Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,709 --> 00:00:03,859
Lex is building
a Lexosuit army?
2
00:00:03,944 --> 00:00:04,959
Apparently,
it's a gift
3
00:00:05,043 --> 00:00:06,747
to help ingratiate
himself with Nyxly,
4
00:00:06,832 --> 00:00:09,265
and to help defeat you guys
and get the Totems.
5
00:00:09,350 --> 00:00:11,051
And Otis told you
this in an alley?
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,696
I convinced him to meet
by offering to keep
7
00:00:12,780 --> 00:00:13,860
whatever he said
on deep background,
8
00:00:13,944 --> 00:00:15,367
but he wanted
to go on the record.
9
00:00:15,462 --> 00:00:18,650
I got the impression that
his bromance with Lex is rocky.
10
00:00:18,757 --> 00:00:20,235
What if
Otis spilling the tea
11
00:00:20,320 --> 00:00:21,757
is just another
one of Lex's tricks?
12
00:00:21,842 --> 00:00:23,798
Then we just
use that to our advantage.
13
00:00:24,071 --> 00:00:26,034
I can create a data
interception program
14
00:00:26,119 --> 00:00:27,539
to track Lex through
the Lexosuits.
15
00:00:27,632 --> 00:00:29,733
- We'll know where he is soon.
- That's great, Lena.
16
00:00:29,920 --> 00:00:31,609
Listen, I know
the timing's not ideal,
17
00:00:31,703 --> 00:00:34,307
but I got a call
from my friend at Club Rialto,
18
00:00:34,392 --> 00:00:36,343
and she said
that her VIP suite
19
00:00:36,427 --> 00:00:38,713
is available for your bachelorette party,
if you want it.
20
00:00:38,798 --> 00:00:40,181
- Nice.
- Tonight.
21
00:00:40,266 --> 00:00:41,486
Tonight?
22
00:00:41,619 --> 00:00:42,954
- Uh, I...
- Alex!
23
00:00:43,039 --> 00:00:45,961
Life is unpredictable.
The world is unpredictable.
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,947
There will... always
be a threat.
25
00:00:48,032 --> 00:00:50,001
You have to seize the joy
when you can.
26
00:00:50,086 --> 00:00:52,140
Come on.
I can keep everyone safe.
27
00:00:53,563 --> 00:00:56,441
- Do it! Do it!
- Oh, my God! Oh, my God! Stop.
28
00:00:56,526 --> 00:00:58,618
- Okay, okay, okay.
- Let's do it, let's do it. Okay.
29
00:00:58,710 --> 00:01:00,689
We're doing this. Okay.
30
00:01:03,080 --> 00:01:04,110
Oh.
31
00:01:04,195 --> 00:01:06,978
Oh, no.
Esme had some trouble at school.
32
00:01:07,063 --> 00:01:08,291
She's okay.
Um,
33
00:01:08,376 --> 00:01:10,809
Kelly is gonna pick her up.
I-I-I should go.
34
00:01:10,894 --> 00:01:13,064
- We got this. Go, go, go.
- Shoo.
35
00:01:18,190 --> 00:01:19,439
Everything okay, William?
36
00:01:19,524 --> 00:01:20,652
Turn on channel two.
37
00:01:21,989 --> 00:01:24,634
Y'all are not gonna believe
these love poems
38
00:01:24,954 --> 00:01:26,513
from billionaire Lex Luthor.
39
00:01:26,605 --> 00:01:28,497
"I will make oceans burn
40
00:01:28,959 --> 00:01:30,659
The skies above turn black
41
00:01:30,919 --> 00:01:33,076
We shall rule together,
my love,
42
00:01:33,190 --> 00:01:36,036
Cruel deaths
to any who attack."
43
00:01:36,263 --> 00:01:38,232
It seems CatCo reporter
William Dey
44
00:01:38,317 --> 00:01:40,630
has leaked
Lex's private journal.
45
00:01:40,817 --> 00:01:42,263
How'd he get
his hands on it?
46
00:01:42,348 --> 00:01:43,453
I need to go.
47
00:01:43,636 --> 00:01:46,326
Who knows? But in it,
the Man of Tomorrow
48
00:01:46,411 --> 00:01:49,069
professes his love
for Nyxly,
49
00:01:49,154 --> 00:01:51,060
- the Fifth Dimensional imp...
- Hey,
50
00:01:51,310 --> 00:01:52,318
they're talking
about you.
51
00:01:52,529 --> 00:01:54,018
Now, she's allegedly
behind some of
52
00:01:54,102 --> 00:01:55,708
the most violent
attacks on the city.
53
00:01:55,817 --> 00:01:58,022
Derek, I know the heart wants
what the heart wants,
54
00:01:58,106 --> 00:02:00,982
but it seems Lex Luthor's heart
wants a psychopath.
55
00:02:01,729 --> 00:02:03,191
They haven't even
met me yet.
56
00:02:03,276 --> 00:02:05,535
What's next?
A cutsie couple name?
57
00:02:05,620 --> 00:02:07,871
I know, Lexly.
58
00:02:08,204 --> 00:02:11,160
I'll nail gun their
drivel-spouting tongues
59
00:02:11,244 --> 00:02:12,488
to their pinheads.
60
00:02:12,573 --> 00:02:14,370
Looks like
someone should have hidden
61
00:02:14,455 --> 00:02:16,370
his diary
a little better.
62
00:02:16,455 --> 00:02:19,417
What is it they called you?
The Man of Tomorrow?
63
00:02:19,502 --> 00:02:22,417
Quite a lofty title.
Did you give yourself that name?
64
00:02:22,896 --> 00:02:25,847
Truth be told, I actually quite like
the part about...
65
00:02:26,805 --> 00:02:28,805
the burning oceans.
66
00:02:30,006 --> 00:02:31,870
In actual news,
67
00:02:32,175 --> 00:02:34,058
I've started
work on your Lexosuit army.
68
00:02:34,635 --> 00:02:36,855
- I can show you what I've done so far.
- Not now.
69
00:02:36,940 --> 00:02:38,519
The crystal ball still
hasn't shown me
70
00:02:38,603 --> 00:02:39,972
where the truth totem
is.
71
00:02:40,309 --> 00:02:41,995
So much
for your fixing it.
72
00:02:42,981 --> 00:02:44,853
Speaking Spanish...
73
00:02:54,290 --> 00:02:56,904
You had no right
using my byline.
74
00:02:57,199 --> 00:03:00,081
Your name adds veracity.
Cache.
75
00:03:00,166 --> 00:03:01,706
This is my reputation.
76
00:03:02,093 --> 00:03:04,761
You used my name
to validate an unethical story,
77
00:03:04,846 --> 00:03:06,246
something you'd see
in a gossip rag.
78
00:03:06,330 --> 00:03:07,449
The journal
79
00:03:07,863 --> 00:03:10,113
is the proof that
you wanted.
80
00:03:10,850 --> 00:03:12,420
Lex is working with
Nyxly.
81
00:03:12,505 --> 00:03:15,206
Yes, but this makes them look
like a joke.
82
00:03:15,291 --> 00:03:16,426
And in doing so,
83
00:03:16,511 --> 00:03:18,620
people may forget
how dangerous they really are.
84
00:03:18,705 --> 00:03:20,355
We're taking Lex
down.
85
00:03:20,781 --> 00:03:22,597
Why does it matter
how?
86
00:03:22,703 --> 00:03:24,292
I became
a journalist
87
00:03:24,482 --> 00:03:26,320
to tell
real stories,
88
00:03:26,511 --> 00:03:28,394
to report
the truth.
89
00:03:28,873 --> 00:03:30,405
Your "ends justify the means"
90
00:03:30,490 --> 00:03:32,402
excuse makes you
just as bad as Lex.
91
00:03:32,487 --> 00:03:34,511
You both have
no ethical code.
92
00:03:35,027 --> 00:03:36,184
I was hoping
93
00:03:36,269 --> 00:03:38,370
that you'd wield
CatCo's power
94
00:03:38,454 --> 00:03:39,667
and influence
for good,
95
00:03:39,752 --> 00:03:44,262
but instead, your...
pathological obsession
96
00:03:44,347 --> 00:03:45,753
to be number one
97
00:03:45,917 --> 00:03:48,347
made you selfish
and shortsighted.
