All language subtitles for THEREÔÇÖS.SOMETHING.ABOUT.MARIO.WEBRip.Amazon.pt-br[sdh]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,093 --> 00:01:48,817
Instrumental
2
00:01:48,817 --> 00:01:52,487
[Lana] Espelho refletia
os olhos do menino...
3
00:01:52,487 --> 00:01:56,574
[Homem] E no silêncio a
sua imagem virou medo...
4
00:01:56,574 --> 00:02:01,788
[Lana]Já nem podia enxergar
seu próprio desejo...
5
00:02:01,788 --> 00:02:04,165
Uh! Uhu!
6
00:02:04,165 --> 00:02:07,544
[Xande] Não acho
palavras em mim...
7
00:02:07,544 --> 00:02:11,422
Preciso entender
quem eu sou...
8
00:02:11,422 --> 00:02:15,218
A vida pode
ser bem melhor...
9
00:02:15,218 --> 00:02:17,428
[Kiko/Xande] Palavras
são fáceis...
10
00:02:17,428 --> 00:02:22,809
Palavras não são
fáceis pra mim...
11
00:02:22,809 --> 00:02:30,525
Alegre
12
00:02:30,525 --> 00:02:34,612
[Xande] Espelho revela
o meu coração pra você...
13
00:02:34,612 --> 00:02:38,491
[Kiko] Porque o mundo
não está pronto para
a liberdade...
14
00:02:38,491 --> 00:02:41,828
[Lana] Quem sou
eu nessa história?
15
00:02:41,828 --> 00:02:47,625
[Xande] Os dias de não
não vão impedir o que
está por vir...
16
00:02:47,625 --> 00:02:53,631
[Em coro] A força que
tem dentro de mim...
17
00:02:53,631 --> 00:02:57,135
Vou mostrando
tudo o que sou...
18
00:02:57,135 --> 00:03:01,014
E vou sendo
o que eu quiser...
19
00:03:01,014 --> 00:03:02,932
Chega junto,
venha comigo...
20
00:03:02,932 --> 00:03:04,809
Solte essa voz...
21
00:03:04,809 --> 00:03:11,024
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
22
00:03:11,024 --> 00:03:12,567
Alegre
23
00:03:12,567 --> 00:03:14,736
Tenha coragem
para ser feliz...
24
00:03:14,736 --> 00:03:16,154
[Aplausos]
Alegre
25
00:03:16,154 --> 00:03:18,531
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
26
00:03:18,531 --> 00:03:20,116
[Aplausos]
Alegre
27
00:03:20,116 --> 00:03:22,243
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
28
00:03:22,243 --> 00:03:23,828
[Aplausos]
Alegre
29
00:03:23,828 --> 00:03:27,624
[Em coro] Tenha coragem
para ser feliz...
30
00:03:27,624 --> 00:03:31,461
Vou mostrando
tudo o que sou..
31
00:03:31,461 --> 00:03:35,340
E vou sendo
o que eu quiser...
32
00:03:35,340 --> 00:03:37,258
Chega junto,
venha comigo...
33
00:03:37,258 --> 00:03:39,052
Solte essa voz...
34
00:03:39,052 --> 00:03:45,099
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós.
35
00:03:45,099 --> 00:03:47,644
Alegre
36
00:03:47,644 --> 00:03:59,656
[Aplausos]
37
00:03:59,656 --> 00:04:01,115
[Fernando] Obrigado, gente.
38
00:04:01,115 --> 00:04:02,909
Obrigado, Porto Alegre.
39
00:04:02,909 --> 00:04:05,203
Olha, eu sou o Fernando
Maia, diretor do espetáculo.
40
00:04:05,203 --> 00:04:09,874
Eu gostaria muito, muito de
agradecer em nome do grupo a
cada um que veio prestigiar
41
00:04:09,874 --> 00:04:12,627
a mais um espetáculo do grupo
de teatro Terceira Força.
42
00:04:12,627 --> 00:04:17,131
E de coração, uma salva de
palmas a esses meninos de
ouro que são uma loucura,
43
00:04:17,131 --> 00:04:19,384
Kiko Silva e Xande Pinto.
44
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
[Aplausos]
45
00:04:20,843 --> 00:04:24,013
[Fernando] E a nossa diva
maravilhosa, Lana de Holanda.
46
00:04:24,013 --> 00:04:26,015
[Aplausos]
47
00:04:26,015 --> 00:04:27,892
[Fernando]E uma salva de palmas
para o nosso autor que está
48
00:04:27,892 --> 00:04:30,895
aqui hoje, nosso autor
maravilhoso e iluminado
49
00:04:30,895 --> 00:04:33,106
que criou essa obra,
Mário Fraterno.
50
00:04:33,106 --> 00:04:35,525
[Assobios]
[Aplausos]
51
00:04:35,525 --> 00:04:36,651
[Kiko] Vem.
[Fernando] Vem cá.
52
00:04:36,651 --> 00:04:38,277
[Kiko] Vem.
[Fernando] Vem cá.
53
00:04:38,277 --> 00:04:39,237
[Aplausos]
[Assobios]
54
00:04:39,237 --> 00:04:40,196
[Mário] Obrigado.
55
00:04:40,196 --> 00:04:44,117
[Aplausos]
56
00:04:44,117 --> 00:04:45,326
[Mário] Obrigado,
obrigado, obrigado.
57
00:04:45,326 --> 00:04:46,119
[Queda]
[Mário] Ai!
58
00:04:46,119 --> 00:04:48,287
[Fernando] Opa! Isso.
[Lana] Cuidado, cuidado.
59
00:04:48,287 --> 00:04:50,206
[Mário] É...
60
00:04:50,206 --> 00:04:51,666
[Fernando] Opa!
Obrigado.
61
00:04:51,666 --> 00:04:59,465
[Aplausos]
[Assobios]
62
00:04:59,465 --> 00:05:00,883
[Mário] Você quase me
matou do coração, só isso.
63
00:05:00,883 --> 00:05:02,343
Eu não sei nem como
é que eu estou aqui agora.
64
00:05:02,343 --> 00:05:04,095
[Fernando] Mário, seu texto
é incrível, é perfeito.
65
00:05:04,095 --> 00:05:05,388
Eu tinha que chamar
você para o palco.
66
00:05:05,388 --> 00:05:06,723
[Mário] Eu não
estou falando disso.
67
00:05:06,723 --> 00:05:08,182
[Fernando] Ah!
[Mário] Ah?
68
00:05:08,182 --> 00:05:09,350
[Fernando] A nossa vida é um
palco iluminado, querido.
69
00:05:09,350 --> 00:05:10,143
[Mário] Não.
[Fernando] Eu não te falei?
70
00:05:10,143 --> 00:05:12,186
[Mário] Não.
O palco é o palco, a
nossa vida é a nossa vida.
71
00:05:12,186 --> 00:05:14,480
Eu já falei isso para
você, você não escuta.
72
00:05:14,480 --> 00:05:16,482
[Fernando] Um beijinho.
Aconteceu, tá? Quer mais um?
73
00:05:16,482 --> 00:05:17,692
[Fernando] Ih! Oh!
Vibrou.
74
00:05:17,692 --> 00:05:19,068
Olha aqui. Vibrou.
75
00:05:19,068 --> 00:05:20,069
[Celular tocando]
76
00:05:20,069 --> 00:05:21,112
[Fernando] Ih, é o pai.
77
00:05:21,112 --> 00:05:22,363
[Mário] Oi, pai.
[Antônio] Oi, filho.
78
00:05:22,363 --> 00:05:23,531
[Mário] Tudo bem?
[Antônio] Tudo bem?
79
00:05:23,531 --> 00:05:24,365
[Mário] Não, não.
Tudo bem.
80
00:05:24,365 --> 00:05:25,158
[Antônio] Está por onde?
81
00:05:25,158 --> 00:05:26,367
[Mário] Estou na faculdade.
82
00:05:26,367 --> 00:05:27,160
[Lana] ...
83
00:05:27,160 --> 00:05:28,161
[Mário] Sim.
É.
84
00:05:28,786 --> 00:05:29,620
[Antônio] Está no curso?
85
00:05:29,620 --> 00:05:30,538
[Mário] O que eu
estou estudando?
86
00:05:30,538 --> 00:05:31,497
Eu estou...
87
00:05:31,497 --> 00:05:34,584
Pai, eu estou lendo uma
autora, é Vizma 'Simmel'.
88
00:05:34,584 --> 00:05:35,960
[Fernando]
O que é isso, gente?
É a poesia da Letônia?
89
00:05:35,960 --> 00:05:37,253
Ninguém no mundo lê isso.
[Antônio] Muita economia?
90
00:05:37,253 --> 00:05:41,382
[Mário] É. É microeconomia
aplicada em negócios
internacionais, pai.
91
00:05:41,382 --> 00:05:43,342
Muito interessante.
92
00:05:43,342 --> 00:05:45,303
[Xande] Vamos estudar
na sua casa, Mário.
93
00:05:45,303 --> 00:05:46,971
Deixa eu ir
para a sua casa.
94
00:05:46,971 --> 00:05:48,306
[Mário] Pai, tem um
bicho na minha orelha.
95
00:05:48,306 --> 00:05:49,474
[Antônio] Filho, está
uma barulheira aí.
96
00:05:49,474 --> 00:05:50,600
[Mário] Pai, eu tenho que
voltar aqui para um negócio.
97
00:05:50,600 --> 00:05:52,101
[Antônio] É o intervalo?
[Mário] Do intervalo.
98
00:05:52,101 --> 00:05:53,061
A professora está chamando.
99
00:05:53,061 --> 00:05:53,895
[Fernando] Isso aqui
é figurino, gente.
100
00:05:53,895 --> 00:05:54,812
[Mário] Tá. Tá ok.
101
00:05:54,812 --> 00:05:56,314
[Antônio] Me ligo
depois, tá? Beijo.
102
00:05:56,314 --> 00:05:57,231
[Mário] Outro, pai.
103
00:05:57,231 --> 00:05:59,567
[Antônio] Se cuida.
[Mário] Obrigado.
104
00:05:59,567 --> 00:06:00,526
Tchau.
105
00:06:01,444 --> 00:06:02,445
Francamente, hein?
106
00:06:03,571 --> 00:06:06,157
[Fernando] Por que você não
assume o Mário Brüderlich?
107
00:06:06,157 --> 00:06:07,033
[Xande] É tão mais bonito.
108
00:06:07,033 --> 00:06:07,825
[Fernando] Aí lindo.
109
00:06:07,825 --> 00:06:09,702
Aproveita que a gente
está aqui no Sul e conta
110
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
para a família sobre
a Terceira Força.
111
00:06:11,204 --> 00:06:12,914
Aliás, eles nem sabem
que eu existo, né?
112
00:06:12,914 --> 00:06:13,956
Conta.
113
00:06:13,956 --> 00:06:15,208
[Kiko] Conta.
[Xande] Conta.
114
00:06:15,208 --> 00:06:16,667
[Kiko] É Mário, o
Fe tem razão, tá?
115
00:06:16,667 --> 00:06:19,003
Vocês estão juntos há
mó tempão, cara, e você
não sai desse armário.
116
00:06:19,003 --> 00:06:22,632
[Risos]
117
00:06:22,632 --> 00:06:24,842
[Xande] E a gente está
aqui para te dar uma
força também, amigo.
118
00:06:24,842 --> 00:06:26,677
[Lana] E meu amor,
deu certo comigo.
119
00:06:26,677 --> 00:06:27,595
Ih!
120
00:06:27,595 --> 00:06:28,596
[Risos]
121
00:06:28,596 --> 00:06:30,389
[Mário] Não, gente.
Vocês não conhecem
a minha família.
122
00:06:30,389 --> 00:06:33,392
Se a minha família descobrir
que eu sou gay, vai ser
uma bomba atômica caindo.
123
00:06:33,392 --> 00:06:34,477
[Xande] Hum, que história.
124
00:06:34,477 --> 00:06:35,603
[Kiko] 'Bum'!
'Pum'!
125
00:06:35,603 --> 00:06:36,646
[Mário] Não, gente.
Não dá.
126
00:06:36,646 --> 00:06:37,730
Não dá.
Não dá.
127
00:06:37,730 --> 00:06:39,524
Vocês não conhecem o meu
pai, a fera que é meu pai.
128
00:06:39,524 --> 00:06:40,817
Vocês não têm...
não têm ideia.
129
00:06:43,903 --> 00:06:44,904
Nem pensar.
130
00:06:44,904 --> 00:06:45,863
[Homem] Ih!
[Lana] Hum!
131
00:06:45,863 --> 00:06:56,207
Instrumental
132
00:06:56,207 --> 00:06:57,250
[Mário] Pai, eu sou gay.
133
00:06:58,417 --> 00:07:00,169
Animada
134
00:07:00,169 --> 00:07:02,213
Pai, já cheguei.
135
00:07:02,213 --> 00:07:30,158
Animada
136
00:07:30,158 --> 00:07:33,369
[Motor]
137
00:07:33,369 --> 00:07:35,872
[Kako] Prontinho, Brüderlich.
138
00:07:35,872 --> 00:07:38,207
É a cervejaria mais
tradicional da região.
139
00:07:38,207 --> 00:07:39,876
Tu conhece?
140
00:07:39,876 --> 00:07:41,127
[Mário] É, seu...
141
00:07:41,127 --> 00:07:41,919
[Kako] Kako.
[Mário] Kako.
142
00:07:41,919 --> 00:07:42,837
[Kako] É.
[Mário] Isso. Perfeito.
143
00:07:42,837 --> 00:07:44,005
Eu... eu não vou
demorar, tá bom?
144
00:07:44,005 --> 00:07:45,214
[Kako] Pois não, seu...
145
00:07:45,214 --> 00:07:46,632
seu...
146
00:07:46,632 --> 00:07:47,884
[Mário] É Mário.
147
00:07:47,884 --> 00:07:50,052
[Kako] Mário, aquele que...
148
00:07:50,052 --> 00:07:51,512
[Risos]
149
00:07:51,512 --> 00:07:53,264
[Kako] Desculpa.
150
00:07:53,264 --> 00:07:57,518
Animada
151
00:07:57,518 --> 00:07:58,686
[Mário] Vicente.
152
00:07:58,686 --> 00:07:59,896
[Vicente] Diz que
tu veio para ficar.
153
00:07:59,896 --> 00:08:02,231
Animada
154
00:08:02,231 --> 00:08:03,357
[Mário] Como é que
você está, Vicente?
155
00:08:04,567 --> 00:08:07,320
[Vicente] Melhor agora
que tu chegou, e com
esse diploma de MBA.
156
00:08:07,320 --> 00:08:08,821
Quem diria, hein, Mário?
157
00:08:10,907 --> 00:08:12,825
[Mário] Você está
ótimo, está bonitão.
158
00:08:12,825 --> 00:08:14,118
[Vicente] Você
também está lindo.
159
00:08:14,118 --> 00:08:15,578
[Mário] E como é que
está tudo em casa?
160
00:08:15,578 --> 00:08:17,496
Vó Helena,
Camilinha, Bianca?
161
00:08:17,496 --> 00:08:18,456
[Vicente] Todos muito bem.
162
00:08:18,456 --> 00:08:19,790
[Mário] Bom.
E papai?
163
00:08:19,790 --> 00:08:21,959
[Vicente] Igual há dez ou
há sessenta anos atrás.
164
00:08:21,959 --> 00:08:23,628
[Risos]
165
00:08:23,628 --> 00:08:24,545
[Vicente] Todos à sua espera.
166
00:08:24,545 --> 00:08:25,671
Super ansiosos
para a sua chegada.
167
00:08:26,422 --> 00:08:28,758
Você não sabe da novidade,
contratei uma coaching incrível
168
00:08:28,758 --> 00:08:30,927
de São Paulo para
assessorar a gente aqui.
169
00:08:30,927 --> 00:08:34,180
Vamos finalmente fazer a
Brüderlich crescer, meu irmão.
170
00:08:36,390 --> 00:08:37,892
Tão bom ter você
aqui, sabia?
171
00:08:37,892 --> 00:08:38,893
Muito bom.
172
00:08:38,893 --> 00:08:39,852
[Mário] Ah, obrigado.
173
00:08:41,354 --> 00:08:42,271
É...
174
00:08:43,898 --> 00:08:47,860
Viu, Vicente, tem três coisas
que você não sabe sobre mim.
175
00:08:49,987 --> 00:08:51,197
[Vicente] Parou de
fazer pipi na cama?
176
00:08:51,197 --> 00:08:53,824
[Risos]
177
00:08:53,824 --> 00:08:54,992
[Vicente] Então
começa pela primeira.
178
00:08:54,992 --> 00:08:56,285
[Chiado]
179
00:08:56,285 --> 00:08:57,912
[Mário] É que a primeira
eu não gosto de cerveja.
180
00:08:57,912 --> 00:08:59,997
Eu prefiro um uísque,
não dá barriga.
181
00:08:59,997 --> 00:09:02,583
[Risos]
182
00:09:02,583 --> 00:09:03,584
[Vicente] Qual é a segunda?
183
00:09:05,086 --> 00:09:08,130
[Mário] Então, a segunda
é que eu saí daqui para
184
00:09:08,130 --> 00:09:10,049
estudar Administração
de Empresa lá no Rio.
185
00:09:10,049 --> 00:09:11,342
[Vicente] Uhum!
186
00:09:11,342 --> 00:09:15,638
[Mário] Mas eu virei
escritor e estou escrevendo
um livro no momento.
187
00:09:15,638 --> 00:09:17,640
Então não tem MBA nenhum.
188
00:09:17,640 --> 00:09:18,975
Instrumental
189
00:09:18,975 --> 00:09:20,768
[Vicente] Como assim
escritor, Mário?
190
00:09:20,768 --> 00:09:22,144
[Mário] É, escritório.
191
00:09:22,144 --> 00:09:23,312
Algum problema?
192
00:09:23,312 --> 00:09:26,649
Instrumental
193
00:09:26,649 --> 00:09:27,525
[Vicente] Qual é
a terceira coisa?
194
00:09:27,525 --> 00:09:30,695
Instrumental
195
00:09:30,695 --> 00:09:36,492
[Mário] Então, a terceira
coisa é que eu moro junto com
um diretor de teatro que...
196
00:09:36,492 --> 00:09:39,078
que guarda as moedas em
um porquinho de barro.
197
00:09:40,663 --> 00:09:41,831
[Vicente] Que bom.
Ele guarda dinheiro.
198
00:09:41,831 --> 00:09:42,707
Ótimo.
199
00:09:42,707 --> 00:09:43,541
Qual o problema?
200
00:09:43,541 --> 00:09:45,501
[Ruídos]
201
00:09:45,501 --> 00:09:49,380
[Mário] O porquinho é rosa
e tem umas florzinhas
desenhadas nele e
202
00:09:49,380 --> 00:09:53,134
a gente chama o porquinho
de 'mariola' economista.
203
00:09:54,802 --> 00:09:56,053
[Vicente] Eu não
estou entendendo.
204
00:09:57,263 --> 00:09:58,264
[Mário] Eu sou gay.
205
00:09:59,557 --> 00:10:01,559
E eu estou morando com esse
diretor faz quatro anos.
206
00:10:01,559 --> 00:10:03,352
[Suspiro]
207
00:10:03,352 --> 00:10:08,065
[Chiado]
208
00:10:08,065 --> 00:10:09,066
[Vicente] Quatro anos?
209
00:10:09,066 --> 00:10:10,151
[Mário] É.
210
00:10:10,151 --> 00:10:11,902
Quatro anos.
211
00:10:11,902 --> 00:10:14,405
E eu não vim aqui para
te ajudar na cervejaria.
212
00:10:14,405 --> 00:10:17,950
Eu vim aqui para contar toda
essa verdade para a família,
213
00:10:17,950 --> 00:10:19,410
e eu vou fazer
isso no almoço.
214
00:10:21,412 --> 00:10:23,414
[Vicente] O que você acha
que você ganha contando
isso para a família?
215
00:10:26,876 --> 00:10:29,253
[Mário] Paz de espírito.
216
00:10:29,253 --> 00:10:30,796
Eu não quero passar a
minha vida mentindo.
217
00:10:30,796 --> 00:10:33,424
Eu tenho coragem
para ser feliz.
218
00:10:33,424 --> 00:10:34,633
E é isso o que eu
quero da minha vida,
219
00:10:35,676 --> 00:10:36,510
ser feliz.
220
00:10:36,510 --> 00:10:38,929
Instrumental
221
00:10:38,929 --> 00:10:40,014
[Suspiro]
222
00:10:40,014 --> 00:10:42,308
Instrumental
223
00:10:42,308 --> 00:10:46,395
[Mário] Mas vem cá, Vicente,
você nunca desconfiou de nada?
224
00:10:46,395 --> 00:10:48,230
Nunca percebeu nada?
225
00:10:48,230 --> 00:10:49,774
[Vicente] Percebeu o quê?
226
00:10:49,774 --> 00:10:50,816
[Mário] Eu não sei.
227
00:10:50,816 --> 00:10:51,817
Que eu era diferente?
228
00:10:51,817 --> 00:10:54,862
Instrumental
229
00:10:54,862 --> 00:10:57,198
[Vicente] Para mim você...
230
00:10:57,198 --> 00:10:59,116
Para mim você nunca foi
tão diferente de mim.
231
00:10:59,116 --> 00:11:12,088
Instrumental
232
00:11:12,088 --> 00:11:13,255
[Mário] Obrigado, viu?
[Florista] Obrigada você.
233
00:11:13,255 --> 00:11:15,049
[Mário] Lindas flores.
Parabéns.
234
00:11:15,049 --> 00:11:17,218
[Celular tocando]
235
00:11:17,218 --> 00:11:18,135
[Mário] Oi, amor.
236
00:11:18,135 --> 00:11:19,762
[Fernando]E aí, amor, tudo bem?
237
00:11:19,762 --> 00:11:20,763
[Mário] Tudo.
238
00:11:20,763 --> 00:11:21,597
Sim.
239
00:11:21,597 --> 00:11:23,265
O que...
Estou bem. Estou bem.
240
00:11:23,265 --> 00:11:24,308
O que você fez ontem?
[Fernando] Eu fiquei em casa.
241
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
[Mário] Não, fala
a verdade, querido.
O que você fez?
242
00:11:26,185 --> 00:11:27,895
[Buzina]
[Mário] O que é isso?
243
00:11:27,895 --> 00:11:28,813
[Fernando] O quê?
Mário?
244
00:11:28,813 --> 00:11:30,398
[Mário] Sua louca!
[Fernando] Louca?
245
00:11:30,398 --> 00:11:31,816
[Mário] Sua louca!
Quer me matar?
246
00:11:31,816 --> 00:11:34,360
[Fernando] Oi? Mário?
O que é isso? Louca?
247
00:11:34,360 --> 00:11:35,194
Você nunca me
chamou de nunca.
248
00:11:35,194 --> 00:11:36,153
[Mário] Não, amor.
Não é com você não.
249
00:11:36,153 --> 00:11:37,405
Não, já, já eu te ligo.
250
00:11:37,405 --> 00:11:38,948
Eu estou com um
probleminha aqui, tá?
251
00:11:38,948 --> 00:11:39,907
Uhum!
252
00:11:41,033 --> 00:11:44,328
Instrumental
253
00:11:44,328 --> 00:11:45,371
[Mário] É...
254
00:11:45,371 --> 00:11:52,753
Instrumental
255
00:11:52,753 --> 00:11:53,587
Minha senhora...
256
00:11:53,587 --> 00:11:54,588
Não, não.
Eu não...
257
00:11:54,588 --> 00:11:58,592
não estava falando
com você, era outra pessoa
que estava quase...
258
00:11:58,592 --> 00:11:59,510
Jesus.
259
00:11:59,510 --> 00:12:28,205
Instrumental
260
00:12:28,205 --> 00:12:29,206
[Ana] Oi.
261
00:12:29,206 --> 00:12:31,208
Sabe onde fica o hotel
Verlan, por favor?
262
00:12:31,208 --> 00:12:32,960
Instrumental
263
00:12:32,960 --> 00:12:33,961
Obrigada.
264
00:12:33,961 --> 00:12:40,718
Instrumental
265
00:12:40,718 --> 00:12:42,386
[Florista]Suas flores, senhor.
266
00:12:42,928 --> 00:12:43,888
[Mário] Ah, obrigado.
267
00:12:43,888 --> 00:12:44,889
[Florista] De nada.
[Mário] Obrigado.
268
00:12:44,889 --> 00:12:45,848
Instrumental
269
00:12:45,848 --> 00:12:46,974
[Buzina]
270
00:12:46,974 --> 00:12:47,975
[Motor]
271
00:12:47,975 --> 00:12:50,895
[Acelerando]
272
00:12:50,895 --> 00:13:01,113
Instrumental
273
00:13:01,113 --> 00:13:02,740
[Buzina]
274
00:13:02,740 --> 00:13:06,202
Instrumental
275
00:13:06,202 --> 00:13:07,077
[Camilinha] Tio Mário!
276
00:13:07,077 --> 00:13:11,540
Instrumental
277
00:13:11,540 --> 00:13:12,625
[Kako] Quando
quiser, é só falar.
278
00:13:12,625 --> 00:13:15,044
[Mário] Obrigado.
Até a próxima.
Tchau, tchau.
279
00:13:15,044 --> 00:13:16,378
[Camilinha] Tio Mário!
280
00:13:16,378 --> 00:13:17,713
[Mário] Cadê a minha
sobrinha preferida?
281
00:13:17,713 --> 00:13:18,672
Hein? Cadê? Cadê?
282
00:13:18,672 --> 00:13:20,841
Oh! Ah! Ah!
283
00:13:20,841 --> 00:13:21,926
[Risos]
284
00:13:21,926 --> 00:13:23,010
[Camilinha] Preferida
e única, né, tio?
285
00:13:23,010 --> 00:13:23,844
[Mário] É verdade.
286
00:13:23,844 --> 00:13:27,681
[Camilinha] Olha só, a tua
peça está bombando no Insta,
já bateu 500 seguidores.
287
00:13:27,681 --> 00:13:29,475
[Mário] Nossa!
Isso é bom, né?
288
00:13:29,475 --> 00:13:30,893
[Camilinha]
Olha, mais ou menos.
289
00:13:30,893 --> 00:13:33,229
Mas não se preocupa, eu
vou te dar umas dicas.
290
00:13:33,229 --> 00:13:34,230
[Mário] Tá bom.
291
00:13:34,230 --> 00:13:36,982
'Vambora'. Opa!
Está pesada. Ah!
292
00:13:42,821 --> 00:13:46,534
[Helena] Janaína,
colocou a roupa de cama
que o Mário gosta?
293
00:13:46,534 --> 00:13:47,618
[Janaína] Uhum!
294
00:13:47,618 --> 00:13:50,037
[Helena] E os cookies que
ele tanto adora, comprou?
295
00:13:50,037 --> 00:13:50,996
[Janaína] Uhum!
296
00:13:50,996 --> 00:13:51,914
[Helena] Ah.
297
00:13:51,914 --> 00:13:54,416
Cuida de tudo enquanto
eu estiver fora.
298
00:13:54,416 --> 00:13:55,626
[Janaína] Sim, senhora.
299
00:13:55,626 --> 00:13:58,295
[Assobio]
300
00:13:58,295 --> 00:14:06,011
[Helena] Viajante que
voltas de terras distantes,
o que trazes?
301
00:14:06,011 --> 00:14:10,641
[Mário] Trago flores,
minha senhora, do
jardim mais perfumado.
302
00:14:10,641 --> 00:14:11,475
[Helena] Ah.
303
00:14:11,475 --> 00:14:14,144
[Mário] E uma mala
cheia de felicidades.
304
00:14:14,144 --> 00:14:15,187
[Helena] Oh!
305
00:14:15,187 --> 00:14:16,522
[Risos]
306
00:14:16,522 --> 00:14:18,399
[Helena] Ai, eu quero
sentir esse abraço.
307
00:14:18,399 --> 00:14:19,525
[Mário] Hum!
308
00:14:19,525 --> 00:14:21,527
[Helena] Ah, meu querido.
309
00:14:21,527 --> 00:14:23,612
Ai, estava te esperando.
310
00:14:24,446 --> 00:14:27,533
[Janaína] E aí, guri,
tu te lembra de mim?
311
00:14:27,533 --> 00:14:29,868
[Mário] Como é que eu ia
esquecer a pessoa mais
mal-humorada dessa casa,
312
00:14:29,868 --> 00:14:30,869
Janaína?
[Janaína] Oh!
313
00:14:30,869 --> 00:14:31,870
[Mário] E a mais
amada também.
314
00:14:31,870 --> 00:14:32,871
[Janaína] Oh!
[Mário] Hein?
315
00:14:32,871 --> 00:14:33,789
Vem aqui Janaína, que
eu vou te agarrar.
316
00:14:33,789 --> 00:14:35,040
[Janaína] Ah!
[Mário] Não foge não.
317
00:14:35,040 --> 00:14:36,166
[Bianca] Mário!
318
00:14:36,166 --> 00:14:37,459
[Mário] Ah!
319
00:14:37,459 --> 00:14:38,335
[Bianca] Que saudade!
320
00:14:38,335 --> 00:14:40,421
[Mário] Ah!
321
00:14:40,421 --> 00:14:41,547
[Bianca] Você está lindo.
322
00:14:41,547 --> 00:14:43,090
[Mário] Está linda também.
323
00:14:43,090 --> 00:14:45,050
[Salvador] E aí?
Como é que está
essa força, cunhado?
324
00:14:45,050 --> 00:14:46,594
[Mário] Ah, está...
está... [Salvador] Papai!
325
00:14:46,594 --> 00:14:48,345
[Mário] Está bem.
[Salvador] Olha só
quem chegou.
326
00:14:48,345 --> 00:14:50,097
[Antônio]
Demorou, mas chegou.
327
00:14:50,097 --> 00:14:52,474
Ô Salvador, me
faz um favorzinho?
[Salvador] Hã?
328
00:14:52,474 --> 00:14:54,643
[Antônio]
Não me chama de papai,
tu é meu genro, desgraçado.
329
00:14:54,643 --> 00:14:56,312
Dá um abraço aqui.
[Mário] Como é que
o senhor está?
330
00:14:56,312 --> 00:14:57,438
[Risos]
331
00:14:57,438 --> 00:14:59,481
[Antônio] Estava com
saudade. [Mário] Também.
332
00:14:59,481 --> 00:15:02,067
[Antônio] Olha, mandei
fazer teu prato predileto
para o almoço.
333
00:15:02,067 --> 00:15:03,569
[Salvador] O meu também.
334
00:15:03,569 --> 00:15:05,821
[Antônio] Como é que tu
sabe se eu não disse a ele?
335
00:15:05,821 --> 00:15:07,114
[Risos]
336
00:15:07,114 --> 00:15:09,241
[Antônio] Perdiz.
[Janaína] Ah, eu que fiz.
337
00:15:09,241 --> 00:15:10,576
[Porta abrindo]
338
00:15:14,204 --> 00:15:15,289
[Suspiro]
339
00:15:19,418 --> 00:15:47,655
Instrumental
340
00:15:47,655 --> 00:15:48,906
[Suspiro]
341
00:15:54,203 --> 00:15:55,079
[Mário] Pai, eu sou gay.
342
00:15:55,079 --> 00:15:58,540
Instrumental
343
00:15:58,540 --> 00:15:59,541
Não, não.
344
00:15:59,541 --> 00:16:00,793
Não está...
345
00:16:00,793 --> 00:16:05,339
Bah, mas pai,
eu sou gay, né?
346
00:16:05,339 --> 00:16:08,133
Papai, eu sou gay.
347
00:16:08,133 --> 00:16:09,301
[Risos]
348
00:16:09,301 --> 00:16:10,177
[Suspiro]
349
00:16:10,177 --> 00:16:12,221
Instrumental
350
00:16:12,221 --> 00:16:13,097
[Mário] Pai,
351
00:16:13,097 --> 00:16:15,265
Instrumental
352
00:16:15,265 --> 00:16:16,141
tinha um guri...
353
00:16:16,141 --> 00:16:19,061
Instrumental
354
00:16:19,061 --> 00:16:20,688
...tinha um guri que
só queria ter coragem
355
00:16:22,898 --> 00:16:25,859
para ser feliz.
356
00:16:25,859 --> 00:16:35,577
Instrumental
357
00:16:35,911 --> 00:16:37,788
[Fugando]
358
00:16:37,788 --> 00:16:38,914
[Antônio] O
comissário de bordo...
[Salvador] Aham!
359
00:16:38,914 --> 00:16:40,124
[Antônio] Foi pedir
a mão em casamento lá
para o fazendeiro lá.
360
00:16:40,124 --> 00:16:41,083
[Salvador] Entendi.
361
00:16:41,083 --> 00:16:43,877
[Antônio] E aí o velho
olhou para ele e disse:
"Tem certeza?"
362
00:16:43,877 --> 00:16:45,963
E o comissário disse:
"Por quê?"
363
00:16:45,963 --> 00:16:48,382
"Não, porque ela gosta de
pinto grosso e grande".
364
00:16:48,382 --> 00:16:51,218
E o comissário de bordo
respondeu: "E quem não gosta?"
365
00:16:51,218 --> 00:16:52,136
[Risos]
366
00:16:52,136 --> 00:16:53,554
[Janaína] Sr. Vicente.
[Vicente] Oi?
367
00:16:53,554 --> 00:16:54,638
[Janaína] A tal da
'cocha' está aí.
368
00:16:54,638 --> 00:16:55,973
[Vicente] Ah,
a coaching chegou.
369
00:16:55,973 --> 00:16:57,057
[Janaína] Foi o que
eu falei, coaching.
