All language subtitles for THEREÔÇÖS.SOMETHING.ABOUT.MARIO.WEBRip.Amazon.pt-br[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,093 --> 00:01:48,817 Instrumental 2 00:01:48,817 --> 00:01:52,487 [Lana] Espelho refletia os olhos do menino... 3 00:01:52,487 --> 00:01:56,574 [Homem] E no silêncio a sua imagem virou medo... 4 00:01:56,574 --> 00:02:01,788 [Lana]Já nem podia enxergar seu próprio desejo... 5 00:02:01,788 --> 00:02:04,165 Uh! Uhu! 6 00:02:04,165 --> 00:02:07,544 [Xande] Não acho palavras em mim... 7 00:02:07,544 --> 00:02:11,422 Preciso entender quem eu sou... 8 00:02:11,422 --> 00:02:15,218 A vida pode ser bem melhor... 9 00:02:15,218 --> 00:02:17,428 [Kiko/Xande] Palavras são fáceis... 10 00:02:17,428 --> 00:02:22,809 Palavras não são fáceis pra mim... 11 00:02:22,809 --> 00:02:30,525 Alegre 12 00:02:30,525 --> 00:02:34,612 [Xande] Espelho revela o meu coração pra você... 13 00:02:34,612 --> 00:02:38,491 [Kiko] Porque o mundo não está pronto para a liberdade... 14 00:02:38,491 --> 00:02:41,828 [Lana] Quem sou eu nessa história? 15 00:02:41,828 --> 00:02:47,625 [Xande] Os dias de não não vão impedir o que está por vir... 16 00:02:47,625 --> 00:02:53,631 [Em coro] A força que tem dentro de mim... 17 00:02:53,631 --> 00:02:57,135 Vou mostrando tudo o que sou... 18 00:02:57,135 --> 00:03:01,014 E vou sendo o que eu quiser... 19 00:03:01,014 --> 00:03:02,932 Chega junto, venha comigo... 20 00:03:02,932 --> 00:03:04,809 Solte essa voz... 21 00:03:04,809 --> 00:03:11,024 Vamos refazer a história desse lugar que pertence a nós... 22 00:03:11,024 --> 00:03:12,567 Alegre 23 00:03:12,567 --> 00:03:14,736 Tenha coragem para ser feliz... 24 00:03:14,736 --> 00:03:16,154 [Aplausos] Alegre 25 00:03:16,154 --> 00:03:18,531 [Em coro] Tenha coragem para ser feliz... 26 00:03:18,531 --> 00:03:20,116 [Aplausos] Alegre 27 00:03:20,116 --> 00:03:22,243 [Em coro] Tenha coragem para ser feliz... 28 00:03:22,243 --> 00:03:23,828 [Aplausos] Alegre 29 00:03:23,828 --> 00:03:27,624 [Em coro] Tenha coragem para ser feliz... 30 00:03:27,624 --> 00:03:31,461 Vou mostrando tudo o que sou.. 31 00:03:31,461 --> 00:03:35,340 E vou sendo o que eu quiser... 32 00:03:35,340 --> 00:03:37,258 Chega junto, venha comigo... 33 00:03:37,258 --> 00:03:39,052 Solte essa voz... 34 00:03:39,052 --> 00:03:45,099 Vamos refazer a história desse lugar que pertence a nós. 35 00:03:45,099 --> 00:03:47,644 Alegre 36 00:03:47,644 --> 00:03:59,656 [Aplausos] 37 00:03:59,656 --> 00:04:01,115 [Fernando] Obrigado, gente. 38 00:04:01,115 --> 00:04:02,909 Obrigado, Porto Alegre. 39 00:04:02,909 --> 00:04:05,203 Olha, eu sou o Fernando Maia, diretor do espetáculo. 40 00:04:05,203 --> 00:04:09,874 Eu gostaria muito, muito de agradecer em nome do grupo a cada um que veio prestigiar 41 00:04:09,874 --> 00:04:12,627 a mais um espetáculo do grupo de teatro Terceira Força. 42 00:04:12,627 --> 00:04:17,131 E de coração, uma salva de palmas a esses meninos de ouro que são uma loucura, 43 00:04:17,131 --> 00:04:19,384 Kiko Silva e Xande Pinto. 44 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 [Aplausos] 45 00:04:20,843 --> 00:04:24,013 [Fernando] E a nossa diva maravilhosa, Lana de Holanda. 46 00:04:24,013 --> 00:04:26,015 [Aplausos] 47 00:04:26,015 --> 00:04:27,892 [Fernando]E uma salva de palmas para o nosso autor que está 48 00:04:27,892 --> 00:04:30,895 aqui hoje, nosso autor maravilhoso e iluminado 49 00:04:30,895 --> 00:04:33,106 que criou essa obra, Mário Fraterno. 50 00:04:33,106 --> 00:04:35,525 [Assobios] [Aplausos] 51 00:04:35,525 --> 00:04:36,651 [Kiko] Vem. [Fernando] Vem cá. 52 00:04:36,651 --> 00:04:38,277 [Kiko] Vem. [Fernando] Vem cá. 53 00:04:38,277 --> 00:04:39,237 [Aplausos] [Assobios] 54 00:04:39,237 --> 00:04:40,196 [Mário] Obrigado. 55 00:04:40,196 --> 00:04:44,117 [Aplausos] 56 00:04:44,117 --> 00:04:45,326 [Mário] Obrigado, obrigado, obrigado. 57 00:04:45,326 --> 00:04:46,119 [Queda] [Mário] Ai! 58 00:04:46,119 --> 00:04:48,287 [Fernando] Opa! Isso. [Lana] Cuidado, cuidado. 59 00:04:48,287 --> 00:04:50,206 [Mário] É... 60 00:04:50,206 --> 00:04:51,666 [Fernando] Opa! Obrigado. 61 00:04:51,666 --> 00:04:59,465 [Aplausos] [Assobios] 62 00:04:59,465 --> 00:05:00,883 [Mário] Você quase me matou do coração, só isso. 63 00:05:00,883 --> 00:05:02,343 Eu não sei nem como é que eu estou aqui agora. 64 00:05:02,343 --> 00:05:04,095 [Fernando] Mário, seu texto é incrível, é perfeito. 65 00:05:04,095 --> 00:05:05,388 Eu tinha que chamar você para o palco. 66 00:05:05,388 --> 00:05:06,723 [Mário] Eu não estou falando disso. 67 00:05:06,723 --> 00:05:08,182 [Fernando] Ah! [Mário] Ah? 68 00:05:08,182 --> 00:05:09,350 [Fernando] A nossa vida é um palco iluminado, querido. 69 00:05:09,350 --> 00:05:10,143 [Mário] Não. [Fernando] Eu não te falei? 70 00:05:10,143 --> 00:05:12,186 [Mário] Não. O palco é o palco, a nossa vida é a nossa vida. 71 00:05:12,186 --> 00:05:14,480 Eu já falei isso para você, você não escuta. 72 00:05:14,480 --> 00:05:16,482 [Fernando] Um beijinho. Aconteceu, tá? Quer mais um? 73 00:05:16,482 --> 00:05:17,692 [Fernando] Ih! Oh! Vibrou. 74 00:05:17,692 --> 00:05:19,068 Olha aqui. Vibrou. 75 00:05:19,068 --> 00:05:20,069 [Celular tocando] 76 00:05:20,069 --> 00:05:21,112 [Fernando] Ih, é o pai. 77 00:05:21,112 --> 00:05:22,363 [Mário] Oi, pai. [Antônio] Oi, filho. 78 00:05:22,363 --> 00:05:23,531 [Mário] Tudo bem? [Antônio] Tudo bem? 79 00:05:23,531 --> 00:05:24,365 [Mário] Não, não. Tudo bem. 80 00:05:24,365 --> 00:05:25,158 [Antônio] Está por onde? 81 00:05:25,158 --> 00:05:26,367 [Mário] Estou na faculdade. 82 00:05:26,367 --> 00:05:27,160 [Lana] ... 83 00:05:27,160 --> 00:05:28,161 [Mário] Sim. É. 84 00:05:28,786 --> 00:05:29,620 [Antônio] Está no curso? 85 00:05:29,620 --> 00:05:30,538 [Mário] O que eu estou estudando? 86 00:05:30,538 --> 00:05:31,497 Eu estou... 87 00:05:31,497 --> 00:05:34,584 Pai, eu estou lendo uma autora, é Vizma 'Simmel'. 88 00:05:34,584 --> 00:05:35,960 [Fernando] O que é isso, gente? É a poesia da Letônia? 89 00:05:35,960 --> 00:05:37,253 Ninguém no mundo lê isso. [Antônio] Muita economia? 90 00:05:37,253 --> 00:05:41,382 [Mário] É. É microeconomia aplicada em negócios internacionais, pai. 91 00:05:41,382 --> 00:05:43,342 Muito interessante. 92 00:05:43,342 --> 00:05:45,303 [Xande] Vamos estudar na sua casa, Mário. 93 00:05:45,303 --> 00:05:46,971 Deixa eu ir para a sua casa. 94 00:05:46,971 --> 00:05:48,306 [Mário] Pai, tem um bicho na minha orelha. 95 00:05:48,306 --> 00:05:49,474 [Antônio] Filho, está uma barulheira aí. 96 00:05:49,474 --> 00:05:50,600 [Mário] Pai, eu tenho que voltar aqui para um negócio. 97 00:05:50,600 --> 00:05:52,101 [Antônio] É o intervalo? [Mário] Do intervalo. 98 00:05:52,101 --> 00:05:53,061 A professora está chamando. 99 00:05:53,061 --> 00:05:53,895 [Fernando] Isso aqui é figurino, gente. 100 00:05:53,895 --> 00:05:54,812 [Mário] Tá. Tá ok. 101 00:05:54,812 --> 00:05:56,314 [Antônio] Me ligo depois, tá? Beijo. 102 00:05:56,314 --> 00:05:57,231 [Mário] Outro, pai. 103 00:05:57,231 --> 00:05:59,567 [Antônio] Se cuida. [Mário] Obrigado. 104 00:05:59,567 --> 00:06:00,526 Tchau. 105 00:06:01,444 --> 00:06:02,445 Francamente, hein? 106 00:06:03,571 --> 00:06:06,157 [Fernando] Por que você não assume o Mário Brüderlich? 107 00:06:06,157 --> 00:06:07,033 [Xande] É tão mais bonito. 108 00:06:07,033 --> 00:06:07,825 [Fernando] Aí lindo. 109 00:06:07,825 --> 00:06:09,702 Aproveita que a gente está aqui no Sul e conta 110 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 para a família sobre a Terceira Força. 111 00:06:11,204 --> 00:06:12,914 Aliás, eles nem sabem que eu existo, né? 112 00:06:12,914 --> 00:06:13,956 Conta. 113 00:06:13,956 --> 00:06:15,208 [Kiko] Conta. [Xande] Conta. 114 00:06:15,208 --> 00:06:16,667 [Kiko] É Mário, o Fe tem razão, tá? 115 00:06:16,667 --> 00:06:19,003 Vocês estão juntos há mó tempão, cara, e você não sai desse armário. 116 00:06:19,003 --> 00:06:22,632 [Risos] 117 00:06:22,632 --> 00:06:24,842 [Xande] E a gente está aqui para te dar uma força também, amigo. 118 00:06:24,842 --> 00:06:26,677 [Lana] E meu amor, deu certo comigo. 119 00:06:26,677 --> 00:06:27,595 Ih! 120 00:06:27,595 --> 00:06:28,596 [Risos] 121 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 [Mário] Não, gente. Vocês não conhecem a minha família. 122 00:06:30,389 --> 00:06:33,392 Se a minha família descobrir que eu sou gay, vai ser uma bomba atômica caindo. 123 00:06:33,392 --> 00:06:34,477 [Xande] Hum, que história. 124 00:06:34,477 --> 00:06:35,603 [Kiko] 'Bum'! 'Pum'! 125 00:06:35,603 --> 00:06:36,646 [Mário] Não, gente. Não dá. 126 00:06:36,646 --> 00:06:37,730 Não dá. Não dá. 127 00:06:37,730 --> 00:06:39,524 Vocês não conhecem o meu pai, a fera que é meu pai. 128 00:06:39,524 --> 00:06:40,817 Vocês não têm... não têm ideia. 129 00:06:43,903 --> 00:06:44,904 Nem pensar. 130 00:06:44,904 --> 00:06:45,863 [Homem] Ih! [Lana] Hum! 131 00:06:45,863 --> 00:06:56,207 Instrumental 132 00:06:56,207 --> 00:06:57,250 [Mário] Pai, eu sou gay. 133 00:06:58,417 --> 00:07:00,169 Animada 134 00:07:00,169 --> 00:07:02,213 Pai, já cheguei. 135 00:07:02,213 --> 00:07:30,158 Animada 136 00:07:30,158 --> 00:07:33,369 [Motor] 137 00:07:33,369 --> 00:07:35,872 [Kako] Prontinho, Brüderlich. 138 00:07:35,872 --> 00:07:38,207 É a cervejaria mais tradicional da região. 139 00:07:38,207 --> 00:07:39,876 Tu conhece? 140 00:07:39,876 --> 00:07:41,127 [Mário] É, seu... 141 00:07:41,127 --> 00:07:41,919 [Kako] Kako. [Mário] Kako. 142 00:07:41,919 --> 00:07:42,837 [Kako] É. [Mário] Isso. Perfeito. 143 00:07:42,837 --> 00:07:44,005 Eu... eu não vou demorar, tá bom? 144 00:07:44,005 --> 00:07:45,214 [Kako] Pois não, seu... 145 00:07:45,214 --> 00:07:46,632 seu... 146 00:07:46,632 --> 00:07:47,884 [Mário] É Mário. 147 00:07:47,884 --> 00:07:50,052 [Kako] Mário, aquele que... 148 00:07:50,052 --> 00:07:51,512 [Risos] 149 00:07:51,512 --> 00:07:53,264 [Kako] Desculpa. 150 00:07:53,264 --> 00:07:57,518 Animada 151 00:07:57,518 --> 00:07:58,686 [Mário] Vicente. 152 00:07:58,686 --> 00:07:59,896 [Vicente] Diz que tu veio para ficar. 153 00:07:59,896 --> 00:08:02,231 Animada 154 00:08:02,231 --> 00:08:03,357 [Mário] Como é que você está, Vicente? 155 00:08:04,567 --> 00:08:07,320 [Vicente] Melhor agora que tu chegou, e com esse diploma de MBA. 156 00:08:07,320 --> 00:08:08,821 Quem diria, hein, Mário? 157 00:08:10,907 --> 00:08:12,825 [Mário] Você está ótimo, está bonitão. 158 00:08:12,825 --> 00:08:14,118 [Vicente] Você também está lindo. 159 00:08:14,118 --> 00:08:15,578 [Mário] E como é que está tudo em casa? 160 00:08:15,578 --> 00:08:17,496 Vó Helena, Camilinha, Bianca? 161 00:08:17,496 --> 00:08:18,456 [Vicente] Todos muito bem. 162 00:08:18,456 --> 00:08:19,790 [Mário] Bom. E papai? 163 00:08:19,790 --> 00:08:21,959 [Vicente] Igual há dez ou há sessenta anos atrás. 164 00:08:21,959 --> 00:08:23,628 [Risos] 165 00:08:23,628 --> 00:08:24,545 [Vicente] Todos à sua espera. 166 00:08:24,545 --> 00:08:25,671 Super ansiosos para a sua chegada. 167 00:08:26,422 --> 00:08:28,758 Você não sabe da novidade, contratei uma coaching incrível 168 00:08:28,758 --> 00:08:30,927 de São Paulo para assessorar a gente aqui. 169 00:08:30,927 --> 00:08:34,180 Vamos finalmente fazer a Brüderlich crescer, meu irmão. 170 00:08:36,390 --> 00:08:37,892 Tão bom ter você aqui, sabia? 171 00:08:37,892 --> 00:08:38,893 Muito bom. 172 00:08:38,893 --> 00:08:39,852 [Mário] Ah, obrigado. 173 00:08:41,354 --> 00:08:42,271 É... 174 00:08:43,898 --> 00:08:47,860 Viu, Vicente, tem três coisas que você não sabe sobre mim. 175 00:08:49,987 --> 00:08:51,197 [Vicente] Parou de fazer pipi na cama? 176 00:08:51,197 --> 00:08:53,824 [Risos] 177 00:08:53,824 --> 00:08:54,992 [Vicente] Então começa pela primeira. 178 00:08:54,992 --> 00:08:56,285 [Chiado] 179 00:08:56,285 --> 00:08:57,912 [Mário] É que a primeira eu não gosto de cerveja. 180 00:08:57,912 --> 00:08:59,997 Eu prefiro um uísque, não dá barriga. 181 00:08:59,997 --> 00:09:02,583 [Risos] 182 00:09:02,583 --> 00:09:03,584 [Vicente] Qual é a segunda? 183 00:09:05,086 --> 00:09:08,130 [Mário] Então, a segunda é que eu saí daqui para 184 00:09:08,130 --> 00:09:10,049 estudar Administração de Empresa lá no Rio. 185 00:09:10,049 --> 00:09:11,342 [Vicente] Uhum! 186 00:09:11,342 --> 00:09:15,638 [Mário] Mas eu virei escritor e estou escrevendo um livro no momento. 187 00:09:15,638 --> 00:09:17,640 Então não tem MBA nenhum. 188 00:09:17,640 --> 00:09:18,975 Instrumental 189 00:09:18,975 --> 00:09:20,768 [Vicente] Como assim escritor, Mário? 190 00:09:20,768 --> 00:09:22,144 [Mário] É, escritório. 191 00:09:22,144 --> 00:09:23,312 Algum problema? 192 00:09:23,312 --> 00:09:26,649 Instrumental 193 00:09:26,649 --> 00:09:27,525 [Vicente] Qual é a terceira coisa? 194 00:09:27,525 --> 00:09:30,695 Instrumental 195 00:09:30,695 --> 00:09:36,492 [Mário] Então, a terceira coisa é que eu moro junto com um diretor de teatro que... 196 00:09:36,492 --> 00:09:39,078 que guarda as moedas em um porquinho de barro. 197 00:09:40,663 --> 00:09:41,831 [Vicente] Que bom. Ele guarda dinheiro. 198 00:09:41,831 --> 00:09:42,707 Ótimo. 199 00:09:42,707 --> 00:09:43,541 Qual o problema? 200 00:09:43,541 --> 00:09:45,501 [Ruídos] 201 00:09:45,501 --> 00:09:49,380 [Mário] O porquinho é rosa e tem umas florzinhas desenhadas nele e 202 00:09:49,380 --> 00:09:53,134 a gente chama o porquinho de 'mariola' economista. 203 00:09:54,802 --> 00:09:56,053 [Vicente] Eu não estou entendendo. 204 00:09:57,263 --> 00:09:58,264 [Mário] Eu sou gay. 205 00:09:59,557 --> 00:10:01,559 E eu estou morando com esse diretor faz quatro anos. 206 00:10:01,559 --> 00:10:03,352 [Suspiro] 207 00:10:03,352 --> 00:10:08,065 [Chiado] 208 00:10:08,065 --> 00:10:09,066 [Vicente] Quatro anos? 209 00:10:09,066 --> 00:10:10,151 [Mário] É. 210 00:10:10,151 --> 00:10:11,902 Quatro anos. 211 00:10:11,902 --> 00:10:14,405 E eu não vim aqui para te ajudar na cervejaria. 212 00:10:14,405 --> 00:10:17,950 Eu vim aqui para contar toda essa verdade para a família, 213 00:10:17,950 --> 00:10:19,410 e eu vou fazer isso no almoço. 214 00:10:21,412 --> 00:10:23,414 [Vicente] O que você acha que você ganha contando isso para a família? 215 00:10:26,876 --> 00:10:29,253 [Mário] Paz de espírito. 216 00:10:29,253 --> 00:10:30,796 Eu não quero passar a minha vida mentindo. 217 00:10:30,796 --> 00:10:33,424 Eu tenho coragem para ser feliz. 218 00:10:33,424 --> 00:10:34,633 E é isso o que eu quero da minha vida, 219 00:10:35,676 --> 00:10:36,510 ser feliz. 220 00:10:36,510 --> 00:10:38,929 Instrumental 221 00:10:38,929 --> 00:10:40,014 [Suspiro] 222 00:10:40,014 --> 00:10:42,308 Instrumental 223 00:10:42,308 --> 00:10:46,395 [Mário] Mas vem cá, Vicente, você nunca desconfiou de nada? 224 00:10:46,395 --> 00:10:48,230 Nunca percebeu nada? 225 00:10:48,230 --> 00:10:49,774 [Vicente] Percebeu o quê? 226 00:10:49,774 --> 00:10:50,816 [Mário] Eu não sei. 227 00:10:50,816 --> 00:10:51,817 Que eu era diferente? 228 00:10:51,817 --> 00:10:54,862 Instrumental 229 00:10:54,862 --> 00:10:57,198 [Vicente] Para mim você... 230 00:10:57,198 --> 00:10:59,116 Para mim você nunca foi tão diferente de mim. 231 00:10:59,116 --> 00:11:12,088 Instrumental 232 00:11:12,088 --> 00:11:13,255 [Mário] Obrigado, viu? [Florista] Obrigada você. 233 00:11:13,255 --> 00:11:15,049 [Mário] Lindas flores. Parabéns. 234 00:11:15,049 --> 00:11:17,218 [Celular tocando] 235 00:11:17,218 --> 00:11:18,135 [Mário] Oi, amor. 236 00:11:18,135 --> 00:11:19,762 [Fernando]E aí, amor, tudo bem? 237 00:11:19,762 --> 00:11:20,763 [Mário] Tudo. 238 00:11:20,763 --> 00:11:21,597 Sim. 239 00:11:21,597 --> 00:11:23,265 O que... Estou bem. Estou bem. 240 00:11:23,265 --> 00:11:24,308 O que você fez ontem? [Fernando] Eu fiquei em casa. 241 00:11:24,308 --> 00:11:26,185 [Mário] Não, fala a verdade, querido. O que você fez? 242 00:11:26,185 --> 00:11:27,895 [Buzina] [Mário] O que é isso? 243 00:11:27,895 --> 00:11:28,813 [Fernando] O quê? Mário? 244 00:11:28,813 --> 00:11:30,398 [Mário] Sua louca! [Fernando] Louca? 245 00:11:30,398 --> 00:11:31,816 [Mário] Sua louca! Quer me matar? 246 00:11:31,816 --> 00:11:34,360 [Fernando] Oi? Mário? O que é isso? Louca? 247 00:11:34,360 --> 00:11:35,194 Você nunca me chamou de nunca. 248 00:11:35,194 --> 00:11:36,153 [Mário] Não, amor. Não é com você não. 249 00:11:36,153 --> 00:11:37,405 Não, já, já eu te ligo. 250 00:11:37,405 --> 00:11:38,948 Eu estou com um probleminha aqui, tá? 251 00:11:38,948 --> 00:11:39,907 Uhum! 252 00:11:41,033 --> 00:11:44,328 Instrumental 253 00:11:44,328 --> 00:11:45,371 [Mário] É... 254 00:11:45,371 --> 00:11:52,753 Instrumental 255 00:11:52,753 --> 00:11:53,587 Minha senhora... 256 00:11:53,587 --> 00:11:54,588 Não, não. Eu não... 257 00:11:54,588 --> 00:11:58,592 não estava falando com você, era outra pessoa que estava quase... 258 00:11:58,592 --> 00:11:59,510 Jesus. 259 00:11:59,510 --> 00:12:28,205 Instrumental 260 00:12:28,205 --> 00:12:29,206 [Ana] Oi. 261 00:12:29,206 --> 00:12:31,208 Sabe onde fica o hotel Verlan, por favor? 262 00:12:31,208 --> 00:12:32,960 Instrumental 263 00:12:32,960 --> 00:12:33,961 Obrigada. 264 00:12:33,961 --> 00:12:40,718 Instrumental 265 00:12:40,718 --> 00:12:42,386 [Florista]Suas flores, senhor. 266 00:12:42,928 --> 00:12:43,888 [Mário] Ah, obrigado. 267 00:12:43,888 --> 00:12:44,889 [Florista] De nada. [Mário] Obrigado. 268 00:12:44,889 --> 00:12:45,848 Instrumental 269 00:12:45,848 --> 00:12:46,974 [Buzina] 270 00:12:46,974 --> 00:12:47,975 [Motor] 271 00:12:47,975 --> 00:12:50,895 [Acelerando] 272 00:12:50,895 --> 00:13:01,113 Instrumental 273 00:13:01,113 --> 00:13:02,740 [Buzina] 274 00:13:02,740 --> 00:13:06,202 Instrumental 275 00:13:06,202 --> 00:13:07,077 [Camilinha] Tio Mário! 276 00:13:07,077 --> 00:13:11,540 Instrumental 277 00:13:11,540 --> 00:13:12,625 [Kako] Quando quiser, é só falar. 278 00:13:12,625 --> 00:13:15,044 [Mário] Obrigado. Até a próxima. Tchau, tchau. 279 00:13:15,044 --> 00:13:16,378 [Camilinha] Tio Mário! 280 00:13:16,378 --> 00:13:17,713 [Mário] Cadê a minha sobrinha preferida? 281 00:13:17,713 --> 00:13:18,672 Hein? Cadê? Cadê? 282 00:13:18,672 --> 00:13:20,841 Oh! Ah! Ah! 283 00:13:20,841 --> 00:13:21,926 [Risos] 284 00:13:21,926 --> 00:13:23,010 [Camilinha] Preferida e única, né, tio? 285 00:13:23,010 --> 00:13:23,844 [Mário] É verdade. 286 00:13:23,844 --> 00:13:27,681 [Camilinha] Olha só, a tua peça está bombando no Insta, já bateu 500 seguidores. 287 00:13:27,681 --> 00:13:29,475 [Mário] Nossa! Isso é bom, né? 288 00:13:29,475 --> 00:13:30,893 [Camilinha] Olha, mais ou menos. 289 00:13:30,893 --> 00:13:33,229 Mas não se preocupa, eu vou te dar umas dicas. 290 00:13:33,229 --> 00:13:34,230 [Mário] Tá bom. 291 00:13:34,230 --> 00:13:36,982 'Vambora'. Opa! Está pesada. Ah! 292 00:13:42,821 --> 00:13:46,534 [Helena] Janaína, colocou a roupa de cama que o Mário gosta? 293 00:13:46,534 --> 00:13:47,618 [Janaína] Uhum! 294 00:13:47,618 --> 00:13:50,037 [Helena] E os cookies que ele tanto adora, comprou? 295 00:13:50,037 --> 00:13:50,996 [Janaína] Uhum! 296 00:13:50,996 --> 00:13:51,914 [Helena] Ah. 297 00:13:51,914 --> 00:13:54,416 Cuida de tudo enquanto eu estiver fora. 298 00:13:54,416 --> 00:13:55,626 [Janaína] Sim, senhora. 299 00:13:55,626 --> 00:13:58,295 [Assobio] 300 00:13:58,295 --> 00:14:06,011 [Helena] Viajante que voltas de terras distantes, o que trazes? 301 00:14:06,011 --> 00:14:10,641 [Mário] Trago flores, minha senhora, do jardim mais perfumado. 302 00:14:10,641 --> 00:14:11,475 [Helena] Ah. 303 00:14:11,475 --> 00:14:14,144 [Mário] E uma mala cheia de felicidades. 304 00:14:14,144 --> 00:14:15,187 [Helena] Oh! 305 00:14:15,187 --> 00:14:16,522 [Risos] 306 00:14:16,522 --> 00:14:18,399 [Helena] Ai, eu quero sentir esse abraço. 307 00:14:18,399 --> 00:14:19,525 [Mário] Hum! 308 00:14:19,525 --> 00:14:21,527 [Helena] Ah, meu querido. 309 00:14:21,527 --> 00:14:23,612 Ai, estava te esperando. 310 00:14:24,446 --> 00:14:27,533 [Janaína] E aí, guri, tu te lembra de mim? 311 00:14:27,533 --> 00:14:29,868 [Mário] Como é que eu ia esquecer a pessoa mais mal-humorada dessa casa, 312 00:14:29,868 --> 00:14:30,869 Janaína? [Janaína] Oh! 313 00:14:30,869 --> 00:14:31,870 [Mário] E a mais amada também. 314 00:14:31,870 --> 00:14:32,871 [Janaína] Oh! [Mário] Hein? 315 00:14:32,871 --> 00:14:33,789 Vem aqui Janaína, que eu vou te agarrar. 316 00:14:33,789 --> 00:14:35,040 [Janaína] Ah! [Mário] Não foge não. 317 00:14:35,040 --> 00:14:36,166 [Bianca] Mário! 318 00:14:36,166 --> 00:14:37,459 [Mário] Ah! 319 00:14:37,459 --> 00:14:38,335 [Bianca] Que saudade! 320 00:14:38,335 --> 00:14:40,421 [Mário] Ah! 321 00:14:40,421 --> 00:14:41,547 [Bianca] Você está lindo. 322 00:14:41,547 --> 00:14:43,090 [Mário] Está linda também. 323 00:14:43,090 --> 00:14:45,050 [Salvador] E aí? Como é que está essa força, cunhado? 324 00:14:45,050 --> 00:14:46,594 [Mário] Ah, está... está... [Salvador] Papai! 325 00:14:46,594 --> 00:14:48,345 [Mário] Está bem. [Salvador] Olha só quem chegou. 326 00:14:48,345 --> 00:14:50,097 [Antônio] Demorou, mas chegou. 327 00:14:50,097 --> 00:14:52,474 Ô Salvador, me faz um favorzinho? [Salvador] Hã? 328 00:14:52,474 --> 00:14:54,643 [Antônio] Não me chama de papai, tu é meu genro, desgraçado. 329 00:14:54,643 --> 00:14:56,312 Dá um abraço aqui. [Mário] Como é que o senhor está? 330 00:14:56,312 --> 00:14:57,438 [Risos] 331 00:14:57,438 --> 00:14:59,481 [Antônio] Estava com saudade. [Mário] Também. 332 00:14:59,481 --> 00:15:02,067 [Antônio] Olha, mandei fazer teu prato predileto para o almoço. 333 00:15:02,067 --> 00:15:03,569 [Salvador] O meu também. 334 00:15:03,569 --> 00:15:05,821 [Antônio] Como é que tu sabe se eu não disse a ele? 335 00:15:05,821 --> 00:15:07,114 [Risos] 336 00:15:07,114 --> 00:15:09,241 [Antônio] Perdiz. [Janaína] Ah, eu que fiz. 337 00:15:09,241 --> 00:15:10,576 [Porta abrindo] 338 00:15:14,204 --> 00:15:15,289 [Suspiro] 339 00:15:19,418 --> 00:15:47,655 Instrumental 340 00:15:47,655 --> 00:15:48,906 [Suspiro] 341 00:15:54,203 --> 00:15:55,079 [Mário] Pai, eu sou gay. 342 00:15:55,079 --> 00:15:58,540 Instrumental 343 00:15:58,540 --> 00:15:59,541 Não, não. 344 00:15:59,541 --> 00:16:00,793 Não está... 345 00:16:00,793 --> 00:16:05,339 Bah, mas pai, eu sou gay, né? 346 00:16:05,339 --> 00:16:08,133 Papai, eu sou gay. 347 00:16:08,133 --> 00:16:09,301 [Risos] 348 00:16:09,301 --> 00:16:10,177 [Suspiro] 349 00:16:10,177 --> 00:16:12,221 Instrumental 350 00:16:12,221 --> 00:16:13,097 [Mário] Pai, 351 00:16:13,097 --> 00:16:15,265 Instrumental 352 00:16:15,265 --> 00:16:16,141 tinha um guri... 353 00:16:16,141 --> 00:16:19,061 Instrumental 354 00:16:19,061 --> 00:16:20,688 ...tinha um guri que só queria ter coragem 355 00:16:22,898 --> 00:16:25,859 para ser feliz. 356 00:16:25,859 --> 00:16:35,577 Instrumental 357 00:16:35,911 --> 00:16:37,788 [Fugando] 358 00:16:37,788 --> 00:16:38,914 [Antônio] O comissário de bordo... [Salvador] Aham! 359 00:16:38,914 --> 00:16:40,124 [Antônio] Foi pedir a mão em casamento lá para o fazendeiro lá. 360 00:16:40,124 --> 00:16:41,083 [Salvador] Entendi. 361 00:16:41,083 --> 00:16:43,877 [Antônio] E aí o velho olhou para ele e disse: "Tem certeza?" 362 00:16:43,877 --> 00:16:45,963 E o comissário disse: "Por quê?" 363 00:16:45,963 --> 00:16:48,382 "Não, porque ela gosta de pinto grosso e grande". 364 00:16:48,382 --> 00:16:51,218 E o comissário de bordo respondeu: "E quem não gosta?" 