02:50,708 Every gunhand in the territory's gonna recognize you 761 01:02:50,791 --> 01:02:52,375 the second you hop off your horse. 762 01:02:52,458 --> 01:02:53,958 Same with Bill and Beckwourth. 763 01:02:54,041 --> 01:02:55,875 In case you forgot, 764 01:02:55,958 --> 01:03:00,166 your face more famous than all of ours put together, Stagecoach Mary. 765 01:03:00,750 --> 01:03:02,833 Got it up on advertisements for that saloon of yours 766 01:03:02,916 --> 01:03:03,958 from here to Texas. 767 01:03:04,708 --> 01:03:07,416 Which is why I can ride into town in plain sight. 768 01:03:08,333 --> 01:03:10,666 Everybody knows I'm buying saloons. 769 01:03:10,750 --> 01:03:13,583 Rufus need money. I'ma make him an offer on Trudy Smith's place-- 770 01:03:13,666 --> 01:03:16,416 Mary, what in my character makes you think I'll allow that? 771 01:03:17,833 --> 01:03:19,666 I'm not asking for your permission. 772 01:03:24,958 --> 01:03:26,000 All right. 773 01:03:28,291 --> 01:03:30,708 Then I… I guess I'll just be asking you for yours. 774 01:03:33,000 --> 01:03:34,750 Since you'll never let a man give you away, 775 01:03:34,833 --> 01:03:37,291 I just have to ask you direct. 776 01:03:45,750 --> 01:03:47,875 That's the ring my father gave my mother. 777 01:03:50,166 --> 01:03:52,125 I was gonna give it to you back in Douglas. 778 01:03:54,750 --> 01:03:56,041 But you didn't. 779 01:03:59,083 --> 01:04:00,250 I am now. 780 01:04:04,875 --> 01:04:06,958 I used to hate feeling helpless over you. 781 01:04:09,083 --> 01:04:10,625 Those days are over now. 782 01:04:12,750 --> 01:04:13,583 Mary… 783 01:04:15,208 --> 01:04:18,333 When the dust settles, we gonna go our separate ways, for good. 784 01:04:22,375 --> 01:04:25,000 But not till the dust settles. I'm here till then. 785 01:04:52,375 --> 01:04:53,208 See you sunup. 786 01:05:06,041 --> 01:05:11,000 ♪ Woman cry, give life ♪ 787 01:05:12,125 --> 01:05:17,083 ♪ Mother Mary and baby The burden she carries all time ♪ 788 01:05:17,791 --> 01:05:23,291 ♪ Woman cry gives us life ♪ 789 01:05:23,416 --> 01:05:29,125 ♪ And she begs he forgives us The sin and the sinners all time ♪ 790 01:05:36,250 --> 01:05:37,208 Whoa. 791 01:05:41,166 --> 01:05:43,375 Are you a resident of Redwood, ma'am? 792 01:05:43,458 --> 01:05:46,958 You don't own a gun confident enough to ask where I reside. 793 01:05:47,666 --> 01:05:51,291 {\an8}Well, this gun say answer the damn question. 794 01:05:53,625 --> 01:05:56,208 Well, this gun don't talk. 795 01:06:03,291 --> 01:06:05,416 Stagecoach Mary. 796 01:06:08,333 --> 01:06:09,833 Ghastly Gertrude Smith. 797 01:06:10,833 --> 01:06:14,375 I prefer Treacherous Trudy myself, but I'll take it. 798 01:06:15,000 --> 01:06:16,541 What brings you to my town? 799 01:06:18,750 --> 01:06:20,708 I heard Rufus Buck was back. 800 01:06:22,000 --> 01:06:24,291 News travels fast. 801 01:06:24,375 --> 01:06:26,541 I have an offer he might wanna hear about. 802 01:06:28,166 --> 01:06:29,375 Well, any offer you got, 803 01:06:30,791 --> 01:06:32,375 you can make it to me. 804 01:06:34,416 --> 01:06:36,166 I don't do business with the help. 805 01:06:40,125 --> 01:06:41,541 Give me that shit. 806 01:06:49,541 --> 01:06:51,708 Lead the way, Treacherous Trudy. 807 01:07:04,625 --> 01:07:09,333 ♪ Monday's child is ever smiling ♪ 808 01:07:10,333 --> 01:07:15,166 ♪ Tuesday's child will play inside ♪ 809 01:07:15,666 --> 01:07:18,166 ♪ Wednesday comes with a gun♪ 810 01:07:18,250 --> 01:07:21,333 ♪ Thursday's tears have just begun ♪ 811 01:07:21,416 --> 01:07:26,583 ♪ Friday's ships are filled with crying ♪ 812 01:07:27,708 --> 01:07:31,291 ♪ Monday seems so far away now ♪ 813 01:07:33,458 --> 01:07:37,375 ♪ Tuesday was not bad at all ♪ 814 01:07:38,458 --> 01:07:41,375 ♪ Wednesday came with a flame♪ 815 01:07:41,458 --> 01:07:44,750 ♪ Thursday never be the same ♪ 816 01:07:44,833 --> 01:07:49,250 ♪ Friday's ships are not returning ♪ 817 01:07:50,833 --> 01:07:54,875 ♪ Monday's child is torn asunder ♪ 818 01:07:56,541 --> 01:08:01,041 ♪ Tuesday's child is thrown in chains ♪ 819 01:08:01,708 --> 01:08:04,541 ♪ Wednesday's child used to smile♪ 820 01:08:04,625 --> 01:08:08,041 ♪ Thursday's tears are now a Nile ♪ 821 01:08:08,125 --> 01:08:13,458 ♪ Friday's child is ever burning ♪ 822 01:08:28,791 --> 01:08:30,291 Speak your piece. 823 01:08:32,541 --> 01:08:34,375 I assume you know who I am. 824 01:08:36,375 --> 01:08:38,458 I assume you know who I used to run with. 825 01:08:45,291 --> 01:08:47,166 Those days are over for me anyhow, 826 01:08:48,250 --> 01:08:50,583 but I didn't get to be Stagecoach Mary Fields 827 01:08:50,666 --> 01:08:54,166 without having my ears to the ground 828 01:08:54,916 --> 01:08:58,333 and my ears tell me you just lost 25 thou that was coming your way. 829 01:09:00,541 --> 01:09:02,583 I hope your proposal rivals your nerve-- 830 01:09:02,666 --> 01:09:05,250 Allow me the latitude of completion. 831 01:09:09,083 --> 01:09:11,166 My saloon in Douglas is boomin'. 832 01:09:11,708 --> 01:09:14,875 Bought me another one in the Elks, and I got a restaurant in Cascade too. 833 01:09:15,458 --> 01:09:18,083 For the sum of all that, I could take this one off your hands. 834 01:09:21,750 --> 01:09:24,958 The mere mention of my name brings forth good business 835 01:09:25,458 --> 01:09:27,833 to any establishment attached, whereas, 836 01:09:28,375 --> 01:09:32,833 with all due respect, but the name Rufus Buck instils fear. 837 01:09:37,833 --> 01:09:39,041 We know who you are. 838 01:09:42,333 --> 01:09:48,666 You walkin' into my town with that proposal is risky. 839 01:09:49,625 --> 01:09:54,083 The kind of risk a woman such as yourself wouldn't tie herself to 840 01:09:54,166 --> 01:09:56,291 unless there was a whole lot more at stake. 841 01:09:58,416 --> 01:10:00,958 See, I don't believe in coincidence, 842 01:10:01,708 --> 01:10:03,083 like you just gonna walk in here 843 01:10:03,166 --> 01:10:06,708 right after the Crimson Hoods get ambushed with my money. 844 01:10:08,916 --> 01:10:10,208 What are you thinking? 845 01:10:15,583 --> 01:10:16,666 Oops. 846 01:10:17,250 --> 01:10:19,416 You must have forgot whose name is on the door. 847 01:10:21,541 --> 01:10:22,875 Another round. 