All language subtitles for The Journey Of Flower e25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:13,200 ([Throughout All Ages 千古(Qian Gu)] sung by Alan Dawa Dolma 阿兰 2 00:00:13,230 --> 00:00:19,720 ♪ The summer cicadas and the winter snow merely follow each other cyclically in a flash. ♪ 3 00:00:19,740 --> 00:00:25,830 ♪ Practice enlightenment and pay no attention to the fated calamities of life. ♪ 4 00:00:25,880 --> 00:00:32,300 ♪ Mere brushstrokes on a scroll of white paper painted out the layers of the world. ♪ 5 00:00:32,360 --> 00:00:38,219 ♪ It is difficult to draw your perfectly pure face. ♪ 6 00:00:38,220 --> 00:00:44,320 ♪ Unable to sleep at night, who is my heart yearning for? ♪ 7 00:00:44,380 --> 00:00:50,970 ♪ The light is veil by the bamboo screen. In my dream, I'm as care-free as the wind. ♪ 8 00:00:50,980 --> 00:00:56,929 ♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪ 9 00:00:56,930 --> 00:01:03,000 ♪ It does not speak of the unspeakable fate of tomorrow. ♪ 10 00:01:03,030 --> 00:01:09,219 ♪ If I want to leave a good reputation throughout all ages, then I have to fall out with the one I love. ♪ 11 00:01:09,220 --> 00:01:15,189 ♪ Who would care that you missed the opportunity for happiness? ♪ 12 00:01:15,190 --> 00:01:22,679 ♪ If I am ridicule throughout all ages because my love has become obsessive and confused. ♪ 13 00:01:22,680 --> 00:01:29,210 ♪ Yet, I do not regret believing in you. ♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu) 14 00:01:30,290 --> 00:01:33,080 Episode 25 15 00:01:43,850 --> 00:01:47,809 Teacher, aren't you taking us to go find Superior Immortal Tan Fan? 16 00:01:47,810 --> 00:01:50,829 But Superior Immortal should be living near where immortals usually do. 17 00:01:50,830 --> 00:01:55,520 But here... it looks like an otherworldly eden, hidden away from everywhere else! 18 00:01:55,530 --> 00:01:56,989 That's right! 19 00:01:56,990 --> 00:02:00,660 Because I heard that not long ago, Superior Immortal Tan Fan had returned to live in this forest! 20 00:02:00,730 --> 00:02:03,380 Live in this forest? Why? 21 00:02:03,390 --> 00:02:05,199 I don't know about that. 22 00:02:05,200 --> 00:02:08,100 The immortal power of the heavens and earth are gathered here. 23 00:02:08,120 --> 00:02:13,630 It can cleanse the soul, hideaway from the mortal world. To be secluded in a place like this, is not bad at all. 24 00:02:14,570 --> 00:02:16,010 But Teacher, 25 00:02:16,060 --> 00:02:20,209 Didn't you say that the more power someone had, the more responsibility they had to take up? 26 00:02:20,210 --> 00:02:23,480 Since Superior Immortal Tan Fan could become one of the Five Superior Immortals, 27 00:02:23,560 --> 00:02:26,039 why doesn't he go do some things within his power, 28 00:02:26,040 --> 00:02:28,529 but instead choose to hide away in a forest? 29 00:02:28,530 --> 00:02:32,329 Not everyone in this world might think that way. 30 00:02:32,330 --> 00:02:34,459 Some people like to explore the world 31 00:02:34,460 --> 00:02:37,499 Some people like to stay in secluded mountain and forest to become a poet 32 00:02:37,500 --> 00:02:41,470 There is no right or wrong, just a different choice.. 33 00:02:55,710 --> 00:02:58,850 Teacher, Superior Immortal Tan Fan lives here? 34 00:03:05,730 --> 00:03:07,750 Is anyone here? 35 00:03:12,690 --> 00:03:16,950 Excuse me, are you Superior Immortal Tan Fan? 36 00:03:31,260 --> 00:03:35,210 Excuse me, are you Superior Immortal Tan Fan? 37 00:03:41,930 --> 00:03:45,050 Are you Superior Immortal Tan Fan? 38 00:03:50,450 --> 00:03:51,750 This... 39 00:03:53,970 --> 00:03:57,410 Excuse me, which of you is Superior Immortal Tan Fan? 40 00:03:59,400 --> 00:04:01,569 Teacher, this... 41 00:04:01,570 --> 00:04:03,479 Are they triplets? 42 00:04:03,480 --> 00:04:06,000 This Superior Immortal Tan Fan is too amazing! 43 00:04:06,050 --> 00:04:07,929 Just what is going on? 44 00:04:07,930 --> 00:04:10,440 You'll know in a bit. 45 00:04:29,470 --> 00:04:33,670 Long time no see. Let me treat you to some food. 46 00:04:40,720 --> 00:04:42,220 Hurry and go! 47 00:04:53,010 --> 00:04:56,789 I thought he'd be like Teacher, dressed in white and really cold. 48 00:04:56,790 --> 00:05:01,739 If they are together, would play chess, and do other boring stuff 49 00:05:01,740 --> 00:05:06,559 But I know, Superior Immortal Tan Fan hates chess the most. He likes to eat meat and drink wine the most. 50 00:05:06,560 --> 00:05:09,269 Legend has it that he can sit in the sky 51 00:05:09,270 --> 00:05:14,509 and watch over everyone on Earth. He is most skilled in Split Body and Profound Observation. 52 00:05:14,510 --> 00:05:17,110 Always unrestrained and unconstrained. 53 00:05:18,230 --> 00:05:21,660 No wonder he stays away from the sects. 54 00:05:21,680 --> 00:05:23,270 Quickly go. 55 00:05:23,280 --> 00:05:25,389 Customers, what would you like to eat? 56 00:05:25,390 --> 00:05:27,629 -Three white rice.-Okay, be right up! 57 00:05:27,630 --> 00:05:29,100 Three white rice! 58 00:05:29,890 --> 00:05:33,669 Teacher, what is three white rice? Is it especially delicious? 59 00:05:33,670 --> 00:05:35,690 I do not know either. 