Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:05,620 --> 00:00:11,900
♫ The summer cicadas and the winter snow merely follow each other cyclically in a flash. ♫
3
00:00:11,900 --> 00:00:18,190
♫ Practice enlightenment and pay no attention to the fated calamities of life. ♫
4
00:00:18,220 --> 00:00:24,460
♫ Mere brushstrokes on a scroll of white paper painted out the layers of the world. ♫
5
00:00:24,460 --> 00:00:30,330
♫ It is difficult to draw your perfectly pure face. ♫
6
00:00:30,330 --> 00:00:36,440
♫ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♫
7
00:00:36,440 --> 00:00:42,560
♫ Who would care that I missed the opportunity for happiness? ♫
8
00:00:42,560 --> 00:00:50,280
♫ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♫
9
00:00:50,280 --> 00:00:56,240
♫ Yet, I do not regret believing in you. ♫
10
00:00:56,240 --> 00:01:04,590
♫ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♫
11
00:01:04,610 --> 00:01:10,700
♫ Who would care that you missed the opportunity for happiness? ♫
12
00:01:10,700 --> 00:01:18,610
♫ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♫
13
00:01:18,610 --> 00:01:24,820
♫ Yet, I do not regret believing in you. ♫
14
00:01:24,820 --> 00:01:30,110
♫ Yet, I do not regret believing in you. ♫ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
15
00:01:30,110 --> 00:01:32,730
Episode 49
17
00:02:05,500 --> 00:02:07,390
Little Bone!
18
00:02:09,000 --> 00:02:10,790
Little Bone!
19
00:02:18,220 --> 00:02:20,800
Don't call me Little Bone.
20
00:02:20,810 --> 00:02:23,780
I know you hate me.
21
00:02:23,800 --> 00:02:26,980
You hate me for locking you up for so long.
22
00:02:26,980 --> 00:02:30,710
You hate me for not stopping Man Tian from killing Tang Bao.
23
00:02:30,710 --> 00:02:35,090
All the wrongs are my wrongs.
24
00:02:35,600 --> 00:02:40,000
If you really hate me, then kill me!
25
00:02:40,720 --> 00:02:43,290
Let go of your Senior Teacher and Man Tian.
26
00:02:43,290 --> 00:02:44,880
Not possible.
27
00:02:44,880 --> 00:02:47,400
Your Senior Teacher was wrong,
28
00:02:47,400 --> 00:02:50,180
but he did it for Chang Liu!
29
00:02:50,180 --> 00:02:55,480
Man Tian is indeed guilty, but she's still from your sect!
30
00:02:55,510 --> 00:02:59,800
Chang Liu will punish her. Don't be wrong on top of another wrong!
31
00:02:59,820 --> 00:03:00,870
Enough!
32
00:03:00,870 --> 00:03:02,690
Stop talking!
33
00:03:05,890 --> 00:03:09,770
Don't worry. I won't kill them.
34
00:03:09,770 --> 00:03:14,040
How could I let them die so easily?
35
00:03:18,530 --> 00:03:22,550
Do you really regret it now,
36
00:03:22,550 --> 00:03:25,430
for not taking Ni Man Tian as your disciple,
37
00:03:25,430 --> 00:03:30,250
but took someone like me as a disciple instead?
38
00:03:32,640 --> 00:03:34,540
You can leave.
39
00:03:34,540 --> 00:03:37,660
Before I change my mind,
40
00:03:38,530 --> 00:03:40,200
I still don't want to kill you.
41
00:03:40,200 --> 00:03:43,790
Instead of standing by and watching you become like this,
42
00:03:44,900 --> 00:03:47,580
I would rather die by your hands.
43
00:03:48,900 --> 00:03:52,290
I'm afraid I can only soothe a little bit of your pain.
44
00:03:52,830 --> 00:03:55,540
Do you think I won't dare to kill you?
45
00:03:55,540 --> 00:03:58,650
Or that I won't bear to?
46
00:03:58,650 --> 00:04:00,720
Little Bone,
47
00:04:00,720 --> 00:04:03,590
you already have the power to choose.
48
00:04:03,590 --> 00:04:05,350
Why not let it go?
49
00:04:05,350 --> 00:04:07,140
Let it go?
50
00:04:07,140 --> 00:04:12,320
Am I to pretend that the deaths of Dongfang, Big Sister, Tang Bao, and Little Moon never happened?
51
00:04:12,350 --> 00:04:16,400
Can your one "let it go" make everything be forgotten?
52
00:04:17,590 --> 00:04:19,150
Bai Zi Hua.
53
00:04:19,150 --> 00:04:22,130
If you have come to pay for your crimes, then forget it!
54
00:04:22,130 --> 00:04:25,360
I've said that you don't owe me anything.
55
00:04:25,360 --> 00:04:29,030
If you've come to change me,
56
00:04:29,030 --> 00:04:32,680
then that's too funny! Now that it has become like this,
57
00:04:32,680 --> 00:04:35,490
do you think you can still change anything?
58
00:04:36,850 --> 00:04:41,240
However, if you are willing to stay,
59
00:04:41,240 --> 00:04:43,180
and let me play with you,
60
00:04:43,180 --> 00:04:46,820
I won't mind at all.
61
00:04:46,860 --> 00:04:48,900
Bai Zi Hua!
62
00:04:48,900 --> 00:04:51,780
You know the way I feel about you.
63
00:04:51,780 --> 00:04:56,740
Don't test my limits. I don't have patience anymore.
64
00:04:56,740 --> 00:04:59,920
-Don't force me. -Little Bone!
65
00:05:01,100 --> 00:05:05,910
I really want the entire world to see that a Superior Immortal of Chang Liu would have a day like this!
66
00:05:05,910 --> 00:05:08,550
Hua Qian Gu, until when will you be so stubborn?
67
00:05:08,600 --> 00:05:10,380
Stubborn?
68
00:05:10,380 --> 00:05:12,650
Not quite.
69
00:05:12,680 --> 00:05:17,080
I just want to see how you look when I torture you and make you feel terrible.
