All language subtitles for Sex.Education.S01E02.Episode.2.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI_English [SDH] [English] (SUBRIP)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,045 --> 00:00:09,125
-Yeah. [gasping]
-[uptempo R&B song plays]
2
00:00:09,205 --> 00:00:11,205
[both moaning]
3
00:00:16,045 --> 00:00:16,925
♪ Is that you? ♪
4
00:00:19,165 --> 00:00:20,405
Oh! [chuckles]
5
00:00:20,485 --> 00:00:21,485
♪ Is that you? ♪
6
00:00:22,965 --> 00:00:24,125
I’ll get the light.
7
00:00:24,965 --> 00:00:26,285
♪ Is that you now? ♪
8
00:00:26,365 --> 00:00:28,325
-[girl] Come on!
-♪ So sweet... ♪
9
00:00:28,405 --> 00:00:29,365
Aah... Oh!
10
00:00:29,885 --> 00:00:32,205
-[boy] Where've you gone?
-[girl laughs] I'm up here!
11
00:00:32,285 --> 00:00:33,885
-[boy] Mm!
-[girl laughs]
12
00:00:33,965 --> 00:00:36,085
-Oh, yeah. Let me get on top.
-Yeah.
13
00:00:36,165 --> 00:00:37,405
-Ooh!
-Ow!
14
00:00:37,485 --> 00:00:39,325
-Where's your head? Oh!
-Um...
15
00:00:39,405 --> 00:00:41,765
-Oh! My balls! You're on my balls!
-Oh! Sorry! Sorry! Sorry!
16
00:00:41,845 --> 00:00:43,485
-Right, I'm gettin' the light.
-No, don't!
17
00:00:43,605 --> 00:00:45,205
-[girl yells]
-[boy groans]
18
00:00:45,285 --> 00:00:47,845
-[girl sobbing] Oh, my neck.
-Oh!
19
00:00:47,925 --> 00:00:49,405
-Oh!
-What the fuck?
20
00:00:50,325 --> 00:00:51,805
You dirty bastard.
21
00:01:04,765 --> 00:01:09,045
So, when Clara says she doesn't think
you want to have sex with her anymore,
22
00:01:09,445 --> 00:01:10,885
how does that make you feel?
23
00:01:12,765 --> 00:01:13,685
Bad.
24
00:01:14,365 --> 00:01:15,845
Descriptive words, Tim?
25
00:01:16,365 --> 00:01:17,485
Um...
26
00:01:18,845 --> 00:01:19,965
Really bad.
27
00:01:20,605 --> 00:01:22,245
[sobs]
28
00:01:22,365 --> 00:01:25,645
[Jean] All right, Clara,
I'd really like to see you focus
29
00:01:25,725 --> 00:01:28,125
on what you're actually feeling.
30
00:01:28,205 --> 00:01:29,645
[sobbing echoing]
31
00:01:29,725 --> 00:01:31,725
[Jean talking softly]
32
00:01:33,805 --> 00:01:34,965
[Otis] Hello. [clears throat]
33
00:01:36,165 --> 00:01:37,485
[deep voice] Hello. Hm.
34
00:01:38,325 --> 00:01:39,405
[normal voice] Hello.
35
00:01:39,885 --> 00:01:41,085
My name is Milburn.
36
00:01:41,765 --> 00:01:43,205
I am a sex therapist.
37
00:01:44,885 --> 00:01:45,925
How do you feel?
38
00:01:46,525 --> 00:01:47,605
How do you...
39
00:01:48,365 --> 00:01:49,605
feel today?
40
00:01:53,005 --> 00:01:54,445
[arguing]
41
00:01:55,045 --> 00:01:57,445
-I'm just trying to--
-Just trying to what?
42
00:01:57,525 --> 00:01:59,365
-Air our dirty underpants, is that it?
-No!
43
00:02:00,605 --> 00:02:01,845
So, it's rom-com night.
44
00:02:01,925 --> 00:02:05,845
I'm thinking 1980s Julia Roberts
or early noughties Kate Hudson.
45
00:02:07,085 --> 00:02:08,845
-What's your preference?
-Mum, what...
46
00:02:09,365 --> 00:02:10,485
What makes a good therapist?
47
00:02:11,965 --> 00:02:13,125
Just curious.
48
00:02:13,365 --> 00:02:14,285
Well...
49
00:02:15,245 --> 00:02:17,845
I guess some therapists get into it
for the wrong reasons.
50
00:02:18,205 --> 00:02:20,445
They do it for money or status.
51
00:02:20,525 --> 00:02:23,885
They think of it as a...
career rather than a vocation.
52
00:02:23,965 --> 00:02:25,325
But it... it's just a job.
53
00:02:25,885 --> 00:02:26,765
Sure.
54
00:02:27,005 --> 00:02:30,805
A job where one wrong word
could trigger a nervous breakdown,
55
00:02:30,885 --> 00:02:33,045
resulting in decades of emotional damage.
56
00:02:33,405 --> 00:02:36,885
A good therapist, a, you know...
a "good" therapist,
57
00:02:37,805 --> 00:02:40,085
I guess understands
the weight of that responsibility.
58
00:02:41,085 --> 00:02:43,485
-That sounds intense.
-Well, it's a fine balance,
59
00:02:43,605 --> 00:02:45,005
listening to people
60
00:02:45,685 --> 00:02:48,485
without inserting yourself
into their reality.
61
00:02:48,565 --> 00:02:49,805
So it's not about you.
62
00:02:50,045 --> 00:02:52,405
Mm. Exactly.
63
00:02:53,525 --> 00:02:56,645
[whispers] And more importantly,
Roberts or Hudson?
64
00:02:57,165 --> 00:02:58,605
Um... Roberts.
65
00:02:59,765 --> 00:03:02,485
-Okay. Roberts it is.
-[sighs]
66
00:03:10,005 --> 00:03:11,245
[Eric] You're wearing a tie.
67
00:03:12,365 --> 00:03:13,605
Yeah, I suppose I am.
68
00:03:15,445 --> 00:03:16,965
It’s Aimee G’s house party tonight.
69
00:03:17,285 --> 00:03:18,645
Yeah, and?
70
00:03:18,725 --> 00:03:22,565
And? Apparently, last time,
Warhammer Tom drank 14 Jägerbombs
71
00:03:22,645 --> 00:03:24,085
and nearly drowned in her hot tub.
72
00:03:24,165 --> 00:03:25,125
We need an invite!
73
00:03:25,205 --> 00:03:26,765
I thought you’d given up on sixth form.
74
00:03:26,845 --> 00:03:30,405
-You have the memory of a goldfish.
-An eternally optimistic goldfish.
75
00:03:30,485 --> 00:03:31,365
Who's that?
76
00:03:31,445 --> 00:03:33,405
-Oh, hello, Otis!
-Hi.
77
00:03:35,245 --> 00:03:37,885
[sighs] It's one of my mum’s
recent conquests.
78
00:03:38,765 --> 00:03:40,525
-Poor guy.
-[Eric laughs]
79
00:03:40,605 --> 00:03:41,565
[knocking]
80
00:03:44,805 --> 00:03:46,245
Hello...
81
00:03:46,645 --> 00:03:50,365
-Harry.
-Harry. Sorry. I'm bad with names.
82
00:03:50,445 --> 00:03:54,125
-Wha-- What can I do for you, Harry?
-Well, I was just passing through.
83
00:03:54,205 --> 00:03:56,685
I thought maybe we could pop
and get a bit of breakfast together.
84
00:03:57,005 --> 00:03:58,445
I-- I had a good time the other night.
85
00:03:58,525 --> 00:04:00,885
It's so rare to find a woman
who really listens, you know.
86
00:04:00,965 --> 00:04:01,925
I see.
87
00:04:02,645 --> 00:04:05,165
I'm about to teach a vagina workshop.
88
00:04:05,805 --> 00:04:07,365
So... no?
89
00:04:08,885 --> 00:04:11,445
-How about tonight then? Dinner?
-I've got plans tonight.
90
00:04:11,525 --> 00:04:13,485
-Sometime this week?
-Look, Harry,
91
00:04:13,565 --> 00:04:16,045
I'm really sorry
if I gave you the wrong impression.
92
00:04:16,125 --> 00:04:17,685
I'm not interested in dating anyone.
93
00:04:18,005 --> 00:04:21,365
I'm extremely busy with work
and raising my son,
94
00:04:21,445 --> 00:04:23,005
and I just have no room in my life
95
00:04:23,085 --> 00:04:25,325
for the kind of intimacy
that you are clearly craving.
96
00:04:25,405 --> 00:04:29,365
But I really commend you
on your directness and your bravado
97
00:04:29,445 --> 00:04:31,685
and I really hope that you find
what you're looking for.
98
00:04:32,405 --> 00:04:33,405
Goodbye, now.
99
00:04:57,165 --> 00:04:58,885
You're particularly odd today.
100
00:05:02,285 --> 00:05:03,645
-[phone rings]
-Who is it?
101
00:05:06,885 --> 00:05:08,045
-Hi.
-Hey, it's Maeve.
102
00:05:08,125 --> 00:05:09,285
-Maeve, hi.
-We need to talk.
103
00:05:09,365 --> 00:05:10,205
Yes...
104
00:05:10,645 --> 00:05:12,445
-[yelps]
-Uh...
105
00:05:12,525 --> 00:05:14,005
-Hello?
-Help.
106
00:05:14,085 --> 00:05:15,685
-Maeve Wiley is calling you?
-Hello, Otis?
107
00:05:15,765 --> 00:05:17,085
-Yes. No!
-Why would you not--
108
00:05:17,165 --> 00:05:18,605
-No, no, no!
-Why aren't you excited?
109
00:05:18,685 --> 00:05:19,565
-Hello?
-Put it down!
110
00:05:19,645 --> 00:05:20,925
-What are you--
-Hello?
111
00:05:21,005 --> 00:05:22,205
[making crackling sounds]
112
00:05:22,805 --> 00:05:24,125
[groans] Okay...
113
00:05:24,485 --> 00:05:25,565
-[sighs]
-Uh, explain?
114
00:05:25,885 --> 00:05:29,005
I did something stupid. Maeve asked me
to set up this sex therapy thing
115
00:05:29,085 --> 00:05:32,245
to help students with their problems,
for money, and I agreed,
116
00:05:32,565 --> 00:05:36,165
and I'm thinking I shouldn't have,
'cause I'm all confused, and... and hot.
117
00:05:36,245 --> 00:05:38,485
-She wants you to be a sex therapist?
-Yes.
118
00:05:38,565 --> 00:05:40,845
-But you can't wank!
-I know, and I'm 16 years old,
119
00:05:40,925 --> 00:05:42,285
and I feel clammy...
120
00:05:42,725 --> 00:05:45,725
-I'm all dizzy and hot.