60 00:05:40,800 --> 00:05:42,380 Please enjoy. 61 00:05:46,660 --> 00:05:51,209 White vegetables, added with white tofu, and then white rice is three white rice? 62 00:05:51,210 --> 00:05:52,760 Precisely. 63 00:05:53,480 --> 00:05:57,900 Even though I'm a bug, I still can't not eat meat! 64 00:05:58,600 --> 00:06:01,669 Teacher, let's have just a little. 65 00:06:01,670 --> 00:06:05,210 Yes, why aren't you eating? 66 00:06:08,040 --> 00:06:10,390 Then I'll eat first. 67 00:06:11,090 --> 00:06:13,410 I'll have white vegetables first! 68 00:06:17,160 --> 00:06:18,770 It's delicious! 69 00:06:18,810 --> 00:06:21,679 Your disciple is quite meaningful. 70 00:06:21,680 --> 00:06:25,020 She has a good eye for things, and a fortunate air. 71 00:06:26,100 --> 00:06:28,979 Then..you're not lying to me right? 72 00:06:28,980 --> 00:06:31,820 It's true! Give it a try if you don't believe me. 73 00:06:46,570 --> 00:06:50,230 -Waiter, bring me some wine.-Okay! 74 00:06:51,690 --> 00:06:53,050 Please. 75 00:07:09,790 --> 00:07:11,210 Come. 76 00:07:19,620 --> 00:07:22,049 It's been so long already. 77 00:07:22,050 --> 00:07:24,690 Why have you come to find me? 78 00:07:24,750 --> 00:07:29,129 You shouldn't be just happening to pass by to see me right? 79 00:07:29,130 --> 00:07:32,010 What happened at Mount Zu and Xiao Bai, 80 00:07:32,060 --> 00:07:34,489 I believe you should know already. 81 00:07:34,490 --> 00:07:38,000 What does everyone else's issues have to do with me? 82 00:07:44,980 --> 00:07:48,490 I'm asking you, go back. 83 00:07:48,560 --> 00:07:51,600 I don't want to see you again. 84 00:08:02,690 --> 00:08:05,689 Actually, I pretty like Superior Immortal Tan Fan. 85 00:08:05,690 --> 00:08:09,429 Although he's boorish, but he's simple and straightforward, 86 00:08:09,430 --> 00:08:12,340 Easily makes people feel close, feel warm 87 00:08:12,390 --> 00:08:15,229 Because out of the Five Immortals, he's the one who's most like a regular mortal! 88 00:08:15,230 --> 00:08:20,640 His character is easy going, also faithful to love 89 00:08:20,670 --> 00:08:23,289 If Superior Immortal Zi Xun is together with him, 90 00:08:23,290 --> 00:08:25,770 she will be very happy. 91 00:08:25,830 --> 00:08:28,940 Superior Immortal Zi Xun and Superior Immortal Tan Fan? How can it be? 92 00:08:29,450 --> 00:08:34,829 Superior Immortal Zi Xun secretly loves Superior Immortal Tan Fan. But she only loves Honorable Superior 93 00:08:34,830 --> 00:08:41,570 In the past, rumors about the three of them were spread all throughout Chang Liu! 94 00:08:42,350 --> 00:08:46,149 Superior Immortal Zi Xun loves Teacher deeply, 95 00:08:46,150 --> 00:08:48,789 that is why it's hard to accept other people. 96 00:08:48,790 --> 00:08:52,099 But Immortal Tan Fan's also loves her deeply 97 00:08:52,100 --> 00:08:57,280 He is willing to let everything go for her and come to this place 98 00:08:58,660 --> 00:09:01,940 He splits himself into several persons to self-accompany 99 00:09:01,990 --> 00:09:05,159 He must be very lonely 100 00:09:05,160 --> 00:09:07,639 So that's why he is treating teacher weirdly? 101 00:09:07,640 --> 00:09:12,150 Yes. Due to Immortal Zi Xun unrequited love, he blames Honorable Superior 102 00:09:12,840 --> 00:09:17,500 I wonder what actually happened among these three immortals... 103 00:09:17,540 --> 00:09:21,480 What if, we try to ask Honorable Superior? 104 00:09:21,530 --> 00:09:24,240 No. I don't dare... don't dare... 105 00:09:24,250 --> 00:09:29,679 Tang Bao, I think nothing is wrong with loving others. And nothing is wrong with rejecting love either. 106 00:09:29,680 --> 00:09:31,689 So there was actually nothing wrong with the three of them 107 00:09:31,690 --> 00:09:33,819 But why do they punish each other? 108 00:09:33,820 --> 00:09:36,220 I don't understand. Do you? 109 00:09:36,230 --> 00:09:38,390 I also don't understand. 110 00:09:40,250 --> 00:09:44,290 Why in this world there are so many unrequited love? 111 00:09:44,360 --> 00:09:49,880 It happened to Wei Si sister, Immortal Tan Fan, and Immortal Zi Xun 112 00:09:51,270 --> 00:09:53,869 Little Bone, I am going to sleep. 113 00:09:53,870 --> 00:09:56,340 Tang Bao. You... 114 00:10:07,680 --> 00:10:09,790 Still blame me? 115 00:10:09,830 --> 00:10:11,959 Why do I need to blame you? 116 00:10:11,960 --> 00:10:17,110 You did nothing wrong. It's just you didn't do anything. 117 00:10:19,000 --> 00:10:23,059 Even though you are hiding here, based on your ability of micro observation, 118 00:10:23,060 --> 00:10:25,549 Why wouldn't you know that I was coming? 119 00:10:25,550 --> 00:10:30,800 If you really did blame me, then you'd have hidden away from me long ago. 120 00:10:30,810 --> 00:10:36,080 I still remember, you are misanthropic, you disliked ugly deeds of humans, 121 00:10:36,140 --> 00:10:40,250 I never thought that you could have hidden yourself away here. 122 00:10:41,160 --> 00:10:45,509 Right now, I like mortal life even more. 123 00:10:45,510 --> 00:10:47,989 During this short time, I went to a lot of places. 