98
00:03:48,594 --> 00:03:51,847
What's important
is what you stand for,
99
00:03:52,605 --> 00:03:55,527
what you contribute
to make the world a better place.
100
00:03:56,638 --> 00:03:59,565
And you,
Andrea Rojas,
101
00:03:59,956 --> 00:04:02,316
stand
for nothing.
102
00:04:06,502 --> 00:04:08,620
Your intel has been most
informative, Winn.
103
00:04:08,801 --> 00:04:11,081
What was this personal matter
you wish to discuss?
104
00:04:19,886 --> 00:04:21,018
Yes.
105
00:04:22,378 --> 00:04:23,878
Yes, I understand.
106
00:04:27,778 --> 00:04:30,097
Lex's obsequious devotion
to Nyxly,
107
00:04:30,182 --> 00:04:32,753
his selfless behavior
sacrificing the Love Totem,
108
00:04:32,837 --> 00:04:34,036
all confirm
what I just learned
109
00:04:34,120 --> 00:04:35,653
in my call with
the 31st century.
110
00:04:35,745 --> 00:04:36,894
You called the future?
111
00:04:37,496 --> 00:04:38,332
So,
in the future,
112
00:04:38,417 --> 00:04:40,067
Lex and Nyxly are
quite the power couple.
113
00:04:40,152 --> 00:04:41,502
It's hard to imagine
Lex loving anyone
114
00:04:41,586 --> 00:04:42,637
as much as
he loves himself.
115
00:04:42,721 --> 00:04:45,347
Be that as it may,
after obtaining all seven Totems,
116
00:04:45,432 --> 00:04:47,035
Lex and Nyxly completed
the AllStone,
117
00:04:47,120 --> 00:04:48,254
and anointed
themselves
118
00:04:48,339 --> 00:04:49,613
King and Queen
of the universe.
119
00:04:49,698 --> 00:04:52,019
But for reasons still unknown,
the AllStone began to fail.
120
00:04:52,104 --> 00:04:54,316
The Legion saw this
as their chance to attack...
121
00:04:55,069 --> 00:04:56,105
and Nyxly died.
122
00:04:56,190 --> 00:04:57,847
That must be why
Lex is so desperate
123
00:04:57,932 --> 00:04:59,575
to help her get all the Totems
in this time.
124
00:04:59,659 --> 00:05:01,868
But the Hope and Love Totems
have been destroyed.
125
00:05:01,953 --> 00:05:03,957
There's no way to complete
the AllStone without them.
126
00:05:04,041 --> 00:05:04,917
Still, if he's in love,
127
00:05:05,002 --> 00:05:06,699
there's no telling
what he'll do for Nyxly.
128
00:05:08,956 --> 00:05:09,760
It worked.
129
00:05:09,845 --> 00:05:12,316
We tracked the Lexosuits
and Naxim's ship to the waterfront.
130
00:05:18,037 --> 00:05:19,302
Intruder alert.
131
00:05:19,449 --> 00:05:20,366
Intruder alert.
132
00:05:20,450 --> 00:05:21,863
Get the Dream Totem.
133
00:05:25,215 --> 00:05:26,223
That's impossible.
134
00:05:26,307 --> 00:05:27,449
The Hope Totem?
135
00:05:34,899 --> 00:05:35,944
Sweet dreams.
136
00:05:41,645 --> 00:05:43,563
Dreamer, can you close
the dream portal?
137
00:05:43,647 --> 00:05:44,983
I'm trying!
138
00:05:46,878 --> 00:05:47,929
I got the Dream Totem.
139
00:05:48,014 --> 00:05:49,131
No.
140
00:05:59,693 --> 00:06:01,514
Fast thinking, Dreamer.
141
00:06:01,599 --> 00:06:04,725
- Naxim's ship, it's gone.
- But we have this.
142
00:06:08,892 --> 00:06:10,787
*SUPERGIRL*
Season 06 Episode 18
143
00:06:10,871 --> 00:06:13,511
Episode Title: "Truth or Consequences"
Aired on: November 02, 2021.
144
00:06:16,881 --> 00:06:18,928
How does Nyxly have
the Hope Totem?
145
00:06:19,013 --> 00:06:20,553
I threw
it into the sun.
146
00:06:20,763 --> 00:06:23,073
Evidently, the Totems' powers
are so potent
147
00:06:23,158 --> 00:06:24,295
and elemental in nature,
148
00:06:24,380 --> 00:06:25,608
they can't be destroyed.
149
00:06:26,062 --> 00:06:28,295
They only reconstitute
in a new form.
150
00:06:28,380 --> 00:06:29,366
I can use
the Dream Totem
151
00:06:29,451 --> 00:06:30,952
to help me pinpoint
the ship's location
152
00:06:31,036 --> 00:06:32,647
while Lena retracks
the Lexosuits.
153
00:06:32,732 --> 00:06:34,571
Brainy, can you find out
anything else from the future
154
00:06:34,655 --> 00:06:37,061
that might help us...
speed things along?
155
00:06:37,412 --> 00:06:39,123
Yes,
of course.
156
00:06:40,656 --> 00:06:42,537
Should want to
speed things up.
157
00:06:44,418 --> 00:06:46,304
All your
arrogant boastings
158
00:06:46,389 --> 00:06:48,233
about your insights
into the future,
159
00:06:48,318 --> 00:06:50,522
and yet,
you didn't see this coming.
160
00:06:51,156 --> 00:06:53,292
Your needs are
my raison d'etre.
161
00:06:53,509 --> 00:06:55,460
You get all the Totems
very soon,
162
00:06:55,545 --> 00:06:56,444
but you have to
be patient.
163
00:06:56,529 --> 00:06:58,056
I'm tired
of being patient.
164
00:06:58,421 --> 00:07:01,905
Waiting for this
finicky crystal ball,
165
00:07:02,136 --> 00:07:04,084
which, for all I know,
you tampered with
166
00:07:04,169 --> 00:07:06,225
just so you could get
the Totems for yourself.
167
00:07:06,651 --> 00:07:08,615
I understand why
you might not trust me yet,
168
00:07:08,700 --> 00:07:09,958
but what's more important
right now
169
00:07:10,042 --> 00:07:11,924
is that
you trust... yourself.
170
00:07:12,009 --> 00:07:13,535
And what makes you think
I don't?
171
00:07:13,636 --> 00:07:16,295
Because I know what you can
achieve when you do.
172
00:07:16,969 --> 00:07:18,374
In the future,
you told me
173
00:07:18,459 --> 00:07:20,311
how you conquered
the Fifth Dimension,
174
00:07:20,396 --> 00:07:21,828
but your father
fled.
175
00:07:21,913 --> 00:07:23,070
So you set a trap,
176
00:07:23,155 --> 00:07:25,334
where everyone said
your father wouldn't be,
177
00:07:25,419 --> 00:07:26,510
and you were right.
178
00:07:26,707 --> 00:07:29,670
Finally, you made
your father pay.
179
00:07:30,017 --> 00:07:31,674
What you've always
been able to count on,
180
00:07:31,914 --> 00:07:35,381
what I'll always
count on... is you.
181
00:07:43,342 --> 00:07:44,576
The Truth Totem.
182
00:07:45,411 --> 00:07:48,025
Don't you dare say,
183
00:07:48,110 --> 00:07:49,111
"I told you so."
184
00:07:50,402 --> 00:07:51,983
All right,
let's get this off.
185
00:07:52,068 --> 00:07:54,639
They were making posters
for the school's baking competition
186
00:07:54,724 --> 00:07:59,123
and a mean girl made fun of
Esme's chocolate roulade entry.
187
00:07:59,244 --> 00:08:02,764
Chelsea said it looked
like an ugly log. I'm gonna lose.
188
00:08:02,849 --> 00:08:04,853
I didn't mean
to use my powers,
189
00:08:04,937 --> 00:08:07,225
but then boom,
paint everywhere.
190
00:08:08,526 --> 00:08:10,326
- I'm sorry.
- No, it's okay.