70
00:05:18,560 --> 00:05:22,670
If I didn't know you for so long and know you so well,
71
00:05:22,670 --> 00:05:28,480
I would really think that Chang Liu sent you to deal with me.
72
00:05:28,520 --> 00:05:30,900
To assassinate me.
73
00:05:36,220 --> 00:05:37,610
Speak.
74
00:05:37,610 --> 00:05:39,810
Just what do you want to do?
75
00:05:39,810 --> 00:05:42,130
I am willing to stay.
76
00:05:43,850 --> 00:05:45,510
Let go of your Senior Teacher.
77
00:05:45,510 --> 00:05:48,990
Okay! I can let them go.
78
00:05:48,990 --> 00:05:56,240
However, you must stay to be my servant, to do anything I wish.
79
00:05:56,250 --> 00:06:00,310
You must listen to me in anything.
80
00:06:36,670 --> 00:06:40,830
When you killed my mother, did you ever think
81
00:06:40,830 --> 00:06:45,530
that one day you would also become a prisoner of the Seven Murder Faction?
82
00:06:45,550 --> 00:06:48,290
If I could choose again,
83
00:06:48,320 --> 00:06:50,750
I would still choose to kill her!
84
00:06:50,750 --> 00:06:54,780
A demon girl of the Seven Murder Faction must be stopped!
85
00:06:54,780 --> 00:06:57,500
If I knew of your existence,
86
00:06:57,500 --> 00:07:00,710
you wouldn't have lived until today!
87
00:07:07,750 --> 00:07:10,970
Bastard! Bastard!
88
00:07:14,370 --> 00:07:16,670
Why don't you kill me?
89
00:07:16,670 --> 00:07:18,120
I've said so before.
90
00:07:18,120 --> 00:07:20,850
I won't let you die so easily.
91
00:07:20,850 --> 00:07:24,020
I came, just to tell you something.
92
00:07:24,020 --> 00:07:28,480
The good disciple that you took after me, Luo Shi Yi,
93
00:07:28,480 --> 00:07:31,020
he has died.
94
00:07:33,160 --> 00:07:35,240
What did you say?
95
00:07:37,300 --> 00:07:42,440
Tang Bao was killed by Ni Man Tian when she tried to save Hua Qian Gu from the Cloud Temple.
96
00:07:42,440 --> 00:07:47,060
Luo Shi Yi was killed by accident along with her.
97
00:07:47,060 --> 00:07:51,260
Congratulations! You don't even have one disciple now.
98
00:07:51,780 --> 00:07:57,220
Shi Yi. Shi Yi!
99
00:07:59,720 --> 00:08:02,240
How could you be so silly?
100
00:08:03,480 --> 00:08:08,080
Now that it has come to this, do you not regret it at all?
101
00:08:12,680 --> 00:08:15,340
You care so much about Chang Liu.
102
00:08:15,340 --> 00:08:19,410
I will let you watch me destroy it!
103
00:08:33,400 --> 00:08:34,790
Greetings, Senior God.
104
00:08:34,790 --> 00:08:36,170
Bring Mo Yan up.
105
00:08:36,170 --> 00:08:38,520
Senior God, this is...?
106
00:08:38,520 --> 00:08:41,410
I have made an agreement with Bai Zi Hua.
107
00:08:41,410 --> 00:08:42,830
Let go of Mo Yan.
108
00:08:42,830 --> 00:08:44,110
Senior God, you must not!
109
00:08:44,110 --> 00:08:47,180
That Mo Yan is ruthless! If we let him go today,
110
00:08:47,180 --> 00:08:49,950
in the future, he'll be a danger to us!
111
00:08:52,380 --> 00:08:54,520
You cannot disobey my order!
112
00:08:54,520 --> 00:08:55,800
Yes!
113
00:09:07,420 --> 00:09:09,510
From today on,
114
00:09:09,510 --> 00:09:13,460
Bai Zi Hua will stay here,
115
00:09:14,270 --> 00:09:17,870
and obediently be my servant.
116
00:09:17,880 --> 00:09:22,500
Evil Creature! A scholar may be killed, but cannot be dishonored!
117
00:09:22,500 --> 00:09:26,410
I would rather die here and drag you with me,
118
00:09:26,410 --> 00:09:30,850
and I wouldn't let Chang Liu and Junior Brother be humiliated like this!
119
00:09:36,860 --> 00:09:38,660
Senior Brother.
120
00:09:38,660 --> 00:09:43,050
This is all my doing. Only I can fix things.
121
00:09:43,050 --> 00:09:44,650
Go back.
122
00:09:44,650 --> 00:09:46,240
Chang Liu needs you.
123
00:09:46,240 --> 00:09:47,190
Zi Hua!
124
00:09:47,190 --> 00:09:48,720
Go back!
125
00:09:54,500 --> 00:09:56,600
Hua Qian Gu.
126
00:09:56,600 --> 00:10:00,370
I won't forget what happened today!
127
00:10:00,370 --> 00:10:05,390
One day, I will rip you into pieces!
128
00:10:07,450 --> 00:10:10,170
I will be waiting for you here!
129
00:10:21,420 --> 00:10:24,220
I've already fulfilled my promise.
130
00:10:24,220 --> 00:10:28,670
From here on out, we'll see what you will do.
131
00:10:54,020 --> 00:10:55,580
Bai Zi Hua.
132
00:10:55,580 --> 00:10:58,900
I have to wash now. Help me change.
133
00:11:05,080 --> 00:11:06,520
What?
134
00:11:06,520 --> 00:11:09,040
Did you not hear me?
135
00:11:23,760 --> 00:11:25,060
Stop!
136
00:11:25,870 --> 00:11:29,940
As my servant, aren't you supposed to do anything when I tell you to?
137
00:11:29,940 --> 00:11:33,770
The great Superior Immortal of Chang Liu has become like this.
138
00:11:34,620 --> 00:11:38,720
-Do you feel very crushed? -I was the one who did wrong.
139
00:11:38,720 --> 00:11:42,950
It's fine as long as I can make up for it.