124 00:10:47,990 --> 00:10:54,130 Places that are far more exciting than your empty and cold Hall of Emotionless 125 00:10:55,970 --> 00:10:59,069 You have changed. Everybody had changed 126 00:10:59,070 --> 00:11:02,129 It's just you haven't realised it 127 00:11:02,130 --> 00:11:05,489 You were emotionless, always keep your distance with others. 128 00:11:05,490 --> 00:11:09,079 But, who would have thought you could accept a student like her. 129 00:11:09,080 --> 00:11:14,350 This lass is so energetic. She must have created tons of problems for you. 130 00:11:14,390 --> 00:11:19,619 Zi Hua. I really don't understand. Are you looking for happiness or.. 131 00:11:19,620 --> 00:11:21,839 Looking for troubles... 132 00:11:21,840 --> 00:11:24,239 Little Bone indeed had brought me a lot of problems. 133 00:11:24,240 --> 00:11:26,189 This time, Tai Bai sect leader being murdered, she... 134 00:11:26,190 --> 00:11:28,760 is also suspected to be involved 135 00:11:28,770 --> 00:11:35,860 Several sect leaders suspect that she is working together with Seven Murders sect. Finding out the truth is the only way to exonerate her. 136 00:11:35,890 --> 00:11:38,630 That is why, we came here to seek for your help. 137 00:11:38,690 --> 00:11:42,189 During my stay here, I am not involved with mortal world. I don't know anything at all. 138 00:11:42,190 --> 00:11:45,100 How could I help you? 139 00:11:49,470 --> 00:11:52,590 I want you to take a look at this. 140 00:11:57,500 --> 00:12:01,039 You are from Mount Fan Jing, and also have photographic memory. 141 00:12:01,040 --> 00:12:04,950 There shouldn't be any sort of secret books and techniques that you don't know about. 142 00:12:06,270 --> 00:12:08,799 This is just a broken page from a book. 143 00:12:08,800 --> 00:12:11,169 What can I see from it? 144 00:12:11,170 --> 00:12:15,550 Then do you know if by using this forbidden technique, could someone increase their cultivation 145 00:12:15,600 --> 00:12:17,609 without others knowing? 146 00:12:17,610 --> 00:12:19,089 There are many types of forbidden techniques for that. 147 00:12:19,090 --> 00:12:22,480 But they're all only for short term increases, there's no way to prolong it. 148 00:12:22,500 --> 00:12:26,739 Also, it's very easy for someone to find out. 149 00:12:26,740 --> 00:12:32,190 Zi Hua. I've never seen you care so much about anyone before. 150 00:12:32,200 --> 00:12:36,469 This time, you actually came to find me just for her? 151 00:12:36,470 --> 00:12:38,649 Since I took Little Bone as my disciple, 152 00:12:38,650 --> 00:12:41,060 I have to take responsibility for her. 153 00:12:48,740 --> 00:12:50,969 What a good word, "responsibility". 154 00:12:50,970 --> 00:12:53,159 I have forgotten. 155 00:12:53,160 --> 00:12:57,619 In your Chang Liu Superior Immortal's eyes, there is only responsibility, right and wrong, 156 00:12:57,620 --> 00:13:00,960 there is only what should and should not be done. 157 00:13:02,590 --> 00:13:06,239 You still cannot put down your feelings for Zi Xun? 158 00:13:06,240 --> 00:13:11,049 To love someone, you cannot let them go just like that. 159 00:13:11,050 --> 00:13:13,589 I am just seeing that she loves you too painfully. 160 00:13:13,590 --> 00:13:18,319 I don't want her to see me as a nuisance. 161 00:13:18,320 --> 00:13:22,660 Leaving, is the only thing I can do for her. 162 00:13:22,730 --> 00:13:25,700 Why put yourself through this? 163 00:13:25,740 --> 00:13:31,009 Zi Hua, you can choose not to listen, see, think, or ask. 164 00:13:31,010 --> 00:13:33,909 You can put down everything that happened in the past, but I cannot! 165 00:13:33,910 --> 00:13:39,130 Missing her every now and then, I would observe her and she has never been happy. 166 00:13:39,190 --> 00:13:43,859 And you? You are the only one who can give her happiness. 167 00:13:43,860 --> 00:13:47,590 But instead you brought her so much pain. 168 00:13:48,560 --> 00:13:55,589 Forget it. Saying it too many times makes it meaningless. You are not even kind to yourself. 169 00:13:55,590 --> 00:13:58,749 Why should I teach you how to treat others? 170 00:13:58,750 --> 00:14:02,179 Tan Fan, your obsession is too deep. 171 00:14:02,180 --> 00:14:04,280 Then what about you? 172 00:14:04,920 --> 00:14:09,009 You have supressed all emotions, given up all hopes 173 00:14:09,010 --> 00:14:12,450 is this not a form of obsessive behaviour? 174 00:14:31,650 --> 00:14:35,610 Little Bone, we should get going. 175 00:14:35,640 --> 00:14:41,379 Teacher, we're leaving just like that? We still haven't yet figured out what that forbidden technique is! 176 00:14:41,380 --> 00:14:45,040 Let's go to Lotus City to investigate Yun Ya. 177 00:14:56,280 --> 00:14:59,790 Are you going to where Wu Gou is? 178 00:14:59,850 --> 00:15:02,069 Yes. Take care. 179 00:15:02,070 --> 00:15:04,020 Wait a minute. 180 00:15:07,030 --> 00:15:10,480 Give Wu Gou this bottle of medicine. 181 00:15:13,730 --> 00:15:17,300 - Any messages you want me to bring to him?-None. 182 00:15:26,250 --> 00:15:30,570 Teacher, so Lotus City is where Superior Immortal Wu Gou lives? 