848 01:10:23,416 --> 01:10:25,916 We havin' a party, y'all. Come on. 849 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 All right, Mary. 850 01:11:15,666 --> 01:11:16,541 All right. 851 01:11:20,041 --> 01:11:22,958 So you still sayin' you don't know nothin' about that money 852 01:11:23,041 --> 01:11:24,500 and you done come here alone? 853 01:11:26,000 --> 01:11:26,916 That's right. 854 01:11:27,833 --> 01:11:31,041 You done rode all the way over here to get yourself killed. 855 01:11:31,833 --> 01:11:32,875 And for what? 856 01:11:33,875 --> 01:11:34,708 For love? 857 01:11:35,833 --> 01:11:38,166 Love is the only thing worth dying for. 858 01:11:40,000 --> 01:11:42,125 But you wouldn't know anything about that. 859 01:11:48,083 --> 01:11:49,083 You know, 860 01:11:50,291 --> 01:11:52,166 I had a sister named Mary. 861 01:11:58,583 --> 01:12:03,291 She was pretty, strong-willed, like you. 862 01:12:05,833 --> 01:12:07,375 She died of polio when I was 11. 863 01:12:09,541 --> 01:12:12,958 Always was in pain, but she'd never let me see her cry. 864 01:12:13,916 --> 01:12:14,750 Mmm. 865 01:12:16,708 --> 01:12:19,750 There's this girl called Hope lived by us. 866 01:12:20,750 --> 01:12:24,083 Big fat kid, always picking on the smaller kids. 867 01:12:24,833 --> 01:12:26,625 Obviously out of jealousy. 868 01:12:27,833 --> 01:12:29,666 But she ain't never fuck with me though. 869 01:12:31,500 --> 01:12:33,416 She hated Mary with a passion, 870 01:12:34,250 --> 01:12:38,583 always teasing her about how thin and frail she was. 871 01:12:39,791 --> 01:12:41,083 Then one day, 872 01:12:42,125 --> 01:12:44,583 Hope walkin' by our house, 873 01:12:45,250 --> 01:12:48,000 apple in one hand, blade in the other. 874 01:12:50,583 --> 01:12:54,083 She decided to throw the apple across the street at Mary, 875 01:12:55,291 --> 01:12:59,208 and it hit my sister in the head and knocked her out of balance. 876 01:12:59,291 --> 01:13:00,875 She fell down the steps. 877 01:13:03,000 --> 01:13:04,291 Broke her ankle. 878 01:13:05,500 --> 01:13:06,500 And now that… 879 01:13:07,666 --> 01:13:11,666 that was the first and only time I physically seen my sister cry. 880 01:13:13,625 --> 01:13:17,791 And there was Hope standing there laughin' her ugly fuckin' face off. 881 01:13:21,833 --> 01:13:22,833 My daddy… 882 01:13:25,958 --> 01:13:27,333 he got home, 883 01:13:29,166 --> 01:13:34,041 he took off his belt, and he beat me for not protecting my sister. 884 01:13:36,125 --> 01:13:39,208 He lashed me until my whole body went numb. 885 01:13:42,166 --> 01:13:43,083 Then 886 01:13:44,291 --> 01:13:47,125 he went to Hope house to do the same thing to her. 887 01:13:49,333 --> 01:13:54,166 When he got there, he saw her whole family standin' on the side of the house, 888 01:13:54,250 --> 01:13:56,583 all of 'em screamin' and cryin', 889 01:13:58,666 --> 01:13:59,958 and there was Hope… 890 01:14:02,250 --> 01:14:04,458 lyin' on the floor in a pool of blood. 891 01:14:06,250 --> 01:14:09,208 Somebody had slit her throat. 892 01:14:10,583 --> 01:14:12,125 Killed her with her own knife. 893 01:14:16,916 --> 01:14:19,041 Daddy was speechless. 894 01:14:19,791 --> 01:14:22,708 He ain't said a word to me when he came home. 895 01:14:24,333 --> 01:14:25,458 The next day, 896 01:14:26,583 --> 01:14:28,791 he sent me to live with my grandparents. 897 01:14:30,375 --> 01:14:32,875 And then the next time I seen my sister, 898 01:14:34,291 --> 01:14:36,208 she was laying in a coffin. 899 01:14:38,375 --> 01:14:39,875 Disease had killed her. 900 01:14:47,125 --> 01:14:49,458 I'm sorry your sister had to suffer. 901 01:14:53,833 --> 01:14:55,666 I admire her bravery. 902 01:14:59,375 --> 01:15:01,625 But you get no words from me. 903 01:15:04,666 --> 01:15:05,541 You know, 904 01:15:06,458 --> 01:15:08,958 I actually admire your bravery. 905 01:15:13,250 --> 01:15:15,666 But I'm afraid the outcome is still the outcome. 906 01:15:16,583 --> 01:15:17,625 Hope 907 01:15:18,750 --> 01:15:19,875 must die. 908 01:15:34,208 --> 01:15:35,166 But not yet. 909 01:15:49,416 --> 01:15:52,541 Leave her out here in the street so everybody can see her. 910 01:15:52,625 --> 01:15:55,833 No one come to collect her 'fore sunup, put a bullet in her head. 911 01:15:55,916 --> 01:15:56,916 Yes, ma'am. 912 01:15:58,666 --> 01:16:00,458 Looks like we don't have to wait that long. 913 01:16:35,083 --> 01:16:36,541 Whoever die first, right? 914 01:16:37,166 --> 01:16:39,125 - Whoever die first. - Mmm-hmm. 915 01:16:43,083 --> 01:16:43,916 Get her up. 916 01:16:45,875 --> 01:16:47,500 "Whoever die first"? 917 01:16:49,208 --> 01:16:51,291 Now, what kind of dumbass saying is that? 918 01:16:52,125 --> 01:16:53,666 You two trying to get shot out here? 919 01:16:55,166 --> 01:16:58,166 Nat Love. How predictable. 920 01:16:59,083 --> 01:17:02,708 You predict my friend Bill Pickett aiming at your bowler cap? 921 01:17:05,125 --> 01:17:07,333 You'll be dead before your boys get their aim. 922 01:17:07,416 --> 01:17:09,000 And you die right after. 923 01:17:10,791 --> 01:17:13,375 But your boss won't see one red cent of that money. 924 01:17:14,000 --> 01:17:15,208 My boss? 925 01:17:16,291 --> 01:17:17,250 Where is he? 926 01:17:18,708 --> 01:17:20,000 Where is who? 927 01:17:20,541 --> 01:17:21,375 Marshal. 928 01:17:23,000 --> 01:17:24,375 I'm speakin' English, yeah? 929 01:17:24,458 --> 01:17:26,541 - Sound like English to me. - Mmm-hmm. 930 01:17:26,625 --> 01:17:28,208 Where's Rufus Buck? 931 01:17:28,875 --> 01:17:29,875 Oh. 932 01:17:30,625 --> 01:17:31,583 Ooh-hoo. 933 01:17:34,708 --> 01:17:35,708 Bass. 934 01:17:36,291 --> 01:17:37,333 Trudy. 935 01:17:37,416 --> 01:17:40,958 If I'd known you were switchin' sides, I'da asked you to come join us. 936 01:17:45,375 --> 01:17:47,500 You here for your damsel in distress? 937 01:18:00,666 --> 01:18:02,958 You don't look hard of hearing. 938 01:18:04,583 --> 01:18:05,583 So I'ma ask you again. 