140
00:11:46,580 --> 00:11:49,820
This is the first time I've heard you say
141
00:11:50,750 --> 00:11:52,990
that you were wrong!
142
00:11:53,780 --> 00:11:56,190
But I really want to know!
143
00:11:56,820 --> 00:11:58,850
Just in what were you wrong?
144
00:11:58,850 --> 00:12:01,090
Were you wrong in that you shouldn't have met me,
145
00:12:01,090 --> 00:12:03,420
taken me as your disciple?
146
00:12:03,420 --> 00:12:07,270
Or was it when you knew I was your fated calamity,
147
00:12:07,270 --> 00:12:10,160
you didn't kill me with one blow?
148
00:12:10,160 --> 00:12:12,670
My biggest wrong,
149
00:12:12,670 --> 00:12:15,920
was failing to take good care of you.
150
00:12:15,950 --> 00:12:19,950
I watched you take every step onto the wrong path.
151
00:12:19,950 --> 00:12:22,370
Yet I couldn't stop anything.
152
00:12:23,290 --> 00:12:26,580
What is righteous, and what is evil?
153
00:12:26,580 --> 00:12:30,730
I might have the Great Desolate Energy Force, but I've never harmed anyone!
154
00:12:30,730 --> 00:12:33,500
But there are some people, under the name of righteousness,
155
00:12:33,500 --> 00:12:36,620
who kill anyone on a whim!
156
00:12:37,290 --> 00:12:39,870
Who gave them that power?
157
00:12:41,810 --> 00:12:42,990
Yes.
158
00:12:43,550 --> 00:12:46,160
Senior Brother has the parts where he was wrong.
159
00:12:46,160 --> 00:12:48,950
But he's always been destroying the bad for the good.
160
00:12:48,950 --> 00:12:50,950
All that he's done,
161
00:12:50,950 --> 00:12:53,330
was all for Chang Liu.
162
00:12:54,300 --> 00:12:57,750
Then for Chang Liu, is it okay to just kill anyone?
163
00:12:57,750 --> 00:13:01,050
Is that not wrong?
164
00:13:01,050 --> 00:13:02,180
Little Bone!
165
00:13:02,720 --> 00:13:05,090
I feel terrible about Dongfang Yu Qing's death too.
166
00:13:05,090 --> 00:13:06,390
But it was an accident!
167
00:13:06,390 --> 00:13:07,570
Accident?
168
00:13:08,380 --> 00:13:10,540
If it wasn't for an accident,
169
00:13:10,540 --> 00:13:12,460
I would have died!
170
00:13:14,330 --> 00:13:16,920
Bai Zi Hua, let me ask you.
171
00:13:16,920 --> 00:13:19,560
If Mo Yan had killed me then,
172
00:13:19,560 --> 00:13:22,430
would you be sad and heartbroken?
173
00:13:22,430 --> 00:13:26,610
Or would you just simply tell yourself that it was only an accident,
174
00:13:26,610 --> 00:13:29,650
and then pretend as if nothing had happened?
175
00:13:30,130 --> 00:13:31,260
Little Bone-
176
00:13:31,980 --> 00:13:35,470
You don't need to work so hard to persuade me anymore.
177
00:13:35,470 --> 00:13:38,340
In the past, I lived restricted.
178
00:13:38,340 --> 00:13:40,660
I listened to you in everything!
179
00:13:40,660 --> 00:13:43,900
But in the end, I lost everything!
180
00:13:43,900 --> 00:13:47,910
There is nothing I can't do now! I can do whatever I want!
181
00:13:47,910 --> 00:13:49,970
No one can stop me!
182
00:13:54,580 --> 00:13:56,720
Let me ask you.
183
00:13:57,620 --> 00:13:59,670
Are you really happy?
184
00:14:02,360 --> 00:14:04,090
This is such a humiliation!
185
00:14:04,090 --> 00:14:07,840
That traitorous disciple, I hate myself for not killing her!
186
00:14:07,840 --> 00:14:09,710
Senior Brother, don't be too worried.
187
00:14:09,720 --> 00:14:12,530
Since Sect Leader Senior Brother willingly went to exchange for you,
188
00:14:12,560 --> 00:14:14,910
then he naturally has his own thinking and reasons.
189
00:14:14,910 --> 00:14:20,080
Besides, no matter what, Qian Gu won't hurt him.
190
00:14:20,080 --> 00:14:21,920
Hurt?
191
00:14:21,920 --> 00:14:24,970
Has Hua Qian Gu not hurt Bai Zi Hua enough already?
192
00:14:28,630 --> 00:14:31,430
Now that she's become the demon goddess, she's even worse!
193
00:14:31,430 --> 00:14:35,730
She captured Man Tian. So what if Zi Hua went?
194
00:14:35,730 --> 00:14:38,470
Hua Qian Gu has completely changed now.
195
00:14:38,470 --> 00:14:43,410
It might be because she went through too much shock.
196
00:14:43,410 --> 00:14:47,960
But ever since she took over the Palace of Seven Murders, she didn't do anything harmful.
197
00:14:47,960 --> 00:14:53,760
Also, with Senior Brother with her, I think he can definitely convince her to turn back.
198
00:14:53,760 --> 00:14:55,240
Junior Brother,
199
00:14:55,240 --> 00:14:58,150
Hua Qian Gu is a demon god now!
200
00:14:58,150 --> 00:15:01,660
-How can you still speak on her behalf like this? -Senior Brother!
201
00:15:01,680 --> 00:15:04,680
It's just that you had too much prejudice against her to start with!
202
00:15:04,680 --> 00:15:09,650
Do you really think that Hua Qian Gu released you because Sect Leader Senior Brother was an exchange?
203
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
Think about it.
204
00:15:11,800 --> 00:15:14,740
You were the one who told Ni Man Tian to pour the water of cut sentimental emotions on her.
205
00:15:14,740 --> 00:15:16,450
You exiled her to the Savage Territories.
206
00:15:16,450 --> 00:15:19,740
And then you killed Sha Qian Mo, followed by Dongfang Yu Qing!