370
00:16:57,057 --> 00:16:57,850
[Vicente] Tá bem.
Obrigado, meu amor.
371
00:16:57,850 --> 00:16:59,309
[Janaína] É.
[Vicente] Pai,
a coaching chegou.
372
00:16:59,309 --> 00:17:00,602
[Antônio] Co...!
Para que coaching?
373
00:17:00,602 --> 00:17:02,229
Eu não preciso de uma
pessoa na fábrica.
374
00:17:02,229 --> 00:17:05,649
Eu estou há quarenta anos
lá fazendo a cerveja.
375
00:17:05,649 --> 00:17:07,317
E agora eu vou ter uma pessoa
dizendo o que eu posso,
376
00:17:07,317 --> 00:17:09,570
o que eu não posso, o que
está bom, o que está ruim.
377
00:17:09,570 --> 00:17:11,155
Eu faço um trabalho
de qualidade, gente.
378
00:17:11,155 --> 00:17:12,030
[Salvador]
Não tem nada a ver.
379
00:17:12,030 --> 00:17:12,990
[Antônio] Não é?
[Salvador] É claro.
380
00:17:12,990 --> 00:17:13,949
[Antônio] É.
[Vicente] Sim, pai.
381
00:17:13,949 --> 00:17:15,868
É. Mas o mundo mudou,
o mercado mudou,
382
00:17:15,868 --> 00:17:17,828
e a gente precisa vender
melhor a nossa cerveja.
383
00:17:17,828 --> 00:17:20,539
[Antônio] Eu sei,
meu filho, mas isso é
só uma questão de rótulo.
384
00:17:20,539 --> 00:17:23,500
O importante é
a consistência,
o conteúdo, sabe?
385
00:17:23,500 --> 00:17:24,418
Esse coaching, ele...
386
00:17:24,418 --> 00:17:26,086
ele nem gostar
de cerveja gosta.
387
00:17:26,086 --> 00:17:26,879
[Salvador]Nem gostar de cerveja.
388
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
[Ana] Bom, eu adoro cerveja.
389
00:17:31,175 --> 00:17:31,967
[Vicente] Ana!
390
00:17:33,927 --> 00:17:35,637
E aí, Ana, tudo bem?
[Ana] Tudo bem.
391
00:17:35,637 --> 00:17:36,555
Obrigada.
[Vicente]
Que bom que você veio.
392
00:17:36,555 --> 00:17:38,599
Essa é a Ana Mello, a
coaching empresarial que
393
00:17:38,599 --> 00:17:40,934
a gente contratou para
modernizar a Brüderlich.
394
00:17:40,934 --> 00:17:41,977
[Ana] Olá. Tudo bem?
Prazer.
395
00:17:41,977 --> 00:17:43,187
[Vicente] Por favor,
minha família.
396
00:17:43,187 --> 00:17:45,606
[Antônio]
Mas é uma coaching?
397
00:17:45,606 --> 00:17:47,816
Eu achava que
era um coaching.
398
00:17:47,816 --> 00:17:50,861
[Ana] Desculpa desapontar
o senhor, é a coaching.
399
00:17:50,861 --> 00:17:52,070
[Antônio] Imagina.
400
00:17:52,070 --> 00:17:54,656
[Vicente] Ah, Ana, esse é
o Mário, o meu irmão, acabou
de chegar do Rio de Janeiro.
401
00:17:54,656 --> 00:17:57,868
[Antônio] E ele tem MBA em
Administração de Empresa.
402
00:17:57,868 --> 00:17:59,661
Vai ser muito útil.
403
00:17:59,661 --> 00:18:01,622
[Ana] Olha!
Prazer, Ana.
404
00:18:01,622 --> 00:18:02,956
[Mário] Prazer, Mário.
405
00:18:05,375 --> 00:18:07,377
Instrumental
406
00:18:07,377 --> 00:18:09,838
[Janaína] Dá licença,
o almoço está servido.
407
00:18:09,838 --> 00:18:12,257
[Antônio] Opa!
Perdiz não pode esperar.
Esfria, é ruim.
408
00:18:12,257 --> 00:18:13,675
'Vambora', 'vambora'.
'vambora'.
409
00:18:13,675 --> 00:18:14,843
[Salvador] Ô papai,
eu acho que agora eu
entendi aquele negócio...
410
00:18:14,843 --> 00:18:15,969
[Vicente] Vem cá,
está com fome, né?
411
00:18:15,969 --> 00:18:17,387
Agora é a hora de comer.
412
00:18:17,387 --> 00:18:20,516
[Pássaros]
413
00:18:20,516 --> 00:18:23,060
[Bianca] Mas então, Ana,
o que tu faz exatamente?
414
00:18:23,060 --> 00:18:27,064
[Ana] Bom, o meu papel é criar
estratégias efetivas para
que a empresa possa crescer
415
00:18:27,064 --> 00:18:29,483
financeiramente e se
consolidar no mercado.
416
00:18:29,483 --> 00:18:31,026
[Antônio] O Mário
entende muito disso.
417
00:18:31,026 --> 00:18:32,486
Tu pode até pedir
umas dicas para ele.
418
00:18:33,445 --> 00:18:34,988
[Ana] Eu vou me lembrar
de pegar as dicas.
419
00:18:36,323 --> 00:18:37,616
[Salvador] Ô, tu é casada?
420
00:18:37,616 --> 00:18:38,951
[Bianca] Por que o
interesse, Salvador?
421
00:18:39,243 --> 00:18:40,244
[Salvador] Hum!
422
00:18:40,244 --> 00:18:41,078
[Ana] Não, não, senhor.
423
00:18:41,078 --> 00:18:43,163
Eu prefiro continuar
trabalhando como autônoma.
424
00:18:44,248 --> 00:18:46,458
[Antônio] Mas como
é que pode ser casada
trabalhando desse jeito?
425
00:18:46,458 --> 00:18:48,252
Não vai arrumar
um marido nunca.
[Salvador] Uhum!
426
00:18:48,252 --> 00:18:50,546
[Ana] Olha, vou me lembrar
disso quando eu procurar um.
427
00:18:50,546 --> 00:18:52,381
[Risos]
428
00:18:52,381 --> 00:18:54,049
[Antônio] Um filho
então nem pensar.
429
00:18:55,050 --> 00:18:55,968
[Ana] Sabe que eu
já até pensei?
430
00:18:55,968 --> 00:18:57,094
[Antônio] É?
431
00:18:57,094 --> 00:18:58,929
[Ana] Mas aí parei com a vodca,
se é que o senhor me entende.
432
00:18:58,929 --> 00:19:00,013
[Risos]
433
00:19:00,013 --> 00:19:03,058
[Antônio] Eu entendo, mas os
meus filhos eu eduquei para
434
00:19:03,058 --> 00:19:05,602
que soubessem qual
o lugar deles no mundo.
435
00:19:05,602 --> 00:19:07,312
[Ana] Entendi.
436
00:19:07,312 --> 00:19:11,567
O lugar que o senhor
acha que é o lugar deles
no mundo, correto?
437
00:19:11,567 --> 00:19:13,986
[Antônio]
Mas sabe menina que eu...
[Ana] Ana.
438
00:19:13,986 --> 00:19:15,737
É Ana.
439
00:19:15,737 --> 00:19:17,406
[Antônio] Ana.
[Ana] Sim?
440
00:19:17,406 --> 00:19:18,907
[Vicente] Pai, por favor.
Por favor.
441
00:19:19,283 --> 00:19:21,743
[Salvador]Ô papai, por favor.
442
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
[Antônio]
Cala a boca, Salvador.
443
00:19:24,329 --> 00:19:26,081
Fica tranquilo, Vicente.
444
00:19:26,081 --> 00:19:29,501
Eu e a Ana, já que ela
vai trabalhar conosco
a partir de agora,
445
00:19:29,501 --> 00:19:32,421
estamos apenas
nos conhecendo.
446
00:19:32,421 --> 00:19:33,589
Não é isso, Ana?
447
00:19:33,589 --> 00:19:35,799
[Ana] Exatamente.
448
00:19:35,799 --> 00:19:39,595
Seu pai, Vicente,
só estava me mostrando a
hospitalidade da Brüderlich.
449
00:19:39,595 --> 00:19:43,223
Eu estou achando até
interessante conhecer
o reino dos machos tchê.
450
00:19:43,223 --> 00:19:44,141
Não é assim?
451
00:19:46,393 --> 00:19:47,769
[Tilintar]
452
00:19:47,769 --> 00:19:49,855
[Mário] É...
Com licença.
453
00:19:49,855 --> 00:19:51,982
Desculpa interromper
qualquer coisa...
[Antônio] Mário. Mário.
454
00:19:51,982 --> 00:19:54,234
[Mário] Só um minutinho...
455
00:19:54,234 --> 00:19:55,235
[Antônio]
Que besteira é essa?
456
00:19:55,235 --> 00:19:58,238
[Mário] Eu preciso
falar uma coisa impor...
[Tilintar]
457
00:19:58,238 --> 00:19:59,448
[Salvador] Outro?
[Antônio] É.
458
00:19:59,448 --> 00:20:00,407
[Vicente] Desculpa,
Mário, eu também...
459
00:20:02,284 --> 00:20:03,368
quero dizer umas coisas.
460
00:20:03,368 --> 00:20:04,578
[Mário] Eu não terminei
de falar ainda.
461
00:20:04,578 --> 00:20:05,996
[Antônio] Não, um momentinho.
Um momentinho.
462
00:20:05,996 --> 00:20:09,666
Se vai contar história,
conta logo, que é para não
atrapalhar o nosso almoço, né?
463
00:20:11,043 --> 00:20:12,419
[Vicente] Vou
contar uma história.
464
00:20:14,171 --> 00:20:16,757
Era uma vez um menino
que se sentia diferente.
465
00:20:16,757 --> 00:20:17,674
[Antônio] Era 'perneta'.
466
00:20:17,674 --> 00:20:19,551
[Salvador] Hum-hum!
Ele era fanho.
467
00:20:19,551 --> 00:20:21,261
[Risos]
468
00:20:21,261 --> 00:20:22,971
[Vicente] Ele gostava
de outros rapazes.
469
00:20:22,971 --> 00:20:23,805
[Antônio] Opa!
470
00:20:23,805 --> 00:20:24,723
[Salvador] Hum!
471
00:20:24,723 --> 00:20:28,101
É 'maricas', tipo aquela
piada de comissário do papai.
472
00:20:28,101 --> 00:20:30,270
Aquela é boa.
[Antônio] É, foi boa.
473
00:20:30,270 --> 00:20:32,731
Mas o Vicente não é
muito bom de piada.
474
00:20:32,731 --> 00:20:35,359
[Vicente] O rapaz morria
de medo que descobrissem
o seu segredo.
475
00:20:35,359 --> 00:20:37,653
[Antônio] Ô Vicente,
eu só não entendo o que
476
00:20:37,653 --> 00:20:41,448
nós aqui nessa mesa temos
a ver com esse infeliz.
477
00:20:42,532 --> 00:20:43,408
[Vicente]
Infelizmente, mesmo pai,
478
00:20:45,827 --> 00:20:49,456
o homem abriu mão de sua
felicidade para não constranger
a família.
479
00:20:49,456 --> 00:20:54,544
E hoje eu ouvi de alguém
muito especial que é preciso
ter coragem para ser feliz.
480
00:20:54,544 --> 00:21:01,259
Instrumental
481
00:21:01,259 --> 00:21:02,135
Eu sou gay.
482
00:21:04,096 --> 00:21:05,055
[Suspiro]
483
00:21:05,055 --> 00:21:06,181
[Janaína] Barbaridade.
484
00:21:06,181 --> 00:21:08,642
Instrumental
485
00:21:08,642 --> 00:21:11,478
[Bianca] Camilinha.
486
00:21:11,478 --> 00:21:16,233
Instrumental
487
00:21:16,233 --> 00:21:24,408
[Risos]
488
00:21:24,408 --> 00:21:25,409
[Tosse]
489
00:21:25,409 --> 00:21:26,410
[Salvador]Ai, meu Deus do céu.
490
00:21:26,410 --> 00:21:27,244
[Vicente] Que bom
que estão rindo.
491
00:21:27,244 --> 00:21:28,537
Eu realmente não
esperava essa reação.
492
00:21:29,204 --> 00:21:30,664
Vocês entenderam
o que eu falei?
493
00:21:30,664 --> 00:21:32,124
[Antônio]
Hum, não muito bem.
494
00:21:32,124 --> 00:21:33,583
O que tu está dizendo aí?
495
00:21:33,583 --> 00:21:36,044
[Bianca] Pai, o Vicente
está pregando uma peça,
496
00:21:36,044 --> 00:21:37,879
ele não falaria isso
assim desse jeito.
497
00:21:37,879 --> 00:21:39,506
[Vicente] Não, não estou
pregando peça nenhuma.
498
00:21:39,506 --> 00:21:43,301
O que eu quero dizer é que eu
cansei de viver uma vida que
o senhor quer que eu viva.
499
00:21:43,301 --> 00:21:45,095
O que eu quero dizer é
que eu sou homossexual,
500
00:21:45,095 --> 00:21:47,764
que eu sou viado, que eu
sou gay, que eu sou bicha.
501
00:21:47,764 --> 00:21:49,141
É isso o que eu quero dizer.
502
00:21:49,141 --> 00:21:51,685
[Salvador] É...
Tipo, assim, 'boiola'?
503
00:21:55,439 --> 00:21:56,231
[Suspiro]
504
00:21:56,231 --> 00:22:02,863
[Antônio] Vicente, se isso
é uma brincadeira, ela
é de extremo mau gosto.
505
00:22:04,573 --> 00:22:05,866
[Vicente] Não é
brincadeira, pai.
506
00:22:07,951 --> 00:22:09,077
Eu realmente sou gay.
507
00:22:09,077 --> 00:22:10,746
Eu sou homossexual.
508
00:22:10,746 --> 00:22:11,747
[Antônio] Basta!
[Batida na mesa]
509
00:22:15,333 --> 00:22:16,626
[Antônio] Tu não
vê que está me...
510
00:22:16,626 --> 00:22:18,420
me envergonhando na
frente da minha família?
511
00:22:20,505 --> 00:22:21,965
Sai da mesa.
512
00:22:21,965 --> 00:22:23,091
[Bianca] Pai.
Não faz isso, pai.
513
00:22:23,091 --> 00:22:24,634
[Antônio] Cala a boca.
514
00:22:24,634 --> 00:22:26,303
Levanta da mesa!
Levanta! Vai embora.
515
00:22:26,303 --> 00:22:28,013
[Bianca] Não, pai. Pai...
[Antônio] Levanta da mesa!
516
00:22:28,013 --> 00:22:30,807
Levanta! Sai!
Sai da mesa! Sai!
517
00:22:30,807 --> 00:22:32,225
E saia daqui!
518
00:22:32,225 --> 00:22:34,436
Eu não quero mais
te ver nem pintado.
519
00:22:34,436 --> 00:22:37,522
Onde já se viu, na
frente da família?
520
00:22:37,522 --> 00:22:38,690
Pouca vergonha.
521
00:22:38,690 --> 00:22:40,150
Filho 'amulherado'.
522
00:22:40,150 --> 00:22:41,276
[Camilinha] Tio Vicente.
523
00:22:41,276 --> 00:22:44,071
[Antônio] E aproveita e faz as
malas e vai embora dessa casa.
524
00:22:45,822 --> 00:22:46,823
[Janaína] Vicente.
525
00:22:58,627 --> 00:23:01,296
[Camilinha] Gente, estamos
em pleno século 21!
526
00:23:01,296 --> 00:23:03,507
Vocês realmente
estão chocados?
527
00:23:03,507 --> 00:23:07,469
Na minha sala tem
um menino que tem dois
pais, e os dois são gays.
528
00:23:07,469 --> 00:23:09,346
Ninguém julga ele por isso.
529
00:23:09,346 --> 00:23:10,138
[Antônio] Tá bom, querida.
530
00:23:10,138 --> 00:23:11,932
Vai... vai...
vai sentar. Vai lá.
531
00:23:11,932 --> 00:23:12,933
[Salvador] É...
532
00:23:12,933 --> 00:23:17,354
Bom, existem desgraças piores
nessa vida, né, papai?
533
00:23:17,354 --> 00:23:18,688
[Antônio] Papai...
534
00:23:18,688 --> 00:23:19,648
'Puta que pariu'.
535
00:23:20,440 --> 00:23:22,859
'Puta que pariu'!
536
00:23:22,859 --> 00:23:24,152
Para de me...
537
00:23:24,152 --> 00:23:25,028
Ai!
538
00:23:25,028 --> 00:23:26,404
[Mário] Pai?
[Gemidos]
539
00:23:26,404 --> 00:23:27,989
[Mário] Pai!
[Bianca] Pai!
[Salvador] Papai!
540
00:23:27,989 --> 00:23:29,032
[Janaína] Antônio!
[Bianca] Pai!
541
00:23:29,032 --> 00:23:29,908
[Janaína] O que
está acontecendo?
542
00:23:29,908 --> 00:23:30,992
[Mário] Pai,
respira, respira.
[Bianca] Pai.
543
00:23:30,992 --> 00:23:32,035
[Mário] Chama uma
ambulância, por favor. Chama.
544
00:23:32,035 --> 00:23:34,454
[Salvador] Papai,
papai. Respira, papai.
545
00:23:34,454 --> 00:23:35,914
Papai...
546
00:23:35,914 --> 00:23:37,582
[Bianca] O que é isso?
[Salvador] Respira, papai.
547
00:23:37,582 --> 00:23:38,917
Papai.
[Bianca] Pai. Pai, pai.
548
00:23:38,917 --> 00:23:41,545
[Salvador] Eu não sei
por que é que não deixam
a gente entrar.
549
00:23:43,839 --> 00:23:45,298
Eu quero...
550
00:23:45,298 --> 00:23:46,967
eu quero saber como
é que está papai.
551
00:23:48,260 --> 00:23:49,136
Eu quero falar com papai!
552
00:23:49,136 --> 00:23:50,554
[Bianca] Para de
chamar ele de papai.
553
00:23:50,554 --> 00:23:51,388
[Salvador] Mas...
554
00:23:51,388 --> 00:23:52,222
mas ele não
está aqui agora.
555
00:23:52,222 --> 00:23:53,974
[Bianca] Mas incomoda
a mim também.
556
00:23:53,974 --> 00:23:55,016
[Salvador] Como é
que está papai, hein?
557
00:23:55,016 --> 00:23:56,434
[Médica] O Sr. Antônio
está bem.
558
00:23:56,434 --> 00:23:57,561
Fiquem tranquilos.
559
00:23:57,561 --> 00:23:59,062
[Bianca] Que bom.
[Médica] Foi só uma
angina leve.
560
00:23:59,062 --> 00:24:00,564
O pior já passou.
561
00:24:00,564 --> 00:24:02,983
Mário, seu pai
quer ver você.
562
00:24:02,983 --> 00:24:14,161
Instrumental
563
00:24:17,789 --> 00:24:19,416
[Médica] A sós!
564
00:24:19,416 --> 00:24:21,084
[Porta rangendo]
565
00:24:21,084 --> 00:24:23,086
[Antônio] A notícia
já se espalhou, né?
566
00:24:23,086 --> 00:24:24,671
[Mário] Notícia?
Pai, que...
567
00:24:24,671 --> 00:24:26,381
A do seu infarto?
568
00:24:26,381 --> 00:24:31,011
[Antônio] A notícia da
vergonha que se manteu
sobre a nossa família.
569
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
Nunca mais vou
poder sair na rua.
570
00:24:33,346 --> 00:24:35,390
Todos já sabem, né?
571
00:24:35,390 --> 00:24:39,477
[Mário] Ah, você está
falando dessa notícia.
572
00:24:39,477 --> 00:24:42,230
[Antônio] Como é que eu
não desconfiei, meu Deus?
573
00:24:42,230 --> 00:24:44,441
Como eu não desconfiei
que o seu irmão era um...
574
00:24:46,359 --> 00:24:48,028
um 'bicha'?
575
00:24:48,028 --> 00:24:49,404
[Bipes]
576
00:24:49,404 --> 00:24:54,117
[Mário] É que, pai, não
está escrito na testa da
pessoa quando o cara é gay.
577
00:24:54,117 --> 00:24:57,078
[Antônio] Não, na testa
não, mas os trejeitos, né?
578
00:24:57,078 --> 00:24:58,205
O jeito de...
579
00:24:58,205 --> 00:25:00,540
de cruzar a perna, sei lá.
580
00:25:00,540 --> 00:25:04,628
O jeito de caminhar,
de se vestir.
581
00:25:04,628 --> 00:25:06,880
O seu irmão
falava como homem.
582
00:25:06,880 --> 00:25:10,842
Como é que eu não desconfiei
daquele cabelinho?
583
00:25:10,842 --> 00:25:13,386
[Mário] É que, pai, você não
precisa se vestir como
584
00:25:13,386 --> 00:25:16,139
mulher para você ficar
com outros homens, sabe?
585
00:25:16,139 --> 00:25:17,182
[Antônio]
Como é que tu sabe?
586
00:25:17,182 --> 00:25:18,225
[Bipes]
587
00:25:18,225 --> 00:25:19,059
[Mário] Eu?
588
00:25:19,059 --> 00:25:20,977
Não, eu não sei
de nada não, pai.
589
00:25:20,977 --> 00:25:23,980
É o que dizem
por aí, não é?
590
00:25:23,980 --> 00:25:26,149
[Antônio] Tu já
sabia disso, né?
591
00:25:26,149 --> 00:25:28,068
[Mário] Ah, se eu
soubesse, pai.
592
00:25:28,068 --> 00:25:28,860
[Antônio] Hein?
593
00:25:28,860 --> 00:25:30,946
[Mário] Não, não sabia, pai.
594
00:25:30,946 --> 00:25:32,322
Te juro, não fazia ideia.
595
00:25:32,322 --> 00:25:34,491
[Antônio] Mário, tu vai ter
que assumir a cervejaria.
596
00:25:34,491 --> 00:25:36,034
[Mário] Quê?
597
00:25:36,034 --> 00:25:37,702
[Antônio] Tu é minha
última esperança.
598
00:25:37,702 --> 00:25:38,662
[Bipes]
599
00:25:38,662 --> 00:25:39,621
[Mário] Eu?
600
00:25:39,621 --> 00:25:41,248
[Bipes]
601
00:25:41,248 --> 00:25:44,626
[Mário] Então, pai, é
uma pena, mas não dá.
602
00:25:44,626 --> 00:25:45,418
Não dá.
603
00:25:45,418 --> 00:25:49,047
Eu estou sem
tempo e a Bianca...
604
00:25:49,047 --> 00:25:50,966
a Bianca seria ótima.
605
00:25:50,966 --> 00:25:51,925
[Antônio] A Bianca?
606
00:25:51,925 --> 00:25:53,843
[Mário] É, a Bianca.
607
00:25:53,843 --> 00:25:55,929
[Antônio] Vem cá.
608
00:25:58,515 --> 00:26:00,517
Onde já se viu uma mulher
tomar conta de uma empresa
609
00:26:00,517 --> 00:26:04,104
do tamanho da nossa,
ainda mais com aquele...
610
00:26:04,104 --> 00:26:08,608
com aquele marido que é
um idiota, um puxa-saco.
611
00:26:08,608 --> 00:26:10,068
[Mário] Pai, respira.
Respira, pai.
612
00:26:10,068 --> 00:26:12,112
[Antônio] Quem tem que
tomar conta da empresa
é tu, que é um varão.
613
00:26:12,112 --> 00:26:13,154
[Mário] Calma, pai.
614
00:26:13,154 --> 00:26:14,614
[Antônio] Macho,
o meu orgulho.
615
00:26:14,614 --> 00:26:16,616
Meu filho, tu vai
tomar conta da empresa.
616
00:26:16,616 --> 00:26:17,701
[Mário] Calma, calma.
Calma, pai.
617
00:26:17,701 --> 00:26:19,494
Eu fico.
Eu fico, tá?
618
00:26:19,494 --> 00:26:21,121
Eu fico.
Eu fico.
619
00:26:21,121 --> 00:26:22,247
[Antônio] Fica?
[Mário] Fico.
620
00:26:22,247 --> 00:26:23,123
[Bipes]
621
00:26:23,123 --> 00:26:24,332
[Mário] Eu fico.
622
00:26:24,332 --> 00:26:29,546
[Bipes]
623
00:26:29,546 --> 00:26:31,423
[Suspiro]
624
00:26:31,423 --> 00:26:33,550
[Bipes]]
625
00:26:33,550 --> 00:26:39,389
Instrumental
626
00:26:39,389 --> 00:26:40,515
[Salvador] Como é
que está o papai?
627
00:26:40,515 --> 00:26:41,725
[Mário] Ele...
ele está bem.
628
00:26:41,725 --> 00:26:43,643
Foi só um susto.
[Bianca] Ele perguntou
por mim?
629
00:26:50,025 --> 00:26:50,900
[Salvador] É...
630
00:26:50,900 --> 00:26:51,818
[Pigarreando]
631
00:26:51,818 --> 00:26:53,903
[Salvador] Então amanhã eu...
632
00:26:53,903 --> 00:26:57,365
eu estarei na cervejaria
para assumir a direção.
633
00:26:57,365 --> 00:27:02,787
[Mário] Então, Salvador,
papai pediu que eu
assumisse a Brüderlich.
634
00:27:02,787 --> 00:27:03,955
[Salvador] Como é que é?
635
00:27:03,955 --> 00:27:09,044
[Mário] Mas eu gostaria
de contar com a sua
ajuda amanhã na reunião.
636
00:27:09,044 --> 00:27:10,462
Tudo bem?
637
00:27:10,462 --> 00:27:12,589
Instrumental
638
00:27:12,589 --> 00:27:13,840
[Salvador] Eu estarei lá.
639
00:27:13,840 --> 00:27:16,301
Instrumental
640
00:27:16,301 --> 00:27:17,177
[Mário] Obrigado.
641
00:27:17,177 --> 00:27:22,057
Instrumental
642
00:27:22,057 --> 00:27:22,891
[Mário] Licença.
643
00:27:22,891 --> 00:27:23,850
Instrumental
644
00:27:23,850 --> 00:27:25,018
[Suspiro]
645
00:27:27,354 --> 00:27:28,438
[Mário] Eu vi que
você me ligou, tá?
646
00:27:28,438 --> 00:27:29,272
Mas eu...
eu...
647
00:27:29,272 --> 00:27:31,149
eu não consegui atender.
648
00:27:31,149 --> 00:27:33,193
Você não faz ideia
do que aconteceu aqui.
649
00:27:33,193 --> 00:27:34,402
Ai, meu Deus do
céu! Aconteceu...
650
00:27:35,403 --> 00:27:36,696
Aconteceu uma tragédia.
651
00:27:36,696 --> 00:27:37,947
É.
652
00:27:37,947 --> 00:27:39,741
Me... me liga assim que você
ouvir esse recado, tá?
653
00:27:39,741 --> 00:27:42,994
Instrumental
654
00:27:42,994 --> 00:27:43,995
[Elevador] Sobe.
655
00:27:43,995 --> 00:27:46,664
Instrumental
656
00:27:46,664 --> 00:27:47,832
[Ana] Tudo bem?
657
00:27:47,832 --> 00:27:50,001
Como é que está seu pai?
658
00:27:50,001 --> 00:27:51,378
[Mário] É...
659
00:27:51,378 --> 00:27:53,088
Está bem.
Foi só um susto.
660
00:27:54,172 --> 00:27:55,423
Dono Antônio é forte.
661
00:27:55,423 --> 00:27:56,257
[Ana] Ai, que bom.
662
00:27:57,133 --> 00:27:59,344
Tem alguma coisa que eu...
que eu possa fazer?
663
00:27:59,344 --> 00:28:00,678
[Mário] O quê?
664
00:28:00,678 --> 00:28:03,223
[Ana] Vocês precisam de
ajuda com alguma coisa?
665
00:28:03,223 --> 00:28:04,265
[Mário] Ah, não.
Não.
666
00:28:04,265 --> 00:28:05,809
A Bianca vai ficar aqui.
667
00:28:07,060 --> 00:28:08,895
Eu estava indo para casa.
668
00:28:08,895 --> 00:28:11,606
[Ana] Ah, então você
quer uma corona?
669
00:28:11,606 --> 00:28:13,191
[Mário] Claro.
670
00:28:13,191 --> 00:28:14,651
Tranquilo.
671
00:28:14,651 --> 00:28:16,403
[Reluzir]
672
00:28:16,403 --> 00:28:17,737
[Acelerando]
673
00:28:17,737 --> 00:28:20,657
[Mário] Olha só, garota, eu
acabei de sair do hospital,
eu não quero voltar para lá.
674
00:28:20,657 --> 00:28:22,325
[Ana] Fica tranquilo,
que nessa velocidade a gente
675
00:28:22,325 --> 00:28:24,869
não iria para o hospital,
porque a gente morreria direto.
676
00:28:24,869 --> 00:28:25,829
[Acelerando]
677
00:28:25,829 --> 00:28:27,247
[Mário] Ai!
Ai, que alívio.
678
00:28:27,247 --> 00:28:28,289
[Ana] Vem cá, como é
que está o seu irmão?
679
00:28:29,457 --> 00:28:30,583
[Mário] Ah, eu não sei.
680
00:28:30,583 --> 00:28:31,459
[Ana] Vocês não
conversaram? [Mário] Sobre?
681
00:28:31,459 --> 00:28:33,128
[Ana] Sobre ele ser gay.
[Mário] Sabe como é que é, né?
682
00:28:33,128 --> 00:28:35,338
Você é criado com uma
pessoa e simplesmente a
pessoa do nada...
683
00:28:35,338 --> 00:28:36,714
[Ana] Posso te
falar uma coisa?
[Mário] O quê?
684
00:28:36,714 --> 00:28:38,508
[Ana] Eu admiro muito
a atitude do seu irmão.
685
00:28:38,508 --> 00:28:39,551
[Mário] Desgraçado.
686
00:28:39,551 --> 00:28:42,846
[Ana] Olha, mas vejo
que Dono Antônio criou o
caçulinha na intolerância.
687
00:28:42,846 --> 00:28:44,973
[Mário] Não, não.
Não é nada disso que
você está pensando não.
688
00:28:44,973 --> 00:28:46,391
Na verdade, o meu pai...
689
00:28:46,391 --> 00:28:48,393
Quer que eu assuma
a cervejaria agora.
690
00:28:48,393 --> 00:28:51,771
E, na verdade, eu tenho
os planos de voltar
para a minha paixão.
691
00:28:51,771 --> 00:28:52,772
[Celular tocando]
[Ana] Paixão é?
692
00:28:52,772 --> 00:28:53,606
[Mário] É. É.
693
00:28:53,606 --> 00:28:54,816
Cê bateu tão forte
com o teu amor...
694
00:28:54,816 --> 00:28:57,235
Nocauteou, me tonte...
695
00:28:58,111 --> 00:28:59,779
[Mário] É teatro.
696
00:28:59,779 --> 00:29:01,156
[Ana] Eu amo teatro.
697
00:29:01,156 --> 00:29:02,240
[Mário] Eu sou escritor.
698
00:29:02,240 --> 00:29:03,116
[Ana] Jura?
[Mário] Juro.
699
00:29:03,116 --> 00:29:04,701
Eu saí para estudar
Administração,
700
00:29:04,701 --> 00:29:06,744
mas eu me formei como
um dramaturgo mesmo.
701
00:29:06,744 --> 00:29:09,789
[Acelerando]
[Grito]
702
00:29:09,789 --> 00:29:12,292
Instrumental
703
00:29:12,292 --> 00:29:13,918
[Vicente] Eu fui expulso
de casa pelo meu pai.
704
00:29:13,918 --> 00:29:15,462
Eu vou embora.
705
00:29:15,462 --> 00:29:19,966
[Helena] Você conhece
seu pai, ele esquece.
706
00:29:19,966 --> 00:29:20,967
[Suspiro]
707
00:29:20,967 --> 00:29:24,679
Instrumental
708
00:29:24,679 --> 00:29:26,556
[Vicente] Tenho que ir.
709
00:29:26,556 --> 00:29:38,485
Instrumental
710
00:29:38,485 --> 00:29:40,320
[Suspiro]
711
00:29:40,320 --> 00:29:42,697
Instrumental
712
00:29:42,697 --> 00:29:45,241
[Porta abrindo]
713
00:29:45,241 --> 00:29:46,367
[Porta fechando]
714
00:29:46,367 --> 00:29:48,661
[Reluzir]
715
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
[Helena] 'Puta que pariu'.
716
00:29:49,829 --> 00:29:51,080
[Reluzir]
717
00:29:51,080 --> 00:30:00,757
Instrumental
718
00:30:00,757 --> 00:30:01,674
[Ana] Deixa eu te ajeitar.
719
00:30:01,674 --> 00:30:05,345
[Risos]
720
00:30:05,345 --> 00:30:07,096
[Ana] Bom, a gente
se vê amanhã?
721
00:30:07,096 --> 00:30:08,139
[Mário] Amanhã, né?
722
00:30:08,139 --> 00:30:11,768
É, amanhã vou ter que fazer
coisa que eu não faço a
mínima ideia como é que faz.
723
00:30:12,727 --> 00:30:13,645
[Ana] Vamos lá?
724
00:30:13,645 --> 00:30:14,771
[Mário] Vamos.
725
00:30:16,189 --> 00:30:18,608
[Ana] Bom, o Vicente me
contratou até a festa anual.
726
00:30:18,608 --> 00:30:20,443
Então estou aqui
para te ajudar.
727
00:30:20,443 --> 00:30:21,402
[Mário] Sério?
728
00:30:21,402 --> 00:30:22,403
[Ana] Sério.