183 00:15:31,610 --> 00:15:36,860 This is great! I didn't think that I'd be able to meet another Superior Immortal so soon! 184 00:15:37,720 --> 00:15:40,629 Teacher, I've heard other disciples say 185 00:15:40,630 --> 00:15:43,799 that Superior Immortal Dong Hua also cultivated at Chang Liu. 186 00:15:43,800 --> 00:15:46,479 But I've never heard about who his teacher is! 187 00:15:46,480 --> 00:15:48,649 He... belongs to no sect or teacher. 188 00:15:48,650 --> 00:15:52,519 Teacher, then how come I've never seen him at Chang Liu before? 189 00:15:52,520 --> 00:15:58,060 I asked Senior Brother Shi Yi, but he didn't seem very willing to say it. 190 00:15:59,570 --> 00:16:04,519 During these years, I also wanted to know where he has gone. 191 00:16:04,520 --> 00:16:10,429 Teacher, has Superior Immortal Tan Fan asked you to bring medicine because Superior Immortal Wu Gou is sick? 192 00:16:10,430 --> 00:16:15,410 I saw him just earlier, there didn't seem to be anything wrong with him. 193 00:16:23,880 --> 00:16:28,370 This is just polygonum multiflorum and chinese angelica, nothing special 194 00:16:28,390 --> 00:16:31,469 Looks like this Superior Immortal Wu Gou should be just fine. 195 00:16:31,470 --> 00:16:36,500 These few days have been just like a dream! After seeing Superior Immortal Tan Fan, I get to see Superior Immortal Wu Gou! 196 00:16:36,530 --> 00:16:39,389 Teacher, what kind of person is Superior Immortal Wu Gou? 197 00:16:39,390 --> 00:16:41,640 You'll know when you get there. 198 00:16:45,260 --> 00:16:49,700 - Tang Bao, if you don't hurry up, we're leaving!-Coming, coming! 199 00:17:02,240 --> 00:17:04,630 Holy Ruler please calm down! 200 00:17:20,500 --> 00:17:22,900 Holy Ruler calm down! 201 00:17:25,930 --> 00:17:26,740 Holy Ruler! 202 00:17:26,741 --> 00:17:30,530 Zhu Ran! I'm going to kill you! 203 00:17:31,860 --> 00:17:32,980 Holy Ruler! 204 00:17:34,270 --> 00:17:36,869 Holy Ruler! Holy Ruler, it's me! 205 00:17:36,870 --> 00:17:39,930 Zhu Ran! I'm going to kill you! 206 00:17:43,040 --> 00:17:47,750 - Holy Ruler! Holy Ruler!-Let go of me! Let go of me! 207 00:17:49,620 --> 00:17:50,920 Holy Ruler! 208 00:17:52,390 --> 00:17:53,860 Holy Ruler! 209 00:17:56,090 --> 00:17:57,670 Holy Ruler! 210 00:18:18,510 --> 00:18:20,450 We have arrived at Lotus City. 211 00:18:20,510 --> 00:18:24,400 This is Lotus City? It's so pretty! 212 00:18:25,680 --> 00:18:29,869 Lotus City is the richest city in the world. Wu Gou is this city's master. 213 00:18:29,870 --> 00:18:33,330 Bones, let's hurry and go play! 214 00:18:42,700 --> 00:18:47,560 Please wait a minute. The Superior Immortal is cultivating in retreat, I will go tell him. 215 00:18:51,630 --> 00:18:56,239 I'm really curious about what this Superior Immortal Wu Gou looks like! 216 00:18:56,240 --> 00:18:59,360 He has so much money! He must be covered in jewelry, 217 00:18:59,390 --> 00:19:02,629 his wrists covered in gold bracelets, his fingers covered in gold rings! 218 00:19:02,630 --> 00:19:07,650 Wu Gou is a Superior Immortal! Besides being the master of the city, he isn't a regular old minister. 219 00:19:12,780 --> 00:19:14,340 Tang Bao, look! 220 00:19:16,650 --> 00:19:18,590 It's so cute! 221 00:19:20,450 --> 00:19:22,320 There's another one! 222 00:19:26,660 --> 00:19:28,610 Greetings, Superior Immortal Wu Gou. 223 00:19:29,980 --> 00:19:32,050 You are Hua Qian Gu? 224 00:19:33,270 --> 00:19:34,750 Yes. 225 00:19:36,140 --> 00:19:38,399 She is my disciple. 226 00:19:38,400 --> 00:19:40,789 She's exactly the opposite of what I imagined. 227 00:19:40,790 --> 00:19:43,189 She's quite ordinary. 228 00:19:43,190 --> 00:19:45,419 She isn't worthy of being your disciple. 229 00:19:45,420 --> 00:19:48,609 I believe that Mo Yan would be very displeased? 230 00:19:48,610 --> 00:19:51,810 It's enough if I'm satisfied with my own disciple. 231 00:19:53,390 --> 00:19:59,059 Why have you returned again? I can't imagine it's because you wanted to bring your disciple to see me. 232 00:19:59,060 --> 00:20:01,660 No. I have come to find someone. 233 00:20:01,690 --> 00:20:06,770 I want to know if there is a maid called Yun Ya in your palace. 234 00:20:07,840 --> 00:20:10,959 Indeed there is. But her habits never changed, 235 00:20:10,960 --> 00:20:14,930 her stealing in the palace were found out, and so she was kicked out. 236 00:20:15,590 --> 00:20:17,019 When did that happen? 237 00:20:17,020 --> 00:20:18,840 One year ago. 238 00:20:19,740 --> 00:20:24,499 Then may I ask if you know that before there was a disciple of Xiao Bai named Mei Er, 239 00:20:24,500 --> 00:20:26,149 who worked very closely with Yun Ya? 240 00:20:26,150 --> 00:20:27,730 I don't know. 241 00:20:28,700 --> 00:20:32,450 Bones, it looks like the clue has been cut off again! 242 00:20:35,220 --> 00:20:40,050 Superior Immortal, because this has to do with all the various murders going on in the sects, 243 00:20:40,060 --> 00:20:44,000 So... we want to get some clues from within your palace. 244 00:20:44,030 --> 00:20:44,700 Can we? 245 00:20:44,701 --> 00:20:47,679 Your teacher has already mentioned this to me before. 246 00:20:47,680 --> 00:20:51,909 If there is anything else you want to know, then ask my disciples. 247 00:20:51,910 --> 00:20:53,999 Thank you Superior Immortal! 