-Okay, okay. Okay, take a chill pill.
121
00:05:46,885 --> 00:05:49,165
-[sighs]
-So think about it. This could be awesome.
122
00:05:50,245 --> 00:05:51,845
A sex therapist.
123
00:05:51,925 --> 00:05:54,445
Listen, knowledge is power,
power is status,
124
00:05:54,525 --> 00:05:56,165
and status means popular.
125
00:05:56,245 --> 00:05:58,245
-You can be popular.
-I don't want to be popular.
126
00:05:58,645 --> 00:06:01,205
I just want be a guy in the corner
that no one knows, you know?
127
00:06:01,285 --> 00:06:02,685
And they say, "Who’s that guy?"
128
00:06:02,765 --> 00:06:04,605
And they go,
"He's just a guy in the corner."
129
00:06:04,685 --> 00:06:06,005
Wait, you wanna be in a corner?
130
00:06:07,405 --> 00:06:08,445
-Yes.
-Otis!
131
00:06:08,525 --> 00:06:11,765
Man, are you really saying you don't wanna
hang out with Maeve Wiley?
132
00:06:14,765 --> 00:06:18,365
-But she's not popular, she's scary.
-Yeah, exactly.
133
00:06:18,445 --> 00:06:20,565
She's better than popular,
because she's cool.
134
00:06:20,645 --> 00:06:21,885
And she’s the best kind of cool,
135
00:06:21,965 --> 00:06:23,845
because no one in this place
even knows it yet.
136
00:06:24,085 --> 00:06:25,925
But you don't wanna hang out with her.
I get it.
137
00:06:26,005 --> 00:06:27,925
[bell rings]
138
00:06:31,885 --> 00:06:33,685
I think I wanna hang out with her.
139
00:06:34,325 --> 00:06:35,525
Yes. I don't know, maybe.
140
00:06:35,605 --> 00:06:37,885
-I don't know.
-Uh-huh, uh-huh. Of course you do.
141
00:06:37,965 --> 00:06:40,325
Now lose the tie. You look like a Mormon.
142
00:06:41,165 --> 00:06:43,325
Listen, you're gonna have to fake it
until you make it.
143
00:06:44,125 --> 00:06:45,045
Can you do that?
144
00:06:47,965 --> 00:06:49,085
Yes.
145
00:06:49,285 --> 00:06:51,085
Okay. Now let's get on with our day.
146
00:06:52,725 --> 00:06:54,325
-[yelps]
-Hey, piss-flaps.
147
00:06:54,405 --> 00:06:56,605
-Something wrong with your phone?
-I don't have a phone!
148
00:06:56,685 --> 00:06:59,165
-What? I do. It's broken, right?
-Mm-hm.
149
00:06:59,245 --> 00:07:01,925
The reception. I need to get it fixed
at the Carphone Warehouse.
150
00:07:02,005 --> 00:07:03,565
Thank goodness for insurance. Whew!
151
00:07:04,045 --> 00:07:05,045
Stop speaking.
152
00:07:05,845 --> 00:07:07,085
Found us a client.
153
00:07:07,285 --> 00:07:09,245
Okay. Whew! Great, fantastic.
154
00:07:09,325 --> 00:07:11,325
Meet me in the toilets at break
for the session.
155
00:07:11,485 --> 00:07:13,725
Sorry. Wait. Break? Today?
156
00:07:13,805 --> 00:07:15,365
Yeah. Is that okay?
157
00:07:19,725 --> 00:07:20,645
Yes.
158
00:07:20,925 --> 00:07:23,885
[stammers] Um...
We've never officially met. I'm, um...
159
00:07:24,605 --> 00:07:26,885
I'm Eric, his numero uno, so to speak.
160
00:07:26,965 --> 00:07:28,445
[chuckles]
161
00:07:29,285 --> 00:07:30,525
Your buttons are done up wrong.
162
00:07:32,165 --> 00:07:34,565
It's a new look. It's like normcore...
163
00:07:35,205 --> 00:07:37,245
but with buttons done up wrong. [chuckles]
164
00:07:37,325 --> 00:07:38,445
How fabulous.
165
00:07:39,245 --> 00:07:40,085
Don't be late.
166
00:07:41,365 --> 00:07:43,605
[high-pitched] Oh, my God!
We just spoke to Maeve Wiley!
167
00:07:43,685 --> 00:07:45,045
Oh, my God!
168
00:07:45,125 --> 00:07:47,765
Okay, we need to go.
We need to go now. Now!
169
00:07:50,925 --> 00:07:54,125
-Good morning, ass bandit!
-Sorry, Adam.
170
00:07:54,725 --> 00:07:57,005
Mum says I can't hang out
with you anymore.
171
00:07:57,445 --> 00:07:58,445
Why not?
172
00:07:58,885 --> 00:08:02,365
She says you're...
you know, a... a sex pervert.
173
00:08:02,725 --> 00:08:04,205
See ya at Aimee's party, man!
174
00:08:08,445 --> 00:08:13,885
Remember, all of these chemicals
are highly flammable, okay?
175
00:08:13,965 --> 00:08:16,405
[girl] Sir, we did this experiment
last year with Mr. Moorhouse.
176
00:08:16,485 --> 00:08:18,725
[teacher] Well, then, you'll be a expert,
won't you, Trimble?
177
00:08:18,805 --> 00:08:21,565
Just get on with it, please. Thank you.
178
00:08:24,005 --> 00:08:25,205
We're finished, Adam.
179
00:08:45,685 --> 00:08:48,005
-Fake it till I make it. Fake it...
-Think of someone strong.
180
00:08:48,085 --> 00:08:50,245
-Like Putin. Or Beyoncé.
-What'd you bring him for?
181
00:08:50,325 --> 00:08:52,085
Uh, where he goes, I go.
182
00:08:52,165 --> 00:08:53,805
Ugh. Whatever. She's in there.
183
00:08:54,325 --> 00:08:57,005
Gag reflex problems.
She vommed on her boyfriend's penis.
184
00:08:57,085 --> 00:08:58,965
[gasps] Scandalous.
185
00:08:59,485 --> 00:09:00,445
Um...
186
00:09:00,925 --> 00:09:02,925
-Do I have to look at her?
-[Maeve] No.
187
00:09:03,005 --> 00:09:04,325
Think of it like confession.
188
00:09:05,885 --> 00:09:06,965
What are you waitin' for?
189
00:09:09,045 --> 00:09:10,845
-No.
-Sorry! Sorry.
190
00:09:11,365 --> 00:09:12,965
[whispers] Right...
191
00:09:13,045 --> 00:09:14,045
[sighs]
192
00:09:24,685 --> 00:09:25,605
[girl] Hello?
193
00:09:25,685 --> 00:09:26,685
[clears throat]
194
00:09:26,765 --> 00:09:28,965
[deep voice]
Hello, I'm your therapist today.
195
00:09:29,485 --> 00:09:33,845
-[sighs] How... might I serve you?
-This is weird.
196
00:09:33,925 --> 00:09:36,485
-Can't we just talk face to face?
-No, we shouldn't see each other.
197
00:09:37,005 --> 00:09:39,125
[stammers]
How can-- How can I help you?
198
00:09:39,405 --> 00:09:41,725
Didn't Maeve tell you?
I just-- I don't wanna say it again.
199
00:09:41,805 --> 00:09:44,125
Yes! Yes, you, uh... [clears throat]
200
00:09:44,205 --> 00:09:46,885
You encountered some problems
during fellatio,
201
00:09:46,965 --> 00:09:50,525
which resulted in you experiencing
a bout of emesis, correct?
202
00:09:50,885 --> 00:09:52,765
-Emesis?
-Uh, vomiting.
203
00:09:53,565 --> 00:09:56,885
Yeah, I puked on his dick, all right?
He says I shouldn't give BJs anymore.
204
00:09:56,965 --> 00:09:59,245
But if I don't go down on him,
he won't go down on me.
205
00:09:59,325 --> 00:10:01,445
-So what do I do? What do I do?
-[muffled sigh]
206
00:10:02,125 --> 00:10:03,205
Well...
207
00:10:04,045 --> 00:10:08,445
human sexuality is far more varied
than you might realize,
208
00:10:08,525 --> 00:10:12,565
and each person
has a history of unique experiences,
209
00:10:12,645 --> 00:10:15,685
which translates into their connection
with a chosen sexual partner,
210
00:10:16,165 --> 00:10:17,325
or, indeed, partners.
211
00:10:18,645 --> 00:10:19,965
-What?
-Well,
212
00:10:20,045 --> 00:10:23,685
did you know that humans are not
the only species to perform fellatio?
213
00:10:23,765 --> 00:10:26,325
-Bats have been know to partake--
-What do bats have to do with this?
214
00:10:26,405 --> 00:10:29,085
Well, at the zoo,
I once saw a chinchilla fellate itself...
215
00:10:31,925 --> 00:10:33,925
-[door slams]
-[footsteps receding]
216
00:10:35,245 --> 00:10:36,165
[deep voice] Hello?
217
00:10:37,125 --> 00:10:38,005
Oi, you forgot to pay.
218
00:10:38,085 --> 00:10:40,805
I am not paying for that psycho in there
to take the piss.
219
00:10:41,045 --> 00:10:42,965
I don't know why I trusted you
in the first place.
220
00:10:43,325 --> 00:10:44,845
-Uh--
-Oh!
221
00:10:44,925 --> 00:10:46,725
-You owe me.
-Whatever, slag.
222
00:10:46,805 --> 00:10:48,885
-[Eric gasps]
-What the hell did you do?
223
00:10:48,965 --> 00:10:49,805
Um...
224
00:10:50,685 --> 00:10:53,125
I might have said something
about chinchillas giving blow jobs.
225
00:10:53,685 --> 00:10:54,885
I'm sorry, I got nervous.
226
00:10:54,965 --> 00:10:56,725
You give advice, not traumatize people.
227
00:10:56,805 --> 00:10:58,925
Okay, well, I was going to say
that to properly identify
228
00:10:59,005 --> 00:11:00,925
why she experienced emesis
during fellatio,
229
00:11:01,005 --> 00:11:03,925
I would need a more accurate understanding
of her social and sexual history.
230
00:11:04,005 --> 00:11:04,845
But she left.
231
00:11:05,485 --> 00:11:08,165
-What the hell is emesis?
-You know, vomiting!
232
00:11:08,805 --> 00:11:10,845
That poor girl just wanted to know
how to suck a dick.
233
00:11:10,925 --> 00:11:14,285
Well, thing is, I don't think I'm
very good at this whole therapy thing.
234
00:11:14,365 --> 00:11:17,405
That’s not true. I've seen you do it.
You're like some sort of...
235
00:11:17,885 --> 00:11:19,405
strange sex savant.