729
00:30:22,403 --> 00:30:25,198
[Mário] Não, mas
tudo bem para você?
730
00:30:25,198 --> 00:30:26,741
[Ana] Lógico.
Eu vou adorar.
731
00:30:26,741 --> 00:30:28,743
Instrumental
732
00:30:28,743 --> 00:30:30,161
[Mário] Ah, obrigado.
733
00:30:30,161 --> 00:30:34,290
[Ana] E olha, a minha
intuição me diz que coisas
incríveis podem acontecer.
734
00:30:34,290 --> 00:30:36,084
Você não está sentindo?
735
00:30:36,084 --> 00:30:37,335
[Camilinha] Oi.
[Helena] Oi.
736
00:30:38,044 --> 00:30:39,087
[Mário] Oi.
[Ana] Oi.
737
00:30:39,087 --> 00:30:40,463
[Mário] É...
738
00:30:40,463 --> 00:30:45,510
[Helena] Se bem conheço o
meu neto, eu diria que ele
está interessada nessa Ana.
739
00:30:45,510 --> 00:30:49,013
[Camilinha] Capaz,
acho que a Ana não é
muito o tipo dele não.
740
00:30:49,013 --> 00:30:50,390
[Helena] Será?
741
00:30:50,390 --> 00:30:51,224
[Mário] Então...
742
00:30:51,224 --> 00:30:52,850
[Ana] Então até amanhã.
[Mário] Amanhã, né?
743
00:30:52,850 --> 00:30:53,643
[Ana] Até mais.
[Mário] Tchau.
744
00:30:53,643 --> 00:30:54,852
Boa noite.
[Ana] Imagina. Boa noite.
745
00:31:02,193 --> 00:31:03,987
[Ruídos]
746
00:31:03,987 --> 00:31:05,405
[Vicente] Ai, 'merda'.
747
00:31:06,990 --> 00:31:09,242
Ah.
748
00:31:13,162 --> 00:31:15,248
[Mário] Você é um
'filho da puta'!
749
00:31:15,248 --> 00:31:18,668
[Vicente] Eu fiquei sete
anos enfiado nessa fábrica
aguentando o nosso pai.
750
00:31:18,668 --> 00:31:19,752
O nosso pai!
751
00:31:19,752 --> 00:31:20,878
Eu aguentei.
752
00:31:21,379 --> 00:31:25,091
Enquanto você só se
preocupou com os
próprios planos, Mário.
753
00:31:25,091 --> 00:31:26,426
Você é muito
egoísta, Mário.
754
00:31:26,426 --> 00:31:27,885
Você fica brincando de
escrever no Rio de Janeiro
755
00:31:27,885 --> 00:31:29,220
enquanto eu aguento aqui.
[Mário] Você é um ignorante.
756
00:31:29,220 --> 00:31:30,305
Você é um ignorante.
757
00:31:30,305 --> 00:31:31,931
É isso o que você
é, seu ignorante.
758
00:31:31,931 --> 00:31:34,058
Seu ignorante, seu caipira
ignorante, igual nosso pai.
759
00:31:34,058 --> 00:31:36,185
Igual.
760
00:31:36,185 --> 00:31:36,978
[Vicente] O que você disse?
761
00:31:36,978 --> 00:31:38,605
[Mário] Caipira ignorante.
762
00:31:38,605 --> 00:31:41,107
[Vicente] O caipira
ignorante te sustentou todos
esses anos, mas agora chega.
763
00:31:41,107 --> 00:31:42,150
Chega! Acabou!
764
00:31:42,817 --> 00:31:44,068
'Porra'!
765
00:31:44,068 --> 00:31:45,987
'Porra', Mário!
766
00:31:45,987 --> 00:31:50,199
[Ofegantes]
767
00:31:50,199 --> 00:31:53,453
[Vicente]
Você não enxerga que
por causa da nossa família
768
00:31:53,453 --> 00:31:56,456
a gente perdeu a nossa
dignidade, Mário?
769
00:31:56,456 --> 00:31:58,124
Que a gente está brigando por
um problema que não é nosso.
770
00:31:59,709 --> 00:32:01,878
Esse problema não é nosso.
771
00:32:01,878 --> 00:32:05,006
[Passos]
772
00:32:05,006 --> 00:32:07,050
[Helena] Parem já com isso!
773
00:32:07,050 --> 00:32:11,721
Seu irmão tomou uma decisão
e deve ser respeitado.
774
00:32:11,721 --> 00:32:13,723
Calma
775
00:32:13,723 --> 00:32:14,682
[Mário] Mas vó...
776
00:32:14,682 --> 00:32:16,684
Calma
777
00:32:16,684 --> 00:32:20,021
[Mário] Tá. Tá, tá.
Entendi.
778
00:32:20,021 --> 00:32:21,898
Tá.
779
00:32:21,898 --> 00:32:28,321
Calma
780
00:32:28,321 --> 00:32:29,113
[Vicente] Tchau, vovó.
781
00:32:31,449 --> 00:32:34,869
[Helena] Um dia seu
pai haverá de entender.
782
00:32:43,961 --> 00:32:45,296
[Pancada]
[Gemidos]
783
00:32:45,296 --> 00:32:52,887
Instrumental
784
00:32:52,887 --> 00:32:53,930
[Fernando] Mas vamos
ver pelo lado bom,
785
00:32:53,930 --> 00:32:54,806
seu irmão abriu o caminho,
786
00:32:54,806 --> 00:32:56,557
agora a família
está com experiência.
787
00:32:56,557 --> 00:32:59,811
[Mário] Se um filho gay
deixa o meu pai no hospital,
com dois ele morre, né?
788
00:32:59,811 --> 00:33:01,187
[Kiko] Tá. Mário, assim,
tenho nada a ver com isso não,
789
00:33:01,187 --> 00:33:02,313
mas isso é muito
cafona, tá?
790
00:33:02,313 --> 00:33:05,274
Lá em casa somos dois
irmãos gays, uma irmã
sapata e está tudo bem.
791
00:33:05,274 --> 00:33:08,111
[Xande] Credo!
Como é que vocês
fazem para reproduzir?
792
00:33:08,111 --> 00:33:08,986
[Kiko] A gente
comprou um chihuahua.
793
00:33:08,986 --> 00:33:09,946
[Risos]
794
00:33:09,946 --> 00:33:10,863
[Kiko] Juro.
795
00:33:10,863 --> 00:33:13,449
[Fernando] Mário, você
vai vir ou não vai vir
para a apresentação?
796
00:33:13,449 --> 00:33:15,743
[Mário] Ah, Nando, não sei se
vai dar agora que tudo mudou,
797
00:33:15,743 --> 00:33:17,620
tenho que dar essa
força na fábrica.
798
00:33:17,620 --> 00:33:19,372
[Fernando] Você está realmente
pensando em colocar o terno
799
00:33:19,372 --> 00:33:21,124
e assumir a direção
da cervejaria?
800
00:33:21,124 --> 00:33:22,834
[Xande] Não, ele vai
de bombacha mesmo tchê.
801
00:33:22,834 --> 00:33:23,710
[Risos]
802
00:33:23,710 --> 00:33:25,002
[Lana] Que isso, Xande?
O assunto é sério.
803
00:33:25,002 --> 00:33:27,213
Olha, houve uma saída
do armário e um infarto.
O que é isso?
804
00:33:27,213 --> 00:33:28,297
[Kiko] Ih! Você é dramática,
hein, minha linda.
805
00:33:28,297 --> 00:33:29,632
[Lana]
Sou realista, querida.
806
00:33:29,632 --> 00:33:31,300
[Fernando] O negócio
dele é a escrita.
807
00:33:31,300 --> 00:33:32,301
Não é, meu amor?
808
00:33:32,301 --> 00:33:33,886
Aliás, como é que está o
manuscrito do romance?
809
00:33:33,886 --> 00:33:35,304
Eu estou louco para ler.
810
00:33:35,304 --> 00:33:37,140
[Mário] Assim que
estiver pronto, vai
ser o primeiro a ler.
811
00:33:37,140 --> 00:33:38,474
Tá bom?
O primeiro.
812
00:33:38,474 --> 00:33:40,476
[Fernando] Oh, eu tenho certeza
que vai ficar maravilhoso,
813
00:33:40,476 --> 00:33:42,812
porque você é maravilhoso,
tudo o que você escreve
é maravilhoso.
814
00:33:42,812 --> 00:33:43,896
[Kiko] Hum!
815
00:33:43,896 --> 00:33:45,773
[Lana] Você é maravilhoso.
816
00:33:45,773 --> 00:33:48,109
[Mário] Tá bom.
Mas só depois da
festa anual, tá?
817
00:33:48,109 --> 00:33:48,985
Não tenho cabeça.
818
00:33:48,985 --> 00:33:50,319
[Fernando] Você vai acabar
afundando essa fábrica.
819
00:33:50,319 --> 00:33:51,154
Só digo isso.
[Kiko] Para.
820
00:33:51,154 --> 00:33:52,905
[Mário] Nando, a
Ana vai me ajudar.
821
00:33:52,905 --> 00:33:54,157
[Xande] O que?
A afundar a fábrica?
822
00:33:54,157 --> 00:33:55,533
[Fernando] Shhh!
Espera aí. Ana?
823
00:33:55,533 --> 00:33:56,534
Quem é Ana?
824
00:33:56,534 --> 00:33:58,035
[Mário] A Ana?
[Fernando] O quê?
825
00:33:58,035 --> 00:33:59,036
[Mário] É uma coaching...
826
00:33:59,036 --> 00:34:00,663
uma coaching
contratada da empresa.
827
00:34:00,663 --> 00:34:01,789
Não te falei?
828
00:34:01,789 --> 00:34:03,040
[Kiko] Tem racha
no meio, gente. Bafão.
829
00:34:03,040 --> 00:34:05,293
[Xande] Gente, é aí que
mora o perigo, tá bom?
830
00:34:05,293 --> 00:34:08,004
Elas chegam mansas
e do nada 'inhá'!
831
00:34:08,004 --> 00:34:10,089
Dissimuladas, descobrem
macho, descobrem...
832
00:34:10,089 --> 00:34:10,923
[Fernando] Espera aí.
Espera aí.
833
00:34:10,923 --> 00:34:12,550
Para, para com
isso, gente.
Para, bicha.
834
00:34:12,550 --> 00:34:13,384
[Kiko] E aí, Mário?
[Fernando] Nossa Senhora!
835
00:34:13,384 --> 00:34:14,886
[Kiko] Foi mal.
[Fernando] Fala, Mário.
836
00:34:14,886 --> 00:34:15,762
Vem cá, essa...
837
00:34:15,762 --> 00:34:17,597
essa Ana aí, por
acaso ela é solteira?
838
00:34:17,597 --> 00:34:18,765
[Mário] O que
é isso, Fernando?
839
00:34:18,765 --> 00:34:19,766
[Fernando] Não.
840
00:34:19,766 --> 00:34:21,142
[Mário] Isso, é uma
profissional, tá legal?
841
00:34:21,142 --> 00:34:23,019
E a bichinha, coitada,
é feia, é feia.
842
00:34:23,019 --> 00:34:23,978
Baranga que só.
843
00:34:23,978 --> 00:34:25,563
[Fernando] Olha só, Mário,
você tem uma missão aí.
844
00:34:25,563 --> 00:34:29,108
Você resolve logo, conta
para o seu pai e vem
encontrar com a gente.
845
00:34:29,108 --> 00:34:31,194
Instrumental
846
00:34:31,194 --> 00:34:32,236
[Lana] Beijo.
[Fernando] Beijo.
847
00:34:32,236 --> 00:34:33,070
[Xande] Tchau.
[Kiko] Beijo.
848
00:34:33,070 --> 00:34:34,405
[Xande] Beijo.
[Lana] Tchau.
849
00:34:34,405 --> 00:34:35,281
[Fernando] Beijo, beijo.
[Lana] Saudade.
[Kiko] Tchau, tchau.
850
00:34:35,281 --> 00:34:37,825
Boa sorte aí.
[Fernando] Saudade, muita.
851
00:34:37,825 --> 00:34:38,743
Tadinho, gente.
852
00:34:38,743 --> 00:34:40,912
Foi lá se assumir
e ainda tem que pagar
com a bichice do irmão.
853
00:34:40,912 --> 00:34:42,455
[Kiko] Agora me diz
uma coisa, o irmão dele
é ativo ou passivo?
854
00:34:42,455 --> 00:34:43,623
Você sabe?
[Xande] Ai, deixa
de ser cafona.
855
00:34:43,623 --> 00:34:44,832
Hoje em dia todo
mundo é flex.
856
00:34:44,832 --> 00:34:48,336
[Lana] Ah, no teu tempo,
porque no meu tempo
seria a famosa 'pam'.
857
00:34:48,336 --> 00:34:49,212
[Em coro] 'Pam'?
858
00:34:49,212 --> 00:34:50,546
[Lana] Passiva até a morte.
859
00:34:51,214 --> 00:34:52,006
[Xande] Ai!
860
00:34:52,006 --> 00:34:53,007
[Kiko] Ai, isso
não é madeira não.
861
00:34:53,007 --> 00:34:58,429
Alegre
862
00:34:58,429 --> 00:35:01,140
[Helena] Levanta
dessa cama, Antônio.
863
00:35:01,140 --> 00:35:03,392
Isso é puro teatro.
864
00:35:03,392 --> 00:35:06,604
Um homem da sua idade
agindo dessa forma?
865
00:35:06,604 --> 00:35:09,106
O médico já lhe deu alta.
866
00:35:09,106 --> 00:35:10,775
Ah, que vergonha.
867
00:35:10,775 --> 00:35:12,318
[Antônio] Está com
vergonha do teu neto, é?
868
00:35:12,318 --> 00:35:15,029
[Helena] Não, estou com
vergonha do teu preconceito.
869
00:35:15,029 --> 00:35:16,948
[Antônio] Hum!
870
00:35:16,948 --> 00:35:19,158
Um filho 'homossexu'...
871
00:35:19,158 --> 00:35:21,452
'sso'... 'homos'...
872
00:35:21,452 --> 00:35:23,871
[Helena] Homossexual.
873
00:35:23,871 --> 00:35:26,290
Nem a palavra você
consegue dizer.
874
00:35:26,290 --> 00:35:27,875
Que ignorância.
875
00:35:27,875 --> 00:35:28,960
[Antônio] Ah.
876
00:35:28,960 --> 00:35:32,547
[Helena] Você sabia
que homofobia é crime?
877
00:35:32,547 --> 00:35:35,174
[Antônio] O Vicente
jogou o nome da nossa
família na lama, mamãe!
878
00:35:35,174 --> 00:35:36,008
[Helena] Chega!
879
00:35:36,884 --> 00:35:38,845
Chega!
880
00:35:38,845 --> 00:35:41,222
Levanta dessa cama!
881
00:35:41,222 --> 00:35:45,059
[Resmungos]
882
00:35:45,059 --> 00:35:47,353
[Helena] Ah, só por Deus.
883
00:35:47,353 --> 00:35:50,022
[Salvador] O lugar onde a
mágica Brüderlich acontece.
884
00:35:50,022 --> 00:35:51,899
Alegre
885
00:35:51,899 --> 00:35:52,942
[Ana] Vem.
886
00:35:52,942 --> 00:36:13,671
Alegre
887
00:36:13,671 --> 00:36:15,214
[Salvador] Dá licença.
888
00:36:15,214 --> 00:36:17,466
[Ana] Ixi!
889
00:36:17,466 --> 00:36:18,509
[Porta batendo]
890
00:36:19,594 --> 00:36:22,221
[Salvador] Ô Mário,
o que é que tu está
pretendendo, hein?
891
00:36:22,221 --> 00:36:23,222
[Mário] Eu?
892
00:36:23,222 --> 00:36:25,516
Ana, o que a gente pretende?
893
00:36:25,516 --> 00:36:29,437
[Ana] A minha proposta
é revolucionária, bem
ousada mesmo, Salvador.
894
00:36:30,771 --> 00:36:36,485
Eu acredito que para uma
empresa crescer, ela precisa
inovar, conhecer o público.
895
00:36:36,485 --> 00:36:37,820
O público é muito
exigente, né?
896
00:36:37,820 --> 00:36:40,281
Ele não gasta o seu
dinheiro com qualquer coisa.
897
00:36:40,281 --> 00:36:45,036
A gente precisa estar
atento as demandas desse
público o tempo todo.
898
00:36:45,036 --> 00:36:48,581
E um dos mercados que
mais cresce atualmente
é dos produtos
899
00:36:48,581 --> 00:36:53,753
voltados para o público pink,
o público LGBTQI+, Salvador.
900
00:36:53,753 --> 00:36:57,632
Que por essência são produtos
que quebram com os padrões.
901
00:36:57,632 --> 00:37:01,552
Então a minha sugestão é que
a gente produza uma cerveja
rosa, assim o indivíduo...
902
00:37:01,552 --> 00:37:05,598
Vai se sentir representado,
valorizado, livre para ele ser
quem ele é.
903
00:37:05,598 --> 00:37:11,520
Instrumental
904
00:37:11,520 --> 00:37:12,939
[Palmas]
905
00:37:12,939 --> 00:37:14,190
[Suspiro]
906
00:37:14,190 --> 00:37:15,232
[Risos]
907
00:37:15,232 --> 00:37:17,735
[Salvador] Até parece que ela
sabe do que está falando, né?
908
00:37:17,735 --> 00:37:18,611
[Ana] Ô Salvador...
[Mário] Por favor...
909
00:37:18,611 --> 00:37:21,697
[Ana] Então explica para
a gente, por favor, o que
seria o 'startup mentality'.
910
00:37:23,199 --> 00:37:24,825
[Salvador] 'Star'... o quê?
911
00:37:24,825 --> 00:37:25,660
[Ana] Tenta mais uma vez.
912
00:37:26,786 --> 00:37:28,829
[Risos]
913
00:37:28,829 --> 00:37:32,458
[Salvador] Tu quer matar
o papai com esse negócio
de cerveja rosa, né?
914
00:37:32,458 --> 00:37:35,544
[Ana] Eu tenho certeza
que o Sr. Antônio gosta
de ganhar dinheiro.
915
00:37:35,544 --> 00:37:37,421
Mário, eu estava pensando
no seguinte, será que
916
00:37:37,421 --> 00:37:40,216
não tem um lúpulo rosé,
um malte avermelhado,
917
00:37:40,216 --> 00:37:43,761
alguma fruta que a gente
possa acrescentar na fórmula
para conseguir esse tom?
918
00:37:43,761 --> 00:37:45,262
[Mário] Eu acho que...
919
00:37:45,262 --> 00:37:46,263
É... Lúpulo?
920
00:37:46,263 --> 00:37:47,598
[Ana] Lúpulo.
[Mário] Sim.
921
00:37:47,598 --> 00:37:49,308
[Ana] Bom, e aliado
a esse lançamento,
922
00:37:49,308 --> 00:37:51,227
a gente precisa de uma
estratégia para trazer
923
00:37:51,227 --> 00:37:54,021
esse novo consumidor para
a vivência Brüderlich.
924
00:37:54,021 --> 00:37:59,652
Então nada melhor do que
lançar a cerveja pink na
festa anual da Brüderlich.
925
00:37:59,652 --> 00:38:00,987
[Risos]
926
00:38:00,987 --> 00:38:05,783
[Salvador] Na festa
anual da Brüderlich.
927
00:38:05,783 --> 00:38:06,826
[Ana] Exato.
928
00:38:08,035 --> 00:38:11,080
[Salvador] Dona Ana,
o que a senhora entende
de cerveja, hein?
929
00:38:11,080 --> 00:38:14,041
Eu acho melhor ela voltar
para aquele negócio
do vinho rosé dela.
930
00:38:14,041 --> 00:38:15,209
[Ana] Eu acho melhor
você evoluir, né?
931
00:38:15,209 --> 00:38:16,293
[Salvador] Não,
eu acho melhor...
932
00:38:16,293 --> 00:38:19,505
[Mário] É... Eu acho melhor a
gente terminar essa reunião,
933
00:38:19,505 --> 00:38:21,799
porque eu confesso que
o dia foi realmente
934
00:38:21,799 --> 00:38:24,510
muito cansativo, né,
para todos nós.
935
00:38:24,510 --> 00:38:28,389
E eu estou com fome,
muita fome.
936
00:38:28,389 --> 00:38:29,598
E vamos jantar?
937
00:38:30,558 --> 00:38:32,018
[Salvador] Não.
938
00:38:32,018 --> 00:38:33,060
Obrigado.
939
00:38:33,060 --> 00:38:35,563
Eu não quero ter
uma indigestão.
940
00:38:35,563 --> 00:38:36,522
[Risos]
941
00:38:36,522 --> 00:38:37,523
[Mário] Hum, ok.
[Ana] Claro.
942
00:38:40,234 --> 00:38:43,612
Bom, já que o Salvador não
aceitou o convite, eu aceito.
943
00:38:43,612 --> 00:38:53,080
[Aplausos]
Alegre
944
00:38:53,080 --> 00:38:53,998
[Mário] Está uma delícia.
945
00:38:53,998 --> 00:38:55,124
[Flauta]
[Susto]
Alegre
946
00:38:55,124 --> 00:38:57,293
Alegre
947
00:38:57,293 --> 00:39:01,130
[Ana] Muito obrigada
pela exibição cultural
da serra gaúcha, Mário.
948
00:39:01,130 --> 00:39:02,465
Não tenho nem
como te agradecer.
949
00:39:02,465 --> 00:39:03,883
[Mário] Hum!
Um brinde, tchê.
950
00:39:03,883 --> 00:39:04,759
[Ana] Um brinde.
951
00:39:04,759 --> 00:39:06,093
Alegre
952
00:39:06,093 --> 00:39:07,928
[Mário] Hum!
[Ana] Hum!
953
00:39:07,928 --> 00:39:10,056
[Mário] Vem cá.
[Ana] Diga.
954
00:39:10,056 --> 00:39:11,640
[Mário] Você acha que essa
história de cerveja rosa,
955
00:39:11,640 --> 00:39:13,476
cerveja gay,
vai dar certo?
956
00:39:13,476 --> 00:39:14,727
[Ana] Lógico que vai
dar certo, Mário.
957
00:39:14,727 --> 00:39:16,312
Eu sou boa no que
eu faço, né?
958
00:39:16,312 --> 00:39:19,398
Agora, vem cá, a gente
não veio aqui para falar
de trabalho, né?
959
00:39:19,398 --> 00:39:21,025
[Mário] Não?
[Ana] Não.
960
00:39:21,025 --> 00:39:22,234
[Mário] A gente
veio falar do quê?
961
00:39:22,234 --> 00:39:23,694
[Ana] De você.
[Mário] Eu?
962
00:39:23,694 --> 00:39:25,988
[Ana] Bom, eu ia adorar saber
mais sobre o Mário Brüderlich.
963
00:39:26,739 --> 00:39:28,616
Você tem namorada?
[Mário] O quê?
964
00:39:28,616 --> 00:39:30,117
[Ana] Namorada, você tem?
965
00:39:30,117 --> 00:39:33,788
Alegre
966
00:39:33,788 --> 00:39:34,622
[Mário] Não.
967
00:39:34,622 --> 00:39:36,207
[Ana] Que bonitinho,
você ficou sem graça.
968
00:39:37,750 --> 00:39:39,752
Você está corado, Mário.
969
00:39:39,752 --> 00:39:40,544
[Celular tocando]
970
00:39:40,544 --> 00:39:42,671
Seu amor me pegou...
971
00:39:42,671 --> 00:39:43,756
[Mário] É...
[Ana] É a Pabllo.
972
00:39:43,756 --> 00:39:44,757
Cê bateu tão forte
como o teu amor...
973
00:39:44,757 --> 00:39:45,591
[Mário] É, é.
[Ana] É.
974
00:39:45,591 --> 00:39:46,967
[Mário] A minha sobrinha
que botou o toque para mim.
975
00:39:46,967 --> 00:39:47,968
[Ana] Ah, tá.
[Mário] Eu não sei tirar.
976
00:39:47,968 --> 00:39:50,221
Nocauteou, me tonteou.
[Mário] Alô?
977
00:39:50,221 --> 00:39:51,305
Oi.
978
00:39:51,305 --> 00:39:52,473
Não, não.
979
00:39:52,473 --> 00:39:54,767
Eu não posso falar
agora, eu estou em uma
reunião aqui de trabalho.
980
00:39:54,767 --> 00:39:55,851
[Homem] Hei!
981
00:39:55,851 --> 00:39:56,811
Alegre
982
00:39:56,811 --> 00:39:57,645
[Mário] Licença.
983
00:39:57,645 --> 00:39:59,063
É. Ok.
Não. Tá.
984
00:39:59,063 --> 00:40:00,106
Alegre
985
00:40:00,106 --> 00:40:01,315
Tá bom.
Também.
986
00:40:01,315 --> 00:40:02,149
Tá bom. Tchau.
987
00:40:02,149 --> 00:40:03,692
Alegre
988
00:40:03,692 --> 00:40:05,486
[Ana] Mário, desculpa,
eu não quero te ferrar com
989
00:40:05,486 --> 00:40:07,571
nenhuma namorada, ficante
ou sei lá o que você está.
990
00:40:07,571 --> 00:40:08,614
[Mário] O quê?
[Mulher] Hei!
991
00:40:08,614 --> 00:40:10,574
[Mário] Olha, uma coisa que
eu posso te garantir é
992
00:40:10,574 --> 00:40:12,535
que não tem mulher
nenhuma me ligando.
993
00:40:12,535 --> 00:40:14,370
Alegre
994
00:40:14,370 --> 00:40:16,664
[Kiko] Ô Nando,
relaxa, cara.
995
00:40:16,664 --> 00:40:18,958
Vai ver que a reunião do
Mário era importante mesmo.
996
00:40:18,958 --> 00:40:21,168
[Xande] É, Mariozinho é
Caxias, super correto.
997
00:40:21,168 --> 00:40:22,044
[Kiko] É.
[Xande] Imagina.
998
00:40:22,044 --> 00:40:23,587
Ele deve estar
cheio de trabalho.
999
00:40:23,587 --> 00:40:24,839
[Ana] Tequila!
Eletrônica
1000
00:40:24,839 --> 00:40:25,965
[Mário] Estou...
estou tranquilo.
1001
00:40:25,965 --> 00:40:26,924
[Ana] Te-qui-la!
1002
00:40:26,924 --> 00:40:28,050
Bebe.
1003
00:40:28,050 --> 00:40:29,426
Eletrônica
1004
00:40:29,426 --> 00:40:30,803
[Ana] Hum!
1005
00:40:30,803 --> 00:40:32,888
Sabe que eu conheço uma
autora que eu acho que tem
1006
00:40:32,888 --> 00:40:36,016
tudo a ver com o que você
escreve, você devia ler, é a
Vizma...
1007
00:40:36,016 --> 00:40:37,101
[Mário] 'Simmel'.
[Ana] 'Simmel'.
1008
00:40:37,101 --> 00:40:38,018
[Mário] Não acre...
[Ana] Mário...
1009
00:40:38,018 --> 00:40:38,853
[Mário] Você conhece a Vizma.
1010
00:40:38,853 --> 00:40:40,354
[Ana] Eu amo o trabalho dela.
[Mário] Eu amo o trabalho dela.
1011
00:40:40,354 --> 00:40:41,313
Não é possível.
1012
00:40:41,313 --> 00:40:43,315
Eu achei que só eu
conhecesse ela no mundo.
1013
00:40:43,315 --> 00:40:44,108
[Ana] Está vendo?
1014
00:40:44,108 --> 00:40:48,654
Isso é o universo colocando
as pessoas certas para
se conhecerem, não acha?
1015
00:40:48,654 --> 00:40:57,705
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1016
00:40:57,705 --> 00:40:58,831
[Ana] Uou!
1017
00:40:58,831 --> 00:41:02,585
Pop Rock Brasileiro
1018
00:41:02,585 --> 00:41:03,586
Lança menina...
1019
00:41:03,586 --> 00:41:04,503
[Risos]
1020
00:41:04,503 --> 00:41:06,547
Lança todo
esse perfume...
1021
00:41:06,547 --> 00:41:07,965
Desbaratina...
1022
00:41:07,965 --> 00:41:10,342
Não dá pra
ficar imune...
1023
00:41:10,342 --> 00:41:11,927
Ao teu amor...
1024
00:41:11,927 --> 00:41:12,928
Que tem cheiro...
1025
00:41:12,928 --> 00:41:17,892
De coisa maluca...
1026
00:41:17,892 --> 00:41:19,560
Vem cá, meu bem...
1027
00:41:19,560 --> 00:41:22,146
Me descola
um carinho...
1028
00:41:22,146 --> 00:41:24,356
Eu sou neném...
1029
00:41:24,356 --> 00:41:26,025
Só sossego
com beijinho...
1030
00:41:26,025 --> 00:41:28,110
Vê se me
dá o prazer...
1031
00:41:28,110 --> 00:41:32,364
De ter
prazer comigo...
1032
00:41:32,364 --> 00:41:34,325
Me aqueça...
1033
00:41:34,325 --> 00:41:37,745
Me vira de
ponta cabeça...
1034
00:41:37,745 --> 00:41:41,165
Me faz de
gato e sapato...
1035
00:41:41,165 --> 00:41:45,419
E me deixa de
quatro no ato...
1036
00:41:45,419 --> 00:41:49,840
Me enche
de amor, de amor...
1037
00:41:49,840 --> 00:41:50,799
Oh...
1038
00:41:50,799 --> 00:41:51,926
Lança...
1039
00:41:51,926 --> 00:41:54,011
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1040
00:41:54,011 --> 00:41:55,554
Lança perfume...
1041
00:41:55,554 --> 00:41:57,890
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1042
00:41:57,890 --> 00:41:58,724
Oh oh oh oh...
1043
00:41:58,724 --> 00:42:03,103
Lança,
lança perfume...
1044
00:42:03,103 --> 00:42:06,065
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1045
00:42:06,065 --> 00:42:10,569
Lança, lança,
lança perfume...
1046
00:42:10,569 --> 00:42:13,948
[Agitação]
Pop Rock Brasileiro
1047
00:42:13,948 --> 00:42:20,704
Lança perfume!
[Ana] Lança perfume!
1048
00:42:20,704 --> 00:42:22,122
[Ana] Saideira!
[Mário] Saideira!
1049
00:42:22,122 --> 00:42:24,083
[Risos]
1050
00:42:24,083 --> 00:42:27,753
[Mário] Não imaginava que
a nossa saideira seria aqui
no seu quarto de hotel.
1051
00:42:27,753 --> 00:42:28,921
[Ana] Gostoso, né?
1052
00:42:28,921 --> 00:42:29,964
[Mário] Uhum!
1053
00:42:29,964 --> 00:42:31,340
Viu... É...
1054
00:42:31,340 --> 00:42:36,011
Sabe, eu nunca fui muito
corajoso na minha vida,
1055
00:42:36,011 --> 00:42:40,057
eu sempre fui indeciso,
nunca fui muito bravo...
1056
00:42:40,057 --> 00:42:41,976
Pop Rock Brasileiro
1057
00:42:41,976 --> 00:42:45,479
[Mário] E sempre quando
tem algum problema, eu...
1058
00:42:45,479 --> 00:42:51,527
eu fujo, eu saio correndo
e não olho para trás.
1059
00:42:51,527 --> 00:42:54,154
[Ana] É, mas acho que quando
a gente encontra alguma
1060
00:42:54,154 --> 00:42:56,031
coisa que vale a pena,
a coragem surge, né?
1061
00:42:56,031 --> 00:43:00,244
Pop Rock Brasileiro
1062
00:43:00,244 --> 00:43:01,287
[Ana] Não surge?
1063
00:43:01,287 --> 00:43:02,579
Quis evitar
teus olhos...
1064
00:43:02,579 --> 00:43:04,832
[Mário] Surge.
É.
1065
00:43:04,832 --> 00:43:06,208
Surge.
1066
00:43:06,208 --> 00:43:09,003
Mas não
pude reagir...
1067
00:43:09,003 --> 00:43:11,213
[Mário] Então, Ana, eu...
1068
00:43:11,213 --> 00:43:13,465
eu preciso te
falar uma coisa.
1069
00:43:13,465 --> 00:43:14,425
[Ana] Shhh!
1070
00:43:14,425 --> 00:43:16,719
[Mário] É que eu tenho
outra pessoa na minha vida.
1071
00:43:16,719 --> 00:43:18,012
[Ana] Tá tudo bem.
1072
00:43:18,012 --> 00:43:20,014
[Mário] E é um namorado.
1073
00:43:20,014 --> 00:43:22,725
Pop Rock Brasileiro
1074
00:43:22,725 --> 00:43:24,768
[Mário] Eu sou gay.
1075
00:43:24,768 --> 00:43:27,229
[Ana] É claro que
você é gay, Mário.
1076
00:43:27,229 --> 00:43:30,107
Nenhum hétero
seria tão divertido.
1077
00:43:30,107 --> 00:43:32,651
[Risos]
1078
00:43:32,651 --> 00:43:34,903
Quando um
certo alguém...
1079
00:43:34,903 --> 00:43:39,450
[Ana] Ela não sabia se
o beijava ou se ia embora,
1080
00:43:39,450 --> 00:43:43,078
batendo a porta com uma
força que o assustaria.
1081
00:43:43,078 --> 00:43:48,375
Então ela resolveu
ficar parada ali,
1082
00:43:48,375 --> 00:43:51,795
encarando a vida
1083
00:43:51,795 --> 00:43:54,506
decidia o seu destino.
[Mário] Decidia o seu destino.
1084
00:43:54,506 --> 00:44:00,054
[Ana] Muito bonito isso
que você escreve no seu
blog, Mário Brüderlich.