248 00:20:54,000 --> 00:20:55,770 Please sit. 249 00:21:01,640 --> 00:21:04,890 That's right. I just saw Tan Fan. 250 00:21:06,300 --> 00:21:08,620 He told me to give this to you. 251 00:21:23,760 --> 00:21:26,230 He's quite caring. 252 00:21:26,260 --> 00:21:28,029 Why did he want to give you medicine? 253 00:21:28,030 --> 00:21:31,319 How should I know? I'm not sick. 254 00:21:31,320 --> 00:21:33,959 How has he been these few years? 255 00:21:33,960 --> 00:21:37,170 Is he throwing a childish fit at you again? 256 00:21:37,200 --> 00:21:38,689 He's alright. 257 00:21:38,690 --> 00:21:44,100 He understand everything but love. 258 00:21:44,150 --> 00:21:47,920 To me, he is still keeping some things unsaid. 259 00:22:12,040 --> 00:22:14,950 I'm begging you, let me go! 260 00:22:14,980 --> 00:22:18,370 I don't dare to do it again, I know I was wrong! 261 00:22:18,390 --> 00:22:22,499 - Please let go of me!-They even investigated up to you! 262 00:22:22,500 --> 00:22:25,789 And even came here! 263 00:22:25,790 --> 00:22:30,279 Right now the safest way, is to kill you! 264 00:22:30,280 --> 00:22:33,249 And then everything will be finished off. 265 00:22:33,250 --> 00:22:40,139 But, how can I allow you to die so easily? 266 00:22:40,140 --> 00:22:42,339 I beg of you, please let me go. 267 00:22:42,340 --> 00:22:45,039 Can you give me a chance. I understand I was wrong. 268 00:22:45,040 --> 00:22:49,320 Don't kill me, don't kill me. 269 00:23:00,600 --> 00:23:03,850 Zi Hua, come and have a drink. 270 00:23:09,890 --> 00:23:12,890 Oh, the dusk of today. 271 00:23:12,930 --> 00:23:15,689 The boat seizes at midstream. 272 00:23:15,690 --> 00:23:18,199 Oh, when is the present? 273 00:23:18,200 --> 00:23:21,140 I can share the same boat with Prince. 274 00:23:21,180 --> 00:23:24,129 Oh, so guilty with humiliation, 275 00:23:24,130 --> 00:23:26,850 but feel no sense of shame. 276 00:23:37,000 --> 00:23:38,980 Zi Hua, 277 00:23:39,010 --> 00:23:40,730 Tan Fan, 278 00:23:40,800 --> 00:23:45,200 Wu Gou, where are you? 279 00:23:51,610 --> 00:23:53,000 Little Bone. 280 00:24:01,000 --> 00:24:04,560 Hua Qian Gu. 281 00:24:23,120 --> 00:24:24,660 Please. 282 00:24:38,040 --> 00:24:45,130 Enjoy while we can. For how long is a man's life? A morning's dew? Many a day is gone. 283 00:24:46,000 --> 00:24:50,670 Zi Xun, this is the happiest day of my life. 284 00:24:50,720 --> 00:24:52,720 Thank you. 285 00:24:53,420 --> 00:24:56,090 Thank you for coming to see me. 286 00:25:01,350 --> 00:25:03,380 You have really changed a lot. 287 00:25:03,420 --> 00:25:07,219 In the past, you'd never drink this low quality type of wine. 288 00:25:07,220 --> 00:25:10,090 The person I drink wine with isn't here anymore. 289 00:25:10,140 --> 00:25:13,540 Doesn't matter what alcohol I drink, they all taste the same. 290 00:25:16,120 --> 00:25:18,519 Choosing to live your days in such bitter ways, 291 00:25:18,520 --> 00:25:21,400 are you trying to purposely torture yourself? 292 00:25:21,460 --> 00:25:25,260 No, I'm really living well these days. 293 00:25:25,300 --> 00:25:28,980 Cutting fire woods and plowing everyday, practicing medicine occasionally in public, 294 00:25:29,020 --> 00:25:31,830 I have already forgotten what worrisome thoughts are like. 295 00:25:31,850 --> 00:25:34,049 Probably next time you visit, 296 00:25:34,050 --> 00:25:36,820 I may really have married a country maiden, 297 00:25:36,870 --> 00:25:39,160 and have many chubby children. 298 00:25:40,850 --> 00:25:43,330 If you can really let everything go, 299 00:25:43,380 --> 00:25:44,979 I am happy for you. 300 00:25:44,980 --> 00:25:48,320 Zi Xun, you can do it too. 301 00:25:48,330 --> 00:25:50,689 So you're also Zi Hua's lobbyist. 302 00:25:50,690 --> 00:25:53,370 No, I'm not anyone's lobbyist, 303 00:25:53,400 --> 00:25:56,190 I just hope that you can be happy. 304 00:25:57,470 --> 00:25:58,920 Happy... 305 00:26:02,690 --> 00:26:05,190 Unless time can move backwards, 306 00:26:06,080 --> 00:26:10,640 and go back to the days when the five of us were together without any worries. 307 00:26:10,700 --> 00:26:13,329 Or else I'll never be happy again. 308 00:26:13,330 --> 00:26:15,330 Zi Xun, 309 00:26:15,340 --> 00:26:18,079 we cannot go back. 310 00:26:18,080 --> 00:26:19,930 Did you know? 311 00:26:19,980 --> 00:26:22,390 I've been thinking about Dong Hua recently. 312 00:26:22,460 --> 00:26:24,210 I'm thinking, 313 00:26:24,220 --> 00:26:27,800 if he is still... if he were still here, 314 00:26:28,460 --> 00:26:33,720 then Zi Hua wouldn't have become the sect leader, and you wouldn't be in so much pain. Wu Gou- 315 00:26:34,340 --> 00:26:39,090 Even though Zi Hua and I are not fated in this life to be together, 316 00:26:39,980 --> 00:26:43,660 I still cannot watch him step onto a road of disaster. 317 00:26:48,850 --> 00:26:50,180 Road of disaster? 318 00:26:51,660 --> 00:26:53,979 I do not understand what you mean. 319 00:26:53,980 --> 00:26:55,969 You don't need to understand. 