365 00:16:51,218 --> 00:16:52,136 [Risos] 366 00:16:52,136 --> 00:16:53,554 [Janaína] Sr. Vicente. [Vicente] Oi? 367 00:16:53,554 --> 00:16:54,638 [Janaína] A tal da 'cocha' está aí. 368 00:16:54,638 --> 00:16:55,973 [Vicente] Ah, a coaching chegou. 369 00:16:55,973 --> 00:16:57,057 [Janaína] Foi o que eu falei, coaching. 370 00:16:57,057 --> 00:16:57,850 [Vicente] Tá bem. Obrigado, meu amor. 371 00:16:57,850 --> 00:16:59,309 [Janaína] É. [Vicente] Pai, a coaching chegou. 372 00:16:59,309 --> 00:17:00,602 [Antônio] Co...! Para que coaching? 373 00:17:00,602 --> 00:17:02,229 Eu não preciso de uma pessoa na fábrica. 374 00:17:02,229 --> 00:17:05,649 Eu estou há quarenta anos lá fazendo a cerveja. 375 00:17:05,649 --> 00:17:07,317 E agora eu vou ter uma pessoa dizendo o que eu posso, 376 00:17:07,317 --> 00:17:09,570 o que eu não posso, o que está bom, o que está ruim. 377 00:17:09,570 --> 00:17:11,155 Eu faço um trabalho de qualidade, gente. 378 00:17:11,155 --> 00:17:12,030 [Salvador] Não tem nada a ver. 379 00:17:12,030 --> 00:17:12,990 [Antônio] Não é? [Salvador] É claro. 380 00:17:12,990 --> 00:17:13,949 [Antônio] É. [Vicente] Sim, pai. 381 00:17:13,949 --> 00:17:15,868 É. Mas o mundo mudou, o mercado mudou, 382 00:17:15,868 --> 00:17:17,828 e a gente precisa vender melhor a nossa cerveja. 383 00:17:17,828 --> 00:17:20,539 [Antônio] Eu sei, meu filho, mas isso é só uma questão de rótulo. 384 00:17:20,539 --> 00:17:23,500 O importante é a consistência, o conteúdo, sabe? 385 00:17:23,500 --> 00:17:24,418 Esse coaching, ele... 386 00:17:24,418 --> 00:17:26,086 ele nem gostar de cerveja gosta. 387 00:17:26,086 --> 00:17:26,879 [Salvador]Nem gostar de cerveja. 388 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 [Ana] Bom, eu adoro cerveja. 389 00:17:31,175 --> 00:17:31,967 [Vicente] Ana! 390 00:17:33,927 --> 00:17:35,637 E aí, Ana, tudo bem? [Ana] Tudo bem. 391 00:17:35,637 --> 00:17:36,555 Obrigada. [Vicente] Que bom que você veio. 392 00:17:36,555 --> 00:17:38,599 Essa é a Ana Mello, a coaching empresarial que 393 00:17:38,599 --> 00:17:40,934 a gente contratou para modernizar a Brüderlich. 394 00:17:40,934 --> 00:17:41,977 [Ana] Olá. Tudo bem? Prazer. 395 00:17:41,977 --> 00:17:43,187 [Vicente] Por favor, minha família. 396 00:17:43,187 --> 00:17:45,606 [Antônio] Mas é uma coaching? 397 00:17:45,606 --> 00:17:47,816 Eu achava que era um coaching. 398 00:17:47,816 --> 00:17:50,861 [Ana] Desculpa desapontar o senhor, é a coaching. 399 00:17:50,861 --> 00:17:52,070 [Antônio] Imagina. 400 00:17:52,070 --> 00:17:54,656 [Vicente] Ah, Ana, esse é o Mário, o meu irmão, acabou de chegar do Rio de Janeiro. 401 00:17:54,656 --> 00:17:57,868 [Antônio] E ele tem MBA em Administração de Empresa. 402 00:17:57,868 --> 00:17:59,661 Vai ser muito útil. 403 00:17:59,661 --> 00:18:01,622 [Ana] Olha! Prazer, Ana. 404 00:18:01,622 --> 00:18:02,956 [Mário] Prazer, Mário. 405 00:18:05,375 --> 00:18:07,377 Instrumental 406 00:18:07,377 --> 00:18:09,838 [Janaína] Dá licença, o almoço está servido. 407 00:18:09,838 --> 00:18:12,257 [Antônio] Opa! Perdiz não pode esperar. Esfria, é ruim. 408 00:18:12,257 --> 00:18:13,675 'Vambora', 'vambora'. 'vambora'. 409 00:18:13,675 --> 00:18:14,843 [Salvador] Ô papai, eu acho que agora eu entendi aquele negócio... 410 00:18:14,843 --> 00:18:15,969 [Vicente] Vem cá, está com fome, né? 411 00:18:15,969 --> 00:18:17,387 Agora é a hora de comer. 412 00:18:17,387 --> 00:18:20,516 [Pássaros] 413 00:18:20,516 --> 00:18:23,060 [Bianca] Mas então, Ana, o que tu faz exatamente? 414 00:18:23,060 --> 00:18:27,064 [Ana] Bom, o meu papel é criar estratégias efetivas para que a empresa possa crescer 415 00:18:27,064 --> 00:18:29,483 financeiramente e se consolidar no mercado. 416 00:18:29,483 --> 00:18:31,026 [Antônio] O Mário entende muito disso. 417 00:18:31,026 --> 00:18:32,486 Tu pode até pedir umas dicas para ele. 418 00:18:33,445 --> 00:18:34,988 [Ana] Eu vou me lembrar de pegar as dicas. 419 00:18:36,323 --> 00:18:37,616 [Salvador] Ô, tu é casada? 420 00:18:37,616 --> 00:18:38,951 [Bianca] Por que o interesse, Salvador? 421 00:18:39,243 --> 00:18:40,244 [Salvador] Hum! 422 00:18:40,244 --> 00:18:41,078 [Ana] Não, não, senhor. 423 00:18:41,078 --> 00:18:43,163 Eu prefiro continuar trabalhando como autônoma. 424 00:18:44,248 --> 00:18:46,458 [Antônio] Mas como é que pode ser casada trabalhando desse jeito? 425 00:18:46,458 --> 00:18:48,252 Não vai arrumar um marido nunca. [Salvador] Uhum! 426 00:18:48,252 --> 00:18:50,546 [Ana] Olha, vou me lembrar disso quando eu procurar um. 427 00:18:50,546 --> 00:18:52,381 [Risos] 428 00:18:52,381 --> 00:18:54,049 [Antônio] Um filho então nem pensar. 429 00:18:55,050 --> 00:18:55,968 [Ana] Sabe que eu já até pensei? 430 00:18:55,968 --> 00:18:57,094 [Antônio] É? 431 00:18:57,094 --> 00:18:58,929 [Ana] Mas aí parei com a vodca, se é que o senhor me entende. 432 00:18:58,929 --> 00:19:00,013 [Risos] 433 00:19:00,013 --> 00:19:03,058 [Antônio] Eu entendo, mas os meus filhos eu eduquei para 434 00:19:03,058 --> 00:19:05,602 que soubessem qual o lugar deles no mundo. 435 00:19:05,602 --> 00:19:07,312 [Ana] Entendi. 436 00:19:07,312 --> 00:19:11,567 O lugar que o senhor acha que é o lugar deles no mundo, correto? 437 00:19:11,567 --> 00:19:13,986 [Antônio] Mas sabe menina que eu... [Ana] Ana. 438 00:19:13,986 --> 00:19:15,737 É Ana. 439 00:19:15,737 --> 00:19:17,406 [Antônio] Ana. [Ana] Sim? 440 00:19:17,406 --> 00:19:18,907 [Vicente] Pai, por favor. Por favor. 441 00:19:19,283 --> 00:19:21,743 [Salvador]Ô papai, por favor. 442 00:19:21,743 --> 00:19:22,953 [Antônio] Cala a boca, Salvador. 443 00:19:24,329 --> 00:19:26,081 Fica tranquilo, Vicente. 444 00:19:26,081 --> 00:19:29,501 Eu e a Ana, já que ela vai trabalhar conosco a partir de agora, 445 00:19:29,501 --> 00:19:32,421 estamos apenas nos conhecendo. 446 00:19:32,421 --> 00:19:33,589 Não é isso, Ana? 447 00:19:33,589 --> 00:19:35,799 [Ana] Exatamente. 448 00:19:35,799 --> 00:19:39,595 Seu pai, Vicente, só estava me mostrando a hospitalidade da Brüderlich. 449 00:19:39,595 --> 00:19:43,223 Eu estou achando até interessante conhecer o reino dos machos tchê. 450 00:19:43,223 --> 00:19:44,141 Não é assim? 451 00:19:46,393 --> 00:19:47,769 [Tilintar] 452 00:19:47,769 --> 00:19:49,855 [Mário] É... Com licença. 453 00:19:49,855 --> 00:19:51,982 Desculpa interromper qualquer coisa... [Antônio] Mário. Mário. 454 00:19:51,982 --> 00:19:54,234 [Mário] Só um minutinho... 455 00:19:54,234 --> 00:19:55,235 [Antônio] Que besteira é essa? 456 00:19:55,235 --> 00:19:58,238 [Mário] Eu preciso falar uma coisa impor... [Tilintar] 457 00:19:58,238 --> 00:19:59,448 [Salvador] Outro? [Antônio] É. 458 00:19:59,448 --> 00:20:00,407 [Vicente] Desculpa, Mário, eu também... 459 00:20:02,284 --> 00:20:03,368 quero dizer umas coisas. 460 00:20:03,368 --> 00:20:04,578 [Mário] Eu não terminei de falar ainda. 461 00:20:04,578 --> 00:20:05,996 [Antônio] Não, um momentinho. Um momentinho. 462 00:20:05,996 --> 00:20:09,666 Se vai contar história, conta logo, que é para não atrapalhar o nosso almoço, né? 463 00:20:11,043 --> 00:20:12,419 [Vicente] Vou contar uma história. 464 00:20:14,171 --> 00:20:16,757 Era uma vez um menino que se sentia diferente. 465 00:20:16,757 --> 00:20:17,674 [Antônio] Era 'perneta'. 466 00:20:17,674 --> 00:20:19,551 [Salvador] Hum-hum! Ele era fanho. 467 00:20:19,551 --> 00:20:21,261 [Risos] 468 00:20:21,261 --> 00:20:22,971 [Vicente] Ele gostava de outros rapazes. 469 00:20:22,971 --> 00:20:23,805 [Antônio] Opa! 470 00:20:23,805 --> 00:20:24,723 [Salvador] Hum! 471 00:20:24,723 --> 00:20:28,101 É 'maricas', tipo aquela piada de comissário do papai. 472 00:20:28,101 --> 00:20:30,270 Aquela é boa. [Antônio] É, foi boa. 473 00:20:30,270 --> 00:20:32,731 Mas o Vicente não é muito bom de piada. 474 00:20:32,731 --> 00:20:35,359 [Vicente] O rapaz morria de medo que descobrissem o seu segredo. 475 00:20:35,359 --> 00:20:37,653 [Antônio] Ô Vicente, eu só não entendo o que 476 00:20:37,653 --> 00:20:41,448 nós aqui nessa mesa temos a ver com esse infeliz. 477 00:20:42,532 --> 00:20:43,408 [Vicente] Infelizmente, mesmo pai, 478 00:20:45,827 --> 00:20:49,456 o homem abriu mão de sua felicidade para não constranger a família. 479 00:20:49,456 --> 00:20:54,544 E hoje eu ouvi de alguém muito especial que é preciso ter coragem para ser feliz. 480 00:20:54,544 --> 00:21:01,259 Instrumental 481 00:21:01,259 --> 00:21:02,135 Eu sou gay. 482 00:21:04,096 --> 00:21:05,055 [Suspiro] 483 00:21:05,055 --> 00:21:06,181 [Janaína] Barbaridade. 484 00:21:06,181 --> 00:21:08,642 Instrumental 485 00:21:08,642 --> 00:21:11,478 [Bianca] Camilinha. 486 00:21:11,478 --> 00:21:16,233 Instrumental 487 00:21:16,233 --> 00:21:24,408 [Risos] 488 00:21:24,408 --> 00:21:25,409 [Tosse] 489 00:21:25,409 --> 00:21:26,410 [Salvador]Ai, meu Deus do céu. 490 00:21:26,410 --> 00:21:27,244 [Vicente] Que bom que estão rindo. 491 00:21:27,244 --> 00:21:28,537 Eu realmente não esperava essa reação. 492 00:21:29,204 --> 00:21:30,664 Vocês entenderam o que eu falei? 493 00:21:30,664 --> 00:21:32,124 [Antônio] Hum, não muito bem. 494 00:21:32,124 --> 00:21:33,583 O que tu está dizendo aí? 495 00:21:33,583 --> 00:21:36,044 [Bianca] Pai, o Vicente está pregando uma peça, 496 00:21:36,044 --> 00:21:37,879 ele não falaria isso assim desse jeito. 497 00:21:37,879 --> 00:21:39,506 [Vicente] Não, não estou pregando peça nenhuma. 498 00:21:39,506 --> 00:21:43,301 O que eu quero dizer é que eu cansei de viver uma vida que o senhor quer que eu viva. 499 00:21:43,301 --> 00:21:45,095 O que eu quero dizer é que eu sou homossexual, 500 00:21:45,095 --> 00:21:47,764 que eu sou viado, que eu sou gay, que eu sou bicha. 501 00:21:47,764 --> 00:21:49,141 É isso o que eu quero dizer. 502 00:21:49,141 --> 00:21:51,685 [Salvador] É... Tipo, assim, 'boiola'? 503 00:21:55,439 --> 00:21:56,231 [Suspiro] 504 00:21:56,231 --> 00:22:02,863 [Antônio] Vicente, se isso é uma brincadeira, ela é de extremo mau gosto. 505 00:22:04,573 --> 00:22:05,866 [Vicente] Não é brincadeira, pai. 506 00:22:07,951 --> 00:22:09,077 Eu realmente sou gay. 507 00:22:09,077 --> 00:22:10,746 Eu sou homossexual. 508 00:22:10,746 --> 00:22:11,747 [Antônio] Basta! [Batida na mesa] 509 00:22:15,333 --> 00:22:16,626 [Antônio] Tu não vê que está me... 510 00:22:16,626 --> 00:22:18,420 me envergonhando na frente da minha família? 511 00:22:20,505 --> 00:22:21,965 Sai da mesa. 512 00:22:21,965 --> 00:22:23,091 [Bianca] Pai. Não faz isso, pai. 513 00:22:23,091 --> 00:22:24,634 [Antônio] Cala a boca. 514 00:22:24,634 --> 00:22:26,303 Levanta da mesa! Levanta! Vai embora. 515 00:22:26,303 --> 00:22:28,013 [Bianca] Não, pai. Pai... [Antônio] Levanta da mesa! 516 00:22:28,013 --> 00:22:30,807 Levanta! Sai! Sai da mesa! Sai! 517 00:22:30,807 --> 00:22:32,225 E saia daqui! 518 00:22:32,225 --> 00:22:34,436 Eu não quero mais te ver nem pintado. 519 00:22:34,436 --> 00:22:37,522 Onde já se viu, na frente da família? 520 00:22:37,522 --> 00:22:38,690 Pouca vergonha. 521 00:22:38,690 --> 00:22:40,150 Filho 'amulherado'. 522 00:22:40,150 --> 00:22:41,276 [Camilinha] Tio Vicente. 523 00:22:41,276 --> 00:22:44,071 [Antônio] E aproveita e faz as malas e vai embora dessa casa. 524 00:22:45,822 --> 00:22:46,823 [Janaína] Vicente. 525 00:22:58,627 --> 00:23:01,296 [Camilinha] Gente, estamos em pleno século 21! 526 00:23:01,296 --> 00:23:03,507 Vocês realmente estão chocados? 527 00:23:03,507 --> 00:23:07,469 Na minha sala tem um menino que tem dois pais, e os dois são gays. 528 00:23:07,469 --> 00:23:09,346 Ninguém julga ele por isso. 529 00:23:09,346 --> 00:23:10,138 [Antônio] Tá bom, querida. 530 00:23:10,138 --> 00:23:11,932 Vai... vai... vai sentar. Vai lá. 531 00:23:11,932 --> 00:23:12,933 [Salvador] É... 532 00:23:12,933 --> 00:23:17,354 Bom, existem desgraças piores nessa vida, né, papai? 533 00:23:17,354 --> 00:23:18,688 [Antônio] Papai... 534 00:23:18,688 --> 00:23:19,648 'Puta que pariu'. 535 00:23:20,440 --> 00:23:22,859 'Puta que pariu'! 536 00:23:22,859 --> 00:23:24,152 Para de me... 537 00:23:24,152 --> 00:23:25,028 Ai! 538 00:23:25,028 --> 00:23:26,404 [Mário] Pai? [Gemidos] 539 00:23:26,404 --> 00:23:27,989 [Mário] Pai! [Bianca] Pai! [Salvador] Papai! 540 00:23:27,989 --> 00:23:29,032 [Janaína] Antônio! [Bianca] Pai! 541 00:23:29,032 --> 00:23:29,908 [Janaína] O que está acontecendo? 542 00:23:29,908 --> 00:23:30,992 [Mário] Pai, respira, respira. [Bianca] Pai. 543 00:23:30,992 --> 00:23:32,035 [Mário] Chama uma ambulância, por favor. Chama. 544 00:23:32,035 --> 00:23:34,454 [Salvador] Papai, papai. Respira, papai. 545 00:23:34,454 --> 00:23:35,914 Papai... 546 00:23:35,914 --> 00:23:37,582 [Bianca] O que é isso? [Salvador] Respira, papai. 547 00:23:37,582 --> 00:23:38,917 Papai. [Bianca] Pai. Pai, pai. 548 00:23:38,917 --> 00:23:41,545 [Salvador] Eu não sei por que é que não deixam a gente entrar. 549 00:23:43,839 --> 00:23:45,298 Eu quero... 550 00:23:45,298 --> 00:23:46,967 eu quero saber como é que está papai. 551 00:23:48,260 --> 00:23:49,136 Eu quero falar com papai! 552 00:23:49,136 --> 00:23:50,554 [Bianca] Para de chamar ele de papai. 553 00:23:50,554 --> 00:23:51,388 [Salvador] Mas... 554 00:23:51,388 --> 00:23:52,222 mas ele não está aqui agora. 555 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 [Bianca] Mas incomoda a mim também. 556 00:23:53,974 --> 00:23:55,016 [Salvador] Como é que está papai, hein? 557 00:23:55,016 --> 00:23:56,434 [Médica] O Sr. Antônio está bem. 558 00:23:56,434 --> 00:23:57,561 Fiquem tranquilos. 559 00:23:57,561 --> 00:23:59,062 [Bianca] Que bom. [Médica] Foi só uma angina leve. 560 00:23:59,062 --> 00:24:00,564 O pior já passou. 561 00:24:00,564 --> 00:24:02,983 Mário, seu pai quer ver você. 562 00:24:02,983 --> 00:24:14,161 Instrumental 563 00:24:17,789 --> 00:24:19,416 [Médica] A sós! 564 00:24:19,416 --> 00:24:21,084 [Porta rangendo] 565 00:24:21,084 --> 00:24:23,086 [Antônio] A notícia já se espalhou, né? 566 00:24:23,086 --> 00:24:24,671 [Mário] Notícia? Pai, que... 567 00:24:24,671 --> 00:24:26,381 A do seu infarto? 568 00:24:26,381 --> 00:24:31,011 [Antônio] A notícia da vergonha que se manteu sobre a nossa família. 569 00:24:31,011 --> 00:24:33,346 Nunca mais vou poder sair na rua. 570 00:24:33,346 --> 00:24:35,390 Todos já sabem, né? 571 00:24:35,390 --> 00:24:39,477 [Mário] Ah, você está falando dessa notícia. 572 00:24:39,477 --> 00:24:42,230 [Antônio] Como é que eu não desconfiei, meu Deus? 573 00:24:42,230 --> 00:24:44,441 Como eu não desconfiei que o seu irmão era um... 574 00:24:46,359 --> 00:24:48,028 um 'bicha'? 575 00:24:48,028 --> 00:24:49,404 [Bipes] 576 00:24:49,404 --> 00:24:54,117 [Mário] É que, pai, não está escrito na testa da pessoa quando o cara é gay. 577 00:24:54,117 --> 00:24:57,078 [Antônio] Não, na testa não, mas os trejeitos, né? 578 00:24:57,078 --> 00:24:58,205 O jeito de... 579 00:24:58,205 --> 00:25:00,540 de cruzar a perna, sei lá. 580 00:25:00,540 --> 00:25:04,628 O jeito de caminhar, de se vestir. 581 00:25:04,628 --> 00:25:06,880 O seu irmão falava como homem. 582 00:25:06,880 --> 00:25:10,842 Como é que eu não desconfiei daquele cabelinho? 583 00:25:10,842 --> 00:25:13,386 [Mário] É que, pai, você não precisa se vestir como 584 00:25:13,386 --> 00:25:16,139 mulher para você ficar com outros homens, sabe? 585 00:25:16,139 --> 00:25:17,182 [Antônio] Como é que tu sabe? 586 00:25:17,182 --> 00:25:18,225 [Bipes] 587 00:25:18,225 --> 00:25:19,059 [Mário] Eu? 588 00:25:19,059 --> 00:25:20,977 Não, eu não sei de nada não, pai. 589 00:25:20,977 --> 00:25:23,980 É o que dizem por aí, não é? 590 00:25:23,980 --> 00:25:26,149 [Antônio] Tu já sabia disso, né? 591 00:25:26,149 --> 00:25:28,068 [Mário] Ah, se eu soubesse, pai. 592 00:25:28,068 --> 00:25:28,860 [Antônio] Hein? 593 00:25:28,860 --> 00:25:30,946 [Mário] Não, não sabia, pai. 594 00:25:30,946 --> 00:25:32,322 Te juro, não fazia ideia. 595 00:25:32,322 --> 00:25:34,491 [Antônio] Mário, tu vai ter que assumir a cervejaria. 596 00:25:34,491 --> 00:25:36,034 [Mário] Quê? 597 00:25:36,034 --> 00:25:37,702 [Antônio] Tu é minha última esperança. 598 00:25:37,702 --> 00:25:38,662 [Bipes] 599 00:25:38,662 --> 00:25:39,621 [Mário] Eu? 600 00:25:39,621 --> 00:25:41,248 [Bipes] 601 00:25:41,248 --> 00:25:44,626 [Mário] Então, pai, é uma pena, mas não dá. 602 00:25:44,626 --> 00:25:45,418 Não dá. 603 00:25:45,418 --> 00:25:49,047 Eu estou sem tempo e a Bianca... 604 00:25:49,047 --> 00:25:50,966 a Bianca seria ótima. 605 00:25:50,966 --> 00:25:51,925 [Antônio] A Bianca? 606 00:25:51,925 --> 00:25:53,843 [Mário] É, a Bianca. 607 00:25:53,843 --> 00:25:55,929 [Antônio] Vem cá. 608 00:25:58,515 --> 00:26:00,517 Onde já se viu uma mulher tomar conta de uma empresa 609 00:26:00,517 --> 00:26:04,104 do tamanho da nossa, ainda mais com aquele... 610 00:26:04,104 --> 00:26:08,608 com aquele marido que é um idiota, um puxa-saco. 611 00:26:08,608 --> 00:26:10,068 [Mário] Pai, respira. Respira, pai. 612 00:26:10,068 --> 00:26:12,112 [Antônio] Quem tem que tomar conta da empresa é tu, que é um varão. 613 00:26:12,112 --> 00:26:13,154 [Mário] Calma, pai. 614 00:26:13,154 --> 00:26:14,614 [Antônio] Macho, o meu orgulho. 615 00:26:14,614 --> 00:26:16,616 Meu filho, tu vai tomar conta da empresa. 616 00:26:16,616 --> 00:26:17,701 [Mário] Calma, calma. Calma, pai. 617 00:26:17,701 --> 00:26:19,494 Eu fico. Eu fico, tá? 618 00:26:19,494 --> 00:26:21,121 Eu fico. Eu fico. 619 00:26:21,121 --> 00:26:22,247 [Antônio] Fica? [Mário] Fico. 620 00:26:22,247 --> 00:26:23,123 [Bipes] 621 00:26:23,123 --> 00:26:24,332 [Mário] Eu fico. 622 00:26:24,332 --> 00:26:29,546 [Bipes] 623 00:26:29,546 --> 00:26:31,423 [Suspiro] 624 00:26:31,423 --> 00:26:33,550 [Bipes]] 625 00:26:33,550 --> 00:26:39,389 Instrumental 626 00:26:39,389 --> 00:26:40,515 [Salvador] Como é que está o papai? 627 00:26:40,515 --> 00:26:41,725 [Mário] Ele... ele está bem. 628 00:26:41,725 --> 00:26:43,643 Foi só um susto. [Bianca] Ele perguntou por mim? 629 00:26:50,025 --> 00:26:50,900 [Salvador] É... 630 00:26:50,900 --> 00:26:51,818 [Pigarreando] 631 00:26:51,818 --> 00:26:53,903 [Salvador] Então amanhã eu... 632 00:26:53,903 --> 00:26:57,365 eu estarei na cervejaria para assumir a direção. 633 00:26:57,365 --> 00:27:02,787 [Mário] Então, Salvador, papai pediu que eu assumisse a Brüderlich. 634 00:27:02,787 --> 00:27:03,955 [Salvador] Como é que é? 635 00:27:03,955 --> 00:27:09,044 [Mário] Mas eu gostaria de contar com a sua ajuda amanhã na reunião. 636 00:27:09,044 --> 00:27:10,462 Tudo bem? 637 00:27:10,462 --> 00:27:12,589 Instrumental 638 00:27:12,589 --> 00:27:13,840 [Salvador] Eu estarei lá. 639 00:27:13,840 --> 00:27:16,301 Instrumental 640 00:27:16,301 --> 00:27:17,177 [Mário] Obrigado. 641 00:27:17,177 --> 00:27:22,057 Instrumental 642 00:27:22,057 --> 00:27:22,891 [Mário] Licença. 643 00:27:22,891 --> 00:27:23,850 Instrumental 644 00:27:23,850 --> 00:27:25,018 [Suspiro] 645 00:27:27,354 --> 00:27:28,438 [Mário] Eu vi que você me ligou, tá? 646 00:27:28,438 --> 00:27:29,272 Mas eu... eu... 647 00:27:29,272 --> 00:27:31,149 eu não consegui atender. 648 00:27:31,149 --> 00:27:33,193 Você não faz ideia do que aconteceu aqui. 649 00:27:33,193 --> 00:27:34,402 Ai, meu Deus do céu! Aconteceu... 650 00:27:35,403 --> 00:27:36,696 Aconteceu uma tragédia. 651 00:27:36,696 --> 00:27:37,947 É. 652 00:27:37,947 --> 00:27:39,741 Me... me liga assim que você ouvir esse recado, tá? 653 00:27:39,741 --> 00:27:42,994 Instrumental 654 00:27:42,994 --> 00:27:43,995 [Elevador] Sobe. 655 00:27:43,995 --> 00:27:46,664 Instrumental 656 00:27:46,664 --> 00:27:47,832 [Ana] Tudo bem? 657 00:27:47,832 --> 00:27:50,001 Como é que está seu pai? 658 00:27:50,001 --> 00:27:51,378 [Mário] É... 659 00:27:51,378 --> 00:27:53,088 Está bem. Foi só um susto. 660 00:27:54,172 --> 00:27:55,423 Dono Antônio é forte. 661 00:27:55,423 --> 00:27:56,257 [Ana] Ai, que bom. 662 00:27:57,133 --> 00:27:59,344 Tem alguma coisa que eu... que eu possa fazer? 663 00:27:59,344 --> 00:28:00,678 [Mário] O quê? 664 00:28:00,678 --> 00:28:03,223 [Ana] Vocês precisam de ajuda com alguma coisa? 665 00:28:03,223 --> 00:28:04,265 [Mário] Ah, não. Não. 666 00:28:04,265 --> 00:28:05,809 A Bianca vai ficar aqui. 667 00:28:07,060 --> 00:28:08,895 Eu estava indo para casa. 668 00:28:08,895 --> 00:28:11,606 [Ana] Ah, então você quer uma corona? 669 00:28:11,606 --> 00:28:13,191 [Mário] Claro. 670 00:28:13,191 --> 00:28:14,651 Tranquilo. 671 00:28:14,651 --> 00:28:16,403 [Reluzir] 672 00:28:16,403 --> 00:28:17,737 [Acelerando] 673 00:28:17,737 --> 00:28:20,657 [Mário] Olha só, garota, eu acabei de sair do hospital, eu não quero voltar para lá. 674 00:28:20,657 --> 00:28:22,325 [Ana] Fica tranquilo, que nessa velocidade a gente 675 00:28:22,325 --> 00:28:24,869 não iria para o hospital, porque a gente morreria direto. 676 00:28:24,869 --> 00:28:25,829 [Acelerando] 677 00:28:25,829 --> 00:28:27,247 [Mário] Ai! Ai, que alívio. 678 00:28:27,247 --> 00:28:28,289 [Ana] Vem cá, como é que está o seu irmão? 679 00:28:29,457 --> 00:28:30,583 [Mário] Ah, eu não sei. 680 00:28:30,583 --> 00:28:31,459 [Ana] Vocês não conversaram? [Mário] Sobre? 681 00:28:31,459 --> 00:28:33,128 [Ana] Sobre ele ser gay. [Mário] Sabe como é que é, né? 682 00:28:33,128 --> 00:28:35,338 Você é criado com uma pessoa e simplesmente a pessoa do nada... 683 00:28:35,338 --> 00:28:36,714 [Ana] Posso te falar uma coisa? [Mário] O quê? 684 00:28:36,714 --> 00:28:38,508 [Ana] Eu admiro muito a atitude do seu irmão. 685 00:28:38,508 --> 00:28:39,551 [Mário] Desgraçado. 686 00:28:39,551 --> 00:28:42,846 [Ana] Olha, mas vejo que Dono Antônio criou o caçulinha na intolerância. 687 00:28:42,846 --> 00:28:44,973 [Mário] Não, não. Não é nada disso que você está pensando não. 688 00:28:44,973 --> 00:28:46,391 Na verdade, o meu pai... 689 00:28:46,391 --> 00:28:48,393 Quer que eu assuma a cervejaria agora. 690 00:28:48,393 --> 00:28:51,771 E, na verdade, eu tenho os planos de voltar para a minha paixão. 691 00:28:51,771 --> 00:28:52,772 [Celular tocando] [Ana] Paixão é? 692 00:28:52,772 --> 00:28:53,606 [Mário] É. É. 693 00:28:53,606 --> 00:28:54,816 Cê bateu tão forte com o teu amor... 694 00:28:54,816 --> 00:28:57,235 Nocauteou, me tonte... 695 00:28:58,111 --> 00:28:59,779 [Mário] É teatro. 696 00:28:59,779 --> 00:29:01,156 [Ana] Eu amo teatro. 697 00:29:01,156 --> 00:29:02,240 [Mário] Eu sou escritor. 698 00:29:02,240 --> 00:29:03,116 [Ana] Jura? [Mário] Juro. 699 00:29:03,116 --> 00:29:04,701 Eu saí para estudar Administração, 700 00:29:04,701 --> 00:29:06,744 mas eu me formei como um dramaturgo mesmo. 701 00:29:06,744 --> 00:29:09,789 [Acelerando] [Grito] 702 00:29:09,789 --> 00:29:12,292 Instrumental 703 00:29:12,292 --> 00:29:13,918 [Vicente] Eu fui expulso de casa pelo meu pai. 704 00:29:13,918 --> 00:29:15,462 Eu vou embora. 705 00:29:15,462 --> 00:29:19,966 [Helena] Você conhece seu pai, ele esquece. 706 00:29:19,966 --> 00:29:20,967 [Suspiro] 707 00:29:20,967 --> 00:29:24,679 Instrumental 708 00:29:24,679 --> 00:29:26,556 [Vicente] Tenho que ir. 709 00:29:26,556 --> 00:29:38,485 Instrumental 710 00:29:38,485 --> 00:29:40,320 [Suspiro] 711 00:29:40,320 --> 00:29:42,697 Instrumental 712 00:29:42,697 --> 00:29:45,241 [Porta abrindo] 713 00:29:45,241 --> 00:29:46,367 [Porta fechando] 714 00:29:46,367 --> 00:29:48,661 [Reluzir] 715 00:29:48,661 --> 00:29:49,829 [Helena] 'Puta que pariu'. 