1085
00:44:00,054 --> 00:44:01,221
Ou seria Mário Fraterno?
1086
00:44:01,221 --> 00:44:03,640
Quando um
certo alguém...
1087
00:44:03,640 --> 00:44:06,852
Desperta
o sentimento...
1088
00:44:06,852 --> 00:44:11,148
É melhor
não resistir...
1089
00:44:11,148 --> 00:44:12,900
E se entregar...
1090
00:44:12,900 --> 00:44:15,527
Me dê a mão...
1091
00:44:15,527 --> 00:44:20,032
Vem ser
a minha estrela...
1092
00:44:20,032 --> 00:44:22,826
Complicação...
1093
00:44:22,826 --> 00:44:26,288
Tão fácil
de entender.
1094
00:44:40,135 --> 00:44:41,970
[Suspiro]
1095
00:44:41,970 --> 00:44:43,931
[Mário] Hã!
1096
00:44:43,931 --> 00:44:44,723
Hã!
1097
00:44:44,723 --> 00:44:51,688
Pop Rock Brasileiro
1098
00:44:51,688 --> 00:44:52,689
[Susto]
1099
00:44:52,689 --> 00:45:15,963
Pop Rock Brasileiro
1100
00:45:21,176 --> 00:45:25,722
[Risos]
1101
00:45:25,722 --> 00:45:38,652
Pop Rock Brasileiro
1102
00:45:38,652 --> 00:45:42,322
Quis evitar
teus olhos...
1103
00:45:42,322 --> 00:45:48,287
Mas não
pude reagir...
1104
00:45:48,287 --> 00:45:51,707
Fico à
vontade então...
1105
00:45:51,707 --> 00:45:54,460
Pop Rock Brasileiro
1106
00:45:54,460 --> 00:45:59,256
Acho que é bobagem...
1107
00:45:59,256 --> 00:46:04,761
A mania de fingir...
1108
00:46:04,761 --> 00:46:07,723
Negando a intenção.
1109
00:46:07,723 --> 00:46:09,266
Pop Rock Brasileiro
1110
00:46:09,266 --> 00:46:10,726
[Fernando] Mas desculpa
te incomodar assim.
1111
00:46:10,726 --> 00:46:12,728
Eu realmente estava aqui
trabalhando nessa região
1112
00:46:12,728 --> 00:46:14,813
e realmente o Mário
acabou me contando,
1113
00:46:14,813 --> 00:46:16,648
que ele é um amigo meu de
longa data, a gente tem, né,
1114
00:46:16,648 --> 00:46:19,610
uma intimidade, que o
senhor estava hospitalizado.
1115
00:46:19,610 --> 00:46:20,986
[Antônio] Não,
mas já melhorei. Já...
1116
00:46:20,986 --> 00:46:22,321
já estou pronto para outra.
1117
00:46:22,321 --> 00:46:23,864
[Salvador] Papai é uma rocha.
1118
00:46:23,864 --> 00:46:27,284
[Fernando] Bom, e o
Mário não está, está?
1119
00:46:27,284 --> 00:46:28,785
[Antônio] Não, o Mário.
Tá! [Fernando] Está?
1120
00:46:28,785 --> 00:46:30,162
[Antônio] Está, é só que
ele está dormindo, né?
1121
00:46:30,162 --> 00:46:30,954
[Fernando] Ah é?
[Antônio] É.
1122
00:46:30,954 --> 00:46:34,666
É que ontem ele saiu com uma
potranca e se acabou na noite.
1123
00:46:34,666 --> 00:46:36,251
Chegou sabe lá Deus
a que horas.
1124
00:46:36,251 --> 00:46:37,628
Está dormindo lá ainda.
1125
00:46:37,628 --> 00:46:39,129
[Salvador] A noite foi dura ó.
1126
00:46:39,129 --> 00:46:41,298
'Plac, plac, plac'.
1127
00:46:41,298 --> 00:46:42,966
[Risos]
1128
00:46:42,966 --> 00:46:45,052
[Fernando] Ah. Ah! Tá.
1129
00:46:45,052 --> 00:46:46,470
É, socador.
1130
00:46:46,470 --> 00:46:48,138
[Salvador] É,
socador, até o talo.
1131
00:46:48,138 --> 00:46:49,181
[Fernando] Tá.
1132
00:46:49,181 --> 00:46:51,225
[Antônio] É malvado,
centroavante, matador.
1133
00:46:51,225 --> 00:46:53,852
[Risos]
1134
00:46:53,852 --> 00:46:56,688
[Salvador] Vem cá,
me conta uma coisa,
as cariocas, elas são...
1135
00:46:56,688 --> 00:46:58,315
Como é que é?
São quente mesmo?
1136
00:46:58,315 --> 00:47:00,609
[Fernando] É, tem...
tem... tem um fogo, né?
1137
00:47:00,609 --> 00:47:02,027
[Salvador] É. É bronzeada.
1138
00:47:02,027 --> 00:47:03,362
[Fernando]
Oh! Uhum!
1139
00:47:03,362 --> 00:47:04,238
[Risos]
1140
00:47:04,238 --> 00:47:05,030
[Fernando] Mas é que eu...
1141
00:47:05,030 --> 00:47:08,992
realmente eu sou comprometido,
tenho uma namorada,
1142
00:47:08,992 --> 00:47:11,245
sabe como é que é, né,
não posso vacilar com isso.
1143
00:47:11,245 --> 00:47:12,663
É uma escritora.
1144
00:47:12,663 --> 00:47:13,997
É, de mão cheia.
1145
00:47:13,997 --> 00:47:17,167
[Antônio] Eu adoraria que
o meu Mariozinho também
tivesse uma namorada
1146
00:47:17,167 --> 00:47:21,672
que fosse assim das
artes, né, da cultura, né?
1147
00:47:21,672 --> 00:47:22,798
[Fernando] Vai
ter, Dono Antônio.
1148
00:47:22,798 --> 00:47:23,715
Vai ter.
1149
00:47:23,715 --> 00:47:25,384
Aliás, eu queria realmente
falar com o Mário.
1150
00:47:25,384 --> 00:47:26,593
Eu estou com
uma saudade dele.
1151
00:47:26,593 --> 00:47:28,011
Será que a gente não...
não podia acordar não?
1152
00:47:28,011 --> 00:47:28,804
Eu posso ajudar.
Ô Mário!
1153
00:47:28,804 --> 00:47:29,680
[Salvador] Mário!
1154
00:47:29,680 --> 00:47:31,265
[Antônio]Pessoal, o que é isso?
Só um pouquinho, gente.
1155
00:47:31,265 --> 00:47:32,224
Calma.
1156
00:47:32,224 --> 00:47:33,767
Calma, calma.
1157
00:47:33,767 --> 00:47:34,726
Vamos acordar ele.
1158
00:47:34,726 --> 00:47:40,232
Eu vou chamar a Janaína, até
porque um amigo do filho meu
1159
00:47:40,232 --> 00:47:41,692
é como se fosse
da família, viu?
1160
00:47:41,692 --> 00:47:42,985
[Fernando] Ah, que bom.
1161
00:47:42,985 --> 00:47:44,695
[Antônio] Janaína!
1162
00:47:44,695 --> 00:47:45,779
[Janaína] sim, senhor.
1163
00:47:45,779 --> 00:47:47,114
[Antônio] Acorda o
Mário, por favor.
1164
00:47:47,114 --> 00:47:49,241
Instrumental
1165
00:47:49,241 --> 00:47:50,200
[Janaína] Mário!
1166
00:47:50,200 --> 00:47:51,034
[Antônio] Não!
[Janaína] Acorda!
1167
00:47:51,034 --> 00:47:52,869
[Antônio] Não, não.
Não grita.
1168
00:47:52,869 --> 00:47:54,413
Olha a visita.
1169
00:47:54,413 --> 00:47:58,750
Vai até lá e acorda
o Mário, tá bom?
1170
00:47:58,750 --> 00:48:00,210
Vai, meu amor.
Vai. Vai, vai.
1171
00:48:00,210 --> 00:48:01,128
[Janaína] Tá bom.
1172
00:48:01,128 --> 00:48:04,298
Instrumental
1173
00:48:04,298 --> 00:48:05,090
[Janaína] Tudo eu.
1174
00:48:05,090 --> 00:48:06,758
Janaína isso,
Janaína aquilo.
1175
00:48:06,758 --> 00:48:11,054
Instrumental
1176
00:48:11,054 --> 00:48:12,889
[Janaína] Tudo eu.
Tudo eu.
1177
00:48:12,889 --> 00:48:15,517
...serve para nada, sabe?
1178
00:48:15,517 --> 00:48:17,561
Ah, meu Deus do céu.
1179
00:48:17,561 --> 00:48:18,770
Ai.
1180
00:48:18,770 --> 00:48:20,272
Sobe e desce nessa escada.
1181
00:48:20,272 --> 00:48:21,064
Não aguento isso.
1182
00:48:21,064 --> 00:48:22,274
Instrumental
1183
00:48:22,274 --> 00:48:23,066
[Suspiro]
1184
00:48:23,066 --> 00:48:25,235
Instrumental
1185
00:48:25,235 --> 00:48:27,321
[Ruído]
Instrumental
1186
00:48:27,321 --> 00:48:29,906
[Janaína] Essa hora e esse
garoto ainda dormindo.
1187
00:48:29,906 --> 00:48:33,243
Instrumental
1188
00:48:33,243 --> 00:48:34,244
[Batidas na porta]
[Janaína] Mário?
1189
00:48:34,244 --> 00:48:41,168
Instrumental
1190
00:48:41,168 --> 00:48:43,962
[Mário] Tudo eu.
Tudo eu.
1191
00:48:43,962 --> 00:48:50,177
[Roncando]
1192
00:48:50,177 --> 00:48:52,012
[Pigarreando]
1193
00:48:52,012 --> 00:48:53,972
[Gemidos]
1194
00:48:53,972 --> 00:48:55,807
[Janaína] Mário?
[Mário] Hum?
1195
00:48:55,807 --> 00:48:57,517
[Janaína] Teu pai está
te chamando lá embaixo.
1196
00:48:57,517 --> 00:48:58,894
Tem um amigo teu aí.
1197
00:48:58,894 --> 00:49:00,604
Bonitão.
1198
00:49:00,604 --> 00:49:02,105
[Mário] Ah.
1199
00:49:02,105 --> 00:49:03,523
Bonitão?
[Janaína] Uhum!
1200
00:49:03,523 --> 00:49:05,317
[Mário] Ai, ai.
1201
00:49:05,317 --> 00:49:06,109
Sono.
1202
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
[Janaína] Psi!
1203
00:49:09,738 --> 00:49:10,739
[Mário] O que foi?
1204
00:49:16,286 --> 00:49:17,287
Ah!
1205
00:49:17,287 --> 00:49:20,666
[Pigarreando]
1206
00:49:20,666 --> 00:49:21,750
[Mário] A voz não...
1207
00:49:21,750 --> 00:49:22,959
não está muito boa hoje.
1208
00:49:22,959 --> 00:49:24,378
É, está muito umidade.
1209
00:49:24,378 --> 00:49:25,212
[Janaína] Ah.
1210
00:49:25,212 --> 00:49:26,004
[Mário] Eu acho.
1211
00:49:26,004 --> 00:49:28,090
Instrumental
1212
00:49:28,090 --> 00:49:29,424
[Janaína] O Mário,
hein, quem diria.
1213
00:49:29,424 --> 00:49:30,592
Hum!
1214
00:49:32,511 --> 00:49:34,596
[Salvador] Papai, domingo
é jogo do Colorado.
1215
00:49:34,596 --> 00:49:36,848
[Antônio] Ah lá, mas vamos
pegar a estrada e vamos
lá ver o jogo.
1216
00:49:36,848 --> 00:49:38,725
[Salvador] Mas tem que vir
antes, para não pegar
engarrafamento...
1217
00:49:38,725 --> 00:49:41,061
[Antônio] Isso.
Oh! Mário.
1218
00:49:41,061 --> 00:49:45,273
Olha só, meu filho, quem
é que veio te visitar.
1219
00:49:45,273 --> 00:49:49,236
[Fernando] E aí, safadão?
1220
00:49:49,236 --> 00:49:51,530
É, cachorro, vigarista.
[Antônio] Cachorro. É.
1221
00:49:52,406 --> 00:49:53,573
[Fernando] Vem cá.
1222
00:49:53,573 --> 00:49:55,242
Onde é que você
estava, sem vergonha?
1223
00:49:55,242 --> 00:49:56,118
Sem vergonha.
1224
00:49:56,118 --> 00:49:57,828
[Mário] O que é que você está
fazendo aqui, seu maluco?
1225
00:49:57,828 --> 00:49:58,912
[Fernando] Ah.
1226
00:49:58,912 --> 00:49:59,871
[Mário] Ah, mas
bom te ver, amigo.
1227
00:49:59,871 --> 00:50:00,789
[Fernando] Bom, bom.
Oh!
1228
00:50:00,789 --> 00:50:04,710
[Resmungos]
1229
00:50:04,710 --> 00:50:06,795
[Antônio] Isso que
é amigo de verdade.
1230
00:50:06,795 --> 00:50:08,505
Veio lá de longe só
para te ver, meu filho.
1231
00:50:08,505 --> 00:50:09,381
[Mário] É.
[Salvador] É.
1232
00:50:09,381 --> 00:50:10,215
[Camilinha] Oi.
1233
00:50:10,215 --> 00:50:11,049
[Fernando] Oi.
1234
00:50:11,049 --> 00:50:12,134
[Camilinha] Tu é
o famoso Fernando?
1235
00:50:12,134 --> 00:50:13,135
[Fernando] Sou.
1236
00:50:13,135 --> 00:50:14,553
[Camilinha] Tio Mário
já me falou muito de ti.
1237
00:50:14,553 --> 00:50:15,679
[Fernando] É?
1238
00:50:15,679 --> 00:50:16,930
[Camilinha] Sua a Camilinha.
1239
00:50:16,930 --> 00:50:18,765
[Fernando] O tio sabe
muito bem quem você é.
1240
00:50:18,765 --> 00:50:20,058
[Risos]
1241
00:50:20,058 --> 00:50:21,810
[Fernando] Falou, né?
[Mário] Ah! Falei.
1242
00:50:21,810 --> 00:50:22,853
[Fernando] Falou.
1243
00:50:22,853 --> 00:50:24,479
Quero saber os
detalhes da noitada.
1244
00:50:24,479 --> 00:50:25,397
[Antônio] Ah, não, não.
[Salvador] A noitada.
1245
00:50:25,397 --> 00:50:27,107
[Antônio] Mas vai contar os
detalhes da noitada enquanto
1246
00:50:27,107 --> 00:50:29,192
eu vou lá incendiar
aquela churrasqueira.
1247
00:50:29,192 --> 00:50:30,527
[Fernando] Ah,
vai Dono Antônio. Vai.
1248
00:50:30,527 --> 00:50:32,863
[Salvador] E é hoje que esse
carioca vai conhecer
1249
00:50:32,863 --> 00:50:35,240
o verdadeiro churrasco
gaúcho, passar.
1250
00:50:35,240 --> 00:50:37,576
[Fernando] Ah! Ah.
1251
00:50:37,576 --> 00:50:38,660
O que foi?
[Mário] O que foi você?
1252
00:50:38,660 --> 00:50:40,078
O que você está
fazendo aqui?
1253
00:50:40,078 --> 00:50:41,538
[Fernando] Você... você fugiu
de mim o tempo todo.
1254
00:50:41,538 --> 00:50:43,582
[Mário] O que foi?
[Fernando] Eu estava te...
1255
00:50:43,582 --> 00:50:50,380
Instrumental
1256
00:50:50,380 --> 00:50:52,549
[Mário] Ah.
1257
00:50:52,549 --> 00:51:01,558
Animada
1258
00:51:01,558 --> 00:51:02,768
[Lana] Silêncio vocês
duas! [Kiko] Tudo bom?
1259
00:51:02,768 --> 00:51:05,604
[Lana] Olha, precisamos
ensaiar direitinho para
não atrapalhar 'Marioli'.
1260
00:51:05,604 --> 00:51:07,439
Não se esqueçam, somos
a família tradicional.
1261
00:51:07,439 --> 00:51:08,273
Hum!
1262
00:51:08,273 --> 00:51:09,441
Animada
1263
00:51:09,441 --> 00:51:11,234
Viu, senhorita,
ombrinho de cabide.
1264
00:51:11,234 --> 00:51:12,652
Vai, postura, postura.
1265
00:51:12,652 --> 00:51:14,237
Meu Deus! Mas está
rebolando por quê?
1266
00:51:14,237 --> 00:51:15,071
[Kiko] Eu estou...
[Lana] É pose de homem.
1267
00:51:15,071 --> 00:51:16,281
Para de comer chiclete.
O que é isso?
1268
00:51:16,281 --> 00:51:17,199
[Xande] Ah, não.
Não, não.
[Lana] Para com isso.
1269
00:51:17,199 --> 00:51:19,201
[Xande] Não tem como,
eu sou muito viado.
1270
00:51:19,201 --> 00:51:20,410
O Kiko viadérrimo, Lana.
1271
00:51:20,410 --> 00:51:22,204
É melhor você ir sozinha,
porque é a única que convence.
1272
00:51:22,204 --> 00:51:24,289
[Kiko] Mas é lógico, né,
gente, para ela é mais fácil.
1273
00:51:24,289 --> 00:51:25,707
Lana é mulher, ela nem lembra
mais o que é ser homem.
1274
00:51:25,707 --> 00:51:27,000
[Lana] Não, não, não, não.
Nem tanto assim.
1275
00:51:27,000 --> 00:51:30,670
Eu ainda carrego
um pedaço do meu passado
preso em mim, hum?
1276
00:51:30,670 --> 00:51:33,340
[Xande] Um pedaço nem
tão pequeno assim, né?
1277
00:51:33,340 --> 00:51:36,051
[Risos]
1278
00:51:36,051 --> 00:51:38,970
[Lana] Cuida da sua vida,
que está perigando, meu bem.
1279
00:51:38,970 --> 00:51:41,097
E mais, não é tanto assim
também, vai do bofe.
1280
00:51:41,097 --> 00:51:43,558
Quer dizer,
do bote, da presa.
1281
00:51:43,558 --> 00:51:45,227
[Risos]
1282
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
[Mário] É óbvio que
eu não dormi com ela.
Você está maluco?
1283
00:51:46,853 --> 00:51:48,146
[Fernando] Bagaceira!
1284
00:51:48,146 --> 00:51:49,773
Bagaceira!
1285
00:51:49,773 --> 00:51:51,525
Passou a noite aonde?
1286
00:51:51,525 --> 00:51:52,984
[Mário] Eu jantei com ela.
1287
00:51:52,984 --> 00:51:54,528
[Fernando] Jantou?
[Mário] Jantei.
1288
00:51:54,528 --> 00:51:57,489
Tinha uns papéis da empresa
para levar para ela avaliar
e foi isso que aconteceu.
1289
00:51:57,489 --> 00:51:58,365
[Fernando] Hum?
1290
00:51:58,365 --> 00:51:59,699
[Mário] Eu estava
de cabeça quente.
1291
00:51:59,699 --> 00:52:01,535
Parei no primeiro bar
que eu vi e enchi a cara.
1292
00:52:01,535 --> 00:52:03,370
[Pássaros]
1293
00:52:03,370 --> 00:52:04,621
[Cheirando]
[Mário] O que foi?
1294
00:52:04,621 --> 00:52:06,122
[Fernando] Cheiro de
racha. [Mário] O quê?
1295
00:52:06,122 --> 00:52:07,541
[Fernando] Ah, garoto,
eu reconheço de longe.
1296
00:52:07,541 --> 00:52:08,875
[Salvador] Ô gurizada.
[Fernando] Oh!
1297
00:52:08,875 --> 00:52:10,418
[Salvador] Vocês são
chegados de uma linguiça?
1298
00:52:10,418 --> 00:52:11,711
[Fernando] Ah,
linguiça eu adoro.
1299
00:52:11,711 --> 00:52:13,213
[Salvador] Que beleza, hein?
[Fernando] O Mário...
o Mário parou ou não?
1300
00:52:13,213 --> 00:52:14,214
[Mário] Não, não, não.
Eu adoro.
[Fernando] Ah.
1301
00:52:14,214 --> 00:52:16,925
[Antônio] Ô carioca, aqui
no Sul só tem linguiça boa.
1302
00:52:16,925 --> 00:52:17,717
[Fernando] É?
1303
00:52:17,717 --> 00:52:19,010
[Antônio] Linguiça
da parruda, sabe?
1304
00:52:19,010 --> 00:52:20,220
[Fernando] Ah, sei.
[Antônio] É.
1305
00:52:20,220 --> 00:52:21,263
[Fernando] A parruda.
1306
00:52:21,263 --> 00:52:22,138
[Mário] Obrigado.
Valeu, pai.
1307
00:52:22,138 --> 00:52:23,056
[Fernando] Obrigado,
Dono Antônio.
1308
00:52:23,056 --> 00:52:24,057
[Antônio] Imagina.
1309
00:52:24,057 --> 00:52:26,768
[Mário] Esse perfume aqui
foi a Camilinha que me deu.
1310
00:52:26,768 --> 00:52:28,311
[Fernando] Jura?
[Mário] Juro.
1311
00:52:28,311 --> 00:52:30,063
E acabou essa discussão.
1312
00:52:30,063 --> 00:52:31,690
[Fernando] Mas eu...
[Mário] Eu estou de ressaca.
1313
00:52:31,690 --> 00:52:33,358
Não quero discutir, acabou.
1314
00:52:33,358 --> 00:52:34,734
Shhh!
1315
00:52:34,734 --> 00:52:36,903
[Fernando] Você sabe que
você é fraco para bebida.
1316
00:52:36,903 --> 00:52:37,946
Eu não sei por que
você faz uma...
1317
00:52:37,946 --> 00:52:39,698
uma coisa dessa, seu besta.
1318
00:52:41,283 --> 00:52:42,117
Estava com saudade.
1319
00:52:44,160 --> 00:52:45,954
Olha que você assim de ressaca
fica até uma gracinha.
1320
00:52:45,954 --> 00:52:46,913
[Mário] Ah é?
1321
00:52:48,039 --> 00:52:48,832
Seu gostoso.
1322
00:52:48,832 --> 00:52:50,000
[Fernando] Ah. Não.
[Mário] Eu gostoso.
1323
00:52:50,000 --> 00:52:51,334
[Janaína] Mário!
1324
00:52:51,334 --> 00:52:53,545
Eu trouxe o mate.
[Fernando] Mate.
1325
00:52:53,545 --> 00:52:55,088
Bota naquela mesa que a
gente vai tomar esse mate.
1326
00:52:55,088 --> 00:52:56,464
Que eu gosto de mate, eu
preciso de uma coisa forte.
1327
00:52:56,464 --> 00:52:57,382
[Mário] É.
1328
00:52:57,382 --> 00:52:59,384
[Fernando] Você...
Três gotinhas você tem?
1329
00:52:59,384 --> 00:53:00,760
[Janaína] De adoçante?
1330
00:53:00,760 --> 00:53:01,595
[Fernando] É. Uhum!
1331
00:53:01,595 --> 00:53:03,638
[Mário] É.
Obrigado, Janaína.
1332
00:53:03,638 --> 00:53:04,472
[Risos]
1333
00:53:04,472 --> 00:53:05,599
[Suspiro]
1334
00:53:05,599 --> 00:53:11,229
[Janaína] Marca de batom
e rala a barba na piscina,
três gotinhas de adoçante.
1335
00:53:11,229 --> 00:53:12,439
Ah.
1336
00:53:12,439 --> 00:53:14,065
[Fernando] Então, meu amor,
qual é o plano para você
1337
00:53:14,065 --> 00:53:16,443
contar logo a verdade e
a gente voltar para casa?
1338
00:53:16,443 --> 00:53:18,653
[Antônio] E aí gurizada,
é na grelha ou no espeto?
1339
00:53:18,653 --> 00:53:20,530
[Mário] É grelo.
Grelha.
1340
00:53:20,530 --> 00:53:22,073
[Fernando] Espeto.
[Antônio] Bom...
1341
00:53:22,073 --> 00:53:23,617
[Mário] Espeto.
[Antônio] Tem dos dois.
1342
00:53:23,617 --> 00:53:24,701
[Fernando] Tá.
[Mário] Obrigado, pai.
1343
00:53:24,701 --> 00:53:25,869
[Risos]
1344
00:53:25,869 --> 00:53:27,537
[Mário] Ah, obrigado, papai.
[Antônio] Saúde, meu filho.
1345
00:53:27,537 --> 00:53:28,747
[Fernando] Saúde.
1346
00:53:28,747 --> 00:53:31,833
[Mário] Então, meu amor, a
minha família está passando
1347
00:53:31,833 --> 00:53:34,002
por uma certa
dificuldade agora.
1348
00:53:34,002 --> 00:53:36,212
Como você pode ver, eles
estão precisando de mim.
1349
00:53:36,212 --> 00:53:38,381
E a gente vai lançar
a cerveja nova. Então...
1350
00:53:38,381 --> 00:53:39,591
[Fernando] Espera aí.
Como assim? Ué?
1351
00:53:39,591 --> 00:53:41,051
Você está pensando
em ficar aqui?
1352
00:53:41,051 --> 00:53:41,843
E eu?
1353
00:53:41,843 --> 00:53:43,053
[Mário] Nando, para
de ser egoísta.
1354
00:53:43,053 --> 00:53:44,220
O meu pai quase morreu.
1355
00:53:44,220 --> 00:53:45,472
Para de pensar só em você.
1356
00:53:47,182 --> 00:53:48,642
[Fernando] Você está
me escondendo algo.
1357
00:53:48,642 --> 00:53:49,684
[Mário] O quê?
[Fernando] Hum?
1358
00:53:51,394 --> 00:53:52,187
Você está.
1359
00:53:54,356 --> 00:53:55,190
[Mário] Imagina.
1360
00:53:56,107 --> 00:54:02,238
[Mário] "Quando duas pessoas
não estão mais juntas,
uma sofre e a outra não.
1361
00:54:02,238 --> 00:54:06,660
Mas não é preciso ter medo de
se deixar, porque tudo o que é
1362
00:54:06,660 --> 00:54:12,666
importante não nos deixa nunca,
mesmo quando não queremos.
1363
00:54:12,666 --> 00:54:16,169
Portanto, no final,
não se deixa nada
1364
00:54:17,837 --> 00:54:19,589
nem ninguém".
1365
00:54:19,589 --> 00:54:22,425
[Pássaros]
1366
00:54:22,425 --> 00:54:24,844
[Porta abrindo]
1367
00:54:24,844 --> 00:54:26,888
[Janaína] Pois não?
1368
00:54:26,888 --> 00:54:27,847
[Lana] Boa tarde.
1369
00:54:27,847 --> 00:54:31,184
Nós somos amigos do
Mário, do Rio de Janeiro.
1370
00:54:31,184 --> 00:54:35,814
Eu e meus filhos estávamos
passando aqui por perto e
resolvi fazer uma visitinha.
1371
00:54:35,814 --> 00:54:37,983
[Resmungos]
[Lana] Shhh!
1372
00:54:37,983 --> 00:54:38,984
Ele está?
1373
00:54:38,984 --> 00:54:41,069
[Janaína] Sim, sim.
Estão todos na piscina.
1374
00:54:41,069 --> 00:54:42,028
Pode entrar.
[Lana] Obrigada.
1375
00:54:42,028 --> 00:54:44,948
Animada
1376
00:54:44,948 --> 00:54:47,367
[Kiko] Gente, o Mário é
safada e mergulhada na grana.
1377
00:54:47,367 --> 00:54:48,868
Olha só isso.
1378
00:54:48,868 --> 00:54:50,787
[Antônio] Ô Fernando, tu já
provou a nossa cerveja ou não?
1379
00:54:50,787 --> 00:54:51,997
[Fernando] Claro.
1380
00:54:51,997 --> 00:54:54,624
Quando a gente
vai para a night,
a gente só toma Brüderlich.
1381
00:54:54,624 --> 00:54:58,044
[Lana] Fernando,
meu filho querido!
1382
00:54:58,044 --> 00:55:00,046
Que saudade de você.
1383
00:55:00,046 --> 00:55:02,132
Vem dar um
beijo na mamãe.
1384
00:55:02,132 --> 00:55:03,133
[Fernando] Mamãe?
1385
00:55:03,133 --> 00:55:04,300
[Lana] Mamãe.
1386
00:55:04,300 --> 00:55:05,885
Ai, que saudade de você.
1387
00:55:05,885 --> 00:55:07,512
Mamãe! Mamãe!
1388
00:55:07,512 --> 00:55:08,596
Que saudade de você.
1389
00:55:08,596 --> 00:55:10,473
Estava preocupada
com o seu sumiço.
1390
00:55:10,473 --> 00:55:11,599
Oi, Mário.
1391
00:55:11,599 --> 00:55:13,435
Que prazer em revê-lo.
Tudo bem?
1392
00:55:13,435 --> 00:55:14,644
[Mário] Oi.
[Lana] Como vai?
1393
00:55:14,644 --> 00:55:16,104
[Mário] É...
1394
00:55:16,104 --> 00:55:17,272
[Antônio] Como vai,
minha senhora?
1395
00:55:17,272 --> 00:55:19,149
[Lana] Muito prazer.
[Antônio] Muito prazer.
1396
00:55:19,149 --> 00:55:20,191
Por favor, por aqui.
1397
00:55:20,191 --> 00:55:21,776
Eu sou Antônio Brüderlich.
1398
00:55:21,776 --> 00:55:22,569
[Lana] Sim.
1399
00:55:22,569 --> 00:55:23,445
[Antônio]
Eu sou pai do Mário.
1400
00:55:23,445 --> 00:55:25,030
[Lana] Ah, pai do Mário.
1401
00:55:25,030 --> 00:55:26,865
[Antônio] Vamos participar
do nosso churrasco,
1402
00:55:26,865 --> 00:55:28,324
que vocês são muito
bem-vindos à minha casa.
1403
00:55:28,324 --> 00:55:29,993
[Lana] Ah, churrasco.
Eu adoro salsicha.
1404
00:55:29,993 --> 00:55:30,952
[Antônio] Não é
salsinha, minha senhora.
1405
00:55:30,952 --> 00:55:32,579
Isso é uma
linguiça bem parruda.
1406
00:55:32,579 --> 00:55:33,997
[Lana] Ah, linguiça.
Nossa! Hum!
1407
00:55:33,997 --> 00:55:34,914
[Mário] 'Fodeu'.
1408
00:55:34,914 --> 00:55:35,749
[Gemidos]
1409
00:55:35,749 --> 00:55:36,833
[Fernando] Muito.
[Lana] Muito obrigada.
1410
00:55:36,833 --> 00:55:38,460
[Ana] Eu trouxe para
você a pesquisa de tons.
1411
00:55:38,460 --> 00:55:39,252
[Bianca] Deixa eu ver.
1412
00:55:39,252 --> 00:55:42,213
[Ana] Você acha possível
chegar nesse tom para
a fórmula da cerveja?
1413
00:55:42,213 --> 00:55:43,048
[Bianca] Esse avermelhado?
1414
00:55:43,048 --> 00:55:44,257
[Ana] É.
1415
00:55:44,257 --> 00:55:45,717
[Bianca] É que para chegar
nesses tons você não vai
1416
00:55:45,717 --> 00:55:47,594
conseguir nem com
os maltes especiais.
1417
00:55:47,594 --> 00:55:50,346
Aí teria que usar um outro
elemento, assim, uma fruta
1418
00:55:50,346 --> 00:55:53,224
ou então uma infusão
de hibisco, por exemplo.
1419
00:55:53,224 --> 00:55:55,643
[Ana] Você devia participar
da criação das cervejas.
1420
00:55:55,643 --> 00:55:56,644
[Bianca] Eu já trabalhei.
1421
00:55:56,644 --> 00:55:57,854
Eu sou engenheira
química, sabia?
1422
00:55:57,854 --> 00:55:59,064
[Ana] Jura?
[Bianca] Uhum!
1423
00:55:59,064 --> 00:56:00,982
Eu cheguei a desenvolver
algumas fórmulas aqui,
1424
00:56:00,982 --> 00:56:03,777
mas o pai não gostava não.
1425
00:56:03,777 --> 00:56:05,528
Aí depois eu conheci
o Salvador, né,
1426
00:56:05,528 --> 00:56:07,781
veio a Camilinha,
e eu larguei.
1427
00:56:07,781 --> 00:56:08,990
[Ana] Entendi.
1428
00:56:08,990 --> 00:56:10,408
Mas dessa vez o
seu pai vai gostar.
1429
00:56:14,579 --> 00:56:19,000
[Tilintar]
1430
00:56:19,000 --> 00:56:31,429
Calma
1431
00:56:31,429 --> 00:56:32,931
[Antônio] É.
[Fernando] É. Uhum!
1432
00:56:32,931 --> 00:56:33,723
[Mário] É.
[Xande] Ótima casa.
1433
00:56:33,723 --> 00:56:34,599
Linda.
1434
00:56:34,599 --> 00:56:35,934
[Antônio] É, né?
[Mário] Obrigado.
1435
00:56:35,934 --> 00:56:36,893
[Pigarreando]
1436
00:56:36,893 --> 00:56:37,936
[Helena] Oh!
1437
00:56:37,936 --> 00:56:39,771
Oh, quanta gente bonita.
1438
00:56:39,771 --> 00:56:40,730
[Antônio] Oh!
1439
00:56:40,730 --> 00:56:42,732
[Risos]
1440
00:56:42,732 --> 00:56:44,734
[Antônio] Ô mamãe, que
bom que você chegou.