320 00:26:55,970 --> 00:26:58,120 You just need to know. 321 00:27:00,520 --> 00:27:04,920 Tan Fan, in this world, 322 00:27:04,960 --> 00:27:08,639 The person I am most thankful to is you. 323 00:27:08,640 --> 00:27:11,709 The one I owe most to is also you. 324 00:27:11,710 --> 00:27:13,780 No matter what, 325 00:27:13,860 --> 00:27:17,380 you must take good care of yourself. 326 00:27:17,430 --> 00:27:18,940 Zi Xun. 327 00:27:36,730 --> 00:27:43,890 Little Bone, fruits grown in the desert have a lot of sugar. It will be bad for you to have too many. 328 00:28:10,200 --> 00:28:14,630 This is the grape wine that I made myself. Please have a try. 329 00:28:28,980 --> 00:28:32,949 Upon seeing you again after such a long time, your teachery manner is very well displayed. 330 00:28:32,950 --> 00:28:37,740 It's not like that, Superior Immortal. You don't know this, but my wine intake level is too shallow! 331 00:28:37,780 --> 00:28:42,229 Last time I had a couple more cups, I became very drunk and was drunk for three days and nights straight! 332 00:28:42,230 --> 00:28:45,480 It was all thanks to Teacher for taking care of me! 333 00:28:47,490 --> 00:28:49,469 That's right! Superior Immortal, 334 00:28:49,470 --> 00:28:51,329 why is it that your disciples 335 00:28:51,330 --> 00:28:54,410 and those girls, all have paint on their faces? 336 00:28:54,460 --> 00:28:57,370 It doesn't look like any sect's distinct markings. 337 00:28:57,380 --> 00:29:01,850 It looks like a officer's crest! 338 00:29:01,880 --> 00:29:06,669 They were all originally carrying guilt of a crime, and were supposed to die. 339 00:29:06,670 --> 00:29:11,330 Afterwards I thought of them as pitiful, so I brought them back here. 340 00:29:12,360 --> 00:29:14,869 Actually, a lot of times, 341 00:29:14,870 --> 00:29:17,950 saving a person who has done wrong 342 00:29:18,000 --> 00:29:21,180 is more important than killing them. 343 00:29:21,780 --> 00:29:23,820 Then Yun Ya-? 344 00:29:23,850 --> 00:29:27,199 She was a thief to start with. 345 00:29:27,200 --> 00:29:31,539 She came to my palace just to steal the Thousand Eye Colored Glass Clusters. 346 00:29:31,540 --> 00:29:35,349 Also, she had gotten injured from setting off a trap. 347 00:29:35,350 --> 00:29:39,129 After she got hurt, I kept her here. 348 00:29:39,130 --> 00:29:42,439 She swore that she'd change. 349 00:29:42,440 --> 00:29:45,680 Only then did I keep her here to be a maid. 350 00:29:47,780 --> 00:29:54,110 But she still keeps on planning to steal the Colored Glass Clusters 351 00:29:54,990 --> 00:29:57,180 So that's the way it was. 352 00:29:57,220 --> 00:30:00,839 Just wondering, what is the Thousand Eye Colored Glass Clusters? 353 00:30:00,840 --> 00:30:04,469 It's said that if you wear it you are protected against any illness. 354 00:30:04,470 --> 00:30:09,680 In reality, it's just a more expensive and prettier jewel. 355 00:30:09,720 --> 00:30:13,750 Superior Immortal Wu Gou, are you especially rich? 356 00:30:14,930 --> 00:30:17,530 As rich as a king. 357 00:30:20,210 --> 00:30:25,930 But, doesn't cultivating mean you have to cleanse your heart and treat money as something frivolous? 358 00:30:25,940 --> 00:30:30,970 No matter how much money someone has, they can only drink water for one stomach and sleep in one bed. 359 00:30:31,030 --> 00:30:33,699 After they die, they can only go down into hell. 360 00:30:33,700 --> 00:30:37,859 Many battles in this world start because of money. 361 00:30:37,860 --> 00:30:42,659 The more money we have, the more people we can help. 362 00:30:42,660 --> 00:30:45,339 It's like your Teacher. 363 00:30:45,340 --> 00:30:50,950 The more power he has, the better he can protect Chang Liu and the peace of all the sects. 364 00:30:50,960 --> 00:30:52,079 I understand! 365 00:30:52,080 --> 00:30:57,990 It's like what Teacher said, the more power someone has, the bigger the responsibility they should take up! 366 00:30:58,430 --> 00:30:59,940 City Master! 367 00:31:01,390 --> 00:31:04,540 City Master, I have something urgent to tell you. 368 00:31:19,090 --> 00:31:21,160 What is it? Say it. 369 00:31:21,180 --> 00:31:25,889 Master, when I was delivery food last night, she managed to escape from the metal chains. 370 00:31:25,890 --> 00:31:28,499 Please punish me. 371 00:31:28,500 --> 00:31:30,520 Forget it. 372 00:31:31,220 --> 00:31:34,960 If I hadn't taken down the enchantment to let Bai Zi Hua and the others come in, 373 00:31:34,990 --> 00:31:39,239 and was afraid that they'd be suspicious and didn't put it back up, she wouldn't have been able to run off. 374 00:31:39,240 --> 00:31:41,010 Then now-? 375 00:31:41,840 --> 00:31:45,960 - Send someone to secretly go after her. I'll be there later.-Yes. 376 00:31:52,760 --> 00:31:57,730 It's late. You have traveled hard. Get some rest. 377 00:32:00,010 --> 00:32:03,500 Wu Gou, play some chess with me. 378 00:32:17,540 --> 00:32:21,580 Yun Ya, Yun Ya! 379 00:32:21,640 --> 00:32:25,449 You have to save me! You must save me! 380 00:32:25,450 --> 00:32:27,589 I'm so scared! 381 00:32:27,590 --> 00:32:33,940 I'm sorry. I'm sorry Yun Ya! 382 00:32:43,040 --> 00:32:46,649 Bones, you're sneaking in a snack? 383 00:32:46,650 --> 00:32:50,370 - If Teacher hears of this I can't eat any!