939 01:18:07,291 --> 01:18:08,666 Where's Rufus Buck? 940 01:18:09,541 --> 01:18:12,333 Well, clearly, you don't know me. 941 01:18:14,791 --> 01:18:16,125 Tell your men to go, 942 01:18:17,125 --> 01:18:18,625 but you stay, 943 01:18:19,791 --> 01:18:22,541 and maybe your damsel will live a little longer. 944 01:18:31,791 --> 01:18:32,708 Marshal. 945 01:18:36,625 --> 01:18:37,500 Oh. 946 01:18:38,208 --> 01:18:39,458 You're pretty though. 947 01:18:43,166 --> 01:18:45,500 -Ah, take her ass back in there. -Yes, ma'am. 948 01:18:45,583 --> 01:18:47,083 Gonna get me a drink. 949 01:18:47,166 --> 01:18:48,000 Hey. 950 01:18:48,875 --> 01:18:50,875 That the quick draw I hear tell about, Cherokee Bill? 951 01:18:52,041 --> 01:18:55,041 I hear you so fast that your opponents ain't got time to draw 952 01:18:55,875 --> 01:18:57,666 before you put two in they back. 953 01:18:59,250 --> 01:19:00,583 No, that ain't me. 954 01:19:01,625 --> 01:19:05,083 I'm the Cherokee Bill that shoots men in the mouth that talk too much. 955 01:19:06,875 --> 01:19:08,500 I'll make it easy for you, then. 956 01:19:09,666 --> 01:19:10,791 You draw first. 957 01:19:12,666 --> 01:19:15,750 That what you think this is? "Who the quickest draw in the West?" 958 01:19:15,833 --> 01:19:17,750 All comes down to who fast and who ain't, right? 959 01:19:17,833 --> 01:19:21,333 No, it all comes down to who's alive and who's dead. 960 01:19:24,375 --> 01:19:26,208 Trudy, I'm gonna get me something to drink. 961 01:19:27,791 --> 01:19:28,708 Good night. 962 01:19:29,958 --> 01:19:31,708 Hey, hey, drink, my ass, man. 963 01:19:31,791 --> 01:19:33,750 -I practiced that standoff all night. -Jim. 964 01:19:33,833 --> 01:19:36,208 - You're not about to walk away. - Get out of here. 965 01:19:36,291 --> 01:19:37,916 - No, nobody-- - Get out of here, Jim. 966 01:19:38,000 --> 01:19:40,000 - That chicken-- - It ain't the time. 967 01:19:40,500 --> 01:19:41,541 Okay. Okay. 968 01:19:47,208 --> 01:19:48,083 March, boy. 969 01:19:48,625 --> 01:19:50,833 -I said march! -March. 970 01:19:52,666 --> 01:19:56,750 Hup, two, three, four. 971 01:20:15,416 --> 01:20:16,416 That's enough. 972 01:20:42,666 --> 01:20:43,750 They beat you bad? 973 01:20:52,375 --> 01:20:53,791 I'ma kill 'em all. 974 01:21:49,250 --> 01:21:51,416 You familiar with Napoleon? 975 01:21:56,583 --> 01:22:00,166 He said, "I am driven towards an end that I do not know." 976 01:22:01,416 --> 01:22:02,625 "As I reach it, 977 01:22:03,416 --> 01:22:05,416 as I shall become unnecessary, 978 01:22:06,708 --> 01:22:09,625 an atom shall suffice to shatter me." 979 01:22:11,125 --> 01:22:15,708 "Until then, all forces of humankind can do nothing to stop me." 980 01:22:18,166 --> 01:22:20,333 That's a man who knew exactly who he was. 981 01:22:21,708 --> 01:22:23,083 Most importantly, 982 01:22:24,500 --> 01:22:26,750 he knew that his time would come to an end. 983 01:22:30,708 --> 01:22:31,541 Cut him down. 984 01:22:41,250 --> 01:22:42,208 You know why… 985 01:22:44,208 --> 01:22:45,791 I gave you that scar? 986 01:22:47,958 --> 01:22:49,291 So I'd remember you. 987 01:22:53,333 --> 01:22:54,250 No. 988 01:22:55,541 --> 01:22:59,833 No, I gave you that scar so I can know your face when you come back to me. 989 01:23:01,791 --> 01:23:03,000 Nat Love, 990 01:23:04,250 --> 01:23:06,500 the outlaw who robs outlaws, 991 01:23:07,875 --> 01:23:14,500 the angel of death who hunts down those who trespass against him with no mercy. 992 01:23:14,583 --> 01:23:16,041 I know who you are. 993 01:23:17,708 --> 01:23:20,000 And I see the line that you won't cross. 994 01:23:22,333 --> 01:23:24,375 See, I know what's on the other side. 995 01:23:29,875 --> 01:23:31,166 Apologize for the beating. 996 01:23:33,500 --> 01:23:35,958 It was more of an indication for what Ms. Fields might see 997 01:23:36,041 --> 01:23:38,333 if we fail to come to terms. 998 01:23:40,958 --> 01:23:42,291 What terms? 999 01:23:43,458 --> 01:23:47,250 You will return the money you stole from me by Friday noon. 1000 01:23:47,333 --> 01:23:48,625 Not a moment later. 1001 01:23:49,750 --> 01:23:53,083 And you will add $10,000 on top of that. We'll call that interest. 1002 01:23:55,250 --> 01:23:56,166 Somethin' funny? 1003 01:23:56,250 --> 01:23:59,291 Ooh, shit, how… how you reckon I'ma get that? 1004 01:23:59,875 --> 01:24:01,125 You're gonna rob a bank. 1005 01:24:03,791 --> 01:24:06,125 Nat Love is gonna rob a bank. 1006 01:24:08,375 --> 01:24:12,083 In the meantime, here's a little token of my appreciation in advance. 1007 01:24:14,500 --> 01:24:16,083 Go ahead, open it. 1008 01:24:46,125 --> 01:24:48,125 I expect my money on Friday. 1009 01:24:49,291 --> 01:24:50,166 All of it. 1010 01:25:06,708 --> 01:25:08,416 You know I can't let you do that. 1011 01:25:11,541 --> 01:25:14,666 If that money ain't in Rufus' hands in three days, Mary'll die. 1012 01:25:16,041 --> 01:25:17,791 What bank we talking about anyway? 1013 01:25:17,875 --> 01:25:18,708 Maysville. 1014 01:25:21,000 --> 01:25:21,875 Maysville? 1015 01:25:23,083 --> 01:25:24,000 That's a white town. 1016 01:25:24,083 --> 01:25:26,416 Yeah, which is why they gonna have $10,000 in their bank. 1017 01:25:28,041 --> 01:25:29,041 It's crazy. 1018 01:25:29,125 --> 01:25:31,041 My emotions are all types of confused. 1019 01:25:31,125 --> 01:25:33,291 I mean, Pickett, I agree. That's crazy. 1020 01:25:33,958 --> 01:25:35,916 But, Nat, I also agree with you telling the marshal 1021 01:25:36,000 --> 01:25:37,791 that we gonna do that shit anyways. 1022 01:25:38,333 --> 01:25:39,916 That's some true outlaw shit. 1023 01:25:40,000 --> 01:25:42,083 - We outlaws, ain't we? - Ain't no "we," Jim. 1024 01:25:43,041 --> 01:25:45,666 Not after that shit you pulled in town nearly got us all killed. 1025 01:25:45,750 --> 01:25:46,583 I had that. 1026 01:25:46,666 --> 01:25:48,750 Fetch that money you took from the Crimson Hoods. 1027 01:25:48,833 --> 01:25:50,250 Pickett, kid, you comin' with me. 1028 01:25:51,250 --> 01:25:53,875 If Rufus Buck want that bank took, why don't he send his own men? 1029 01:25:53,958 --> 01:25:55,625 This way he clean, see? 1030 01:25:56,375 --> 01:25:58,291 I gotta go in barefaced as day, 1031 01:25:58,833 --> 01:26:02,791 a freshly minted bank robber, face up on wanted posters all over the territory. 