716 00:29:49,829 --> 00:29:51,080 [Reluzir] 717 00:29:51,080 --> 00:30:00,757 Instrumental 718 00:30:00,757 --> 00:30:01,674 [Ana] Deixa eu te ajeitar. 719 00:30:01,674 --> 00:30:05,345 [Risos] 720 00:30:05,345 --> 00:30:07,096 [Ana] Bom, a gente se vê amanhã? 721 00:30:07,096 --> 00:30:08,139 [Mário] Amanhã, né? 722 00:30:08,139 --> 00:30:11,768 É, amanhã vou ter que fazer coisa que eu não faço a mínima ideia como é que faz. 723 00:30:12,727 --> 00:30:13,645 [Ana] Vamos lá? 724 00:30:13,645 --> 00:30:14,771 [Mário] Vamos. 725 00:30:16,189 --> 00:30:18,608 [Ana] Bom, o Vicente me contratou até a festa anual. 726 00:30:18,608 --> 00:30:20,443 Então estou aqui para te ajudar. 727 00:30:20,443 --> 00:30:21,402 [Mário] Sério? 728 00:30:21,402 --> 00:30:22,403 [Ana] Sério. 729 00:30:22,403 --> 00:30:25,198 [Mário] Não, mas tudo bem para você? 730 00:30:25,198 --> 00:30:26,741 [Ana] Lógico. Eu vou adorar. 731 00:30:26,741 --> 00:30:28,743 Instrumental 732 00:30:28,743 --> 00:30:30,161 [Mário] Ah, obrigado. 733 00:30:30,161 --> 00:30:34,290 [Ana] E olha, a minha intuição me diz que coisas incríveis podem acontecer. 734 00:30:34,290 --> 00:30:36,084 Você não está sentindo? 735 00:30:36,084 --> 00:30:37,335 [Camilinha] Oi. [Helena] Oi. 736 00:30:38,044 --> 00:30:39,087 [Mário] Oi. [Ana] Oi. 737 00:30:39,087 --> 00:30:40,463 [Mário] É... 738 00:30:40,463 --> 00:30:45,510 [Helena] Se bem conheço o meu neto, eu diria que ele está interessada nessa Ana. 739 00:30:45,510 --> 00:30:49,013 [Camilinha] Capaz, acho que a Ana não é muito o tipo dele não. 740 00:30:49,013 --> 00:30:50,390 [Helena] Será? 741 00:30:50,390 --> 00:30:51,224 [Mário] Então... 742 00:30:51,224 --> 00:30:52,850 [Ana] Então até amanhã. [Mário] Amanhã, né? 743 00:30:52,850 --> 00:30:53,643 [Ana] Até mais. [Mário] Tchau. 744 00:30:53,643 --> 00:30:54,852 Boa noite. [Ana] Imagina. Boa noite. 745 00:31:02,193 --> 00:31:03,987 [Ruídos] 746 00:31:03,987 --> 00:31:05,405 [Vicente] Ai, 'merda'. 747 00:31:06,990 --> 00:31:09,242 Ah. 748 00:31:13,162 --> 00:31:15,248 [Mário] Você é um 'filho da puta'! 749 00:31:15,248 --> 00:31:18,668 [Vicente] Eu fiquei sete anos enfiado nessa fábrica aguentando o nosso pai. 750 00:31:18,668 --> 00:31:19,752 O nosso pai! 751 00:31:19,752 --> 00:31:20,878 Eu aguentei. 752 00:31:21,379 --> 00:31:25,091 Enquanto você só se preocupou com os próprios planos, Mário. 753 00:31:25,091 --> 00:31:26,426 Você é muito egoísta, Mário. 754 00:31:26,426 --> 00:31:27,885 Você fica brincando de escrever no Rio de Janeiro 755 00:31:27,885 --> 00:31:29,220 enquanto eu aguento aqui. [Mário] Você é um ignorante. 756 00:31:29,220 --> 00:31:30,305 Você é um ignorante. 757 00:31:30,305 --> 00:31:31,931 É isso o que você é, seu ignorante. 758 00:31:31,931 --> 00:31:34,058 Seu ignorante, seu caipira ignorante, igual nosso pai. 759 00:31:34,058 --> 00:31:36,185 Igual. 760 00:31:36,185 --> 00:31:36,978 [Vicente] O que você disse? 761 00:31:36,978 --> 00:31:38,605 [Mário] Caipira ignorante. 762 00:31:38,605 --> 00:31:41,107 [Vicente] O caipira ignorante te sustentou todos esses anos, mas agora chega. 763 00:31:41,107 --> 00:31:42,150 Chega! Acabou! 764 00:31:42,817 --> 00:31:44,068 'Porra'! 765 00:31:44,068 --> 00:31:45,987 'Porra', Mário! 766 00:31:45,987 --> 00:31:50,199 [Ofegantes] 767 00:31:50,199 --> 00:31:53,453 [Vicente] Você não enxerga que por causa da nossa família 768 00:31:53,453 --> 00:31:56,456 a gente perdeu a nossa dignidade, Mário? 769 00:31:56,456 --> 00:31:58,124 Que a gente está brigando por um problema que não é nosso. 770 00:31:59,709 --> 00:32:01,878 Esse problema não é nosso. 771 00:32:01,878 --> 00:32:05,006 [Passos] 772 00:32:05,006 --> 00:32:07,050 [Helena] Parem já com isso! 773 00:32:07,050 --> 00:32:11,721 Seu irmão tomou uma decisão e deve ser respeitado. 774 00:32:11,721 --> 00:32:13,723 Calma 775 00:32:13,723 --> 00:32:14,682 [Mário] Mas vó... 776 00:32:14,682 --> 00:32:16,684 Calma 777 00:32:16,684 --> 00:32:20,021 [Mário] Tá. Tá, tá. Entendi. 778 00:32:20,021 --> 00:32:21,898 Tá. 779 00:32:21,898 --> 00:32:28,321 Calma 780 00:32:28,321 --> 00:32:29,113 [Vicente] Tchau, vovó. 781 00:32:31,449 --> 00:32:34,869 [Helena] Um dia seu pai haverá de entender. 782 00:32:43,961 --> 00:32:45,296 [Pancada] [Gemidos] 783 00:32:45,296 --> 00:32:52,887 Instrumental 784 00:32:52,887 --> 00:32:53,930 [Fernando] Mas vamos ver pelo lado bom, 785 00:32:53,930 --> 00:32:54,806 seu irmão abriu o caminho, 786 00:32:54,806 --> 00:32:56,557 agora a família está com experiência. 787 00:32:56,557 --> 00:32:59,811 [Mário] Se um filho gay deixa o meu pai no hospital, com dois ele morre, né? 788 00:32:59,811 --> 00:33:01,187 [Kiko] Tá. Mário, assim, tenho nada a ver com isso não, 789 00:33:01,187 --> 00:33:02,313 mas isso é muito cafona, tá? 790 00:33:02,313 --> 00:33:05,274 Lá em casa somos dois irmãos gays, uma irmã sapata e está tudo bem. 791 00:33:05,274 --> 00:33:08,111 [Xande] Credo! Como é que vocês fazem para reproduzir? 792 00:33:08,111 --> 00:33:08,986 [Kiko] A gente comprou um chihuahua. 793 00:33:08,986 --> 00:33:09,946 [Risos] 794 00:33:09,946 --> 00:33:10,863 [Kiko] Juro. 795 00:33:10,863 --> 00:33:13,449 [Fernando] Mário, você vai vir ou não vai vir para a apresentação? 796 00:33:13,449 --> 00:33:15,743 [Mário] Ah, Nando, não sei se vai dar agora que tudo mudou, 797 00:33:15,743 --> 00:33:17,620 tenho que dar essa força na fábrica. 798 00:33:17,620 --> 00:33:19,372 [Fernando] Você está realmente pensando em colocar o terno 799 00:33:19,372 --> 00:33:21,124 e assumir a direção da cervejaria? 800 00:33:21,124 --> 00:33:22,834 [Xande] Não, ele vai de bombacha mesmo tchê. 801 00:33:22,834 --> 00:33:23,710 [Risos] 802 00:33:23,710 --> 00:33:25,002 [Lana] Que isso, Xande? O assunto é sério. 803 00:33:25,002 --> 00:33:27,213 Olha, houve uma saída do armário e um infarto. O que é isso? 804 00:33:27,213 --> 00:33:28,297 [Kiko] Ih! Você é dramática, hein, minha linda. 805 00:33:28,297 --> 00:33:29,632 [Lana] Sou realista, querida. 806 00:33:29,632 --> 00:33:31,300 [Fernando] O negócio dele é a escrita. 807 00:33:31,300 --> 00:33:32,301 Não é, meu amor? 808 00:33:32,301 --> 00:33:33,886 Aliás, como é que está o manuscrito do romance? 809 00:33:33,886 --> 00:33:35,304 Eu estou louco para ler. 810 00:33:35,304 --> 00:33:37,140 [Mário] Assim que estiver pronto, vai ser o primeiro a ler. 811 00:33:37,140 --> 00:33:38,474 Tá bom? O primeiro. 812 00:33:38,474 --> 00:33:40,476 [Fernando] Oh, eu tenho certeza que vai ficar maravilhoso, 813 00:33:40,476 --> 00:33:42,812 porque você é maravilhoso, tudo o que você escreve é maravilhoso. 814 00:33:42,812 --> 00:33:43,896 [Kiko] Hum! 815 00:33:43,896 --> 00:33:45,773 [Lana] Você é maravilhoso. 816 00:33:45,773 --> 00:33:48,109 [Mário] Tá bom. Mas só depois da festa anual, tá? 817 00:33:48,109 --> 00:33:48,985 Não tenho cabeça. 818 00:33:48,985 --> 00:33:50,319 [Fernando] Você vai acabar afundando essa fábrica. 819 00:33:50,319 --> 00:33:51,154 Só digo isso. [Kiko] Para. 820 00:33:51,154 --> 00:33:52,905 [Mário] Nando, a Ana vai me ajudar. 821 00:33:52,905 --> 00:33:54,157 [Xande] O que? A afundar a fábrica? 822 00:33:54,157 --> 00:33:55,533 [Fernando] Shhh! Espera aí. Ana? 823 00:33:55,533 --> 00:33:56,534 Quem é Ana? 824 00:33:56,534 --> 00:33:58,035 [Mário] A Ana? [Fernando] O quê? 825 00:33:58,035 --> 00:33:59,036 [Mário] É uma coaching... 826 00:33:59,036 --> 00:34:00,663 uma coaching contratada da empresa. 827 00:34:00,663 --> 00:34:01,789 Não te falei? 828 00:34:01,789 --> 00:34:03,040 [Kiko] Tem racha no meio, gente. Bafão. 829 00:34:03,040 --> 00:34:05,293 [Xande] Gente, é aí que mora o perigo, tá bom? 830 00:34:05,293 --> 00:34:08,004 Elas chegam mansas e do nada 'inhá'! 831 00:34:08,004 --> 00:34:10,089 Dissimuladas, descobrem macho, descobrem... 832 00:34:10,089 --> 00:34:10,923 [Fernando] Espera aí. Espera aí. 833 00:34:10,923 --> 00:34:12,550 Para, para com isso, gente. Para, bicha. 834 00:34:12,550 --> 00:34:13,384 [Kiko] E aí, Mário? [Fernando] Nossa Senhora! 835 00:34:13,384 --> 00:34:14,886 [Kiko] Foi mal. [Fernando] Fala, Mário. 836 00:34:14,886 --> 00:34:15,762 Vem cá, essa... 837 00:34:15,762 --> 00:34:17,597 essa Ana aí, por acaso ela é solteira? 838 00:34:17,597 --> 00:34:18,765 [Mário] O que é isso, Fernando? 839 00:34:18,765 --> 00:34:19,766 [Fernando] Não. 840 00:34:19,766 --> 00:34:21,142 [Mário] Isso, é uma profissional, tá legal? 841 00:34:21,142 --> 00:34:23,019 E a bichinha, coitada, é feia, é feia. 842 00:34:23,019 --> 00:34:23,978 Baranga que só. 843 00:34:23,978 --> 00:34:25,563 [Fernando] Olha só, Mário, você tem uma missão aí. 844 00:34:25,563 --> 00:34:29,108 Você resolve logo, conta para o seu pai e vem encontrar com a gente. 845 00:34:29,108 --> 00:34:31,194 Instrumental 846 00:34:31,194 --> 00:34:32,236 [Lana] Beijo. [Fernando] Beijo. 847 00:34:32,236 --> 00:34:33,070 [Xande] Tchau. [Kiko] Beijo. 848 00:34:33,070 --> 00:34:34,405 [Xande] Beijo. [Lana] Tchau. 849 00:34:34,405 --> 00:34:35,281 [Fernando] Beijo, beijo. [Lana] Saudade. [Kiko] Tchau, tchau. 850 00:34:35,281 --> 00:34:37,825 Boa sorte aí. [Fernando] Saudade, muita. 851 00:34:37,825 --> 00:34:38,743 Tadinho, gente. 852 00:34:38,743 --> 00:34:40,912 Foi lá se assumir e ainda tem que pagar com a bichice do irmão. 853 00:34:40,912 --> 00:34:42,455 [Kiko] Agora me diz uma coisa, o irmão dele é ativo ou passivo? 854 00:34:42,455 --> 00:34:43,623 Você sabe? [Xande] Ai, deixa de ser cafona. 855 00:34:43,623 --> 00:34:44,832 Hoje em dia todo mundo é flex. 856 00:34:44,832 --> 00:34:48,336 [Lana] Ah, no teu tempo, porque no meu tempo seria a famosa 'pam'. 857 00:34:48,336 --> 00:34:49,212 [Em coro] 'Pam'? 858 00:34:49,212 --> 00:34:50,546 [Lana] Passiva até a morte. 859 00:34:51,214 --> 00:34:52,006 [Xande] Ai! 860 00:34:52,006 --> 00:34:53,007 [Kiko] Ai, isso não é madeira não. 861 00:34:53,007 --> 00:34:58,429 Alegre 862 00:34:58,429 --> 00:35:01,140 [Helena] Levanta dessa cama, Antônio. 863 00:35:01,140 --> 00:35:03,392 Isso é puro teatro. 864 00:35:03,392 --> 00:35:06,604 Um homem da sua idade agindo dessa forma? 865 00:35:06,604 --> 00:35:09,106 O médico já lhe deu alta. 866 00:35:09,106 --> 00:35:10,775 Ah, que vergonha. 867 00:35:10,775 --> 00:35:12,318 [Antônio] Está com vergonha do teu neto, é? 868 00:35:12,318 --> 00:35:15,029 [Helena] Não, estou com vergonha do teu preconceito. 869 00:35:15,029 --> 00:35:16,948 [Antônio] Hum! 870 00:35:16,948 --> 00:35:19,158 Um filho 'homossexu'... 871 00:35:19,158 --> 00:35:21,452 'sso'... 'homos'... 872 00:35:21,452 --> 00:35:23,871 [Helena] Homossexual. 873 00:35:23,871 --> 00:35:26,290 Nem a palavra você consegue dizer. 874 00:35:26,290 --> 00:35:27,875 Que ignorância. 875 00:35:27,875 --> 00:35:28,960 [Antônio] Ah. 876 00:35:28,960 --> 00:35:32,547 [Helena] Você sabia que homofobia é crime? 877 00:35:32,547 --> 00:35:35,174 [Antônio] O Vicente jogou o nome da nossa família na lama, mamãe! 878 00:35:35,174 --> 00:35:36,008 [Helena] Chega! 879 00:35:36,884 --> 00:35:38,845 Chega! 880 00:35:38,845 --> 00:35:41,222 Levanta dessa cama! 881 00:35:41,222 --> 00:35:45,059 [Resmungos] 882 00:35:45,059 --> 00:35:47,353 [Helena] Ah, só por Deus. 883 00:35:47,353 --> 00:35:50,022 [Salvador] O lugar onde a mágica Brüderlich acontece. 884 00:35:50,022 --> 00:35:51,899 Alegre 885 00:35:51,899 --> 00:35:52,942 [Ana] Vem. 886 00:35:52,942 --> 00:36:13,671 Alegre 887 00:36:13,671 --> 00:36:15,214 [Salvador] Dá licença. 888 00:36:15,214 --> 00:36:17,466 [Ana] Ixi! 889 00:36:17,466 --> 00:36:18,509 [Porta batendo] 890 00:36:19,594 --> 00:36:22,221 [Salvador] Ô Mário, o que é que tu está pretendendo, hein? 891 00:36:22,221 --> 00:36:23,222 [Mário] Eu? 892 00:36:23,222 --> 00:36:25,516 Ana, o que a gente pretende? 893 00:36:25,516 --> 00:36:29,437 [Ana] A minha proposta é revolucionária, bem ousada mesmo, Salvador. 894 00:36:30,771 --> 00:36:36,485 Eu acredito que para uma empresa crescer, ela precisa inovar, conhecer o público. 895 00:36:36,485 --> 00:36:37,820 O público é muito exigente, né? 896 00:36:37,820 --> 00:36:40,281 Ele não gasta o seu dinheiro com qualquer coisa. 897 00:36:40,281 --> 00:36:45,036 A gente precisa estar atento as demandas desse público o tempo todo. 898 00:36:45,036 --> 00:36:48,581 E um dos mercados que mais cresce atualmente é dos produtos 899 00:36:48,581 --> 00:36:53,753 voltados para o público pink, o público LGBTQI+, Salvador. 900 00:36:53,753 --> 00:36:57,632 Que por essência são produtos que quebram com os padrões. 901 00:36:57,632 --> 00:37:01,552 Então a minha sugestão é que a gente produza uma cerveja rosa, assim o indivíduo... 902 00:37:01,552 --> 00:37:05,598 Vai se sentir representado, valorizado, livre para ele ser quem ele é. 903 00:37:05,598 --> 00:37:11,520 Instrumental 904 00:37:11,520 --> 00:37:12,939 [Palmas] 905 00:37:12,939 --> 00:37:14,190 [Suspiro] 906 00:37:14,190 --> 00:37:15,232 [Risos] 907 00:37:15,232 --> 00:37:17,735 [Salvador] Até parece que ela sabe do que está falando, né? 908 00:37:17,735 --> 00:37:18,611 [Ana] Ô Salvador... [Mário] Por favor... 909 00:37:18,611 --> 00:37:21,697 [Ana] Então explica para a gente, por favor, o que seria o 'startup mentality'. 910 00:37:23,199 --> 00:37:24,825 [Salvador] 'Star'... o quê? 911 00:37:24,825 --> 00:37:25,660 [Ana] Tenta mais uma vez. 912 00:37:26,786 --> 00:37:28,829 [Risos] 913 00:37:28,829 --> 00:37:32,458 [Salvador] Tu quer matar o papai com esse negócio de cerveja rosa, né? 914 00:37:32,458 --> 00:37:35,544 [Ana] Eu tenho certeza que o Sr. Antônio gosta de ganhar dinheiro. 915 00:37:35,544 --> 00:37:37,421 Mário, eu estava pensando no seguinte, será que 916 00:37:37,421 --> 00:37:40,216 não tem um lúpulo rosé, um malte avermelhado, 917 00:37:40,216 --> 00:37:43,761 alguma fruta que a gente possa acrescentar na fórmula para conseguir esse tom? 918 00:37:43,761 --> 00:37:45,262 [Mário] Eu acho que... 919 00:37:45,262 --> 00:37:46,263 É... Lúpulo? 920 00:37:46,263 --> 00:37:47,598 [Ana] Lúpulo. [Mário] Sim. 921 00:37:47,598 --> 00:37:49,308 [Ana] Bom, e aliado a esse lançamento, 922 00:37:49,308 --> 00:37:51,227 a gente precisa de uma estratégia para trazer 923 00:37:51,227 --> 00:37:54,021 esse novo consumidor para a vivência Brüderlich. 924 00:37:54,021 --> 00:37:59,652 Então nada melhor do que lançar a cerveja pink na festa anual da Brüderlich. 925 00:37:59,652 --> 00:38:00,987 [Risos] 926 00:38:00,987 --> 00:38:05,783 [Salvador] Na festa anual da Brüderlich. 927 00:38:05,783 --> 00:38:06,826 [Ana] Exato. 928 00:38:08,035 --> 00:38:11,080 [Salvador] Dona Ana, o que a senhora entende de cerveja, hein? 929 00:38:11,080 --> 00:38:14,041 Eu acho melhor ela voltar para aquele negócio do vinho rosé dela. 930 00:38:14,041 --> 00:38:15,209 [Ana] Eu acho melhor você evoluir, né? 931 00:38:15,209 --> 00:38:16,293 [Salvador] Não, eu acho melhor... 932 00:38:16,293 --> 00:38:19,505 [Mário] É... Eu acho melhor a gente terminar essa reunião, 933 00:38:19,505 --> 00:38:21,799 porque eu confesso que o dia foi realmente 934 00:38:21,799 --> 00:38:24,510 muito cansativo, né, para todos nós. 935 00:38:24,510 --> 00:38:28,389 E eu estou com fome, muita fome. 936 00:38:28,389 --> 00:38:29,598 E vamos jantar? 937 00:38:30,558 --> 00:38:32,018 [Salvador] Não. 938 00:38:32,018 --> 00:38:33,060 Obrigado. 939 00:38:33,060 --> 00:38:35,563 Eu não quero ter uma indigestão. 940 00:38:35,563 --> 00:38:36,522 [Risos] 941 00:38:36,522 --> 00:38:37,523 [Mário] Hum, ok. [Ana] Claro. 942 00:38:40,234 --> 00:38:43,612 Bom, já que o Salvador não aceitou o convite, eu aceito. 943 00:38:43,612 --> 00:38:53,080 [Aplausos] Alegre 944 00:38:53,080 --> 00:38:53,998 [Mário] Está uma delícia. 945 00:38:53,998 --> 00:38:55,124 [Flauta] [Susto] Alegre 946 00:38:55,124 --> 00:38:57,293 Alegre 947 00:38:57,293 --> 00:39:01,130 [Ana] Muito obrigada pela exibição cultural da serra gaúcha, Mário. 948 00:39:01,130 --> 00:39:02,465 Não tenho nem como te agradecer. 949 00:39:02,465 --> 00:39:03,883 [Mário] Hum! Um brinde, tchê. 950 00:39:03,883 --> 00:39:04,759 [Ana] Um brinde. 951 00:39:04,759 --> 00:39:06,093 Alegre 952 00:39:06,093 --> 00:39:07,928 [Mário] Hum! [Ana] Hum! 953 00:39:07,928 --> 00:39:10,056 [Mário] Vem cá. [Ana] Diga. 954 00:39:10,056 --> 00:39:11,640 [Mário] Você acha que essa história de cerveja rosa, 955 00:39:11,640 --> 00:39:13,476 cerveja gay, vai dar certo? 956 00:39:13,476 --> 00:39:14,727 [Ana] Lógico que vai dar certo, Mário. 957 00:39:14,727 --> 00:39:16,312 Eu sou boa no que eu faço, né? 958 00:39:16,312 --> 00:39:19,398 Agora, vem cá, a gente não veio aqui para falar de trabalho, né? 959 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 [Mário] Não? [Ana] Não. 960 00:39:21,025 --> 00:39:22,234 [Mário] A gente veio falar do quê? 961 00:39:22,234 --> 00:39:23,694 [Ana] De você. [Mário] Eu? 962 00:39:23,694 --> 00:39:25,988 [Ana] Bom, eu ia adorar saber mais sobre o Mário Brüderlich. 963 00:39:26,739 --> 00:39:28,616 Você tem namorada? [Mário] O quê? 964 00:39:28,616 --> 00:39:30,117 [Ana] Namorada, você tem? 965 00:39:30,117 --> 00:39:33,788 Alegre 966 00:39:33,788 --> 00:39:34,622 [Mário] Não. 967 00:39:34,622 --> 00:39:36,207 [Ana] Que bonitinho, você ficou sem graça. 968 00:39:37,750 --> 00:39:39,752 Você está corado, Mário. 969 00:39:39,752 --> 00:39:40,544 [Celular tocando] 970 00:39:40,544 --> 00:39:42,671 Seu amor me pegou... 971 00:39:42,671 --> 00:39:43,756 [Mário] É... [Ana] É a Pabllo. 972 00:39:43,756 --> 00:39:44,757 Cê bateu tão forte como o teu amor... 973 00:39:44,757 --> 00:39:45,591 [Mário] É, é. [Ana] É. 974 00:39:45,591 --> 00:39:46,967 [Mário] A minha sobrinha que botou o toque para mim. 975 00:39:46,967 --> 00:39:47,968 [Ana] Ah, tá. [Mário] Eu não sei tirar. 976 00:39:47,968 --> 00:39:50,221 Nocauteou, me tonteou. [Mário] Alô? 977 00:39:50,221 --> 00:39:51,305 Oi. 978 00:39:51,305 --> 00:39:52,473 Não, não. 979 00:39:52,473 --> 00:39:54,767 Eu não posso falar agora, eu estou em uma reunião aqui de trabalho. 980 00:39:54,767 --> 00:39:55,851 [Homem] Hei! 981 00:39:55,851 --> 00:39:56,811 Alegre 982 00:39:56,811 --> 00:39:57,645 [Mário] Licença. 983 00:39:57,645 --> 00:39:59,063 É. Ok. Não. Tá. 984 00:39:59,063 --> 00:40:00,106 Alegre 985 00:40:00,106 --> 00:40:01,315 Tá bom. Também. 986 00:40:01,315 --> 00:40:02,149 Tá bom. Tchau. 987 00:40:02,149 --> 00:40:03,692 Alegre 988 00:40:03,692 --> 00:40:05,486 [Ana] Mário, desculpa, eu não quero te ferrar com 989 00:40:05,486 --> 00:40:07,571 nenhuma namorada, ficante ou sei lá o que você está. 990 00:40:07,571 --> 00:40:08,614 [Mário] O quê? [Mulher] Hei! 991 00:40:08,614 --> 00:40:10,574 [Mário] Olha, uma coisa que eu posso te garantir é 992 00:40:10,574 --> 00:40:12,535 que não tem mulher nenhuma me ligando. 993 00:40:12,535 --> 00:40:14,370 Alegre 994 00:40:14,370 --> 00:40:16,664 [Kiko] Ô Nando, relaxa, cara. 995 00:40:16,664 --> 00:40:18,958 Vai ver que a reunião do Mário era importante mesmo. 996 00:40:18,958 --> 00:40:21,168 [Xande] É, Mariozinho é Caxias, super correto. 997 00:40:21,168 --> 00:40:22,044 [Kiko] É. [Xande] Imagina. 998 00:40:22,044 --> 00:40:23,587 Ele deve estar cheio de trabalho. 999 00:40:23,587 --> 00:40:24,839 [Ana] Tequila! Eletrônica 1000 00:40:24,839 --> 00:40:25,965 [Mário] Estou... estou tranquilo. 1001 00:40:25,965 --> 00:40:26,924 [Ana] Te-qui-la! 1002 00:40:26,924 --> 00:40:28,050 Bebe. 1003 00:40:28,050 --> 00:40:29,426 Eletrônica 1004 00:40:29,426 --> 00:40:30,803 [Ana] Hum! 1005 00:40:30,803 --> 00:40:32,888 Sabe que eu conheço uma autora que eu acho que tem 1006 00:40:32,888 --> 00:40:36,016 tudo a ver com o que você escreve, você devia ler, é a Vizma... 1007 00:40:36,016 --> 00:40:37,101 [Mário] 'Simmel'. [Ana] 'Simmel'. 1008 00:40:37,101 --> 00:40:38,018 [Mário] Não acre... [Ana] Mário... 1009 00:40:38,018 --> 00:40:38,853 [Mário] Você conhece a Vizma. 1010 00:40:38,853 --> 00:40:40,354 [Ana] Eu amo o trabalho dela. [Mário] Eu amo o trabalho dela. 1011 00:40:40,354 --> 00:40:41,313 Não é possível. 1012 00:40:41,313 --> 00:40:43,315 Eu achei que só eu conhecesse ela no mundo. 1013 00:40:43,315 --> 00:40:44,108 [Ana] Está vendo? 1014 00:40:44,108 --> 00:40:48,654 Isso é o universo colocando as pessoas certas para se conhecerem, não acha? 1015 00:40:48,654 --> 00:40:57,705 [Agitação] Pop Rock Brasileiro 1016 00:40:57,705 --> 00:40:58,831 [Ana] Uou! 1017 00:40:58,831 --> 00:41:02,585 Pop Rock Brasileiro 1018 00:41:02,585 --> 00:41:03,586 Lança menina... 1019 00:41:03,586 --> 00:41:04,503 [Risos] 1020 00:41:04,503 --> 00:41:06,547 Lança todo esse perfume... 1021 00:41:06,547 --> 00:41:07,965 Desbaratina... 1022 00:41:07,965 --> 00:41:10,342 Não dá pra ficar imune... 1023 00:41:10,342 --> 00:41:11,927 Ao teu amor... 1024 00:41:11,927 --> 00:41:12,928 Que tem cheiro... 1025 00:41:12,928 --> 00:41:17,892 De coisa maluca... 1026 00:41:17,892 --> 00:41:19,560 Vem cá, meu bem... 1027 00:41:19,560 --> 00:41:22,146 Me descola um carinho... 1028 00:41:22,146 --> 00:41:24,356 Eu sou neném... 1029 00:41:24,356 --> 00:41:26,025 Só sossego com beijinho... 1030 00:41:26,025 --> 00:41:28,110 Vê se me dá o prazer... 1031 00:41:28,110 --> 00:41:32,364 De ter prazer comigo... 1032 00:41:32,364 --> 00:41:34,325 Me aqueça... 1033 00:41:34,325 --> 00:41:37,745 Me vira de ponta cabeça... 1034 00:41:37,745 --> 00:41:41,165 Me faz de gato e sapato... 1035 00:41:41,165 --> 00:41:45,419 E me deixa de quatro no ato... 1036 00:41:45,419 --> 00:41:49,840 Me enche de amor, de amor... 1037 00:41:49,840 --> 00:41:50,799 Oh... 1038 00:41:50,799 --> 00:41:51,926 Lança... 1039 00:41:51,926 --> 00:41:54,011 [Agitação] Pop Rock Brasileiro 1040 00:41:54,011 --> 00:41:55,554 Lança perfume... 1041 00:41:55,554 --> 00:41:57,890 [Agitação] Pop Rock Brasileiro 1042 00:41:57,890 --> 00:41:58,724 Oh oh oh oh... 1043 00:41:58,724 --> 00:42:03,103 Lança, lança perfume... 1044 00:42:03,103 --> 00:42:06,065 [Agitação] Pop Rock Brasileiro 1045 00:42:06,065 --> 00:42:10,569 Lança, lança, lança perfume... 1046 00:42:10,569 --> 00:42:13,948 [Agitação] Pop Rock Brasileiro 1047 00:42:13,948 --> 00:42:20,704 Lança perfume! [Ana] Lança perfume! 1048 00:42:20,704 --> 00:42:22,122 [Ana] Saideira! [Mário] Saideira! 1049 00:42:22,122 --> 00:42:24,083 [Risos] 1050 00:42:24,083 --> 00:42:27,753 [Mário] Não imaginava que a nossa saideira seria aqui no seu quarto de hotel. 1051 00:42:27,753 --> 00:42:28,921 [Ana] Gostoso, né? 1052 00:42:28,921 --> 00:42:29,964 [Mário] Uhum! 1053 00:42:29,964 --> 00:42:31,340 Viu... É... 1054 00:42:31,340 --> 00:42:36,011 Sabe, eu nunca fui muito corajoso na minha vida, 1055 00:42:36,011 --> 00:42:40,057 eu sempre fui indeciso, nunca fui muito bravo... 1056 00:42:40,057 --> 00:42:41,976 Pop Rock Brasileiro 1057 00:42:41,976 --> 00:42:45,479 [Mário] E sempre quando tem algum problema, eu... 1058 00:42:45,479 --> 00:42:51,527 eu fujo, eu saio correndo e não olho para trás. 1059 00:42:51,527 --> 00:42:54,154 [Ana] É, mas acho que quando a gente encontra alguma 1060 00:42:54,154 --> 00:42:56,031 coisa que vale a pena, a coragem surge, né? 1061 00:42:56,031 --> 00:43:00,244 Pop Rock Brasileiro 1062 00:43:00,244 --> 00:43:01,287 [Ana] Não surge? 1063 00:43:01,287 --> 00:43:02,579 Quis evitar teus olhos... 1064 00:43:02,579 --> 00:43:04,832 [Mário] Surge. É. 1065 00:43:04,832 --> 00:43:06,208 Surge. 1066 00:43:06,208 --> 00:43:09,003 Mas não pude reagir... 1067 00:43:09,003 --> 00:43:11,213 [Mário] Então, Ana, eu... 1068 00:43:11,213 --> 00:43:13,465 eu preciso te falar uma coisa. 