-Then give me half. 384 00:32:52,400 --> 00:32:55,529 Then I'm going to yell! At the worst, we'll fight for it! 385 00:32:55,530 --> 00:32:58,800 -Tang Bao, you're threatening me?-Hon-! 386 00:32:59,210 --> 00:33:02,349 Tang Bao Bao, isn't it enough to give you half? 387 00:33:02,350 --> 00:33:03,910 Thank you Bones! 388 00:33:08,940 --> 00:33:13,280 The deeply infatuated Superior Immortal Zi Xun; the gentle and cultivated Superior Immortal Dong Hua; 389 00:33:13,310 --> 00:33:15,319 The Superior Immortal Tan Fan who's personality is strange. 390 00:33:15,320 --> 00:33:18,409 Also the high and mighty Superior Immortal Wu Gou. 391 00:33:18,410 --> 00:33:20,299 And our Teacher who cares about the entire world! 392 00:33:20,300 --> 00:33:23,719 These Five Superior Immortals are all so different in personality! 393 00:33:23,720 --> 00:33:26,850 Tan Fan is a small recluse. Wu Gou is a medium recluse. 394 00:33:26,880 --> 00:33:28,849 Honorable Superior is a huge recluse. 395 00:33:28,850 --> 00:33:29,740 Why is that? 396 00:33:29,741 --> 00:33:37,741 Because great recluse hide in mountains; greater recluse hide in cities; the greatest recluse hide above the temples! 397 00:33:39,670 --> 00:33:42,180 Then what degree of recluse is Superior Immortal Zi Xun? 398 00:33:42,220 --> 00:33:45,289 Zi Xun is a sentimental recluse. 399 00:33:45,290 --> 00:33:46,409 Then what about Superior Immortal Dong Hua? 400 00:33:46,410 --> 00:33:49,370 Superior Immortal Dong Hua, shadowless and traceless recluse! 401 00:33:49,430 --> 00:33:52,460 None of you know where he is. 402 00:33:53,570 --> 00:33:56,140 I really want to see this Superior Immortal Dong Hua. 403 00:34:21,370 --> 00:34:25,470 Zi Hua, the tea leaves are done steeping. 404 00:34:41,240 --> 00:34:46,060 You don't seem like you're entirely here. Is there something important you need to take care of? 405 00:34:46,130 --> 00:34:47,840 No. 406 00:34:51,640 --> 00:34:59,640 I still remember before, you treat things obsessively and compulsively, I didn’t expect that you will have moments like this. 407 00:35:00,530 --> 00:35:05,729 Speaking of us... Dong Hua and Tan Fan hate evil. 408 00:35:05,730 --> 00:35:09,639 As for you, you look cold, 409 00:35:09,640 --> 00:35:13,929 but your heart is the most charitable. 410 00:35:13,930 --> 00:35:19,030 Dong Hua kills demons to save people, and Tan Fan uses medicine to save people. 411 00:35:19,080 --> 00:35:23,450 And you... are always reforming people. 412 00:35:25,130 --> 00:35:30,469 I still remember that you once told me that no matter how many things a person has done wrong, 413 00:35:30,470 --> 00:35:32,910 as long as they have the heart to change, 414 00:35:32,940 --> 00:35:37,899 it's not too late to be forgiven. 415 00:35:37,900 --> 00:35:43,829 I have found out recently that not all the consequences can be made up for. 416 00:35:43,830 --> 00:35:49,690 Zi Hua. After seeing your disciple, I am very worried for you. 417 00:35:49,730 --> 00:35:56,180 In this world, it's not others that you need to be afraid of. The scarier thing is when you trick yourself. 418 00:35:57,000 --> 00:35:59,259 I don't understand what you're saying. 419 00:35:59,260 --> 00:36:03,189 I can only say that you're thinking too much about everything. 420 00:36:03,190 --> 00:36:07,270 I have my plans for everything. 421 00:36:14,660 --> 00:36:16,000 Tang Bao! 422 00:36:22,500 --> 00:36:27,369 Tang Bao Bao! Time to get up! 423 00:36:27,370 --> 00:36:31,170 Tang Bao! Get up, Tang Bao! 424 00:36:32,740 --> 00:36:35,000 You lazy bug, get up! 425 00:36:46,540 --> 00:36:51,310 Could it be these clay people were also made by Yun Ya? 426 00:37:06,820 --> 00:37:10,880 Could it be that Yun Ya, towards Superior Immortal Wu Gou..? 427 00:37:14,470 --> 00:37:17,550 City Master, I have something to report. 428 00:37:22,500 --> 00:37:24,769 Okay. You go on first. 429 00:37:24,770 --> 00:37:25,980 Yes. 430 00:37:29,220 --> 00:37:33,679 Zi Hua, we have already played chess all night. How about you go back and rest first? 431 00:37:33,680 --> 00:37:35,969 There is something important I have to take care of. 432 00:37:35,970 --> 00:37:39,290 You have to continue killing? 433 00:37:39,300 --> 00:37:41,199 You have found out? 434 00:37:41,200 --> 00:37:46,300 Tan Fan used Knotweed and Angelica to make medicine for you. 435 00:37:46,320 --> 00:37:52,000 He worked so hard to ask you to come back. I think that forbidden technique 436 00:37:52,010 --> 00:37:54,539 must have some connection to you. 437 00:37:54,540 --> 00:38:01,969 Yan Ping Sha, Fei Yan, Xiang Yu, they are all the highest masters of martial arts. 438 00:38:01,970 --> 00:38:05,380 There aren't many who can kill them. 439 00:38:05,410 --> 00:38:09,459 But I never would have thought that it really is you. 440 00:38:09,460 --> 00:38:13,630 Yes. I am the one who killed them. 441 00:38:14,660 --> 00:38:17,180 -Why?-Is that important? 442 00:38:17,210 --> 00:38:20,040 They all deserved to die. 443 00:38:21,620 --> 00:38:24,260 Come back to Chang Liu with me to face your punishment. 444 00:38:24,300 --> 00:38:29,410 Zi Hua, why are you still so naive? 445 00:38:29,450 --> 00:38:32,509 I won't go back with you. 446 00:38:32,510 --> 00:38:37,050 After I kill the last person, everything will be finished. 