1032 01:26:02,875 --> 01:26:05,458 They'll be on you like flies on shit before you open the door. 1033 01:26:05,541 --> 01:26:06,625 Yep. 1034 01:26:07,500 --> 01:26:09,833 I said I had to be recognized. 1035 01:26:12,958 --> 01:26:14,041 Go ahead. 1036 01:26:30,666 --> 01:26:31,958 Hell no. 1037 01:26:42,083 --> 01:26:43,083 For Mary. 1038 01:26:59,708 --> 01:27:02,375 Whoo! Hoo! 1039 01:27:02,458 --> 01:27:03,291 Close shave. 1040 01:27:03,875 --> 01:27:05,708 Close fucking shave! 1041 01:27:05,791 --> 01:27:07,958 I thought I was falling for a fella for a little bit. 1042 01:27:08,041 --> 01:27:09,500 That's why I didn't say nothing. 1043 01:27:09,583 --> 01:27:11,916 Well, I ain't the only one. I can't… 1044 01:27:12,000 --> 01:27:14,250 I can't… It wasn't just me. It wasn't just me. 1045 01:27:14,833 --> 01:27:15,791 It was just you, Jim. 1046 01:27:31,583 --> 01:27:34,000 ♪ Follow, follow People they go they follow ♪ 1047 01:27:34,083 --> 01:27:36,958 ♪ People they know they copy Go all up in my grotto ♪ 1048 01:27:37,041 --> 01:27:40,000 ♪ They see me like a genie Try to keep me in a bottle ♪ 1049 01:27:40,083 --> 01:27:42,875 ♪ Petty, petty people Keep them incommunicado ♪ 1050 01:27:42,958 --> 01:27:45,916 ♪ They tie you up with strings They play niggas like pizzicato ♪ 1051 01:28:05,833 --> 01:28:07,000 Giddup now. 1052 01:28:17,916 --> 01:28:19,166 Allow me. 1053 01:28:32,416 --> 01:28:33,583 What's your real name? 1054 01:28:34,500 --> 01:28:35,750 Cuffee my real name. 1055 01:28:37,166 --> 01:28:38,625 Name I was born with? 1056 01:28:38,708 --> 01:28:39,875 Cathay Williams. 1057 01:28:48,833 --> 01:28:51,166 You walk worse than you ride, Cathay. 1058 01:28:51,250 --> 01:28:53,750 Mr. Love, my momma always told me to respect my elders, 1059 01:28:53,833 --> 01:28:55,583 so I'm not gonna say what I'm thinking. 1060 01:28:55,666 --> 01:28:57,583 That's all right. I can read your mind. 1061 01:28:57,666 --> 01:28:59,166 Then I'm sorry you had to hear that. 1062 01:29:13,250 --> 01:29:14,458 Go ahead. 1063 01:29:17,208 --> 01:29:18,333 Go ahead, honey. 1064 01:29:37,666 --> 01:29:38,750 Yes? 1065 01:29:40,791 --> 01:29:42,375 I'd like to make a withdrawal. 1066 01:29:50,416 --> 01:29:51,250 Ooh. 1067 01:29:56,541 --> 01:29:57,375 What… 1068 01:29:58,000 --> 01:30:01,541 You have to have an account, ma'am. 1069 01:30:01,625 --> 01:30:07,208 And, well, I'd recommend a bank in Jericho or maybe Redwood for that. 1070 01:30:07,291 --> 01:30:08,375 Oh. 1071 01:30:08,458 --> 01:30:10,666 I'm not talking about that kinda withdrawal. 1072 01:30:11,458 --> 01:30:12,375 I'm talk-- 1073 01:30:15,291 --> 01:30:16,166 I'm talking about… 1074 01:30:18,875 --> 01:30:21,333 talking about that kind. 1075 01:30:39,208 --> 01:30:40,375 Hey, blue eyes. 1076 01:30:42,500 --> 01:30:43,416 You scared. 1077 01:30:44,458 --> 01:30:45,791 Your hand is shaking. You'll miss. 1078 01:30:47,041 --> 01:30:47,958 I won't. 1079 01:30:53,666 --> 01:30:54,500 Exhale. 1080 01:31:09,000 --> 01:31:09,916 Attaboy. 1081 01:31:11,666 --> 01:31:12,875 I ain't like my partner. 1082 01:31:12,958 --> 01:31:16,833 He don't wanna shoot nobody, but all of a sudden, I'm of a mind to. 1083 01:31:16,916 --> 01:31:19,541 Now open the fuckin' gate. 1084 01:31:24,541 --> 01:31:25,541 Think I'm funny now? 1085 01:31:27,833 --> 01:31:29,208 What you lookin' at? 1086 01:31:29,291 --> 01:31:30,666 Get all the customers over there. 1087 01:31:30,750 --> 01:31:32,375 -Get 'em over there! -Okay, okay. 1088 01:31:32,458 --> 01:31:35,083 -Everyone, please, this way quickly. -You too. Move! 1089 01:31:39,666 --> 01:31:42,625 Times have changed, ain't they? 1090 01:31:51,375 --> 01:31:53,375 They say robbing banks is hard work. 1091 01:31:55,000 --> 01:31:56,833 That's a lie. Robbing banks is easy. 1092 01:31:58,291 --> 01:32:01,333 The hard part is doing it without killing. 1093 01:32:03,416 --> 01:32:04,416 So, what'll it be… 1094 01:32:07,416 --> 01:32:08,416 Mr. Manager? 1095 01:32:16,125 --> 01:32:17,000 Good man. 1096 01:32:26,250 --> 01:32:27,625 Come on. Let's go. 1097 01:32:28,500 --> 01:32:29,791 Come on. Giddyap. Go. 1098 01:32:31,166 --> 01:32:32,375 Come on, come on. 1099 01:32:35,791 --> 01:32:37,958 -Pleasure banking with you. -Okay, sir. 1100 01:32:40,000 --> 01:32:40,875 Nat Love. 1101 01:33:10,750 --> 01:33:12,125 Don't even look like much. 1102 01:33:13,291 --> 01:33:16,000 Ain't what it look like. It's what it can buy you. 1103 01:33:16,541 --> 01:33:19,416 Rufus won't let Mary go once he gets that money. 1104 01:33:20,208 --> 01:33:21,416 Yeah, I know it. 1105 01:33:22,041 --> 01:33:25,791 He'll kill her, let me go, so's I carry that hurt with me. 1106 01:33:26,833 --> 01:33:29,208 So what, we just went through all that trouble for nothin'? 1107 01:33:30,250 --> 01:33:31,791 Now we got something he want. 1108 01:33:33,583 --> 01:33:34,583 And that's it? 1109 01:33:35,750 --> 01:33:36,958 Gonna have to be. 1110 01:33:40,166 --> 01:33:43,000 You can be all hasty and shoot me now if you want, 1111 01:33:43,083 --> 01:33:46,208 or you can wait to see what I brought with me first. 1112 01:33:49,875 --> 01:33:51,791 Ooh. 1113 01:33:51,875 --> 01:33:54,791 Rufus got stashes like this all across these hills. 1114 01:33:55,416 --> 01:33:56,916 Enough for a small army. 1115 01:33:57,875 --> 01:34:00,000 Don't nobody take what I got coming to me. 1116 01:34:01,416 --> 01:34:03,083 Not even the Devil himself. 1117 01:34:03,166 --> 01:34:04,791 Rufus Buck is a man. 1118 01:34:04,875 --> 01:34:07,208 Y'all best reconcile yourselves with that fact. 1119 01:34:07,291 --> 01:34:08,125 Man or devil, 1120 01:34:09,041 --> 01:34:11,208 this gonna be Buck's last day amongst the living. 1121 01:34:16,875 --> 01:34:18,875 ♪ Upon my return♪ 1122 01:34:19,875 --> 01:34:22,083 ♪ See a changed soul ♪ 1123 01:34:23,208 --> 01:34:26,541 -♪ That road was far ♪ -♪ That road was far ♪ 1124 01:34:26,625 --> 01:34:29,833 - ♪ And way too long ♪ - ♪ And way too long ♪ 1125 01:34:29,916 --> 01:34:33,041 - ♪ They'll run from me ♪ - ♪ They'll run from me ♪ 1126 01:34:33,125 --> 01:34:36,250 - ♪ As they ran from you ♪ - ♪ As they ran from you ♪ 1127 01:34:36,333 --> 01:34:39,500 - ♪ That fear in me ♪ - ♪ That fear in me ♪ 1128 01:34:39,583 --> 01:34:41,500 ♪ Is in a distant view ♪ 1129 01:34:42,083 --> 01:34:44,708 ♪ Is ♪ 1130 01:34:47,375 --> 01:34:50,666 ♪ In a distant ♪ 1131 01:34:54,250 --> 01:34:59,791 ♪ View ♪ 1132 01:35:43,416 --> 01:35:45,666 Whoa there, whoa there. Whoa. 1133 01:36:19,583 --> 01:36:20,666 Afternoon. 