191
00:08:10,411 --> 00:08:12,070
I think
Chelsea is just jealous
192
00:08:12,155 --> 00:08:14,248
because she's baking
boring old brownies,
193
00:08:14,333 --> 00:08:17,045
and your roulade
is exciting,
194
00:08:17,168 --> 00:08:20,153
and it's unique, just like you.
195
00:08:20,254 --> 00:08:21,524
- Thanks.
- No.
196
00:08:21,608 --> 00:08:23,157
You didn't get the paint
in your ears.
197
00:08:23,242 --> 00:08:25,889
- And I don't know how you did it.
- It's impressive.
198
00:08:27,093 --> 00:08:28,475
Esme.
199
00:08:28,898 --> 00:08:32,123
What's this back here?
Did someone to draw on you?
200
00:08:33,703 --> 00:08:34,850
Let me see.
201
00:08:35,368 --> 00:08:37,084
Wasn't there at bath time
yesterday.
202
00:08:40,410 --> 00:08:41,584
Is that a tattoo?
203
00:08:46,751 --> 00:08:48,592
You seem distressed, Querl.
204
00:08:49,392 --> 00:08:50,648
Didn't the Legion
give you the information
205
00:08:50,732 --> 00:08:51,990
you needed on Lex Luther?
206
00:08:52,075 --> 00:08:53,075
Yes.
207
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
But...
208
00:08:55,537 --> 00:08:56,834
I was also told
209
00:08:56,919 --> 00:09:00,147
that the Big Brain suffered
extensive damage in the AI plague.
210
00:09:00,232 --> 00:09:03,115
I have orders to return
to the 31st century to help.
211
00:09:03,374 --> 00:09:04,679
You always knew
you'd have
212
00:09:04,764 --> 00:09:06,595
to return to your
own time eventually.
213
00:09:07,304 --> 00:09:08,444
There's more.
214
00:09:10,085 --> 00:09:12,561
In order to save the Big Brain,
I have...
215
00:09:14,228 --> 00:09:16,592
I've been called upon
to merge with it.
216
00:09:18,951 --> 00:09:22,326
If I do so,
I will cease to exist.
217
00:09:24,772 --> 00:09:27,305
- So will you.
- We will exist.
218
00:09:29,292 --> 00:09:31,951
Maybe not as
ourselves,
219
00:09:33,080 --> 00:09:34,373
but as a part of
something greater...
220
00:09:34,457 --> 00:09:36,415
I am a part of
something greater!
221
00:09:37,051 --> 00:09:39,709
Here,
in this time.
222
00:09:39,925 --> 00:09:42,428
I...
have a family. I...
223
00:09:42,657 --> 00:09:43,658
I'm in love.
224
00:09:45,243 --> 00:09:46,552
I cannot abandon them.
225
00:09:46,637 --> 00:09:49,120
I will not
abandon her!
226
00:09:49,205 --> 00:09:50,350
- If you...
- I know! I know.
227
00:09:50,435 --> 00:09:53,803
I risk jeopardizing
the entire space-time continuum, but...
228
00:09:54,774 --> 00:09:57,545
Th-Th-There must be
another option.
229
00:09:58,011 --> 00:10:00,889
I'm running calculations
on alternate outcomes as we speak,
230
00:10:00,974 --> 00:10:02,149
and just...
231
00:10:05,771 --> 00:10:07,030
They're not viable.
232
00:10:08,923 --> 00:10:11,364
I have to remain here
long enough
233
00:10:11,449 --> 00:10:13,802
to ensure that Lex and Nyxly
are vanquished,
234
00:10:13,916 --> 00:10:15,921
to at least know
my friends are safe.
235
00:10:16,006 --> 00:10:17,373
Truly am sorry.
Querl.
236
00:10:18,614 --> 00:10:21,095
It is unfortunate
that you are burdened...
237
00:10:22,065 --> 00:10:23,569
with feeling so much.
238
00:10:36,910 --> 00:10:39,655
Why would someone
collect all these trophies
239
00:10:39,740 --> 00:10:42,326
just to store them
where no one can see them?
240
00:10:43,072 --> 00:10:44,819
It's not about flaunting
what you've got.
241
00:10:44,904 --> 00:10:47,967
It's about having it
and knowing no one else does.
242
00:10:49,387 --> 00:10:50,780
The Truth Totem.
243
00:10:51,385 --> 00:10:52,733
Of course.
244
00:10:53,078 --> 00:10:54,537
The camera never lies.
245
00:10:55,740 --> 00:10:56,842
Cgyrzyx!
246
00:10:58,745 --> 00:11:01,217
To see things
as they truly are,
247
00:11:01,302 --> 00:11:04,786
you must reveal
the truth within yourself.
248
00:11:05,135 --> 00:11:06,569
The truth within.
249
00:11:07,639 --> 00:11:11,483
I want justice against
all those who wronged me.
250
00:11:11,832 --> 00:11:13,837
I want power,
because I want to be free.
251
00:11:13,929 --> 00:11:16,875
I never again
want to be at the mercy of others.
252
00:11:19,676 --> 00:11:20,961
Not good enough, eh?
253
00:11:21,046 --> 00:11:22,656
Fine.
254
00:11:24,837 --> 00:11:27,719
I'm afraid of the parts
of myself that are like my father...
255
00:11:30,456 --> 00:11:32,281
And the part of me
that still...
256
00:11:34,402 --> 00:11:35,961
Still wants his approval.
257
00:11:40,013 --> 00:11:45,263
So... until I say something
you whispers like,
258
00:11:45,357 --> 00:11:47,663
you're going to
keep me here, alone.
259
00:11:48,628 --> 00:11:50,276
Well, joke's on you,
260
00:11:50,468 --> 00:11:52,211
because I'm used to
being alone.
261
00:11:52,381 --> 00:11:54,838
Always have been,
always will be.
262
00:11:57,975 --> 00:11:59,518
But I don't want to be.
263
00:12:03,988 --> 00:12:05,244
The truth is...
264
00:12:09,605 --> 00:12:12,846
I want to know that those close
to me won't betray me.
265
00:12:15,503 --> 00:12:18,247
I want to have someone
close to me.
266
00:12:18,647 --> 00:12:20,997
Now you may see
the truth
267
00:12:21,127 --> 00:12:23,942
of who
is worthy of your trust
268
00:12:24,354 --> 00:12:29,052
for you have performed
admirably.
269
00:12:32,883 --> 00:12:36,411
- Kara!
- Hey, bud. Ooh!
270
00:12:36,660 --> 00:12:39,205
Hey, I heard you had some
trouble at school today.
271
00:12:39,290 --> 00:12:40,317
Are you okay?
272
00:12:40,402 --> 00:12:43,025
Um... Her powers got
a little out of hand,
273
00:12:43,110 --> 00:12:44,054
so we're just
gonna run
274
00:12:44,138 --> 00:12:45,768
some tests and get
to the bottom of it.
275
00:12:45,852 --> 00:12:47,059
I'm sorry, Esme.
276
00:12:47,144 --> 00:12:48,557
My powers got
a little overwhelming
277
00:12:48,642 --> 00:12:49,762
at times too,
when I was little,
278
00:12:49,846 --> 00:12:51,942
but it gets better,
I promise.
279
00:12:52,722 --> 00:12:54,208
Hey, let's get you
to the med bay
280
00:12:54,292 --> 00:12:55,255
and then
we can come back?
281
00:12:55,340 --> 00:12:56,778
Okay. See you.
282
00:12:57,586 --> 00:12:59,489
Hey. Oh, my gosh.
You know what?
283
00:12:59,963 --> 00:13:01,771
Those glasses
that Mom and Dad
284
00:13:01,856 --> 00:13:03,154
gave me
when we were little,
285
00:13:03,239 --> 00:13:04,778
they were such
a big help to me.
286
00:13:04,913 --> 00:13:07,333
Maybe... something like that
could help Esme.
287
00:13:07,418 --> 00:13:09,380
She had power dampeners
before when she was
288
00:13:09,482 --> 00:13:10,916
at that terrible
group home.
289
00:13:11,001 --> 00:13:12,365
I'm not gonna control
her like that.
290
00:13:12,449 --> 00:13:13,809
No, it's not
about control.
291
00:13:13,894 --> 00:13:15,681
It could just
give her some relief.