207
00:15:19,740 --> 00:15:22,650
I think Hua Qian Gu's hate for you has entered her bones!
208
00:15:22,650 --> 00:15:25,020
But she still willingly sent you back.
209
00:15:25,020 --> 00:15:27,270
Because her inner heart is pure.
210
00:15:27,270 --> 00:15:29,230
She knows that you are her Senior Teacher.
211
00:15:29,230 --> 00:15:31,450
She isn't willing to make things hard on you!
212
00:15:32,300 --> 00:15:34,770
She doesn't want to make things hard on me?
213
00:15:34,790 --> 00:15:37,720
She's just making Zi Hua feel better!
214
00:15:37,720 --> 00:15:41,410
In so many years, the Seven Murder Faction has been the stone in my chest.
215
00:15:41,410 --> 00:15:44,100
Now Sha Qian Mo is dead and Shan Chun Qiu is injured!
216
00:15:44,100 --> 00:15:46,460
But here comes a Hua Qian Gu and Zhu Ran!
217
00:15:46,460 --> 00:15:48,550
Even if Zi Hua can stabilize Hua Qian Gu,
218
00:15:48,550 --> 00:15:49,850
but what about Zhu Ran?
219
00:15:49,850 --> 00:15:53,560
It's not like you don't know Zhu Ran's personality! No one can control him!
220
00:15:53,560 --> 00:15:56,240
If you give him a chance, he'll throw the world into chaos!
221
00:15:56,240 --> 00:16:00,010
Yes, now that you mention it, I want to ask you about him.
222
00:16:00,010 --> 00:16:01,570
Just what happened?
223
00:16:01,600 --> 00:16:03,870
Is what he said that day true?
224
00:16:04,680 --> 00:16:07,080
Is he really your son?
226
00:16:43,300 --> 00:16:47,200
Little Thing. Little Thing!
227
00:16:47,200 --> 00:16:48,900
Little Thing!
228
00:16:51,500 --> 00:16:56,700
Big Sister! You've come back?
229
00:16:56,700 --> 00:16:59,000
Why aren't you happy?
230
00:16:59,000 --> 00:17:01,200
Is it because of Bai Zi Hua?
231
00:17:10,900 --> 00:17:12,100
Big Sister.
232
00:17:15,300 --> 00:17:17,600
The one I fell in love with,
233
00:17:17,600 --> 00:17:21,500
he is the kindest person in this world.
234
00:17:23,000 --> 00:17:25,800
He is also,
235
00:17:25,800 --> 00:17:28,300
the most heartless person in this world.
236
00:17:31,200 --> 00:17:34,400
My biggest wish was once
237
00:17:34,400 --> 00:17:37,200
to stay by his side.
238
00:17:40,400 --> 00:17:42,200
Now...
239
00:17:43,600 --> 00:17:45,800
he is by my side!
240
00:17:48,800 --> 00:17:51,600
But I don't feel happy at all!
241
00:17:54,900 --> 00:17:57,600
I've never understood him!
242
00:17:59,800 --> 00:18:01,300
Now,
243
00:18:02,700 --> 00:18:05,400
it seems like there is nothing that needs to be understood.
244
00:18:10,600 --> 00:18:13,000
Actually, I've never hated him!
245
00:18:13,000 --> 00:18:14,600
I just wanted to torture him!
246
00:18:14,600 --> 00:18:17,100
To force him to leave!
247
00:18:17,100 --> 00:18:20,000
I'm afraid that he hates me.
248
00:18:20,000 --> 00:18:22,300
As long as he can remember me!
249
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
As long as he can let me see him once...
250
00:18:27,000 --> 00:18:29,100
just once!
251
00:18:30,800 --> 00:18:33,500
Then I will die willingly!
252
00:18:43,700 --> 00:18:48,100
Little Thing, listen to me.
253
00:18:48,100 --> 00:18:52,100
Listen to your heart in everything.
254
00:18:52,100 --> 00:18:56,500
Don't be sad anymore, okay?
255
00:18:56,600 --> 00:19:04,400
My heart...my heart...!
256
00:19:12,300 --> 00:19:20,600
Big Sister? Big Sister! Big Sister! Big Sister!
257
00:19:20,600 --> 00:19:23,900
Big Sister! Big Sister!
258
00:19:36,500 --> 00:19:39,300
Little Bone! Little Bone!
259
00:19:41,500 --> 00:19:45,500
Take deep breaths! Banish distracting thoughts!
261
00:20:02,000 --> 00:20:03,200
Your Majesty!
262
00:20:08,900 --> 00:20:12,700
Your Majesty, we have found Miss Qian Gu.
263
00:20:13,900 --> 00:20:15,600
Qian Gu?
264
00:20:15,600 --> 00:20:18,100
Where is she now?
265
00:20:18,100 --> 00:20:20,100
After she left the Cloud Temple,
266
00:20:20,100 --> 00:20:22,000
she entirely became the demon god.
267
00:20:22,000 --> 00:20:24,300
She took over the Palace of Seven Murders.
268
00:20:26,500 --> 00:20:28,400
How could it become like this?
269
00:20:29,200 --> 00:20:34,100
Why would Qian Gu become the Holy Ruler?
270
00:20:35,400 --> 00:20:38,800
Your Majesty, there is another thing.
271
00:20:38,800 --> 00:20:40,200
Speak!
272
00:20:41,200 --> 00:20:44,200
I've found Miss Qing Shui.
273
00:20:44,200 --> 00:20:45,670
It's just...
274
00:20:47,700 --> 00:20:50,400
Just what?
275
00:20:50,400 --> 00:20:53,100
It doesn't look very good.
276
00:20:53,100 --> 00:20:56,100
Where is she now? Hurry and take me to go see her!
277
00:21:15,300 --> 00:21:17,000
You're awake?
278
00:21:19,400 --> 00:21:21,600
Eat something.
279
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
Peach Blossom Soup?
280
00:21:30,600 --> 00:21:33,800
Yes. It's my first time making it.