1134 01:36:21,333 --> 01:36:24,166 I would ask you to run go fetch your superior, 1135 01:36:24,250 --> 01:36:27,125 but that'd be like asking you to run go fetch your daddy. 1136 01:36:28,250 --> 01:36:29,375 It could be anybody, right? 1137 01:36:29,458 --> 01:36:30,375 Hmm. 1138 01:36:30,875 --> 01:36:31,791 You know, 1139 01:36:33,166 --> 01:36:34,875 I'm willing to bet my right arm 1140 01:36:36,166 --> 01:36:38,125 I've got a higher body count than yours. 1141 01:36:39,666 --> 01:36:40,875 That'd be a bad bet, son. 1142 01:36:42,458 --> 01:36:46,833 I fancy that song or whatever it was you was whistling there. 1143 01:36:47,666 --> 01:36:48,958 Go, Jerry. Go. 1144 01:36:54,500 --> 01:36:55,583 That our money? 1145 01:36:56,166 --> 01:36:57,500 Uh… 1146 01:36:59,375 --> 01:37:00,333 Walk with me. 1147 01:37:01,625 --> 01:37:03,208 Hey, just… just walk with me. 1148 01:37:03,708 --> 01:37:06,000 - Keep an eye on this, Angel. - Mmm-hmm. 1149 01:37:27,291 --> 01:37:30,500 You know they call your boss the Devil hisself? 1150 01:37:32,875 --> 01:37:34,750 Even the Devil needed money, right? 1151 01:37:36,458 --> 01:37:40,625 So being as how we are in possession of that money… 1152 01:37:43,208 --> 01:37:46,166 let me dictate the terms of engagement. 1153 01:37:59,333 --> 01:38:02,333 What the fuck was that? What the fuck was that, old man? 1154 01:38:03,916 --> 01:38:05,250 Is that the right arm or the left? 1155 01:38:08,041 --> 01:38:09,041 Oh man. 1156 01:38:10,125 --> 01:38:12,208 Well, now there's us… 1157 01:38:14,291 --> 01:38:15,166 and there's y'all. 1158 01:40:22,083 --> 01:40:23,416 Whoa. 1159 01:40:28,541 --> 01:40:29,833 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1160 01:40:31,250 --> 01:40:33,291 You get a hold of your feisty buddy here. 1161 01:40:34,083 --> 01:40:35,250 You got a little rowdy rascal. 1162 01:40:36,500 --> 01:40:38,375 - Mary. - Yeah, we'll get to that. 1163 01:40:38,458 --> 01:40:40,833 -We gonna count this first. -Now, Cherokee. 1164 01:40:41,833 --> 01:40:45,333 Or your boss gonna be one quick draw and $35,000 short. 1165 01:41:13,333 --> 01:41:14,333 All right. 1166 01:41:16,291 --> 01:41:18,041 Unhitch this horse so's Mary can ride out. 1167 01:41:29,583 --> 01:41:32,291 - You always move so slow? - You always talk so much? 1168 01:41:45,666 --> 01:41:46,500 Really? 1169 01:41:48,500 --> 01:41:49,625 In the back? 1170 01:41:53,416 --> 01:41:54,875 What you think, Beckwourth? 1171 01:41:56,458 --> 01:41:58,000 Nah, he wouldn't do that 1172 01:41:58,583 --> 01:42:01,333 'cause then I would have to put a bullet in his cranium. 1173 01:42:01,416 --> 01:42:04,250 And we'll never know who the fastest really is now, will we? 1174 01:42:09,333 --> 01:42:11,166 I gotta hand it to you, boy. 1175 01:42:11,250 --> 01:42:13,833 You do know how to make a grand entrance. 1176 01:42:14,958 --> 01:42:16,958 Shit, I didn't even rehearse that one. 1177 01:42:19,541 --> 01:42:21,083 You know, quick draw, 1178 01:42:22,083 --> 01:42:23,708 Nat Love is a dead man walking. 1179 01:42:25,750 --> 01:42:27,000 But you don't have to be. 1180 01:42:27,500 --> 01:42:29,500 Why don't you get on your horse, get your shit, 1181 01:42:29,583 --> 01:42:31,583 and go back to whatever it is you call home? 1182 01:42:33,333 --> 01:42:34,833 You know that's impossible. 1183 01:42:43,750 --> 01:42:45,125 Count down from five? 1184 01:42:55,791 --> 01:42:56,708 Five… 1185 01:43:14,458 --> 01:43:15,375 Four… 1186 01:43:29,458 --> 01:43:30,291 Three… 1187 01:43:37,916 --> 01:43:41,083 Why do they always have to count so slow? 1188 01:43:41,166 --> 01:43:43,458 Jim! 1189 01:43:59,541 --> 01:44:01,083 Blow that bitch, Bill! 1190 01:44:23,250 --> 01:44:27,000 ♪ Do unto others ♪ 1191 01:44:27,083 --> 01:44:31,750 ♪ As you will have them do ♪ 1192 01:44:46,791 --> 01:44:47,625 Kill her. 1193 01:44:58,125 --> 01:45:01,041 ♪ Oh, that reaper, he gonna win ♪ 1194 01:45:05,541 --> 01:45:08,416 ♪ All them people that live in sin ♪ 1195 01:45:12,708 --> 01:45:14,791 ♪ Give that lady a ring of fire ♪ 1196 01:45:14,875 --> 01:45:19,833 ♪ You're dead in your blood ♪ 1197 01:45:19,916 --> 01:45:24,791 ♪ That's yo woman Ain't no better love ♪ 1198 01:45:38,708 --> 01:45:41,125 ♪ All them people that live in sin ♪ 1199 01:45:41,208 --> 01:45:42,333 Mary! 1200 01:45:54,791 --> 01:45:56,125 Push! 1201 01:45:56,958 --> 01:45:59,916 ♪ There dat coffin you gonna lie, so♪ 1202 01:46:02,166 --> 01:46:03,041 Trudy's mine. 1203 01:46:03,125 --> 01:46:07,666 ♪ Dead in your blood ♪ 1204 01:46:07,750 --> 01:46:12,833 ♪ That's yo woman Ain't no better love ♪ 1205 01:46:22,291 --> 01:46:26,000 We gonna play for you our first tune tonight. 1206 01:46:27,083 --> 01:46:29,708 And the first tune is called… 1207 01:46:29,791 --> 01:46:34,375 O l'oun t'awa se n'yara. Je k'abere 1208 01:46:35,625 --> 01:46:36,666 Which means, 1209 01:46:38,541 --> 01:46:42,458 "Let's start what we have come into the room to do." 1210 01:46:42,541 --> 01:46:43,416 Let's go. 1211 01:46:44,666 --> 01:46:46,333 ♪ One, two, three!♪ 1212 01:48:04,375 --> 01:48:05,666 Son of a bitch! 1213 01:50:22,416 --> 01:50:24,541 Exhale, motherfucker. 1214 01:50:33,625 --> 01:50:34,458 Come on. 1215 01:50:56,750 --> 01:50:58,958 -Where'd they get you? -Shoulder. Get down! 1216 01:51:04,208 --> 01:51:05,541 Matches. 1217 01:51:06,416 --> 01:51:07,375 You wanna smoke now? 1218 01:51:08,166 --> 01:51:09,000 Matches, Bass. 1219 01:51:13,166 --> 01:51:14,458 Okay. 1220 01:51:25,666 --> 01:51:27,708 Jump, motherfuckers. 1221 01:51:35,333 --> 01:51:36,208 Fuck it. 1222 01:51:52,333 --> 01:51:54,041 I always knew it was you 1223 01:51:54,916 --> 01:51:55,916 who gave me up. 1224 01:51:59,875 --> 01:52:01,041 God knew my heart. 1225 01:52:09,625 --> 01:52:10,666 Goodbye, old friend. 