292
00:13:15,834 --> 00:13:18,579
My glasses cut out the noise for me.
They let me belong.
293
00:13:18,843 --> 00:13:20,007
They let you hide.
294
00:13:20,124 --> 00:13:23,224
Hide my powers, yeah,
but... that was a good thing.
295
00:13:23,309 --> 00:13:24,513
Kara,
when you came to Earth,
296
00:13:24,598 --> 00:13:26,329
it was dangerous
to be an alien.
297
00:13:26,414 --> 00:13:27,677
It's not like that
anymore.
298
00:13:27,762 --> 00:13:29,880
She doesn't have to
hide to fit in.
299
00:13:30,121 --> 00:13:31,733
And I am certainly
not going to make her
300
00:13:31,818 --> 00:13:32,880
suppress
who she is.
301
00:13:32,965 --> 00:13:36,067
But the world is still pretty
dangerous, Alex.
302
00:13:36,808 --> 00:13:39,645
I mean, imagine how many people
I could have accidentally hurt
303
00:13:39,738 --> 00:13:41,640
if I didn't know how to
handle my super strength.
304
00:13:41,724 --> 00:13:44,730
Well, she needs to learn
how to manage her powers, not bury them.
305
00:13:44,888 --> 00:13:47,669
She will learn
how to manage them, in time.
306
00:13:48,099 --> 00:13:49,433
I'm just saying this,
307
00:13:49,518 --> 00:13:51,758
because... I have
the life experience
308
00:13:51,874 --> 00:13:52,992
to know what
she's going through.
309
00:13:53,076 --> 00:13:55,402
I know what you went through
as well.
310
00:13:55,486 --> 00:13:57,100
I mean,
I was there, remember?
311
00:13:57,184 --> 00:13:58,512
Of course.
312
00:13:58,867 --> 00:14:01,433
It's just, you're raising
a child with powers now,
313
00:14:01,518 --> 00:14:04,263
and there is no way for you
to fully grasp what that feels like.
314
00:14:04,348 --> 00:14:06,716
Okay, as you just said,
Kara,
315
00:14:06,801 --> 00:14:08,863
she's my daughter
and I am raising her.
316
00:14:08,968 --> 00:14:12,332
And apparently we need to set
some ground rules here.
317
00:14:12,417 --> 00:14:14,901
Because if I want
parenting advice, I'll ask.
318
00:14:15,163 --> 00:14:16,488
And if I don't...
319
00:14:17,016 --> 00:14:18,824
don't tell me
how to raise my kid.
320
00:14:24,948 --> 00:14:26,215
Okay, Dream Totem.
321
00:14:26,393 --> 00:14:28,387
Show me
where Nyxly is.
322
00:14:46,063 --> 00:14:47,707
You're going back
to the future?
323
00:14:48,403 --> 00:14:49,426
How'd you know?
324
00:14:49,511 --> 00:14:51,582
I just saw it.
Why didn't you tell me?
325
00:14:51,667 --> 00:14:53,367
I thought we said
no more secrets.
326
00:14:53,452 --> 00:14:55,183
Legion only
informed me that...
327
00:14:56,357 --> 00:15:00,082
I am to return when our conflict with
Lex and Nyxly concludes.
328
00:15:00,799 --> 00:15:03,718
- I was gonna tell you, Nia, I swear.
- Why you?
329
00:15:03,872 --> 00:15:05,746
Why can't
somebody else go?
330
00:15:05,893 --> 00:15:10,418
If I don't go... it will mean
the end of all Coluans.
331
00:15:13,027 --> 00:15:14,746
Well,
then let me go with you.
332
00:15:14,899 --> 00:15:16,902
You know that
that's not an option.
333
00:15:17,102 --> 00:15:21,379
- Please.
- You have to exist in this time.
334
00:15:25,276 --> 00:15:26,777
I hate
the space-time continuum.
335
00:15:30,948 --> 00:15:32,707
We just have to
accept that...
336
00:15:33,822 --> 00:15:35,520
my destiny is there...
337
00:15:37,303 --> 00:15:38,621
and yours is here.
338
00:15:40,350 --> 00:15:42,894
I honestly don't know
how to live in a world without you.
339
00:15:45,940 --> 00:15:47,202
Nor do I.
340
00:15:57,554 --> 00:15:59,262
Butterscotch sticky buns?
341
00:16:00,649 --> 00:16:02,582
Your favorite, as I recall.
342
00:16:02,757 --> 00:16:04,519
I don't like sweets.
343
00:16:04,967 --> 00:16:06,536
You will.
344
00:16:06,737 --> 00:16:08,283
Thought you might need
a little pick me up
345
00:16:08,367 --> 00:16:10,329
after your ordeal
passing the Truth gauntlet.
346
00:16:10,414 --> 00:16:11,458
I told you...
347
00:16:12,463 --> 00:16:13,707
it was easy.
348
00:16:14,071 --> 00:16:16,816
And yet, you haven't
seemed like yourself since.
349
00:16:17,801 --> 00:16:20,082
Remember, there's nothing
that I wouldn't do for you.
350
00:16:27,741 --> 00:16:28,871
What are you doing?
351
00:16:29,897 --> 00:16:31,942
Making sure
of your intent.
352
00:16:33,748 --> 00:16:37,799
I can't risk giving my heart
to a dishonest fool.
353
00:16:37,907 --> 00:16:41,824
But luckily, I have the powers
of the Truth Totem, so...
354
00:16:43,401 --> 00:16:44,666
Tell me,
355
00:16:44,751 --> 00:16:46,190
your poems,
356
00:16:46,374 --> 00:16:47,769
did you mean
what you wrote?
357
00:16:49,393 --> 00:16:50,816
Every word.
358
00:16:51,432 --> 00:16:53,567
My only desire
is to rule by your side
359
00:16:53,652 --> 00:16:56,176
while destroying everyone
who gets in our way.
360
00:16:57,133 --> 00:17:00,444
And after we've rebuilt the AllStone,
you're going to betray me.
361
00:17:00,536 --> 00:17:01,848
Betray you?
362
00:17:02,478 --> 00:17:05,918
Betraying you is...
inconceivable.
363
00:17:06,304 --> 00:17:08,263
I've spent my whole life
believing no one
364
00:17:08,348 --> 00:17:09,440
before when she
was was worthy of me,
365
00:17:09,524 --> 00:17:10,933
until you.
366
00:17:11,018 --> 00:17:13,730
It's why I came back
to find you at this time.
367
00:17:13,815 --> 00:17:17,746
I want to help you achieve
everything you want and deserve.
368
00:17:18,867 --> 00:17:22,191
And I know I can
do this for you, because I have.
369
00:17:22,895 --> 00:17:24,965
It is my only desire.
370
00:17:33,208 --> 00:17:34,660
Did I pass?
371
00:17:36,328 --> 00:17:38,223
You have performed
admirably.
372
00:17:51,870 --> 00:17:54,441
Andrea, hi.
I'm a little busy right now.
373
00:17:54,526 --> 00:17:56,926
Do you think I'm a callous,
narcissistic monster?
374
00:17:59,522 --> 00:18:01,082
Does this have
anything to do with
375
00:18:01,166 --> 00:18:03,176
CatCo publishing
my brother's journals?
376
00:18:03,412 --> 00:18:05,129
You're one of
my oldest friends.
377
00:18:06,031 --> 00:18:08,074
Tell me the truth.
Did I cross an ethical line?
378
00:18:08,244 --> 00:18:09,567
Stealing my brother's journals
379
00:18:09,652 --> 00:18:11,396
and publishing them
under William's byline
380
00:18:11,481 --> 00:18:12,769
isn't your finest hour.
381
00:18:12,854 --> 00:18:15,285
- So I am monster.
- No, I didn't say that.
382
00:18:15,590 --> 00:18:18,858
Look, I am all for taking
my brother down,
383
00:18:19,036 --> 00:18:20,649
but you have to
be careful
384
00:18:20,734 --> 00:18:23,074
that you don't fall back
into bad behaviors.
385
00:18:24,667 --> 00:18:26,321
We know you can act with
a certain...
386
00:18:28,015 --> 00:18:29,465
single mindedness,
387
00:18:29,764 --> 00:18:32,738
but you can't betray someone
like William just to promote yourself.