281
00:21:33,800 --> 00:21:36,600
I don't know if it tastes good.
282
00:21:36,600 --> 00:21:39,700
Have a try. If you like it,
283
00:21:39,700 --> 00:21:42,400
I'll make it for you every day.
284
00:21:42,400 --> 00:21:43,700
Come.
285
00:21:56,400 --> 00:21:58,700
This Great Desolate Energy Force is very strong.
286
00:21:58,700 --> 00:22:02,500
A normal person cannot control it.
287
00:22:02,500 --> 00:22:06,200
So, you must control your emotions.
288
00:22:06,200 --> 00:22:09,100
Or else you will become a killing monster.
289
00:22:09,100 --> 00:22:14,400
Also, your emotions cannot fluctuate too much.
290
00:22:17,400 --> 00:22:19,000
So,
291
00:22:20,300 --> 00:22:23,000
this is your goal of coming?
292
00:22:24,000 --> 00:22:27,100
You want to help me control the Great Desolate Energy Force.
293
00:22:27,100 --> 00:22:30,000
To keep me from becoming obsessed,
294
00:22:30,000 --> 00:22:32,400
and creating mass trouble in the world?
295
00:22:32,400 --> 00:22:34,400
Right?
296
00:22:34,400 --> 00:22:36,300
Correct.
297
00:22:36,300 --> 00:22:38,700
Since I cannot keep the seal,
298
00:22:38,700 --> 00:22:40,600
from today on,
299
00:22:40,600 --> 00:22:43,000
I will teach you how to control this power every day.
300
00:22:43,000 --> 00:22:45,500
I don't need it! I am very clear minded right now!
301
00:22:45,500 --> 00:22:47,700
Do you know what you're saying?
302
00:22:47,700 --> 00:22:49,800
Get lost!
303
00:23:01,800 --> 00:23:04,600
Now all our sects' sect leaders are either dead or injured!
304
00:23:04,600 --> 00:23:07,000
Captured, or backed out.
305
00:23:07,000 --> 00:23:11,100
Nowadays our numbers are destitute.
306
00:23:11,100 --> 00:23:14,600
It's getting worse everyday.
307
00:23:14,600 --> 00:23:18,000
All this started with Hua Qian Gu!
308
00:23:18,000 --> 00:23:22,900
She is the one who let Chang Liu become like this! We must finish her off.
309
00:23:22,900 --> 00:23:26,800
It is said that way, but Hua Qian Gu has the Great Desolate Energy Force.
310
00:23:26,800 --> 00:23:30,500
No one can compare with her. How can we finish her off?
311
00:23:31,400 --> 00:23:34,700
The Great Desolate Energy Force isn't without it's weaknesses.
312
00:23:34,700 --> 00:23:39,100
As long as all the sects work together, I'm sure we can get rid of her!
313
00:23:48,400 --> 00:23:51,200
to continue being cowardly turtles?
314
00:23:51,200 --> 00:23:54,000
Since You Ruo has entered Chang Liu,
315
00:23:54,000 --> 00:23:56,800
then I will work together with Chang Liu.
316
00:23:56,800 --> 00:24:00,700
I will listen to you, Honorable One.
317
00:24:01,600 --> 00:24:04,800
We will listen to your orders.
318
00:24:04,800 --> 00:24:08,800
Senior Brother, we had many losses during the previous battle.
319
00:24:08,800 --> 00:24:12,400
We cannot be rash and battle the Seven Murder Faction again!
320
00:24:15,400 --> 00:24:19,000
Are we going to watch them do as they wish?
321
00:24:19,000 --> 00:24:22,600
They didn't do anything terrible before.
322
00:24:22,600 --> 00:24:24,900
Besides, Sect Leader Senior Brother is with Qian Gu.
323
00:24:24,900 --> 00:24:27,500
I believe that he can definitely find a way to fix things.
324
00:24:27,500 --> 00:24:31,900
It's precisely because Zi Hua is with them that we cannot just sit and wait!
325
00:24:31,900 --> 00:24:35,200
At the moment, we must first save Zi Hua,
326
00:24:35,200 --> 00:24:37,200
then fight with the Seven Murder Faction until the end!
327
00:24:37,200 --> 00:24:39,800
-Senior Brother, you-! -You don't need to say it anymore.
328
00:24:39,800 --> 00:24:42,300
My decision has been made.
329
00:24:47,100 --> 00:24:50,600
-Senior God! Senior God. -What is it?
330
00:24:50,600 --> 00:24:54,400
There is a letter for you.
331
00:25:00,400 --> 00:25:02,100
You Ruo.
332
00:25:13,200 --> 00:25:15,700
Tell that bitch to come see me!
333
00:25:24,800 --> 00:25:27,500
Just what do you want?
334
00:25:29,700 --> 00:25:33,800
Haven't you always wanted to find Hua Qian Gu to get revenge?
335
00:26:41,100 --> 00:26:46,800
Hua Qian Gu. Let's finish things today.
336
00:26:46,800 --> 00:26:49,800
I had the intention to let you live.
337
00:26:49,800 --> 00:26:52,200
Looks like you've really grown tired of living.
338
00:26:52,200 --> 00:26:55,000
You're the one tired of living!
339
00:26:56,600 --> 00:26:59,700
After I steal away your Great Desolate Energy Force,
340
00:26:59,700 --> 00:27:03,700
I will definitely rip you into a million pieces!
341
00:27:03,700 --> 00:27:05,900
Why?
342
00:27:05,900 --> 00:27:08,600
You were tortured so much.
343
00:27:08,600 --> 00:27:10,700
Now that things have come to this,
344
00:27:10,700 --> 00:27:13,500
you still don't know to turn back.
345
00:27:13,500 --> 00:27:16,000
Why should I turn back?
346
00:27:16,000 --> 00:27:19,800
I, Ni Man Tian, the biggest wrong I have done in this life
347
00:27:19,800 --> 00:27:22,600
is to know you!
348
00:27:22,600 --> 00:27:26,700
Wash Essence Medicine. Blue Settlement Sword.