1441
00:56:44,734 --> 00:56:46,361
Eu queria lhe
apresentar, essa...
1442
00:56:46,361 --> 00:56:47,362
essa é a Lana.
1443
00:56:47,362 --> 00:56:48,279
[Helena] Ah.
1444
00:56:48,279 --> 00:56:52,450
[Antônio] A Lana é mãe
do Fernando, que é amigo do
Mário lá do Rio de Janeiro.
1445
00:56:52,450 --> 00:56:53,827
[Fernando] É.
[Helena] Ah!
1446
00:56:53,827 --> 00:56:54,953
[Fernando] A minha mãe.
1447
00:56:54,953 --> 00:56:57,247
[Helena] Helena, muito prazer.
1448
00:56:57,247 --> 00:57:00,041
[Lana] Essa casa é mesmo
uma realeza, não é?
1449
00:57:00,041 --> 00:57:03,962
Muito prazer em conhecer
Vossa Senhoria, Dona Helena.
1450
00:57:03,962 --> 00:57:08,299
[Helena] Nem tanta senhoria,
nem tanta realeza, Dona Lana.
1451
00:57:08,299 --> 00:57:09,384
[Risos]
1452
00:57:09,384 --> 00:57:10,176
[Mário] É.
Que é isso, vovó?
1453
00:57:10,176 --> 00:57:15,390
Quer dizer, Dona Lana,
nós somos uma família como
outra qualquer, não somos?
1454
00:57:15,390 --> 00:57:16,391
[Antônio] Sim, claro.
[Camilinha] Claro.
1455
00:57:16,391 --> 00:57:17,725
[Antônio] Como outra qualquer.
[Mário] Outra qualquer.
1456
00:57:17,725 --> 00:57:18,977
[Fernando] Menos, mamãe.
1457
00:57:18,977 --> 00:57:21,187
Menos.
1458
00:57:21,187 --> 00:57:22,981
Dona Helena...
[Helena] Sim?
1459
00:57:22,981 --> 00:57:26,025
[Fernando] Esses são os meus
irmãos, Kiko, o caçula.
1460
00:57:26,025 --> 00:57:26,943
[Kiko] A senhora está boa?
1461
00:57:26,943 --> 00:57:29,487
[Helena] Ah! Momentaneamente
ele está afônico devido
1462
00:57:29,487 --> 00:57:32,824
a uma faringite
agudíssima, não é?
1463
00:57:32,824 --> 00:57:35,743
[Risos]
1464
00:57:35,743 --> 00:57:37,412
[Fernando] E o Xande.
1465
00:57:37,412 --> 00:57:40,915
[Lana] É, o meu primogênito
do meu primeiro casamento.
1466
00:57:40,915 --> 00:57:42,208
[Antônio] Ah!
[Lana] É.
1467
00:57:42,208 --> 00:57:43,251
[Xande] E aí, majestade?
1468
00:57:44,252 --> 00:57:45,503
Ui!
1469
00:57:45,503 --> 00:57:46,421
[Risos]
1470
00:57:46,421 --> 00:57:47,380
[Xande] Está quente.
1471
00:57:47,380 --> 00:57:48,256
Doeu.
1472
00:57:48,256 --> 00:57:49,799
[Lana] Doeu, né?
[Xande] Hum!
1473
00:57:49,799 --> 00:57:51,134
[Lana] Queimou, é?
1474
00:57:51,134 --> 00:57:53,761
[Mário] Gente,
vocês não tinham que ir...
1475
00:57:53,761 --> 00:57:55,013
[Fernando] Ir para Gramado.
[Mário] Para a estrada, Gramado.
1476
00:57:55,013 --> 00:57:56,472
[Lana] Gramado?
[Fernando] Isso, para Gramado.
1477
00:57:56,472 --> 00:57:57,348
[Xande] A gente
vai para Gramado.
1478
00:57:57,348 --> 00:57:59,225
[Antônio] Oh! Oh!
Só um momentinho.
1479
00:57:59,225 --> 00:58:00,476
Não, mas por que
tão cedo, gente?
1480
00:58:00,476 --> 00:58:01,811
Fiquem aí.
[Fernando] É cedo,
Dono Antônio,
1481
00:58:01,811 --> 00:58:03,188
é para aproveitar
que é só uma garoa.
1482
00:58:03,188 --> 00:58:04,898
[Trovão]
[Gritos]
1483
00:58:04,898 --> 00:58:05,732
[Antônio] Viu?
1484
00:58:05,732 --> 00:58:08,902
Isso aqui é um aviso
de São Pedro para vocês
ficarem aqui essa noite.
1485
00:58:08,902 --> 00:58:10,069
[Fernando] É uma
chuva passageira.
1486
00:58:10,069 --> 00:58:10,904
[Mário] Sim.
[Fernando] Vamos, vamos.
1487
00:58:10,904 --> 00:58:19,120
[Trovão]
[Vento]
[Chuva]
1488
00:58:19,120 --> 00:58:20,288
[Fernando]
'Puta que pariu'...
1489
00:58:20,288 --> 00:58:26,920
[Chuva]
[Trovão]
[Vento]
1490
00:58:26,920 --> 00:58:28,880
[Antônio] Ô Dona Lana.
[Lana] Hum?
1491
00:58:28,880 --> 00:58:30,590
[Antônio] O seu
marido, ele não veio?
1492
00:58:32,425 --> 00:58:33,676
[Lana] Meu marido?
[Antônio] É.
1493
00:58:33,676 --> 00:58:34,719
[Lana] Na verdade, eu...
1494
00:58:34,719 --> 00:58:38,223
eu fiquei viúva há
treze anos, pai de Kiko.
1495
00:58:38,223 --> 00:58:39,182
[Antônio] Ah, eu sinto muito.
1496
00:58:39,182 --> 00:58:40,558
[Lana] É.
[Antônio] É.
1497
00:58:40,558 --> 00:58:44,854
E a senhora não quis
se casar novamente?
1498
00:58:44,854 --> 00:58:51,361
[Lana] É que não apareceu
a pessoa à altura,
sabe, Dono Antônio?
1499
00:58:51,361 --> 00:58:53,238
[Antônio] Ainda, né?
[Lana] Ainda não.
1500
00:58:53,238 --> 00:58:54,030
[Antônio] É.
1501
00:58:54,030 --> 00:58:55,865
[Salvador] Ô Dona Lana.
[Lana] Hum?
1502
00:58:55,865 --> 00:58:58,243
[Salvador] O que é que
significa Terceira Força?
1503
00:58:58,243 --> 00:59:00,078
[Lana] Ah!
Terceira Força?
1504
00:59:00,078 --> 00:59:02,830
[Salvador] É, está
escrito na kombi ali fora.
1505
00:59:02,830 --> 00:59:07,001
[Fernando] É a kombi da
academia de lutas do meu irmão.
1506
00:59:07,001 --> 00:59:08,169
[Salvador]
E quem é o atleta?
1507
00:59:08,169 --> 00:59:15,051
Instrumental
1508
00:59:15,051 --> 00:59:15,843
[Fernando] É o Kiko.
1509
00:59:15,843 --> 00:59:17,220
[Lana] O Kiko?
[Antônio] O Kiko.
1510
00:59:17,220 --> 00:59:18,429
[Lana] O Kiko?
1511
00:59:18,429 --> 00:59:20,265
[Salvador] Olha!
E qual é a modalidade?
1512
00:59:20,265 --> 00:59:21,432
[Lana] Ai, meu Deus.
[Xande] Jiu-jitsu.
1513
00:59:21,432 --> 00:59:22,517
[Salvador] Jiu-jitsu!
[Lana] Jiu-jitsu?
1514
00:59:22,517 --> 00:59:23,893
[Salvador] Mas que maravilha.
1515
00:59:23,893 --> 00:59:25,478
[Risos]
1516
00:59:25,478 --> 00:59:27,522
[Camilinha] Olá, 'camiletes',
hoje no canal da Camilinha
1517
00:59:27,522 --> 00:59:30,108
o meu pai vai dar um
depoimento para vocês.
1518
00:59:30,108 --> 00:59:33,027
E aí, pai, o senhor
já lutou jiu-jitsu?
1519
00:59:33,027 --> 00:59:33,861
[Salvador] É...
1520
00:59:33,861 --> 00:59:38,074
Bom, faz muito tempo,
mas eu era jovem
e era muito bom.
1521
00:59:38,074 --> 00:59:39,826
[Janaína] Ah, faz
muito tempo mesmo, né?
1522
00:59:39,826 --> 00:59:41,369
Mais de vinte anos,
né, Sr. Salvador.
1523
00:59:41,369 --> 00:59:42,370
[Risos]
1524
00:59:42,370 --> 00:59:47,166
[Salvador]
E aí, meu guri, vamos
praticar uns golpes baixos?
1525
00:59:47,166 --> 00:59:48,459
Vem. 'Vambora'.
1526
00:59:48,459 --> 00:59:49,502
[Trovão]
[Chuva]
1527
00:59:49,502 --> 00:59:51,254
[Salvador] Vamos lá.
1528
00:59:51,254 --> 00:59:53,423
É hora da...
Vamos lá.
1529
00:59:53,423 --> 00:59:54,590
[Lana] Ai, ai.
1530
00:59:54,590 --> 00:59:56,759
[Gongo]
1531
00:59:56,759 --> 01:00:00,179
Ação
1532
01:00:00,179 --> 01:00:01,097
[Lana]
Kiko! Kiko!
1533
01:00:01,097 --> 01:00:03,057
Ação
1534
01:00:03,057 --> 01:00:05,059
[Antônio] Vai, vai. Vai.
[Camilinha] Boa, papai.
1535
01:00:05,059 --> 01:00:05,852
[Antônio] Vai. Puxa ele.
1536
01:00:05,852 --> 01:00:06,769
[Camilinha] Boa, papai.
[Lana] Olha...
1537
01:00:06,769 --> 01:00:08,146
olha o que você fez.
[Antônio] Honra a família.
1538
01:00:08,146 --> 01:00:11,149
Ação
1539
01:00:11,149 --> 01:00:16,863
Clássica
1540
01:00:16,863 --> 01:00:17,780
[Bianca]
O que é isso, gente?
1541
01:00:17,780 --> 01:00:19,991
O que é isso? Sai!
Sai de cima dele.
1542
01:00:19,991 --> 01:00:21,451
Salvador, tu não
tem mais idade.
1543
01:00:21,451 --> 01:00:22,452
Está maluco, Salvador?
1544
01:00:22,452 --> 01:00:23,619
Sua coluna.
Sai daqui.
1545
01:00:23,619 --> 01:00:24,954
Levanta! Levanta!
1546
01:00:24,954 --> 01:00:26,122
[Salvador] Está tudo
bem. [Bianca] Levanta!
1547
01:00:26,122 --> 01:00:26,956
[Salvador] Está tudo bem.
Eu estou... eu estou...
1548
01:00:26,956 --> 01:00:27,832
eu estou ótimo.
1549
01:00:27,832 --> 01:00:30,043
[Bianca] Salvador, você
vai para o quarto agora
trocar essa roupa.
1550
01:00:30,043 --> 01:00:31,002
Está maluco, Salvador?
1551
01:00:31,002 --> 01:00:32,086
Gente, desculpa.
O que é isso?
1552
01:00:32,086 --> 01:00:33,880
[Antônio] O xarope
imobilizou o piá.
1553
01:00:33,880 --> 01:00:35,131
[Risos]
1554
01:00:35,131 --> 01:00:36,424
[Xande] Se deu bem,
hein, Kiko.
1555
01:00:36,424 --> 01:00:39,677
[Pássaros]
1556
01:00:39,677 --> 01:00:41,763
[Fernando] Ah, agora sim
a chuva está parando.
1557
01:00:41,763 --> 01:00:42,597
Vamos, mamãe?
1558
01:00:42,597 --> 01:00:44,640
[Lana] Ah, mas já?
Tão cedo.
1559
01:00:44,640 --> 01:00:47,602
[Antônio] Olha, está parando,
mas não convém arriscar, hein?
1560
01:00:47,602 --> 01:00:48,478
[Lana] É.
1561
01:00:48,478 --> 01:00:52,899
[Antônio] Eu acho que
vocês deveriam passar
essa noite aqui, né?
1562
01:00:52,899 --> 01:00:54,359
[Lana] O senhor
é tão gentil.
1563
01:00:54,359 --> 01:00:57,737
[Antônio] É. Então,
a Dona Lana pode ficar
no quarto de hóspedes.
1564
01:00:57,737 --> 01:00:59,280
[Lana] É?
[Antônio] Que é ao
lado do meu, né?
1565
01:00:59,280 --> 01:01:00,365
[Lana] Hum!
1566
01:01:00,365 --> 01:01:04,952
[Antônio] Os meninos ficam
no quarto do Vicente,
que eu mandei desinfetar.
1567
01:01:04,952 --> 01:01:06,746
[Camilinha] O que é
isso, vô? Não fala assim!
1568
01:01:06,746 --> 01:01:08,539
[Antônio] Ai, tá, tá, tá.
É só uma piada.
1569
01:01:08,539 --> 01:01:12,293
E o Fernando pode ficar
no quarto com o Mário.
1570
01:01:12,293 --> 01:01:13,086
Tudo bem, meu filho?
1571
01:01:14,837 --> 01:01:16,089
[Mário] Claro, pai.
Tudo bem.
1572
01:01:16,089 --> 01:01:17,590
[Antônio] Então...
então está decidido.
1573
01:01:17,590 --> 01:01:19,300
Vamos lá. Vou mostrar
os quartos para vocês.
1574
01:01:19,300 --> 01:01:21,094
[Lana] Então vamos.
[Antônio] Vamos.
1575
01:01:21,094 --> 01:01:23,596
[Gritos]
1576
01:01:23,596 --> 01:01:25,681
[Xande] Isso, amiga.
Grita. Vai, grita.
1577
01:01:25,681 --> 01:01:26,891
Fazer bicha muda é uó.
1578
01:01:28,684 --> 01:01:30,520
Ah. Ai.
1579
01:01:30,520 --> 01:01:32,063
A Lana deve estar
orgulhosa da gente, amiga.
1580
01:01:32,063 --> 01:01:33,022
[Kiko] Ah, meu Deus.
1581
01:01:33,022 --> 01:01:34,315
[Xande] Porque a gente
fez tudo direitinho.
1582
01:01:34,315 --> 01:01:36,192
Olha só, não quebrar a mão.
1583
01:01:36,192 --> 01:01:37,026
[Kiko] Check.
1584
01:01:37,026 --> 01:01:39,153
[Xande] Ombrinho
de cabide. Check.
1585
01:01:39,153 --> 01:01:40,446
Kiko faz a muda.
Check.
1586
01:01:40,446 --> 01:01:42,156
[Risos]
1587
01:01:42,156 --> 01:01:43,699
[Kiko] Bicha,
eu estou passada.
1588
01:01:43,699 --> 01:01:44,826
[Xande] Ah!
[Kiko] A gente arrasou.
1589
01:01:44,826 --> 01:01:45,785
[Gritos]
1590
01:01:45,785 --> 01:01:47,662
[Xande] A gente é maravilhosa!
[Kiko] Ninguém entendeu nada.
1591
01:01:47,662 --> 01:01:49,622
[Xande] Ninguém.
[Kiko] Excelentes
atrizes elas são.
1592
01:01:49,622 --> 01:01:51,791
[Risos]
1593
01:01:51,791 --> 01:01:55,044
[Xande] E Fernando fica
no quarto com o Mário.
1594
01:01:55,044 --> 01:01:57,046
[Risos]
1595
01:01:57,046 --> 01:01:58,756
[Kiko] Não, eu estou...
eu estou de cara...
1596
01:01:58,756 --> 01:02:00,591
eu estou de cara
naquele cunhado, Xande.
1597
01:02:00,591 --> 01:02:04,595
Você viu ele falando: "Depois
te dou uma chave de perna"?
1598
01:02:04,595 --> 01:02:05,471
[Xande] Ah.
1599
01:02:05,471 --> 01:02:06,556
[Kiko] Ai, meu Deus,
que bofe escândalo.
1600
01:02:06,556 --> 01:02:07,682
[Xande] Não, fica
quieta, maluca. Olha só.
1601
01:02:07,682 --> 01:02:08,558
[Kiko] Ai!
1602
01:02:08,558 --> 01:02:10,977
[Xande] Vem cá, faz uma
massagem em mim, que
eu estou toda travada.
1603
01:02:10,977 --> 01:02:11,978
Fazer macho também é uó.
1604
01:02:11,978 --> 01:02:12,854
[Kiko] É.
1605
01:02:12,854 --> 01:02:13,980
[Risos]
1606
01:02:13,980 --> 01:02:15,064
[Kiko] Vai devagar.
Espera aí.
1607
01:02:15,064 --> 01:02:16,774
Vai. Relaxa.
Respira.
1608
01:02:16,774 --> 01:02:17,942
Respira, para
você relaxar.
1609
01:02:17,942 --> 01:02:18,901
Você tem
que se acostumar.
1610
01:02:18,901 --> 01:02:19,694
Tem que se acostu...
1611
01:02:23,197 --> 01:02:24,907
[Janaína]
Eu trouxe as toalhas.
1612
01:02:30,788 --> 01:02:36,252
Instrumental
1613
01:02:36,252 --> 01:02:38,045
[Kiko] Eu trouxe as toalhas.
[Xande] Eu trouxe as toalhas.
1614
01:02:38,045 --> 01:02:39,589
[Risos]
1615
01:02:41,340 --> 01:02:43,301
[Janaína] O jantar será
servido em uma hora.
1616
01:02:48,556 --> 01:02:50,475
[Porta fechando]
1617
01:02:50,475 --> 01:03:10,953
Instrumental
1618
01:03:10,953 --> 01:03:15,875
[Assobio]
Instrumental
1619
01:03:15,875 --> 01:03:17,043
[Palmas]
Instrumental
1620
01:03:17,043 --> 01:03:34,393
Instrumental
1621
01:03:34,393 --> 01:03:35,478
[Mário] Oi.
1622
01:03:35,478 --> 01:03:38,856
Instrumental
1623
01:03:38,856 --> 01:03:41,442
[Fernando] Estava com saudade
desse corpinho, não estava?
1624
01:03:41,442 --> 01:03:43,236
[Mário] Estava.
[Fernando] Estava?
1625
01:03:43,236 --> 01:03:44,779
Hum! Hum!
1626
01:03:44,779 --> 01:03:46,531
[Mário] Hum!
[Fernando] Hum!
1627
01:03:46,531 --> 01:03:47,657
Ai.
1628
01:03:47,657 --> 01:03:52,245
Ai, que fofo teu pai colocar a
gente junto no mesmo quarto.
1629
01:03:52,245 --> 01:03:53,496
Está vendo?
1630
01:03:53,496 --> 01:03:55,998
Ele já sabe, ele aceita,
só falta você anunciar.
1631
01:03:55,998 --> 01:03:56,958
[Mário] Ah, ele aceita?
1632
01:03:56,958 --> 01:03:57,833
[Fernando] Aham!
[Mário] Aceita.
1633
01:03:57,833 --> 01:03:59,335
Se ele descobrir que
a gente está hospedando uma
1634
01:03:59,335 --> 01:04:02,296
comunidade gay aqui em
casa, ele morre do coração.
1635
01:04:02,296 --> 01:04:03,130
Eu te juro,
ele morre mesmo.
1636
01:04:03,714 --> 01:04:04,632
[Mário] Ele morre.
1637
01:04:04,632 --> 01:04:06,050
[Fernando] Gente, eu
não estou acreditando.
1638
01:04:06,050 --> 01:04:09,053
Eu fico imaginando como é
que ele conseguiu engolir
Kiko e Xande de hétero.
1639
01:04:09,053 --> 01:04:09,845
[Risos]
1640
01:04:09,845 --> 01:04:10,930
[Fernando] E...
1641
01:04:10,930 --> 01:04:12,640
e a Lana de mãe preocupada.
1642
01:04:12,640 --> 01:04:13,849
É muito piada.
1643
01:04:13,849 --> 01:04:15,059
Muito.
1644
01:04:15,059 --> 01:04:17,103
Hum.
1645
01:04:18,771 --> 01:04:19,605
[Suspiro]
1646
01:04:19,605 --> 01:04:20,982
[Mário] Obrigado
por você ter vindo.
1647
01:04:23,693 --> 01:04:26,445
Está tudo tão confuso
sem você por perto.
1648
01:04:26,445 --> 01:04:27,738
[Fernando] Oh!
1649
01:04:27,738 --> 01:04:29,407
Eu amo você.
1650
01:04:29,407 --> 01:04:32,702
Eu não consigo
viver longe de você.
1651
01:04:32,702 --> 01:04:33,953
Instrumental
1652
01:04:33,953 --> 01:04:35,997
Estava com muita saudade.
1653
01:04:35,997 --> 01:04:36,956
[Mário] Eu também.
1654
01:04:36,956 --> 01:04:41,168
Instrumental
1655
01:04:41,168 --> 01:04:43,170
[Kiko]
Seu amor me pegou...
1656
01:04:43,170 --> 01:04:44,422
Cê bateu tão forte
com o teu amor...
1657
01:04:44,422 --> 01:04:45,965
[Fernando] Kiko!
[Mário] Kiko!
1658
01:04:45,965 --> 01:04:48,384
[Kiko] Nocauteou,
me tonteou...
1659
01:04:48,384 --> 01:04:49,760
[Salvador] O que é
isso? [Fernando] Ah!
1660
01:04:49,760 --> 01:04:51,304
[Kiko] Veio à tona,
fui a lona, foi K.O...
1661
01:04:51,304 --> 01:04:52,263
[Salvador] E que
cantoria é essa?
1662
01:04:52,263 --> 01:04:53,639
[Fernando] Quem que
está cantando aqui?
1663
01:04:53,639 --> 01:04:54,640
[Kiko] Seu
amor me pegou...
[Fernando] Kiko? Não.
1664
01:04:54,640 --> 01:04:55,808
[Kiko] Cê bateu tão
forte com o teu amor...
1665
01:04:55,808 --> 01:04:56,642
[Fernando] Vai.
[Mário] É lá embaixo.
É lá embaixo.
1666
01:04:56,642 --> 01:04:57,435
[Salvador] Lá embaixo?
1667
01:04:57,435 --> 01:04:58,561
[Salvador]
Não, não, não, não.
1668
01:04:58,561 --> 01:04:59,645
Não, não, não.
1669
01:04:59,645 --> 01:05:00,771
Não é lá embaixo não.
1670
01:05:00,771 --> 01:05:01,772
Estão cantando no banheiro.
1671
01:05:01,772 --> 01:05:02,857
Aqui ó.
1672
01:05:02,857 --> 01:05:03,733
[Fernando] No banheiro.
1673
01:05:03,733 --> 01:05:04,567
[Kiko]
Seu amor me pegou...
1674
01:05:04,567 --> 01:05:05,484
[Mário] Vai.
É isso mesmo.
1675
01:05:05,484 --> 01:05:08,654
[Batidas na porta]
1676
01:05:08,654 --> 01:05:09,780
[Kiko] É o que, gente?
1677
01:05:09,780 --> 01:05:11,449
Instrumental
1678
01:05:11,449 --> 01:05:16,621
[Salvador] O karatê kid
recuperou a voz, é?
1679
01:05:16,621 --> 01:05:17,496
[Kiko] Ah, eu...
1680
01:05:17,496 --> 01:05:22,460
[Fernando] É que ele
tomou um banho relaxante e
aí pimba, destravou a voz.
1681
01:05:22,460 --> 01:05:23,628
[Mário] Parece
que está voltando.
1682
01:05:23,628 --> 01:05:26,922
[Salvador] Mas que baita voz.
1683
01:05:26,922 --> 01:05:28,174
Pode cantar mais
um pouquinho?
1684
01:05:28,174 --> 01:05:29,842
Instrumental
1685
01:05:29,842 --> 01:05:31,636
[Kiko] Ah, eu não sei
qual repertório você...
1686
01:05:31,636 --> 01:05:33,471
[Tosse]
1687
01:05:33,471 --> 01:05:35,056
[Kiko] Não estou
legal. Não.
1688
01:05:35,056 --> 01:05:36,557
[Fernando] Então vamos
lá. [Kiko] Eu vou nessa.
1689
01:05:36,557 --> 01:05:37,642
Vamos. Valeu.
1690
01:05:37,642 --> 01:05:38,643
[Mário] Pegar a roupa, né?
1691
01:05:38,643 --> 01:05:40,019
Instrumental
1692
01:05:40,019 --> 01:05:41,687
[Suspiro]
1693
01:05:41,687 --> 01:05:44,690
[Salvador] E vocês,
o que estavam fazendo
os dois de cueca?
1694
01:05:44,690 --> 01:05:45,733
[Mário] O quê?
[Fernando] O quê?
1695
01:05:45,733 --> 01:05:46,525
A gente estava malhando.
1696
01:05:46,525 --> 01:05:47,318
[Mário] A gente
estava malhando.
1697
01:05:47,318 --> 01:05:48,736
É. Realmente.
É. Puxando ferro.
1698
01:05:48,736 --> 01:05:49,737
[Salvador] Ah!
1699
01:05:49,737 --> 01:05:51,113
[Fernando] A gente
vai continuar lá, tá?
1700
01:05:51,113 --> 01:05:52,907
[Salvador] Eu também estou
precisando puxar um ferro.
1701
01:05:52,907 --> 01:05:54,825
Seu amor
me pegou...
1702
01:05:54,825 --> 01:05:56,619
[Porta abrindo]
1703
01:05:56,619 --> 01:05:58,120
[Salvador] Cê bateu tão
forte com o teu amor...
1704
01:05:58,120 --> 01:06:00,456
[Lana] Eu vou dar na
cara dessa bicha soprana.
1705
01:06:00,456 --> 01:06:01,540
[Salvador] Nocauteou,
me tonteou...
1706
01:06:01,540 --> 01:06:02,375
Veio à tona, fui
a lona, foi K.O...
1707
01:06:02,375 --> 01:06:05,169
[Lana] Kiko, você está louco?
Para com essa cantoria!
1708
01:06:05,169 --> 01:06:06,629
[Salvador] Me beija a noite
inteira, sexy na...
1709
01:06:06,629 --> 01:06:10,341
[Gritos]
1710
01:06:10,341 --> 01:06:11,342
[Salvador] Oh!
O que é isso?
1711
01:06:11,342 --> 01:06:12,385
O que é isso?
1712
01:06:12,385 --> 01:06:14,470
[Gritos]
1713
01:06:14,470 --> 01:06:15,346
[Lana] Boa noite.
1714
01:06:15,346 --> 01:06:16,305
Passar bem.
1715
01:06:16,305 --> 01:06:18,057
[Bianca] Lana! Lana!
Tu viu alguma coisa?
1716
01:06:18,057 --> 01:06:19,350
[Lana] Eu vi nadinha.
1717
01:06:19,350 --> 01:06:21,352
Instrumental
1718
01:06:21,352 --> 01:06:22,353
[Lana] Nadinha.
1719
01:06:25,981 --> 01:06:26,899
[Xande] Tem maior?
1720
01:06:26,899 --> 01:06:28,818
[Antônio] Ô tchê,
então tu é igual a mim.
1721
01:06:28,818 --> 01:06:31,153
Eu também gosto dos
encorpados assim, sabe?
1722
01:06:31,153 --> 01:06:32,947
Mais compridos,
mais grossos.
1723
01:06:32,947 --> 01:06:34,448
[Risos]
1724
01:06:34,448 --> 01:06:36,534
[Salvador] Olha aqui,
querido, é assim ó.
1725
01:06:36,534 --> 01:06:37,535
Olha que beleza.
1726
01:06:37,535 --> 01:06:38,994
[Risos]
1727
01:06:38,994 --> 01:06:39,995
[Antônio] Fernando.
1728
01:06:39,995 --> 01:06:44,291
Ô Fernando, a tua mãe é
uma grande mulher, hein?
1729
01:06:44,291 --> 01:06:46,419
[Fernando] É,
grande, Dono Antônio.
1730
01:06:46,419 --> 01:06:47,253
Bem grande.
1731
01:06:47,253 --> 01:06:48,629
[Risos]
1732
01:06:48,629 --> 01:06:49,463
[Fernando] Ah! Ah!
1733
01:06:49,463 --> 01:06:50,631
[Janaína] Dá licença.
1734
01:06:50,631 --> 01:06:52,216
Dá licença!
1735
01:06:52,216 --> 01:06:53,551
A 'cocha' está aqui.
1736
01:06:53,551 --> 01:06:55,052
[Salvador] Ih! Oh,
a 'plac, plac', papai.
1737
01:06:55,052 --> 01:06:56,095
[Antônio] 'Plac'.
1738
01:06:56,095 --> 01:06:56,887
[Mário] Oi.
1739
01:06:56,887 --> 01:06:58,389
[Ana] Olá.
Boa noite.
1740
01:06:58,389 --> 01:06:59,765
Instrumental
1741
01:06:59,765 --> 01:07:01,100
[Xande] Diane?
1742
01:07:01,100 --> 01:07:02,268
[Ana] Não, Ana.
1743
01:07:02,268 --> 01:07:05,020
[Xande] Diane von
Fürstenberg, seu vestido.
1744
01:07:05,020 --> 01:07:06,731
Minha namorada
tem um desses.
1745
01:07:06,731 --> 01:07:08,816
[Ana] Bom, então a sua
namorada tem muito bom gosto.
1746
01:07:10,526 --> 01:07:12,611
Desculpa, gente, eu não
queria atrapalhar a festa.
1747
01:07:12,611 --> 01:07:13,446
[Em coro] Não!
1748
01:07:13,446 --> 01:07:15,948
[Falas sobrepostas]
1749
01:07:15,948 --> 01:07:16,824
[Lana] Querida!
1750
01:07:16,824 --> 01:07:17,825
Querida, não é
incômodo nenhum.
1751
01:07:17,825 --> 01:07:22,246
Nós é que viemos assim de
surpresa fazer uma visita
rompante para o Mariozinho.
1752
01:07:22,246 --> 01:07:23,914
[Mário] É. Foi. É.
1753
01:07:23,914 --> 01:07:25,416
[Ana] Ah, claro.
1754
01:07:25,416 --> 01:07:27,209
Então você deve
ser o Fernando.
1755
01:07:27,209 --> 01:07:28,502
[Fernando] Ah. E essa
que é a baranga?
1756
01:07:28,502 --> 01:07:29,295
[Mário] Baranga?
[Fernando] É.
1757
01:07:29,295 --> 01:07:30,963
[Mário] Eu... eu...
1758
01:07:30,963 --> 01:07:32,631
[Ana] Bom, o Fernando
que é o seu namo...
[Mário] Amigo.
1759
01:07:32,631 --> 01:07:33,549
[Ana] Amigo.
1760
01:07:33,549 --> 01:07:34,592
[Mário] De faculdade.
[Ana] Faculdade.
1761
01:07:34,592 --> 01:07:35,426
Claro.
[Mário] É. Exatamente.
1762
01:07:35,426 --> 01:07:36,927
[Fernando] Ah,
faculdade. [Mário] É, né?
1763
01:07:36,927 --> 01:07:39,054
[Ana] O Mário fala umas
coisas incríveis de você.
1764
01:07:39,054 --> 01:07:41,223
[Fernando]
Ah, que coincidência,
que o Mário fala coisas
1765
01:07:41,223 --> 01:07:42,349
ótimas de você 'plaplac'.
1766
01:07:42,349 --> 01:07:43,184
[Ana] Ai, que bom.
1767
01:07:43,184 --> 01:07:43,976
Então a gente vai
se dar superbem.
1768
01:07:43,976 --> 01:07:44,810
[Fernando] Uhum!
[Mário] É.
1769
01:07:44,810 --> 01:07:45,686
[Ana] Desculpa, gente.
1770
01:07:45,686 --> 01:07:48,856
Eu vim sem avisar mesmo, mas
é porque eu precisava dar
uma palavrinha com o Mário.
1771
01:07:48,856 --> 01:07:49,857
Tudo bem?
1772
01:07:49,857 --> 01:07:50,733
[Antônio] Ah, claro.
[Salvador] Claro.
1773
01:07:50,733 --> 01:07:52,026
[Falas sobrepostas]
1774
01:07:52,026 --> 01:07:53,277
[Mário] Vamos lá no
jardim conversar. Vamos.
1775
01:07:53,277 --> 01:07:54,528
Vamos lá.
[Ana] Tá. Vou roubar
só um pouquinho.
1776
01:07:54,528 --> 01:07:55,821
[Mário] É para lá o jardim.
1777
01:07:55,821 --> 01:07:57,490
É. É aqui. Isso.
1778
01:07:57,490 --> 01:07:58,407
[Antônio] Vai lá.
1779
01:07:58,407 --> 01:08:00,451
[Camilinha] À vontade.
[Ana] Oi, Boneca.
[Bianca] Oi.
1780
01:08:00,451 --> 01:08:01,786
[Ana] Eu precisava
falar com você.
1781
01:08:01,786 --> 01:08:02,620
[Mário] Não, tudo bem.
1782
01:08:02,620 --> 01:08:03,829
[Ana] Não, porque eu
terminei o seu livro.
1783
01:08:03,829 --> 01:08:04,955
[Mário] Já?
1784
01:08:04,955 --> 01:08:06,332
[Ana] Eu li algumas
vezes o seu livro.
1785
01:08:06,332 --> 01:08:08,876
Eu estou muito animada para
te mostrar umas coisas.
1786
01:08:08,876 --> 01:08:10,544
Mário, eu estou apaixonada.
1787
01:08:10,544 --> 01:08:11,754
É muito promissor.
1788
01:08:11,754 --> 01:08:13,589
É claro que tem muito
trabalho pela frente.