388
00:18:32,823 --> 00:18:34,129
That's not
why I did it.
389
00:18:34,221 --> 00:18:35,613
Then why did you do it?
390
00:18:39,205 --> 00:18:40,849
When we feel like
our back is against the wall,
391
00:18:40,933 --> 00:18:43,402
we can go into survival mode
and damn the consequences.
392
00:18:45,397 --> 00:18:46,708
Only you can be
the judge of
393
00:18:46,793 --> 00:18:48,660
whether that's who
you want to be.
394
00:18:49,539 --> 00:18:51,199
And if it's not,
then...
395
00:18:53,466 --> 00:18:54,467
change it.
396
00:19:01,340 --> 00:19:03,231
I've circled the Earth
five times.
397
00:19:03,316 --> 00:19:04,582
There's no sign
of Naxim's ship.
398
00:19:04,667 --> 00:19:06,977
I've had no luck
with my psychic scans either.
399
00:19:07,062 --> 00:19:08,183
And Lena's program
tracking
400
00:19:08,280 --> 00:19:10,111
the Lexosuits has
run into interference.
401
00:19:10,203 --> 00:19:12,905
She's thinking that either Lex
has blocked the signal,
402
00:19:13,114 --> 00:19:14,785
or the ship has left
Earth's atmosphere.
403
00:19:14,967 --> 00:19:16,500
Either way,
she's looking for a workaround.
404
00:19:16,584 --> 00:19:18,582
All right, well,
I'll head back out.
405
00:19:18,667 --> 00:19:20,552
Or you could just tell me
why you've been
406
00:19:20,637 --> 00:19:22,691
avoiding the Tower
since this morning.
407
00:19:25,055 --> 00:19:26,273
Alex is mad at me,
408
00:19:27,126 --> 00:19:28,379
because...
409
00:19:29,672 --> 00:19:31,809
I...
because I suggested
410
00:19:31,894 --> 00:19:34,218
that they try to
control Esme's powers
411
00:19:34,303 --> 00:19:36,129
the way my parents did
when I was growing up.
412
00:19:36,237 --> 00:19:38,137
I remember
how scared I was,
413
00:19:38,222 --> 00:19:39,444
having
all of these abilities
414
00:19:39,542 --> 00:19:41,238
and not knowing
how to control them.
415
00:19:41,340 --> 00:19:42,918
And until I did...
416
00:19:43,689 --> 00:19:47,152
I hated school,
I had no friends, I was miserable.
417
00:19:47,969 --> 00:19:49,332
I don't want that
for Esme.
418
00:19:49,417 --> 00:19:51,535
That's because
you're a protector, like me.
419
00:19:52,102 --> 00:19:54,816
- It's who we are.
- I didn't want to overstep.
420
00:19:55,859 --> 00:19:57,535
I just want Esme
to be safe.
421
00:19:57,913 --> 00:19:59,933
You have
good intentions, Kara.
422
00:20:00,764 --> 00:20:03,098
But Alex and Kelly
are Esme's mothers.
423
00:20:03,244 --> 00:20:04,988
How they raise her
is really up to them.
424
00:20:05,119 --> 00:20:08,324
I know you want to share
in your sister's happiness.
425
00:20:09,057 --> 00:20:10,746
It might be worth it
426
00:20:11,130 --> 00:20:13,605
to try and clear the air
before the party tonight.
427
00:20:27,153 --> 00:20:28,331
Hey, there.
428
00:20:28,500 --> 00:20:29,551
Shh.
429
00:20:29,636 --> 00:20:32,860
I'm playing hide and seek with my mom.
Do you see her?
430
00:20:33,543 --> 00:20:36,574
No. I think it's safe
to come out.
431
00:20:40,259 --> 00:20:41,694
Did you bake
something?
432
00:20:41,779 --> 00:20:45,150
I did, some apple tarts
for everyone here at the Tower.
433
00:20:45,235 --> 00:20:47,458
I'm at the Tower.
434
00:20:47,543 --> 00:20:48,544
You are.
435
00:20:50,698 --> 00:20:51,833
Thanks.
436
00:20:51,939 --> 00:20:53,170
Of course.
437
00:20:53,345 --> 00:20:55,756
My school's having
a baking competition.
438
00:20:55,842 --> 00:20:58,655
I'm making chocolate roulade,
just like you.
439
00:20:58,771 --> 00:21:00,694
But Chelsea said
it's stupid.
440
00:21:00,779 --> 00:21:01,991
Well, that's not very nice.
441
00:21:02,076 --> 00:21:06,475
I think anyone who doesn't like
chocolate roulade is a Dodo bird.
442
00:21:07,154 --> 00:21:10,769
Let me tell you a little secret
that I got from Auntie Bindu in Cochin.
443
00:21:11,026 --> 00:21:12,814
That's where I'm from
in India.
444
00:21:13,023 --> 00:21:15,405
The trick to making
really special chocolate
445
00:21:15,490 --> 00:21:17,364
is a pinch of cardamom,
446
00:21:17,543 --> 00:21:21,662
a touch of turmeric,
and a sprinkle of cloves.
447
00:21:21,802 --> 00:21:23,285
- It's a secret, okay?
- Yeah.
448
00:21:24,457 --> 00:21:25,576
It's Mom!
449
00:21:36,408 --> 00:21:37,936
Damn.
450
00:21:41,367 --> 00:21:43,456
Still no results from
Esme's blood test?
451
00:21:44,507 --> 00:21:45,787
No.
452
00:21:46,046 --> 00:21:47,833
I'm going to cancel
the party tonight.
453
00:21:47,925 --> 00:21:49,280
Alex, no.
454
00:21:50,037 --> 00:21:51,969
Are you sure you want
to cancel the party?
455
00:21:52,054 --> 00:21:53,412
Yes, I'm sure.
456
00:21:55,900 --> 00:21:58,079
We may not need
Esme's blood test after all.
457
00:21:58,164 --> 00:22:00,030
I just got off the phone
with her school again.
458
00:22:00,115 --> 00:22:02,946
There's a new alien
in her class, a Tattamite.
459
00:22:03,031 --> 00:22:04,384
I've read about them.
460
00:22:04,538 --> 00:22:05,701
They have
powerful tempers
461
00:22:05,786 --> 00:22:07,655
and can manifest
distinctive skin markings,
462
00:22:07,740 --> 00:22:09,084
which they use
as camouflage.
463
00:22:09,169 --> 00:22:10,326
Skin markings?
464
00:22:10,411 --> 00:22:12,846
Esme might have
mimicked this student,
465
00:22:12,931 --> 00:22:14,603
which caused the
rose tattoo on her neck.
466
00:22:14,809 --> 00:22:18,545
And that would account
for her erratic powers and her anger.
467
00:22:18,712 --> 00:22:20,037
Thank God.
468
00:22:20,122 --> 00:22:22,218
So this means you guys
don't have to cancel the party,
469
00:22:22,302 --> 00:22:24,829
and Esme doesn't have to miss
the baking competition.
470
00:22:24,946 --> 00:22:26,865
Yeah, but, I mean, are we going
to get there in time?
471
00:22:26,949 --> 00:22:28,168
If we leave now.
472
00:22:32,221 --> 00:22:34,574
Hey, Kara. We just got
a hit off Naxim's ship.
473
00:22:34,721 --> 00:22:37,162
Good thing your Kryptosuit's
good for outer space.
474
00:22:46,820 --> 00:22:49,043
J'onn, there's no sign
of Lex or Nyxly.
475
00:22:49,377 --> 00:22:50,452
Anything?
476
00:22:50,544 --> 00:22:51,544
Negative.
477
00:22:51,804 --> 00:22:53,344
I'm about to search
the portside of the...
478
00:22:54,155 --> 00:22:55,225
Wait. J'onn?
479
00:22:55,444 --> 00:22:56,834
J'onn, I can't...
480
00:23:04,557 --> 00:23:06,256
My suit feels different.
481
00:23:06,341 --> 00:23:08,216
I thought you might appreciate
a little extra oomph,
482
00:23:08,300 --> 00:23:11,001
so I custom fitted the Truth Totem
into your chest plate.