236
00:11:19,805 --> 00:11:21,405
It's weird, but impressive.
237
00:11:22,165 --> 00:11:23,605
We need to find some more clients.
238
00:11:23,685 --> 00:11:25,365
And you need to work
on your delivery skills.
239
00:11:25,445 --> 00:11:28,045
Try speaking like a normal 16-year-old
next time, all right?
240
00:11:28,125 --> 00:11:29,965
Let's hope Olivia doesn't tell anyone.
241
00:11:32,125 --> 00:11:33,685
She's really disappointed in you.
242
00:11:37,005 --> 00:11:39,245
Hey, Maeve! I wanna fuck a chinchilla.
Can you help?
243
00:11:40,805 --> 00:11:41,805
[crashing]
244
00:11:42,845 --> 00:11:44,605
-Yeah, I think she may have told people.
-Ow!
245
00:11:44,885 --> 00:11:46,485
What doesn't kill you makes you stronger.
246
00:11:46,565 --> 00:11:48,765
Ah! Kelly Clarkson! Poet.
247
00:11:49,445 --> 00:11:51,205
-[both] Nietzsche.
-I'm all right!
248
00:11:52,525 --> 00:11:54,045
How does your mum get clients, then?
249
00:11:54,765 --> 00:11:56,165
Word of mouth, I guess.
250
00:11:56,525 --> 00:11:59,645
Client testimonials.
But we've only had one other client.
251
00:12:03,725 --> 00:12:05,125
Any other ideas?
252
00:12:06,205 --> 00:12:08,365
You know the pretzel place
in Pineland Shopping Center?
253
00:12:08,445 --> 00:12:10,165
They give you a free sample,
what do you do?
254
00:12:13,165 --> 00:12:15,005
You buy a pretzel, obviously!
255
00:12:15,165 --> 00:12:17,605
People don’t trust your product
because they haven't tried it yet.
256
00:12:18,125 --> 00:12:19,485
-Product samples.
-Ah!
257
00:12:19,565 --> 00:12:21,045
-That's actually a good idea.
-[laughs]
258
00:12:21,565 --> 00:12:22,525
What you doing tonight?
259
00:12:22,605 --> 00:12:24,765
Watching a selection
of Julia Roberts movies with my mum.
260
00:12:24,845 --> 00:12:27,205
Hah! He's kidding. Why do you ask?
261
00:12:27,285 --> 00:12:30,325
We need to go somewhere
teenagers have a lot of sex.
262
00:12:30,645 --> 00:12:32,925
-[chuckles]
-The bushes behind Science Block A?
263
00:12:34,325 --> 00:12:35,605
Aimee’s house party.
264
00:12:37,085 --> 00:12:38,325
Put your good shirts on, boys.
265
00:12:38,805 --> 00:12:40,085
It's party time.
266
00:12:43,565 --> 00:12:46,725
-[laughs] We just got invited to a party!
-Ssh!
267
00:12:46,805 --> 00:12:48,885
-An invite! An invite!
-I know!
268
00:12:53,645 --> 00:12:56,165
-How do I look?
-Like a satsuma.
269
00:12:56,565 --> 00:12:58,725
-It's monochrome.
-I'll take your word for it.
270
00:12:58,805 --> 00:12:59,645
Uh-huh.
271
00:12:59,965 --> 00:13:02,405
-Do I look all right?
-You look like Otis.
272
00:13:03,125 --> 00:13:06,325
-Is that a good or a bad thing?
-Well, neither, you just look like Otis.
273
00:13:07,165 --> 00:13:09,165
You've never asked me
about your appearance before.
274
00:13:09,245 --> 00:13:12,045
-[clears throat]
-Is this the Maeve effect, perchance?
275
00:13:12,125 --> 00:13:16,725
I hate this shirt and I hate crowds.
I hate parties. [sighs]
276
00:13:16,805 --> 00:13:18,885
-Eric, I don't wanna go.
-Uh, we have to go!
277
00:13:18,965 --> 00:13:20,965
We've been waiting
our entire school lives for this.
278
00:13:21,045 --> 00:13:22,445
Speak for yourself. I don't care.
279
00:13:22,525 --> 00:13:24,045
Well, Maeve cares, so...
280
00:13:25,805 --> 00:13:26,645
What are you doing?
281
00:13:26,725 --> 00:13:29,165
-Eric, just be careful with--
-Hey!
282
00:13:29,525 --> 00:13:31,245
Look. You need to loosen up.
283
00:13:36,325 --> 00:13:38,565
["We Got The Funk"
by Positive Force playing]
284
00:13:40,605 --> 00:13:41,445
I don't dance.
285
00:13:42,165 --> 00:13:44,125
What's the point
of having all this music, then?
286
00:13:44,205 --> 00:13:47,325
To listen to. I sit very still
and I appreciate the music.
287
00:13:47,405 --> 00:13:49,565
Come on, you know you want to.
288
00:13:50,245 --> 00:13:53,325
-There will be no dancing.
-Oh! Oh!
289
00:13:53,405 --> 00:13:54,685
Dancey!
290
00:13:54,765 --> 00:13:57,085
Dancey-dancey-dancing! That's right!
291
00:13:57,165 --> 00:13:59,045
Stop! Okay, okay, I'll go.
292
00:13:59,125 --> 00:14:01,845
-Look. Okay, come on, come on.
-Wait!
293
00:14:01,925 --> 00:14:03,645
It will be your thing.
294
00:14:04,565 --> 00:14:05,485
The Hat Man.
295
00:14:05,765 --> 00:14:06,685
Mm-hm?
296
00:14:09,485 --> 00:14:12,205
Hey! Come on, we're gonna slay! Come!
Come, come, come.
297
00:14:13,405 --> 00:14:15,285
Darling, you're wearing a hat.
298
00:14:15,485 --> 00:14:17,205
And I'm all orange!
299
00:14:17,285 --> 00:14:19,005
Yes, I can see that.
300
00:14:19,165 --> 00:14:20,645
You joining us on movie night, Eric?
301
00:14:21,125 --> 00:14:23,245
Yeah, actually, we're going out.
302
00:14:24,085 --> 00:14:26,685
-Oh. Where are you going?
-Nowhere.
303
00:14:26,765 --> 00:14:30,645
A party! An actual party
that we have actually been invited to.
304
00:14:30,725 --> 00:14:32,485
-Not technically invited.
-Whose party?
305
00:14:32,565 --> 00:14:34,565
-No one's.
-Share. Aimee Gibbs!
306
00:14:34,645 --> 00:14:36,685
She's, like,
one of the most popular girls in school.
307
00:14:36,765 --> 00:14:38,245
-Mm!
-[Eric chuckles]
308
00:14:40,005 --> 00:14:41,165
[sniffs]
309
00:14:43,845 --> 00:14:45,645
You're wearing aftershave, Otis.
310
00:14:45,725 --> 00:14:48,325
Is there someone special
that you're going to meet tonight?
311
00:14:48,405 --> 00:14:50,845
-Well, there's this girl--
-No, it's just a party.
312
00:14:51,405 --> 00:14:54,765
Very normal. Boring, in fact.
Utterly platonic.
313
00:14:54,845 --> 00:14:59,365
Right. Well, if you're going to do drugs
tonight, remember to buddy up.
314
00:14:59,445 --> 00:15:01,325
-Mum!
-And look after one another.
315
00:15:01,405 --> 00:15:04,085
-Let me get you some condoms.
-No! Thanks, Mum. Bye.
316
00:15:04,645 --> 00:15:07,125
-[sighs]
-[door opens, shuts]
317
00:15:07,205 --> 00:15:09,445
["Rebel Girl" by Bikini Kill playing]
318
00:15:12,165 --> 00:15:13,325
[knocking at door]
319
00:15:14,165 --> 00:15:15,125
Comin'.
320
00:15:21,285 --> 00:15:24,325
You know Jonathan is sensitive
to loud noise.
321
00:15:24,405 --> 00:15:25,765
Sorry, Cynthia, I'll turn it down.
322
00:15:26,445 --> 00:15:27,565
And also...
323
00:15:28,445 --> 00:15:30,285
I wish I was a charity, love.
324
00:15:30,365 --> 00:15:32,445
Look, I said I'll have the money
by Monday, all right?
325
00:15:33,965 --> 00:15:34,845
You all right?
326
00:15:35,285 --> 00:15:36,525
[gags]
327
00:15:39,885 --> 00:15:41,485
Let's hope you're not pregnant.
328
00:15:43,205 --> 00:15:44,605
♪ Rebel girl ♪
329
00:15:44,685 --> 00:15:46,045
♪ Rebel girl ♪
330
00:15:46,125 --> 00:15:47,645
♪ I think I wanna take you home ♪
331
00:15:47,725 --> 00:15:50,165
♪ I wanna try your clothes on ♪
332
00:15:51,445 --> 00:15:52,805
[shop bell rings]
333
00:15:53,525 --> 00:15:55,525
[country music playing]
334
00:16:03,805 --> 00:16:05,485
I'll grab one of those too, please.
335
00:16:07,205 --> 00:16:09,405
-Any preference?
-Whatever's cheapest.
336
00:16:11,525 --> 00:16:12,565
[bleep]
337
00:16:13,765 --> 00:16:14,845
How old are you, sweetheart?
338
00:16:15,325 --> 00:16:18,045
Twelve. Wish I knew who the father was.
339
00:16:19,565 --> 00:16:20,845
5.28, thanks.
340
00:16:26,285 --> 00:16:28,205
[Eric] Oh, my gosh.
341
00:16:28,765 --> 00:16:30,285
Bet you they have loads of toilets.
342
00:16:31,285 --> 00:16:34,285
-It's a bit quiet, isn't it?
-Doesn't start till 8:30.
343
00:16:35,645 --> 00:16:37,885
Oh, it's only 8:15.
344
00:16:38,245 --> 00:16:40,765
-On time is late.
-What does that even mean?
345
00:16:41,005 --> 00:16:44,005
Late is late, early is early,
and we are very early.
346
00:16:45,045 --> 00:16:46,885
-Uh, what are you doing?
-Ringing the buzzer.
347
00:16:46,965 --> 00:16:49,285
No, you're not. We're gonna wait
until other people get here.
348
00:16:49,365 --> 00:16:50,885
[laughs] Eric, that's being very silly.
349
00:16:51,725 --> 00:16:53,845
Otis, I just told you not to ring
that doorbell!
350
00:16:53,925 --> 00:16:55,605
-[laughing]
-I don't know what's wrong--
351
00:16:58,885 --> 00:17:00,685
[laughs] Oh, no--
352
00:17:02,005 --> 00:17:04,965
[yells]
353
00:17:05,045 --> 00:17:07,045
You-- You look like you pooed yourself!
354
00:17:07,125 --> 00:17:09,925
[yells] You will die!