1789
01:08:13,589 --> 01:08:16,175
Eu fiz umas poucas
anotações do que eu acho
que você poderia melhorar.
1790
01:08:16,175 --> 01:08:18,636
Tem uma referência Vizma aqui
logo nesse primeiro parágrafo,
1791
01:08:18,636 --> 01:08:20,888
que eu acho que você
pode continuar pela
narrativa inteira.
1792
01:08:20,888 --> 01:08:24,809
[Mário] É, reescrever
com ênfase na dia...
[Ana] Dialética de Bah.
1793
01:08:24,809 --> 01:08:25,851
Você já leu?
[Mário] Hã-hã!
1794
01:08:25,851 --> 01:08:27,311
[Ana] Tem que ler.
1795
01:08:27,311 --> 01:08:29,438
[Mário] Olha só, excelente.
1796
01:08:29,438 --> 01:08:31,315
[Ana] Excelente
essa página, Mário.
1797
01:08:31,315 --> 01:08:32,942
Você é muito talentoso.
1798
01:08:32,942 --> 01:08:34,568
[Mário] Ana.
[Ana] Oi?
1799
01:08:34,568 --> 01:08:38,781
[Mário] Nunca ninguém na
minha vida foi tão dura
e tão sincera comigo.
1800
01:08:40,991 --> 01:08:41,992
Obrigado.
1801
01:08:41,992 --> 01:08:42,827
[Ana] Que bom.
[Mário] É.
1802
01:08:42,827 --> 01:08:43,702
[Ana] Você gostou?
[Mário] Eu adorei.
1803
01:08:43,702 --> 01:08:44,537
[Ana] Então, deixa
eu te mostrar.
1804
01:08:44,537 --> 01:08:45,538
Tem... tem esse trecho...
1805
01:08:46,163 --> 01:08:47,748
[Mário] Hei!
[Ana] Oi.
1806
01:08:47,748 --> 01:08:52,044
[Mário] Eu sei que parece
loucura, mas eu não
paro de pensar em você.
1807
01:08:52,044 --> 01:08:53,587
Eu não sei por que,
mas eu não paro.
1808
01:08:53,587 --> 01:08:54,922
Instrumental
1809
01:08:54,922 --> 01:08:57,258
[Ana] Eu também não consigo
parar de pensar em você.
1810
01:08:57,258 --> 01:08:58,759
Instrumental
1811
01:08:58,759 --> 01:08:59,760
[Palmas]
1812
01:08:59,760 --> 01:09:02,429
[Fernando] Maravilhosa!
1813
01:09:02,429 --> 01:09:03,848
Que cena gênia!
1814
01:09:03,848 --> 01:09:04,682
Não, mara...
1815
01:09:04,682 --> 01:09:05,474
Eu nem dirigi,
mas está ó...
1816
01:09:05,474 --> 01:09:06,392
[Mário] Não.
[Fernando] Cativante.
1817
01:09:06,392 --> 01:09:07,810
[Mário] Nando.
[Fernando] O quê?
1818
01:09:08,727 --> 01:09:09,979
[Mário] É que...
1819
01:09:09,979 --> 01:09:10,771
[Fernando] O que foi?
1820
01:09:10,771 --> 01:09:13,816
Não, você foi injusto,
porque de baranga
ela não tem nada, né?
1821
01:09:13,816 --> 01:09:14,900
[Ana] É...
1822
01:09:14,900 --> 01:09:17,570
Acho que eu vou deixar vocês
conversando e vou embora.
1823
01:09:17,570 --> 01:09:18,654
[Fernando] Não,
fica aí, baranga.
1824
01:09:18,654 --> 01:09:19,488
Que eu que estou sobrando.
Dá licença.
1825
01:09:19,488 --> 01:09:20,364
[Mário] Fernando! Ou!
[Fernando] Ou!
1826
01:09:20,364 --> 01:09:21,157
[Mário] Ou!
[Fernando] Ou!
1827
01:09:21,157 --> 01:09:22,825
[Mário] Ou!
[Fernando] Ou!
[Ana] Ou!
1828
01:09:22,825 --> 01:09:24,034
[Mário] Olha só, Fernando...
[Fernando] O quê?
1829
01:09:24,034 --> 01:09:25,202
[Mário] Não aconteceu
nada. [Fernando] Ah não?
1830
01:09:25,202 --> 01:09:26,203
[Mário] Não aconteceu
nada demais.
1831
01:09:26,203 --> 01:09:27,121
[Fernando] Ah, não
aconteceu nada?
[Mário] Não.
1832
01:09:27,121 --> 01:09:28,330
[Fernando] Não, não
aconteceu nada demais não.
1833
01:09:28,330 --> 01:09:30,040
Está tudo certo.
Está maravilhoso.
1834
01:09:30,040 --> 01:09:31,625
Desculpa, gente.
É que eu estou exagerando.
1835
01:09:31,625 --> 01:09:32,418
Foi mal.
1836
01:09:32,418 --> 01:09:34,420
[Risos]
1837
01:09:34,420 --> 01:09:37,006
[Fernando] Não!
Aconteceu tudo.
1838
01:09:37,006 --> 01:09:38,215
O que...
Agora...
1839
01:09:38,215 --> 01:09:41,135
agora para ela que você
pede as coisas, opiniões
sobre o que você escreve?
1840
01:09:41,135 --> 01:09:42,219
[Mário] Não.
1841
01:09:42,219 --> 01:09:43,304
[Fernando] Não, posso ver?
[Mário] Não, não é nada.
1842
01:09:43,304 --> 01:09:44,221
[Fernando] Licença.
Aham! Uhum!
1843
01:09:44,221 --> 01:09:45,806
Revisado por Ana Mello.
1844
01:09:45,806 --> 01:09:46,932
Hum, bonito nome.
1845
01:09:46,932 --> 01:09:48,350
Não, essa... muito bom.
1846
01:09:48,350 --> 01:09:50,936
Uhum! Perfeito.
1847
01:09:50,936 --> 01:09:52,605
Mas pode melhorar.
1848
01:09:52,605 --> 01:09:56,400
[Mário] É, olha só,
Nando, aconteceu, foi...
1849
01:09:56,400 --> 01:09:57,568
foi sem querer.
1850
01:09:57,568 --> 01:09:58,694
Eu não pedi.
1851
01:09:58,694 --> 01:09:59,820
A Ana escreveu
porque ela...
1852
01:09:59,820 --> 01:10:00,779
ela quis meu...
1853
01:10:00,779 --> 01:10:01,780
[Ana] Achei que você...
[Mário] Eu... eu...
1854
01:10:01,780 --> 01:10:02,781
[Ana] Achei que você...
1855
01:10:02,781 --> 01:10:03,657
[Mário] Não, eu
achei que está...
está... está tudo...
1856
01:10:03,657 --> 01:10:04,658
[Fernando]
Vão voltar à cena.
1857
01:10:04,658 --> 01:10:05,659
[Ana] Ia gostar.
[Fernando] Vão voltar?
1858
01:10:05,659 --> 01:10:06,493
[Mário] Eu gostei, mas...
[Fernando] Então...
1859
01:10:06,493 --> 01:10:08,662
Que esse filme
eu não assino.
1860
01:10:08,662 --> 01:10:09,538
Dá licença.
1861
01:10:09,538 --> 01:10:10,456
Mas são bons atores, tá?
1862
01:10:11,415 --> 01:10:12,374
Maravilhosos.
1863
01:10:13,751 --> 01:10:15,044
[Mário] Ah...
1864
01:10:15,044 --> 01:10:16,462
[Fernando] Aproveita e se
joga na mureta e morre.
1865
01:10:19,506 --> 01:10:20,799
[Ana] Aproveita.
1866
01:10:20,799 --> 01:10:21,634
Achei que você
fosse gostar.
1867
01:10:23,719 --> 01:10:25,304
[Mário] Mas eu gostei.
1868
01:10:25,304 --> 01:10:42,696
Instrumental
1869
01:10:42,696 --> 01:10:43,489
[Fernando] Baranga!
1870
01:10:43,489 --> 01:10:44,490
[Ana] Invejoso!
1871
01:10:44,490 --> 01:10:46,575
[Motor]
Instrumental
1872
01:10:46,575 --> 01:10:47,701
[Mário] Nando, Nando, espera.
1873
01:10:47,701 --> 01:10:50,037
Espera.
Vamos conversar.
Me escuta.
1874
01:10:50,037 --> 01:10:51,330
[Fernando] Se você ficar
aí, você vai morrer, viu?
1875
01:10:51,330 --> 01:10:53,791
Instrumental
1876
01:10:53,791 --> 01:10:55,793
[Buzina]
Instrumental
1877
01:10:55,793 --> 01:10:56,877
[Motor]
Instrumental
1878
01:10:56,877 --> 01:10:58,003
[Mário] Ana.
1879
01:10:58,003 --> 01:10:59,296
Ana, me escuta.
Me escuta um segundo.
1880
01:10:59,296 --> 01:11:00,172
Vamos conversar.
1881
01:11:00,172 --> 01:11:02,091
[Ana] Mário, eu até
escuto, mas hoje não, tá?
1882
01:11:02,091 --> 01:11:03,342
Não devia nem ter vindo.
1883
01:11:03,342 --> 01:11:04,176
[Motor]
Instrumental
1884
01:11:04,176 --> 01:11:05,302
[Buzina]
Instrumental
1885
01:11:05,302 --> 01:11:15,479
Instrumental
1886
01:11:15,479 --> 01:11:19,566
[Suspiro]
1887
01:11:19,566 --> 01:11:20,526
[Lana] Plaplac?
1888
01:11:22,319 --> 01:11:23,153
[Mário] Foi embora.
1889
01:11:25,447 --> 01:11:26,615
[Lana] O Fernando?
1890
01:11:29,451 --> 01:11:30,244
[Mário] Foi embora.
1891
01:11:31,078 --> 01:11:32,371
[Lana] Juntos?
1892
01:11:32,371 --> 01:11:36,583
[Risos]
1893
01:11:36,583 --> 01:11:38,544
[Lana] Ai, Mário, Mário.
1894
01:11:38,544 --> 01:11:40,212
Olha só,
1895
01:11:40,212 --> 01:11:45,884
não é porque você está
acabando com o seu
relacionamento, né,
1896
01:11:45,884 --> 01:11:49,138
bem como com a trupe
toda e a vida das pessoas
1897
01:11:49,138 --> 01:11:52,057
que sempre te apoiaram
que você está se sentindo
1898
01:11:52,057 --> 01:11:53,142
culpado, é?
1899
01:11:55,477 --> 01:11:56,478
[Mário] Não.
[Lana] Ah.
1900
01:11:56,478 --> 01:11:58,063
[Mário] Não, claro
que não. [Lana] Sei.
1901
01:11:58,063 --> 01:12:01,483
[Mário] Tem que matar meu pai
do coração primeiro, aí eu
começo a me sentir culpado.
1902
01:12:01,483 --> 01:12:03,318
[Lana] Hã! Hã!
Ah, não.
1903
01:12:03,318 --> 01:12:04,695
Ah, não mata não.
1904
01:12:04,695 --> 01:12:05,988
Não.
1905
01:12:05,988 --> 01:12:07,114
Deixa um pouquinho para mim.
1906
01:12:07,114 --> 01:12:10,743
Olha, ele não chega a ser
assim uma cuca de banana, né,
1907
01:12:10,743 --> 01:12:13,454
mas é um chucrute
bem saboroso.
1908
01:12:13,454 --> 01:12:16,540
[Risos]
1909
01:12:16,540 --> 01:12:17,541
[Lana] Ah.
1910
01:12:18,792 --> 01:12:20,711
[Chorando]
1911
01:12:20,711 --> 01:12:21,503
[Lana] Fica assim não.
1912
01:12:21,503 --> 01:12:22,463
[Resmungos]
1913
01:12:22,463 --> 01:12:24,006
[Lana] Vai passar.
1914
01:12:24,006 --> 01:12:25,924
Parece que não, mas passa.
1915
01:12:25,924 --> 01:12:28,344
Instrumental
1916
01:12:28,344 --> 01:12:36,518
[Motor]
Instrumental
1917
01:12:40,314 --> 01:12:46,945
[Batendo porta]
1918
01:12:46,945 --> 01:12:47,738
[Fernando] Ai!
1919
01:12:50,741 --> 01:12:52,034
Ah!
1920
01:12:52,034 --> 01:12:53,577
Desculpa.
Boa noite, Sr. Jacir.
1921
01:12:53,577 --> 01:12:54,369
[Suspiro]
1922
01:12:57,664 --> 01:12:58,916
[Suspiro]
1923
01:12:58,916 --> 01:12:59,875
[Fernando] Oi, Valquíria.
1924
01:12:59,875 --> 01:13:01,335
[Valquíria] Boa noite.
[Fernando] Obrigado.
1925
01:13:01,335 --> 01:13:03,712
Instrumental
1926
01:13:03,712 --> 01:13:19,978
[Burburinho]
Instrumental
1927
01:13:19,978 --> 01:13:21,814
[Fernando] Me dá um
uísque, por favor.
1928
01:13:22,648 --> 01:13:23,482
Cowboy.
1929
01:13:23,482 --> 01:13:25,067
Instrumental
1930
01:13:25,067 --> 01:13:26,443
[Vicente] Eu quero
o mesmo que ele.
1931
01:13:26,443 --> 01:13:27,444
Duplo.
1932
01:13:27,444 --> 01:13:33,117
Instrumental
1933
01:13:33,117 --> 01:13:34,576
[Vicente] Só que o meu é
on the rocks, por favor.
1934
01:13:34,576 --> 01:13:59,810
Instrumental
1935
01:13:59,810 --> 01:14:01,019
[Lana] Antônio.
1936
01:14:01,019 --> 01:14:02,521
[Antônio] Com frio, Lana?
[Lana] Obrigada.
1937
01:14:02,521 --> 01:14:04,231
[Antônio] Se é que eu
posso te chamar assim.
1938
01:14:04,231 --> 01:14:05,732
[Lana] Claro.
1939
01:14:05,732 --> 01:14:07,109
À vontade.
1940
01:14:07,109 --> 01:14:08,193
[Antônio] Sabe, Lana, eu...
1941
01:14:08,193 --> 01:14:12,322
eu ando um pouco
abalado e estou precisando
desabafar, sabe?
1942
01:14:12,322 --> 01:14:14,032
[Lana] Hum!
[Antônio] É.
1943
01:14:14,032 --> 01:14:19,496
O meu filho, o Vicente, que
você não conheceu, ele...
1944
01:14:19,496 --> 01:14:21,165
Eu descobri que ele...
1945
01:14:23,333 --> 01:14:24,626
Enfim, ele é gay.
1946
01:14:25,836 --> 01:14:27,337
[Lana] Antônio.
1947
01:14:27,337 --> 01:14:28,422
[Antônio] É, é.
1948
01:14:28,422 --> 01:14:29,840
[Lana] Acontece, né?
1949
01:14:29,840 --> 01:14:32,176
[Antônio] Eu já fico imaginando
aqueles dois homens roçando
1950
01:14:32,176 --> 01:14:33,635
a barba, se beijando, sabe?
1951
01:14:33,635 --> 01:14:35,220
[Lana] Nossa, tem que
coisa que é melhor...
1952
01:14:35,220 --> 01:14:36,513
A gente nem
pensar, né, Antônio.
1953
01:14:36,513 --> 01:14:38,473
[Antônio] Aqueles corpos
suados se embolando.
1954
01:14:38,473 --> 01:14:39,266
[Lana] Ai, que 'deli'...
1955
01:14:39,266 --> 01:14:41,351
Quer dizer, ai, que horror.
Que horror, Antônio.
1956
01:14:41,351 --> 01:14:44,438
[Antônio] Aqueles homens
jurando paixão com voz de
locutor esportivo, sabe?
1957
01:14:44,438 --> 01:14:45,355
[Lana] Nossa,
Antônio, por favor!
1958
01:14:45,355 --> 01:14:47,316
[Antônio] Coisa horrorosa.
[Lana] Por favor! Por favor!
1959
01:14:47,316 --> 01:14:48,734
É...
1960
01:14:48,734 --> 01:14:50,068
Vamos resistir as...
1961
01:14:50,068 --> 01:14:50,986
tentações.
1962
01:14:50,986 --> 01:14:52,821
Quer dizer,
as provações, não é?
1963
01:14:52,821 --> 01:14:54,031
[Antônio] Tá. Tá.
Desculpa.
1964
01:14:54,031 --> 01:14:55,532
[Ofegante]
1965
01:14:55,532 --> 01:14:56,700
[Antônio] Mas tu não.
1966
01:14:57,910 --> 01:14:59,161
Tu é diferente, sabe?
1967
01:14:59,161 --> 01:15:00,537
Tu é uma mulher diferente.
1968
01:15:00,537 --> 01:15:02,664
É.
Tem um Q que me seduz.
1969
01:15:02,664 --> 01:15:04,208
[Lana] Oh! Oh!
1970
01:15:04,208 --> 01:15:08,712
Olha, é um jeito de enxergar
a coisa, viu, Antônio?
1971
01:15:08,712 --> 01:15:11,381
[Antônio] Tu é uma
mulher surpreendente.
1972
01:15:11,381 --> 01:15:12,257
[Lana] Ah.
1973
01:15:12,257 --> 01:15:17,304
Ah, Antônio, você
não imagina o quanto.
1974
01:15:17,304 --> 01:15:21,183
[Antônio] Faz tempo que
eu não cruzo com uma
pessoa tão fantástica.
1975
01:15:21,183 --> 01:15:23,227
[Lana] Antônio, para
que eu sou tímida.
1976
01:15:23,227 --> 01:15:24,228
[Risos]
1977
01:15:24,228 --> 01:15:25,395
[Salvador] Papai!
1978
01:15:25,395 --> 01:15:29,983
Ô papai, eu estava pensando
em dar uma carona de carro
1979
01:15:29,983 --> 01:15:31,485
para eles para
o hotel, que tal?
1980
01:15:31,485 --> 01:15:32,903
[Antônio] Salvador.
[Salvador] Hum?
1981
01:15:32,903 --> 01:15:35,906
[Antônio] Não me
chama de papai.
1982
01:15:35,906 --> 01:15:37,241
[Bianca] Tu fica aqui,
Salvador.
1983
01:15:37,241 --> 01:15:38,784
[Antônio] Isso,
fica com a Bianca.
1984
01:15:38,784 --> 01:15:39,868
Eu faço...
1985
01:15:39,868 --> 01:15:41,870
eu faço questão de
levá-los ao hotel.
1986
01:15:41,870 --> 01:15:44,539
[Salvador] Mas eu...
eu...
1987
01:15:44,539 --> 01:15:47,501
eu nem pude conhecer
a sua técnica.
1988
01:15:47,501 --> 01:15:51,088
Instrumental
1989
01:15:51,088 --> 01:15:52,047
[Palma]
1990
01:15:52,047 --> 01:15:52,881
[Salvador] Ai!
1991
01:15:52,881 --> 01:15:54,549
[Bianca] Desculpa,
era um mosquito.
1992
01:15:54,549 --> 01:15:57,636
[Salvador] Mas é que
jiu-jitsu é uma coisa
tão fascinante, não é?
1993
01:15:57,636 --> 01:15:58,679
[Lana] É melhor...
1994
01:15:58,679 --> 01:16:00,264
é melhor a gente
ir para o hotel.
1995
01:16:00,264 --> 01:16:03,475
Outro dia você mostra para
ele a sua chave invertida
1996
01:16:03,475 --> 01:16:05,811
de coxa com pressão
por trás, não é?
1997
01:16:05,811 --> 01:16:07,229
[Salvador] Não, isso aí deve
ser uma técnica avançada.
1998
01:16:07,229 --> 01:16:08,188
Eu não conheço.
1999
01:16:08,188 --> 01:16:09,189
[Lana] Olha, conhecer...
[Bianca] Entra.
2000
01:16:09,189 --> 01:16:13,068
[Lana] Você conhece,
mas você não deve estar
associando o nome à pessoa.
2001
01:16:13,068 --> 01:16:13,860
[Antônio] É.
[Bianca] Entra, Salvador.
2002
01:16:13,860 --> 01:16:14,778
[Lana] Não é?
Vamos?
2003
01:16:14,778 --> 01:16:16,613
Vamos, vamos, vamos.
[Antônio] Vamos. Por favor.
2004
01:16:18,115 --> 01:16:21,535
[Antônio] Ainda bem que
vocês vão ficar mais
uns dias na cidade.
2005
01:16:21,535 --> 01:16:26,498
É, está chegando à festa
anual da Brüderlich, e
eu faço questão que tu...
2006
01:16:27,874 --> 01:16:29,376
Quer dizer, que
todos vocês, né,
2007
01:16:30,210 --> 01:16:31,962
teus filhos,
estejam presentes.
2008
01:16:31,962 --> 01:16:34,047
E eu não aceito
não como resposta.
2009
01:16:34,047 --> 01:16:34,840
Tchau.
2010
01:16:34,840 --> 01:16:36,758
[Lana] Ai!
Tchau, Antônio.
2011
01:16:36,758 --> 01:16:38,302
Muito obrigada.
2012
01:16:40,595 --> 01:16:41,763
[Antônio] Boa noite.
2013
01:16:41,763 --> 01:16:47,644
Ah, mas antes disso tu
vai comer meu carreteiro.
2014
01:16:47,644 --> 01:16:49,104
É, e vai adorar.
2015
01:16:49,104 --> 01:16:50,314
[Xande] Mamãe adora
um carreteiro.
2016
01:16:50,314 --> 01:16:52,149
[Antônio]É? Que bom.
2017
01:16:52,149 --> 01:16:53,066
[Risos]
2018
01:16:53,066 --> 01:16:53,859
[Antônio] Tchau então.
2019
01:16:53,859 --> 01:16:55,610
[Lana] Tchau.
[Antônio] Até mais.
2020
01:16:55,610 --> 01:16:57,821
[Lana] Boa noite,
Merci.
2021
01:16:57,821 --> 01:16:58,947
[Antônio] Tchau.
2022
01:16:58,947 --> 01:17:00,115
[Xande] Ah!
2023
01:17:00,115 --> 01:17:02,826
[Kiko] E antes disso tu vai
comer meu carreteiro, hein?
2024
01:17:02,826 --> 01:17:03,952
Vai adorar.
2025
01:17:03,952 --> 01:17:05,412
[Risos]
2026
01:17:05,412 --> 01:17:08,081
[Lana] Que saudade de
quando você era mudo!
2027
01:17:08,081 --> 01:17:09,124
[Kiko] Ah!
2028
01:17:09,124 --> 01:17:10,042
Instrumental
2029
01:17:10,042 --> 01:17:18,800
[Resmungos]
[Risos]
2030
01:17:18,800 --> 01:17:24,139
[Vicente]
Eu, encontrei você
no meio de um turbilhão...
2031
01:17:24,139 --> 01:17:29,227
Cadê você
meu coração?
2032
01:17:29,227 --> 01:17:30,228
Ai, caramba.
2033
01:17:30,228 --> 01:17:33,357
[Kiko] Gente, vocês viram a
aparição divina que eu vi?
2034
01:17:33,357 --> 01:17:35,359
[Xande] Alguém me
belisca para eu saber que
eu não estou sonhando.
2035
01:17:35,359 --> 01:17:36,985
[Lana] Não está
sonhando não, grandão.
[Xande] Ai!
2036
01:17:36,985 --> 01:17:38,653
[Lana] Vamos quieto.
Quietinho antes que
as pessoas escutem.
2037
01:17:38,653 --> 01:17:39,613
Quietinho.
2038
01:17:39,613 --> 01:17:40,781
[Kiko] Não. Não,
não, não, não.
2039
01:17:40,781 --> 01:17:41,948
Gente, isso não
é homem, tá?
2040
01:17:41,948 --> 01:17:42,991
Isso não é homem.
2041
01:17:42,991 --> 01:17:44,659
Isso é um presente especial
que eu pedi para
2042
01:17:44,659 --> 01:17:47,079
a fada madrinha das 'picas'
e que jamais chegou.
2043
01:17:47,079 --> 01:17:49,206
[Xande] E nunca vai
chegar, né, sua assanhada.
2044
01:17:49,206 --> 01:17:51,083
Tira o olho, porque quem
viu primeiro fui eu.
2045
01:17:51,083 --> 01:17:53,251
[Kiko] Olha só, você tira
esse teu olho imenso, tá,
2046
01:17:53,251 --> 01:17:54,795
ô vara pau,
do meu boy, tá certo?
2047
01:17:54,795 --> 01:17:57,547
Gente, esse homem vai ficar
de quatro quando conhecer
a minha 'jiu-jitsa'.
2048
01:17:57,547 --> 01:18:00,592
[Xande] Vem cá que eu te
mostro a sua 'jiu-jitsa',
sua mocreia assanhada.
2049
01:18:00,592 --> 01:18:01,676
[Kiko] Olha só,
você não se atreva.
2050
01:18:01,676 --> 01:18:04,679
[Lana] Quietas
as duas, antes que
expulsem a gente do hotel.
2051
01:18:04,679 --> 01:18:05,680
Vamos!
2052
01:18:05,680 --> 01:18:06,681
[Xande] Ssss!
[Kiko] Ssss!
[Grito]
2053
01:18:06,681 --> 01:18:08,100
[Lana] Vai.
2054
01:18:08,100 --> 01:18:09,476
Shhh!
2055
01:18:09,476 --> 01:18:14,356
Instrumental
2056
01:18:14,356 --> 01:18:15,565
[Bianca] Insônia?
2057
01:18:15,565 --> 01:18:16,400
[Mário] Oi.
2058
01:18:16,400 --> 01:18:18,193
Instrumental
2059
01:18:18,193 --> 01:18:19,319
[Bianca] Que beleza, hein?
2060
01:18:19,319 --> 01:18:20,737
Instrumental
2061
01:18:20,737 --> 01:18:21,697
[Mário] Hum?
2062
01:18:21,697 --> 01:18:24,866
Instrumental
2063
01:18:24,866 --> 01:18:25,826
Bianca,
2064
01:18:27,911 --> 01:18:28,954
eu sou gay.
2065
01:18:29,871 --> 01:18:31,081
[Bianca] Eu sei.
[Mário] O quê?
2066
01:18:32,249 --> 01:18:33,250
[Bianca] Já tinha percebido.
2067
01:18:33,250 --> 01:18:34,584
[Mário] Já?
2068
01:18:34,584 --> 01:18:36,503
Por que você não falou nada?
2069
01:18:36,503 --> 01:18:38,004
[Bianca] O que eu ia falar?
2070
01:18:38,004 --> 01:18:40,424
Tu gosta de homem,
o Vicente também.
2071
01:18:41,758 --> 01:18:44,344
Estou até me perguntando se
eu também não gosto de mulher.
2072
01:18:44,344 --> 01:18:45,512
[Mário] E aí?
2073
01:18:45,512 --> 01:18:47,013
[Bianca] Não gosto não.
Eu não sou gay.
2074
01:18:47,013 --> 01:18:48,557
[Risos]
2075
01:18:48,557 --> 01:18:49,391
[Mário] Tudo bem.
2076
01:18:50,225 --> 01:18:51,101
[Bianca] Hum!
2077
01:18:52,978 --> 01:18:54,438
Tu gosta do Fernando, né?
2078
01:18:57,315 --> 01:18:59,359
[Mário] É.
2079
01:18:59,359 --> 01:19:01,987
Mas ele está com
ciúmes da Ana.
2080
01:19:01,987 --> 01:19:04,030
[Bianca] Tem motivo
para isso?
2081
01:19:04,030 --> 01:19:05,157
[Suspiro]
2082
01:19:06,158 --> 01:19:09,286
[Mário] A Ana é a
pessoa mais arrogante.
2083
01:19:09,286 --> 01:19:10,328
Não, ela não é arrogante.
2084
01:19:10,328 --> 01:19:14,875
Ela é muito arrogante
e também ela é...
2085
01:19:16,334 --> 01:19:20,255
ela é livre e sincera e me
faz sentir coisas que eu...
2086
01:19:21,590 --> 01:19:24,092
eu nunca senti
na minha vida.
2087
01:19:24,092 --> 01:19:26,386
[Helena]O novo sempre assusta.
2088
01:19:26,386 --> 01:19:27,679
[Bianca] Vovó.
[Mário] Vovó.
2089
01:19:27,679 --> 01:19:28,472
[Bianca] Senta aqui, vó.
2090
01:19:28,472 --> 01:19:31,349
[Helena] Vocês...
Meu Deus, quanto doce.
2091
01:19:31,349 --> 01:19:32,267
[Mário] É.
[Bianca] Pois é, o Mário.
2092
01:19:32,267 --> 01:19:33,226
[Mário] Me empolguei.
[Bianca] Pois é.
2093
01:19:33,226 --> 01:19:34,019
[Mário] Seu Strudel, vovó.
2094
01:19:34,019 --> 01:19:35,937
[Helena] Ai. Obrigada.
2095
01:19:36,730 --> 01:19:42,235
[Mário] Vovó, a senhora
acha possível amar duas
pessoas ao mesmo tempo?
2096
01:19:42,235 --> 01:19:44,863
[Helena] Tudo é
possível, meu querido.
2097
01:19:44,863 --> 01:19:45,739
[Mário] Bianca,
2098
01:19:47,407 --> 01:19:49,493
era você que devia
assumir a cervejaria.
2099
01:19:49,493 --> 01:19:50,660
Instrumental
2100
01:19:50,660 --> 01:19:51,578
[Bianca] Eu?
2101
01:19:51,578 --> 01:19:56,583
[Mário] É claro, você sempre
foi a mais forte de nós três,
você foi e continua sendo.
2102
01:19:56,583 --> 01:19:59,461
Eu já tentei, não levo
jeito para a coisa.
2103
01:19:59,461 --> 01:20:00,962
[Risos]
2104
01:20:00,962 --> 01:20:02,506
[Helena] Eu...
eu tenho um plano.
2105
01:20:02,506 --> 01:20:03,590
[Bianca] Opa!
2106
01:20:03,590 --> 01:20:04,883
Conta isso para
a gente, vó.
2107
01:20:04,883 --> 01:20:06,468
[Helena] Hum-hum.
Só amanhã.
2108
01:20:06,468 --> 01:20:07,260
[Bianca] Hum!
2109
01:20:07,260 --> 01:20:08,804
[Helena] Quando a
gente acordar aí...
2110
01:20:08,804 --> 01:20:11,598
Instrumental
2111
01:20:11,598 --> 01:20:16,186
[Pássaros]
2112
01:20:16,186 --> 01:20:17,020
[Fernando] Ah.
2113
01:20:25,946 --> 01:20:39,501
Instrumental
2114
01:20:39,501 --> 01:20:43,046
[Ruídos]
2115
01:20:43,046 --> 01:20:44,881
[Vicente]Bom dia, flor do dia.
2116
01:20:44,881 --> 01:20:46,216
[Fernando] Bom dia.
2117
01:20:46,216 --> 01:20:47,592
Desculpa, eu não queria
te acordar, mas eu...
2118
01:20:47,592 --> 01:20:48,468
[Vicente] Tá tudo bem.
2119
01:20:48,468 --> 01:20:49,427
[Fernando] Eu preciso ir.
2120
01:21:00,272 --> 01:21:01,231
[Vicente] Hei!
2121
01:21:01,898 --> 01:21:04,317
Eu te vejo quando?
2122
01:21:04,317 --> 01:21:10,782
[Pássaros]
2123
01:21:10,782 --> 01:21:16,121
[Mensagem chegando]
2124
01:21:16,121 --> 01:21:36,224
Instrumental
2125
01:21:36,224 --> 01:21:38,518
[Bianca] Bom dia.
2126
01:21:38,518 --> 01:21:40,770
Oh, tu tem vinte minutos para
tomar café da manhã e passar
2127
01:21:40,770 --> 01:21:42,063
o plano da reunião comigo.
2128
01:21:42,063 --> 01:21:43,815
Vovó já me contou
toda a ideia dela.
2129
01:21:43,815 --> 01:21:46,192
[Mário] Nossa!
Luz dói.
2130
01:21:46,192 --> 01:21:47,277
[Bianca] Dói?
[Mário] Dói.
2131
01:21:47,277 --> 01:21:48,486
[Bianca] Dezenove
minutos agora.
2132
01:21:49,571 --> 01:21:50,405
Bom dia.
2133
01:21:50,405 --> 01:21:51,281
[Mário] Bom dia.
[Bianca] Te apressa.
2134
01:21:51,281 --> 01:21:55,368
Instrumental
2135
01:21:55,368 --> 01:21:56,578
[Salvador] Mas o que é
isso? [Bianca] Salvador...
2136
01:21:56,578 --> 01:21:57,787
[Salvador] Ô Bianca...
O que é que tu está
fazendo aqui?
2137
01:21:57,787 --> 01:21:59,539
[Bianca] O que é isso?
Reunião de família,
Salvador.
2138
01:21:59,539 --> 01:22:01,625
[Salvador] Reunião de...
Mas eu também sou da família.
2139
01:22:01,625 --> 01:22:02,792
Eu sou praticamente
um filho.
2140
01:22:02,792 --> 01:22:04,169
[Bianca] É porque o
papai... [Salvador] Hã?
2141
01:22:04,169 --> 01:22:07,672
[Bianca] Me pediu uma tarefa
importantíssima, mas que
é tão importante que eu...
2142
01:22:07,672 --> 01:22:09,174
eu estou achando
melhor tu fazer.
2143
01:22:09,174 --> 01:22:13,595
[Salvador] Não.
Eu não sou o braço
direito do papai à toa.
2144
01:22:13,595 --> 01:22:15,263
Afinal de contas, do
que é que se trata?