483
00:23:11,086 --> 00:23:13,222
You'll find the Hope Totem
in your left arm cannon.
484
00:23:13,307 --> 00:23:16,131
Lex, we know
about you and Nyxly in the future.
485
00:23:16,216 --> 00:23:17,530
We're not gonna
let that happen.
486
00:23:17,631 --> 00:23:21,203
It seems that you've forgotten,
I always get what I want.
487
00:23:24,272 --> 00:23:25,678
Ooh!
488
00:23:26,589 --> 00:23:27,991
That looks like it hurts.
489
00:23:28,076 --> 00:23:31,150
Just some 31st century nanobots
to soften her up.
490
00:23:54,035 --> 00:23:55,213
Supergirl?
491
00:23:55,359 --> 00:23:58,377
Supergirl,
something's not right.
492
00:24:03,926 --> 00:24:05,301
Why, hello, Martian.
493
00:24:09,624 --> 00:24:11,684
That was easier
than I thought.
494
00:24:13,167 --> 00:24:15,067
Wait. What...
Where'd you go?
495
00:24:19,151 --> 00:24:20,301
Can we talk about this?
496
00:24:31,561 --> 00:24:33,392
Poor, deluded Supergirl.
497
00:24:33,477 --> 00:24:35,105
So naively hopeful,
498
00:24:35,304 --> 00:24:37,434
despite overwhelming odds.
499
00:24:43,164 --> 00:24:45,880
Warning.
Oxygen levels failing.
500
00:24:49,700 --> 00:24:51,310
Oxygen levels critical.
501
00:24:53,567 --> 00:24:55,419
Self-destruct sequence
initiated.
502
00:25:05,850 --> 00:25:07,475
Are you okay?
Where's Lex?
503
00:25:07,560 --> 00:25:09,988
He's gone, with Nyxly.
504
00:25:10,073 --> 00:25:11,513
Self-destructing.
505
00:25:11,597 --> 00:25:13,326
Ten, nine,
506
00:25:13,411 --> 00:25:14,948
- We have to go. Now.
- Eight...
507
00:25:15,033 --> 00:25:15,605
The Hope Totem,
508
00:25:15,690 --> 00:25:16,824
- I'm not leaving here without it.
- Seven,
509
00:25:16,908 --> 00:25:19,260
six,
five, four...
510
00:25:19,345 --> 00:25:21,369
- Supergirl, now!
- Three,
511
00:25:21,518 --> 00:25:23,263
two, one.
512
00:25:30,359 --> 00:25:31,408
What's your takeaway
from
513
00:25:31,493 --> 00:25:33,455
today's encounter
with Nyxly and Lex?
514
00:25:33,540 --> 00:25:34,846
I'd say
it's a huge win.
515
00:25:35,441 --> 00:25:36,658
They no longer
have a ship,
516
00:25:36,743 --> 00:25:38,893
no Lexosuit army
and no Totems.
517
00:25:40,055 --> 00:25:43,526
We also have five Totems secured
at Fortress of Solitude,
518
00:25:43,611 --> 00:25:45,221
but...
don't print that.
519
00:25:45,693 --> 00:25:47,394
Great job, guys.
520
00:25:47,572 --> 00:25:49,229
Lena just filled us in.
521
00:25:49,314 --> 00:25:52,073
And more importantly, please
give a big round of applause
522
00:25:52,158 --> 00:25:54,990
to the new school
baking champion.
523
00:25:55,205 --> 00:25:57,776
Hurray!
524
00:25:59,862 --> 00:26:01,739
That's a perfect kickoff
to the big party tonight.
525
00:26:01,823 --> 00:26:04,986
About that, our sitter
just called up sick with the stomach flu,
526
00:26:05,071 --> 00:26:06,924
so you'll only have Alex.
527
00:26:07,009 --> 00:26:08,858
Don't be ridiculous,
I'll take care of Esme.
528
00:26:08,943 --> 00:26:11,166
She and I have
a baker's bond, right?
529
00:26:11,258 --> 00:26:12,784
William, we wanted you
at the party.
530
00:26:12,923 --> 00:26:14,619
Please,
I'm happy to help.
531
00:26:14,704 --> 00:26:16,619
See it as a part
of a wedding gift.
532
00:26:16,749 --> 00:26:19,815
Well, we better all get ready.
We have a lot to celebrate.
533
00:26:19,900 --> 00:26:20,817
Mm-hmm.
534
00:26:20,902 --> 00:26:22,211
All right.
Eady?
535
00:26:22,296 --> 00:26:23,408
Hey, Alex, wait.
536
00:26:25,538 --> 00:26:27,269
- Um, I'll catch up.
- Okay.
537
00:26:27,479 --> 00:26:28,480
Come on.
538
00:26:31,544 --> 00:26:34,111
I just want to make sure
we're okay after...
539
00:26:35,053 --> 00:26:36,184
after earlier.
540
00:26:37,732 --> 00:26:39,580
I'm really sorry
I overstepped.
541
00:26:39,936 --> 00:26:42,432
I know you want
what's best for Esme.
542
00:26:44,557 --> 00:26:49,252
And I'm sorry
that I reacted so harshly.
543
00:26:49,945 --> 00:26:52,037
And that it was so hard
for you as a kid.
544
00:26:52,122 --> 00:26:53,495
I just... I wish
there was more
545
00:26:53,580 --> 00:26:55,307
that I could have done
to make it easier.
546
00:26:55,396 --> 00:26:57,815
You did so much to help me.
You still do.
547
00:26:59,330 --> 00:27:01,221
Esme is really lucky
to have you.
548
00:27:03,057 --> 00:27:05,456
It's really
important to me
549
00:27:05,994 --> 00:27:08,762
that she doesn't
feel like an "other".
550
00:27:08,989 --> 00:27:11,738
I don't know what it's like
to grow up as an alien,
551
00:27:11,823 --> 00:27:15,252
but I do know what it's like
to not be living your truth.
552
00:27:17,253 --> 00:27:18,791
And I don't want
that for her.
553
00:27:18,888 --> 00:27:19,916
You're right.
554
00:27:20,008 --> 00:27:23,494
Esme deserves to be proud of
every part of her identity.
555
00:27:25,095 --> 00:27:26,226
So do you.
556
00:27:27,425 --> 00:27:28,818
Especially the mom part.
557
00:27:30,969 --> 00:27:33,541
Because you're
a seriously good one.
558
00:27:36,110 --> 00:27:38,698
You're a seriously good sister.
559
00:27:55,437 --> 00:27:56,354
Hey, guys.
560
00:27:56,439 --> 00:27:58,053
I just wanted
to thank you
561
00:27:58,138 --> 00:28:00,994
for not leaving me behind
to get blown up with my ship.
562
00:28:02,125 --> 00:28:05,436
You know, I thought I'd feel sad,
you know, seeing it go,
563
00:28:05,521 --> 00:28:07,932
but I feel kind of free.
564
00:28:08,680 --> 00:28:10,666
Like, for the first time
in my life...
565
00:28:11,869 --> 00:28:13,346
I have options.
566
00:28:13,648 --> 00:28:14,979
Here's an option.
567
00:28:15,064 --> 00:28:16,500
Go restock the fridge.
568
00:28:17,381 --> 00:28:18,995
You're not the boss
of me.
569
00:28:19,306 --> 00:28:20,742
Actually, he is.
570
00:28:21,265 --> 00:28:22,310
Out.
571
00:28:29,672 --> 00:28:32,642
- If you'd rather be alone, I can...
- No, don't leave.
572
00:28:35,356 --> 00:28:36,970
I'm actually quite tired...
573
00:28:38,372 --> 00:28:39,503
of being alone.
574
00:28:41,638 --> 00:28:43,643
I will always
be here for you.
575
00:28:43,836 --> 00:28:45,954
The longer you're around,
the more you
576
00:28:46,038 --> 00:28:47,790
put yourself at risk,
577
00:28:48,008 --> 00:28:50,666
and the more you give up
our most powerful weapons,
578
00:28:50,766 --> 00:28:52,423
because you're scared
579
00:28:53,322 --> 00:28:55,042
that I might get hurt.
580
00:28:55,251 --> 00:28:57,626
It's foolish
and weak.