349
00:27:26,700 --> 00:27:29,500
Water of cut sentimental emotions.
350
00:27:29,500 --> 00:27:31,900
One on top of another!
351
00:27:31,900 --> 00:27:34,400
You can plot against me.
352
00:27:34,400 --> 00:27:37,000
But why did you have to kill Tang Bao?
353
00:27:37,000 --> 00:27:40,200
It's because she deserved to die!
354
00:27:40,200 --> 00:27:43,200
Who told her to go save you?
355
00:27:43,200 --> 00:27:46,300
The one who truly caused her to die,
356
00:27:46,300 --> 00:27:52,100
is you! Hua Qian Gu!
357
00:27:53,500 --> 00:28:00,200
You caused my father and Shuo Feng to die. They all died because of you!
358
00:28:00,200 --> 00:28:02,600
I just don't understand!
359
00:28:02,600 --> 00:28:07,700
What is so great about you? Why does everyone protect you?
360
00:28:08,900 --> 00:28:11,200
I want to defeat you.
361
00:28:11,200 --> 00:28:15,400
I went to learn a forbidden technique, I became obsessed!
362
00:28:15,400 --> 00:28:18,700
I caused my fellow sect members to die, I caused my Senior Teacher to die!
363
00:28:18,700 --> 00:28:23,200
All of this, all of this was because of you!
364
00:28:23,200 --> 00:28:29,700
It's because of you that I have become like this, not human or ghost!
365
00:28:38,400 --> 00:28:42,200
I've never wanted to fight with you.
366
00:28:42,200 --> 00:28:44,400
What do you want?
367
00:28:44,400 --> 00:28:46,400
Go take it.
368
00:28:49,300 --> 00:28:51,500
This Great Desolate Energy Force.
369
00:28:51,500 --> 00:28:54,700
I've never wanted it.
371
00:29:54,300 --> 00:29:56,400
Hua Qian Gu!
372
00:29:57,700 --> 00:30:02,100
In this life, and the next!
373
00:30:02,100 --> 00:30:07,700
Through all our lives, we'll forever be fated to be enemies.
374
00:30:07,700 --> 00:30:11,700
Forever, we'll never be separated.
375
00:30:31,800 --> 00:30:38,200
Shuo Feng. I'm coming!
376
00:31:06,000 --> 00:31:09,000
Ni Man Tian and Shuo Feng's grave
377
00:31:12,800 --> 00:31:15,700
Do you feel like I'm very terrifying?
378
00:31:16,700 --> 00:31:19,800
If the disciple you had taken then was her,
379
00:31:19,800 --> 00:31:23,000
perhaps there wouldn't have been so many things that happened.
380
00:31:24,000 --> 00:31:27,400
But reality is indeed so funny.
381
00:31:27,400 --> 00:31:30,800
You ended up taking a monstrous disciple.
382
00:31:32,500 --> 00:31:34,500
Little Bone.
383
00:31:34,500 --> 00:31:37,600
I know you didn't kill Man Tian.
384
00:31:37,600 --> 00:31:40,900
I've never regretted taking you as my disciple either.
385
00:31:40,900 --> 00:31:43,000
I just hope that one day,
386
00:31:43,000 --> 00:31:46,200
you can learn to put down your revenge and hate.
387
00:31:46,200 --> 00:31:49,400
Man Tian's heart had too much hate.
388
00:31:49,400 --> 00:31:52,400
That's why she became like this.
389
00:31:52,400 --> 00:31:57,600
My happiest time has become the past.
390
00:31:57,600 --> 00:32:00,000
If there was no past,
391
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
then there wouldn't have been the me of today.
392
00:32:03,000 --> 00:32:07,600
You're talking about hate. I don't hate anyone.
393
00:32:07,600 --> 00:32:11,800
In this world, the only one I hate,
394
00:32:11,800 --> 00:32:14,600
is myself.
395
00:32:16,000 --> 00:32:19,000
You're talking about letting go.
396
00:32:20,100 --> 00:32:23,100
Why not just kill me?
397
00:32:29,900 --> 00:32:32,800
What did you bring me here for?
398
00:32:46,500 --> 00:32:50,100
Ma'am, your illness is pretty much over.
399
00:32:50,100 --> 00:32:53,000
This is the same recipe from last time. You'll be okay after taking it for another two days.
400
00:32:53,000 --> 00:32:55,600
Thank you, magical doctor!
401
00:32:55,600 --> 00:32:57,600
Next! How are you doing?
402
00:32:57,600 --> 00:33:00,600
My stomach has hurt for many days.
403
00:33:00,600 --> 00:33:01,400
-I don't know what's wrong. -Your stomach hurts?
404
00:33:01,400 --> 00:33:03,500
-Yes. -Did you eat anything wrong in the past few days?
405
00:33:03,500 --> 00:33:05,200
I didn't.
406
00:33:05,200 --> 00:33:07,600
Open your mouth.
407
00:33:07,600 --> 00:33:09,700
Little Moon!
408
00:33:18,600 --> 00:33:21,400
to continue living on.
409
00:33:21,400 --> 00:33:23,900
Little Moon has achieved this.
410
00:33:23,900 --> 00:33:27,300
He's started his life anew.
411
00:33:27,300 --> 00:33:30,600
Isn't this what you wanted to see most?
412
00:33:30,600 --> 00:33:32,000
It is the same.
413
00:33:32,000 --> 00:33:36,300
Little Moon could do it. I believe you can do it too.
414
00:33:41,200 --> 00:33:43,900
You don't want to go see him?
415
00:33:43,900 --> 00:33:46,600
He really misses you.
416
00:33:49,200 --> 00:33:53,000
To be able to see him live well,
417
00:33:53,000 --> 00:33:55,200
that is enough.
418
00:34:19,200 --> 00:34:22,200
It shouldn't be like this. She was clearly on this street.
419
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
Why is she gone now?
420
00:34:24,200 --> 00:34:25,800
Let's look around again.
421
00:34:25,800 --> 00:34:27,800
Okay. Look around!
422
00:34:27,800 --> 00:34:29,400
Qian Gu...