355
00:17:10,005 --> 00:17:11,885
-Eric... [chuckling]
-[yells]
356
00:17:11,965 --> 00:17:13,965
-Why would you ruin my trousers?
-Get off! Stop!
357
00:17:14,045 --> 00:17:16,085
-You'll get me pooey!
-Otis, what is wrong with you?
358
00:17:16,165 --> 00:17:20,165
You will die by fire and by force,
because I'm sick of it!
359
00:17:20,245 --> 00:17:22,285
I'm sick of this behavior, man.
360
00:17:26,525 --> 00:17:28,125
-Hey, Maeve.
-Hey.
361
00:17:28,205 --> 00:17:29,165
You look fierce.
362
00:17:29,245 --> 00:17:31,005
-[chuckles]
-You look like a Wotsit.
363
00:17:31,085 --> 00:17:32,165
-[chuckles]
-Nice hat.
364
00:17:34,085 --> 00:17:35,685
Hey, I think we're gonna have
to go home,
365
00:17:35,765 --> 00:17:37,285
because he's ruined his trousers.
366
00:17:37,565 --> 00:17:40,525
-Looks like he's done a poo.
-No, it's fine. We're going to the party.
367
00:17:40,605 --> 00:17:41,445
Yeah.
368
00:17:42,405 --> 00:17:43,405
Ah! [stammers]
369
00:17:44,685 --> 00:17:46,805
It's a bit... early, isn't it?
370
00:17:47,165 --> 00:17:48,245
We're here for business.
371
00:17:48,925 --> 00:17:50,005
[buzzing]
372
00:17:50,125 --> 00:17:50,965
Okay.
373
00:17:51,285 --> 00:17:54,125
-Well, how come she can ring it?
-Well, she's not you, is she?
374
00:17:54,205 --> 00:17:55,685
-[gate whirring]
-Here goes.
375
00:17:55,765 --> 00:17:58,445
[from TV] ♪ ...of wishful thinking ♪
376
00:17:59,045 --> 00:18:01,405
♪ I'll get over you ♪
377
00:18:01,485 --> 00:18:03,325
♪ I know I will ♪
378
00:18:03,405 --> 00:18:07,805
♪ I'll pretend my ship's not sinking ♪
379
00:18:07,885 --> 00:18:10,045
♪ And I'll tell myself ♪
380
00:18:10,125 --> 00:18:11,925
♪ I'm over you ♪
381
00:18:12,005 --> 00:18:14,245
♪ 'Cause I'm the king of wi-- ♪
382
00:18:41,445 --> 00:18:42,685
[paper crunching]
383
00:19:02,685 --> 00:19:04,685
-[dance music playing]
-[laughter, chatter]
384
00:19:11,445 --> 00:19:14,725
This is brilliant!
I think I got most of it off.
385
00:19:15,605 --> 00:19:18,405
It's very crowded in here.
Definitely over capacity.
386
00:19:18,485 --> 00:19:21,005
-Relax, you're 16.
-Relax, you're 16.
387
00:19:22,805 --> 00:19:25,925
Otis, you scope out the sober virgins,
and I'll take the hockey team.
388
00:19:26,325 --> 00:19:27,365
Uh, what about me?
389
00:19:29,085 --> 00:19:31,405
-Go talk to Anwar.
-Oh, I can't. I'm too nervous.
390
00:19:32,165 --> 00:19:34,685
-Anwar's his unrequited crush.
-Aah.
391
00:19:34,765 --> 00:19:36,805
-Good excuse to break the ice. Go on.
-[sighs]
392
00:19:36,885 --> 00:19:39,725
I heard his ex broke up with him
because he wouldn't finger his bumhole.
393
00:19:40,285 --> 00:19:42,125
-Okay.
-So...
394
00:19:42,205 --> 00:19:44,605
Yeah, I'll speak to Anwar. [chuckles]
395
00:19:44,685 --> 00:19:45,525
Mm!
396
00:19:46,725 --> 00:19:48,805
-That was my shot, you dick.
-Sorry.
397
00:19:48,885 --> 00:19:50,925
That's... I've seen people do it in films.
398
00:19:51,005 --> 00:19:52,205
Asshole.
399
00:19:53,165 --> 00:19:55,365
-Remember, be subtle.
-Subtle.
400
00:19:57,845 --> 00:19:59,365
Go on, then. Do your thing.
401
00:20:05,645 --> 00:20:07,645
[raucous laughter]
402
00:20:10,405 --> 00:20:12,485
Ginger beer is the S-H-I-T.
403
00:20:12,565 --> 00:20:14,445
Really? I'm a cranberry juice sorta guy.
404
00:20:14,525 --> 00:20:16,445
Cranberry juice is good for thrush.
405
00:20:18,445 --> 00:20:22,125
You know, um, thrush?
It's a vaginal discharge.
406
00:20:23,685 --> 00:20:27,565
So, I'm, uh... I'm giving out
free sex advice tonight, if, uh...
407
00:20:28,365 --> 00:20:30,925
Anyone got any STIs?
408
00:20:34,445 --> 00:20:36,605
Okay. Um... Bye, then.
409
00:20:37,885 --> 00:20:40,285
♪ Give me a reason... ♪
410
00:20:42,565 --> 00:20:45,285
Hey! Hey, can you do that outside, please?
411
00:20:45,965 --> 00:20:47,245
And not with the cushions.
412
00:20:48,045 --> 00:20:49,645
Hey, babes! You came!
413
00:20:50,005 --> 00:20:52,685
More people are coming, right?
We can't be seen at a lame party.
414
00:20:53,445 --> 00:20:55,125
I think so, yeah.
415
00:20:55,205 --> 00:20:57,125
-Do you want a drink?
-Sure.
416
00:20:57,205 --> 00:21:00,405
Great. Two Jack and Cokes
and a vodka tonic. Olivia's on a diet.
417
00:21:03,165 --> 00:21:05,005
[whispers] Two Jack and Cokes
and a vodka tonic.
418
00:21:06,805 --> 00:21:10,125
In-depth sex advice.
No charge, one night only.
419
00:21:10,485 --> 00:21:12,085
[boy yells] One night only!
420
00:21:12,205 --> 00:21:14,725
-[all yell] One night only!
-No, come on, this is a great offer.
421
00:21:14,805 --> 00:21:19,085
-Is is true your whole family's in prison?
-[laughter and jeering]
422
00:21:19,165 --> 00:21:20,205
[Jackson] Maeve!
423
00:21:20,605 --> 00:21:22,085
-You're here.
-For now.
424
00:21:22,645 --> 00:21:25,845
Jackson, we’re gonna go check out
Aimee’s hot tub. Wanna join?
425
00:21:26,405 --> 00:21:27,925
Maybe later.
426
00:21:29,365 --> 00:21:30,365
That might be fun.
427
00:21:30,445 --> 00:21:31,765
Hot tubs aren't really my thing.
428
00:21:31,845 --> 00:21:33,125
What is your thing, then?
429
00:21:33,605 --> 00:21:35,045
Complex female characters.
430
00:21:37,125 --> 00:21:38,525
You hooking up with anyone here?
431
00:21:39,485 --> 00:21:40,645
Nope. Are you?
432
00:21:41,485 --> 00:21:42,405
Ask me in an hour.
433
00:21:45,005 --> 00:21:46,765
[clicks fingers, whispers] Fuck.
434
00:21:47,325 --> 00:21:50,445
♪ Go away, go away, go away, go away ♪
435
00:21:50,525 --> 00:21:52,445
♪ If you're only gonna bring bad vibe ♪
436
00:21:52,525 --> 00:21:53,925
♪ Bad vibe, bad vibe... ♪
437
00:21:54,005 --> 00:21:54,885
Hey!
438
00:21:54,965 --> 00:21:56,245
Guys![chuckles]
439
00:21:56,325 --> 00:21:58,525
This party is totally lit!
440
00:21:58,605 --> 00:22:00,925
Say what? [chuckles]
441
00:22:01,005 --> 00:22:04,805
That is a really awesome shirt, Anwar,
looks so good on you.
442
00:22:04,885 --> 00:22:06,805
-[chuckles]
-You look like a traffic cone.
443
00:22:07,925 --> 00:22:12,685
So, uh, Anwar, I had this
really weird thing happen to me recently,
444
00:22:12,765 --> 00:22:15,205
with, like, a... a bumhole! [chuckles]
445
00:22:16,085 --> 00:22:17,645
-Did you shit yourself?
-No!
446
00:22:18,245 --> 00:22:19,485
No, I did not.
447
00:22:20,765 --> 00:22:24,285
Uh, good convo, guys. Did not shit myself.
448
00:22:24,365 --> 00:22:26,765
♪ I'll be on my way, ay, ay, ay ♪
449
00:22:27,765 --> 00:22:30,965
♪ Then I got nothin' to say, ay, ay, ay ♪
450
00:22:31,045 --> 00:22:33,845
♪ Go away, go away, go away, go away... ♪
451
00:22:43,325 --> 00:22:44,445
[sighs]
452
00:22:47,125 --> 00:22:47,965
[exhales]
453
00:22:49,605 --> 00:22:50,485
[sighs]
454
00:22:50,765 --> 00:22:52,645
Oh, you... [sighs]
455
00:22:53,805 --> 00:22:56,365
Idiot. Moron. Stupid!
456
00:22:56,845 --> 00:22:58,205
Hat Man!
457
00:22:59,325 --> 00:23:00,885
-[sighs]
-[girl] I liked your hat.
458
00:23:01,405 --> 00:23:02,245
[sighs]
459
00:23:04,045 --> 00:23:05,445
Are you enjoying the party?
460
00:23:07,125 --> 00:23:08,725
-Not really.
-Me neither.
461
00:23:09,085 --> 00:23:10,845
I'm hiding from my boyfriend.
462
00:23:11,965 --> 00:23:13,085
Do you want some?
463
00:23:13,405 --> 00:23:14,245
No, thank you.
464
00:23:17,005 --> 00:23:19,805
Actually, uh... Okay, then. Yeah.
465
00:23:23,485 --> 00:23:24,525
Apparently, I broke him.
466
00:23:25,525 --> 00:23:26,805
You broke up with your boyfriend?
467
00:23:26,885 --> 00:23:29,605
No, I broke him.
468
00:23:30,165 --> 00:23:31,005
Like a stick.
469
00:23:31,685 --> 00:23:34,245
He's like, "Why don't you wanna have sex
with the lights on?"
470
00:23:34,325 --> 00:23:36,325
I'm like, "Well, I don't want you
to see me naked."
471
00:23:36,405 --> 00:23:40,605
And then he just goes on and on and on.
472
00:23:41,005 --> 00:23:42,245
Dickhead.
473
00:23:42,325 --> 00:23:43,605
Why don't you want the lights on?