1226 01:52:11,708 --> 01:52:13,250 Rufus, I didn't have a choice-- 1227 01:53:26,708 --> 01:53:28,208 I told that kid. 1228 01:53:29,541 --> 01:53:31,500 Them damn tricks… 1229 01:53:52,541 --> 01:53:54,416 Sorry, ladies. 1230 01:53:56,083 --> 01:53:58,291 -You all right, Cuffee? -Just need to reload. 1231 01:53:59,250 --> 01:54:00,333 You look hurt, Mr. Pickett. 1232 01:54:00,416 --> 01:54:03,916 Ain't nothing but a flesh wound. Maggie ain't ready for me today. 1233 01:54:04,000 --> 01:54:05,125 Huh? 1234 01:54:05,708 --> 01:54:06,833 What the fuck? 1235 01:54:11,041 --> 01:54:12,375 I'll be damned. 1236 01:54:15,333 --> 01:54:16,583 Pickett! 1237 01:54:28,041 --> 01:54:30,291 Now, why you got that look on your face? 1238 01:54:34,041 --> 01:54:36,166 No. No, no, no, brother, no, no, no. 1239 01:54:36,250 --> 01:54:38,333 Stop that. Don't do that. 1240 01:54:40,291 --> 01:54:41,708 You had a choice. 1241 01:54:43,375 --> 01:54:44,875 You always got a choice. 1242 01:54:47,750 --> 01:54:52,000 Being scared will only give you bad karma in the afterlife. 1243 01:55:01,916 --> 01:55:04,250 He didn't even have a chance, you son of a bitch! 1244 01:55:15,625 --> 01:55:18,875 You gonna shoot me in the back too? Or cheat the count? 1245 01:55:53,958 --> 01:55:57,875 ♪ I lost my shadow in violent sin ♪ 1246 01:56:00,458 --> 01:56:04,125 ♪ Never knew the search would be within ♪ 1247 01:56:05,083 --> 01:56:06,625 Beckwourth was faster. 1248 01:56:07,166 --> 01:56:12,833 ♪ Drew a picture of my only desire ♪ 1249 01:56:13,500 --> 01:56:18,958 ♪ Take me back to Blackskin Mile ♪ 1250 01:56:20,041 --> 01:56:23,458 ♪ I thought my karma would be my fate ♪ 1251 01:56:26,333 --> 01:56:30,041 ♪ Never saw the sun Until it was too late ♪ 1252 01:56:30,750 --> 01:56:32,708 ♪ And, oh ♪ 1253 01:56:32,791 --> 01:56:38,333 ♪ Drew my loneliness Chasing every last high ♪ 1254 01:56:39,166 --> 01:56:43,625 ♪ Take me back to Blackskin Mile ♪ 1255 01:56:44,125 --> 01:56:49,625 ♪ I never met a madman’s soul ♪ 1256 01:56:50,916 --> 01:56:57,000 ♪ That I didn’t see reflections Of that which I own ♪ 1257 01:56:57,083 --> 01:57:02,833 ♪ But I know There’s something better outside ♪ 1258 01:57:02,916 --> 01:57:07,666 ♪ So won’t you Take me back to Blackskin Mile? ♪ 1259 01:57:07,750 --> 01:57:08,958 Look after my friend. 1260 01:57:22,708 --> 01:57:23,541 Nat. 1261 01:57:26,958 --> 01:57:27,958 Don't miss. 1262 01:58:17,500 --> 01:58:18,666 Pick up your guns. 1263 01:58:20,791 --> 01:58:22,416 I know what it is now. 1264 01:58:24,416 --> 01:58:25,708 It's the eyes. 1265 01:58:27,541 --> 01:58:28,625 Pick 'em up, I said. 1266 01:58:31,083 --> 01:58:32,166 Your father, 1267 01:58:34,458 --> 01:58:35,458 he was a good man? 1268 01:58:38,666 --> 01:58:39,625 He was. 1269 01:58:42,333 --> 01:58:45,666 And my mother was a good woman before you cut 'em down. 1270 01:58:47,708 --> 01:58:50,000 Seems we had a different upbringing. 1271 01:58:52,166 --> 01:58:53,791 I don't care how you was raised. 1272 01:58:55,333 --> 01:58:57,541 Now pick up your guns and turn around. 1273 01:59:00,750 --> 01:59:03,375 I used to watch my father beat my mother to a pulp 1274 01:59:03,458 --> 01:59:05,208 if she overcooked his food. 1275 01:59:06,083 --> 01:59:08,708 He cut her up real good if she undercooked it too. 1276 01:59:13,041 --> 01:59:15,708 One day, I decided to intervene, 1277 01:59:17,458 --> 01:59:19,166 and he turned his wrath on me. 1278 01:59:23,541 --> 01:59:25,916 My father was not a good man. 1279 01:59:28,083 --> 01:59:29,958 Not a good man. He was an outlaw. 1280 01:59:31,750 --> 01:59:33,041 Robbin' banks… 1281 01:59:35,583 --> 01:59:36,750 He liked to drink. 1282 01:59:43,416 --> 01:59:46,583 My mother took a bottle and cut him to protect me. 1283 01:59:49,625 --> 01:59:53,041 He lashed back at her, and just like that, she was gone. 1284 01:59:56,333 --> 01:59:59,625 Then, like the coward he is, 1285 02:00:01,000 --> 02:00:03,208 he took everything we had and left, 1286 02:00:05,250 --> 02:00:06,791 leaving me with my… 1287 02:00:08,875 --> 02:00:09,791 my mother. 1288 02:00:15,750 --> 02:00:17,583 I was ten years old, you know… 1289 02:00:19,916 --> 02:00:21,833 about the same age you was… 1290 02:00:25,041 --> 02:00:26,500 when I gave you that scar. 1291 02:00:29,666 --> 02:00:33,041 I had to fend for myself, but I became who I am, 1292 02:00:34,333 --> 02:00:35,375 just like you. 1293 02:00:41,166 --> 02:00:46,375 As I did, all I could ever think about is wanting my father to pay for what he did. 1294 02:00:48,583 --> 02:00:52,833 I searched for him for years and years, and I could never find him. 1295 02:00:55,625 --> 02:00:58,125 It's like he disappeared off the face of the earth. 1296 02:01:00,166 --> 02:01:03,416 I ain't stop though. I kept looking… 1297 02:01:07,208 --> 02:01:08,916 until I did find him. 1298 02:01:13,500 --> 02:01:14,541 One day… 1299 02:01:19,666 --> 02:01:21,000 lo and behold, 1300 02:01:22,916 --> 02:01:24,333 there he was, 1301 02:01:25,125 --> 02:01:26,000 my father, 1302 02:01:27,375 --> 02:01:28,458 a new man. 1303 02:01:29,833 --> 02:01:31,291 He was clean now. 1304 02:01:33,333 --> 02:01:34,333 Sober. 1305 02:01:37,291 --> 02:01:38,375 Man of God. 1306 02:01:43,375 --> 02:01:44,625 Had a church. 1307 02:01:45,916 --> 02:01:47,750 He had a pretty little wife. 1308 02:01:51,708 --> 02:01:53,125 And he had a son, 1309 02:01:55,166 --> 02:01:57,208 about the age of ten years old, 1310 02:01:59,083 --> 02:02:01,125 whose eyes blazed like mine. 1311 02:02:02,583 --> 02:02:03,541 You're lyin'. 1312 02:02:04,500 --> 02:02:05,916 You're lyin'! 1313 02:02:11,500 --> 02:02:13,541 Killing our father was retribution, but-- 1314 02:02:13,625 --> 02:02:14,791 My father! 1315 02:02:16,875 --> 02:02:17,875 My mother! 1316 02:02:20,583 --> 02:02:21,791 But it weren't enough. 1317 02:02:23,625 --> 02:02:24,750 Letting you live, 1318 02:02:25,583 --> 02:02:27,291 that was the true revenge. 1319 02:02:29,833 --> 02:02:34,250 Every sin you made, every bank you robbed, everybody you killed. 