423
00:34:31,200 --> 00:34:33,000
Qian Gu...!
424
00:34:35,800 --> 00:34:37,900
Qian Gu!
425
00:34:41,400 --> 00:34:43,300
Qian Gu...
426
00:34:50,600 --> 00:34:52,200
Qian Gu!
427
00:34:54,800 --> 00:34:57,200
I'm sorry, Qian Gu!
428
00:34:57,200 --> 00:35:02,000
I didn't it on purpose! I really didn't!
429
00:35:02,000 --> 00:35:03,700
Qing Shuii!
430
00:35:04,600 --> 00:35:06,400
Who are you?
431
00:35:07,200 --> 00:35:09,800
No! What do you want?
432
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Qing Shui.
433
00:35:16,000 --> 00:35:18,400
I'm your Brother Meng!
434
00:35:25,800 --> 00:35:29,800
You aren't Brother Meng! You're not!
435
00:35:31,600 --> 00:35:35,200
Tang Bao, Shi Yi,
436
00:35:35,200 --> 00:35:40,200
let's go play together!
437
00:35:40,200 --> 00:35:45,700
Let's be together, never to separate!
438
00:35:46,800 --> 00:35:49,800
But that's not possible anymore!
439
00:35:49,800 --> 00:35:52,900
It's not possible anymore!
440
00:35:53,800 --> 00:35:55,400
Qing Shui!
441
00:35:56,800 --> 00:35:58,200
Your Majesty!
442
00:35:58,200 --> 00:36:00,000
Qing Shui!
443
00:36:01,000 --> 00:36:02,200
Don't run away!
444
00:36:02,200 --> 00:36:05,800
They're not! They're not! They didn't die because of me!
445
00:36:05,800 --> 00:36:09,200
I just didn't want anything to change!
446
00:36:09,200 --> 00:36:14,000
-It's not my fault! -Qing Shui, it's not you, it was me! It was my fault!
447
00:36:14,000 --> 00:36:17,800
If it wasn't for me, Tang Bao wouldn't have died!
448
00:36:17,800 --> 00:36:21,400
No! I was the one who is sorry to you!
449
00:36:21,400 --> 00:36:24,500
It's me who is sorry to Qian Gu.
450
00:36:24,500 --> 00:36:27,200
I forsook you.
451
00:36:27,200 --> 00:36:30,600
I forsook my promise to Qian Gu too.
452
00:36:47,200 --> 00:36:49,400
What were you looking for me for?
453
00:36:50,600 --> 00:36:53,600
Teacher, they all say that you've become a bad person!
454
00:36:53,600 --> 00:36:56,200
And captured Honorable Superior too! I didn't believe it.
455
00:36:56,200 --> 00:36:59,000
So I came over to take a look!
456
00:36:59,000 --> 00:37:01,100
They aren't wrong.
457
00:37:03,500 --> 00:37:06,200
Teacher! What's wrong with you?
458
00:37:06,200 --> 00:37:08,100
I don't believe it!
459
00:37:09,200 --> 00:37:11,700
You can see the way I am now.
460
00:37:11,700 --> 00:37:15,800
Do you believe it now? Go back.
461
00:37:15,800 --> 00:37:19,000
Teacher! I'm begging you, let go of Honorable Superior!
462
00:37:19,000 --> 00:37:22,600
This is the matter between him and me. Don't interfere.
463
00:37:22,600 --> 00:37:24,600
Teacher, I know that your heart is in pain.
464
00:37:24,600 --> 00:37:28,000
But the pain in Honorable Superior's heart isn't any less than yours.
465
00:37:28,000 --> 00:37:30,200
His pain,
466
00:37:30,200 --> 00:37:32,800
should be regret that he took me as his disciple.
467
00:37:32,800 --> 00:37:37,100
Teacher! Honorable Superior really does care about and love you!
468
00:37:37,100 --> 00:37:40,500
In so many years, I've seen it all!
469
00:37:40,500 --> 00:37:43,900
No matter what Honorable Teacher says, he always protects you!
470
00:37:43,900 --> 00:37:47,700
Taking me as your disciple, sealing away the Great Desolate Energy Force,
471
00:37:47,700 --> 00:37:50,000
he would rather do that than execute you.
472
00:37:50,000 --> 00:37:53,400
If you aren't willing to look upon his teachings for so many years,
473
00:37:53,400 --> 00:37:56,700
you should at least look upon the fact that he took 64 Vanquish the Soul Nails.
474
00:37:56,700 --> 00:37:59,600
No matter when it was, he's never given up on you!
475
00:37:59,600 --> 00:38:01,400
What did you say?
476
00:38:01,400 --> 00:38:03,400
What 64 Vanquish the Soul Nails?
477
00:38:03,400 --> 00:38:05,400
Teacher, you didn't know?
478
00:38:05,400 --> 00:38:08,200
When you were sentenced to 81 Vanquish the Soul Nails,
479
00:38:08,200 --> 00:38:10,500
Honorable Superior might have stabbed you 100 times,
480
00:38:10,500 --> 00:38:14,000
but he took 64 Vanquish the Soul Nails for you!
481
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
What? How could it be?
482
00:38:19,200 --> 00:38:20,900
Impossible.
483
00:38:20,900 --> 00:38:23,600
Mo Yan told you to come trick me, right?
484
00:38:23,600 --> 00:38:25,200
He wants me to let go of Bai Zi Hua!
485
00:38:25,200 --> 00:38:29,000
Teacher! This is something the entire Chang Liu knows!
486
00:38:30,900 --> 00:38:33,800
The entire Chang Liu knows?
487
00:38:33,800 --> 00:38:35,800
Only I don't know?
488
00:38:35,800 --> 00:38:39,700
Later on you went to the Savage Territories, and Honorable Superior couldn't be at ease.
489
00:38:39,700 --> 00:38:42,800
He got extremely ill, and that day when he had a fever,
490
00:38:42,800 --> 00:38:44,900
he said in a daze that he wanted to eat Peach Blossom Soup.