1069 00:43:13,465 --> 00:43:14,425 [Ana] Shhh! 1070 00:43:14,425 --> 00:43:16,719 [Mário] É que eu tenho outra pessoa na minha vida. 1071 00:43:16,719 --> 00:43:18,012 [Ana] Tá tudo bem. 1072 00:43:18,012 --> 00:43:20,014 [Mário] E é um namorado. 1073 00:43:20,014 --> 00:43:22,725 Pop Rock Brasileiro 1074 00:43:22,725 --> 00:43:24,768 [Mário] Eu sou gay. 1075 00:43:24,768 --> 00:43:27,229 [Ana] É claro que você é gay, Mário. 1076 00:43:27,229 --> 00:43:30,107 Nenhum hétero seria tão divertido. 1077 00:43:30,107 --> 00:43:32,651 [Risos] 1078 00:43:32,651 --> 00:43:34,903 Quando um certo alguém... 1079 00:43:34,903 --> 00:43:39,450 [Ana] Ela não sabia se o beijava ou se ia embora, 1080 00:43:39,450 --> 00:43:43,078 batendo a porta com uma força que o assustaria. 1081 00:43:43,078 --> 00:43:48,375 Então ela resolveu ficar parada ali, 1082 00:43:48,375 --> 00:43:51,795 encarando a vida 1083 00:43:51,795 --> 00:43:54,506 decidia o seu destino. [Mário] Decidia o seu destino. 1084 00:43:54,506 --> 00:44:00,054 [Ana] Muito bonito isso que você escreve no seu blog, Mário Brüderlich. 1085 00:44:00,054 --> 00:44:01,221 Ou seria Mário Fraterno? 1086 00:44:01,221 --> 00:44:03,640 Quando um certo alguém... 1087 00:44:03,640 --> 00:44:06,852 Desperta o sentimento... 1088 00:44:06,852 --> 00:44:11,148 É melhor não resistir... 1089 00:44:11,148 --> 00:44:12,900 E se entregar... 1090 00:44:12,900 --> 00:44:15,527 Me dê a mão... 1091 00:44:15,527 --> 00:44:20,032 Vem ser a minha estrela... 1092 00:44:20,032 --> 00:44:22,826 Complicação... 1093 00:44:22,826 --> 00:44:26,288 Tão fácil de entender. 1094 00:44:40,135 --> 00:44:41,970 [Suspiro] 1095 00:44:41,970 --> 00:44:43,931 [Mário] Hã! 1096 00:44:43,931 --> 00:44:44,723 Hã! 1097 00:44:44,723 --> 00:44:51,688 Pop Rock Brasileiro 1098 00:44:51,688 --> 00:44:52,689 [Susto] 1099 00:44:52,689 --> 00:45:15,963 Pop Rock Brasileiro 1100 00:45:21,176 --> 00:45:25,722 [Risos] 1101 00:45:25,722 --> 00:45:38,652 Pop Rock Brasileiro 1102 00:45:38,652 --> 00:45:42,322 Quis evitar teus olhos... 1103 00:45:42,322 --> 00:45:48,287 Mas não pude reagir... 1104 00:45:48,287 --> 00:45:51,707 Fico à vontade então... 1105 00:45:51,707 --> 00:45:54,460 Pop Rock Brasileiro 1106 00:45:54,460 --> 00:45:59,256 Acho que é bobagem... 1107 00:45:59,256 --> 00:46:04,761 A mania de fingir... 1108 00:46:04,761 --> 00:46:07,723 Negando a intenção. 1109 00:46:07,723 --> 00:46:09,266 Pop Rock Brasileiro 1110 00:46:09,266 --> 00:46:10,726 [Fernando] Mas desculpa te incomodar assim. 1111 00:46:10,726 --> 00:46:12,728 Eu realmente estava aqui trabalhando nessa região 1112 00:46:12,728 --> 00:46:14,813 e realmente o Mário acabou me contando, 1113 00:46:14,813 --> 00:46:16,648 que ele é um amigo meu de longa data, a gente tem, né, 1114 00:46:16,648 --> 00:46:19,610 uma intimidade, que o senhor estava hospitalizado. 1115 00:46:19,610 --> 00:46:20,986 [Antônio] Não, mas já melhorei. Já... 1116 00:46:20,986 --> 00:46:22,321 já estou pronto para outra. 1117 00:46:22,321 --> 00:46:23,864 [Salvador] Papai é uma rocha. 1118 00:46:23,864 --> 00:46:27,284 [Fernando] Bom, e o Mário não está, está? 1119 00:46:27,284 --> 00:46:28,785 [Antônio] Não, o Mário. Tá! [Fernando] Está? 1120 00:46:28,785 --> 00:46:30,162 [Antônio] Está, é só que ele está dormindo, né? 1121 00:46:30,162 --> 00:46:30,954 [Fernando] Ah é? [Antônio] É. 1122 00:46:30,954 --> 00:46:34,666 É que ontem ele saiu com uma potranca e se acabou na noite. 1123 00:46:34,666 --> 00:46:36,251 Chegou sabe lá Deus a que horas. 1124 00:46:36,251 --> 00:46:37,628 Está dormindo lá ainda. 1125 00:46:37,628 --> 00:46:39,129 [Salvador] A noite foi dura ó. 1126 00:46:39,129 --> 00:46:41,298 'Plac, plac, plac'. 1127 00:46:41,298 --> 00:46:42,966 [Risos] 1128 00:46:42,966 --> 00:46:45,052 [Fernando] Ah. Ah! Tá. 1129 00:46:45,052 --> 00:46:46,470 É, socador. 1130 00:46:46,470 --> 00:46:48,138 [Salvador] É, socador, até o talo. 1131 00:46:48,138 --> 00:46:49,181 [Fernando] Tá. 1132 00:46:49,181 --> 00:46:51,225 [Antônio] É malvado, centroavante, matador. 1133 00:46:51,225 --> 00:46:53,852 [Risos] 1134 00:46:53,852 --> 00:46:56,688 [Salvador] Vem cá, me conta uma coisa, as cariocas, elas são... 1135 00:46:56,688 --> 00:46:58,315 Como é que é? São quente mesmo? 1136 00:46:58,315 --> 00:47:00,609 [Fernando] É, tem... tem... tem um fogo, né? 1137 00:47:00,609 --> 00:47:02,027 [Salvador] É. É bronzeada. 1138 00:47:02,027 --> 00:47:03,362 [Fernando] Oh! Uhum! 1139 00:47:03,362 --> 00:47:04,238 [Risos] 1140 00:47:04,238 --> 00:47:05,030 [Fernando] Mas é que eu... 1141 00:47:05,030 --> 00:47:08,992 realmente eu sou comprometido, tenho uma namorada, 1142 00:47:08,992 --> 00:47:11,245 sabe como é que é, né, não posso vacilar com isso. 1143 00:47:11,245 --> 00:47:12,663 É uma escritora. 1144 00:47:12,663 --> 00:47:13,997 É, de mão cheia. 1145 00:47:13,997 --> 00:47:17,167 [Antônio] Eu adoraria que o meu Mariozinho também tivesse uma namorada 1146 00:47:17,167 --> 00:47:21,672 que fosse assim das artes, né, da cultura, né? 1147 00:47:21,672 --> 00:47:22,798 [Fernando] Vai ter, Dono Antônio. 1148 00:47:22,798 --> 00:47:23,715 Vai ter. 1149 00:47:23,715 --> 00:47:25,384 Aliás, eu queria realmente falar com o Mário. 1150 00:47:25,384 --> 00:47:26,593 Eu estou com uma saudade dele. 1151 00:47:26,593 --> 00:47:28,011 Será que a gente não... não podia acordar não? 1152 00:47:28,011 --> 00:47:28,804 Eu posso ajudar. Ô Mário! 1153 00:47:28,804 --> 00:47:29,680 [Salvador] Mário! 1154 00:47:29,680 --> 00:47:31,265 [Antônio]Pessoal, o que é isso? Só um pouquinho, gente. 1155 00:47:31,265 --> 00:47:32,224 Calma. 1156 00:47:32,224 --> 00:47:33,767 Calma, calma. 1157 00:47:33,767 --> 00:47:34,726 Vamos acordar ele. 1158 00:47:34,726 --> 00:47:40,232 Eu vou chamar a Janaína, até porque um amigo do filho meu 1159 00:47:40,232 --> 00:47:41,692 é como se fosse da família, viu? 1160 00:47:41,692 --> 00:47:42,985 [Fernando] Ah, que bom. 1161 00:47:42,985 --> 00:47:44,695 [Antônio] Janaína! 1162 00:47:44,695 --> 00:47:45,779 [Janaína] sim, senhor. 1163 00:47:45,779 --> 00:47:47,114 [Antônio] Acorda o Mário, por favor. 1164 00:47:47,114 --> 00:47:49,241 Instrumental 1165 00:47:49,241 --> 00:47:50,200 [Janaína] Mário! 1166 00:47:50,200 --> 00:47:51,034 [Antônio] Não! [Janaína] Acorda! 1167 00:47:51,034 --> 00:47:52,869 [Antônio] Não, não. Não grita. 1168 00:47:52,869 --> 00:47:54,413 Olha a visita. 1169 00:47:54,413 --> 00:47:58,750 Vai até lá e acorda o Mário, tá bom? 1170 00:47:58,750 --> 00:48:00,210 Vai, meu amor. Vai. Vai, vai. 1171 00:48:00,210 --> 00:48:01,128 [Janaína] Tá bom. 1172 00:48:01,128 --> 00:48:04,298 Instrumental 1173 00:48:04,298 --> 00:48:05,090 [Janaína] Tudo eu. 1174 00:48:05,090 --> 00:48:06,758 Janaína isso, Janaína aquilo. 1175 00:48:06,758 --> 00:48:11,054 Instrumental 1176 00:48:11,054 --> 00:48:12,889 [Janaína] Tudo eu. Tudo eu. 1177 00:48:12,889 --> 00:48:15,517 ...serve para nada, sabe? 1178 00:48:15,517 --> 00:48:17,561 Ah, meu Deus do céu. 1179 00:48:17,561 --> 00:48:18,770 Ai. 1180 00:48:18,770 --> 00:48:20,272 Sobe e desce nessa escada. 1181 00:48:20,272 --> 00:48:21,064 Não aguento isso. 1182 00:48:21,064 --> 00:48:22,274 Instrumental 1183 00:48:22,274 --> 00:48:23,066 [Suspiro] 1184 00:48:23,066 --> 00:48:25,235 Instrumental 1185 00:48:25,235 --> 00:48:27,321 [Ruído] Instrumental 1186 00:48:27,321 --> 00:48:29,906 [Janaína] Essa hora e esse garoto ainda dormindo. 1187 00:48:29,906 --> 00:48:33,243 Instrumental 1188 00:48:33,243 --> 00:48:34,244 [Batidas na porta] [Janaína] Mário? 1189 00:48:34,244 --> 00:48:41,168 Instrumental 1190 00:48:41,168 --> 00:48:43,962 [Mário] Tudo eu. Tudo eu. 1191 00:48:43,962 --> 00:48:50,177 [Roncando] 1192 00:48:50,177 --> 00:48:52,012 [Pigarreando] 1193 00:48:52,012 --> 00:48:53,972 [Gemidos] 1194 00:48:53,972 --> 00:48:55,807 [Janaína] Mário? [Mário] Hum? 1195 00:48:55,807 --> 00:48:57,517 [Janaína] Teu pai está te chamando lá embaixo. 1196 00:48:57,517 --> 00:48:58,894 Tem um amigo teu aí. 1197 00:48:58,894 --> 00:49:00,604 Bonitão. 1198 00:49:00,604 --> 00:49:02,105 [Mário] Ah. 1199 00:49:02,105 --> 00:49:03,523 Bonitão? [Janaína] Uhum! 1200 00:49:03,523 --> 00:49:05,317 [Mário] Ai, ai. 1201 00:49:05,317 --> 00:49:06,109 Sono. 1202 00:49:07,361 --> 00:49:08,487 [Janaína] Psi! 1203 00:49:09,738 --> 00:49:10,739 [Mário] O que foi? 1204 00:49:16,286 --> 00:49:17,287 Ah! 1205 00:49:17,287 --> 00:49:20,666 [Pigarreando] 1206 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 [Mário] A voz não... 1207 00:49:21,750 --> 00:49:22,959 não está muito boa hoje. 1208 00:49:22,959 --> 00:49:24,378 É, está muito umidade. 1209 00:49:24,378 --> 00:49:25,212 [Janaína] Ah. 1210 00:49:25,212 --> 00:49:26,004 [Mário] Eu acho. 1211 00:49:26,004 --> 00:49:28,090 Instrumental 1212 00:49:28,090 --> 00:49:29,424 [Janaína] O Mário, hein, quem diria. 1213 00:49:29,424 --> 00:49:30,592 Hum! 1214 00:49:32,511 --> 00:49:34,596 [Salvador] Papai, domingo é jogo do Colorado. 1215 00:49:34,596 --> 00:49:36,848 [Antônio] Ah lá, mas vamos pegar a estrada e vamos lá ver o jogo. 1216 00:49:36,848 --> 00:49:38,725 [Salvador] Mas tem que vir antes, para não pegar engarrafamento... 1217 00:49:38,725 --> 00:49:41,061 [Antônio] Isso. Oh! Mário. 1218 00:49:41,061 --> 00:49:45,273 Olha só, meu filho, quem é que veio te visitar. 1219 00:49:45,273 --> 00:49:49,236 [Fernando] E aí, safadão? 1220 00:49:49,236 --> 00:49:51,530 É, cachorro, vigarista. [Antônio] Cachorro. É. 1221 00:49:52,406 --> 00:49:53,573 [Fernando] Vem cá. 1222 00:49:53,573 --> 00:49:55,242 Onde é que você estava, sem vergonha? 1223 00:49:55,242 --> 00:49:56,118 Sem vergonha. 1224 00:49:56,118 --> 00:49:57,828 [Mário] O que é que você está fazendo aqui, seu maluco? 1225 00:49:57,828 --> 00:49:58,912 [Fernando] Ah. 1226 00:49:58,912 --> 00:49:59,871 [Mário] Ah, mas bom te ver, amigo. 1227 00:49:59,871 --> 00:50:00,789 [Fernando] Bom, bom. Oh! 1228 00:50:00,789 --> 00:50:04,710 [Resmungos] 1229 00:50:04,710 --> 00:50:06,795 [Antônio] Isso que é amigo de verdade. 1230 00:50:06,795 --> 00:50:08,505 Veio lá de longe só para te ver, meu filho. 1231 00:50:08,505 --> 00:50:09,381 [Mário] É. [Salvador] É. 1232 00:50:09,381 --> 00:50:10,215 [Camilinha] Oi. 1233 00:50:10,215 --> 00:50:11,049 [Fernando] Oi. 1234 00:50:11,049 --> 00:50:12,134 [Camilinha] Tu é o famoso Fernando? 1235 00:50:12,134 --> 00:50:13,135 [Fernando] Sou. 1236 00:50:13,135 --> 00:50:14,553 [Camilinha] Tio Mário já me falou muito de ti. 1237 00:50:14,553 --> 00:50:15,679 [Fernando] É? 1238 00:50:15,679 --> 00:50:16,930 [Camilinha] Sua a Camilinha. 1239 00:50:16,930 --> 00:50:18,765 [Fernando] O tio sabe muito bem quem você é. 1240 00:50:18,765 --> 00:50:20,058 [Risos] 1241 00:50:20,058 --> 00:50:21,810 [Fernando] Falou, né? [Mário] Ah! Falei. 1242 00:50:21,810 --> 00:50:22,853 [Fernando] Falou. 1243 00:50:22,853 --> 00:50:24,479 Quero saber os detalhes da noitada. 1244 00:50:24,479 --> 00:50:25,397 [Antônio] Ah, não, não. [Salvador] A noitada. 1245 00:50:25,397 --> 00:50:27,107 [Antônio] Mas vai contar os detalhes da noitada enquanto 1246 00:50:27,107 --> 00:50:29,192 eu vou lá incendiar aquela churrasqueira. 1247 00:50:29,192 --> 00:50:30,527 [Fernando] Ah, vai Dono Antônio. Vai. 1248 00:50:30,527 --> 00:50:32,863 [Salvador] E é hoje que esse carioca vai conhecer 1249 00:50:32,863 --> 00:50:35,240 o verdadeiro churrasco gaúcho, passar. 1250 00:50:35,240 --> 00:50:37,576 [Fernando] Ah! Ah. 1251 00:50:37,576 --> 00:50:38,660 O que foi? [Mário] O que foi você? 1252 00:50:38,660 --> 00:50:40,078 O que você está fazendo aqui? 1253 00:50:40,078 --> 00:50:41,538 [Fernando] Você... você fugiu de mim o tempo todo. 1254 00:50:41,538 --> 00:50:43,582 [Mário] O que foi? [Fernando] Eu estava te... 1255 00:50:43,582 --> 00:50:50,380 Instrumental 1256 00:50:50,380 --> 00:50:52,549 [Mário] Ah. 1257 00:50:52,549 --> 00:51:01,558 Animada 1258 00:51:01,558 --> 00:51:02,768 [Lana] Silêncio vocês duas! [Kiko] Tudo bom? 1259 00:51:02,768 --> 00:51:05,604 [Lana] Olha, precisamos ensaiar direitinho para não atrapalhar 'Marioli'. 1260 00:51:05,604 --> 00:51:07,439 Não se esqueçam, somos a família tradicional. 1261 00:51:07,439 --> 00:51:08,273 Hum! 1262 00:51:08,273 --> 00:51:09,441 Animada 1263 00:51:09,441 --> 00:51:11,234 Viu, senhorita, ombrinho de cabide. 1264 00:51:11,234 --> 00:51:12,652 Vai, postura, postura. 1265 00:51:12,652 --> 00:51:14,237 Meu Deus! Mas está rebolando por quê? 1266 00:51:14,237 --> 00:51:15,071 [Kiko] Eu estou... [Lana] É pose de homem. 1267 00:51:15,071 --> 00:51:16,281 Para de comer chiclete. O que é isso? 1268 00:51:16,281 --> 00:51:17,199 [Xande] Ah, não. Não, não. [Lana] Para com isso. 1269 00:51:17,199 --> 00:51:19,201 [Xande] Não tem como, eu sou muito viado. 1270 00:51:19,201 --> 00:51:20,410 O Kiko viadérrimo, Lana. 1271 00:51:20,410 --> 00:51:22,204 É melhor você ir sozinha, porque é a única que convence. 1272 00:51:22,204 --> 00:51:24,289 [Kiko] Mas é lógico, né, gente, para ela é mais fácil. 1273 00:51:24,289 --> 00:51:25,707 Lana é mulher, ela nem lembra mais o que é ser homem. 1274 00:51:25,707 --> 00:51:27,000 [Lana] Não, não, não, não. Nem tanto assim. 1275 00:51:27,000 --> 00:51:30,670 Eu ainda carrego um pedaço do meu passado preso em mim, hum? 1276 00:51:30,670 --> 00:51:33,340 [Xande] Um pedaço nem tão pequeno assim, né? 1277 00:51:33,340 --> 00:51:36,051 [Risos] 1278 00:51:36,051 --> 00:51:38,970 [Lana] Cuida da sua vida, que está perigando, meu bem. 1279 00:51:38,970 --> 00:51:41,097 E mais, não é tanto assim também, vai do bofe. 1280 00:51:41,097 --> 00:51:43,558 Quer dizer, do bote, da presa. 1281 00:51:43,558 --> 00:51:45,227 [Risos] 1282 00:51:45,227 --> 00:51:46,853 [Mário] É óbvio que eu não dormi com ela. Você está maluco? 1283 00:51:46,853 --> 00:51:48,146 [Fernando] Bagaceira! 1284 00:51:48,146 --> 00:51:49,773 Bagaceira! 1285 00:51:49,773 --> 00:51:51,525 Passou a noite aonde? 1286 00:51:51,525 --> 00:51:52,984 [Mário] Eu jantei com ela. 1287 00:51:52,984 --> 00:51:54,528 [Fernando] Jantou? [Mário] Jantei. 1288 00:51:54,528 --> 00:51:57,489 Tinha uns papéis da empresa para levar para ela avaliar e foi isso que aconteceu. 1289 00:51:57,489 --> 00:51:58,365 [Fernando] Hum? 1290 00:51:58,365 --> 00:51:59,699 [Mário] Eu estava de cabeça quente. 1291 00:51:59,699 --> 00:52:01,535 Parei no primeiro bar que eu vi e enchi a cara. 1292 00:52:01,535 --> 00:52:03,370 [Pássaros] 1293 00:52:03,370 --> 00:52:04,621 [Cheirando] [Mário] O que foi? 1294 00:52:04,621 --> 00:52:06,122 [Fernando] Cheiro de racha. [Mário] O quê? 1295 00:52:06,122 --> 00:52:07,541 [Fernando] Ah, garoto, eu reconheço de longe. 1296 00:52:07,541 --> 00:52:08,875 [Salvador] Ô gurizada. [Fernando] Oh! 1297 00:52:08,875 --> 00:52:10,418 [Salvador] Vocês são chegados de uma linguiça? 1298 00:52:10,418 --> 00:52:11,711 [Fernando] Ah, linguiça eu adoro. 1299 00:52:11,711 --> 00:52:13,213 [Salvador] Que beleza, hein? [Fernando] O Mário... o Mário parou ou não? 1300 00:52:13,213 --> 00:52:14,214 [Mário] Não, não, não. Eu adoro. [Fernando] Ah. 1301 00:52:14,214 --> 00:52:16,925 [Antônio] Ô carioca, aqui no Sul só tem linguiça boa. 1302 00:52:16,925 --> 00:52:17,717 [Fernando] É? 1303 00:52:17,717 --> 00:52:19,010 [Antônio] Linguiça da parruda, sabe? 1304 00:52:19,010 --> 00:52:20,220 [Fernando] Ah, sei. [Antônio] É. 1305 00:52:20,220 --> 00:52:21,263 [Fernando] A parruda. 1306 00:52:21,263 --> 00:52:22,138 [Mário] Obrigado. Valeu, pai. 1307 00:52:22,138 --> 00:52:23,056 [Fernando] Obrigado, Dono Antônio. 1308 00:52:23,056 --> 00:52:24,057 [Antônio] Imagina. 1309 00:52:24,057 --> 00:52:26,768 [Mário] Esse perfume aqui foi a Camilinha que me deu. 1310 00:52:26,768 --> 00:52:28,311 [Fernando] Jura? [Mário] Juro. 1311 00:52:28,311 --> 00:52:30,063 E acabou essa discussão. 1312 00:52:30,063 --> 00:52:31,690 [Fernando] Mas eu... [Mário] Eu estou de ressaca. 1313 00:52:31,690 --> 00:52:33,358 Não quero discutir, acabou. 1314 00:52:33,358 --> 00:52:34,734 Shhh! 1315 00:52:34,734 --> 00:52:36,903 [Fernando] Você sabe que você é fraco para bebida. 1316 00:52:36,903 --> 00:52:37,946 Eu não sei por que você faz uma... 1317 00:52:37,946 --> 00:52:39,698 uma coisa dessa, seu besta. 1318 00:52:41,283 --> 00:52:42,117 Estava com saudade. 1319 00:52:44,160 --> 00:52:45,954 Olha que você assim de ressaca fica até uma gracinha. 1320 00:52:45,954 --> 00:52:46,913 [Mário] Ah é? 1321 00:52:48,039 --> 00:52:48,832 Seu gostoso. 1322 00:52:48,832 --> 00:52:50,000 [Fernando] Ah. Não. [Mário] Eu gostoso. 1323 00:52:50,000 --> 00:52:51,334 [Janaína] Mário! 1324 00:52:51,334 --> 00:52:53,545 Eu trouxe o mate. [Fernando] Mate. 1325 00:52:53,545 --> 00:52:55,088 Bota naquela mesa que a gente vai tomar esse mate. 1326 00:52:55,088 --> 00:52:56,464 Que eu gosto de mate, eu preciso de uma coisa forte. 1327 00:52:56,464 --> 00:52:57,382 [Mário] É. 1328 00:52:57,382 --> 00:52:59,384 [Fernando] Você... Três gotinhas você tem? 1329 00:52:59,384 --> 00:53:00,760 [Janaína] De adoçante? 1330 00:53:00,760 --> 00:53:01,595 [Fernando] É. Uhum! 1331 00:53:01,595 --> 00:53:03,638 [Mário] É. Obrigado, Janaína. 1332 00:53:03,638 --> 00:53:04,472 [Risos] 1333 00:53:04,472 --> 00:53:05,599 [Suspiro] 1334 00:53:05,599 --> 00:53:11,229 [Janaína] Marca de batom e rala a barba na piscina, três gotinhas de adoçante. 1335 00:53:11,229 --> 00:53:12,439 Ah. 1336 00:53:12,439 --> 00:53:14,065 [Fernando] Então, meu amor, qual é o plano para você 1337 00:53:14,065 --> 00:53:16,443 contar logo a verdade e a gente voltar para casa? 1338 00:53:16,443 --> 00:53:18,653 [Antônio] E aí gurizada, é na grelha ou no espeto? 1339 00:53:18,653 --> 00:53:20,530 [Mário] É grelo. Grelha. 1340 00:53:20,530 --> 00:53:22,073 [Fernando] Espeto. [Antônio] Bom... 1341 00:53:22,073 --> 00:53:23,617 [Mário] Espeto. [Antônio] Tem dos dois. 1342 00:53:23,617 --> 00:53:24,701 [Fernando] Tá. [Mário] Obrigado, pai. 1343 00:53:24,701 --> 00:53:25,869 [Risos] 1344 00:53:25,869 --> 00:53:27,537 [Mário] Ah, obrigado, papai. [Antônio] Saúde, meu filho. 1345 00:53:27,537 --> 00:53:28,747 [Fernando] Saúde. 1346 00:53:28,747 --> 00:53:31,833 [Mário] Então, meu amor, a minha família está passando 1347 00:53:31,833 --> 00:53:34,002 por uma certa dificuldade agora. 1348 00:53:34,002 --> 00:53:36,212 Como você pode ver, eles estão precisando de mim. 1349 00:53:36,212 --> 00:53:38,381 E a gente vai lançar a cerveja nova. Então... 1350 00:53:38,381 --> 00:53:39,591 [Fernando] Espera aí. Como assim? Ué? 1351 00:53:39,591 --> 00:53:41,051 Você está pensando em ficar aqui? 1352 00:53:41,051 --> 00:53:41,843 E eu? 1353 00:53:41,843 --> 00:53:43,053 [Mário] Nando, para de ser egoísta. 1354 00:53:43,053 --> 00:53:44,220 O meu pai quase morreu. 1355 00:53:44,220 --> 00:53:45,472 Para de pensar só em você. 1356 00:53:47,182 --> 00:53:48,642 [Fernando] Você está me escondendo algo. 1357 00:53:48,642 --> 00:53:49,684 [Mário] O quê? [Fernando] Hum? 1358 00:53:51,394 --> 00:53:52,187 Você está. 1359 00:53:54,356 --> 00:53:55,190 [Mário] Imagina. 1360 00:53:56,107 --> 00:54:02,238 [Mário] "Quando duas pessoas não estão mais juntas, uma sofre e a outra não. 1361 00:54:02,238 --> 00:54:06,660 Mas não é preciso ter medo de se deixar, porque tudo o que é 1362 00:54:06,660 --> 00:54:12,666 importante não nos deixa nunca, mesmo quando não queremos. 1363 00:54:12,666 --> 00:54:16,169 Portanto, no final, não se deixa nada 1364 00:54:17,837 --> 00:54:19,589 nem ninguém". 1365 00:54:19,589 --> 00:54:22,425 [Pássaros] 1366 00:54:22,425 --> 00:54:24,844 [Porta abrindo] 1367 00:54:24,844 --> 00:54:26,888 [Janaína] Pois não? 1368 00:54:26,888 --> 00:54:27,847 [Lana] Boa tarde. 1369 00:54:27,847 --> 00:54:31,184 Nós somos amigos do Mário, do Rio de Janeiro. 1370 00:54:31,184 --> 00:54:35,814 Eu e meus filhos estávamos passando aqui por perto e resolvi fazer uma visitinha. 1371 00:54:35,814 --> 00:54:37,983 [Resmungos] [Lana] Shhh! 1372 00:54:37,983 --> 00:54:38,984 Ele está? 1373 00:54:38,984 --> 00:54:41,069 [Janaína] Sim, sim. Estão todos na piscina. 1374 00:54:41,069 --> 00:54:42,028 Pode entrar. [Lana] Obrigada. 1375 00:54:42,028 --> 00:54:44,948 Animada 1376 00:54:44,948 --> 00:54:47,367 [Kiko] Gente, o Mário é safada e mergulhada na grana. 1377 00:54:47,367 --> 00:54:48,868 Olha só isso. 1378 00:54:48,868 --> 00:54:50,787 [Antônio] Ô Fernando, tu já provou a nossa cerveja ou não? 1379 00:54:50,787 --> 00:54:51,997 [Fernando] Claro. 1380 00:54:51,997 --> 00:54:54,624 Quando a gente vai para a night, a gente só toma Brüderlich. 1381 00:54:54,624 --> 00:54:58,044 [Lana] Fernando, meu filho querido! 1382 00:54:58,044 --> 00:55:00,046 Que saudade de você. 1383 00:55:00,046 --> 00:55:02,132 Vem dar um beijo na mamãe. 1384 00:55:02,132 --> 00:55:03,133 [Fernando] Mamãe? 1385 00:55:03,133 --> 00:55:04,300 [Lana] Mamãe. 1386 00:55:04,300 --> 00:55:05,885 Ai, que saudade de você. 1387 00:55:05,885 --> 00:55:07,512 Mamãe! Mamãe! 1388 00:55:07,512 --> 00:55:08,596 Que saudade de você. 1389 00:55:08,596 --> 00:55:10,473 Estava preocupada com o seu sumiço. 1390 00:55:10,473 --> 00:55:11,599 Oi, Mário. 1391 00:55:11,599 --> 00:55:13,435 Que prazer em revê-lo. Tudo bem? 1392 00:55:13,435 --> 00:55:14,644 [Mário] Oi. [Lana] Como vai? 1393 00:55:14,644 --> 00:55:16,104 [Mário] É... 1394 00:55:16,104 --> 00:55:17,272 [Antônio] Como vai, minha senhora? 1395 00:55:17,272 --> 00:55:19,149 [Lana] Muito prazer. [Antônio] Muito prazer. 1396 00:55:19,149 --> 00:55:20,191 Por favor, por aqui. 1397 00:55:20,191 --> 00:55:21,776 Eu sou Antônio Brüderlich. 1398 00:55:21,776 --> 00:55:22,569 [Lana] Sim. 1399 00:55:22,569 --> 00:55:23,445 [Antônio] Eu sou pai do Mário. 1400 00:55:23,445 --> 00:55:25,030 [Lana] Ah, pai do Mário. 1401 00:55:25,030 --> 00:55:26,865 [Antônio] Vamos participar do nosso churrasco, 1402 00:55:26,865 --> 00:55:28,324 que vocês são muito bem-vindos à minha casa. 1403 00:55:28,324 --> 00:55:29,993 [Lana] Ah, churrasco. Eu adoro salsicha. 1404 00:55:29,993 --> 00:55:30,952 [Antônio] Não é salsinha, minha senhora. 1405 00:55:30,952 --> 00:55:32,579 Isso é uma linguiça bem parruda. 1406 00:55:32,579 --> 00:55:33,997 [Lana] Ah, linguiça. Nossa! Hum! 1407 00:55:33,997 --> 00:55:34,914 [Mário] 'Fodeu'. 1408 00:55:34,914 --> 00:55:35,749 [Gemidos] 1409 00:55:35,749 --> 00:55:36,833 [Fernando] Muito. [Lana] Muito obrigada. 1410 00:55:36,833 --> 00:55:38,460 [Ana] Eu trouxe para você a pesquisa de tons. 1411 00:55:38,460 --> 00:55:39,252 [Bianca] Deixa eu ver. 1412 00:55:39,252 --> 00:55:42,213 [Ana] Você acha possível chegar nesse tom para a fórmula da cerveja? 1413 00:55:42,213 --> 00:55:43,048 [Bianca] Esse avermelhado? 1414 00:55:43,048 --> 00:55:44,257 [Ana] É. 1415 00:55:44,257 --> 00:55:45,717 [Bianca] É que para chegar nesses tons você não vai 1416 00:55:45,717 --> 00:55:47,594 conseguir nem com os maltes especiais. 1417 00:55:47,594 --> 00:55:50,346 Aí teria que usar um outro elemento, assim, uma fruta 1418 00:55:50,346 --> 00:55:53,224 ou então uma infusão de hibisco, por exemplo. 1419 00:55:53,224 --> 00:55:55,643 [Ana] Você devia participar da criação das cervejas. 1420 00:55:55,643 --> 00:55:56,644 [Bianca] Eu já trabalhei. 1421 00:55:56,644 --> 00:55:57,854 Eu sou engenheira química, sabia? 1422 00:55:57,854 --> 00:55:59,064 [Ana] Jura? [Bianca] Uhum! 1423 00:55:59,064 --> 00:56:00,982 Eu cheguei a desenvolver algumas fórmulas aqui, 1424 00:56:00,982 --> 00:56:03,777 mas o pai não gostava não. 1425 00:56:03,777 --> 00:56:05,528 Aí depois eu conheci o Salvador, né, 1426 00:56:05,528 --> 00:56:07,781 veio a Camilinha, e eu larguei. 