1320 02:02:35,291 --> 02:02:36,625 I mean, look at you. 1321 02:02:37,833 --> 02:02:40,208 You everything he tried to run away from. 1322 02:02:42,333 --> 02:02:43,250 Buck. 1323 02:02:47,083 --> 02:02:48,583 Changed his name to "Love." 1324 02:02:53,750 --> 02:02:54,750 You a Buck. 1325 02:02:55,625 --> 02:02:56,500 You lyin'. 1326 02:02:57,500 --> 02:02:58,583 Just like me. 1327 02:03:00,041 --> 02:03:01,208 Just like him. 1328 02:03:03,208 --> 02:03:06,666 But you better. You gonna surpass even me because… 1329 02:03:09,083 --> 02:03:10,458 I couldn't kill my brother. 1330 02:03:12,166 --> 02:03:14,541 Yet here you are about to kill yours. 1331 02:03:15,958 --> 02:03:19,083 It's time to take your revenge, Nathaniel Buck. 1332 02:03:24,125 --> 02:03:25,166 Go on. 1333 02:03:29,958 --> 02:03:31,416 -Nathaniel Buck. -No. 1334 02:03:35,958 --> 02:03:37,166 Take your revenge. 1335 02:03:40,208 --> 02:03:41,416 Nathaniel Buck. 1336 02:03:42,000 --> 02:03:43,958 Take your goddamn revenge! 1337 02:03:46,500 --> 02:03:47,791 You a Buck. 1338 02:03:50,333 --> 02:03:52,125 Nathaniel Buck. 1339 02:03:55,833 --> 02:03:57,083 Nathaniel-- 1340 02:05:56,666 --> 02:06:00,458 ♪ And upon my return ♪ 1341 02:06:01,208 --> 02:06:05,875 ♪ You’ll see a changed soul ♪ 1342 02:06:07,166 --> 02:06:10,000 ♪ The road ♪ 1343 02:06:10,083 --> 02:06:15,416 ♪ Was far too long ♪ 1344 02:06:17,541 --> 02:06:18,958 Is the Devil dead? 1345 02:06:23,625 --> 02:06:24,625 I don't know. 1346 02:06:30,208 --> 02:06:33,458 ♪ They’ll run from me ♪ 1347 02:06:35,208 --> 02:06:38,541 ♪ As they ran from you ♪ 1348 02:06:39,750 --> 02:06:41,833 ♪ The fear in me ♪ 1349 02:06:43,416 --> 02:06:46,291 ♪ Is in a distant view ♪ 1350 02:06:46,375 --> 02:06:50,541 ♪ And there ain’t no turning around ♪ 1351 02:07:01,666 --> 02:07:02,708 All right, fellas. 1352 02:07:09,083 --> 02:07:11,375 You sure the law gonna believe he's dead? 1353 02:07:12,166 --> 02:07:13,416 I'm the law, Ms. Mary. 1354 02:07:15,333 --> 02:07:17,000 If I say a man dead, he dead. 1355 02:07:19,708 --> 02:07:20,541 And you? 1356 02:07:22,041 --> 02:07:23,500 You sure this what you want? 1357 02:07:25,708 --> 02:07:31,416 I always kinda wanted to be a deputy, sheriff, marshal person. 1358 02:07:31,500 --> 02:07:35,666 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1359 02:07:35,750 --> 02:07:41,333 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1360 02:07:41,416 --> 02:07:46,750 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1361 02:07:46,833 --> 02:07:52,750 ♪ Tell them Say my love will never die ♪ 1362 02:07:53,958 --> 02:07:55,416 What you lookin' at? 1363 02:07:57,666 --> 02:07:59,541 We got work to do, Mr. Love. 1364 02:08:00,625 --> 02:08:01,541 Hup. 1365 02:08:05,375 --> 02:08:06,208 Let's go. 1366 02:08:06,291 --> 02:08:09,500 ♪ And when we get there, we shall sing ♪ 1367 02:08:09,583 --> 02:08:11,208 ♪ The harder they fall♪ 1368 02:08:11,291 --> 02:08:15,291 ♪ Across the heaven Love shall ring, ring, ring… ♪ 1369 02:08:21,541 --> 02:08:22,541 All right. 1370 02:08:39,541 --> 02:08:45,083 ♪ Where shall we walk? Where shall we run and run? ♪ 1371 02:08:45,166 --> 02:08:48,416 ♪ Where shall we walk? Where shall we run? ♪ 1372 02:08:48,500 --> 02:08:51,250 ♪ Over the mountain to the sun ♪ 1373 02:08:51,333 --> 02:08:53,958 ♪ On to the sun ♪ 1374 02:08:54,041 --> 02:08:57,250 ♪ And when we get there, we shall sing ♪ 1375 02:08:57,333 --> 02:09:00,041 ♪ And we shall sing ♪ 1376 02:09:00,125 --> 02:09:06,958 ♪ Across the heaven Love will ring, ring, ring, ring ♪ 1377 02:09:12,500 --> 02:09:14,500 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1378 02:09:14,625 --> 02:09:17,291 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1379 02:09:17,375 --> 02:09:20,208 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1380 02:09:20,291 --> 02:09:23,166 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1381 02:09:23,250 --> 02:09:25,250 ♪ Where do we go?♪ 1382 02:09:25,375 --> 02:09:28,833 ♪ A long and winding road 1383 02:09:28,916 --> 02:09:30,916 ♪ The louder they roar ♪ 1384 02:09:31,000 --> 02:09:35,416 ♪ The harder that they fall♪ 1385 02:09:35,500 --> 02:09:38,916 -♪ See fi de man with him bible and gun ♪ -♪ See him deh ♪ 1386 02:09:39,000 --> 02:09:41,000 ♪ Badman no scarper nah run♪ 1387 02:09:41,083 --> 02:09:44,833 -♪ See fi de woman afraid of no man ♪ -♪ See she deh ♪ 1388 02:09:44,916 --> 02:09:47,500 - ♪ Bad gyal no scarper nah run♪ - ♪ Pam pam ♪ 1389 02:09:47,583 --> 02:09:49,750 ♪ Lick a shot And every man wave your hand ♪ 1390 02:09:49,833 --> 02:09:52,583 - ♪ Pam pam ♪ - ♪ All of de woman jussa rise and stand♪ 1391 02:09:52,708 --> 02:09:55,416 - ♪ Oh gosh♪ - ♪ Bandolero dem a watch when we walk♪ 1392 02:09:55,500 --> 02:09:58,666 ♪ Bad gyal no take bak no talk When I say 1393 02:09:58,750 --> 02:10:00,750 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1394 02:10:00,833 --> 02:10:03,541 ♪ Flame inna de air, fire fi bun♪ 1395 02:10:03,625 --> 02:10:06,500 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1396 02:10:06,583 --> 02:10:09,500 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1397 02:10:09,583 --> 02:10:11,583 ♪ Where do we go? ♪ 1398 02:10:11,666 --> 02:10:14,583 ♪ A long and winding road ♪ 1399 02:10:15,250 --> 02:10:17,458 ♪ The louder they roar ♪ 1400 02:10:17,541 --> 02:10:21,666 ♪ The harder that they fall ♪ 1401 02:10:21,750 --> 02:10:24,916 ♪ Fire fi bun Mister Man we have no time to play♪ 1402 02:10:25,000 --> 02:10:27,500 ♪ You love a woman Tell her night and day ♪ 1403 02:10:27,583 --> 02:10:30,750 ♪ Send dem come Jah know me tell you right away ♪ 1404 02:10:30,833 --> 02:10:32,750 ♪ Me love you like me love me waistline ♪ 1405 02:10:32,833 --> 02:10:36,166 ♪ Dress pretty pretty Still me a walk nitty gritty♪ 1406 02:10:36,250 --> 02:10:39,750 ♪ Round up de woman committee And ride fi him city ♪ 1407 02:10:39,833 --> 02:10:43,958 ♪ Two of we a free like bird So better they listen my word ♪ 1408 02:10:44,041 --> 02:10:46,958 ♪ When I say Hold up your lighter and come ♪ 1409 02:10:47,041 --> 02:10:49,833 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1410 02:10:49,916 --> 02:10:52,666 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1411 02:10:52,750 --> 02:10:55,583 ♪ Tell 'em