491
00:38:44,900 --> 00:38:48,100
Only then was I able to see you that day.
492
00:38:50,800 --> 00:38:53,800
This can't be true.
493
00:38:53,800 --> 00:38:55,200
It's not true!
494
00:38:55,200 --> 00:38:58,500
Teacher, Honorable Superior really does love you very much!
495
00:38:58,500 --> 00:39:03,700
You might have moved out of the Hall of Emotionless, but your room was kept the same way it always was.
496
00:39:03,700 --> 00:39:06,200
No one is allowed in.
497
00:39:06,200 --> 00:39:10,600
Also, Honorable Superior also told me to go clean it every few days.
498
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
Honorable Superior is waiting for you to come back!
499
00:39:12,600 --> 00:39:15,700
Stop talking!
500
00:39:15,700 --> 00:39:18,000
Go back.
501
00:39:18,000 --> 00:39:23,100
-Teacher! -Leave. I want to be alone for a while.
502
00:39:26,400 --> 00:39:30,600
Teacher! I don't want to see you become the way you are now!
503
00:39:30,600 --> 00:39:32,900
I am waiting for you two at the Hall of Emotionless!
504
00:39:32,900 --> 00:39:36,500
You and Honorable Superior must come back!
505
00:39:39,300 --> 00:39:43,400
You Ruo. Thank you.
506
00:40:02,000 --> 00:40:03,500
Little Bone.
507
00:40:03,500 --> 00:40:07,700
I wrote down some ways to control the Great Desolate Energy Force for you.
508
00:40:07,700 --> 00:40:10,200
Take a look. But the most important thing is-
509
00:40:10,200 --> 00:40:12,200
Little Bone! Little Bone!
510
00:40:13,400 --> 00:40:20,300
♫ The tender sentiments of heroes ravaged young ladies, as flowers blossom and wither year after year. ♫
511
00:40:20,300 --> 00:40:25,800
♫ In this lifetime, it is hard to resume the fate of our previous life. ♫
512
00:40:25,800 --> 00:40:29,600
♫ Still, I envy the mandarin ducks (blissful couples), but do not envy the immortals. ♫
513
00:40:29,600 --> 00:40:32,400
Why didn't you tell me?
514
00:40:33,800 --> 00:40:36,800
Why didn't you tell me anything?
515
00:40:36,800 --> 00:40:40,400
You were like this with both the Vanquish the Soul Nails and Little Moon!
516
00:40:40,400 --> 00:40:42,000
Just how many things have you kept from me?
517
00:40:42,000 --> 00:40:44,200
Little Moon!
518
00:40:44,200 --> 00:40:47,000
I'm not in pain.
519
00:40:47,000 --> 00:40:49,100
I'm fine.
520
00:40:51,600 --> 00:40:54,500
Why did you have to take a disciple for me?
521
00:40:54,500 --> 00:40:57,300
That time when we went down the mountain to travel,
522
00:40:57,300 --> 00:40:59,400
you asked me,
523
00:40:59,400 --> 00:41:02,300
when you could take a disciple of your own.
524
00:41:02,300 --> 00:41:05,100
I thought You Ruo had potential.
525
00:41:05,100 --> 00:41:08,100
So I took her in for you.
526
00:41:08,100 --> 00:41:09,900
So...
527
00:41:12,600 --> 00:41:15,300
you still remembered!
528
00:41:19,700 --> 00:41:22,100
Get some rest early.
529
00:41:23,100 --> 00:41:26,900
You weren't my teacher since long ago.
530
00:41:29,800 --> 00:41:32,900
But you are forever my disciple.
531
00:41:38,000 --> 00:41:39,800
Okay.
532
00:41:41,200 --> 00:41:44,100
I won't force you.
533
00:41:51,600 --> 00:41:54,300
Go sleep.
534
00:41:54,300 --> 00:41:57,400
I'm going to the ice room.
535
00:41:58,100 --> 00:42:03,100
I will see if I can find a way to control the Great Desolate Energy Force.
536
00:42:32,600 --> 00:42:41,100
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
538
00:42:49,000 --> 00:42:57,000
♫ With your hands, you untie my lock. We fell into a whirlpool of tenderness. ♫
539
00:42:57,000 --> 00:43:04,900
♫ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, our affections have not changed. ♫
540
00:43:04,970 --> 00:43:12,930
♫ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still we insisted on making the same mistake again and again. ♫
541
00:43:13,000 --> 00:43:21,000
♫ In one instant, the vow to stay together for life is shattered to dust. ♫
542
00:43:21,000 --> 00:43:24,800
♫ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♫
543
00:43:24,900 --> 00:43:28,600
♫ Losing you is like losing my soul. ♫
544
00:43:28,600 --> 00:43:36,700
♫ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♫
545
00:43:36,760 --> 00:43:40,380
♫ It is not that it cannot be spoken of. ♫
546
00:43:40,400 --> 00:43:44,400
♫ It is that I don't dare to say it. ♫
547
00:43:44,400 --> 00:43:52,900
♫ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♫
548
00:43:52,900 --> 00:43:54,800
♫ Because I fell in love with you, ♫
549
00:43:54,800 --> 00:43:56,800
♫ did I become me. ♫
550
00:43:56,900 --> 00:44:01,400
♫ Sink down together with you. ♫
551
00:44:17,000 --> 00:44:20,800
♫ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♫
552
00:44:20,800 --> 00:44:24,600
♫ Losing you is like losing my soul. ♫
553
00:44:24,600 --> 00:44:32,700
♫ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♫
554
00:44:32,700 --> 00:44:36,400
♫ It is not that it cannot be spoken of. ♫
555
00:44:36,400 --> 00:44:40,400
♫ It is that I cannot say it. ♫
556
00:44:40,400 --> 00:44:48,400
♫ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♫
557
00:44:48,400 --> 00:44:50,800
♫ Because I fell in love with you, ♫
558
00:44:50,800 --> 00:44:52,800
♫ did I become me. ♫
559
00:44:52,800 --> 00:44:59,500
♫ Sink down together with you. ♫
43452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.