2145
01:22:15,263 --> 01:22:17,349
[Mário] Ah, são os
barris novos, não é?
2146
01:22:17,349 --> 01:22:18,767
[Salvador] Barris?
[Mário] Os barris novos.
2147
01:22:18,767 --> 01:22:20,602
[Bianca] É, porque a gente
precisa saber exatamente
2148
01:22:20,602 --> 01:22:22,979
o número de barris,
sabe por quê?
2149
01:22:22,979 --> 01:22:26,900
Porque o fornecedor pode
estar roubando o papai,
ele está desconfiado.
2150
01:22:26,900 --> 01:22:28,109
[Mário] Exatamente.
2151
01:22:28,109 --> 01:22:29,778
[Risos]
2152
01:22:29,778 --> 01:22:31,196
[Salvador] Deixa comigo.
2153
01:22:32,364 --> 01:22:33,823
[Mário] Oi.
[Vicente] Olá.
2154
01:22:33,823 --> 01:22:35,492
Bom, podemos começar.
2155
01:22:35,492 --> 01:22:38,203
[Helena] Ah, ainda
falta uma pessoa.
2156
01:22:38,203 --> 01:22:39,788
[Vicente] Como assim?
[Fernando] Meu Deus do céu!
2157
01:22:39,788 --> 01:22:40,789
Desculpa, gente.
Na verdade...
2158
01:22:40,789 --> 01:22:41,956
Ah!
2159
01:22:41,956 --> 01:22:43,124
Instrumental
2160
01:22:43,124 --> 01:22:44,167
[Mário] O que foi?
2161
01:22:44,167 --> 01:22:46,086
Instrumental
2162
01:22:46,086 --> 01:22:47,796
[Fernando] Desculpa, gente.
2163
01:22:47,796 --> 01:22:49,172
Eu me atrasei.
2164
01:22:49,172 --> 01:22:51,716
Eu fico assim assustado
quando eu me atraso.
2165
01:22:51,716 --> 01:22:53,593
Aí de repente sai
esse grito: Ah! Me atrasei.
2166
01:22:55,178 --> 01:23:00,600
[Helena] Eu quero agradecer
a presença de todos vocês.
2167
01:23:00,600 --> 01:23:02,686
E agora, sim,
podemos começar.
2168
01:23:02,686 --> 01:23:05,855
Passo a palavra ao Mário.
2169
01:23:05,855 --> 01:23:07,357
[Mário] Bom,
antes de mais nada,
2170
01:23:07,357 --> 01:23:09,859
eu quero apresentar
Vicente, Fernando.
2171
01:23:09,859 --> 01:23:11,736
Fernando é a pessoa
que eu te falei.
2172
01:23:11,736 --> 01:23:13,113
E Fernando,
esse daqui é o Vicente,
2173
01:23:13,113 --> 01:23:14,197
o meu irmão mais velho.
2174
01:23:14,197 --> 01:23:16,449
[Vicente] Uhum!
2175
01:23:16,449 --> 01:23:17,409
[Fernando] Claro.
2176
01:23:17,409 --> 01:23:19,202
[Vicente] É muito...
[Fernando] Foi ótimo.
2177
01:23:19,202 --> 01:23:20,578
Muito prazer.
[Vicente] Como vai?
2178
01:23:20,578 --> 01:23:22,831
[Fernando] Ótimo.
Você está com
uma cara ótimo.
2179
01:23:22,831 --> 01:23:24,165
Prazer.
2180
01:23:24,165 --> 01:23:27,877
[Mário] Bom, eu sei que
eu tive alguns problemas
com algumas pessoas
2181
01:23:27,877 --> 01:23:33,383
aqui dessa mesa,
mas eu e a vovó Helena
2182
01:23:33,383 --> 01:23:36,136
temos uma proposta para
fazer a todos vocês.
2183
01:23:36,136 --> 01:23:38,680
É sobre o lançamento
da cerveja rosa.
2184
01:23:38,680 --> 01:23:40,849
Ana, por favor,
você pode começar.
2185
01:23:40,849 --> 01:23:42,642
[Ana] Claro.
Esse aqui é o projeto.
2186
01:23:42,642 --> 01:23:44,728
Bianca, pode
distribuir, por favor?
[Bianca] Claro.
2187
01:23:44,728 --> 01:23:49,899
[Ana] Eu queria apresentar
para vocês o novo conceito
da cervejaria Brüderlich.
2188
01:23:50,859 --> 01:23:53,194
[Salvador] Setecentos
e quarenta e dois.
2189
01:23:53,194 --> 01:23:54,696
Oitocentos e setenta e seis.
2190
01:23:54,696 --> 01:23:57,449
Novecentos e trinta e um.
2191
01:23:57,449 --> 01:23:58,700
Mil cento e treze.
2192
01:23:58,700 --> 01:24:00,076
Mil quinhentos e...
2193
01:24:01,536 --> 01:24:03,538
mil quinhentos e onze.
2194
01:24:03,538 --> 01:24:04,706
Uhum!
2195
01:24:04,706 --> 01:24:06,708
[Ana] Bom, então esse
é o nosso projeto.
2196
01:24:06,708 --> 01:24:09,919
A Brüderlich pink é uma
cerveja com uma ideia:
2197
01:24:09,919 --> 01:24:11,546
Tenha coragem
para ser feliz.
2198
01:24:11,546 --> 01:24:13,298
[Aplausos]
2199
01:24:13,298 --> 01:24:14,215
[Ana] Obrigada.
2200
01:24:14,215 --> 01:24:16,176
[Aplausos]
2201
01:24:16,176 --> 01:24:18,470
[Vicente] Vem cá, deixa
eu ver se eu entendi.
2202
01:24:18,470 --> 01:24:21,347
Vocês querem que eu ajude
a produzir a cerveja rosa
2203
01:24:21,347 --> 01:24:24,350
aqui na Brüderlich para
lançar com uma campanha
2204
01:24:24,350 --> 01:24:25,643
para o público
gay escondido do
2205
01:24:25,643 --> 01:24:29,022
nosso pai na festa
anual com a sua cobertura?
2206
01:24:29,022 --> 01:24:29,856
[Mário] Exato.
2207
01:24:30,648 --> 01:24:31,691
[Vicente] 'Porra'!
2208
01:24:33,359 --> 01:24:34,611
Mesmo eu sendo...
2209
01:24:34,611 --> 01:24:35,987
Como é que foi que
você disse mesmo?
2210
01:24:35,987 --> 01:24:37,864
Um caipira
ignorante e um...
2211
01:24:39,032 --> 01:24:40,200
'filho da puta'?
2212
01:24:40,200 --> 01:24:42,202
[Mário] Vicente...
[Vicente] Hã?
2213
01:24:42,202 --> 01:24:43,036
[Mário] Eu exagerei.
2214
01:24:43,036 --> 01:24:44,871
E talvez tenha
sido rude com você.
2215
01:24:44,871 --> 01:24:46,414
[Vicente] Bem rude.
[Mário] Você me desculpa.
2216
01:24:46,414 --> 01:24:47,832
[Helena] Vicente.
2217
01:24:47,832 --> 01:24:48,708
[Vicente] Oi, vovó.
2218
01:24:48,708 --> 01:24:53,505
[Helena] É a sua chance de
permanecer na cervejaria
2219
01:24:53,505 --> 01:24:56,049
e realizar aquele
seu projeto de
2220
01:24:56,049 --> 01:24:59,928
modernização que
você sempre sonhou.
2221
01:24:59,928 --> 01:25:02,430
[Fernando] E você quer
que eu ajude você, Mário,
2222
01:25:02,430 --> 01:25:05,892
no lançamento da
cerveja mesmo depois...
2223
01:25:07,560 --> 01:25:08,937
mesmo depois
do que você fez
2224
01:25:08,937 --> 01:25:12,106
e justamente com essa
pessoa aí que você fez.
2225
01:25:13,817 --> 01:25:17,278
[Helena] Pensem muito
antes de tomar uma decisão.
2226
01:25:17,278 --> 01:25:22,492
Esses problemas pessoais
vão ser resolvidos logo,
2227
01:25:22,492 --> 01:25:26,162
antes mesmo do
lançamento da cerveja.
2228
01:25:26,162 --> 01:25:28,414
[Vicente] Fernando, que tal
a gente passar por cima de
2229
01:25:28,414 --> 01:25:31,459
tudo isso, por um bem maior,
um bem muito maior.
2230
01:25:31,459 --> 01:25:33,461
O Mário falou que você é
um excelente profissional,
2231
01:25:33,461 --> 01:25:35,338
inclusive a gente precisa
muito de você nessa festa de
2232
01:25:35,338 --> 01:25:37,549
lançamento para produzir
isso tudo, ajudar a gente.
2233
01:25:37,549 --> 01:25:39,926
[Mário] Então, gente,
o que vocês acham? Hã?
2234
01:25:39,926 --> 01:25:43,930
[Ana] Bom, eu topo, mas
eu gostaria de saber
a opinião da Bianca.
2235
01:25:43,930 --> 01:25:45,223
[Ana] Por favor.
2236
01:25:45,223 --> 01:25:46,683
[Bianca] Bom, então,
eu só acho que a gente...
2237
01:25:46,683 --> 01:25:48,643
[Vicente] Eu topo só
porque a vovó Helena pediu,
2238
01:25:48,643 --> 01:25:50,270
porque ela pediu, tá?
2239
01:25:50,270 --> 01:25:51,729
E você também não daria
conta disso tudo sozinho.
2240
01:25:51,729 --> 01:25:52,856
[Bianca] Então, é porque eu
acho só que a gente tem que...
2241
01:25:52,856 --> 01:25:55,191
[Fernando] Eu topo, vai ser
bom para a Terceira Força.
2242
01:25:55,191 --> 01:25:56,526
[Bianca] É, a gente
só precisa antes...
2243
01:25:56,526 --> 01:25:57,527
[Mário] Gente, que bom
que vocês toparam.
2244
01:25:57,527 --> 01:25:59,445
Gente, vocês não
vão se arrepender.
2245
01:25:59,445 --> 01:26:00,488
[Bianca] É, precisamos
só resolver uma coisa...
2246
01:26:00,488 --> 01:26:01,322
[Fernando] Só acho
que tem que resolver
umas coisas, detalhes...
2247
01:26:01,322 --> 01:26:02,615
[Vicente] Você não acha...
2248
01:26:02,615 --> 01:26:03,575
[Mário] Fernando inclusive
eu pensei sobre uma coisa...
2249
01:26:03,575 --> 01:26:05,159
[Falas sobrepostas]
2250
01:26:05,159 --> 01:26:06,161
[Batida na mesa]
2251
01:26:06,161 --> 01:26:07,871
[Bianca] O que adianta
ser um bando de gay se
2252
01:26:07,871 --> 01:26:09,998
não deixam
mulher falar, hein?
2253
01:26:15,670 --> 01:26:21,009
Eu topo,
mas a fórmula é minha.
2254
01:26:21,009 --> 01:26:23,511
[Salvador] Dez mil cento
e quarenta e nove,
2255
01:26:23,511 --> 01:26:25,179
dez mil cento e cinquenta.
2256
01:26:25,179 --> 01:26:30,184
[Gemidos]
2257
01:26:30,184 --> 01:26:31,728
[Fernando] Por que
você não me falou que
o seu irmão é o Mário?
2258
01:26:32,770 --> 01:26:33,897
[Vicente] Eu?
[Fernando] É.
2259
01:26:33,897 --> 01:26:36,357
[Vicente] E você que não
falou que era namorado dele?
Você está louco?
2260
01:26:36,357 --> 01:26:39,193
[Fernando] É, faltou um
diálogo entre a gente.
2261
01:26:39,193 --> 01:26:40,486
[Vicente] Faltou
muita coisa, Fernando.
2262
01:26:40,486 --> 01:26:41,487
[Buzina]
Instrumental
2263
01:26:41,487 --> 01:26:42,655
[Garçom] Seu
carreteiro, madame.
2264
01:26:42,655 --> 01:26:44,574
[Antônio] Ah! Olha.
[Lana] Muito obrigada.
2265
01:26:44,574 --> 01:26:50,371
Ai, Antônio, finalmente eu
vou provar o seu carreteiro.
2266
01:26:50,371 --> 01:26:51,789
[Antônio] Tenho
certeza que vai adorar.
2267
01:26:51,789 --> 01:26:52,749
[Lana] Ah, espero que sim.
2268
01:26:52,749 --> 01:26:54,208
Instrumental
2269
01:26:54,208 --> 01:26:57,587
[Gemidos]
2270
01:26:57,587 --> 01:26:59,255
[Antônio] Eu nunca
vi uma mulher...
[Lana] Hum?
2271
01:26:59,255 --> 01:27:02,967
[Antônio] Degustar um
carreteiro com tanta elegância.
2272
01:27:02,967 --> 01:27:04,219
[Lana] Hum!
2273
01:27:04,219 --> 01:27:05,011
[Antônio] Foi a única.
2274
01:27:05,011 --> 01:27:05,887
[Risos]
2275
01:27:05,887 --> 01:27:10,099
[Em coro] Bife, bofe,
bofe, bofe, bofe...
2276
01:27:10,099 --> 01:27:12,769
[Lana] Bofe.
[Kiko] Bofe.
[Xande] Bofe.
2277
01:27:14,103 --> 01:27:15,063
[Fernando] É...
2278
01:27:15,063 --> 01:27:18,232
Instrumental
2279
01:27:18,232 --> 01:27:19,067
Ah.
2280
01:27:19,067 --> 01:27:20,276
E aí, Vicente?
[Vicente] E aí?
2281
01:27:20,276 --> 01:27:21,694
[Fernando] Deixa eu
apresentar aqui o grupo.
2282
01:27:21,694 --> 01:27:22,570
[Vicente] Uhum!
Olá.
2283
01:27:22,570 --> 01:27:24,572
[Fernando] Bom, esse aqui
é o Vicente Brüderlich,
2284
01:27:24,572 --> 01:27:25,990
irmão do Mário.
2285
01:27:25,990 --> 01:27:28,201
[Vicente] Muito prazer.
2286
01:27:28,201 --> 01:27:32,580
[Lana] Ah, o prazer é
todo nosso, Vicente.
2287
01:27:32,580 --> 01:27:34,499
[Xande] Sai, assanhada.
2288
01:27:34,499 --> 01:27:35,500
Prazer.
2289
01:27:35,500 --> 01:27:36,459
[Vicente] Prazer é nosso.
2290
01:27:36,459 --> 01:27:38,086
[Fernando] Tá bom.
[Kiko] Prazer. Oh, tchê.
2291
01:27:38,086 --> 01:27:41,464
[Vicente] Prazer.
[Kiko] Prazer.
[Fernando] Vem cá. Vem cá.
2292
01:27:41,464 --> 01:27:44,050
Instrumental
2293
01:27:44,050 --> 01:27:45,051
[Xande] Não.
[Kiko] Não.
2294
01:27:45,051 --> 01:27:46,052
[Xande] Olha, seu tipo.
2295
01:27:46,052 --> 01:27:46,970
[Kiko] Está maluca?
2296
01:27:46,970 --> 01:27:48,221
Gente, essa cidade
é uó, tem ninguém.
2297
01:27:48,221 --> 01:27:49,347
[Bipes]
2298
01:27:49,347 --> 01:27:50,348
[Kiko] Match.
[Xande] Match.
2299
01:27:51,265 --> 01:27:53,601
[Xande] Hum, não.
[Kiko] Xan...
2300
01:27:53,601 --> 01:27:54,519
Ah, gente,
está aqui também.
2301
01:27:54,519 --> 01:27:55,853
[Xande] Não, amiga.
Não vai rolar.
2302
01:27:55,853 --> 01:27:56,729
[Camilinha] Oi!
2303
01:27:56,729 --> 01:27:58,189
O que vocês
estão fazendo?
2304
01:27:58,189 --> 01:27:59,023
[Xande] É...
2305
01:27:59,023 --> 01:28:00,274
Caçando.
[Kiko] Caçando.
2306
01:28:00,274 --> 01:28:02,777
[Ana] Não sei, eu estou
achando essa grande.
[Mário] Grande. É.
2307
01:28:02,777 --> 01:28:03,903
[Ana] Exato.
[Mário] É.
2308
01:28:03,903 --> 01:28:05,238
[Ana] Agora, essa
é mais delicada.
2309
01:28:05,238 --> 01:28:06,489
[Mário] Ideal, né?
2310
01:28:06,489 --> 01:28:12,286
Instrumental
2311
01:28:12,286 --> 01:28:15,665
[Bianca] É um aroma simples,
sabe, um gostinho de hibisco.
2312
01:28:15,665 --> 01:28:18,209
[Camilinha] Tenho
certeza que o vovô não
vai desconfiar de nada.
2313
01:28:18,209 --> 01:28:20,670
[Bianca] Ai, tomara.
[Ana] Eu acho bom, né?
2314
01:28:20,670 --> 01:28:24,340
[Ana] Estou chamando essa
aqui ó de amor suave, essa
aqui é o amor intenso.
2315
01:28:24,340 --> 01:28:39,981
[Tilintar]
Instrumental
2316
01:28:39,981 --> 01:28:41,607
[Burburinhos]
2317
01:28:41,607 --> 01:28:44,193
[Ana] Um brinde
a cerveja rosa!
2318
01:28:44,193 --> 01:28:45,236
[Vicente] Brinde!
[Fernando] Eh!
2319
01:28:45,236 --> 01:28:52,702
Instrumental
2320
01:28:52,702 --> 01:28:54,328
[Bianca] Prova,
quero tua opinião.
2321
01:28:54,328 --> 01:28:55,413
[Salvador] Cerveja rosa?
2322
01:28:55,413 --> 01:28:56,497
[Bianca] Vê o que tu acha.
2323
01:28:56,497 --> 01:28:58,207
[Salvador] Hum!
2324
01:28:58,207 --> 01:28:59,375
Meu Deus.
2325
01:28:59,375 --> 01:29:01,044
[Burburinhos]
2326
01:29:01,044 --> 01:29:02,128
Hum!
2327
01:29:02,128 --> 01:29:04,797
[Burburinhos]
2328
01:29:04,797 --> 01:29:06,466
Tá bom, é gostosinha.
2329
01:29:06,466 --> 01:29:07,341
[Risos]
2330
01:29:07,341 --> 01:29:08,426
[Bianca] Sabia.
2331
01:29:08,426 --> 01:29:15,933
Instrumental
2332
01:29:15,933 --> 01:29:19,270
[Água]
Instrumental
2333
01:29:19,270 --> 01:29:53,930
Instrumental
2334
01:29:53,930 --> 01:29:57,725
[Água]
2335
01:29:57,725 --> 01:29:59,936
[Ofegante]
2336
01:29:59,936 --> 01:30:01,062
[Janaína]O café está servido.
2337
01:30:01,062 --> 01:30:01,854
[Mário] Ah!
2338
01:30:03,189 --> 01:30:04,982
[Risos]
2339
01:30:13,866 --> 01:30:14,826
[Ana] Oi.
2340
01:30:14,826 --> 01:30:15,827
[Mário] Oi. Oi.
2341
01:30:16,619 --> 01:30:18,371
[Ana] Tudo bem?
[Mário] Tudo.
2342
01:30:18,371 --> 01:30:19,539
[Ana] O que é isso?
[Mário] O quê?
2343
01:30:19,539 --> 01:30:20,623
[Ana] Deixa eu ver.
2344
01:30:20,623 --> 01:30:21,666
[Mário] Não, não é...
[Ana] Espera aí.
2345
01:30:22,458 --> 01:30:25,044
Ah, é o texto para
os anunciantes.
2346
01:30:25,044 --> 01:30:26,212
Vou praticar, tá?
[Mário] Tá.
2347
01:30:26,963 --> 01:30:30,800
[Ana] "Você sabe que eu não
sou um cara decidido, homem 2.
2348
01:30:30,800 --> 01:30:34,929
Eu só quero que você assuma o
nosso amor, é pedir muito?"
2349
01:30:34,929 --> 01:30:39,892
[Mário] "Homem 1,
pedir pode ser muito
2350
01:30:39,892 --> 01:30:41,644
quando o assunto é amor".
2351
01:30:41,644 --> 01:30:43,855
[Ana] "Hum!
2352
01:30:43,855 --> 01:30:45,857
Devo então conquistar
esse amor?"
2353
01:30:47,316 --> 01:30:51,070
Porque eu sei que você me quer,
e agora quer roubar um beijo.
2354
01:30:51,070 --> 01:30:52,363
[Mário] Esse não é o texto.
2355
01:30:52,363 --> 01:30:53,906
[Ana] É improviso.
2356
01:30:53,906 --> 01:30:57,243
[Mário] Eu não sou bom
de improvisar as coisas.
2357
01:30:57,243 --> 01:30:59,453
[Ana] O que você
é bom então?
2358
01:30:59,453 --> 01:31:02,540
[Mário] Ana, eu queria
tanto que as coisas
fossem mais simples.
2359
01:31:02,540 --> 01:31:05,042
[Ana] As coisas
são simples, Mário.
2360
01:31:05,042 --> 01:31:06,627
Sabe o que é isso?
2361
01:31:06,627 --> 01:31:09,130
É preconceito
porque eu sou mulher,
2362
01:31:09,130 --> 01:31:10,631
porque se eu fosse homem,
2363
01:31:10,631 --> 01:31:12,800
a gente já estaria fazendo
outra coisa a muito tempo.
2364
01:31:16,304 --> 01:31:17,305
[Fernando] Mário!
[Mário] Ah!
2365
01:31:17,305 --> 01:31:18,306
[Fernando] Opa!
2366
01:31:18,306 --> 01:31:19,182
[Pigarreando]
2367
01:31:19,182 --> 01:31:21,058
[Ana] Ah, o texto... o
texto para vocês ensaiarem.
2368
01:31:21,058 --> 01:31:23,060
[Mário] Não, é...
[Fernando] Vai usar a dança.
2369
01:31:23,060 --> 01:31:26,522
[Ana] Mas não segue o...
[Mário] Não, é o texto...
2370
01:31:26,522 --> 01:31:27,857
[Fernando] Estou precisando
de você para a coreografia,
2371
01:31:27,857 --> 01:31:29,192
que tem uma dúvida lá.
2372
01:31:29,192 --> 01:31:31,277
Os meninos não estão
pegando, estou precisando
da sua colaboração.
2373
01:31:31,277 --> 01:31:33,321
[Ana] Aqui, só...
[Fernando] Não.
Será que dá?
2374
01:31:33,321 --> 01:31:34,405
[Ana] Dou.
[Mário] Dá.
2375
01:31:34,405 --> 01:31:36,157
[Ana] Dou, dou. Dá.
[Fernando] Dá, né?
[Ana] Lógico.
2376
01:31:36,157 --> 01:31:36,991
[Mário] Dá.
[Fernando] Dá.
2377
01:31:36,991 --> 01:31:38,576
[Ana] Também depois
a gente tenta.
2378
01:31:38,576 --> 01:31:39,452
Vai...
2379
01:31:39,452 --> 01:31:40,286
vai dançar.
2380
01:31:42,079 --> 01:31:43,164
[Mário] Ai!
2381
01:31:43,164 --> 01:31:45,958
Calma
2382
01:31:45,958 --> 01:31:51,255
[Fernando] Um, dois,
três, quatro, rodou.
2383
01:31:51,255 --> 01:31:52,423
Abaixa a mão.
2384
01:31:52,423 --> 01:31:53,466
Desliza.
2385
01:31:53,466 --> 01:31:54,884
Desliza.
2386
01:31:54,884 --> 01:31:55,801
Desliza.
2387
01:31:55,801 --> 01:31:56,761
Aguenta o peso.
2388
01:31:56,761 --> 01:31:57,762
Calma
2389
01:31:57,762 --> 01:31:58,763
Foi.
2390
01:31:58,763 --> 01:31:59,972
Calma
2391
01:31:59,972 --> 01:32:02,558
Empurra, volta.
...para frente.
2392
01:32:02,558 --> 01:32:05,353
Um, dois, três, doble, ...
2393
01:32:05,353 --> 01:32:06,437
Isso.
2394
01:32:06,437 --> 01:32:07,480
[Xande] Meu Deus!
2395
01:32:07,480 --> 01:32:10,316
Calma
2396
01:32:14,737 --> 01:32:15,863
[Ana] Está ficando
lindo, gente.
2397
01:32:16,697 --> 01:32:18,282
Continua.
2398
01:32:18,282 --> 01:32:20,326
[Mário] É...
2399
01:32:20,326 --> 01:32:21,369
Kiko, vem aqui.
2400
01:32:21,369 --> 01:32:22,245
[Kiko] Claro.
[Mário] Eu acho...
2401
01:32:22,245 --> 01:32:23,371
eu acho que foi, né?
[Kiko] Fernando ...
2402
01:32:23,371 --> 01:32:24,288
[Mário] Acho que já
foi o ensaio, né?
2403
01:32:24,288 --> 01:32:25,706
[Fernando]
O que é isso, gente?
[Mário] Foi o ensaio.
2404
01:32:25,706 --> 01:32:26,707
Ana, vamos voltar
lá para o escritório?
[Fernando] O que é isso?
2405
01:32:26,707 --> 01:32:27,792
Que palhaçada é essa, hein?
2406
01:32:27,792 --> 01:32:28,668
[Mário] Eu acho que...
[Fernando] Oh! Oh! Oh!
2407
01:32:28,668 --> 01:32:30,002
Cena maravilhosa
essa aqui.
2408
01:32:30,002 --> 01:32:30,836
Essa aqui eu não dirigi.
2409
01:32:30,836 --> 01:32:31,879
[Ana] Não.
[Fernando] Mas tem
um palhaço nessa cena.
2410
01:32:31,879 --> 01:32:32,797
[Ana] Calma.
[Mário] Fernando.
[Ana] Calma.
2411
01:32:32,797 --> 01:32:34,382
[Mário] Hei! Hei!
Hei! Hei!
2412
01:32:34,382 --> 01:32:35,174
[Fernando] Me solta.
2413
01:32:35,174 --> 01:32:36,384
[Mário] Vamos conversar
no escritório.
2414
01:32:36,384 --> 01:32:37,176
Vamos conversar
no escritório.
[Fernando] O que você quer?
2415
01:32:37,176 --> 01:32:39,220
[Mário] Com calma.
Com calma.
[Fernando] Calma?
2416
01:32:39,220 --> 01:32:40,096
[Mário] Vamos conversar
com calma no escritório.
2417
01:32:40,096 --> 01:32:41,889
[Fernando] O problema era a
família que não te entendia.
2418
01:32:41,889 --> 01:32:43,015
Agora essa aqui?
2419
01:32:43,015 --> 01:32:43,975
[Ana] Ana.
2420
01:32:44,976 --> 01:32:45,893
Meu nome é Ana.
2421
01:32:45,893 --> 01:32:47,228
[Mário] Você quer saber
o que eu quero, né?
2422
01:32:47,228 --> 01:32:48,479
[Fernando] É.
[Mário] Tá. Tá bom.
2423
01:32:48,479 --> 01:32:49,730
Vamos lá.
Eu não sei o que eu quero!
2424
01:32:49,730 --> 01:32:51,732
[Fernando] Mas eu
também não sei!
2425
01:32:51,732 --> 01:32:55,027
Olha só,
quando eu deixei você
na mansão naquela noite,
2426
01:32:55,027 --> 01:32:56,362
eu também conheci
uma outra pessoa.
2427
01:32:56,362 --> 01:32:57,363
[Mário] O quê?
2428
01:32:57,363 --> 01:32:58,864
O que...
o que...
2429
01:32:58,864 --> 01:33:00,199
o que você está
falando, Fernando?
2430
01:33:00,199 --> 01:33:03,744
[Vicente] Mário, eu não sabia
que ele era seu namorado.
2431
01:33:03,744 --> 01:33:04,704
Eu não sabia.
2432
01:33:05,496 --> 01:33:06,372
Eu não sabia.
2433
01:33:06,372 --> 01:33:08,958
[Fernando] Eu também não
sabia que ele era seu irmão,
2434
01:33:08,958 --> 01:33:11,043
mas a 'merda' já rolou
entre a gente, entendeu?
2435
01:33:11,043 --> 01:33:12,753
Olha o que a gente está
fazendo um com o outro.
2436
01:33:14,088 --> 01:33:16,215
Lana, meninos,
2437
01:33:19,176 --> 01:33:20,386
eu...
2438
01:33:20,386 --> 01:33:22,388
eu confio em vocês,
2439
01:33:22,388 --> 01:33:24,765
eu sei que vocês vão fazer
um espetáculo maravilhoso.
2440
01:33:24,765 --> 01:33:26,434
[Kiko] Nando...
2441
01:33:26,434 --> 01:33:27,935
[Xande] Oh, Nando.
2442
01:33:27,935 --> 01:33:32,440
Triste
2443
01:33:32,440 --> 01:33:33,899
[Xande] Bom, eu vou
beber uma água.
2444
01:33:33,899 --> 01:33:34,859
[Kiko] Eu vou comer
um negocinho, gente.
2445
01:33:34,859 --> 01:33:35,818
Quem quiser comer?
2446
01:33:35,818 --> 01:33:37,987
Triste
2447
01:33:37,987 --> 01:33:38,946
[Vicente] Mário, deixa
eu falar, por favor.
2448
01:33:38,946 --> 01:33:41,198
[Mário] Não.
Você me dá um tempo.
2449
01:33:41,198 --> 01:33:45,369
Triste
2450
01:33:45,369 --> 01:33:46,454
[Ana] Mário.
2451
01:33:46,454 --> 01:33:47,371
Calma, Mário.
2452
01:33:47,371 --> 01:33:48,831
[Porta abrindo]
2453
01:33:48,831 --> 01:33:50,082
[Porta batendo]
2454
01:33:50,082 --> 01:33:51,250
Triste
2455
01:33:51,250 --> 01:33:53,002
[Vicente] Ai, que picles.
2456
01:33:53,002 --> 01:33:55,588
[Suspiro]
2457
01:33:55,588 --> 01:33:56,839
[Ana] Vicente, não...
2458
01:33:56,839 --> 01:33:57,965
Calma.
2459
01:33:57,965 --> 01:33:59,258
Está todo mundo
nervoso aqui.
2460
01:34:00,593 --> 01:34:02,178
Todo mundo nervoso aqui.
2461
01:34:02,178 --> 01:34:05,890
Triste
2462
01:34:05,890 --> 01:34:06,974
[Suspiro]
2463
01:34:06,974 --> 01:34:19,320
Triste
2464
01:34:19,320 --> 01:34:20,237
[Bianca] Me conta.
2465
01:34:21,155 --> 01:34:22,031
[Mário] Acho que
eu fiz 'merda'.
2466
01:34:24,075 --> 01:34:26,786
Achei que eu estava
controlando a minha vida,
2467
01:34:26,786 --> 01:34:29,163
mas na hora que
tem que fazer
2468
01:34:29,163 --> 01:34:32,083
as coisas eu nunca
sei o que fazer, sabe?
2469
01:34:32,083 --> 01:34:33,084
Não sei o que fazer.
2470
01:34:34,668 --> 01:34:36,420
[Bianca] É.
É verdade.
2471
01:34:36,420 --> 01:34:38,881
Eu lembro que uma vez a mamãe
pediu para tu buscar
2472
01:34:38,881 --> 01:34:41,050
a hortênsia mais bonita
do jardim para ela e
2473
01:34:41,050 --> 01:34:42,843
tu passou o dia inteiro
lá fora para escolher.
2474
01:34:44,387 --> 01:34:45,304
Eu lembro bem.
2475
01:34:45,304 --> 01:34:46,180
[Mário] É verdade.
2476
01:34:46,680 --> 01:34:47,807
[Bianca] Mário,
2477
01:34:48,933 --> 01:34:51,519
a gente tem que viver do
que faz a gente feliz.
2478
01:34:51,519 --> 01:34:52,603
Só tu vai saber o que é.
2479
01:34:52,603 --> 01:34:54,522
Instrumental
2480
01:34:54,522 --> 01:34:56,399
Oh, a bomba está boa,
2481
01:34:56,399 --> 01:34:58,150
mas o voo para
o Rio sai às 20h, tá?
2482
01:34:58,150 --> 01:35:02,738
Instrumental
2483
01:35:02,738 --> 01:35:03,739
[Mário] Obrigado.
2484
01:35:03,739 --> 01:35:04,698
[Bianca] Sujou tudo.
2485
01:35:04,698 --> 01:35:10,704
Instrumental
2486
01:35:10,704 --> 01:35:11,789
[Mário] Te amo.
[Bianca] Te amo.
2487
01:35:11,789 --> 01:35:12,706
Instrumental
2488
01:35:12,706 --> 01:35:13,582
[Mário] Lana.
[Lana] Mário.
2489
01:35:13,582 --> 01:35:14,583
[Mário] Lana, o que
você está fazendo aqui?
2490
01:35:14,583 --> 01:35:15,918
[Lana] Seu pai me
convidou. [Mário] Tá.
2491
01:35:15,918 --> 01:35:17,086
Eu preciso de uma
carona urgente.
2492
01:35:17,086 --> 01:35:18,003
[Lana] Para onde?
[Mário] Para o aeroporto.
2493
01:35:18,003 --> 01:35:19,004
Eu tenho duas horas
para chegar lá. 'Vambora'.
2494
01:35:19,004 --> 01:35:20,506
[Lana] Vamos, Mário.
2495
01:35:20,506 --> 01:35:21,799
[Mário] Vamos rápido.
[Lana] O que é isso?
Está me estranhando?
2496
01:35:21,799 --> 01:35:23,717
Estou acostumada a dirigir
isso aqui há muito tempo.
2497
01:35:23,717 --> 01:35:24,552
Nossa Senhora!