say my love will never die ♪ 1412 02:10:55,666 --> 02:10:57,500 ♪ Where do we go? ♪ 1413 02:10:57,583 --> 02:11:01,166 ♪ A long and winding road ♪ 1414 02:11:01,250 --> 02:11:03,375 ♪ The louder they roar ♪ 1415 02:11:03,458 --> 02:11:07,666 ♪ The harder that they fall ♪ 1416 02:11:07,750 --> 02:11:10,000 ♪ Better we fall ♪ 1417 02:11:10,083 --> 02:11:13,583 ♪ Our time is borrowed ♪ 1418 02:11:13,666 --> 02:11:16,083 ♪ Live like it’s our last day ♪ 1419 02:11:16,166 --> 02:11:19,250 ♪ There is no tomorrow ♪ 1420 02:11:19,333 --> 02:11:21,625 ♪ We’ll be reborn ♪ 1421 02:11:21,708 --> 02:11:24,541 ♪ In a beautiful morning ♪ 1422 02:11:24,625 --> 02:11:26,625 ♪ Blowing like tumbleweed ♪ 1423 02:11:26,708 --> 02:11:28,291 ♪ Night come like thief ♪ 1424 02:11:28,375 --> 02:11:29,708 ♪ Till rooster crow ♪ 1425 02:11:29,791 --> 02:11:31,375 ♪ I know, I know we’ll… ♪ 1426 02:11:31,458 --> 02:11:33,250 ♪ Hold up your lighter and come ♪ 1427 02:11:33,333 --> 02:11:36,041 ♪ Flame inna de air, fire fi bun ♪ 1428 02:11:36,125 --> 02:11:39,000 ♪ Holla from the top of a mountain And cry ♪ 1429 02:11:39,083 --> 02:11:41,875 ♪ Tell 'em Say my love will never die ♪ 1430 02:11:41,958 --> 02:11:43,791 ♪ Where do we go? ♪ 1431 02:11:43,875 --> 02:11:47,625 ♪ A long and winding road ♪ 1432 02:11:47,708 --> 02:11:49,708 ♪ The louder they roar ♪ 1433 02:11:49,791 --> 02:11:54,291 ♪ The harder that they fall ♪ 1434 02:11:57,750 --> 02:12:00,208 ♪ Every day we go harder ♪ 1435 02:12:00,291 --> 02:12:02,666 ♪ For the night, we live faster ♪ 1436 02:12:02,750 --> 02:12:05,041 ♪ When the rain come down harder ♪ 1437 02:12:05,125 --> 02:12:07,708 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1438 02:12:07,791 --> 02:12:10,250 ♪ For the pain will try test we ♪ 1439 02:12:10,333 --> 02:12:12,791 ♪ No Wahala can best we ♪ 1440 02:12:12,875 --> 02:12:15,291 ♪ Better know we don’t lazy ♪ 1441 02:12:15,375 --> 02:12:17,833 ♪ Better know we go crazy ♪ 1442 02:12:17,916 --> 02:12:20,291 ♪ Every day we go harder ♪ 1443 02:12:20,375 --> 02:12:22,916 ♪ For the night, we live faster ♪ 1444 02:12:23,000 --> 02:12:25,416 ♪ When the rain come down harder ♪ 1445 02:12:25,500 --> 02:12:27,916 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1446 02:12:28,000 --> 02:12:30,375 ♪ For the pain will try test we ♪ 1447 02:12:30,458 --> 02:12:32,875 ♪ No Wahala can best we ♪ 1448 02:12:32,958 --> 02:12:35,458 ♪ Better know we don’t lazy ♪ 1449 02:12:35,541 --> 02:12:38,041 ♪ Better know we go crazy ♪ 1450 02:12:38,125 --> 02:12:40,500 ♪ Every day we go hard ♪ 1451 02:12:40,583 --> 02:12:43,041 ♪ For the night, we live fast ♪ 1452 02:12:43,125 --> 02:12:45,541 ♪ When the rain come down hard ♪ 1453 02:12:45,625 --> 02:12:48,000 ♪ Light a flame, we go fast ♪ 1454 02:12:48,083 --> 02:12:50,625 ♪ Go bring dem, come we go ♪ 1455 02:12:50,708 --> 02:12:53,041 ♪ Go louder, silence no ♪ 1456 02:12:53,125 --> 02:12:55,625 ♪ Come fire, water go ♪ 1457 02:12:55,708 --> 02:12:58,166 ♪ Sing higher, cry no mo’ ♪ 1458 02:12:58,250 --> 02:13:02,416 ♪ Nobody came for we We tired, oh ♪ 1459 02:13:03,333 --> 02:13:08,333 ♪ Fire the flame they see We stronger, oh ♪ 1460 02:13:08,416 --> 02:13:10,750 ♪ Every day we go harder ♪ 1461 02:13:10,833 --> 02:13:13,166 ♪ For the night, we live faster ♪ 1462 02:13:13,250 --> 02:13:15,750 ♪ When the rain come down harder ♪ 1463 02:13:15,833 --> 02:13:18,333 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1464 02:13:18,416 --> 02:13:20,791 ♪ For the pain will try test we ♪ 1465 02:13:20,875 --> 02:13:23,416 ♪ No Wahala can best we ♪ 1466 02:13:23,500 --> 02:13:25,875 ♪ Better know we don’t lazy ♪ 1467 02:13:25,958 --> 02:13:28,416 ♪ Better know we go crazy ♪ 1468 02:13:28,500 --> 02:13:30,916 ♪ Every day we go harder ♪ 1469 02:13:31,000 --> 02:13:33,416 ♪ For the night, we live faster ♪ 1470 02:13:33,500 --> 02:13:35,958 ♪ When the rain come down harder ♪ 1471 02:13:36,041 --> 02:13:38,416 ♪ Light a flame, we go faster ♪ 1472 02:13:38,500 --> 02:13:41,000 ♪ For the pain will try test we ♪ 1473 02:13:41,083 --> 02:13:43,541 ♪ No Wahala can best we ♪ 1474 02:13:43,625 --> 02:13:46,041 ♪ Better know we don’t lazy ♪ 1475 02:13:46,125 --> 02:13:48,125 ♪ Better know we go crazy ♪ 1476 02:14:39,083 --> 02:14:41,541 ♪ For the pain will try test we ♪ 1477 02:14:41,625 --> 02:14:44,083 ♪ No Wahala can best we ♪ 1478 02:14:44,166 --> 02:14:46,541 ♪ Better know we don’t lazy ♪ 1479 02:14:46,625 --> 02:14:49,250 ♪ Better know we go crazy ♪ 1480 02:14:57,708 --> 02:15:00,708 ♪ And upon my return ♪ 1481 02:15:00,791 --> 02:15:04,125 ♪ You’ll see a changed soul ♪ 1482 02:15:04,208 --> 02:15:09,708 ♪ The road was far too long ♪ 1483 02:15:10,500 --> 02:15:13,083 ♪ They’ll run from me ♪ 1484 02:15:13,583 --> 02:15:16,166 ♪ As they ran from you ♪ 1485 02:15:16,958 --> 02:15:18,625 ♪ The fear in me ♪ 1486 02:15:19,750 --> 02:15:21,875 ♪ Is in a distant view ♪ 1487 02:15:21,958 --> 02:15:25,250 ♪ And there ain’t no turning around ♪ 1488 02:15:30,125 --> 02:15:35,416 ♪ Here I go, no mercy for the sinner ♪ 1489 02:15:35,916 --> 02:15:41,208 ♪ Don’t you ever turn around ♪ 1490 02:15:42,583 --> 02:15:44,958 ♪ Here I go♪ 1491 02:15:45,041 --> 02:15:48,458 ♪ It hurts within the winter ♪ 1492 02:15:48,541 --> 02:15:54,291 ♪ Never, ever make a sound ♪ 1493 02:15:54,375 --> 02:15:57,416 ♪ Don’t you ever ♪ 1494 02:15:57,500 --> 02:16:00,708 ♪ Never, ever ♪ 1495 02:16:00,791 --> 02:16:03,708 ♪ Don’t you ever ♪ 1496 02:16:03,791 --> 02:16:05,750 ♪ Make a sound ♪ 1497 02:16:06,833 --> 02:16:09,750 ♪ And upon my return ♪ 1498 02:16:09,833 --> 02:16:13,041 ♪ You’ll see a changed soul ♪ 1499 02:16:13,125 --> 02:16:18,208 ♪ The road was far too long ♪ 1500 02:16:19,083 --> 02:16:21,833 ♪ They’ll run from me ♪ 1501 02:16:21,916 --> 02:16:24,416 ♪ As they ran from you ♪ 1502 02:16:25,125 --> 02:16:26,958 ♪ The fear in me ♪ 1503 02:16:27,916 --> 02:16:30,041 ♪ Is in a distant view ♪ 1504 02:16:30,125 --> 02:16:32,833 ♪ And there ain’t no turning around ♪ 1505 02:16:36,083 --> 02:16:39,416 ♪ And there ain’t no turning around ♪ 1506 02:16:42,083 --> 02:16:43,041 ♪ No, there ain’t-- ♪ 113067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.