474
00:23:44,725 --> 00:23:46,085
'Cause I'm disgusting.
475
00:23:46,525 --> 00:23:48,245
-[knock at door]
-[boy] Kate, you in there?
476
00:23:50,085 --> 00:23:52,005
I told you I broke him.
477
00:23:52,645 --> 00:23:55,405
-Who's this guy?
-Oh, it's not like that, Sam.
478
00:23:55,885 --> 00:23:58,085
He's non-threatening.
He's like a Care Bear.
479
00:23:58,485 --> 00:24:00,485
I was just telling him
what a dickhead you are.
480
00:24:01,605 --> 00:24:04,485
-Right. Well, I'm gonna go.
-Why are you talking to him?
481
00:24:04,565 --> 00:24:07,005
-'Cause you never listen to me.
-I do listen.
482
00:24:07,085 --> 00:24:08,525
-I listen all the time.
-No!
483
00:24:08,605 --> 00:24:10,605
-You don't listen to me!
-I've had enough, Kate--
484
00:24:10,685 --> 00:24:12,685
[music continues from house, muted]
485
00:24:14,205 --> 00:24:15,365
[owl hooting]
486
00:24:16,125 --> 00:24:17,805
-[buzzing]
-[sighs]
487
00:24:18,325 --> 00:24:20,165
-Hello?
-Aimee, it's-- it's Adam.
488
00:24:20,565 --> 00:24:22,605
-Ugh! What do you want?
-We need to talk.
489
00:24:23,245 --> 00:24:25,125
You're not invited. Fuck off.
490
00:24:50,005 --> 00:24:52,805
-[gasps]
-[Adam groaning]
491
00:24:52,885 --> 00:24:54,085
Adam?
492
00:24:56,805 --> 00:24:58,285
New kid's mum.
493
00:24:59,885 --> 00:25:01,485
♪ Every day's the same ♪
494
00:25:01,565 --> 00:25:03,365
♪ I wake up, he's in my head ♪
495
00:25:04,205 --> 00:25:05,285
What are you doing?
496
00:25:05,365 --> 00:25:08,165
-People think I pooed myself.
-Will you suck it up? We need clients.
497
00:25:08,245 --> 00:25:09,965
-Eric, come on.
-Mm-mm! Mm-mm!
498
00:25:10,045 --> 00:25:11,125
Gah!
499
00:25:11,205 --> 00:25:13,445
[Sam] All I want is to have sexlike a normal person,
500
00:25:13,525 --> 00:25:14,765
without breaking my arm.
501
00:25:14,845 --> 00:25:16,245
I need this arm to do things.
502
00:25:16,325 --> 00:25:18,405
Okay, well, all I want is
to have sex in the dark.
503
00:25:18,485 --> 00:25:20,845
What's the big deal?
Why can't you just accept that?
504
00:25:20,925 --> 00:25:24,525
Enough. Enough!
This is ineffective communication!
505
00:25:24,845 --> 00:25:28,005
Sam, if you want to tackle Kate’s issues
surrounding self-esteem,
506
00:25:28,365 --> 00:25:30,965
whilst respecting your desire
for visual stimulation,
507
00:25:31,045 --> 00:25:33,885
you need to establish
a clear verbal intercourse.
508
00:25:33,965 --> 00:25:36,325
-You mean like talking dirty?
-No.
509
00:25:36,405 --> 00:25:40,285
I mean stop passively hearing
and start actively listening.
510
00:25:40,365 --> 00:25:41,885
Speak English, Care Bear Man.
511
00:25:42,325 --> 00:25:43,165
Okay.
512
00:25:43,725 --> 00:25:46,245
Kate, you want to have sex
with the lights off.
513
00:25:46,925 --> 00:25:48,725
Sam, you want to see Kate naked.
514
00:25:49,005 --> 00:25:50,445
But neither of you are listening.
515
00:25:50,965 --> 00:25:51,805
Who are you again?
516
00:25:52,525 --> 00:25:54,645
It doesn't matter who I am.
This isn't about me.
517
00:25:54,725 --> 00:25:55,965
This is about you two.
518
00:25:58,365 --> 00:26:00,565
I just... I don't understand women.
519
00:26:01,325 --> 00:26:03,405
She-- She likes me, she doesn't like me.
520
00:26:03,885 --> 00:26:05,245
She wants my giant dick.
521
00:26:05,325 --> 00:26:06,885
Sorry, my, uh... my large...
522
00:26:07,925 --> 00:26:10,045
penis, and then
she doesn't wanna speak to me.
523
00:26:10,125 --> 00:26:11,725
It’s all very confusing, Mrs. Jean.
524
00:26:11,805 --> 00:26:13,325
-[owl hooting]
-Just Jean.
525
00:26:14,765 --> 00:26:16,365
Well, you deserve closure.
526
00:26:16,445 --> 00:26:20,045
I mean,
if the relationship is over, well...
527
00:26:21,125 --> 00:26:24,045
-[buzzing]
-...you could ask Aimee for some clarity.
528
00:26:26,605 --> 00:26:27,645
Yeah. Yeah.
529
00:26:27,725 --> 00:26:28,645
Mm.
530
00:26:29,045 --> 00:26:29,965
Yeah.
531
00:26:30,485 --> 00:26:31,685
Could you give me a leg up?
532
00:26:32,045 --> 00:26:33,205
[inhales]
533
00:26:34,085 --> 00:26:37,565
I think, if she doesn’t want you
at her party,
534
00:26:37,645 --> 00:26:39,885
it's important
that you respect her wishes.
535
00:26:41,685 --> 00:26:42,765
You're so wise.
536
00:26:45,325 --> 00:26:46,765
Like an old owl.
537
00:26:49,605 --> 00:26:50,725
Why are you here?
538
00:26:53,485 --> 00:26:55,005
I was checking on Otis.
539
00:26:56,685 --> 00:26:57,565
Wow.
540
00:26:59,405 --> 00:27:01,725
I thought my parents were controlling.
[laughs]
541
00:27:15,405 --> 00:27:16,645
[Adam] Yes!
542
00:27:21,605 --> 00:27:22,925
Oh, fuck.
543
00:27:24,085 --> 00:27:26,485
Oh! Wha-- Wh--
544
00:27:26,805 --> 00:27:27,925
Hello!
545
00:27:28,285 --> 00:27:30,045
Fucking kidding me.
546
00:27:30,125 --> 00:27:31,165
-[horn honks]
-Oi!
547
00:27:31,565 --> 00:27:33,245
Hey, wait!
548
00:27:33,325 --> 00:27:35,325
[music thumping inside]
549
00:27:36,725 --> 00:27:38,565
[Aimee] Not on the roses!
550
00:27:38,925 --> 00:27:41,245
[groans] My parents are gonna kill me.
551
00:27:41,325 --> 00:27:44,885
-They've barely got over the last party.
-Why did you have another one, then?
552
00:27:44,965 --> 00:27:47,325
Ruby and Olivia said
they couldn't do it at their houses.
553
00:27:47,925 --> 00:27:49,525
Anyway, I love hosting.
554
00:27:50,765 --> 00:27:52,405
Do you think people are havin'
a good time?
555
00:27:52,485 --> 00:27:54,885
-Are you havin' a good time?
-I think so.
556
00:27:55,445 --> 00:27:56,925
Not on the succulents!
557
00:27:59,045 --> 00:28:01,125
Oh, he's cute.
558
00:28:02,525 --> 00:28:03,965
[Maeve] What is it with you and stoners?
559
00:28:04,045 --> 00:28:05,645
Doesn’t he remind you of someone?
560
00:28:06,925 --> 00:28:08,005
Adam?
561
00:28:08,085 --> 00:28:11,005
No, I was thinking more
like a boiled Ryan Gosling.
562
00:28:11,085 --> 00:28:13,325
-[Maeve] No, Adam.
-I deserve closure!
563
00:28:13,405 --> 00:28:15,085
Everyone inside, now!
564
00:28:15,165 --> 00:28:17,165
["Sha La La La Lee" playing]
565
00:28:17,685 --> 00:28:19,405
You can smoke in the living room!
566
00:28:19,485 --> 00:28:22,005
♪ Picked her up on a Friday night ♪
567
00:28:22,085 --> 00:28:24,685
♪ Sha-la-la-la-lee ♪
568
00:28:24,765 --> 00:28:28,725
♪ Yeah, I knew everythingGonna be all right ♪
569
00:28:29,125 --> 00:28:31,525
♪ Sha-la-la-la-lee ♪
570
00:28:31,605 --> 00:28:34,925
♪ Yeah, sha-la-la-la-lee ♪
571
00:28:36,325 --> 00:28:39,045
♪ Sha-la-la-la-la-la-lee ♪
572
00:28:39,645 --> 00:28:42,125
[dance music thumping, muted]
573
00:29:08,365 --> 00:29:09,885
[sighs]
574
00:29:31,085 --> 00:29:32,165
Idiot.
575
00:29:47,165 --> 00:29:48,765
-Oh!
-[laughter]
576
00:30:02,805 --> 00:30:04,245
[heavy panting]
577
00:30:09,845 --> 00:30:12,165
-Why do you taste like the dentist?
-Stop talking.
578
00:30:14,405 --> 00:30:15,365
Fuck!
579
00:30:17,085 --> 00:30:19,085
[overlapping chatter]
580
00:30:22,445 --> 00:30:24,285
[cheering and laughter]
581
00:30:35,285 --> 00:30:37,605
-[cheering]
-Yay! Hey!
582
00:30:45,445 --> 00:30:46,805
Oh, good. It's you again.
583
00:30:46,885 --> 00:30:48,085
Yeah! [laughs]
584
00:30:48,165 --> 00:30:49,765
I heard about your problem.
585
00:30:51,925 --> 00:30:53,925
[retching]
586
00:30:55,205 --> 00:30:56,565
[retching]
587
00:30:56,645 --> 00:30:58,645
[gurgling]
588
00:30:59,685 --> 00:31:01,485
-I can help you.
-Do what?
589
00:31:01,565 --> 00:31:02,805
-[music stops]
-Suck a dick!
590
00:31:02,885 --> 00:31:04,085
[laughter]
591
00:31:05,365 --> 00:31:06,965
What would you know about blow jobs,
trumpet boy?
592
00:31:07,045 --> 00:31:08,285
It’s a French horn!
593
00:31:08,885 --> 00:31:11,085
Listen, I’ve seen a lot of gay porn.
594
00:31:11,165 --> 00:31:13,765
Plus, you're not the only person
with a penis, you know?
595
00:31:13,845 --> 00:31:16,365
Anwar, I think we should let him help her.
596
00:31:16,445 --> 00:31:18,325
♪ Talking away... ♪
597
00:31:18,845 --> 00:31:21,045
Yeah, go on then, Eric.