1427 00:56:07,781 --> 00:56:08,990 [Ana] Entendi. 1428 00:56:08,990 --> 00:56:10,408 Mas dessa vez o seu pai vai gostar. 1429 00:56:14,579 --> 00:56:19,000 [Tilintar] 1430 00:56:19,000 --> 00:56:31,429 Calma 1431 00:56:31,429 --> 00:56:32,931 [Antônio] É. [Fernando] É. Uhum! 1432 00:56:32,931 --> 00:56:33,723 [Mário] É. [Xande] Ótima casa. 1433 00:56:33,723 --> 00:56:34,599 Linda. 1434 00:56:34,599 --> 00:56:35,934 [Antônio] É, né? [Mário] Obrigado. 1435 00:56:35,934 --> 00:56:36,893 [Pigarreando] 1436 00:56:36,893 --> 00:56:37,936 [Helena] Oh! 1437 00:56:37,936 --> 00:56:39,771 Oh, quanta gente bonita. 1438 00:56:39,771 --> 00:56:40,730 [Antônio] Oh! 1439 00:56:40,730 --> 00:56:42,732 [Risos] 1440 00:56:42,732 --> 00:56:44,734 [Antônio] Ô mamãe, que bom que você chegou. 1441 00:56:44,734 --> 00:56:46,361 Eu queria lhe apresentar, essa... 1442 00:56:46,361 --> 00:56:47,362 essa é a Lana. 1443 00:56:47,362 --> 00:56:48,279 [Helena] Ah. 1444 00:56:48,279 --> 00:56:52,450 [Antônio] A Lana é mãe do Fernando, que é amigo do Mário lá do Rio de Janeiro. 1445 00:56:52,450 --> 00:56:53,827 [Fernando] É. [Helena] Ah! 1446 00:56:53,827 --> 00:56:54,953 [Fernando] A minha mãe. 1447 00:56:54,953 --> 00:56:57,247 [Helena] Helena, muito prazer. 1448 00:56:57,247 --> 00:57:00,041 [Lana] Essa casa é mesmo uma realeza, não é? 1449 00:57:00,041 --> 00:57:03,962 Muito prazer em conhecer Vossa Senhoria, Dona Helena. 1450 00:57:03,962 --> 00:57:08,299 [Helena] Nem tanta senhoria, nem tanta realeza, Dona Lana. 1451 00:57:08,299 --> 00:57:09,384 [Risos] 1452 00:57:09,384 --> 00:57:10,176 [Mário] É. Que é isso, vovó? 1453 00:57:10,176 --> 00:57:15,390 Quer dizer, Dona Lana, nós somos uma família como outra qualquer, não somos? 1454 00:57:15,390 --> 00:57:16,391 [Antônio] Sim, claro. [Camilinha] Claro. 1455 00:57:16,391 --> 00:57:17,725 [Antônio] Como outra qualquer. [Mário] Outra qualquer. 1456 00:57:17,725 --> 00:57:18,977 [Fernando] Menos, mamãe. 1457 00:57:18,977 --> 00:57:21,187 Menos. 1458 00:57:21,187 --> 00:57:22,981 Dona Helena... [Helena] Sim? 1459 00:57:22,981 --> 00:57:26,025 [Fernando] Esses são os meus irmãos, Kiko, o caçula. 1460 00:57:26,025 --> 00:57:26,943 [Kiko] A senhora está boa? 1461 00:57:26,943 --> 00:57:29,487 [Helena] Ah! Momentaneamente ele está afônico devido 1462 00:57:29,487 --> 00:57:32,824 a uma faringite agudíssima, não é? 1463 00:57:32,824 --> 00:57:35,743 [Risos] 1464 00:57:35,743 --> 00:57:37,412 [Fernando] E o Xande. 1465 00:57:37,412 --> 00:57:40,915 [Lana] É, o meu primogênito do meu primeiro casamento. 1466 00:57:40,915 --> 00:57:42,208 [Antônio] Ah! [Lana] É. 1467 00:57:42,208 --> 00:57:43,251 [Xande] E aí, majestade? 1468 00:57:44,252 --> 00:57:45,503 Ui! 1469 00:57:45,503 --> 00:57:46,421 [Risos] 1470 00:57:46,421 --> 00:57:47,380 [Xande] Está quente. 1471 00:57:47,380 --> 00:57:48,256 Doeu. 1472 00:57:48,256 --> 00:57:49,799 [Lana] Doeu, né? [Xande] Hum! 1473 00:57:49,799 --> 00:57:51,134 [Lana] Queimou, é? 1474 00:57:51,134 --> 00:57:53,761 [Mário] Gente, vocês não tinham que ir... 1475 00:57:53,761 --> 00:57:55,013 [Fernando] Ir para Gramado. [Mário] Para a estrada, Gramado. 1476 00:57:55,013 --> 00:57:56,472 [Lana] Gramado? [Fernando] Isso, para Gramado. 1477 00:57:56,472 --> 00:57:57,348 [Xande] A gente vai para Gramado. 1478 00:57:57,348 --> 00:57:59,225 [Antônio] Oh! Oh! Só um momentinho. 1479 00:57:59,225 --> 00:58:00,476 Não, mas por que tão cedo, gente? 1480 00:58:00,476 --> 00:58:01,811 Fiquem aí. [Fernando] É cedo, Dono Antônio, 1481 00:58:01,811 --> 00:58:03,188 é para aproveitar que é só uma garoa. 1482 00:58:03,188 --> 00:58:04,898 [Trovão] [Gritos] 1483 00:58:04,898 --> 00:58:05,732 [Antônio] Viu? 1484 00:58:05,732 --> 00:58:08,902 Isso aqui é um aviso de São Pedro para vocês ficarem aqui essa noite. 1485 00:58:08,902 --> 00:58:10,069 [Fernando] É uma chuva passageira. 1486 00:58:10,069 --> 00:58:10,904 [Mário] Sim. [Fernando] Vamos, vamos. 1487 00:58:10,904 --> 00:58:19,120 [Trovão] [Vento] [Chuva] 1488 00:58:19,120 --> 00:58:20,288 [Fernando] 'Puta que pariu'... 1489 00:58:20,288 --> 00:58:26,920 [Chuva] [Trovão] [Vento] 1490 00:58:26,920 --> 00:58:28,880 [Antônio] Ô Dona Lana. [Lana] Hum? 1491 00:58:28,880 --> 00:58:30,590 [Antônio] O seu marido, ele não veio? 1492 00:58:32,425 --> 00:58:33,676 [Lana] Meu marido? [Antônio] É. 1493 00:58:33,676 --> 00:58:34,719 [Lana] Na verdade, eu... 1494 00:58:34,719 --> 00:58:38,223 eu fiquei viúva há treze anos, pai de Kiko. 1495 00:58:38,223 --> 00:58:39,182 [Antônio] Ah, eu sinto muito. 1496 00:58:39,182 --> 00:58:40,558 [Lana] É. [Antônio] É. 1497 00:58:40,558 --> 00:58:44,854 E a senhora não quis se casar novamente? 1498 00:58:44,854 --> 00:58:51,361 [Lana] É que não apareceu a pessoa à altura, sabe, Dono Antônio? 1499 00:58:51,361 --> 00:58:53,238 [Antônio] Ainda, né? [Lana] Ainda não. 1500 00:58:53,238 --> 00:58:54,030 [Antônio] É. 1501 00:58:54,030 --> 00:58:55,865 [Salvador] Ô Dona Lana. [Lana] Hum? 1502 00:58:55,865 --> 00:58:58,243 [Salvador] O que é que significa Terceira Força? 1503 00:58:58,243 --> 00:59:00,078 [Lana] Ah! Terceira Força? 1504 00:59:00,078 --> 00:59:02,830 [Salvador] É, está escrito na kombi ali fora. 1505 00:59:02,830 --> 00:59:07,001 [Fernando] É a kombi da academia de lutas do meu irmão. 1506 00:59:07,001 --> 00:59:08,169 [Salvador] E quem é o atleta? 1507 00:59:08,169 --> 00:59:15,051 Instrumental 1508 00:59:15,051 --> 00:59:15,843 [Fernando] É o Kiko. 1509 00:59:15,843 --> 00:59:17,220 [Lana] O Kiko? [Antônio] O Kiko. 1510 00:59:17,220 --> 00:59:18,429 [Lana] O Kiko? 1511 00:59:18,429 --> 00:59:20,265 [Salvador] Olha! E qual é a modalidade? 1512 00:59:20,265 --> 00:59:21,432 [Lana] Ai, meu Deus. [Xande] Jiu-jitsu. 1513 00:59:21,432 --> 00:59:22,517 [Salvador] Jiu-jitsu! [Lana] Jiu-jitsu? 1514 00:59:22,517 --> 00:59:23,893 [Salvador] Mas que maravilha. 1515 00:59:23,893 --> 00:59:25,478 [Risos] 1516 00:59:25,478 --> 00:59:27,522 [Camilinha] Olá, 'camiletes', hoje no canal da Camilinha 1517 00:59:27,522 --> 00:59:30,108 o meu pai vai dar um depoimento para vocês. 1518 00:59:30,108 --> 00:59:33,027 E aí, pai, o senhor já lutou jiu-jitsu? 1519 00:59:33,027 --> 00:59:33,861 [Salvador] É... 1520 00:59:33,861 --> 00:59:38,074 Bom, faz muito tempo, mas eu era jovem e era muito bom. 1521 00:59:38,074 --> 00:59:39,826 [Janaína] Ah, faz muito tempo mesmo, né? 1522 00:59:39,826 --> 00:59:41,369 Mais de vinte anos, né, Sr. Salvador. 1523 00:59:41,369 --> 00:59:42,370 [Risos] 1524 00:59:42,370 --> 00:59:47,166 [Salvador] E aí, meu guri, vamos praticar uns golpes baixos? 1525 00:59:47,166 --> 00:59:48,459 Vem. 'Vambora'. 1526 00:59:48,459 --> 00:59:49,502 [Trovão] [Chuva] 1527 00:59:49,502 --> 00:59:51,254 [Salvador] Vamos lá. 1528 00:59:51,254 --> 00:59:53,423 É hora da... Vamos lá. 1529 00:59:53,423 --> 00:59:54,590 [Lana] Ai, ai. 1530 00:59:54,590 --> 00:59:56,759 [Gongo] 1531 00:59:56,759 --> 01:00:00,179 Ação 1532 01:00:00,179 --> 01:00:01,097 [Lana] Kiko! Kiko! 1533 01:00:01,097 --> 01:00:03,057 Ação 1534 01:00:03,057 --> 01:00:05,059 [Antônio] Vai, vai. Vai. [Camilinha] Boa, papai. 1535 01:00:05,059 --> 01:00:05,852 [Antônio] Vai. Puxa ele. 1536 01:00:05,852 --> 01:00:06,769 [Camilinha] Boa, papai. [Lana] Olha... 1537 01:00:06,769 --> 01:00:08,146 olha o que você fez. [Antônio] Honra a família. 1538 01:00:08,146 --> 01:00:11,149 Ação 1539 01:00:11,149 --> 01:00:16,863 Clássica 1540 01:00:16,863 --> 01:00:17,780 [Bianca] O que é isso, gente? 1541 01:00:17,780 --> 01:00:19,991 O que é isso? Sai! Sai de cima dele. 1542 01:00:19,991 --> 01:00:21,451 Salvador, tu não tem mais idade. 1543 01:00:21,451 --> 01:00:22,452 Está maluco, Salvador? 1544 01:00:22,452 --> 01:00:23,619 Sua coluna. Sai daqui. 1545 01:00:23,619 --> 01:00:24,954 Levanta! Levanta! 1546 01:00:24,954 --> 01:00:26,122 [Salvador] Está tudo bem. [Bianca] Levanta! 1547 01:00:26,122 --> 01:00:26,956 [Salvador] Está tudo bem. Eu estou... eu estou... 1548 01:00:26,956 --> 01:00:27,832 eu estou ótimo. 1549 01:00:27,832 --> 01:00:30,043 [Bianca] Salvador, você vai para o quarto agora trocar essa roupa. 1550 01:00:30,043 --> 01:00:31,002 Está maluco, Salvador? 1551 01:00:31,002 --> 01:00:32,086 Gente, desculpa. O que é isso? 1552 01:00:32,086 --> 01:00:33,880 [Antônio] O xarope imobilizou o piá. 1553 01:00:33,880 --> 01:00:35,131 [Risos] 1554 01:00:35,131 --> 01:00:36,424 [Xande] Se deu bem, hein, Kiko. 1555 01:00:36,424 --> 01:00:39,677 [Pássaros] 1556 01:00:39,677 --> 01:00:41,763 [Fernando] Ah, agora sim a chuva está parando. 1557 01:00:41,763 --> 01:00:42,597 Vamos, mamãe? 1558 01:00:42,597 --> 01:00:44,640 [Lana] Ah, mas já? Tão cedo. 1559 01:00:44,640 --> 01:00:47,602 [Antônio] Olha, está parando, mas não convém arriscar, hein? 1560 01:00:47,602 --> 01:00:48,478 [Lana] É. 1561 01:00:48,478 --> 01:00:52,899 [Antônio] Eu acho que vocês deveriam passar essa noite aqui, né? 1562 01:00:52,899 --> 01:00:54,359 [Lana] O senhor é tão gentil. 1563 01:00:54,359 --> 01:00:57,737 [Antônio] É. Então, a Dona Lana pode ficar no quarto de hóspedes. 1564 01:00:57,737 --> 01:00:59,280 [Lana] É? [Antônio] Que é ao lado do meu, né? 1565 01:00:59,280 --> 01:01:00,365 [Lana] Hum! 1566 01:01:00,365 --> 01:01:04,952 [Antônio] Os meninos ficam no quarto do Vicente, que eu mandei desinfetar. 1567 01:01:04,952 --> 01:01:06,746 [Camilinha] O que é isso, vô? Não fala assim! 1568 01:01:06,746 --> 01:01:08,539 [Antônio] Ai, tá, tá, tá. É só uma piada. 1569 01:01:08,539 --> 01:01:12,293 E o Fernando pode ficar no quarto com o Mário. 1570 01:01:12,293 --> 01:01:13,086 Tudo bem, meu filho? 1571 01:01:14,837 --> 01:01:16,089 [Mário] Claro, pai. Tudo bem. 1572 01:01:16,089 --> 01:01:17,590 [Antônio] Então... então está decidido. 1573 01:01:17,590 --> 01:01:19,300 Vamos lá. Vou mostrar os quartos para vocês. 1574 01:01:19,300 --> 01:01:21,094 [Lana] Então vamos. [Antônio] Vamos. 1575 01:01:21,094 --> 01:01:23,596 [Gritos] 1576 01:01:23,596 --> 01:01:25,681 [Xande] Isso, amiga. Grita. Vai, grita. 1577 01:01:25,681 --> 01:01:26,891 Fazer bicha muda é uó. 1578 01:01:28,684 --> 01:01:30,520 Ah. Ai. 1579 01:01:30,520 --> 01:01:32,063 A Lana deve estar orgulhosa da gente, amiga. 1580 01:01:32,063 --> 01:01:33,022 [Kiko] Ah, meu Deus. 1581 01:01:33,022 --> 01:01:34,315 [Xande] Porque a gente fez tudo direitinho. 1582 01:01:34,315 --> 01:01:36,192 Olha só, não quebrar a mão. 1583 01:01:36,192 --> 01:01:37,026 [Kiko] Check. 1584 01:01:37,026 --> 01:01:39,153 [Xande] Ombrinho de cabide. Check. 1585 01:01:39,153 --> 01:01:40,446 Kiko faz a muda. Check. 1586 01:01:40,446 --> 01:01:42,156 [Risos] 1587 01:01:42,156 --> 01:01:43,699 [Kiko] Bicha, eu estou passada. 1588 01:01:43,699 --> 01:01:44,826 [Xande] Ah! [Kiko] A gente arrasou. 1589 01:01:44,826 --> 01:01:45,785 [Gritos] 1590 01:01:45,785 --> 01:01:47,662 [Xande] A gente é maravilhosa! [Kiko] Ninguém entendeu nada. 1591 01:01:47,662 --> 01:01:49,622 [Xande] Ninguém. [Kiko] Excelentes atrizes elas são. 1592 01:01:49,622 --> 01:01:51,791 [Risos] 1593 01:01:51,791 --> 01:01:55,044 [Xande] E Fernando fica no quarto com o Mário. 1594 01:01:55,044 --> 01:01:57,046 [Risos] 1595 01:01:57,046 --> 01:01:58,756 [Kiko] Não, eu estou... eu estou de cara... 1596 01:01:58,756 --> 01:02:00,591 eu estou de cara naquele cunhado, Xande. 1597 01:02:00,591 --> 01:02:04,595 Você viu ele falando: "Depois te dou uma chave de perna"? 1598 01:02:04,595 --> 01:02:05,471 [Xande] Ah. 1599 01:02:05,471 --> 01:02:06,556 [Kiko] Ai, meu Deus, que bofe escândalo. 1600 01:02:06,556 --> 01:02:07,682 [Xande] Não, fica quieta, maluca. Olha só. 1601 01:02:07,682 --> 01:02:08,558 [Kiko] Ai! 1602 01:02:08,558 --> 01:02:10,977 [Xande] Vem cá, faz uma massagem em mim, que eu estou toda travada. 1603 01:02:10,977 --> 01:02:11,978 Fazer macho também é uó. 1604 01:02:11,978 --> 01:02:12,854 [Kiko] É. 1605 01:02:12,854 --> 01:02:13,980 [Risos] 1606 01:02:13,980 --> 01:02:15,064 [Kiko] Vai devagar. Espera aí. 1607 01:02:15,064 --> 01:02:16,774 Vai. Relaxa. Respira. 1608 01:02:16,774 --> 01:02:17,942 Respira, para você relaxar. 1609 01:02:17,942 --> 01:02:18,901 Você tem que se acostumar. 1610 01:02:18,901 --> 01:02:19,694 Tem que se acostu... 1611 01:02:23,197 --> 01:02:24,907 [Janaína] Eu trouxe as toalhas. 1612 01:02:30,788 --> 01:02:36,252 Instrumental 1613 01:02:36,252 --> 01:02:38,045 [Kiko] Eu trouxe as toalhas. [Xande] Eu trouxe as toalhas. 1614 01:02:38,045 --> 01:02:39,589 [Risos] 1615 01:02:41,340 --> 01:02:43,301 [Janaína] O jantar será servido em uma hora. 1616 01:02:48,556 --> 01:02:50,475 [Porta fechando] 1617 01:02:50,475 --> 01:03:10,953 Instrumental 1618 01:03:10,953 --> 01:03:15,875 [Assobio] Instrumental 1619 01:03:15,875 --> 01:03:17,043 [Palmas] Instrumental 1620 01:03:17,043 --> 01:03:34,393 Instrumental 1621 01:03:34,393 --> 01:03:35,478 [Mário] Oi. 1622 01:03:35,478 --> 01:03:38,856 Instrumental 1623 01:03:38,856 --> 01:03:41,442 [Fernando] Estava com saudade desse corpinho, não estava? 1624 01:03:41,442 --> 01:03:43,236 [Mário] Estava. [Fernando] Estava? 1625 01:03:43,236 --> 01:03:44,779 Hum! Hum! 1626 01:03:44,779 --> 01:03:46,531 [Mário] Hum! [Fernando] Hum! 1627 01:03:46,531 --> 01:03:47,657 Ai. 1628 01:03:47,657 --> 01:03:52,245 Ai, que fofo teu pai colocar a gente junto no mesmo quarto. 1629 01:03:52,245 --> 01:03:53,496 Está vendo? 1630 01:03:53,496 --> 01:03:55,998 Ele já sabe, ele aceita, só falta você anunciar. 1631 01:03:55,998 --> 01:03:56,958 [Mário] Ah, ele aceita? 1632 01:03:56,958 --> 01:03:57,833 [Fernando] Aham! [Mário] Aceita. 1633 01:03:57,833 --> 01:03:59,335 Se ele descobrir que a gente está hospedando uma 1634 01:03:59,335 --> 01:04:02,296 comunidade gay aqui em casa, ele morre do coração. 1635 01:04:02,296 --> 01:04:03,130 Eu te juro, ele morre mesmo. 1636 01:04:03,714 --> 01:04:04,632 [Mário] Ele morre. 1637 01:04:04,632 --> 01:04:06,050 [Fernando] Gente, eu não estou acreditando. 1638 01:04:06,050 --> 01:04:09,053 Eu fico imaginando como é que ele conseguiu engolir Kiko e Xande de hétero. 1639 01:04:09,053 --> 01:04:09,845 [Risos] 1640 01:04:09,845 --> 01:04:10,930 [Fernando] E... 1641 01:04:10,930 --> 01:04:12,640 e a Lana de mãe preocupada. 1642 01:04:12,640 --> 01:04:13,849 É muito piada. 1643 01:04:13,849 --> 01:04:15,059 Muito. 1644 01:04:15,059 --> 01:04:17,103 Hum. 1645 01:04:18,771 --> 01:04:19,605 [Suspiro] 1646 01:04:19,605 --> 01:04:20,982 [Mário] Obrigado por você ter vindo. 1647 01:04:23,693 --> 01:04:26,445 Está tudo tão confuso sem você por perto. 1648 01:04:26,445 --> 01:04:27,738 [Fernando] Oh! 1649 01:04:27,738 --> 01:04:29,407 Eu amo você. 1650 01:04:29,407 --> 01:04:32,702 Eu não consigo viver longe de você. 1651 01:04:32,702 --> 01:04:33,953 Instrumental 1652 01:04:33,953 --> 01:04:35,997 Estava com muita saudade. 1653 01:04:35,997 --> 01:04:36,956 [Mário] Eu também. 1654 01:04:36,956 --> 01:04:41,168 Instrumental 1655 01:04:41,168 --> 01:04:43,170 [Kiko] Seu amor me pegou... 1656 01:04:43,170 --> 01:04:44,422 Cê bateu tão forte com o teu amor... 1657 01:04:44,422 --> 01:04:45,965 [Fernando] Kiko! [Mário] Kiko! 1658 01:04:45,965 --> 01:04:48,384 [Kiko] Nocauteou, me tonteou... 1659 01:04:48,384 --> 01:04:49,760 [Salvador] O que é isso? [Fernando] Ah! 1660 01:04:49,760 --> 01:04:51,304 [Kiko] Veio à tona, fui a lona, foi K.O... 1661 01:04:51,304 --> 01:04:52,263 [Salvador] E que cantoria é essa? 1662 01:04:52,263 --> 01:04:53,639 [Fernando] Quem que está cantando aqui? 1663 01:04:53,639 --> 01:04:54,640 [Kiko] Seu amor me pegou... [Fernando] Kiko? Não. 1664 01:04:54,640 --> 01:04:55,808 [Kiko] Cê bateu tão forte com o teu amor... 1665 01:04:55,808 --> 01:04:56,642 [Fernando] Vai. [Mário] É lá embaixo. É lá embaixo. 1666 01:04:56,642 --> 01:04:57,435 [Salvador] Lá embaixo? 1667 01:04:57,435 --> 01:04:58,561 [Salvador] Não, não, não, não. 1668 01:04:58,561 --> 01:04:59,645 Não, não, não. 1669 01:04:59,645 --> 01:05:00,771 Não é lá embaixo não. 1670 01:05:00,771 --> 01:05:01,772 Estão cantando no banheiro. 1671 01:05:01,772 --> 01:05:02,857 Aqui ó. 1672 01:05:02,857 --> 01:05:03,733 [Fernando] No banheiro. 1673 01:05:03,733 --> 01:05:04,567 [Kiko] Seu amor me pegou... 1674 01:05:04,567 --> 01:05:05,484 [Mário] Vai. É isso mesmo. 1675 01:05:05,484 --> 01:05:08,654 [Batidas na porta] 1676 01:05:08,654 --> 01:05:09,780 [Kiko] É o que, gente? 1677 01:05:09,780 --> 01:05:11,449 Instrumental 1678 01:05:11,449 --> 01:05:16,621 [Salvador] O karatê kid recuperou a voz, é? 1679 01:05:16,621 --> 01:05:17,496 [Kiko] Ah, eu... 1680 01:05:17,496 --> 01:05:22,460 [Fernando] É que ele tomou um banho relaxante e aí pimba, destravou a voz. 1681 01:05:22,460 --> 01:05:23,628 [Mário] Parece que está voltando. 1682 01:05:23,628 --> 01:05:26,922 [Salvador] Mas que baita voz. 1683 01:05:26,922 --> 01:05:28,174 Pode cantar mais um pouquinho? 1684 01:05:28,174 --> 01:05:29,842 Instrumental 1685 01:05:29,842 --> 01:05:31,636 [Kiko] Ah, eu não sei qual repertório você... 1686 01:05:31,636 --> 01:05:33,471 [Tosse] 1687 01:05:33,471 --> 01:05:35,056 [Kiko] Não estou legal. Não. 1688 01:05:35,056 --> 01:05:36,557 [Fernando] Então vamos lá. [Kiko] Eu vou nessa. 1689 01:05:36,557 --> 01:05:37,642 Vamos. Valeu. 1690 01:05:37,642 --> 01:05:38,643 [Mário] Pegar a roupa, né? 1691 01:05:38,643 --> 01:05:40,019 Instrumental 1692 01:05:40,019 --> 01:05:41,687 [Suspiro] 1693 01:05:41,687 --> 01:05:44,690 [Salvador] E vocês, o que estavam fazendo os dois de cueca? 1694 01:05:44,690 --> 01:05:45,733 [Mário] O quê? [Fernando] O quê? 1695 01:05:45,733 --> 01:05:46,525 A gente estava malhando. 1696 01:05:46,525 --> 01:05:47,318 [Mário] A gente estava malhando. 1697 01:05:47,318 --> 01:05:48,736 É. Realmente. É. Puxando ferro. 1698 01:05:48,736 --> 01:05:49,737 [Salvador] Ah! 1699 01:05:49,737 --> 01:05:51,113 [Fernando] A gente vai continuar lá, tá? 1700 01:05:51,113 --> 01:05:52,907 [Salvador] Eu também estou precisando puxar um ferro. 1701 01:05:52,907 --> 01:05:54,825 Seu amor me pegou... 1702 01:05:54,825 --> 01:05:56,619 [Porta abrindo] 1703 01:05:56,619 --> 01:05:58,120 [Salvador] Cê bateu tão forte com o teu amor... 1704 01:05:58,120 --> 01:06:00,456 [Lana] Eu vou dar na cara dessa bicha soprana. 1705 01:06:00,456 --> 01:06:01,540 [Salvador] Nocauteou, me tonteou... 1706 01:06:01,540 --> 01:06:02,375 Veio à tona, fui a lona, foi K.O... 1707 01:06:02,375 --> 01:06:05,169 [Lana] Kiko, você está louco? Para com essa cantoria! 1708 01:06:05,169 --> 01:06:06,629 [Salvador] Me beija a noite inteira, sexy na... 1709 01:06:06,629 --> 01:06:10,341 [Gritos] 1710 01:06:10,341 --> 01:06:11,342 [Salvador] Oh! O que é isso? 1711 01:06:11,342 --> 01:06:12,385 O que é isso? 1712 01:06:12,385 --> 01:06:14,470 [Gritos] 1713 01:06:14,470 --> 01:06:15,346 [Lana] Boa noite. 1714 01:06:15,346 --> 01:06:16,305 Passar bem. 1715 01:06:16,305 --> 01:06:18,057 [Bianca] Lana! Lana! Tu viu alguma coisa? 1716 01:06:18,057 --> 01:06:19,350 [Lana] Eu vi nadinha. 1717 01:06:19,350 --> 01:06:21,352 Instrumental 1718 01:06:21,352 --> 01:06:22,353 [Lana] Nadinha. 1719 01:06:25,981 --> 01:06:26,899 [Xande] Tem maior? 1720 01:06:26,899 --> 01:06:28,818 [Antônio] Ô tchê, então tu é igual a mim. 1721 01:06:28,818 --> 01:06:31,153 Eu também gosto dos encorpados assim, sabe? 1722 01:06:31,153 --> 01:06:32,947 Mais compridos, mais grossos. 1723 01:06:32,947 --> 01:06:34,448 [Risos] 1724 01:06:34,448 --> 01:06:36,534 [Salvador] Olha aqui, querido, é assim ó. 1725 01:06:36,534 --> 01:06:37,535 Olha que beleza. 1726 01:06:37,535 --> 01:06:38,994 [Risos] 1727 01:06:38,994 --> 01:06:39,995 [Antônio] Fernando. 1728 01:06:39,995 --> 01:06:44,291 Ô Fernando, a tua mãe é uma grande mulher, hein? 1729 01:06:44,291 --> 01:06:46,419 [Fernando] É, grande, Dono Antônio. 1730 01:06:46,419 --> 01:06:47,253 Bem grande. 1731 01:06:47,253 --> 01:06:48,629 [Risos] 1732 01:06:48,629 --> 01:06:49,463 [Fernando] Ah! Ah! 1733 01:06:49,463 --> 01:06:50,631 [Janaína] Dá licença. 1734 01:06:50,631 --> 01:06:52,216 Dá licença! 1735 01:06:52,216 --> 01:06:53,551 A 'cocha' está aqui. 1736 01:06:53,551 --> 01:06:55,052 [Salvador] Ih! Oh, a 'plac, plac', papai. 1737 01:06:55,052 --> 01:06:56,095 [Antônio] 'Plac'. 1738 01:06:56,095 --> 01:06:56,887 [Mário] Oi. 1739 01:06:56,887 --> 01:06:58,389 [Ana] Olá. Boa noite. 1740 01:06:58,389 --> 01:06:59,765 Instrumental 1741 01:06:59,765 --> 01:07:01,100 [Xande] Diane? 1742 01:07:01,100 --> 01:07:02,268 [Ana] Não, Ana. 1743 01:07:02,268 --> 01:07:05,020 [Xande] Diane von Fürstenberg, seu vestido. 1744 01:07:05,020 --> 01:07:06,731 Minha namorada tem um desses. 1745 01:07:06,731 --> 01:07:08,816 [Ana] Bom, então a sua namorada tem muito bom gosto. 1746 01:07:10,526 --> 01:07:12,611 Desculpa, gente, eu não queria atrapalhar a festa. 1747 01:07:12,611 --> 01:07:13,446 [Em coro] Não! 1748 01:07:13,446 --> 01:07:15,948 [Falas sobrepostas] 1749 01:07:15,948 --> 01:07:16,824 [Lana] Querida! 1750 01:07:16,824 --> 01:07:17,825 Querida, não é incômodo nenhum. 1751 01:07:17,825 --> 01:07:22,246 Nós é que viemos assim de surpresa fazer uma visita rompante para o Mariozinho. 1752 01:07:22,246 --> 01:07:23,914 [Mário] É. Foi. É. 1753 01:07:23,914 --> 01:07:25,416 [Ana] Ah, claro. 1754 01:07:25,416 --> 01:07:27,209 Então você deve ser o Fernando. 1755 01:07:27,209 --> 01:07:28,502 [Fernando] Ah. E essa que é a baranga? 1756 01:07:28,502 --> 01:07:29,295 [Mário] Baranga? [Fernando] É. 1757 01:07:29,295 --> 01:07:30,963 [Mário] Eu... eu... 1758 01:07:30,963 --> 01:07:32,631 [Ana] Bom, o Fernando que é o seu namo... [Mário] Amigo. 1759 01:07:32,631 --> 01:07:33,549 [Ana] Amigo. 1760 01:07:33,549 --> 01:07:34,592 [Mário] De faculdade. [Ana] Faculdade. 1761 01:07:34,592 --> 01:07:35,426 Claro. [Mário] É. Exatamente. 1762 01:07:35,426 --> 01:07:36,927 [Fernando] Ah, faculdade. [Mário] É, né? 1763 01:07:36,927 --> 01:07:39,054 [Ana] O Mário fala umas coisas incríveis de você. 1764 01:07:39,054 --> 01:07:41,223 [Fernando] Ah, que coincidência, que o Mário fala coisas 1765 01:07:41,223 --> 01:07:42,349 ótimas de você 'plaplac'. 1766 01:07:42,349 --> 01:07:43,184 [Ana] Ai, que bom. 1767 01:07:43,184 --> 01:07:43,976 Então a gente vai se dar superbem. 1768 01:07:43,976 --> 01:07:44,810 [Fernando] Uhum! [Mário] É. 1769 01:07:44,810 --> 01:07:45,686 [Ana] Desculpa, gente. 1770 01:07:45,686 --> 01:07:48,856 Eu vim sem avisar mesmo, mas é porque eu precisava dar uma palavrinha com o Mário. 1771 01:07:48,856 --> 01:07:49,857 Tudo bem? 1772 01:07:49,857 --> 01:07:50,733 [Antônio] Ah, claro. [Salvador] Claro. 1773 01:07:50,733 --> 01:07:52,026 [Falas sobrepostas] 1774 01:07:52,026 --> 01:07:53,277 [Mário] Vamos lá no jardim conversar. Vamos. 1775 01:07:53,277 --> 01:07:54,528 Vamos lá. [Ana] Tá. Vou roubar só um pouquinho. 1776 01:07:54,528 --> 01:07:55,821 [Mário] É para lá o jardim. 1777 01:07:55,821 --> 01:07:57,490 É. É aqui. Isso. 1778 01:07:57,490 --> 01:07:58,407 [Antônio] Vai lá. 1779 01:07:58,407 --> 01:08:00,451 [Camilinha] À vontade. [Ana] Oi, Boneca. [Bianca] Oi. 1780 01:08:00,451 --> 01:08:01,786 [Ana] Eu precisava falar com você. 1781 01:08:01,786 --> 01:08:02,620 [Mário] Não, tudo bem. 1782 01:08:02,620 --> 01:08:03,829 [Ana] Não, porque eu terminei o seu livro. 1783 01:08:03,829 --> 01:08:04,955 [Mário] Já? 1784 01:08:04,955 --> 01:08:06,332 [Ana] Eu li algumas vezes o seu livro. 1785 01:08:06,332 --> 01:08:08,876 Eu estou muito animada para te mostrar umas coisas. 1786 01:08:08,876 --> 01:08:10,544 Mário, eu estou apaixonada. 1787 01:08:10,544 --> 01:08:11,754 É muito promissor. 