447 00:38:47,060 --> 00:38:51,709 I learned this technique during cultivation. Even though it cannot lock you up forever, 448 00:38:51,710 --> 00:38:55,049 it is enough time for me to go kill her. 449 00:38:55,050 --> 00:39:00,379 Bai Zi Hua, we have never fought once in all these years of knowing each other. 450 00:39:00,380 --> 00:39:04,670 I also want to see, that for the Bai Zi Hua who is strongest among us five, 451 00:39:04,720 --> 00:39:08,470 how many hours you will have to wait until you break my spell! 452 00:39:15,520 --> 00:39:17,309 After I asked the other disciples, 453 00:39:17,310 --> 00:39:19,929 one year ago, this Yun Ya really did 454 00:39:19,930 --> 00:39:25,269 get kicked out of Lotus City by Superior Immortal Wu Gou. And Mei Er only disappeared a few months ago! 455 00:39:25,270 --> 00:39:27,780 Just what connects them in between? 456 00:39:28,570 --> 00:39:32,000 Did Yun Ya like Superior Immortal Wu Gou? 457 00:39:32,830 --> 00:39:36,200 Then does Superior Immortal Wu Gou know? 458 00:39:48,980 --> 00:39:52,659 - Hello, I want to ask you something.-You are Sect Leader Hua? 459 00:39:52,660 --> 00:39:53,600 You recognize me? 460 00:39:53,601 --> 00:39:55,599 Yes! I saw you last night. 461 00:39:55,600 --> 00:39:59,159 We heard that Sect Leader Hua and the Superior Immortal of Chang Liu had both come here. 462 00:39:59,160 --> 00:40:01,960 So we all ran over to see! 463 00:40:02,500 --> 00:40:07,810 I wanted to ask, how was the relationship between Yun Ya and City Master Wu Gou? 464 00:40:07,830 --> 00:40:10,429 That... I don't know. 465 00:40:10,430 --> 00:40:11,729 You don't Yun Ya? 466 00:40:11,730 --> 00:40:13,779 I don't. 467 00:40:13,780 --> 00:40:17,610 That... I have something else to do, I'll leave now. 468 00:40:28,710 --> 00:40:33,610 It seems that I have to win this chess game before I can break this battle formation spell. 469 00:41:05,970 --> 00:41:09,989 What is that Superior Immortal Wu Gou looking for? 470 00:41:09,990 --> 00:41:13,510 Who is the one the disciples of Wu Gou Palace are trying to capture? 471 00:41:14,380 --> 00:41:17,960 This way is headed for the Xiao Bai sect. 472 00:41:18,860 --> 00:41:21,280 Could it be..? 473 00:41:31,800 --> 00:41:36,180 Where is Superior Immortal Wu Gou? He clearly came in here! 474 00:41:54,580 --> 00:41:56,450 Come, get up. 475 00:41:56,500 --> 00:42:02,579 I beg of you! Please let me go! I know I was wrong! Please let me go! 476 00:42:02,580 --> 00:42:04,600 Are you okay? 477 00:42:07,290 --> 00:42:08,730 Who are you? 478 00:42:10,480 --> 00:42:12,799 I am Chang Liu's disciple Hua Qian Gu. 479 00:42:12,800 --> 00:42:14,750 Are you Mei Er? 480 00:42:15,520 --> 00:42:18,449 Big Sister Wei Xi has been looking everywhere for you. 481 00:42:18,450 --> 00:42:20,769 Senior Sister? She-? 482 00:42:20,770 --> 00:42:24,320 Don't talk. Hurry and leave with me, or else it'll be too late! Let's go! 483 00:42:29,840 --> 00:42:31,999 It's too late! 484 00:42:32,000 --> 00:42:33,680 Superior Immortal Wu Gou! 485 00:42:43,460 --> 00:42:49,339 [Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖 486 00:42:49,340 --> 00:42:57,060 ♪ With your hands, you untie my lock. We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 487 00:42:57,080 --> 00:43:04,970 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, our affections have not changed. ♪ 488 00:43:05,010 --> 00:43:12,839 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 489 00:43:12,840 --> 00:43:20,840 ♪ In one instant, the vow to stay together for life is shattered to dust. ♪ 490 00:43:21,040 --> 00:43:24,820 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 491 00:43:24,880 --> 00:43:28,610 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 492 00:43:28,660 --> 00:43:36,660 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 493 00:43:36,840 --> 00:43:40,689 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 494 00:43:40,690 --> 00:43:44,549 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 495 00:43:44,550 --> 00:43:52,550 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 496 00:43:52,860 --> 00:43:55,000 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 497 00:43:55,020 --> 00:43:56,740 ♪ did I become me. ♪ 498 00:43:56,760 --> 00:44:01,550 ♪ Sink down together with you. ♪ 499 00:44:17,250 --> 00:44:20,799 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 500 00:44:20,800 --> 00:44:24,549 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 501 00:44:24,550 --> 00:44:32,550 ♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 502 00:44:32,860 --> 00:44:36,539 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 503 00:44:36,540 --> 00:44:40,540 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 504 00:44:40,560 --> 00:44:48,499 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 505 00:44:48,500 --> 00:44:50,980 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 506 00:44:51,020 --> 00:44:52,889 ♪ did I become me. ♪ 507 00:44:52,890 --> 00:44:57,130 ♪ Sink down together with you. ♪ 44749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.