Show her your skills.
598
00:31:21,445 --> 00:31:23,725
Great. Great. No, I-- I need props.
599
00:31:24,205 --> 00:31:25,805
-Mm-hm.
-Yeah?
600
00:31:25,885 --> 00:31:27,965
-[laughs]
-♪ Another day to find you ♪
601
00:31:28,045 --> 00:31:29,725
-Oh, this is gonna be funny.
-It better be.
602
00:31:29,805 --> 00:31:31,485
This party is a total beige fest.
603
00:31:31,565 --> 00:31:33,525
♪ I'll be coming for your love, okay? ♪
604
00:31:33,605 --> 00:31:35,965
♪ Take on... ♪
605
00:31:42,085 --> 00:31:43,725
Hey! Let me in.
606
00:31:44,205 --> 00:31:46,045
Open the door, you orange twat.
607
00:31:46,125 --> 00:31:47,685
I'm gonna fucking kill you!
608
00:31:47,925 --> 00:31:49,445
Kate, you wanna go first?
609
00:31:50,245 --> 00:31:51,725
Tell me something you like about Sam.
610
00:31:52,165 --> 00:31:54,805
I don't know. He’s got nice eyelashes.
611
00:31:55,365 --> 00:31:58,885
-This is stupid.
-Sam,we’re listening now, yeah?
612
00:32:00,245 --> 00:32:02,965
Your turn. Tell me about Kate.
613
00:32:03,725 --> 00:32:04,565
Uh...
614
00:32:05,045 --> 00:32:06,645
Oh, see? He thinks I'm gross!
615
00:32:06,725 --> 00:32:08,525
-Stop saying that!
-Okay, let's just...
616
00:32:08,605 --> 00:32:12,165
Let's calm down,
and, most importantly, listen.
617
00:32:12,245 --> 00:32:14,405
-This isn't working.
-When we first started dating,
618
00:32:14,485 --> 00:32:16,885
I used to get tongue-tied and flustered.
619
00:32:17,325 --> 00:32:19,085
I still get like that sometimes.
620
00:32:19,165 --> 00:32:21,045
I can't believe she wants to be with me.
621
00:32:21,485 --> 00:32:22,925
I like everything about her.
622
00:32:23,765 --> 00:32:24,765
Everything.
623
00:32:26,405 --> 00:32:27,765
Do you hear what he's saying, Kate?
624
00:32:28,765 --> 00:32:31,565
Yeah. Well, but I still don't believe it.
625
00:32:31,645 --> 00:32:32,485
[sighs]
626
00:32:32,845 --> 00:32:34,725
Okay. Kate,
what do you like about yourself?
627
00:32:35,405 --> 00:32:38,405
-Nothing.
-Kate, I want you to name five things
628
00:32:38,485 --> 00:32:40,765
that you like about yourself,
and it can be anything.
629
00:32:41,325 --> 00:32:43,005
-[sighs]
-Come on.
630
00:32:43,805 --> 00:32:45,525
I'm quite good at hockey.
631
00:32:46,685 --> 00:32:49,605
I can make dumplings from scratch,
which is actually really hard.
632
00:32:50,165 --> 00:32:51,685
I have a photographic memory.
633
00:32:52,965 --> 00:32:57,245
Oh! I have this really spooky ability
at guessing which nationality someone is,
634
00:32:57,325 --> 00:33:00,685
-just by the way they walk.
-She does, it is awesome.
635
00:33:01,325 --> 00:33:02,165
Go on. One more.
636
00:33:03,485 --> 00:33:07,045
-I... think I have nice hair.
-It's so shiny.
637
00:33:07,605 --> 00:33:08,725
[chuckles]
638
00:33:08,805 --> 00:33:11,445
["(Your Love Keeps Lifting Me)
Higher And Higher" playing]
639
00:33:11,525 --> 00:33:13,205
If you don't like yourself,
640
00:33:13,285 --> 00:33:15,085
how are you supposed to believe
that Sam does?
641
00:33:15,605 --> 00:33:17,405
I wish you could see yourself
the way I do.
642
00:33:18,765 --> 00:33:19,965
Because you're the best.
643
00:33:20,045 --> 00:33:21,325
♪ Your love ♪
644
00:33:21,405 --> 00:33:23,485
-[Otis] Guys!
-♪ Is liftin' me higher... ♪
645
00:33:23,565 --> 00:33:26,445
I mean, this is great,
I think we're making...
646
00:33:26,525 --> 00:33:28,405
-real progress.
-♪ ...ever been lifted before ♪
647
00:33:29,485 --> 00:33:31,685
-♪ So keep it up ♪
-Mm. Okay. Um...
648
00:33:31,765 --> 00:33:33,605
♪ Quench my desire ♪
649
00:33:33,685 --> 00:33:34,685
[Otis] I'm gonna...
650
00:33:34,765 --> 00:33:38,365
♪ And I'll be at your side forever more ♪
651
00:33:39,485 --> 00:33:41,325
-♪ You know your love ♪-♪ Your love ♪
652
00:33:41,405 --> 00:33:43,325
Oh! Sorry. Um...
653
00:33:43,405 --> 00:33:44,525
Otis?
654
00:33:44,725 --> 00:33:45,765
Hi, Maeve.
655
00:33:46,205 --> 00:33:47,405
I'm... here.
656
00:33:47,845 --> 00:33:48,845
That's... weird.
657
00:33:50,245 --> 00:33:51,525
It's nice...
658
00:33:53,485 --> 00:33:54,605
to see you both.
659
00:33:54,685 --> 00:33:55,645
Sorry again.
660
00:33:55,725 --> 00:33:57,245
[laughs] Bye!
661
00:34:00,325 --> 00:34:01,325
I've gotta go too.
662
00:34:03,445 --> 00:34:04,405
All right.
663
00:34:05,565 --> 00:34:07,285
So, look, maybe we could, um...
664
00:34:07,805 --> 00:34:09,445
go on a date sometime.
665
00:34:10,645 --> 00:34:13,285
You wanted to keep this a secret,
now you wanna go on a date, do you?
666
00:34:13,365 --> 00:34:14,645
Yeah. Yeah, I do.
667
00:34:16,125 --> 00:34:17,405
Ask me again in a week.
668
00:34:20,685 --> 00:34:21,765
[door closes]
669
00:34:22,125 --> 00:34:24,125
[music continues, muted]
670
00:34:27,845 --> 00:34:28,765
[grunts]
671
00:34:36,125 --> 00:34:37,645
[glass shattering]
672
00:34:41,485 --> 00:34:42,365
Oof!
673
00:34:43,685 --> 00:34:44,565
[grunts]
674
00:34:53,445 --> 00:34:55,365
-All right, go on then, Eric.
-Okay.
675
00:34:55,445 --> 00:34:59,405
Rule number one, enthusiasm is
more important than technique, yeah?
676
00:34:59,485 --> 00:35:01,805
Don't go too deep. Looks awkward.
677
00:35:01,885 --> 00:35:04,605
You can use a bit more pressure
than you think, actually,
678
00:35:04,685 --> 00:35:08,405
but no teeth, especially
if you’re packin' metal, Natalie.
679
00:35:10,205 --> 00:35:11,925
Okay, come on, girls.
680
00:35:12,005 --> 00:35:12,925
Yeah, come on, girls.
681
00:35:13,005 --> 00:35:14,285
All together now.
682
00:35:15,525 --> 00:35:19,165
Aah... Mm... Aaah... Hm?
683
00:35:19,245 --> 00:35:21,525
Mm? Mm-hm, mm-hm!
684
00:35:22,165 --> 00:35:23,165
Not too deep!
685
00:35:23,245 --> 00:35:24,325
Ruby, not too deep.
686
00:35:24,765 --> 00:35:26,005
Just the tip, okay?
687
00:35:26,085 --> 00:35:27,885
-[laughter]
-Mm!
688
00:35:29,085 --> 00:35:30,485
-Hey.
-Hey.
689
00:35:31,245 --> 00:35:32,685
-You having a good night?
-Uh...
690
00:35:33,765 --> 00:35:35,725
Not really. You?
691
00:35:36,965 --> 00:35:38,205
Not the best, to be honest.
692
00:35:39,645 --> 00:35:40,885
I hate parties.
693
00:35:40,965 --> 00:35:43,845
Yeah, me too. Crawling with cretins.
694
00:35:47,565 --> 00:35:49,405
I, uh... I gave out some free advice.
695
00:35:49,965 --> 00:35:51,045
Really? To who?
696
00:35:51,325 --> 00:35:52,845
Well, that's confidential.
697
00:35:53,925 --> 00:35:55,725
But it's a client.
698
00:35:55,965 --> 00:35:57,765
Not exactly a sex-pretzel bonanza, is it?
699
00:35:58,405 --> 00:36:00,285
I’m sorry,
how many clients did you find tonight?
700
00:36:05,245 --> 00:36:06,245
Um...
701
00:36:07,645 --> 00:36:10,165
Sorry about, um... before, there.
702
00:36:12,645 --> 00:36:14,325
I didn't realize you and Jackson were--
703
00:36:14,405 --> 00:36:17,805
It's cool. He’s not my boyfriend
or anything. We’re just sleeping together.
704
00:36:17,885 --> 00:36:21,845
-You know how it is.
-Sure, yeah. Yeah, ab-- absolutely.
705
00:36:24,925 --> 00:36:26,045
I think this is a bust.
706
00:36:26,125 --> 00:36:27,845
I'm gonna get my shit, then I'm going.
707
00:36:30,485 --> 00:36:31,445
[Otis] See ya.
708
00:36:36,845 --> 00:36:37,885
Mum?
709
00:36:41,045 --> 00:36:43,365
[Jean] Oh, for fuck's sakes.
710
00:36:44,445 --> 00:36:45,605
Oh, shithouse!
711
00:36:46,405 --> 00:36:48,485
Gah! Fuck!
712
00:36:48,805 --> 00:36:51,085
-What are you doing here?
-Otis, darling!
713
00:36:51,165 --> 00:36:53,365
You-- I'm-- You forgot your inhaler.
714
00:36:53,805 --> 00:36:56,685
-I haven’t had an attack in six years.
-Well, what if you did?
715
00:36:56,765 --> 00:36:59,085
I mean,
would any of these people help you? And...
716
00:36:59,445 --> 00:37:01,205
That's an awful lot of responsibility to--
717
00:37:02,805 --> 00:37:04,285
-You're spying on me.
-What?
718
00:37:04,685 --> 00:37:06,685
-Don't be irrational.
-Irrational?
719
00:37:06,765 --> 00:37:09,085
You're the one stalking your son.
720
00:37:09,165 --> 00:37:11,485
That word carries a lot of weight,
young man.
721
00:37:11,885 --> 00:37:13,085
Don't misuse it.