1788 01:08:11,754 --> 01:08:13,589 É claro que tem muito trabalho pela frente. 1789 01:08:13,589 --> 01:08:16,175 Eu fiz umas poucas anotações do que eu acho que você poderia melhorar. 1790 01:08:16,175 --> 01:08:18,636 Tem uma referência Vizma aqui logo nesse primeiro parágrafo, 1791 01:08:18,636 --> 01:08:20,888 que eu acho que você pode continuar pela narrativa inteira. 1792 01:08:20,888 --> 01:08:24,809 [Mário] É, reescrever com ênfase na dia... [Ana] Dialética de Bah. 1793 01:08:24,809 --> 01:08:25,851 Você já leu? [Mário] Hã-hã! 1794 01:08:25,851 --> 01:08:27,311 [Ana] Tem que ler. 1795 01:08:27,311 --> 01:08:29,438 [Mário] Olha só, excelente. 1796 01:08:29,438 --> 01:08:31,315 [Ana] Excelente essa página, Mário. 1797 01:08:31,315 --> 01:08:32,942 Você é muito talentoso. 1798 01:08:32,942 --> 01:08:34,568 [Mário] Ana. [Ana] Oi? 1799 01:08:34,568 --> 01:08:38,781 [Mário] Nunca ninguém na minha vida foi tão dura e tão sincera comigo. 1800 01:08:40,991 --> 01:08:41,992 Obrigado. 1801 01:08:41,992 --> 01:08:42,827 [Ana] Que bom. [Mário] É. 1802 01:08:42,827 --> 01:08:43,702 [Ana] Você gostou? [Mário] Eu adorei. 1803 01:08:43,702 --> 01:08:44,537 [Ana] Então, deixa eu te mostrar. 1804 01:08:44,537 --> 01:08:45,538 Tem... tem esse trecho... 1805 01:08:46,163 --> 01:08:47,748 [Mário] Hei! [Ana] Oi. 1806 01:08:47,748 --> 01:08:52,044 [Mário] Eu sei que parece loucura, mas eu não paro de pensar em você. 1807 01:08:52,044 --> 01:08:53,587 Eu não sei por que, mas eu não paro. 1808 01:08:53,587 --> 01:08:54,922 Instrumental 1809 01:08:54,922 --> 01:08:57,258 [Ana] Eu também não consigo parar de pensar em você. 1810 01:08:57,258 --> 01:08:58,759 Instrumental 1811 01:08:58,759 --> 01:08:59,760 [Palmas] 1812 01:08:59,760 --> 01:09:02,429 [Fernando] Maravilhosa! 1813 01:09:02,429 --> 01:09:03,848 Que cena gênia! 1814 01:09:03,848 --> 01:09:04,682 Não, mara... 1815 01:09:04,682 --> 01:09:05,474 Eu nem dirigi, mas está ó... 1816 01:09:05,474 --> 01:09:06,392 [Mário] Não. [Fernando] Cativante. 1817 01:09:06,392 --> 01:09:07,810 [Mário] Nando. [Fernando] O quê? 1818 01:09:08,727 --> 01:09:09,979 [Mário] É que... 1819 01:09:09,979 --> 01:09:10,771 [Fernando] O que foi? 1820 01:09:10,771 --> 01:09:13,816 Não, você foi injusto, porque de baranga ela não tem nada, né? 1821 01:09:13,816 --> 01:09:14,900 [Ana] É... 1822 01:09:14,900 --> 01:09:17,570 Acho que eu vou deixar vocês conversando e vou embora. 1823 01:09:17,570 --> 01:09:18,654 [Fernando] Não, fica aí, baranga. 1824 01:09:18,654 --> 01:09:19,488 Que eu que estou sobrando. Dá licença. 1825 01:09:19,488 --> 01:09:20,364 [Mário] Fernando! Ou! [Fernando] Ou! 1826 01:09:20,364 --> 01:09:21,157 [Mário] Ou! [Fernando] Ou! 1827 01:09:21,157 --> 01:09:22,825 [Mário] Ou! [Fernando] Ou! [Ana] Ou! 1828 01:09:22,825 --> 01:09:24,034 [Mário] Olha só, Fernando... [Fernando] O quê? 1829 01:09:24,034 --> 01:09:25,202 [Mário] Não aconteceu nada. [Fernando] Ah não? 1830 01:09:25,202 --> 01:09:26,203 [Mário] Não aconteceu nada demais. 1831 01:09:26,203 --> 01:09:27,121 [Fernando] Ah, não aconteceu nada? [Mário] Não. 1832 01:09:27,121 --> 01:09:28,330 [Fernando] Não, não aconteceu nada demais não. 1833 01:09:28,330 --> 01:09:30,040 Está tudo certo. Está maravilhoso. 1834 01:09:30,040 --> 01:09:31,625 Desculpa, gente. É que eu estou exagerando. 1835 01:09:31,625 --> 01:09:32,418 Foi mal. 1836 01:09:32,418 --> 01:09:34,420 [Risos] 1837 01:09:34,420 --> 01:09:37,006 [Fernando] Não! Aconteceu tudo. 1838 01:09:37,006 --> 01:09:38,215 O que... Agora... 1839 01:09:38,215 --> 01:09:41,135 agora para ela que você pede as coisas, opiniões sobre o que você escreve? 1840 01:09:41,135 --> 01:09:42,219 [Mário] Não. 1841 01:09:42,219 --> 01:09:43,304 [Fernando] Não, posso ver? [Mário] Não, não é nada. 1842 01:09:43,304 --> 01:09:44,221 [Fernando] Licença. Aham! Uhum! 1843 01:09:44,221 --> 01:09:45,806 Revisado por Ana Mello. 1844 01:09:45,806 --> 01:09:46,932 Hum, bonito nome. 1845 01:09:46,932 --> 01:09:48,350 Não, essa... muito bom. 1846 01:09:48,350 --> 01:09:50,936 Uhum! Perfeito. 1847 01:09:50,936 --> 01:09:52,605 Mas pode melhorar. 1848 01:09:52,605 --> 01:09:56,400 [Mário] É, olha só, Nando, aconteceu, foi... 1849 01:09:56,400 --> 01:09:57,568 foi sem querer. 1850 01:09:57,568 --> 01:09:58,694 Eu não pedi. 1851 01:09:58,694 --> 01:09:59,820 A Ana escreveu porque ela... 1852 01:09:59,820 --> 01:10:00,779 ela quis meu... 1853 01:10:00,779 --> 01:10:01,780 [Ana] Achei que você... [Mário] Eu... eu... 1854 01:10:01,780 --> 01:10:02,781 [Ana] Achei que você... 1855 01:10:02,781 --> 01:10:03,657 [Mário] Não, eu achei que está... está... está tudo... 1856 01:10:03,657 --> 01:10:04,658 [Fernando] Vão voltar à cena. 1857 01:10:04,658 --> 01:10:05,659 [Ana] Ia gostar. [Fernando] Vão voltar? 1858 01:10:05,659 --> 01:10:06,493 [Mário] Eu gostei, mas... [Fernando] Então... 1859 01:10:06,493 --> 01:10:08,662 Que esse filme eu não assino. 1860 01:10:08,662 --> 01:10:09,538 Dá licença. 1861 01:10:09,538 --> 01:10:10,456 Mas são bons atores, tá? 1862 01:10:11,415 --> 01:10:12,374 Maravilhosos. 1863 01:10:13,751 --> 01:10:15,044 [Mário] Ah... 1864 01:10:15,044 --> 01:10:16,462 [Fernando] Aproveita e se joga na mureta e morre. 1865 01:10:19,506 --> 01:10:20,799 [Ana] Aproveita. 1866 01:10:20,799 --> 01:10:21,634 Achei que você fosse gostar. 1867 01:10:23,719 --> 01:10:25,304 [Mário] Mas eu gostei. 1868 01:10:25,304 --> 01:10:42,696 Instrumental 1869 01:10:42,696 --> 01:10:43,489 [Fernando] Baranga! 1870 01:10:43,489 --> 01:10:44,490 [Ana] Invejoso! 1871 01:10:44,490 --> 01:10:46,575 [Motor] Instrumental 1872 01:10:46,575 --> 01:10:47,701 [Mário] Nando, Nando, espera. 1873 01:10:47,701 --> 01:10:50,037 Espera. Vamos conversar. Me escuta. 1874 01:10:50,037 --> 01:10:51,330 [Fernando] Se você ficar aí, você vai morrer, viu? 1875 01:10:51,330 --> 01:10:53,791 Instrumental 1876 01:10:53,791 --> 01:10:55,793 [Buzina] Instrumental 1877 01:10:55,793 --> 01:10:56,877 [Motor] Instrumental 1878 01:10:56,877 --> 01:10:58,003 [Mário] Ana. 1879 01:10:58,003 --> 01:10:59,296 Ana, me escuta. Me escuta um segundo. 1880 01:10:59,296 --> 01:11:00,172 Vamos conversar. 1881 01:11:00,172 --> 01:11:02,091 [Ana] Mário, eu até escuto, mas hoje não, tá? 1882 01:11:02,091 --> 01:11:03,342 Não devia nem ter vindo. 1883 01:11:03,342 --> 01:11:04,176 [Motor] Instrumental 1884 01:11:04,176 --> 01:11:05,302 [Buzina] Instrumental 1885 01:11:05,302 --> 01:11:15,479 Instrumental 1886 01:11:15,479 --> 01:11:19,566 [Suspiro] 1887 01:11:19,566 --> 01:11:20,526 [Lana] Plaplac? 1888 01:11:22,319 --> 01:11:23,153 [Mário] Foi embora. 1889 01:11:25,447 --> 01:11:26,615 [Lana] O Fernando? 1890 01:11:29,451 --> 01:11:30,244 [Mário] Foi embora. 1891 01:11:31,078 --> 01:11:32,371 [Lana] Juntos? 1892 01:11:32,371 --> 01:11:36,583 [Risos] 1893 01:11:36,583 --> 01:11:38,544 [Lana] Ai, Mário, Mário. 1894 01:11:38,544 --> 01:11:40,212 Olha só, 1895 01:11:40,212 --> 01:11:45,884 não é porque você está acabando com o seu relacionamento, né, 1896 01:11:45,884 --> 01:11:49,138 bem como com a trupe toda e a vida das pessoas 1897 01:11:49,138 --> 01:11:52,057 que sempre te apoiaram que você está se sentindo 1898 01:11:52,057 --> 01:11:53,142 culpado, é? 1899 01:11:55,477 --> 01:11:56,478 [Mário] Não. [Lana] Ah. 1900 01:11:56,478 --> 01:11:58,063 [Mário] Não, claro que não. [Lana] Sei. 1901 01:11:58,063 --> 01:12:01,483 [Mário] Tem que matar meu pai do coração primeiro, aí eu começo a me sentir culpado. 1902 01:12:01,483 --> 01:12:03,318 [Lana] Hã! Hã! Ah, não. 1903 01:12:03,318 --> 01:12:04,695 Ah, não mata não. 1904 01:12:04,695 --> 01:12:05,988 Não. 1905 01:12:05,988 --> 01:12:07,114 Deixa um pouquinho para mim. 1906 01:12:07,114 --> 01:12:10,743 Olha, ele não chega a ser assim uma cuca de banana, né, 1907 01:12:10,743 --> 01:12:13,454 mas é um chucrute bem saboroso. 1908 01:12:13,454 --> 01:12:16,540 [Risos] 1909 01:12:16,540 --> 01:12:17,541 [Lana] Ah. 1910 01:12:18,792 --> 01:12:20,711 [Chorando] 1911 01:12:20,711 --> 01:12:21,503 [Lana] Fica assim não. 1912 01:12:21,503 --> 01:12:22,463 [Resmungos] 1913 01:12:22,463 --> 01:12:24,006 [Lana] Vai passar. 1914 01:12:24,006 --> 01:12:25,924 Parece que não, mas passa. 1915 01:12:25,924 --> 01:12:28,344 Instrumental 1916 01:12:28,344 --> 01:12:36,518 [Motor] Instrumental 1917 01:12:40,314 --> 01:12:46,945 [Batendo porta] 1918 01:12:46,945 --> 01:12:47,738 [Fernando] Ai! 1919 01:12:50,741 --> 01:12:52,034 Ah! 1920 01:12:52,034 --> 01:12:53,577 Desculpa. Boa noite, Sr. Jacir. 1921 01:12:53,577 --> 01:12:54,369 [Suspiro] 1922 01:12:57,664 --> 01:12:58,916 [Suspiro] 1923 01:12:58,916 --> 01:12:59,875 [Fernando] Oi, Valquíria. 1924 01:12:59,875 --> 01:13:01,335 [Valquíria] Boa noite. [Fernando] Obrigado. 1925 01:13:01,335 --> 01:13:03,712 Instrumental 1926 01:13:03,712 --> 01:13:19,978 [Burburinho] Instrumental 1927 01:13:19,978 --> 01:13:21,814 [Fernando] Me dá um uísque, por favor. 1928 01:13:22,648 --> 01:13:23,482 Cowboy. 1929 01:13:23,482 --> 01:13:25,067 Instrumental 1930 01:13:25,067 --> 01:13:26,443 [Vicente] Eu quero o mesmo que ele. 1931 01:13:26,443 --> 01:13:27,444 Duplo. 1932 01:13:27,444 --> 01:13:33,117 Instrumental 1933 01:13:33,117 --> 01:13:34,576 [Vicente] Só que o meu é on the rocks, por favor. 1934 01:13:34,576 --> 01:13:59,810 Instrumental 1935 01:13:59,810 --> 01:14:01,019 [Lana] Antônio. 1936 01:14:01,019 --> 01:14:02,521 [Antônio] Com frio, Lana? [Lana] Obrigada. 1937 01:14:02,521 --> 01:14:04,231 [Antônio] Se é que eu posso te chamar assim. 1938 01:14:04,231 --> 01:14:05,732 [Lana] Claro. 1939 01:14:05,732 --> 01:14:07,109 À vontade. 1940 01:14:07,109 --> 01:14:08,193 [Antônio] Sabe, Lana, eu... 1941 01:14:08,193 --> 01:14:12,322 eu ando um pouco abalado e estou precisando desabafar, sabe? 1942 01:14:12,322 --> 01:14:14,032 [Lana] Hum! [Antônio] É. 1943 01:14:14,032 --> 01:14:19,496 O meu filho, o Vicente, que você não conheceu, ele... 1944 01:14:19,496 --> 01:14:21,165 Eu descobri que ele... 1945 01:14:23,333 --> 01:14:24,626 Enfim, ele é gay. 1946 01:14:25,836 --> 01:14:27,337 [Lana] Antônio. 1947 01:14:27,337 --> 01:14:28,422 [Antônio] É, é. 1948 01:14:28,422 --> 01:14:29,840 [Lana] Acontece, né? 1949 01:14:29,840 --> 01:14:32,176 [Antônio] Eu já fico imaginando aqueles dois homens roçando 1950 01:14:32,176 --> 01:14:33,635 a barba, se beijando, sabe? 1951 01:14:33,635 --> 01:14:35,220 [Lana] Nossa, tem que coisa que é melhor... 1952 01:14:35,220 --> 01:14:36,513 A gente nem pensar, né, Antônio. 1953 01:14:36,513 --> 01:14:38,473 [Antônio] Aqueles corpos suados se embolando. 1954 01:14:38,473 --> 01:14:39,266 [Lana] Ai, que 'deli'... 1955 01:14:39,266 --> 01:14:41,351 Quer dizer, ai, que horror. Que horror, Antônio. 1956 01:14:41,351 --> 01:14:44,438 [Antônio] Aqueles homens jurando paixão com voz de locutor esportivo, sabe? 1957 01:14:44,438 --> 01:14:45,355 [Lana] Nossa, Antônio, por favor! 1958 01:14:45,355 --> 01:14:47,316 [Antônio] Coisa horrorosa. [Lana] Por favor! Por favor! 1959 01:14:47,316 --> 01:14:48,734 É... 1960 01:14:48,734 --> 01:14:50,068 Vamos resistir as... 1961 01:14:50,068 --> 01:14:50,986 tentações. 1962 01:14:50,986 --> 01:14:52,821 Quer dizer, as provações, não é? 1963 01:14:52,821 --> 01:14:54,031 [Antônio] Tá. Tá. Desculpa. 1964 01:14:54,031 --> 01:14:55,532 [Ofegante] 1965 01:14:55,532 --> 01:14:56,700 [Antônio] Mas tu não. 1966 01:14:57,910 --> 01:14:59,161 Tu é diferente, sabe? 1967 01:14:59,161 --> 01:15:00,537 Tu é uma mulher diferente. 1968 01:15:00,537 --> 01:15:02,664 É. Tem um Q que me seduz. 1969 01:15:02,664 --> 01:15:04,208 [Lana] Oh! Oh! 1970 01:15:04,208 --> 01:15:08,712 Olha, é um jeito de enxergar a coisa, viu, Antônio? 1971 01:15:08,712 --> 01:15:11,381 [Antônio] Tu é uma mulher surpreendente. 1972 01:15:11,381 --> 01:15:12,257 [Lana] Ah. 1973 01:15:12,257 --> 01:15:17,304 Ah, Antônio, você não imagina o quanto. 1974 01:15:17,304 --> 01:15:21,183 [Antônio] Faz tempo que eu não cruzo com uma pessoa tão fantástica. 1975 01:15:21,183 --> 01:15:23,227 [Lana] Antônio, para que eu sou tímida. 1976 01:15:23,227 --> 01:15:24,228 [Risos] 1977 01:15:24,228 --> 01:15:25,395 [Salvador] Papai! 1978 01:15:25,395 --> 01:15:29,983 Ô papai, eu estava pensando em dar uma carona de carro 1979 01:15:29,983 --> 01:15:31,485 para eles para o hotel, que tal? 1980 01:15:31,485 --> 01:15:32,903 [Antônio] Salvador. [Salvador] Hum? 1981 01:15:32,903 --> 01:15:35,906 [Antônio] Não me chama de papai. 1982 01:15:35,906 --> 01:15:37,241 [Bianca] Tu fica aqui, Salvador. 1983 01:15:37,241 --> 01:15:38,784 [Antônio] Isso, fica com a Bianca. 1984 01:15:38,784 --> 01:15:39,868 Eu faço... 1985 01:15:39,868 --> 01:15:41,870 eu faço questão de levá-los ao hotel. 1986 01:15:41,870 --> 01:15:44,539 [Salvador] Mas eu... eu... 1987 01:15:44,539 --> 01:15:47,501 eu nem pude conhecer a sua técnica. 1988 01:15:47,501 --> 01:15:51,088 Instrumental 1989 01:15:51,088 --> 01:15:52,047 [Palma] 1990 01:15:52,047 --> 01:15:52,881 [Salvador] Ai! 1991 01:15:52,881 --> 01:15:54,549 [Bianca] Desculpa, era um mosquito. 1992 01:15:54,549 --> 01:15:57,636 [Salvador] Mas é que jiu-jitsu é uma coisa tão fascinante, não é? 1993 01:15:57,636 --> 01:15:58,679 [Lana] É melhor... 1994 01:15:58,679 --> 01:16:00,264 é melhor a gente ir para o hotel. 1995 01:16:00,264 --> 01:16:03,475 Outro dia você mostra para ele a sua chave invertida 1996 01:16:03,475 --> 01:16:05,811 de coxa com pressão por trás, não é? 1997 01:16:05,811 --> 01:16:07,229 [Salvador] Não, isso aí deve ser uma técnica avançada. 1998 01:16:07,229 --> 01:16:08,188 Eu não conheço. 1999 01:16:08,188 --> 01:16:09,189 [Lana] Olha, conhecer... [Bianca] Entra. 2000 01:16:09,189 --> 01:16:13,068 [Lana] Você conhece, mas você não deve estar associando o nome à pessoa. 2001 01:16:13,068 --> 01:16:13,860 [Antônio] É. [Bianca] Entra, Salvador. 2002 01:16:13,860 --> 01:16:14,778 [Lana] Não é? Vamos? 2003 01:16:14,778 --> 01:16:16,613 Vamos, vamos, vamos. [Antônio] Vamos. Por favor. 2004 01:16:18,115 --> 01:16:21,535 [Antônio] Ainda bem que vocês vão ficar mais uns dias na cidade. 2005 01:16:21,535 --> 01:16:26,498 É, está chegando à festa anual da Brüderlich, e eu faço questão que tu... 2006 01:16:27,874 --> 01:16:29,376 Quer dizer, que todos vocês, né, 2007 01:16:30,210 --> 01:16:31,962 teus filhos, estejam presentes. 2008 01:16:31,962 --> 01:16:34,047 E eu não aceito não como resposta. 2009 01:16:34,047 --> 01:16:34,840 Tchau. 2010 01:16:34,840 --> 01:16:36,758 [Lana] Ai! Tchau, Antônio. 2011 01:16:36,758 --> 01:16:38,302 Muito obrigada. 2012 01:16:40,595 --> 01:16:41,763 [Antônio] Boa noite. 2013 01:16:41,763 --> 01:16:47,644 Ah, mas antes disso tu vai comer meu carreteiro. 2014 01:16:47,644 --> 01:16:49,104 É, e vai adorar. 2015 01:16:49,104 --> 01:16:50,314 [Xande] Mamãe adora um carreteiro. 2016 01:16:50,314 --> 01:16:52,149 [Antônio]É? Que bom. 2017 01:16:52,149 --> 01:16:53,066 [Risos] 2018 01:16:53,066 --> 01:16:53,859 [Antônio] Tchau então. 2019 01:16:53,859 --> 01:16:55,610 [Lana] Tchau. [Antônio] Até mais. 2020 01:16:55,610 --> 01:16:57,821 [Lana] Boa noite, Merci. 2021 01:16:57,821 --> 01:16:58,947 [Antônio] Tchau. 2022 01:16:58,947 --> 01:17:00,115 [Xande] Ah! 2023 01:17:00,115 --> 01:17:02,826 [Kiko] E antes disso tu vai comer meu carreteiro, hein? 2024 01:17:02,826 --> 01:17:03,952 Vai adorar. 2025 01:17:03,952 --> 01:17:05,412 [Risos] 2026 01:17:05,412 --> 01:17:08,081 [Lana] Que saudade de quando você era mudo! 2027 01:17:08,081 --> 01:17:09,124 [Kiko] Ah! 2028 01:17:09,124 --> 01:17:10,042 Instrumental 2029 01:17:10,042 --> 01:17:18,800 [Resmungos] [Risos] 2030 01:17:18,800 --> 01:17:24,139 [Vicente] Eu, encontrei você no meio de um turbilhão... 2031 01:17:24,139 --> 01:17:29,227 Cadê você meu coração? 2032 01:17:29,227 --> 01:17:30,228 Ai, caramba. 2033 01:17:30,228 --> 01:17:33,357 [Kiko] Gente, vocês viram a aparição divina que eu vi? 2034 01:17:33,357 --> 01:17:35,359 [Xande] Alguém me belisca para eu saber que eu não estou sonhando. 2035 01:17:35,359 --> 01:17:36,985 [Lana] Não está sonhando não, grandão. [Xande] Ai! 2036 01:17:36,985 --> 01:17:38,653 [Lana] Vamos quieto. Quietinho antes que as pessoas escutem. 2037 01:17:38,653 --> 01:17:39,613 Quietinho. 2038 01:17:39,613 --> 01:17:40,781 [Kiko] Não. Não, não, não, não. 2039 01:17:40,781 --> 01:17:41,948 Gente, isso não é homem, tá? 2040 01:17:41,948 --> 01:17:42,991 Isso não é homem. 2041 01:17:42,991 --> 01:17:44,659 Isso é um presente especial que eu pedi para 2042 01:17:44,659 --> 01:17:47,079 a fada madrinha das 'picas' e que jamais chegou. 2043 01:17:47,079 --> 01:17:49,206 [Xande] E nunca vai chegar, né, sua assanhada. 2044 01:17:49,206 --> 01:17:51,083 Tira o olho, porque quem viu primeiro fui eu. 2045 01:17:51,083 --> 01:17:53,251 [Kiko] Olha só, você tira esse teu olho imenso, tá, 2046 01:17:53,251 --> 01:17:54,795 ô vara pau, do meu boy, tá certo? 2047 01:17:54,795 --> 01:17:57,547 Gente, esse homem vai ficar de quatro quando conhecer a minha 'jiu-jitsa'. 2048 01:17:57,547 --> 01:18:00,592 [Xande] Vem cá que eu te mostro a sua 'jiu-jitsa', sua mocreia assanhada. 2049 01:18:00,592 --> 01:18:01,676 [Kiko] Olha só, você não se atreva. 2050 01:18:01,676 --> 01:18:04,679 [Lana] Quietas as duas, antes que expulsem a gente do hotel. 2051 01:18:04,679 --> 01:18:05,680 Vamos! 2052 01:18:05,680 --> 01:18:06,681 [Xande] Ssss! [Kiko] Ssss! [Grito] 2053 01:18:06,681 --> 01:18:08,100 [Lana] Vai. 2054 01:18:08,100 --> 01:18:09,476 Shhh! 2055 01:18:09,476 --> 01:18:14,356 Instrumental 2056 01:18:14,356 --> 01:18:15,565 [Bianca] Insônia? 2057 01:18:15,565 --> 01:18:16,400 [Mário] Oi. 2058 01:18:16,400 --> 01:18:18,193 Instrumental 2059 01:18:18,193 --> 01:18:19,319 [Bianca] Que beleza, hein? 2060 01:18:19,319 --> 01:18:20,737 Instrumental 2061 01:18:20,737 --> 01:18:21,697 [Mário] Hum? 2062 01:18:21,697 --> 01:18:24,866 Instrumental 2063 01:18:24,866 --> 01:18:25,826 Bianca, 2064 01:18:27,911 --> 01:18:28,954 eu sou gay. 2065 01:18:29,871 --> 01:18:31,081 [Bianca] Eu sei. [Mário] O quê? 2066 01:18:32,249 --> 01:18:33,250 [Bianca] Já tinha percebido. 2067 01:18:33,250 --> 01:18:34,584 [Mário] Já? 2068 01:18:34,584 --> 01:18:36,503 Por que você não falou nada? 2069 01:18:36,503 --> 01:18:38,004 [Bianca] O que eu ia falar? 2070 01:18:38,004 --> 01:18:40,424 Tu gosta de homem, o Vicente também. 2071 01:18:41,758 --> 01:18:44,344 Estou até me perguntando se eu também não gosto de mulher. 2072 01:18:44,344 --> 01:18:45,512 [Mário] E aí? 2073 01:18:45,512 --> 01:18:47,013 [Bianca] Não gosto não. Eu não sou gay. 2074 01:18:47,013 --> 01:18:48,557 [Risos] 2075 01:18:48,557 --> 01:18:49,391 [Mário] Tudo bem. 2076 01:18:50,225 --> 01:18:51,101 [Bianca] Hum! 2077 01:18:52,978 --> 01:18:54,438 Tu gosta do Fernando, né? 2078 01:18:57,315 --> 01:18:59,359 [Mário] É. 2079 01:18:59,359 --> 01:19:01,987 Mas ele está com ciúmes da Ana. 2080 01:19:01,987 --> 01:19:04,030 [Bianca] Tem motivo para isso? 2081 01:19:04,030 --> 01:19:05,157 [Suspiro] 2082 01:19:06,158 --> 01:19:09,286 [Mário] A Ana é a pessoa mais arrogante. 2083 01:19:09,286 --> 01:19:10,328 Não, ela não é arrogante. 2084 01:19:10,328 --> 01:19:14,875 Ela é muito arrogante e também ela é... 2085 01:19:16,334 --> 01:19:20,255 ela é livre e sincera e me faz sentir coisas que eu... 2086 01:19:21,590 --> 01:19:24,092 eu nunca senti na minha vida. 2087 01:19:24,092 --> 01:19:26,386 [Helena]O novo sempre assusta. 2088 01:19:26,386 --> 01:19:27,679 [Bianca] Vovó. [Mário] Vovó. 2089 01:19:27,679 --> 01:19:28,472 [Bianca] Senta aqui, vó. 2090 01:19:28,472 --> 01:19:31,349 [Helena] Vocês... Meu Deus, quanto doce. 2091 01:19:31,349 --> 01:19:32,267 [Mário] É. [Bianca] Pois é, o Mário. 2092 01:19:32,267 --> 01:19:33,226 [Mário] Me empolguei. [Bianca] Pois é. 2093 01:19:33,226 --> 01:19:34,019 [Mário] Seu Strudel, vovó. 2094 01:19:34,019 --> 01:19:35,937 [Helena] Ai. Obrigada. 2095 01:19:36,730 --> 01:19:42,235 [Mário] Vovó, a senhora acha possível amar duas pessoas ao mesmo tempo? 2096 01:19:42,235 --> 01:19:44,863 [Helena] Tudo é possível, meu querido. 2097 01:19:44,863 --> 01:19:45,739 [Mário] Bianca, 2098 01:19:47,407 --> 01:19:49,493 era você que devia assumir a cervejaria. 2099 01:19:49,493 --> 01:19:50,660 Instrumental 2100 01:19:50,660 --> 01:19:51,578 [Bianca] Eu? 2101 01:19:51,578 --> 01:19:56,583 [Mário] É claro, você sempre foi a mais forte de nós três, você foi e continua sendo. 2102 01:19:56,583 --> 01:19:59,461 Eu já tentei, não levo jeito para a coisa. 2103 01:19:59,461 --> 01:20:00,962 [Risos] 2104 01:20:00,962 --> 01:20:02,506 [Helena] Eu... eu tenho um plano. 2105 01:20:02,506 --> 01:20:03,590 [Bianca] Opa! 2106 01:20:03,590 --> 01:20:04,883 Conta isso para a gente, vó. 2107 01:20:04,883 --> 01:20:06,468 [Helena] Hum-hum. Só amanhã. 2108 01:20:06,468 --> 01:20:07,260 [Bianca] Hum! 2109 01:20:07,260 --> 01:20:08,804 [Helena] Quando a gente acordar aí... 2110 01:20:08,804 --> 01:20:11,598 Instrumental 2111 01:20:11,598 --> 01:20:16,186 [Pássaros] 2112 01:20:16,186 --> 01:20:17,020 [Fernando] Ah. 2113 01:20:25,946 --> 01:20:39,501 Instrumental 2114 01:20:39,501 --> 01:20:43,046 [Ruídos] 2115 01:20:43,046 --> 01:20:44,881 [Vicente]Bom dia, flor do dia. 2116 01:20:44,881 --> 01:20:46,216 [Fernando] Bom dia. 2117 01:20:46,216 --> 01:20:47,592 Desculpa, eu não queria te acordar, mas eu... 2118 01:20:47,592 --> 01:20:48,468 [Vicente] Tá tudo bem. 2119 01:20:48,468 --> 01:20:49,427 [Fernando] Eu preciso ir. 2120 01:21:00,272 --> 01:21:01,231 [Vicente] Hei! 2121 01:21:01,898 --> 01:21:04,317 Eu te vejo quando? 2122 01:21:04,317 --> 01:21:10,782 [Pássaros] 2123 01:21:10,782 --> 01:21:16,121 [Mensagem chegando] 2124 01:21:16,121 --> 01:21:36,224 Instrumental 2125 01:21:36,224 --> 01:21:38,518 [Bianca] Bom dia. 2126 01:21:38,518 --> 01:21:40,770 Oh, tu tem vinte minutos para tomar café da manhã e passar 2127 01:21:40,770 --> 01:21:42,063 o plano da reunião comigo. 2128 01:21:42,063 --> 01:21:43,815 Vovó já me contou toda a ideia dela. 2129 01:21:43,815 --> 01:21:46,192 [Mário] Nossa! Luz dói. 2130 01:21:46,192 --> 01:21:47,277 [Bianca] Dói? [Mário] Dói. 2131 01:21:47,277 --> 01:21:48,486 [Bianca] Dezenove minutos agora. 2132 01:21:49,571 --> 01:21:50,405 Bom dia. 2133 01:21:50,405 --> 01:21:51,281 [Mário] Bom dia. [Bianca] Te apressa. 2134 01:21:51,281 --> 01:21:55,368 Instrumental 2135 01:21:55,368 --> 01:21:56,578 [Salvador] Mas o que é isso? [Bianca] Salvador... 2136 01:21:56,578 --> 01:21:57,787 [Salvador] Ô Bianca... O que é que tu está fazendo aqui? 2137 01:21:57,787 --> 01:21:59,539 [Bianca] O que é isso? Reunião de família, Salvador. 2138 01:21:59,539 --> 01:22:01,625 [Salvador] Reunião de... Mas eu também sou da família. 2139 01:22:01,625 --> 01:22:02,792 Eu sou praticamente um filho. 2140 01:22:02,792 --> 01:22:04,169 [Bianca] É porque o papai... [Salvador] Hã? 2141 01:22:04,169 --> 01:22:07,672 [Bianca] Me pediu uma tarefa importantíssima, mas que é tão importante que eu... 2142 01:22:07,672 --> 01:22:09,174 eu estou achando melhor tu fazer. 2143 01:22:09,174 --> 01:22:13,595 [Salvador] Não. Eu não sou o braço direito do papai à toa. 2144 01:22:13,595 --> 01:22:15,263 Afinal de contas, do que é que se trata? 2145 01:22:15,263 --> 01:22:17,349 [Mário] Ah, são os barris novos, não é? 2146 01:22:17,349 --> 01:22:18,767 [Salvador] Barris? [Mário] Os barris novos. 2147 01:22:18,767 --> 01:22:20,602 [Bianca] É, porque a gente precisa saber exatamente 2148 01:22:20,602 --> 01:22:22,979 o número de barris, sabe por quê? 2149 01:22:22,979 --> 01:22:26,900 Porque o fornecedor pode estar roubando o papai, ele está desconfiado. 