2498
01:35:24,552 --> 01:35:27,304
[Mário] Vamos, Lana!
[Lana] Calma! Estou indo!
2499
01:35:27,304 --> 01:35:28,305
Você esqueceu de uma coisa?
2500
01:35:28,305 --> 01:35:29,598
Calma que eu sou pilota.
2501
01:35:29,598 --> 01:35:30,433
[Mário] Está bom.
Então vamos.
2502
01:35:30,433 --> 01:35:31,475
[Lana] Vamos.
'Vambora'.
2503
01:35:31,475 --> 01:35:33,018
[Lana] Vamos.
[Mário] Vai! Pisa fundo!
2504
01:35:33,018 --> 01:35:34,186
Instrumental
2505
01:35:34,186 --> 01:35:35,229
[Mário] E aí,
estamos chegando?
2506
01:35:35,229 --> 01:35:37,440
[Lana] Calma, Mário,
estamos no caminho.
2507
01:35:37,440 --> 01:35:39,066
[Mário] Lana,
estamos chegando?
2508
01:35:39,066 --> 01:35:41,694
[Lana] Calma, Mário,
nós estamos chegando. Calma.
2509
01:35:41,694 --> 01:35:43,154
[Mário] Lana, estamos
chegando ou não?
2510
01:35:43,154 --> 01:35:44,780
[Lana] Calma, inferno.
Estamos a caminho, 'caralho'.
2511
01:35:44,780 --> 01:35:46,031
Eu hein! Para!
2512
01:35:46,031 --> 01:35:54,039
Instrumental
2513
01:35:54,039 --> 01:35:55,124
[Lana] Fernando!
[Buzina]
2514
01:35:55,124 --> 01:35:56,625
Fernando!
[Buzina]
2515
01:35:56,625 --> 01:35:57,626
Sai da frente, 'caralho'.
[Buzina]
2516
01:35:57,626 --> 01:35:59,545
Sai, sai.
Sai da frente.
2517
01:35:59,545 --> 01:36:00,963
[Mário] Nando!
[Lana] Fernando!
2518
01:36:00,963 --> 01:36:01,755
[Mário] Nando!
2519
01:36:01,755 --> 01:36:02,756
Instrumental
2520
01:36:02,756 --> 01:36:03,757
[Mário] Por favor, só...
2521
01:36:03,757 --> 01:36:04,633
só um minuto que eu
preciso falar com ele.
2522
01:36:04,633 --> 01:36:05,801
[Aeromoça] Senhor,
não posso.
2523
01:36:05,801 --> 01:36:06,594
[Fernando] O que
é isso, Mário?
2524
01:36:06,594 --> 01:36:07,386
[Fernando] O que é isso?
2525
01:36:07,386 --> 01:36:08,512
[Mário] Eu sei que
eu estou todo errado.
2526
01:36:08,512 --> 01:36:09,555
Eu sei que eu estou
todo errado.
2527
01:36:09,555 --> 01:36:10,347
Você...
2528
01:36:10,347 --> 01:36:13,100
você odeia esse meu jeito
inseguro e indeciso de
eu fazer as coisas,
2529
01:36:13,100 --> 01:36:14,268
mas a nossa...
2530
01:36:14,268 --> 01:36:17,188
quer dizer, a minha
vida com você do meu
lado é muito mais feliz.
2531
01:36:17,188 --> 01:36:18,481
Por favor, não vá embora.
2532
01:36:18,481 --> 01:36:22,902
[Senhor] É a cena
mais emocionante desde
o infarto do Alfredo.
2533
01:36:22,902 --> 01:36:24,737
[Clotilde]
Alfredo infartou?
2534
01:36:24,737 --> 01:36:29,575
[Fernando] Eu estou
tomando a coragem de
fazer o que você não faz.
2535
01:36:31,619 --> 01:36:32,411
Dá licença.
2536
01:36:32,411 --> 01:36:34,163
[Alto-falantes] O seu
embarque está sendo iniciado
pelo portão número 3.
2537
01:36:34,163 --> 01:36:34,955
Última chamada.
2538
01:36:34,955 --> 01:36:36,165
[Ana] Fernando!
2539
01:36:36,165 --> 01:36:37,208
Fernando!
2540
01:36:37,208 --> 01:36:38,292
[Clotilde] Ai, agora
eu fiquei confusa.
2541
01:36:38,292 --> 01:36:39,168
Quem é essa?
2542
01:36:39,168 --> 01:36:40,544
[Ana] Oi.
Essa é a Ana.
2543
01:36:40,544 --> 01:36:42,796
[Mulher] É poliamor, Clotilde.
2544
01:36:42,796 --> 01:36:46,217
[Senhor] Ah, se eu tivesse
conhecido esse tal de
2545
01:36:46,217 --> 01:36:48,135
poliamor na
minha juventude.
2546
01:36:48,135 --> 01:36:49,303
[Clotilde] Ah!
2547
01:36:49,303 --> 01:36:50,346
[Risos]
2548
01:36:50,346 --> 01:36:51,847
[Fernando] O que
está acontecendo?
2549
01:36:51,847 --> 01:36:52,973
[Ana] Eu vim falar com você.
2550
01:36:52,973 --> 01:36:54,141
[Fernando] O que você quer?
Você está achando o quê?
2551
01:36:54,141 --> 01:36:55,976
Que eu estou com cara de
tanque para lavar roupa suja?
2552
01:36:55,976 --> 01:36:58,354
[Ana] Olha, eu não estou
aqui para falar do Mário.
2553
01:36:58,354 --> 01:37:03,150
Eu estou aqui para
falar de você, porque você é
essencial para esse projeto.
2554
01:37:03,150 --> 01:37:05,694
A nossa causa é muito
maior do que tudo isso.
2555
01:37:05,694 --> 01:37:07,071
Instrumental
2556
01:37:07,071 --> 01:37:08,030
[Lana] Fernando,
presta atenção.
2557
01:37:08,030 --> 01:37:10,032
Presta atenção, não é
por você, é por toda uma
2558
01:37:10,032 --> 01:37:12,201
geração que cresceu com
a sua criança viada
2559
01:37:12,201 --> 01:37:14,203
trancada dentro do
armário, não é bi?
2560
01:37:14,203 --> 01:37:15,871
Instrumental
2561
01:37:15,871 --> 01:37:19,291
E agora vão poder se
libertar, Fernando,
2562
01:37:19,291 --> 01:37:23,462
mijando rosa
por todo esse Brasil.
2563
01:37:23,462 --> 01:37:27,424
Fernando, cerveja
rosa é libertadora.
2564
01:37:27,424 --> 01:37:30,177
Cerveja rosa
é o que liga.
2565
01:37:30,177 --> 01:37:31,011
Fica.
2566
01:37:31,011 --> 01:37:35,266
Instrumental
2567
01:37:35,266 --> 01:37:36,684
[Fernando] Olha...
2568
01:37:36,684 --> 01:37:38,936
Eu não sei se
eu consigo perdoar
2569
01:37:38,936 --> 01:37:39,979
o que aconteceu,
2570
01:37:42,189 --> 01:37:43,732
mas, gente, eu fico.
2571
01:37:43,732 --> 01:37:44,650
Instrumental
2572
01:37:44,650 --> 01:37:45,609
[Fernando] Eu fico.
2573
01:37:45,609 --> 01:37:48,612
Agora, eu quero saber quem vai
reembolsar a minha passagem.
2574
01:37:48,612 --> 01:37:49,947
[Segurança]Pessoal, por favor.
2575
01:37:49,947 --> 01:37:52,074
[Lana] Só um minutinho.
[Segurança] Oh, vamos
levar ela.
2576
01:37:52,074 --> 01:37:53,701
[Lana] Eu sou uma
diva, querido.
[Segurança] Com licença.
2577
01:37:53,701 --> 01:37:54,577
[Lana] Querido,
eu sou uma diva.
[Segurança] Com licença.
2578
01:37:54,577 --> 01:37:55,953
[Lana] Gente!
Gente, eu sou levada.
2579
01:37:55,953 --> 01:37:57,788
[Mário] Oh, moço.
2580
01:37:57,788 --> 01:37:58,831
[Antônio] Janaína.
2581
01:38:01,250 --> 01:38:03,460
Ô Janaína!
2582
01:38:03,460 --> 01:38:04,628
[Janaína] Senhor.
2583
01:38:04,628 --> 01:38:06,088
[Risos]
2584
01:38:06,088 --> 01:38:09,633
[Antônio] Me bate uma gemada
com cerveja preta no capricho.
2585
01:38:09,633 --> 01:38:11,176
[Janaína] Hum!
2586
01:38:11,176 --> 01:38:13,262
Meu Deus que chinelagem.
2587
01:38:13,262 --> 01:38:15,306
Capricha na munição
para quê?
2588
01:38:15,306 --> 01:38:16,348
[Risos]
2589
01:38:16,348 --> 01:38:18,017
[Antônio] Ai, meu
Deus, como resmunga.
2590
01:38:18,017 --> 01:38:19,893
O que está
resmungando, criatura?
2591
01:38:19,893 --> 01:38:22,021
[Janaína] Eu estou dizendo que
eu também vou para a festa.
2592
01:38:22,021 --> 01:38:23,314
Você não está vendo que
eu estou me arrumando?
2593
01:38:23,314 --> 01:38:24,481
[Antônio] Está bonitona, hein?
2594
01:38:24,481 --> 01:38:25,733
[Janaína] Ah, obrigada.
2595
01:38:25,733 --> 01:38:26,734
Dá licença.
2596
01:38:28,235 --> 01:38:29,486
[Salvador] Está
belíssima, Janaína.
2597
01:38:29,486 --> 01:38:30,613
[Janaína] Obrigada.
2598
01:38:30,613 --> 01:38:31,697
Dá licença.
2599
01:38:33,490 --> 01:38:35,409
[Risos]
2600
01:38:35,409 --> 01:38:36,910
[Salvador] Ai, ai.
2601
01:38:36,910 --> 01:38:38,579
Ah!
2602
01:38:38,579 --> 01:38:40,581
E aí, papai,
como é que está?
2603
01:38:40,581 --> 01:38:44,168
[Antônio] Salvador, meu
filho, vamos conversar.
2604
01:38:44,168 --> 01:38:45,753
Instrumental
2605
01:38:45,753 --> 01:38:47,921
[Salvador] Fi...
2606
01:38:47,921 --> 01:38:50,257
Eu...
2607
01:38:50,257 --> 01:38:52,009
eu fico muito feliz de...
2608
01:38:52,009 --> 01:38:56,513
ver que o senhor está
animado para a festa
da cervejaria, papai.
2609
01:38:56,513 --> 01:38:58,474
[Antônio] É, mas não
é só por isso não.
2610
01:38:58,474 --> 01:38:59,767
[Salvador] Ah, não?
Tem mais novidade?
2611
01:39:03,103 --> 01:39:06,774
[Antônio] Hoje eu vou pedir
a mão da Lana em namoro.
2612
01:39:07,691 --> 01:39:09,401
[Antônio] É.
2613
01:39:09,401 --> 01:39:14,365
[Salvador] Papai voltando à
ativa depois de tantos anos?
2614
01:39:14,365 --> 01:39:15,407
[Antônio] O que é?
2615
01:39:15,407 --> 01:39:16,325
Está...
está...
2616
01:39:16,325 --> 01:39:17,493
está achando que eu não
dou mais no couro, é?
2617
01:39:17,493 --> 01:39:18,410
[Salvador] Não, não, não.
2618
01:39:18,410 --> 01:39:19,411
[Risos]
2619
01:39:19,411 --> 01:39:20,329
[Salvador] Não, não.
[Antônio] Salvador.
2620
01:39:20,329 --> 01:39:21,205
[Salvador] Hã?
2621
01:39:23,540 --> 01:39:27,294
[Antônio] E a Bianca
e o Mário, tu acha que
eles vão se opor a isso?
2622
01:39:27,294 --> 01:39:31,674
[Salvador] Eu acho que eles
vão aceitar a sua escolha,
2623
01:39:32,925 --> 01:39:35,552
porque eles querem ver
o senhor feliz, entendeu?
2624
01:39:36,804 --> 01:39:37,638
[Camilinha] Vô.
2625
01:39:37,638 --> 01:39:39,014
[Antônio] Oi, querida.
2626
01:39:39,014 --> 01:39:42,226
[Camilinha] Da mesma forma
que tu deveria querer
ver o tio Vicente feliz.
2627
01:39:42,226 --> 01:39:56,949
Animada
2628
01:39:56,949 --> 01:39:58,784
[Vicente] Agora falta
convencer o nosso pai.
2629
01:39:58,784 --> 01:39:59,576
Animada
2630
01:39:59,576 --> 01:40:00,786
[Bianca] Você já pensou
no que tu vai dizer?
2631
01:40:00,786 --> 01:40:03,080
Animada
2632
01:40:03,080 --> 01:40:04,498
[Fernando] Está lindo, gente.
2633
01:40:04,498 --> 01:40:05,332
Está uma loucura.
2634
01:40:05,332 --> 01:40:06,125
Oi.
Tudo bem, gente?
2635
01:40:06,125 --> 01:40:07,126
Olha...
2636
01:40:07,126 --> 01:40:09,336
olha, a Lana e os meninos
já estão se arrumando
para o show, hein?
2637
01:40:09,336 --> 01:40:10,504
[Mário] Que bom.
2638
01:40:10,504 --> 01:40:13,507
[Ana] Gente, os lançamentos
estão sendo um sucesso.
2639
01:40:13,507 --> 01:40:19,138
[Comemoração]
Animada
2640
01:40:19,138 --> 01:40:20,264
[Antônio] Ô mãe!
2641
01:40:20,264 --> 01:40:21,974
Ô mãe!
2642
01:40:21,974 --> 01:40:25,102
A gente está
atrasado mãezinha. Vamos.
2643
01:40:25,102 --> 01:40:26,562
[Helena] Já vai, filho.
2644
01:40:26,562 --> 01:40:28,981
[Risos]
2645
01:40:28,981 --> 01:40:31,567
[Helena] Janaína, me serve
dois dedos de uísque.
2646
01:40:31,567 --> 01:40:34,820
[Janaína] Ah,
assim ou assim?
2647
01:40:34,820 --> 01:40:35,946
[Helena] Assim.
2648
01:40:35,946 --> 01:40:38,115
[Risos]
2649
01:40:38,115 --> 01:40:48,000
Instrumental
2650
01:40:52,963 --> 01:41:15,402
Instrumental
2651
01:41:15,402 --> 01:41:20,282
[Aplausos]
[Assobios]
2652
01:41:20,282 --> 01:41:21,617
[Mário] Boa noite a todos.
2653
01:41:21,617 --> 01:41:22,826
[Aplausos]
2654
01:41:22,826 --> 01:41:24,036
[Mário] Obrigado.
2655
01:41:24,036 --> 01:41:28,332
É muito feliz que vocês
estejam aqui todos presentes
para a festa anual,
2656
01:41:28,332 --> 01:41:31,376
ela está um pouco diferente
das últimas edições,
2657
01:41:31,376 --> 01:41:33,962
porque nós temos algumas
surpresas para vocês.
2658
01:41:33,962 --> 01:41:36,089
[Antônio] O que o Mário
está fazendo no palco lá?
2659
01:41:36,089 --> 01:41:37,049
[Repórter] Oi.
[Antônio] Olá.
2660
01:41:37,049 --> 01:41:38,050
[Repórter] Tudo bom?
2661
01:41:38,050 --> 01:41:41,386
O que o senhor
tem a dizer sobre
a cerveja rosa da Brüderlich?
2662
01:41:41,386 --> 01:41:42,596
[Antônio] Cerveja rosa?
2663
01:41:42,596 --> 01:41:45,182
[Repórter] Sim, a primeira
cerveja voltada para
o público gay do Brasil.
2664
01:41:45,182 --> 01:41:46,600
[Mário] Que são muito
importantes para nós.
2665
01:41:46,600 --> 01:41:47,935
Aí surgiu...
[Antônio] Gay?
2666
01:41:47,935 --> 01:41:50,103
[Repórter] Sim.
[Antônio] Gay?
2667
01:41:50,103 --> 01:41:51,104
[Mário] É que ela
tem uma mensagem...
2668
01:41:51,104 --> 01:41:52,731
[Antônio] A senhora me
dá licença, por favor.
2669
01:41:52,731 --> 01:41:53,899
[Mário] Tenha coragem
para ser feliz.
2670
01:41:53,899 --> 01:41:56,026
[Aplausos]
[Assobios]
2671
01:41:56,026 --> 01:41:57,986
[Antônio] Oh, parou.
Parou, parou, parou, parou.
2672
01:41:57,986 --> 01:41:59,154
[Microfonia]
2673
01:41:59,154 --> 01:42:01,740
Oh, Sr. Vicente, hein?
2674
01:42:01,740 --> 01:42:03,575
Tinha que ser ideia tua.
2675
01:42:03,575 --> 01:42:05,327
Está fazendo isso
para te vingar, né?
2676
01:42:09,081 --> 01:42:10,415
[Vicente] O mundo não
gira ao seu redor, pai.
2677
01:42:12,209 --> 01:42:13,377
[Ana] A ideia foi minha.
2678
01:42:14,336 --> 01:42:16,171
Mas Sr. Antônio, os seus
filhos são incríveis.
2679
01:42:16,171 --> 01:42:17,798
Olha ao redor,
isso é um sucesso.
2680
01:42:18,799 --> 01:42:21,927
[Antônio] Eu sabia
que essa história de
coaching era golpe.
2681
01:42:21,927 --> 01:42:24,680
'Porra', essa mulher vai
acabar com a minha empresa.
2682
01:42:24,680 --> 01:42:26,139
[Helena] A minha empresa.
2683
01:42:26,139 --> 01:42:27,349
[Antônio] Ô mãe!
2684
01:42:27,349 --> 01:42:29,685
Ô Salvador, manda tirar
todo mundo daqui, pô.
2685
01:42:29,685 --> 01:42:30,936
[Salvador] Papai, calma.
2686
01:42:30,936 --> 01:42:33,313
[Antônio] Pô, até tu Bianca?
2687
01:42:33,313 --> 01:42:36,900
Ô Lana, tu... tu viu
o que eles fizeram?
2688
01:42:36,900 --> 01:42:38,110
[Lana]
Como fizeram, Antônio.
2689
01:42:38,110 --> 01:42:39,570
O que é isso?
2690
01:42:39,570 --> 01:42:44,074
Antônio, está mais do que
na hora de você aceitar os
seus filhos como ele são.
2691
01:42:44,074 --> 01:42:47,536
[Xande] Será que ela vai
conseguir convencer ele ou
a gente ensaiou para nada?
2692
01:42:47,536 --> 01:42:49,997
[Kiko] Meu amor, você
já viu a Lana não resolver
alguma nessa vida?
2693
01:42:49,997 --> 01:42:50,789
Shhh!
2694
01:42:50,789 --> 01:42:56,503
[Lana] Antônio, o mundo muda,
as pessoas mudam, eu mudei.
2695
01:42:56,503 --> 01:42:59,840
[Mário] Pai, fui eu que
segui com o projeto.
2696
01:43:03,093 --> 01:43:07,764
Instrumental
2697
01:43:07,764 --> 01:43:10,642
Eu sei que vai ser
difícil para você, tá bom?
2698
01:43:10,642 --> 01:43:11,935
Todo mundo sabe.
2699
01:43:14,187 --> 01:43:15,355
Mas está tudo bem.
2700
01:43:15,355 --> 01:43:18,442
São nessas horas
que de repente, assim,
2701
01:43:18,442 --> 01:43:24,740
quando você menos espera,
aparece uma pessoa que...
2702
01:43:24,740 --> 01:43:28,702
que muda tudo, que
acredita em você, que...
2703
01:43:28,702 --> 01:43:34,541
que te motiva e faz você
acreditar em você mesmo.
2704
01:43:34,541 --> 01:43:36,084
E olha para isso, pai.
2705
01:43:36,084 --> 01:43:38,420
Olha como está lindo.
2706
01:43:38,420 --> 01:43:44,468
Pai, você sempre acreditou que
eu morava no Rio de Janeiro
2707
01:43:44,468 --> 01:43:46,428
para estudar
Administração e fazer MBA,
2708
01:43:46,428 --> 01:43:48,972
Instrumental
2709
01:43:48,972 --> 01:43:50,223
...só que não.
Instrumental
2710
01:43:50,223 --> 01:43:56,021
Eu voltei para cá para contar
para toda a nossa família
2711
01:43:56,021 --> 01:43:58,482
que realmente eu
sou o que eu amo
2712
01:43:58,482 --> 01:44:01,902
fazer da minha vida, eu
sou um escritório, pai.
2713
01:44:01,902 --> 01:44:03,904
Instrumental
2714
01:44:03,904 --> 01:44:04,988
[Antônio] Como é que é?
2715
01:44:04,988 --> 01:44:07,574
[Mário] Escrevo
peças de teatro, pai.
2716
01:44:07,574 --> 01:44:12,454
Peças de teatro que são
encenadas pela Lana,
2717
01:44:12,454 --> 01:44:16,416
Kiko e Xande e
que são dirigidas
2718
01:44:16,416 --> 01:44:21,880
maravilhosamente
bem pelo Fernando.
2719
01:44:21,880 --> 01:44:23,924
[Antônio] Como é que é?
2720
01:44:23,924 --> 01:44:25,676
[Mário] Aliás, eu não...
2721
01:44:25,676 --> 01:44:30,263
eu não posso falar do Fernando
sem dizer que ele é
2722
01:44:30,263 --> 01:44:35,602
a pessoa mais importante
que me compreendeu e que
2723
01:44:35,602 --> 01:44:38,271
contribuiu com a minha
felicidade nesses anos todos no
Rio de Janeiro.
2724
01:44:38,271 --> 01:44:40,399
Instrumental
2725
01:44:40,399 --> 01:44:45,237
Pai, eu gosto de pessoas,
2726
01:44:47,406 --> 01:44:48,615
não de gêneros.
2727
01:44:48,615 --> 01:44:50,117
Instrumental
2728
01:44:50,117 --> 01:44:51,618
[Antônio] Como é que é?
2729
01:44:51,618 --> 01:44:56,164
[Mário] Estou falando que eu
amo a Ana e eu amo o Fernando.
2730
01:44:56,164 --> 01:44:58,834
[Antônio] O que tu
está dizendo, Mário?
2731
01:44:58,834 --> 01:45:02,004
Ô Fernando, tu não
tinha uma namorada, pô.
2732
01:45:02,004 --> 01:45:03,296
Instrumental
2733
01:45:03,296 --> 01:45:07,175
[Fernando] Então,
ele que é a...
2734
01:45:07,175 --> 01:45:10,095
[Bianca] Pai,
mais uma coisinha,
2735
01:45:10,095 --> 01:45:13,181
é que a fórmula
dessa cerveja é minha.
2736
01:45:13,181 --> 01:45:15,475
Instrumental
2737
01:45:15,475 --> 01:45:19,396
Tu sempre me disse que
não importa o rótulo,
mas sim o conteúdo.
2738
01:45:19,396 --> 01:45:21,189
Esquece os rótulos, pai.
2739
01:45:21,189 --> 01:45:22,816
Instrumental
2740
01:45:22,816 --> 01:45:26,361
[Vicente] Se a gente é
gay, qual é o problema?
2741
01:45:26,361 --> 01:45:28,405
Filho vai ser sempre filho.
2742
01:45:28,405 --> 01:45:32,617
E o senhor, pai, vai ser
para sempre o nosso pai.
2743
01:45:32,617 --> 01:45:46,798
Instrumental
2744
01:45:46,798 --> 01:45:48,633
[Antônio] De uma coisa eu...
2745
01:45:48,633 --> 01:45:50,886
eu tenho orgulho, sabe?
2746
01:45:50,886 --> 01:45:52,721
Pessoal, quero que
todo mundo ouça isso.
2747
01:45:52,721 --> 01:45:54,389
De uma coisa
eu tenho orgulho,
2748
01:45:54,389 --> 01:46:00,145
da maneira como eu criei
os meus filhos, são corajosos,
2749
01:46:00,145 --> 01:46:03,106
eles vão atrás
daquilo que eles querem.
2750
01:46:03,106 --> 01:46:05,567
Não vou mais tentar impedir
ninguém de fazer nada.
2751
01:46:05,567 --> 01:46:08,528
Instrumental
2752
01:46:08,528 --> 01:46:09,821
Me dá um abraço.
2753
01:46:09,821 --> 01:46:31,093
Instrumental
2754
01:46:31,093 --> 01:46:33,095
[Antônio]
Vem, dá um abraço.
2755
01:46:33,095 --> 01:46:39,518
[Aplausos]
Instrumental
2756
01:46:39,518 --> 01:47:23,854
[Lana]
[Outro idioma]
2757
01:47:23,854 --> 01:47:25,897
Animada
2758
01:47:25,897 --> 01:47:27,190
[Em coro] ? Brüderlich
pink, Brüderlich pink... ?
2759
01:47:27,190 --> 01:47:29,943
Animada
2760
01:47:29,943 --> 01:47:32,195
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2761
01:47:32,195 --> 01:47:35,365
Se você quer
se soltar...
2762
01:47:35,365 --> 01:47:41,246
Eu vou te ensinar a
ver todas as cores...
2763
01:47:41,246 --> 01:47:44,291
O melhor
para celebrar...
2764
01:47:44,291 --> 01:47:46,626
É te levar
para um bar...
2765
01:47:46,626 --> 01:47:50,130
Beber Brüderlich pink...
2766
01:47:50,130 --> 01:47:53,091
Encontrei o meu lugar...
2767
01:47:53,091 --> 01:47:58,805
Te espero para brindar,
beber cerveja rosa...
2768
01:47:58,805 --> 01:48:03,101
Todos só querem beber
Brüderlich pink...
2769
01:48:03,101 --> 01:48:07,898
Todos só querem beber
Brüderlich pink...
2770
01:48:07,898 --> 01:48:10,901
O melhor
para celebrar...
2771
01:48:10,901 --> 01:48:14,321
É te levar
para um bar beber...
2772
01:48:14,321 --> 01:48:16,781
Animada
2773
01:48:16,781 --> 01:48:18,617
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2774
01:48:18,617 --> 01:48:21,411
Animada
2775
01:48:21,411 --> 01:48:23,205
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2776
01:48:23,205 --> 01:48:25,707
Animada
2777
01:48:25,707 --> 01:48:27,334
Brüderlich pink,
Brüderlich pink...
2778
01:48:27,334 --> 01:48:30,128
Animada
2779
01:48:30,128 --> 01:48:32,214
Brüderlich pink,
Brüderlich pink.
2780
01:48:32,214 --> 01:48:34,174
Animada
2781
01:48:34,174 --> 01:48:38,762
[Aplausos]
2782
01:48:38,762 --> 01:48:41,640
Animada
2783
01:48:41,640 --> 01:48:42,849
[Xande] Me vê uma
pink, por favor.
2784
01:48:42,849 --> 01:48:45,185
Animada
2785
01:48:45,185 --> 01:48:46,144
[Vicente] Duas.
2786
01:48:46,144 --> 01:48:48,897
Animada
2787
01:48:48,897 --> 01:48:50,523
[Xande] Meu Deus.
2788
01:48:50,523 --> 01:48:51,733
[Bianca] Pegar
outra para a gente.
2789
01:48:51,733 --> 01:48:52,817
[Salvador] Beleza.
2790
01:48:52,817 --> 01:48:55,362
Animada
2791
01:48:55,362 --> 01:48:56,863
[Salvador] Ai!
2792
01:48:56,863 --> 01:48:58,365
E o jiu-jitsu?
2793
01:48:58,365 --> 01:49:00,325
[Kiko] O jiu-jitsu
não, 'jiu-jitsa'.
2794
01:49:00,325 --> 01:49:01,284
Vem. Vamos lá.
Vamos lá.
2795
01:49:01,284 --> 01:49:03,370
[Salvador] O que é isso?
O que é isso?
2796
01:49:03,370 --> 01:49:05,789
Animada
2797
01:49:05,789 --> 01:49:09,292
Não acho
palavras em mim...
2798
01:49:09,292 --> 01:49:12,879
Preciso entender
quem eu sou...
2799
01:49:12,879 --> 01:49:16,967
Animada
2800
01:49:16,967 --> 01:49:18,343
Espelho revela o meu
coração para você...
2801
01:49:18,343 --> 01:49:19,552
[Fernando] Oh!
2802
01:49:19,552 --> 01:49:21,137
Animada
2803
01:49:21,137 --> 01:49:25,141
Porque o mundo não está
pronto para a liberdade...
2804
01:49:25,141 --> 01:49:28,520
Quem sou eu
nessa história?
2805
01:49:28,520 --> 01:49:29,354
[Camilinha] Tio Mário!
2806
01:49:29,354 --> 01:49:34,276
Os dias de
não não vão impedir
o que está por vir...
2807
01:49:34,276 --> 01:49:38,280
A força que
tem dentro de mim...
2808
01:49:38,280 --> 01:49:39,322
[Antônio] Lana, querida.
2809
01:49:39,322 --> 01:49:40,323
[Lana] Hum?
2810
01:49:40,323 --> 01:49:43,076
[Antônio] Tocou o meu
coração desde a primeira
vez que nos vimos.
2811
01:49:43,076 --> 01:49:44,786
[Lana] Só que eu tenho uma...
2812
01:49:44,786 --> 01:49:45,787
uma coisinha para te contar.
2813
01:49:45,787 --> 01:49:46,997
[Antônio] É?
2814
01:49:46,997 --> 01:49:47,956
[Lana] É.
2815
01:49:47,956 --> 01:49:49,749
[Antônio] Muita coisa?
2816
01:49:49,749 --> 01:49:51,710
Tenha coragem
de ser feliz...
2817
01:49:51,710 --> 01:49:53,086
[Risos]
2818
01:49:53,086 --> 01:49:55,588
Tenha coragem
de ser feliz...
2819
01:49:55,588 --> 01:49:58,883
Tenha coragem
de ser feliz...
2820
01:49:58,883 --> 01:50:02,721
Tenha coragem
de ser feliz...
2821
01:50:02,721 --> 01:50:06,516
Tenha coragem
de ser feliz...
2822
01:50:06,516 --> 01:50:14,482
Tenha coragem
de ser feliz...
2823
01:50:14,482 --> 01:50:17,986
Vou mostrando
tudo o que sou...
2824
01:50:17,986 --> 01:50:21,823
E vou sendo
o que eu quiser...
2825
01:50:21,823 --> 01:50:23,742
Chega junto,
venha comigo...
2826
01:50:23,742 --> 01:50:25,660
Solte essa voz...
2827
01:50:25,660 --> 01:50:33,293
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
2828
01:50:33,293 --> 01:50:37,088
Tenha coragem
de ser feliz...
2829
01:50:37,088 --> 01:50:40,759
Tenha coragem
de ser feliz...
2830
01:50:40,759 --> 01:50:44,471
Tenha coragem
de ser feliz...
2831
01:50:44,471 --> 01:50:47,599
Tenha coragem
de ser feliz...
2832
01:50:47,599 --> 01:50:54,481
Animada
2833
01:50:54,481 --> 01:51:00,111
Tenha coragem
de ser feliz...
2834
01:51:00,111 --> 01:51:03,823
Espelho refletia
os olhos do menino...
2835
01:51:03,823 --> 01:51:07,911
E no silêncio a sua
imagem virou medo...
2836
01:51:07,911 --> 01:51:12,832
Já nem podia enxergar
o seu próprio desejo...
2837
01:51:12,832 --> 01:51:15,168
Uhu!
2838
01:51:15,168 --> 01:51:18,671
Não acho
palavras em mim...
2839
01:51:18,671 --> 01:51:22,675
Preciso entender
quem eu sou...
2840
01:51:22,675 --> 01:51:26,554
A vida pode
ser bem melhor...
2841
01:51:26,554 --> 01:51:31,184
Palavras são
fáceis, palavras não
são fáceis para mim...
2842
01:51:31,184 --> 01:51:49,452
Animada
2843
01:51:49,452 --> 01:51:53,331
Espelho revela o meu
coração para você...
2844
01:51:53,331 --> 01:51:57,377
Porque o mundo não está
pronto para a liberdade...
2845
01:51:57,377 --> 01:52:00,839
Quem sou
nessa história?
2846
01:52:00,839 --> 01:52:06,594
Os dias de não
não vão impedir
o que está por vir...
2847
01:52:06,594 --> 01:52:12,642
A força que
tem dentro de mim...
2848
01:52:12,642 --> 01:52:15,937
Vou mostrando
tudo o que sou...
2849
01:52:15,937 --> 01:52:19,774
E vou sendo
o que eu quiser...
2850
01:52:19,774 --> 01:52:21,818
Chega junto,
venha comigo...
2851
01:52:21,818 --> 01:52:23,820
Solte essa voz...
2852
01:52:23,820 --> 01:52:31,494
Vamos refazer
a história desse lugar
que pertence a nós...
2853
01:52:31,494 --> 01:52:35,165
Tenha coragem
de ser feliz...
2854
01:52:35,165 --> 01:52:38,835
Tenha coragem
de ser feliz...
2855
01:52:38,835 --> 01:52:42,714
Tenha coragem
de ser feliz...
2856
01:52:42,714 --> 01:52:46,759
Tenha coragem
de ser feliz...
2857
01:52:46,759 --> 01:52:50,305
Tenha coragem
de ser feliz...
2858
01:52:50,305 --> 01:52:54,017
Tenha coragem
de ser feliz...
2859
01:52:54,017 --> 01:52:58,021
Tenha coragem
de ser feliz...
2860
01:52:58,021 --> 01:53:02,901
Tenha coragem
de ser feliz...
2861
01:53:02,901 --> 01:53:09,657
Animada
194069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.