581
00:28:58,217 --> 00:29:02,220
And I'm running out of reasons
not to trust you.
582
00:29:03,356 --> 00:29:05,927
I don't have my Totems.
I don't have my magic.
583
00:29:06,042 --> 00:29:10,415
My only other ally is
a moronic former zookeeper.
584
00:29:11,570 --> 00:29:13,329
I don't have anything
to offer you.
585
00:29:15,326 --> 00:29:16,462
And yet,
you're still here.
586
00:29:16,547 --> 00:29:19,204
Which proves what
the Truth Totem told me.
587
00:29:22,010 --> 00:29:23,449
You really do care.
588
00:29:23,534 --> 00:29:26,345
I meant every word
I wrote in my journal.
589
00:29:27,536 --> 00:29:31,876
Albeit, my didactic rhyming
scheme lacked a certain je ne sai quoi.
590
00:29:32,594 --> 00:29:33,639
But...
591
00:29:35,257 --> 00:29:37,939
I love you,
Nyxly.
592
00:29:39,767 --> 00:29:42,686
And that is not something
that comes naturally to me.
593
00:29:42,771 --> 00:29:43,908
Nor to me.
594
00:29:48,616 --> 00:29:51,173
I'm beginning to see
why my future self...
595
00:29:53,152 --> 00:29:54,415
fell for you.
596
00:29:55,542 --> 00:29:56,542
Is that so?
597
00:29:57,339 --> 00:29:58,376
Mmm.
598
00:29:59,040 --> 00:30:00,111
Hmm.
599
00:30:02,929 --> 00:30:05,986
I think you may want
to take a look at that.
600
00:30:12,911 --> 00:30:14,525
The Love Totem.
601
00:30:14,610 --> 00:30:16,642
Did you know
that was going to happen?
602
00:30:16,932 --> 00:30:20,765
When I finally started
to fall in love with you?
603
00:30:21,037 --> 00:30:22,189
If you did.
604
00:30:22,788 --> 00:30:24,173
I may be from the future,
605
00:30:24,258 --> 00:30:27,025
but... you're never predictable.
606
00:30:39,315 --> 00:30:41,228
Okay, okay, okay.
607
00:30:41,313 --> 00:30:44,232
To Kelly and Alex.
608
00:30:44,329 --> 00:30:45,595
- Kelly and Alex!
- Yay!
609
00:30:45,844 --> 00:30:46,947
Cheers.
610
00:30:50,683 --> 00:30:52,572
- You gotta keep up.
- Oh, man.
611
00:30:52,657 --> 00:30:54,680
Vodka.
Yeah, that was a choice.
612
00:30:54,765 --> 00:30:55,854
It's a great choice.
613
00:30:56,557 --> 00:30:58,518
And so is this song.
614
00:30:58,720 --> 00:31:01,160
Dance floor, you and me.
Come on, let's go.
615
00:31:11,305 --> 00:31:12,785
Look at those guys.
616
00:31:14,949 --> 00:31:16,516
Excuse me,
I need to hydrate.
617
00:31:20,462 --> 00:31:21,915
Okay, well,
I'm going to go dance.
618
00:31:22,000 --> 00:31:23,658
Because what's the point
in saving the world
619
00:31:23,742 --> 00:31:25,572
if you don't get to enjoy it
sometimes?
620
00:31:25,657 --> 00:31:27,783
Especially on a day
as momentous as this.
621
00:31:29,807 --> 00:31:30,855
Hello.
622
00:31:30,940 --> 00:31:32,064
Whoo!
623
00:31:32,176 --> 00:31:35,189
I know I told Alex to take the night off,
but I can't.
624
00:31:35,274 --> 00:31:36,494
You can.
625
00:31:36,579 --> 00:31:38,947
I mean, the Tower is auto
scanning for Nyxly and Lex,
626
00:31:39,032 --> 00:31:40,823
and I'm keeping a psychic
overview of everything.
627
00:31:40,907 --> 00:31:42,556
Of course, you are.
628
00:31:43,309 --> 00:31:44,384
Go, go.
629
00:31:59,842 --> 00:32:01,689
I'd ask how
you're holding up.
630
00:32:04,915 --> 00:32:06,861
Never thought I'd say this,
but...
631
00:32:07,844 --> 00:32:10,439
I really could use
my personality inhibitors.
632
00:32:11,210 --> 00:32:14,087
All this happiness is
making me quite sad.
633
00:32:16,461 --> 00:32:19,369
I can't stop thinking that soon
I'll have to leave everyone.
634
00:32:22,330 --> 00:32:23,697
Especially you.
635
00:32:25,490 --> 00:32:26,708
Don't think about that.
636
00:32:29,506 --> 00:32:30,899
Right now,
you're here with me.
637
00:32:32,197 --> 00:32:33,241
See?
638
00:32:38,480 --> 00:32:40,079
Do you feel your hand
in mine?
639
00:32:41,055 --> 00:32:42,251
I do.
640
00:32:42,336 --> 00:32:43,837
And my head
on your shoulder?
641
00:32:46,231 --> 00:32:47,276
Yes.
642
00:32:49,178 --> 00:32:50,462
That's all that matters.
643
00:32:54,114 --> 00:32:56,150
Tonight's not the night
to be Debbie Downer.
644
00:32:56,890 --> 00:32:58,634
We're here to celebrate
Alex and Kelly.
645
00:33:03,995 --> 00:33:05,204
You're right.
646
00:33:07,210 --> 00:33:11,119
I do not intend to be this...
Debbie with a sad surname.
647
00:33:14,833 --> 00:33:16,689
You know, actually,
I am grateful...
648
00:33:17,699 --> 00:33:20,142
to feel so much love
and loss...
649
00:33:21,200 --> 00:33:22,673
because then I know...
650
00:33:24,279 --> 00:33:25,933
it all truly meant something.
651
00:33:29,282 --> 00:33:33,095
And that you'll...
always be with me, Nia Nal...
652
00:33:34,468 --> 00:33:35,884
no matter where I go.
653
00:33:40,081 --> 00:33:41,125
Come.
654
00:33:42,382 --> 00:33:43,953
I'll show you how they
dance in the future.
655
00:33:51,733 --> 00:33:53,956
? I hear the thunder
Coming down ?
656
00:33:54,119 --> 00:33:57,411
? Won't you rain on me?
657
00:33:57,513 --> 00:34:00,038
? Rain on me
658
00:34:00,977 --> 00:34:01,937
Ooh!
659
00:34:02,037 --> 00:34:03,818
Now these, my dear Esme,
660
00:34:03,903 --> 00:34:06,873
are what The Great British
Bake Offwould call "handshake-worthy."
661
00:34:07,903 --> 00:34:09,224
Put her there.
662
00:34:09,556 --> 00:34:11,591
You make
a good assistant baker.
663
00:34:11,676 --> 00:34:13,551
Well, it's a honor
to serve.
664
00:34:13,668 --> 00:34:15,847
What do you say
we do a little bit of cleaning
665
00:34:15,932 --> 00:34:17,981
while we wait for these
to cool down, yeah?
666
00:34:18,066 --> 00:34:19,154
Get your mitties off.
667
00:34:25,099 --> 00:34:26,291
Let me help you with that.
Here you go.
668
00:34:26,375 --> 00:34:27,680
Now you get
your left arm in.
669
00:34:34,133 --> 00:34:36,396
Actually,
I'll clean up later.
670
00:34:36,481 --> 00:34:39,487
How about a little game
of hide and seek?
671
00:34:39,585 --> 00:34:41,111
Let's see if you can find
672
00:34:41,196 --> 00:34:42,811
the best hiding spot you can
in J'onn's office. Okay?
673
00:34:42,895 --> 00:34:45,380
- Challenge accepted.
- Good. Go. Hurry.
674
00:35:07,481 --> 00:35:08,572
Ah.
675
00:35:08,657 --> 00:35:09,832
William Dey.
676
00:35:10,838 --> 00:35:12,407
Sounds like your time is up.
677
00:35:19,276 --> 00:35:20,715
William.
678
00:35:20,814 --> 00:35:23,071
It has been ages.
679
00:35:23,180 --> 00:35:24,111
Don't worry.