2150 01:22:26,900 --> 01:22:28,109 [Mário] Exatamente. 2151 01:22:28,109 --> 01:22:29,778 [Risos] 2152 01:22:29,778 --> 01:22:31,196 [Salvador] Deixa comigo. 2153 01:22:32,364 --> 01:22:33,823 [Mário] Oi. [Vicente] Olá. 2154 01:22:33,823 --> 01:22:35,492 Bom, podemos começar. 2155 01:22:35,492 --> 01:22:38,203 [Helena] Ah, ainda falta uma pessoa. 2156 01:22:38,203 --> 01:22:39,788 [Vicente] Como assim? [Fernando] Meu Deus do céu! 2157 01:22:39,788 --> 01:22:40,789 Desculpa, gente. Na verdade... 2158 01:22:40,789 --> 01:22:41,956 Ah! 2159 01:22:41,956 --> 01:22:43,124 Instrumental 2160 01:22:43,124 --> 01:22:44,167 [Mário] O que foi? 2161 01:22:44,167 --> 01:22:46,086 Instrumental 2162 01:22:46,086 --> 01:22:47,796 [Fernando] Desculpa, gente. 2163 01:22:47,796 --> 01:22:49,172 Eu me atrasei. 2164 01:22:49,172 --> 01:22:51,716 Eu fico assim assustado quando eu me atraso. 2165 01:22:51,716 --> 01:22:53,593 Aí de repente sai esse grito: Ah! Me atrasei. 2166 01:22:55,178 --> 01:23:00,600 [Helena] Eu quero agradecer a presença de todos vocês. 2167 01:23:00,600 --> 01:23:02,686 E agora, sim, podemos começar. 2168 01:23:02,686 --> 01:23:05,855 Passo a palavra ao Mário. 2169 01:23:05,855 --> 01:23:07,357 [Mário] Bom, antes de mais nada, 2170 01:23:07,357 --> 01:23:09,859 eu quero apresentar Vicente, Fernando. 2171 01:23:09,859 --> 01:23:11,736 Fernando é a pessoa que eu te falei. 2172 01:23:11,736 --> 01:23:13,113 E Fernando, esse daqui é o Vicente, 2173 01:23:13,113 --> 01:23:14,197 o meu irmão mais velho. 2174 01:23:14,197 --> 01:23:16,449 [Vicente] Uhum! 2175 01:23:16,449 --> 01:23:17,409 [Fernando] Claro. 2176 01:23:17,409 --> 01:23:19,202 [Vicente] É muito... [Fernando] Foi ótimo. 2177 01:23:19,202 --> 01:23:20,578 Muito prazer. [Vicente] Como vai? 2178 01:23:20,578 --> 01:23:22,831 [Fernando] Ótimo. Você está com uma cara ótimo. 2179 01:23:22,831 --> 01:23:24,165 Prazer. 2180 01:23:24,165 --> 01:23:27,877 [Mário] Bom, eu sei que eu tive alguns problemas com algumas pessoas 2181 01:23:27,877 --> 01:23:33,383 aqui dessa mesa, mas eu e a vovó Helena 2182 01:23:33,383 --> 01:23:36,136 temos uma proposta para fazer a todos vocês. 2183 01:23:36,136 --> 01:23:38,680 É sobre o lançamento da cerveja rosa. 2184 01:23:38,680 --> 01:23:40,849 Ana, por favor, você pode começar. 2185 01:23:40,849 --> 01:23:42,642 [Ana] Claro. Esse aqui é o projeto. 2186 01:23:42,642 --> 01:23:44,728 Bianca, pode distribuir, por favor? [Bianca] Claro. 2187 01:23:44,728 --> 01:23:49,899 [Ana] Eu queria apresentar para vocês o novo conceito da cervejaria Brüderlich. 2188 01:23:50,859 --> 01:23:53,194 [Salvador] Setecentos e quarenta e dois. 2189 01:23:53,194 --> 01:23:54,696 Oitocentos e setenta e seis. 2190 01:23:54,696 --> 01:23:57,449 Novecentos e trinta e um. 2191 01:23:57,449 --> 01:23:58,700 Mil cento e treze. 2192 01:23:58,700 --> 01:24:00,076 Mil quinhentos e... 2193 01:24:01,536 --> 01:24:03,538 mil quinhentos e onze. 2194 01:24:03,538 --> 01:24:04,706 Uhum! 2195 01:24:04,706 --> 01:24:06,708 [Ana] Bom, então esse é o nosso projeto. 2196 01:24:06,708 --> 01:24:09,919 A Brüderlich pink é uma cerveja com uma ideia: 2197 01:24:09,919 --> 01:24:11,546 Tenha coragem para ser feliz. 2198 01:24:11,546 --> 01:24:13,298 [Aplausos] 2199 01:24:13,298 --> 01:24:14,215 [Ana] Obrigada. 2200 01:24:14,215 --> 01:24:16,176 [Aplausos] 2201 01:24:16,176 --> 01:24:18,470 [Vicente] Vem cá, deixa eu ver se eu entendi. 2202 01:24:18,470 --> 01:24:21,347 Vocês querem que eu ajude a produzir a cerveja rosa 2203 01:24:21,347 --> 01:24:24,350 aqui na Brüderlich para lançar com uma campanha 2204 01:24:24,350 --> 01:24:25,643 para o público gay escondido do 2205 01:24:25,643 --> 01:24:29,022 nosso pai na festa anual com a sua cobertura? 2206 01:24:29,022 --> 01:24:29,856 [Mário] Exato. 2207 01:24:30,648 --> 01:24:31,691 [Vicente] 'Porra'! 2208 01:24:33,359 --> 01:24:34,611 Mesmo eu sendo... 2209 01:24:34,611 --> 01:24:35,987 Como é que foi que você disse mesmo? 2210 01:24:35,987 --> 01:24:37,864 Um caipira ignorante e um... 2211 01:24:39,032 --> 01:24:40,200 'filho da puta'? 2212 01:24:40,200 --> 01:24:42,202 [Mário] Vicente... [Vicente] Hã? 2213 01:24:42,202 --> 01:24:43,036 [Mário] Eu exagerei. 2214 01:24:43,036 --> 01:24:44,871 E talvez tenha sido rude com você. 2215 01:24:44,871 --> 01:24:46,414 [Vicente] Bem rude. [Mário] Você me desculpa. 2216 01:24:46,414 --> 01:24:47,832 [Helena] Vicente. 2217 01:24:47,832 --> 01:24:48,708 [Vicente] Oi, vovó. 2218 01:24:48,708 --> 01:24:53,505 [Helena] É a sua chance de permanecer na cervejaria 2219 01:24:53,505 --> 01:24:56,049 e realizar aquele seu projeto de 2220 01:24:56,049 --> 01:24:59,928 modernização que você sempre sonhou. 2221 01:24:59,928 --> 01:25:02,430 [Fernando] E você quer que eu ajude você, Mário, 2222 01:25:02,430 --> 01:25:05,892 no lançamento da cerveja mesmo depois... 2223 01:25:07,560 --> 01:25:08,937 mesmo depois do que você fez 2224 01:25:08,937 --> 01:25:12,106 e justamente com essa pessoa aí que você fez. 2225 01:25:13,817 --> 01:25:17,278 [Helena] Pensem muito antes de tomar uma decisão. 2226 01:25:17,278 --> 01:25:22,492 Esses problemas pessoais vão ser resolvidos logo, 2227 01:25:22,492 --> 01:25:26,162 antes mesmo do lançamento da cerveja. 2228 01:25:26,162 --> 01:25:28,414 [Vicente] Fernando, que tal a gente passar por cima de 2229 01:25:28,414 --> 01:25:31,459 tudo isso, por um bem maior, um bem muito maior. 2230 01:25:31,459 --> 01:25:33,461 O Mário falou que você é um excelente profissional, 2231 01:25:33,461 --> 01:25:35,338 inclusive a gente precisa muito de você nessa festa de 2232 01:25:35,338 --> 01:25:37,549 lançamento para produzir isso tudo, ajudar a gente. 2233 01:25:37,549 --> 01:25:39,926 [Mário] Então, gente, o que vocês acham? Hã? 2234 01:25:39,926 --> 01:25:43,930 [Ana] Bom, eu topo, mas eu gostaria de saber a opinião da Bianca. 2235 01:25:43,930 --> 01:25:45,223 [Ana] Por favor. 2236 01:25:45,223 --> 01:25:46,683 [Bianca] Bom, então, eu só acho que a gente... 2237 01:25:46,683 --> 01:25:48,643 [Vicente] Eu topo só porque a vovó Helena pediu, 2238 01:25:48,643 --> 01:25:50,270 porque ela pediu, tá? 2239 01:25:50,270 --> 01:25:51,729 E você também não daria conta disso tudo sozinho. 2240 01:25:51,729 --> 01:25:52,856 [Bianca] Então, é porque eu acho só que a gente tem que... 2241 01:25:52,856 --> 01:25:55,191 [Fernando] Eu topo, vai ser bom para a Terceira Força. 2242 01:25:55,191 --> 01:25:56,526 [Bianca] É, a gente só precisa antes... 2243 01:25:56,526 --> 01:25:57,527 [Mário] Gente, que bom que vocês toparam. 2244 01:25:57,527 --> 01:25:59,445 Gente, vocês não vão se arrepender. 2245 01:25:59,445 --> 01:26:00,488 [Bianca] É, precisamos só resolver uma coisa... 2246 01:26:00,488 --> 01:26:01,322 [Fernando] Só acho que tem que resolver umas coisas, detalhes... 2247 01:26:01,322 --> 01:26:02,615 [Vicente] Você não acha... 2248 01:26:02,615 --> 01:26:03,575 [Mário] Fernando inclusive eu pensei sobre uma coisa... 2249 01:26:03,575 --> 01:26:05,159 [Falas sobrepostas] 2250 01:26:05,159 --> 01:26:06,161 [Batida na mesa] 2251 01:26:06,161 --> 01:26:07,871 [Bianca] O que adianta ser um bando de gay se 2252 01:26:07,871 --> 01:26:09,998 não deixam mulher falar, hein? 2253 01:26:15,670 --> 01:26:21,009 Eu topo, mas a fórmula é minha. 2254 01:26:21,009 --> 01:26:23,511 [Salvador] Dez mil cento e quarenta e nove, 2255 01:26:23,511 --> 01:26:25,179 dez mil cento e cinquenta. 2256 01:26:25,179 --> 01:26:30,184 [Gemidos] 2257 01:26:30,184 --> 01:26:31,728 [Fernando] Por que você não me falou que o seu irmão é o Mário? 2258 01:26:32,770 --> 01:26:33,897 [Vicente] Eu? [Fernando] É. 2259 01:26:33,897 --> 01:26:36,357 [Vicente] E você que não falou que era namorado dele? Você está louco? 2260 01:26:36,357 --> 01:26:39,193 [Fernando] É, faltou um diálogo entre a gente. 2261 01:26:39,193 --> 01:26:40,486 [Vicente] Faltou muita coisa, Fernando. 2262 01:26:40,486 --> 01:26:41,487 [Buzina] Instrumental 2263 01:26:41,487 --> 01:26:42,655 [Garçom] Seu carreteiro, madame. 2264 01:26:42,655 --> 01:26:44,574 [Antônio] Ah! Olha. [Lana] Muito obrigada. 2265 01:26:44,574 --> 01:26:50,371 Ai, Antônio, finalmente eu vou provar o seu carreteiro. 2266 01:26:50,371 --> 01:26:51,789 [Antônio] Tenho certeza que vai adorar. 2267 01:26:51,789 --> 01:26:52,749 [Lana] Ah, espero que sim. 2268 01:26:52,749 --> 01:26:54,208 Instrumental 2269 01:26:54,208 --> 01:26:57,587 [Gemidos] 2270 01:26:57,587 --> 01:26:59,255 [Antônio] Eu nunca vi uma mulher... [Lana] Hum? 2271 01:26:59,255 --> 01:27:02,967 [Antônio] Degustar um carreteiro com tanta elegância. 2272 01:27:02,967 --> 01:27:04,219 [Lana] Hum! 2273 01:27:04,219 --> 01:27:05,011 [Antônio] Foi a única. 2274 01:27:05,011 --> 01:27:05,887 [Risos] 2275 01:27:05,887 --> 01:27:10,099 [Em coro] Bife, bofe, bofe, bofe, bofe... 2276 01:27:10,099 --> 01:27:12,769 [Lana] Bofe. [Kiko] Bofe. [Xande] Bofe. 2277 01:27:14,103 --> 01:27:15,063 [Fernando] É... 2278 01:27:15,063 --> 01:27:18,232 Instrumental 2279 01:27:18,232 --> 01:27:19,067 Ah. 2280 01:27:19,067 --> 01:27:20,276 E aí, Vicente? [Vicente] E aí? 2281 01:27:20,276 --> 01:27:21,694 [Fernando] Deixa eu apresentar aqui o grupo. 2282 01:27:21,694 --> 01:27:22,570 [Vicente] Uhum! Olá. 2283 01:27:22,570 --> 01:27:24,572 [Fernando] Bom, esse aqui é o Vicente Brüderlich, 2284 01:27:24,572 --> 01:27:25,990 irmão do Mário. 2285 01:27:25,990 --> 01:27:28,201 [Vicente] Muito prazer. 2286 01:27:28,201 --> 01:27:32,580 [Lana] Ah, o prazer é todo nosso, Vicente. 2287 01:27:32,580 --> 01:27:34,499 [Xande] Sai, assanhada. 2288 01:27:34,499 --> 01:27:35,500 Prazer. 2289 01:27:35,500 --> 01:27:36,459 [Vicente] Prazer é nosso. 2290 01:27:36,459 --> 01:27:38,086 [Fernando] Tá bom. [Kiko] Prazer. Oh, tchê. 2291 01:27:38,086 --> 01:27:41,464 [Vicente] Prazer. [Kiko] Prazer. [Fernando] Vem cá. Vem cá. 2292 01:27:41,464 --> 01:27:44,050 Instrumental 2293 01:27:44,050 --> 01:27:45,051 [Xande] Não. [Kiko] Não. 2294 01:27:45,051 --> 01:27:46,052 [Xande] Olha, seu tipo. 2295 01:27:46,052 --> 01:27:46,970 [Kiko] Está maluca? 2296 01:27:46,970 --> 01:27:48,221 Gente, essa cidade é uó, tem ninguém. 2297 01:27:48,221 --> 01:27:49,347 [Bipes] 2298 01:27:49,347 --> 01:27:50,348 [Kiko] Match. [Xande] Match. 2299 01:27:51,265 --> 01:27:53,601 [Xande] Hum, não. [Kiko] Xan... 2300 01:27:53,601 --> 01:27:54,519 Ah, gente, está aqui também. 2301 01:27:54,519 --> 01:27:55,853 [Xande] Não, amiga. Não vai rolar. 2302 01:27:55,853 --> 01:27:56,729 [Camilinha] Oi! 2303 01:27:56,729 --> 01:27:58,189 O que vocês estão fazendo? 2304 01:27:58,189 --> 01:27:59,023 [Xande] É... 2305 01:27:59,023 --> 01:28:00,274 Caçando. [Kiko] Caçando. 2306 01:28:00,274 --> 01:28:02,777 [Ana] Não sei, eu estou achando essa grande. [Mário] Grande. É. 2307 01:28:02,777 --> 01:28:03,903 [Ana] Exato. [Mário] É. 2308 01:28:03,903 --> 01:28:05,238 [Ana] Agora, essa é mais delicada. 2309 01:28:05,238 --> 01:28:06,489 [Mário] Ideal, né? 2310 01:28:06,489 --> 01:28:12,286 Instrumental 2311 01:28:12,286 --> 01:28:15,665 [Bianca] É um aroma simples, sabe, um gostinho de hibisco. 2312 01:28:15,665 --> 01:28:18,209 [Camilinha] Tenho certeza que o vovô não vai desconfiar de nada. 2313 01:28:18,209 --> 01:28:20,670 [Bianca] Ai, tomara. [Ana] Eu acho bom, né? 2314 01:28:20,670 --> 01:28:24,340 [Ana] Estou chamando essa aqui ó de amor suave, essa aqui é o amor intenso. 2315 01:28:24,340 --> 01:28:39,981 [Tilintar] Instrumental 2316 01:28:39,981 --> 01:28:41,607 [Burburinhos] 2317 01:28:41,607 --> 01:28:44,193 [Ana] Um brinde a cerveja rosa! 2318 01:28:44,193 --> 01:28:45,236 [Vicente] Brinde! [Fernando] Eh! 2319 01:28:45,236 --> 01:28:52,702 Instrumental 2320 01:28:52,702 --> 01:28:54,328 [Bianca] Prova, quero tua opinião. 2321 01:28:54,328 --> 01:28:55,413 [Salvador] Cerveja rosa? 2322 01:28:55,413 --> 01:28:56,497 [Bianca] Vê o que tu acha. 2323 01:28:56,497 --> 01:28:58,207 [Salvador] Hum! 2324 01:28:58,207 --> 01:28:59,375 Meu Deus. 2325 01:28:59,375 --> 01:29:01,044 [Burburinhos] 2326 01:29:01,044 --> 01:29:02,128 Hum! 2327 01:29:02,128 --> 01:29:04,797 [Burburinhos] 2328 01:29:04,797 --> 01:29:06,466 Tá bom, é gostosinha. 2329 01:29:06,466 --> 01:29:07,341 [Risos] 2330 01:29:07,341 --> 01:29:08,426 [Bianca] Sabia. 2331 01:29:08,426 --> 01:29:15,933 Instrumental 2332 01:29:15,933 --> 01:29:19,270 [Água] Instrumental 2333 01:29:19,270 --> 01:29:53,930 Instrumental 2334 01:29:53,930 --> 01:29:57,725 [Água] 2335 01:29:57,725 --> 01:29:59,936 [Ofegante] 2336 01:29:59,936 --> 01:30:01,062 [Janaína]O café está servido. 2337 01:30:01,062 --> 01:30:01,854 [Mário] Ah! 2338 01:30:03,189 --> 01:30:04,982 [Risos] 2339 01:30:13,866 --> 01:30:14,826 [Ana] Oi. 2340 01:30:14,826 --> 01:30:15,827 [Mário] Oi. Oi. 2341 01:30:16,619 --> 01:30:18,371 [Ana] Tudo bem? [Mário] Tudo. 2342 01:30:18,371 --> 01:30:19,539 [Ana] O que é isso? [Mário] O quê? 2343 01:30:19,539 --> 01:30:20,623 [Ana] Deixa eu ver. 2344 01:30:20,623 --> 01:30:21,666 [Mário] Não, não é... [Ana] Espera aí. 2345 01:30:22,458 --> 01:30:25,044 Ah, é o texto para os anunciantes. 2346 01:30:25,044 --> 01:30:26,212 Vou praticar, tá? [Mário] Tá. 2347 01:30:26,963 --> 01:30:30,800 [Ana] "Você sabe que eu não sou um cara decidido, homem 2. 2348 01:30:30,800 --> 01:30:34,929 Eu só quero que você assuma o nosso amor, é pedir muito?" 2349 01:30:34,929 --> 01:30:39,892 [Mário] "Homem 1, pedir pode ser muito 2350 01:30:39,892 --> 01:30:41,644 quando o assunto é amor". 2351 01:30:41,644 --> 01:30:43,855 [Ana] "Hum! 2352 01:30:43,855 --> 01:30:45,857 Devo então conquistar esse amor?" 2353 01:30:47,316 --> 01:30:51,070 Porque eu sei que você me quer, e agora quer roubar um beijo. 2354 01:30:51,070 --> 01:30:52,363 [Mário] Esse não é o texto. 2355 01:30:52,363 --> 01:30:53,906 [Ana] É improviso. 2356 01:30:53,906 --> 01:30:57,243 [Mário] Eu não sou bom de improvisar as coisas. 2357 01:30:57,243 --> 01:30:59,453 [Ana] O que você é bom então? 2358 01:30:59,453 --> 01:31:02,540 [Mário] Ana, eu queria tanto que as coisas fossem mais simples. 2359 01:31:02,540 --> 01:31:05,042 [Ana] As coisas são simples, Mário. 2360 01:31:05,042 --> 01:31:06,627 Sabe o que é isso? 2361 01:31:06,627 --> 01:31:09,130 É preconceito porque eu sou mulher, 2362 01:31:09,130 --> 01:31:10,631 porque se eu fosse homem, 2363 01:31:10,631 --> 01:31:12,800 a gente já estaria fazendo outra coisa a muito tempo. 2364 01:31:16,304 --> 01:31:17,305 [Fernando] Mário! [Mário] Ah! 2365 01:31:17,305 --> 01:31:18,306 [Fernando] Opa! 2366 01:31:18,306 --> 01:31:19,182 [Pigarreando] 2367 01:31:19,182 --> 01:31:21,058 [Ana] Ah, o texto... o texto para vocês ensaiarem. 2368 01:31:21,058 --> 01:31:23,060 [Mário] Não, é... [Fernando] Vai usar a dança. 2369 01:31:23,060 --> 01:31:26,522 [Ana] Mas não segue o... [Mário] Não, é o texto... 2370 01:31:26,522 --> 01:31:27,857 [Fernando] Estou precisando de você para a coreografia, 2371 01:31:27,857 --> 01:31:29,192 que tem uma dúvida lá. 2372 01:31:29,192 --> 01:31:31,277 Os meninos não estão pegando, estou precisando da sua colaboração. 2373 01:31:31,277 --> 01:31:33,321 [Ana] Aqui, só... [Fernando] Não. Será que dá? 2374 01:31:33,321 --> 01:31:34,405 [Ana] Dou. [Mário] Dá. 2375 01:31:34,405 --> 01:31:36,157 [Ana] Dou, dou. Dá. [Fernando] Dá, né? [Ana] Lógico. 2376 01:31:36,157 --> 01:31:36,991 [Mário] Dá. [Fernando] Dá. 2377 01:31:36,991 --> 01:31:38,576 [Ana] Também depois a gente tenta. 2378 01:31:38,576 --> 01:31:39,452 Vai... 2379 01:31:39,452 --> 01:31:40,286 vai dançar. 2380 01:31:42,079 --> 01:31:43,164 [Mário] Ai! 2381 01:31:43,164 --> 01:31:45,958 Calma 2382 01:31:45,958 --> 01:31:51,255 [Fernando] Um, dois, três, quatro, rodou. 2383 01:31:51,255 --> 01:31:52,423 Abaixa a mão. 2384 01:31:52,423 --> 01:31:53,466 Desliza. 2385 01:31:53,466 --> 01:31:54,884 Desliza. 2386 01:31:54,884 --> 01:31:55,801 Desliza. 2387 01:31:55,801 --> 01:31:56,761 Aguenta o peso. 2388 01:31:56,761 --> 01:31:57,762 Calma 2389 01:31:57,762 --> 01:31:58,763 Foi. 2390 01:31:58,763 --> 01:31:59,972 Calma 2391 01:31:59,972 --> 01:32:02,558 Empurra, volta. ...para frente. 2392 01:32:02,558 --> 01:32:05,353 Um, dois, três, doble, ... 2393 01:32:05,353 --> 01:32:06,437 Isso. 2394 01:32:06,437 --> 01:32:07,480 [Xande] Meu Deus! 2395 01:32:07,480 --> 01:32:10,316 Calma 2396 01:32:14,737 --> 01:32:15,863 [Ana] Está ficando lindo, gente. 2397 01:32:16,697 --> 01:32:18,282 Continua. 2398 01:32:18,282 --> 01:32:20,326 [Mário] É... 2399 01:32:20,326 --> 01:32:21,369 Kiko, vem aqui. 2400 01:32:21,369 --> 01:32:22,245 [Kiko] Claro. [Mário] Eu acho... 2401 01:32:22,245 --> 01:32:23,371 eu acho que foi, né? [Kiko] Fernando ... 2402 01:32:23,371 --> 01:32:24,288 [Mário] Acho que já foi o ensaio, né? 2403 01:32:24,288 --> 01:32:25,706 [Fernando] O que é isso, gente? [Mário] Foi o ensaio. 2404 01:32:25,706 --> 01:32:26,707 Ana, vamos voltar lá para o escritório? [Fernando] O que é isso? 2405 01:32:26,707 --> 01:32:27,792 Que palhaçada é essa, hein? 2406 01:32:27,792 --> 01:32:28,668 [Mário] Eu acho que... [Fernando] Oh! Oh! Oh! 2407 01:32:28,668 --> 01:32:30,002 Cena maravilhosa essa aqui. 2408 01:32:30,002 --> 01:32:30,836 Essa aqui eu não dirigi. 2409 01:32:30,836 --> 01:32:31,879 [Ana] Não. [Fernando] Mas tem um palhaço nessa cena. 2410 01:32:31,879 --> 01:32:32,797 [Ana] Calma. [Mário] Fernando. [Ana] Calma. 2411 01:32:32,797 --> 01:32:34,382 [Mário] Hei! Hei! Hei! Hei! 2412 01:32:34,382 --> 01:32:35,174 [Fernando] Me solta. 2413 01:32:35,174 --> 01:32:36,384 [Mário] Vamos conversar no escritório. 2414 01:32:36,384 --> 01:32:37,176 Vamos conversar no escritório. [Fernando] O que você quer? 2415 01:32:37,176 --> 01:32:39,220 [Mário] Com calma. Com calma. [Fernando] Calma? 2416 01:32:39,220 --> 01:32:40,096 [Mário] Vamos conversar com calma no escritório. 2417 01:32:40,096 --> 01:32:41,889 [Fernando] O problema era a família que não te entendia. 2418 01:32:41,889 --> 01:32:43,015 Agora essa aqui? 2419 01:32:43,015 --> 01:32:43,975 [Ana] Ana. 2420 01:32:44,976 --> 01:32:45,893 Meu nome é Ana. 2421 01:32:45,893 --> 01:32:47,228 [Mário] Você quer saber o que eu quero, né? 2422 01:32:47,228 --> 01:32:48,479 [Fernando] É. [Mário] Tá. Tá bom. 2423 01:32:48,479 --> 01:32:49,730 Vamos lá. Eu não sei o que eu quero! 2424 01:32:49,730 --> 01:32:51,732 [Fernando] Mas eu também não sei! 2425 01:32:51,732 --> 01:32:55,027 Olha só, quando eu deixei você na mansão naquela noite, 2426 01:32:55,027 --> 01:32:56,362 eu também conheci uma outra pessoa. 2427 01:32:56,362 --> 01:32:57,363 [Mário] O quê? 2428 01:32:57,363 --> 01:32:58,864 O que... o que... 2429 01:32:58,864 --> 01:33:00,199 o que você está falando, Fernando? 2430 01:33:00,199 --> 01:33:03,744 [Vicente] Mário, eu não sabia que ele era seu namorado. 2431 01:33:03,744 --> 01:33:04,704 Eu não sabia. 2432 01:33:05,496 --> 01:33:06,372 Eu não sabia. 2433 01:33:06,372 --> 01:33:08,958 [Fernando] Eu também não sabia que ele era seu irmão, 2434 01:33:08,958 --> 01:33:11,043 mas a 'merda' já rolou entre a gente, entendeu? 2435 01:33:11,043 --> 01:33:12,753 Olha o que a gente está fazendo um com o outro. 2436 01:33:14,088 --> 01:33:16,215 Lana, meninos, 2437 01:33:19,176 --> 01:33:20,386 eu... 2438 01:33:20,386 --> 01:33:22,388 eu confio em vocês, 2439 01:33:22,388 --> 01:33:24,765 eu sei que vocês vão fazer um espetáculo maravilhoso. 2440 01:33:24,765 --> 01:33:26,434 [Kiko] Nando... 2441 01:33:26,434 --> 01:33:27,935 [Xande] Oh, Nando. 2442 01:33:27,935 --> 01:33:32,440 Triste 2443 01:33:32,440 --> 01:33:33,899 [Xande] Bom, eu vou beber uma água. 2444 01:33:33,899 --> 01:33:34,859 [Kiko] Eu vou comer um negocinho, gente. 2445 01:33:34,859 --> 01:33:35,818 Quem quiser comer? 2446 01:33:35,818 --> 01:33:37,987 Triste 2447 01:33:37,987 --> 01:33:38,946 [Vicente] Mário, deixa eu falar, por favor. 2448 01:33:38,946 --> 01:33:41,198 [Mário] Não. Você me dá um tempo. 2449 01:33:41,198 --> 01:33:45,369 Triste 2450 01:33:45,369 --> 01:33:46,454 [Ana] Mário. 2451 01:33:46,454 --> 01:33:47,371 Calma, Mário. 2452 01:33:47,371 --> 01:33:48,831 [Porta abrindo] 2453 01:33:48,831 --> 01:33:50,082 [Porta batendo] 2454 01:33:50,082 --> 01:33:51,250 Triste 2455 01:33:51,250 --> 01:33:53,002 [Vicente] Ai, que picles. 2456 01:33:53,002 --> 01:33:55,588 [Suspiro] 2457 01:33:55,588 --> 01:33:56,839 [Ana] Vicente, não... 2458 01:33:56,839 --> 01:33:57,965 Calma. 2459 01:33:57,965 --> 01:33:59,258 Está todo mundo nervoso aqui. 2460 01:34:00,593 --> 01:34:02,178 Todo mundo nervoso aqui. 2461 01:34:02,178 --> 01:34:05,890 Triste 2462 01:34:05,890 --> 01:34:06,974 [Suspiro] 2463 01:34:06,974 --> 01:34:19,320 Triste 2464 01:34:19,320 --> 01:34:20,237 [Bianca] Me conta. 2465 01:34:21,155 --> 01:34:22,031 [Mário] Acho que eu fiz 'merda'. 2466 01:34:24,075 --> 01:34:26,786 Achei que eu estava controlando a minha vida, 2467 01:34:26,786 --> 01:34:29,163 mas na hora que tem que fazer 2468 01:34:29,163 --> 01:34:32,083 as coisas eu nunca sei o que fazer, sabe? 2469 01:34:32,083 --> 01:34:33,084 Não sei o que fazer. 2470 01:34:34,668 --> 01:34:36,420 [Bianca] É. É verdade. 2471 01:34:36,420 --> 01:34:38,881 Eu lembro que uma vez a mamãe pediu para tu buscar 2472 01:34:38,881 --> 01:34:41,050 a hortênsia mais bonita do jardim para ela e 2473 01:34:41,050 --> 01:34:42,843 tu passou o dia inteiro lá fora para escolher. 2474 01:34:44,387 --> 01:34:45,304 Eu lembro bem. 2475 01:34:45,304 --> 01:34:46,180 [Mário] É verdade. 2476 01:34:46,680 --> 01:34:47,807 [Bianca] Mário, 2477 01:34:48,933 --> 01:34:51,519 a gente tem que viver do que faz a gente feliz. 2478 01:34:51,519 --> 01:34:52,603 Só tu vai saber o que é. 2479 01:34:52,603 --> 01:34:54,522 Instrumental 2480 01:34:54,522 --> 01:34:56,399 Oh, a bomba está boa, 2481 01:34:56,399 --> 01:34:58,150 mas o voo para o Rio sai às 20h, tá? 2482 01:34:58,150 --> 01:35:02,738 Instrumental 2483 01:35:02,738 --> 01:35:03,739 [Mário] Obrigado. 2484 01:35:03,739 --> 01:35:04,698 [Bianca] Sujou tudo. 2485 01:35:04,698 --> 01:35:10,704 Instrumental 2486 01:35:10,704 --> 01:35:11,789 [Mário] Te amo. [Bianca] Te amo. 2487 01:35:11,789 --> 01:35:12,706 Instrumental 2488 01:35:12,706 --> 01:35:13,582 [Mário] Lana. [Lana] Mário. 2489 01:35:13,582 --> 01:35:14,583 [Mário] Lana, o que você está fazendo aqui? 2490 01:35:14,583 --> 01:35:15,918 [Lana] Seu pai me convidou. [Mário] Tá. 2491 01:35:15,918 --> 01:35:17,086 Eu preciso de uma carona urgente. 2492 01:35:17,086 --> 01:35:18,003 [Lana] Para onde? [Mário] Para o aeroporto. 2493 01:35:18,003 --> 01:35:19,004 Eu tenho duas horas para chegar lá. 'Vambora'. 2494 01:35:19,004 --> 01:35:20,506 [Lana] Vamos, Mário. 2495 01:35:20,506 --> 01:35:21,799 [Mário] Vamos rápido. [Lana] O que é isso? Está me estranhando? 2496 01:35:21,799 --> 01:35:23,717 Estou acostumada a dirigir isso aqui há muito tempo. 2497 01:35:23,717 --> 01:35:24,552 Nossa Senhora! 2498 01:35:24,552 --> 01:35:27,304 [Mário] Vamos, Lana! [Lana] Calma! Estou indo! 2499 01:35:27,304 --> 01:35:28,305 Você esqueceu de uma coisa? 2500 01:35:28,305 --> 01:35:29,598 Calma que eu sou pilota. 2501 01:35:29,598 --> 01:35:30,433 [Mário] Está bom. Então vamos. 2502 01:35:30,433 --> 01:35:31,475 [Lana] Vamos. 'Vambora'. 2503 01:35:31,475 --> 01:35:33,018 [Lana] Vamos. [Mário] Vai! Pisa fundo! 2504 01:35:33,018 --> 01:35:34,186 Instrumental 2505 01:35:34,186 --> 01:35:35,229 [Mário] E aí, estamos chegando? 2506 01:35:35,229 --> 01:35:37,440 [Lana] Calma, Mário, estamos no caminho. 