722
00:37:13,685 --> 00:37:15,365
I understand...
723
00:37:16,485 --> 00:37:19,325
-how you might feel unjustly observed.
-Okay.
724
00:37:19,405 --> 00:37:20,725
Uh-- Otis!
725
00:37:20,805 --> 00:37:22,965
-Otis, don't walk away.
-Just go home, Mum.
726
00:37:23,045 --> 00:37:24,045
[sighs]
727
00:37:25,365 --> 00:37:27,885
I could wait around if you want a lift.
728
00:37:28,605 --> 00:37:29,925
[boy] Hey.
729
00:37:30,325 --> 00:37:32,685
-Isn’t that Courgette Lady?
-Oh, yeah.
730
00:37:32,765 --> 00:37:34,765
[all laughing]
731
00:37:36,525 --> 00:37:38,525
["Labour of Love" playing]
732
00:37:39,165 --> 00:37:40,085
♪ I can't stand it ♪
733
00:37:40,645 --> 00:37:42,125
♪ I said I just don't want it ♪
734
00:37:42,885 --> 00:37:44,125
♪ Never gonna need it ♪
735
00:37:45,285 --> 00:37:46,965
Oh, how did you get in here?
736
00:37:47,045 --> 00:37:47,925
♪ I can't stand it ♪
737
00:37:48,005 --> 00:37:48,925
What do you want?
738
00:37:51,485 --> 00:37:53,005
Aims... I don't...
739
00:37:54,565 --> 00:37:56,325
Look, I don't understand
what I've done wrong.
740
00:37:57,525 --> 00:37:58,925
Why can't we just get back together?
741
00:38:00,365 --> 00:38:01,925
Because you’re embarrassing.
742
00:38:03,725 --> 00:38:04,805
I'm sorry, Adam.
743
00:38:07,365 --> 00:38:09,285
[chanting] Suck, suck, suck a dick!
744
00:38:09,365 --> 00:38:12,765
Suck, suck, suck a dick!
Suck, suck, suck a dick!
745
00:38:12,845 --> 00:38:14,965
-Where's Eric?
-Suck, suck, suck a dick!
746
00:38:15,045 --> 00:38:17,245
Suck, suck, suck a dick!
747
00:38:17,325 --> 00:38:20,845
Suck, suck, suck a dick!
Suck, suck, suck a dick!
748
00:38:20,925 --> 00:38:21,885
What's going on?
749
00:38:21,965 --> 00:38:24,765
Tromboner's teaching them
how to give BJs. It is priceless!
750
00:38:24,845 --> 00:38:26,565
Suck, suck, suck a dick!
751
00:38:26,645 --> 00:38:30,405
Suck, suck, suck a dick!
Suck, suck, suck a dick!
752
00:38:30,485 --> 00:38:32,365
Suck, suck, suck a dick!
753
00:38:32,445 --> 00:38:36,525
Suck, suck, suck a dick!
Suck, suck, suck a dick!
754
00:38:36,605 --> 00:38:38,605
-Suck, suck, suck a dick!
-Mm! Mm!
755
00:38:38,685 --> 00:38:42,125
Suck, suck, suck a dick!
Suck, suck, suck a dick!
756
00:38:42,205 --> 00:38:43,525
-Adam, stop!
-[grunting]
757
00:38:44,125 --> 00:38:46,045
-Suck, suck, suck a dick!
-Whoa!
758
00:38:46,125 --> 00:38:48,005
-Suck, suck, suck a dick!
-Calm down!
759
00:38:48,085 --> 00:38:51,365
-[gags]
-Oh, my God! She's choking!
760
00:38:51,445 --> 00:38:53,285
-Move aside.
-Okay! We need help!
761
00:38:53,365 --> 00:38:54,565
Move! Move! Olivia!
762
00:38:55,045 --> 00:38:56,565
-What--
-[all gasp]
763
00:38:56,965 --> 00:39:00,605
-♪ Withdraw my labor of love ♪
-[all groan]
764
00:39:00,685 --> 00:39:04,885
♪ Gonna strike for the rightTo get into your heart, yeah ♪
765
00:39:04,965 --> 00:39:07,565
-Oh! It’s gone all ancient Rome.
-♪ Withdraw my labor of love ♪
766
00:39:07,645 --> 00:39:09,045
-I'm sorry!
-My dress!
767
00:39:09,125 --> 00:39:12,405
♪ Gonna fight for the rightTo get into your cold heart ♪
768
00:39:12,485 --> 00:39:14,605
-Stop!
-♪ Ain't gonna work for you no more ♪
769
00:39:14,685 --> 00:39:16,805
[all gasp]
770
00:39:18,245 --> 00:39:19,885
Adam, what the fuck, man?
771
00:39:24,245 --> 00:39:25,645
Granny!
772
00:39:27,285 --> 00:39:29,445
["F**k All The Perfect People" playing]
773
00:39:29,525 --> 00:39:32,085
Party!
774
00:39:33,365 --> 00:39:34,725
I smell puke.
775
00:39:35,765 --> 00:39:39,005
I need a wee and some crisps.
776
00:39:40,085 --> 00:39:43,045
-I'm sorry. I didn't mean to--
-You always ruin everything.
777
00:39:43,565 --> 00:39:44,565
Go home.
778
00:39:47,205 --> 00:39:49,245
Hey, you know what's funny
about you and me, yeah,
779
00:39:49,925 --> 00:39:51,805
is that we're different,
but we're both the same.
780
00:39:52,245 --> 00:39:54,805
And we’re just two losers
that nobody wants.
781
00:39:55,285 --> 00:39:56,565
And they don’t want us because...
782
00:39:57,885 --> 00:39:59,565
[vomits]
783
00:40:02,725 --> 00:40:03,765
Maeve.
784
00:40:04,205 --> 00:40:06,685
So, uh... regroup on Monday?
785
00:40:06,765 --> 00:40:09,925
[scoffs] Nah. This lot
aren't mature enough for therapy.
786
00:40:10,485 --> 00:40:11,725
It was a stupid idea.
787
00:40:12,525 --> 00:40:13,885
Sorry for wasting your time.
788
00:40:15,245 --> 00:40:16,485
See you around, Otis.
789
00:40:21,365 --> 00:40:23,085
[Eric] It was lit. It was lit.
790
00:40:24,125 --> 00:40:26,565
But, hey, did you guys manage
to find any clients?
791
00:40:28,165 --> 00:40:31,045
Doesn't matter.
Maeve said the whole thing is off, so...
792
00:40:31,365 --> 00:40:32,565
-What?
-Yeah.
793
00:40:32,645 --> 00:40:34,405
I thought you guys were
really onto something.
794
00:40:34,485 --> 00:40:35,965
[sighs] I guess not.
795
00:40:36,725 --> 00:40:39,445
Aww. Listen, who needs her, anyway?
796
00:40:39,965 --> 00:40:44,525
There’s plenty more hot,
scary fish in-a the sea. Okay?
797
00:40:45,925 --> 00:40:47,085
[chuckles]
798
00:40:47,165 --> 00:40:48,445
Dude, where’s my hat?
799
00:40:49,685 --> 00:40:51,725
Um... I might have lost it.
800
00:40:52,405 --> 00:40:54,005
You're bad at bein' Hat Man.
801
00:40:55,245 --> 00:40:57,325
-Sorry.
-No, you're-- No, you're not sorry.
802
00:40:58,165 --> 00:41:00,005
-Look at you laughing.
-[Otis chuckles] It's not funny.
803
00:41:00,085 --> 00:41:01,005
[Eric] Like a dickhead.
804
00:41:01,085 --> 00:41:02,805
-[Otis] Shut up.
-[Eric] Like a fool.
805
00:41:02,885 --> 00:41:04,205
-[Otis] All right.
-Like a h'idiot.
806
00:41:04,285 --> 00:41:07,285
-[Otis] Go clean yourself off.
-[Eric laughs]
807
00:41:10,285 --> 00:41:12,445
♪ To be or not to be ♪
808
00:41:16,725 --> 00:41:19,405
♪ To free or not to free ♪
809
00:41:23,325 --> 00:41:25,085
♪ To crawl or not to crawl ♪
810
00:41:25,165 --> 00:41:26,565
[sighs]
811
00:41:29,245 --> 00:41:33,925
♪ Fuck all those perfect people ♪
812
00:41:36,125 --> 00:41:38,565
♪ To sleep or not to sleep ♪
813
00:41:42,605 --> 00:41:44,885
♪ To creep or not to creep ♪
814
00:41:49,005 --> 00:41:51,405
♪ And some can't remember ♪
815
00:41:52,165 --> 00:41:54,605
♪ What others recall ♪
816
00:41:55,125 --> 00:41:59,885
♪ Fuck all those perfect people ♪
817
00:42:03,605 --> 00:42:07,125
I understand that you may feel
that I crossed a boundary,
818
00:42:07,885 --> 00:42:11,885
and I want to give you an opportunity
to be able to express your feelings.
819
00:42:12,285 --> 00:42:13,925
What is the point, Mum?
820
00:42:15,685 --> 00:42:16,725
You don't listen.
821
00:42:18,405 --> 00:42:19,925
What would you want me to hear?
822
00:42:23,845 --> 00:42:25,165
Stay out of my life.
823
00:42:27,285 --> 00:42:28,125
Okay?
824
00:42:35,045 --> 00:42:37,045
[murmur of voices]
825
00:42:40,005 --> 00:42:41,165
[phone alerts]
826
00:42:41,245 --> 00:42:43,445
-[girl 1] That's a lie. That's a lie.
-[girl 2] Are you sure it's not--
827
00:42:43,525 --> 00:42:45,645
-[laughter]
-[multiple phone alerts]
828
00:42:46,205 --> 00:42:48,365
-[Anwar] Tromboner!
-[all] Tromboner!
829
00:42:48,445 --> 00:42:49,445
Tromboner-boner!
830
00:42:49,525 --> 00:42:51,405
[laughter and yelling]
831
00:42:52,645 --> 00:42:55,965
-Tromboner!
-Tromboner!
832
00:43:10,285 --> 00:43:11,605
Do you know why you're here?
833
00:43:14,125 --> 00:43:15,285
Because I...
834
00:43:16,245 --> 00:43:18,325
did a fart on Mr. Hendricks' head?
835
00:43:18,405 --> 00:43:20,925
What? No! Jesus, Adam!
836
00:43:23,885 --> 00:43:25,645
I've just spoken to Aimee Gibbs' mother.
837
00:43:26,045 --> 00:43:28,965
She's been trying to get her mother
out of the carpet all weekend.
838
00:43:29,045 --> 00:43:31,605
-It wasn't my fault.
-No, no, no, no, it never is, is it?
839
00:43:33,605 --> 00:43:35,365
Why can't you be more like your sister?