680
00:35:24,196 --> 00:35:26,032
Your friends won't
interrupt our reunion.
681
00:35:26,215 --> 00:35:28,672
I disabled the security systems
before arriving.
682
00:35:29,281 --> 00:35:30,570
I, uh,
683
00:35:30,906 --> 00:35:33,852
caught your little story
about my journal.
684
00:35:34,861 --> 00:35:35,851
Didn't your mother
teach you
685
00:35:35,936 --> 00:35:38,149
it's not nice to take things
that don't belong to you?
686
00:35:38,234 --> 00:35:41,368
Lex, we have more important
matters to tend to.
687
00:35:42,899 --> 00:35:44,425
Care to help?
688
00:35:44,603 --> 00:35:47,211
We're looking for a girl.
She's Dyralian.
689
00:35:47,464 --> 00:35:50,470
About yea tall.
Cute as a button.
690
00:35:50,758 --> 00:35:52,375
Name's Esme.
691
00:35:52,566 --> 00:35:53,962
How do you
know her name?
692
00:35:54,047 --> 00:35:56,508
Don't you know by now?
I know everything.
693
00:35:56,797 --> 00:35:57,797
Where is she?
694
00:35:57,926 --> 00:35:58,971
Not here.
695
00:36:01,768 --> 00:36:02,977
He lies.
696
00:36:06,372 --> 00:36:07,625
Never mind.
697
00:36:08,413 --> 00:36:09,618
I'll find her.
698
00:36:12,637 --> 00:36:18,532
So, this is what
Supergirl and her chums call their lair.
699
00:36:19,716 --> 00:36:21,065
Seems remarkably...
700
00:36:23,610 --> 00:36:24,810
underwhelming.
701
00:36:40,701 --> 00:36:41,746
Esme?
702
00:36:43,583 --> 00:36:45,466
What do you want
with Esme?
703
00:36:45,551 --> 00:36:46,755
Not your concern.
704
00:36:46,840 --> 00:36:49,279
I assure you,
I have her best interests at heart.
705
00:36:49,381 --> 00:36:50,413
I find that hard to believe,
706
00:36:50,497 --> 00:36:53,006
coming from a man who once burned down
part of a children's hospital.
707
00:36:53,090 --> 00:36:55,318
Touche.
708
00:36:56,289 --> 00:36:57,870
So if you won't snitch
on Esme's whereabouts,
709
00:36:57,954 --> 00:36:59,130
how about the Totems?
710
00:36:59,242 --> 00:37:02,613
Did your new pals let you in
on their secret hiding place?
711
00:37:02,698 --> 00:37:04,181
You're the genius.
712
00:37:04,265 --> 00:37:05,896
You figure it out.
713
00:37:05,981 --> 00:37:08,662
You really had a lot of guts
publishing my journal.
714
00:37:10,604 --> 00:37:13,169
Care to explain
how you came to possess it?
715
00:37:16,856 --> 00:37:17,857
No?
716
00:37:23,893 --> 00:37:26,185
I just thought you would have
known better
717
00:37:26,426 --> 00:37:28,287
than to risk
inflaming my wrath.
718
00:37:29,986 --> 00:37:33,384
That's the thing
you will never understand, Lex.
719
00:37:33,500 --> 00:37:35,157
There will always be
people like me
720
00:37:35,296 --> 00:37:37,910
and the Super Friends
to stand up to you
721
00:37:37,994 --> 00:37:41,107
and show the world
that for all your delusions of grandeur...
722
00:37:42,807 --> 00:37:45,294
you're just a sad
shell of a man.
723
00:37:47,258 --> 00:37:48,552
Says the paperboy.
724
00:37:54,193 --> 00:37:55,646
There you are.
725
00:37:56,699 --> 00:37:57,921
Do I know you?
726
00:37:58,006 --> 00:37:59,402
I'm a friend of your mum's.
727
00:37:59,532 --> 00:38:00,787
Where's William?
728
00:38:00,872 --> 00:38:02,283
Oh.
729
00:38:02,367 --> 00:38:04,263
He had to go back to work.
730
00:38:04,356 --> 00:38:05,373
Hmm.
731
00:38:05,615 --> 00:38:07,787
But he asked me
to come take care of you.
732
00:38:09,180 --> 00:38:12,447
I saw the cookies
that you and William baked.
733
00:38:12,532 --> 00:38:14,068
They look scrumptious.
734
00:38:14,276 --> 00:38:17,521
You and I ought to go have
ourselves a little tea party.
735
00:38:17,752 --> 00:38:19,583
Would you like that, Esme?
736
00:38:20,141 --> 00:38:22,498
We're gonna have
the grandest time.
737
00:38:23,322 --> 00:38:25,076
You and I.
738
00:38:27,856 --> 00:38:29,122
I've got her.
739
00:38:29,206 --> 00:38:30,263
Ooh.
740
00:38:30,656 --> 00:38:32,396
Looks like we have
what we need.
741
00:38:34,742 --> 00:38:36,130
I'll take my leave.
742
00:38:39,268 --> 00:38:41,662
Just remembered
one last thing I had to do.
743
00:39:01,332 --> 00:39:02,827
That was for
leaking my journal.
744
00:39:07,195 --> 00:39:11,072
If by chance you're still alive
when your friends return,
745
00:39:11,453 --> 00:39:15,503
remind them that I am
always one step ahead.
746
00:39:15,634 --> 00:39:19,999
Your shameful little
back alley meeting with Otis...
747
00:39:20,996 --> 00:39:22,175
I arranged that.
748
00:39:22,314 --> 00:39:24,101
Oh. And when
my dear sister
749
00:39:24,186 --> 00:39:27,888
used her data interception
program to track my Lexosuits,
750
00:39:27,973 --> 00:39:30,560
she unknowingly
activated a Trojan virus
751
00:39:30,644 --> 00:39:32,894
that infected
the computer here.
752
00:39:32,979 --> 00:39:37,900
That caused a delay in a very important
blood test result being sent out.
753
00:39:39,451 --> 00:39:42,433
See, I had to prevent your
friends from understanding
754
00:39:42,518 --> 00:39:44,956
how important the little girl
was until I got what I wanted.
755
00:39:45,448 --> 00:39:47,218
And, as usual...
756
00:39:48,473 --> 00:39:49,741
I win.
757
00:39:58,951 --> 00:40:00,632
To Andrea Rojas.
758
00:40:00,717 --> 00:40:03,984
Subject,
here's your real story.
759
00:40:04,365 --> 00:40:05,679
Send recording.
760
00:40:23,951 --> 00:40:26,348
Wait, wait.
Come here. Ready?
761
00:40:27,957 --> 00:40:30,441
Hey, I got Esme's
test results back.
762
00:40:30,526 --> 00:40:33,749
There's Fifth Dimensional energy
in her blood.
763
00:40:34,036 --> 00:40:35,241
What does that mean?
764
00:40:36,191 --> 00:40:40,023
Well, that tattoo,
it looked familiar.
765
00:40:40,131 --> 00:40:44,313
Like the design on the stone
in the original Love Totem.
766
00:40:44,482 --> 00:40:47,054
Okay, we know the Totems
can be reconstituted, so...
767
00:40:47,792 --> 00:40:50,960
What if Esme somehow became
the Love Totem?
768
00:40:51,129 --> 00:40:52,957
We need to get back
to the Tower, now.
769
00:41:08,786 --> 00:41:10,706
That was for leaking my journal.
770
00:41:12,569 --> 00:41:14,835
- Esme, where are you?
- We'll search the other rooms.
771
00:41:14,920 --> 00:41:16,052
William?
772
00:41:18,764 --> 00:41:20,682
William!
William.
773
00:41:20,851 --> 00:41:21,881
No!
774
00:41:23,643 --> 00:41:25,601
J'onn!
J'onn!
775
00:41:31,130 --> 00:41:33,958
He's...
he's dead.
776
00:41:37,912 --> 00:41:39,700
Esme is gone.
777
00:41:41,033 --> 00:41:42,143
Oh, my God.
778
00:41:48,594 --> 00:41:50,594
Sync corrections by srjanapala
779
00:41:55,837 --> 00:41:57,839
Theme music playing...
56110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.