2507 01:35:37,440 --> 01:35:39,066 [Mário] Lana, estamos chegando? 2508 01:35:39,066 --> 01:35:41,694 [Lana] Calma, Mário, nós estamos chegando. Calma. 2509 01:35:41,694 --> 01:35:43,154 [Mário] Lana, estamos chegando ou não? 2510 01:35:43,154 --> 01:35:44,780 [Lana] Calma, inferno. Estamos a caminho, 'caralho'. 2511 01:35:44,780 --> 01:35:46,031 Eu hein! Para! 2512 01:35:46,031 --> 01:35:54,039 Instrumental 2513 01:35:54,039 --> 01:35:55,124 [Lana] Fernando! [Buzina] 2514 01:35:55,124 --> 01:35:56,625 Fernando! [Buzina] 2515 01:35:56,625 --> 01:35:57,626 Sai da frente, 'caralho'. [Buzina] 2516 01:35:57,626 --> 01:35:59,545 Sai, sai. Sai da frente. 2517 01:35:59,545 --> 01:36:00,963 [Mário] Nando! [Lana] Fernando! 2518 01:36:00,963 --> 01:36:01,755 [Mário] Nando! 2519 01:36:01,755 --> 01:36:02,756 Instrumental 2520 01:36:02,756 --> 01:36:03,757 [Mário] Por favor, só... 2521 01:36:03,757 --> 01:36:04,633 só um minuto que eu preciso falar com ele. 2522 01:36:04,633 --> 01:36:05,801 [Aeromoça] Senhor, não posso. 2523 01:36:05,801 --> 01:36:06,594 [Fernando] O que é isso, Mário? 2524 01:36:06,594 --> 01:36:07,386 [Fernando] O que é isso? 2525 01:36:07,386 --> 01:36:08,512 [Mário] Eu sei que eu estou todo errado. 2526 01:36:08,512 --> 01:36:09,555 Eu sei que eu estou todo errado. 2527 01:36:09,555 --> 01:36:10,347 Você... 2528 01:36:10,347 --> 01:36:13,100 você odeia esse meu jeito inseguro e indeciso de eu fazer as coisas, 2529 01:36:13,100 --> 01:36:14,268 mas a nossa... 2530 01:36:14,268 --> 01:36:17,188 quer dizer, a minha vida com você do meu lado é muito mais feliz. 2531 01:36:17,188 --> 01:36:18,481 Por favor, não vá embora. 2532 01:36:18,481 --> 01:36:22,902 [Senhor] É a cena mais emocionante desde o infarto do Alfredo. 2533 01:36:22,902 --> 01:36:24,737 [Clotilde] Alfredo infartou? 2534 01:36:24,737 --> 01:36:29,575 [Fernando] Eu estou tomando a coragem de fazer o que você não faz. 2535 01:36:31,619 --> 01:36:32,411 Dá licença. 2536 01:36:32,411 --> 01:36:34,163 [Alto-falantes] O seu embarque está sendo iniciado pelo portão número 3. 2537 01:36:34,163 --> 01:36:34,955 Última chamada. 2538 01:36:34,955 --> 01:36:36,165 [Ana] Fernando! 2539 01:36:36,165 --> 01:36:37,208 Fernando! 2540 01:36:37,208 --> 01:36:38,292 [Clotilde] Ai, agora eu fiquei confusa. 2541 01:36:38,292 --> 01:36:39,168 Quem é essa? 2542 01:36:39,168 --> 01:36:40,544 [Ana] Oi. Essa é a Ana. 2543 01:36:40,544 --> 01:36:42,796 [Mulher] É poliamor, Clotilde. 2544 01:36:42,796 --> 01:36:46,217 [Senhor] Ah, se eu tivesse conhecido esse tal de 2545 01:36:46,217 --> 01:36:48,135 poliamor na minha juventude. 2546 01:36:48,135 --> 01:36:49,303 [Clotilde] Ah! 2547 01:36:49,303 --> 01:36:50,346 [Risos] 2548 01:36:50,346 --> 01:36:51,847 [Fernando] O que está acontecendo? 2549 01:36:51,847 --> 01:36:52,973 [Ana] Eu vim falar com você. 2550 01:36:52,973 --> 01:36:54,141 [Fernando] O que você quer? Você está achando o quê? 2551 01:36:54,141 --> 01:36:55,976 Que eu estou com cara de tanque para lavar roupa suja? 2552 01:36:55,976 --> 01:36:58,354 [Ana] Olha, eu não estou aqui para falar do Mário. 2553 01:36:58,354 --> 01:37:03,150 Eu estou aqui para falar de você, porque você é essencial para esse projeto. 2554 01:37:03,150 --> 01:37:05,694 A nossa causa é muito maior do que tudo isso. 2555 01:37:05,694 --> 01:37:07,071 Instrumental 2556 01:37:07,071 --> 01:37:08,030 [Lana] Fernando, presta atenção. 2557 01:37:08,030 --> 01:37:10,032 Presta atenção, não é por você, é por toda uma 2558 01:37:10,032 --> 01:37:12,201 geração que cresceu com a sua criança viada 2559 01:37:12,201 --> 01:37:14,203 trancada dentro do armário, não é bi? 2560 01:37:14,203 --> 01:37:15,871 Instrumental 2561 01:37:15,871 --> 01:37:19,291 E agora vão poder se libertar, Fernando, 2562 01:37:19,291 --> 01:37:23,462 mijando rosa por todo esse Brasil. 2563 01:37:23,462 --> 01:37:27,424 Fernando, cerveja rosa é libertadora. 2564 01:37:27,424 --> 01:37:30,177 Cerveja rosa é o que liga. 2565 01:37:30,177 --> 01:37:31,011 Fica. 2566 01:37:31,011 --> 01:37:35,266 Instrumental 2567 01:37:35,266 --> 01:37:36,684 [Fernando] Olha... 2568 01:37:36,684 --> 01:37:38,936 Eu não sei se eu consigo perdoar 2569 01:37:38,936 --> 01:37:39,979 o que aconteceu, 2570 01:37:42,189 --> 01:37:43,732 mas, gente, eu fico. 2571 01:37:43,732 --> 01:37:44,650 Instrumental 2572 01:37:44,650 --> 01:37:45,609 [Fernando] Eu fico. 2573 01:37:45,609 --> 01:37:48,612 Agora, eu quero saber quem vai reembolsar a minha passagem. 2574 01:37:48,612 --> 01:37:49,947 [Segurança]Pessoal, por favor. 2575 01:37:49,947 --> 01:37:52,074 [Lana] Só um minutinho. [Segurança] Oh, vamos levar ela. 2576 01:37:52,074 --> 01:37:53,701 [Lana] Eu sou uma diva, querido. [Segurança] Com licença. 2577 01:37:53,701 --> 01:37:54,577 [Lana] Querido, eu sou uma diva. [Segurança] Com licença. 2578 01:37:54,577 --> 01:37:55,953 [Lana] Gente! Gente, eu sou levada. 2579 01:37:55,953 --> 01:37:57,788 [Mário] Oh, moço. 2580 01:37:57,788 --> 01:37:58,831 [Antônio] Janaína. 2581 01:38:01,250 --> 01:38:03,460 Ô Janaína! 2582 01:38:03,460 --> 01:38:04,628 [Janaína] Senhor. 2583 01:38:04,628 --> 01:38:06,088 [Risos] 2584 01:38:06,088 --> 01:38:09,633 [Antônio] Me bate uma gemada com cerveja preta no capricho. 2585 01:38:09,633 --> 01:38:11,176 [Janaína] Hum! 2586 01:38:11,176 --> 01:38:13,262 Meu Deus que chinelagem. 2587 01:38:13,262 --> 01:38:15,306 Capricha na munição para quê? 2588 01:38:15,306 --> 01:38:16,348 [Risos] 2589 01:38:16,348 --> 01:38:18,017 [Antônio] Ai, meu Deus, como resmunga. 2590 01:38:18,017 --> 01:38:19,893 O que está resmungando, criatura? 2591 01:38:19,893 --> 01:38:22,021 [Janaína] Eu estou dizendo que eu também vou para a festa. 2592 01:38:22,021 --> 01:38:23,314 Você não está vendo que eu estou me arrumando? 2593 01:38:23,314 --> 01:38:24,481 [Antônio] Está bonitona, hein? 2594 01:38:24,481 --> 01:38:25,733 [Janaína] Ah, obrigada. 2595 01:38:25,733 --> 01:38:26,734 Dá licença. 2596 01:38:28,235 --> 01:38:29,486 [Salvador] Está belíssima, Janaína. 2597 01:38:29,486 --> 01:38:30,613 [Janaína] Obrigada. 2598 01:38:30,613 --> 01:38:31,697 Dá licença. 2599 01:38:33,490 --> 01:38:35,409 [Risos] 2600 01:38:35,409 --> 01:38:36,910 [Salvador] Ai, ai. 2601 01:38:36,910 --> 01:38:38,579 Ah! 2602 01:38:38,579 --> 01:38:40,581 E aí, papai, como é que está? 2603 01:38:40,581 --> 01:38:44,168 [Antônio] Salvador, meu filho, vamos conversar. 2604 01:38:44,168 --> 01:38:45,753 Instrumental 2605 01:38:45,753 --> 01:38:47,921 [Salvador] Fi... 2606 01:38:47,921 --> 01:38:50,257 Eu... 2607 01:38:50,257 --> 01:38:52,009 eu fico muito feliz de... 2608 01:38:52,009 --> 01:38:56,513 ver que o senhor está animado para a festa da cervejaria, papai. 2609 01:38:56,513 --> 01:38:58,474 [Antônio] É, mas não é só por isso não. 2610 01:38:58,474 --> 01:38:59,767 [Salvador] Ah, não? Tem mais novidade? 2611 01:39:03,103 --> 01:39:06,774 [Antônio] Hoje eu vou pedir a mão da Lana em namoro. 2612 01:39:07,691 --> 01:39:09,401 [Antônio] É. 2613 01:39:09,401 --> 01:39:14,365 [Salvador] Papai voltando à ativa depois de tantos anos? 2614 01:39:14,365 --> 01:39:15,407 [Antônio] O que é? 2615 01:39:15,407 --> 01:39:16,325 Está... está... 2616 01:39:16,325 --> 01:39:17,493 está achando que eu não dou mais no couro, é? 2617 01:39:17,493 --> 01:39:18,410 [Salvador] Não, não, não. 2618 01:39:18,410 --> 01:39:19,411 [Risos] 2619 01:39:19,411 --> 01:39:20,329 [Salvador] Não, não. [Antônio] Salvador. 2620 01:39:20,329 --> 01:39:21,205 [Salvador] Hã? 2621 01:39:23,540 --> 01:39:27,294 [Antônio] E a Bianca e o Mário, tu acha que eles vão se opor a isso? 2622 01:39:27,294 --> 01:39:31,674 [Salvador] Eu acho que eles vão aceitar a sua escolha, 2623 01:39:32,925 --> 01:39:35,552 porque eles querem ver o senhor feliz, entendeu? 2624 01:39:36,804 --> 01:39:37,638 [Camilinha] Vô. 2625 01:39:37,638 --> 01:39:39,014 [Antônio] Oi, querida. 2626 01:39:39,014 --> 01:39:42,226 [Camilinha] Da mesma forma que tu deveria querer ver o tio Vicente feliz. 2627 01:39:42,226 --> 01:39:56,949 Animada 2628 01:39:56,949 --> 01:39:58,784 [Vicente] Agora falta convencer o nosso pai. 2629 01:39:58,784 --> 01:39:59,576 Animada 2630 01:39:59,576 --> 01:40:00,786 [Bianca] Você já pensou no que tu vai dizer? 2631 01:40:00,786 --> 01:40:03,080 Animada 2632 01:40:03,080 --> 01:40:04,498 [Fernando] Está lindo, gente. 2633 01:40:04,498 --> 01:40:05,332 Está uma loucura. 2634 01:40:05,332 --> 01:40:06,125 Oi. Tudo bem, gente? 2635 01:40:06,125 --> 01:40:07,126 Olha... 2636 01:40:07,126 --> 01:40:09,336 olha, a Lana e os meninos já estão se arrumando para o show, hein? 2637 01:40:09,336 --> 01:40:10,504 [Mário] Que bom. 2638 01:40:10,504 --> 01:40:13,507 [Ana] Gente, os lançamentos estão sendo um sucesso. 2639 01:40:13,507 --> 01:40:19,138 [Comemoração] Animada 2640 01:40:19,138 --> 01:40:20,264 [Antônio] Ô mãe! 2641 01:40:20,264 --> 01:40:21,974 Ô mãe! 2642 01:40:21,974 --> 01:40:25,102 A gente está atrasado mãezinha. Vamos. 2643 01:40:25,102 --> 01:40:26,562 [Helena] Já vai, filho. 2644 01:40:26,562 --> 01:40:28,981 [Risos] 2645 01:40:28,981 --> 01:40:31,567 [Helena] Janaína, me serve dois dedos de uísque. 2646 01:40:31,567 --> 01:40:34,820 [Janaína] Ah, assim ou assim? 2647 01:40:34,820 --> 01:40:35,946 [Helena] Assim. 2648 01:40:35,946 --> 01:40:38,115 [Risos] 2649 01:40:38,115 --> 01:40:48,000 Instrumental 2650 01:40:52,963 --> 01:41:15,402 Instrumental 2651 01:41:15,402 --> 01:41:20,282 [Aplausos] [Assobios] 2652 01:41:20,282 --> 01:41:21,617 [Mário] Boa noite a todos. 2653 01:41:21,617 --> 01:41:22,826 [Aplausos] 2654 01:41:22,826 --> 01:41:24,036 [Mário] Obrigado. 2655 01:41:24,036 --> 01:41:28,332 É muito feliz que vocês estejam aqui todos presentes para a festa anual, 2656 01:41:28,332 --> 01:41:31,376 ela está um pouco diferente das últimas edições, 2657 01:41:31,376 --> 01:41:33,962 porque nós temos algumas surpresas para vocês. 2658 01:41:33,962 --> 01:41:36,089 [Antônio] O que o Mário está fazendo no palco lá? 2659 01:41:36,089 --> 01:41:37,049 [Repórter] Oi. [Antônio] Olá. 2660 01:41:37,049 --> 01:41:38,050 [Repórter] Tudo bom? 2661 01:41:38,050 --> 01:41:41,386 O que o senhor tem a dizer sobre a cerveja rosa da Brüderlich? 2662 01:41:41,386 --> 01:41:42,596 [Antônio] Cerveja rosa? 2663 01:41:42,596 --> 01:41:45,182 [Repórter] Sim, a primeira cerveja voltada para o público gay do Brasil. 2664 01:41:45,182 --> 01:41:46,600 [Mário] Que são muito importantes para nós. 2665 01:41:46,600 --> 01:41:47,935 Aí surgiu... [Antônio] Gay? 2666 01:41:47,935 --> 01:41:50,103 [Repórter] Sim. [Antônio] Gay? 2667 01:41:50,103 --> 01:41:51,104 [Mário] É que ela tem uma mensagem... 2668 01:41:51,104 --> 01:41:52,731 [Antônio] A senhora me dá licença, por favor. 2669 01:41:52,731 --> 01:41:53,899 [Mário] Tenha coragem para ser feliz. 2670 01:41:53,899 --> 01:41:56,026 [Aplausos] [Assobios] 2671 01:41:56,026 --> 01:41:57,986 [Antônio] Oh, parou. Parou, parou, parou, parou. 2672 01:41:57,986 --> 01:41:59,154 [Microfonia] 2673 01:41:59,154 --> 01:42:01,740 Oh, Sr. Vicente, hein? 2674 01:42:01,740 --> 01:42:03,575 Tinha que ser ideia tua. 2675 01:42:03,575 --> 01:42:05,327 Está fazendo isso para te vingar, né? 2676 01:42:09,081 --> 01:42:10,415 [Vicente] O mundo não gira ao seu redor, pai. 2677 01:42:12,209 --> 01:42:13,377 [Ana] A ideia foi minha. 2678 01:42:14,336 --> 01:42:16,171 Mas Sr. Antônio, os seus filhos são incríveis. 2679 01:42:16,171 --> 01:42:17,798 Olha ao redor, isso é um sucesso. 2680 01:42:18,799 --> 01:42:21,927 [Antônio] Eu sabia que essa história de coaching era golpe. 2681 01:42:21,927 --> 01:42:24,680 'Porra', essa mulher vai acabar com a minha empresa. 2682 01:42:24,680 --> 01:42:26,139 [Helena] A minha empresa. 2683 01:42:26,139 --> 01:42:27,349 [Antônio] Ô mãe! 2684 01:42:27,349 --> 01:42:29,685 Ô Salvador, manda tirar todo mundo daqui, pô. 2685 01:42:29,685 --> 01:42:30,936 [Salvador] Papai, calma. 2686 01:42:30,936 --> 01:42:33,313 [Antônio] Pô, até tu Bianca? 2687 01:42:33,313 --> 01:42:36,900 Ô Lana, tu... tu viu o que eles fizeram? 2688 01:42:36,900 --> 01:42:38,110 [Lana] Como fizeram, Antônio. 2689 01:42:38,110 --> 01:42:39,570 O que é isso? 2690 01:42:39,570 --> 01:42:44,074 Antônio, está mais do que na hora de você aceitar os seus filhos como ele são. 2691 01:42:44,074 --> 01:42:47,536 [Xande] Será que ela vai conseguir convencer ele ou a gente ensaiou para nada? 2692 01:42:47,536 --> 01:42:49,997 [Kiko] Meu amor, você já viu a Lana não resolver alguma nessa vida? 2693 01:42:49,997 --> 01:42:50,789 Shhh! 2694 01:42:50,789 --> 01:42:56,503 [Lana] Antônio, o mundo muda, as pessoas mudam, eu mudei. 2695 01:42:56,503 --> 01:42:59,840 [Mário] Pai, fui eu que segui com o projeto. 2696 01:43:03,093 --> 01:43:07,764 Instrumental 2697 01:43:07,764 --> 01:43:10,642 Eu sei que vai ser difícil para você, tá bom? 2698 01:43:10,642 --> 01:43:11,935 Todo mundo sabe. 2699 01:43:14,187 --> 01:43:15,355 Mas está tudo bem. 2700 01:43:15,355 --> 01:43:18,442 São nessas horas que de repente, assim, 2701 01:43:18,442 --> 01:43:24,740 quando você menos espera, aparece uma pessoa que... 2702 01:43:24,740 --> 01:43:28,702 que muda tudo, que acredita em você, que... 2703 01:43:28,702 --> 01:43:34,541 que te motiva e faz você acreditar em você mesmo. 2704 01:43:34,541 --> 01:43:36,084 E olha para isso, pai. 2705 01:43:36,084 --> 01:43:38,420 Olha como está lindo. 2706 01:43:38,420 --> 01:43:44,468 Pai, você sempre acreditou que eu morava no Rio de Janeiro 2707 01:43:44,468 --> 01:43:46,428 para estudar Administração e fazer MBA, 2708 01:43:46,428 --> 01:43:48,972 Instrumental 2709 01:43:48,972 --> 01:43:50,223 ...só que não. Instrumental 2710 01:43:50,223 --> 01:43:56,021 Eu voltei para cá para contar para toda a nossa família 2711 01:43:56,021 --> 01:43:58,482 que realmente eu sou o que eu amo 2712 01:43:58,482 --> 01:44:01,902 fazer da minha vida, eu sou um escritório, pai. 2713 01:44:01,902 --> 01:44:03,904 Instrumental 2714 01:44:03,904 --> 01:44:04,988 [Antônio] Como é que é? 2715 01:44:04,988 --> 01:44:07,574 [Mário] Escrevo peças de teatro, pai. 2716 01:44:07,574 --> 01:44:12,454 Peças de teatro que são encenadas pela Lana, 2717 01:44:12,454 --> 01:44:16,416 Kiko e Xande e que são dirigidas 2718 01:44:16,416 --> 01:44:21,880 maravilhosamente bem pelo Fernando. 2719 01:44:21,880 --> 01:44:23,924 [Antônio] Como é que é? 2720 01:44:23,924 --> 01:44:25,676 [Mário] Aliás, eu não... 2721 01:44:25,676 --> 01:44:30,263 eu não posso falar do Fernando sem dizer que ele é 2722 01:44:30,263 --> 01:44:35,602 a pessoa mais importante que me compreendeu e que 2723 01:44:35,602 --> 01:44:38,271 contribuiu com a minha felicidade nesses anos todos no Rio de Janeiro. 2724 01:44:38,271 --> 01:44:40,399 Instrumental 2725 01:44:40,399 --> 01:44:45,237 Pai, eu gosto de pessoas, 2726 01:44:47,406 --> 01:44:48,615 não de gêneros. 2727 01:44:48,615 --> 01:44:50,117 Instrumental 2728 01:44:50,117 --> 01:44:51,618 [Antônio] Como é que é? 2729 01:44:51,618 --> 01:44:56,164 [Mário] Estou falando que eu amo a Ana e eu amo o Fernando. 2730 01:44:56,164 --> 01:44:58,834 [Antônio] O que tu está dizendo, Mário? 2731 01:44:58,834 --> 01:45:02,004 Ô Fernando, tu não tinha uma namorada, pô. 2732 01:45:02,004 --> 01:45:03,296 Instrumental 2733 01:45:03,296 --> 01:45:07,175 [Fernando] Então, ele que é a... 2734 01:45:07,175 --> 01:45:10,095 [Bianca] Pai, mais uma coisinha, 2735 01:45:10,095 --> 01:45:13,181 é que a fórmula dessa cerveja é minha. 2736 01:45:13,181 --> 01:45:15,475 Instrumental 2737 01:45:15,475 --> 01:45:19,396 Tu sempre me disse que não importa o rótulo, mas sim o conteúdo. 2738 01:45:19,396 --> 01:45:21,189 Esquece os rótulos, pai. 2739 01:45:21,189 --> 01:45:22,816 Instrumental 2740 01:45:22,816 --> 01:45:26,361 [Vicente] Se a gente é gay, qual é o problema? 2741 01:45:26,361 --> 01:45:28,405 Filho vai ser sempre filho. 2742 01:45:28,405 --> 01:45:32,617 E o senhor, pai, vai ser para sempre o nosso pai. 2743 01:45:32,617 --> 01:45:46,798 Instrumental 2744 01:45:46,798 --> 01:45:48,633 [Antônio] De uma coisa eu... 2745 01:45:48,633 --> 01:45:50,886 eu tenho orgulho, sabe? 2746 01:45:50,886 --> 01:45:52,721 Pessoal, quero que todo mundo ouça isso. 2747 01:45:52,721 --> 01:45:54,389 De uma coisa eu tenho orgulho, 2748 01:45:54,389 --> 01:46:00,145 da maneira como eu criei os meus filhos, são corajosos, 2749 01:46:00,145 --> 01:46:03,106 eles vão atrás daquilo que eles querem. 2750 01:46:03,106 --> 01:46:05,567 Não vou mais tentar impedir ninguém de fazer nada. 2751 01:46:05,567 --> 01:46:08,528 Instrumental 2752 01:46:08,528 --> 01:46:09,821 Me dá um abraço. 2753 01:46:09,821 --> 01:46:31,093 Instrumental 2754 01:46:31,093 --> 01:46:33,095 [Antônio] Vem, dá um abraço. 2755 01:46:33,095 --> 01:46:39,518 [Aplausos] Instrumental 2756 01:46:39,518 --> 01:47:23,854 [Lana] [Outro idioma] 2757 01:47:23,854 --> 01:47:25,897 Animada 2758 01:47:25,897 --> 01:47:27,190 [Em coro] ? Brüderlich pink, Brüderlich pink... ? 2759 01:47:27,190 --> 01:47:29,943 Animada 2760 01:47:29,943 --> 01:47:32,195 Brüderlich pink, Brüderlich pink... 2761 01:47:32,195 --> 01:47:35,365 Se você quer se soltar... 2762 01:47:35,365 --> 01:47:41,246 Eu vou te ensinar a ver todas as cores... 2763 01:47:41,246 --> 01:47:44,291 O melhor para celebrar... 2764 01:47:44,291 --> 01:47:46,626 É te levar para um bar... 2765 01:47:46,626 --> 01:47:50,130 Beber Brüderlich pink... 2766 01:47:50,130 --> 01:47:53,091 Encontrei o meu lugar... 2767 01:47:53,091 --> 01:47:58,805 Te espero para brindar, beber cerveja rosa... 2768 01:47:58,805 --> 01:48:03,101 Todos só querem beber Brüderlich pink... 2769 01:48:03,101 --> 01:48:07,898 Todos só querem beber Brüderlich pink... 2770 01:48:07,898 --> 01:48:10,901 O melhor para celebrar... 2771 01:48:10,901 --> 01:48:14,321 É te levar para um bar beber... 2772 01:48:14,321 --> 01:48:16,781 Animada 2773 01:48:16,781 --> 01:48:18,617 Brüderlich pink, Brüderlich pink... 2774 01:48:18,617 --> 01:48:21,411 Animada 2775 01:48:21,411 --> 01:48:23,205 Brüderlich pink, Brüderlich pink... 2776 01:48:23,205 --> 01:48:25,707 Animada 2777 01:48:25,707 --> 01:48:27,334 Brüderlich pink, Brüderlich pink... 2778 01:48:27,334 --> 01:48:30,128 Animada 2779 01:48:30,128 --> 01:48:32,214 Brüderlich pink, Brüderlich pink. 2780 01:48:32,214 --> 01:48:34,174 Animada 2781 01:48:34,174 --> 01:48:38,762 [Aplausos] 2782 01:48:38,762 --> 01:48:41,640 Animada 2783 01:48:41,640 --> 01:48:42,849 [Xande] Me vê uma pink, por favor. 2784 01:48:42,849 --> 01:48:45,185 Animada 2785 01:48:45,185 --> 01:48:46,144 [Vicente] Duas. 2786 01:48:46,144 --> 01:48:48,897 Animada 2787 01:48:48,897 --> 01:48:50,523 [Xande] Meu Deus. 2788 01:48:50,523 --> 01:48:51,733 [Bianca] Pegar outra para a gente. 2789 01:48:51,733 --> 01:48:52,817 [Salvador] Beleza. 2790 01:48:52,817 --> 01:48:55,362 Animada 2791 01:48:55,362 --> 01:48:56,863 [Salvador] Ai! 2792 01:48:56,863 --> 01:48:58,365 E o jiu-jitsu? 2793 01:48:58,365 --> 01:49:00,325 [Kiko] O jiu-jitsu não, 'jiu-jitsa'. 2794 01:49:00,325 --> 01:49:01,284 Vem. Vamos lá. Vamos lá. 2795 01:49:01,284 --> 01:49:03,370 [Salvador] O que é isso? O que é isso? 2796 01:49:03,370 --> 01:49:05,789 Animada 2797 01:49:05,789 --> 01:49:09,292 Não acho palavras em mim... 2798 01:49:09,292 --> 01:49:12,879 Preciso entender quem eu sou... 2799 01:49:12,879 --> 01:49:16,967 Animada 2800 01:49:16,967 --> 01:49:18,343 Espelho revela o meu coração para você... 2801 01:49:18,343 --> 01:49:19,552 [Fernando] Oh! 2802 01:49:19,552 --> 01:49:21,137 Animada 2803 01:49:21,137 --> 01:49:25,141 Porque o mundo não está pronto para a liberdade... 2804 01:49:25,141 --> 01:49:28,520 Quem sou eu nessa história? 2805 01:49:28,520 --> 01:49:29,354 [Camilinha] Tio Mário! 2806 01:49:29,354 --> 01:49:34,276 Os dias de não não vão impedir o que está por vir... 2807 01:49:34,276 --> 01:49:38,280 A força que tem dentro de mim... 2808 01:49:38,280 --> 01:49:39,322 [Antônio] Lana, querida. 2809 01:49:39,322 --> 01:49:40,323 [Lana] Hum? 2810 01:49:40,323 --> 01:49:43,076 [Antônio] Tocou o meu coração desde a primeira vez que nos vimos. 2811 01:49:43,076 --> 01:49:44,786 [Lana] Só que eu tenho uma... 2812 01:49:44,786 --> 01:49:45,787 uma coisinha para te contar. 2813 01:49:45,787 --> 01:49:46,997 [Antônio] É? 2814 01:49:46,997 --> 01:49:47,956 [Lana] É. 2815 01:49:47,956 --> 01:49:49,749 [Antônio] Muita coisa? 2816 01:49:49,749 --> 01:49:51,710 Tenha coragem de ser feliz... 2817 01:49:51,710 --> 01:49:53,086 [Risos] 2818 01:49:53,086 --> 01:49:55,588 Tenha coragem de ser feliz... 2819 01:49:55,588 --> 01:49:58,883 Tenha coragem de ser feliz... 2820 01:49:58,883 --> 01:50:02,721 Tenha coragem de ser feliz... 2821 01:50:02,721 --> 01:50:06,516 Tenha coragem de ser feliz... 2822 01:50:06,516 --> 01:50:14,482 Tenha coragem de ser feliz... 2823 01:50:14,482 --> 01:50:17,986 Vou mostrando tudo o que sou... 2824 01:50:17,986 --> 01:50:21,823 E vou sendo o que eu quiser... 2825 01:50:21,823 --> 01:50:23,742 Chega junto, venha comigo... 2826 01:50:23,742 --> 01:50:25,660 Solte essa voz... 2827 01:50:25,660 --> 01:50:33,293 Vamos refazer a história desse lugar que pertence a nós... 2828 01:50:33,293 --> 01:50:37,088 Tenha coragem de ser feliz... 2829 01:50:37,088 --> 01:50:40,759 Tenha coragem de ser feliz... 2830 01:50:40,759 --> 01:50:44,471 Tenha coragem de ser feliz... 2831 01:50:44,471 --> 01:50:47,599 Tenha coragem de ser feliz... 2832 01:50:47,599 --> 01:50:54,481 Animada 2833 01:50:54,481 --> 01:51:00,111 Tenha coragem de ser feliz... 2834 01:51:00,111 --> 01:51:03,823 Espelho refletia os olhos do menino... 2835 01:51:03,823 --> 01:51:07,911 E no silêncio a sua imagem virou medo... 2836 01:51:07,911 --> 01:51:12,832 Já nem podia enxergar o seu próprio desejo... 2837 01:51:12,832 --> 01:51:15,168 Uhu! 2838 01:51:15,168 --> 01:51:18,671 Não acho palavras em mim... 2839 01:51:18,671 --> 01:51:22,675 Preciso entender quem eu sou... 2840 01:51:22,675 --> 01:51:26,554 A vida pode ser bem melhor... 2841 01:51:26,554 --> 01:51:31,184 Palavras são fáceis, palavras não são fáceis para mim... 2842 01:51:31,184 --> 01:51:49,452 Animada 2843 01:51:49,452 --> 01:51:53,331 Espelho revela o meu coração para você... 2844 01:51:53,331 --> 01:51:57,377 Porque o mundo não está pronto para a liberdade... 2845 01:51:57,377 --> 01:52:00,839 Quem sou nessa história? 2846 01:52:00,839 --> 01:52:06,594 Os dias de não não vão impedir o que está por vir... 2847 01:52:06,594 --> 01:52:12,642 A força que tem dentro de mim... 2848 01:52:12,642 --> 01:52:15,937 Vou mostrando tudo o que sou... 2849 01:52:15,937 --> 01:52:19,774 E vou sendo o que eu quiser... 2850 01:52:19,774 --> 01:52:21,818 Chega junto, venha comigo... 2851 01:52:21,818 --> 01:52:23,820 Solte essa voz... 2852 01:52:23,820 --> 01:52:31,494 Vamos refazer a história desse lugar que pertence a nós... 2853 01:52:31,494 --> 01:52:35,165 Tenha coragem de ser feliz... 2854 01:52:35,165 --> 01:52:38,835 Tenha coragem de ser feliz... 2855 01:52:38,835 --> 01:52:42,714 Tenha coragem de ser feliz... 2856 01:52:42,714 --> 01:52:46,759 Tenha coragem de ser feliz... 2857 01:52:46,759 --> 01:52:50,305 Tenha coragem de ser feliz... 2858 01:52:50,305 --> 01:52:54,017 Tenha coragem de ser feliz... 2859 01:52:54,017 --> 01:52:58,021 Tenha coragem de ser feliz... 2860 01:52:58,021 --> 01:53:02,901 Tenha coragem de ser feliz... 2861 01:53:02,901 --> 01:53:09,657 Animada 194069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.