840
00:43:36,125 --> 00:43:38,165
Diligent, reliable, resilient.
841
00:43:39,845 --> 00:43:41,765
I've just been on the phone
to Mountview Military.
842
00:43:41,845 --> 00:43:44,405
It is a very impressive institution.
843
00:43:45,005 --> 00:43:46,445
Don't push me.
844
00:43:47,885 --> 00:43:49,045
Understood?
845
00:43:49,125 --> 00:43:50,445
[choir vocalizing]
846
00:43:51,365 --> 00:43:52,925
[vocalizations continue]
847
00:43:55,405 --> 00:43:56,725
♪ Since you've been gone ♪
848
00:43:57,325 --> 00:43:58,445
♪ Since you've been gone ♪
849
00:43:59,045 --> 00:44:01,965
♪ I'm out of my head, can't take it ♪
850
00:44:02,045 --> 00:44:03,085
♪ Since you've been gone ♪
851
00:44:03,165 --> 00:44:04,725
♪ Could I be wrong? ♪
852
00:44:04,805 --> 00:44:06,725
♪ But since you've been gone ♪
853
00:44:06,805 --> 00:44:09,445
♪ You cast a spell, so break it ♪
854
00:44:09,525 --> 00:44:10,765
♪ Since you've been gone ♪
855
00:44:10,845 --> 00:44:12,245
[vocalizing]
856
00:44:16,845 --> 00:44:18,285
[mouthing]
857
00:44:18,365 --> 00:44:21,365
♪ Ever since you've been gone ♪
858
00:44:22,685 --> 00:44:26,085
[cheering]
859
00:44:34,125 --> 00:44:34,965
Mm.
860
00:44:36,085 --> 00:44:37,685
I'm really freaked out by bumholes.
861
00:44:37,765 --> 00:44:40,365
Now, I know it's a sensitive issue,
but I heard you can help me out.
862
00:44:40,445 --> 00:44:42,485
-I can pay you if...
-Um...
863
00:44:42,565 --> 00:44:43,805
Can I get back to you?
864
00:44:44,285 --> 00:44:45,285
Yeah.
865
00:44:46,645 --> 00:44:47,485
[sighs]
866
00:44:47,565 --> 00:44:49,565
[upbeat song playing]
867
00:44:52,165 --> 00:44:54,965
I think I'm addicted to wanking.
868
00:44:55,925 --> 00:44:57,645
I'm kinda doin' it right now.
869
00:44:58,605 --> 00:44:59,685
Can you help?
870
00:44:59,765 --> 00:45:02,285
[teacher]
No private conversations, please.
871
00:45:09,005 --> 00:45:11,285
Is it weird that I always think
about the Queen when I come?
872
00:45:11,365 --> 00:45:14,445
♪ You can say all the right wordsTo trick me ♪
873
00:45:15,045 --> 00:45:18,325
♪ Pushin' buttons I always ignore ♪
874
00:45:18,725 --> 00:45:22,045
♪ At the momentMy fingers are bleedin' ♪
875
00:45:22,645 --> 00:45:23,965
♪ Tryin' to make the right... ♪
876
00:45:24,045 --> 00:45:26,085
-Eric!
-What?
877
00:45:26,165 --> 00:45:28,005
The sex pretzels! It worked!
878
00:45:41,205 --> 00:45:44,245
-We have sex pretzels!
-Clients. We've got clients.
879
00:45:44,325 --> 00:45:47,365
Numerous students have approached me today
hoping to secure our services.
880
00:45:47,925 --> 00:45:49,725
-And they're willing to pay.
-Keep talking.
881
00:45:50,685 --> 00:45:52,325
-Actually, that's it.
-That's it.
882
00:45:52,405 --> 00:45:54,085
Oh, okay. This is good.
883
00:45:54,165 --> 00:45:55,325
-Yeah.
-This is really good.
884
00:45:55,405 --> 00:45:57,365
-[Eric chuckles] Mm.
-Um... So we're back on.
885
00:45:58,045 --> 00:46:01,085
Yes! Yes, but, um,
toilet cubicles aren't gonna work.
886
00:46:01,165 --> 00:46:03,485
I'm not a priest,
so I need to see people face to face.
887
00:46:03,565 --> 00:46:04,965
I thought you didn't wanna be seen.
888
00:46:05,045 --> 00:46:06,405
Well, yeah, but it's not about me.
889
00:46:07,045 --> 00:46:09,245
It's about them, and it needs
to feel like a conversation.
890
00:46:09,325 --> 00:46:11,685
Otherwise it's just too much pressure
for everyone.
891
00:46:11,765 --> 00:46:13,085
Okay. Okay.
892
00:46:13,165 --> 00:46:15,405
-I'll be in charge of bookings, schedules.
-Yeah.
893
00:46:15,485 --> 00:46:17,045
-Payments, that kind of thing.
-Yes.
894
00:46:17,125 --> 00:46:18,565
Great. What shall I do?
895
00:46:20,405 --> 00:46:23,285
-Ah... There's...
-We could, um... try...
896
00:46:23,365 --> 00:46:24,605
-Uh...
-Yeah...
897
00:46:25,365 --> 00:46:27,565
-[stammers] It's...
-Well...
898
00:46:27,845 --> 00:46:30,205
-Mm... We... need...
-Um...
899
00:46:30,725 --> 00:46:32,085
Yeah, it's cool. It's cool.
900
00:46:32,845 --> 00:46:34,365
No problemo. [chuckles]
901
00:46:34,445 --> 00:46:36,685
No, I've got lots of things
to be gettin' on with, anyway.
902
00:46:36,765 --> 00:46:39,245
I'm super busy. Super busy, Maeve.
903
00:46:39,645 --> 00:46:40,565
Okay.
904
00:46:41,165 --> 00:46:42,045
Um...
905
00:46:42,325 --> 00:46:44,925
But this is so great for you guys!
[laughs]
906
00:46:46,005 --> 00:46:48,165
Um... What does this mean?
907
00:46:48,925 --> 00:46:50,365
We’re open for business.
908
00:46:51,925 --> 00:46:55,245
♪ I study nuclear scienceI love my classes ♪
909
00:46:55,325 --> 00:46:56,925
-Let's go.
-♪ I got a crazy teacher ♪
910
00:46:57,005 --> 00:46:58,205
♪ He wears dark glasses ♪
911
00:46:58,285 --> 00:47:00,085
♪ Things are goin' great ♪
912
00:47:00,485 --> 00:47:02,445
♪ And they're only gettin' better ♪
913
00:47:04,245 --> 00:47:07,165
♪ I'm doin' all rightGettin' good grades ♪
914
00:47:07,645 --> 00:47:09,245
♪ The future's so bright ♪
915
00:47:09,885 --> 00:47:11,885
♪ I gotta wear shades ♪
916
00:47:12,765 --> 00:47:14,885
♪ I gotta wear shades ♪
917
00:47:16,605 --> 00:47:19,805
-♪ I got a job waitin' for my graduation ♪
-[mouthing]
918
00:47:19,885 --> 00:47:22,405
♪ Fifty thou a year'll buy a lot of beer ♪
919
00:47:22,805 --> 00:47:24,325
♪ Things are goin' great ♪
920
00:47:24,765 --> 00:47:26,765
♪ And they're only gettin' better ♪
921
00:47:28,525 --> 00:47:31,485
♪ I'm doin' all rightGettin' good grades ♪
922
00:47:31,805 --> 00:47:33,525
♪ The future's so bright ♪
923
00:47:34,005 --> 00:47:35,805
♪ I've gotta wear shades ♪
924
00:47:37,085 --> 00:47:39,405
♪ I gotta wear shades ♪
925
00:47:40,165 --> 00:47:42,765
♪ I gotta wear shades ♪
926
00:47:46,285 --> 00:47:48,565
-[bleep]
-[cheering]
927
00:47:49,565 --> 00:47:51,165
Thanks for giving this another go.
928
00:47:52,245 --> 00:47:53,765
Let’s talk about your problem.
929
00:47:53,845 --> 00:47:56,005
And I think we should go back
to the beginning.
930
00:47:56,405 --> 00:47:59,285
What makes you feel like you need
to give your boyfriend blow jobs?
931
00:47:59,365 --> 00:48:01,325
-It's just so difficult to...
-[loud cheering]
932
00:48:01,405 --> 00:48:03,365
-["Restless Year" playing]
-♪ Ooh, la, ooh ♪
933
00:48:03,445 --> 00:48:06,245
♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪
934
00:48:06,525 --> 00:48:08,565
♪ Ooh, la, ooh ♪
935
00:48:08,645 --> 00:48:10,885
♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪
936
00:48:10,965 --> 00:48:13,965
♪ Yeah, a bloody noseIn the all-night diner ♪
937
00:48:14,045 --> 00:48:16,485
♪ Rollin' with RoseAnd Miss Mary L. Steiner ♪
938
00:48:16,565 --> 00:48:18,965
♪ And you can't pin her downYou can't define her ♪
939
00:48:19,045 --> 00:48:21,725
♪ Dostoevsky, dime-store copy ♪
940
00:48:21,805 --> 00:48:23,525
♪ Ooh, la, ooh ♪
941
00:48:23,845 --> 00:48:26,805
♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪
942
00:48:26,885 --> 00:48:28,685
♪ Ooh, la, ooh ♪
943
00:48:29,005 --> 00:48:31,765
♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪
944
00:48:31,845 --> 00:48:34,165
♪ Makin' the roundsIn my five-dollar dress ♪
945
00:48:34,245 --> 00:48:36,845
♪ I can't go homeThough I'm not homeless ♪
946
00:48:36,925 --> 00:48:38,965
♪ I'm just another savageIn the wilderness ♪
947
00:48:39,045 --> 00:48:41,885
♪ And if you can't calm downYou can listen to this ♪
948
00:48:47,125 --> 00:48:49,645
♪ Death is my former employer ♪
949
00:48:49,885 --> 00:48:52,165
♪ Death is my own Tom Sawyer ♪
950
00:48:52,245 --> 00:48:54,725
♪ Death waits for me to destroy her ♪
951
00:48:54,805 --> 00:48:57,485
♪ I never wanna dieAnd I never grow older, yeah ♪
952
00:48:57,565 --> 00:48:59,365
♪ Ooh, la, ooh ♪
953
00:48:59,485 --> 00:49:02,325
♪ Sha-la-la, ooh, la, ooh, la, ooh-ooh ♪
954
00:49:02,405 --> 00:49:04,405
♪ Restless year ♪
955
00:49:04,485 --> 00:49:07,005
♪ It was another restless year ♪
956
00:49:07,165 --> 00:49:09,485
♪ It was a restless year ♪
957
00:49:09,565 --> 00:49:12,205
♪ Don't tell me anythingI don't wanna hear ♪
67319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.