All language subtitles for SEAL Team.S05E04.Need to Know.HDTV.x264-CRiMSON -4210 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,116 --> 00:00:01,437 Previously on seal team... 2 00:00:01,522 --> 00:00:02,797 Maybe it's time I come clean to bravo. 3 00:00:02,881 --> 00:00:03,929 All it takes, is 4 00:00:04,014 --> 00:00:07,031 one cake-eater to get a sniff that you got PTS, 5 00:00:07,138 --> 00:00:08,532 and they'll pull you from operating. 6 00:00:08,616 --> 00:00:10,062 You have any doubts 7 00:00:10,147 --> 00:00:12,507 about my fitness to operate, you speak up. 8 00:00:12,731 --> 00:00:14,651 - Bit of a wake-up call. - Are you serious? 9 00:00:16,874 --> 00:00:18,421 I never guessed a man who enjoys 10 00:00:18,506 --> 00:00:19,649 being shot at would be the world's 11 00:00:19,733 --> 00:00:21,368 most overprotective father. 12 00:00:21,453 --> 00:00:22,555 Jason's 20 years of combat. 13 00:00:22,640 --> 00:00:24,858 - Does that still have you worried? - Headaches, memory loss. 14 00:00:24,942 --> 00:00:26,643 I hope there's not something going on inside his head. 15 00:00:26,727 --> 00:00:28,345 Uh, where's that eod probe you were using? 16 00:00:28,429 --> 00:00:29,846 I must have left it back in the minefield. 17 00:00:29,930 --> 00:00:32,671 Beer, mustard, Mayo. Mustard. 18 00:00:36,794 --> 00:00:38,712 Easy, pup. 19 00:00:38,797 --> 00:00:41,132 He's friendly. We think. So... 20 00:00:41,554 --> 00:00:43,160 Brad, he just has to sniff around, 21 00:00:43,244 --> 00:00:44,898 assert his dominance. 22 00:00:45,296 --> 00:00:47,141 Then let the dog do the same. 23 00:00:49,083 --> 00:00:50,834 she definitely has her sense of humor 24 00:00:50,918 --> 00:00:53,101 from her dad, right? I totally get that. 25 00:00:53,186 --> 00:00:54,504 That's funny. 'cause I'm the funny guy. 26 00:00:54,588 --> 00:00:56,590 uh, clearly, sir. 27 00:00:57,164 --> 00:00:59,091 That's for you. 28 00:01:03,242 --> 00:01:04,179 So, 29 00:01:04,265 --> 00:01:06,316 no room service at the hotel, huh, Brad? 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,018 Oh, um... 31 00:01:08,102 --> 00:01:10,211 I think they're still trying to master running water. 32 00:01:10,296 --> 00:01:12,453 Lucky you, 33 00:01:12,573 --> 00:01:13,961 em. Get to stay here for the weekend. 34 00:01:14,045 --> 00:01:15,836 Your futon is a chiropractor's soul mate. 35 00:01:20,593 --> 00:01:21,782 so, what do you want to do 36 00:01:21,866 --> 00:01:23,200 for the day? How about we go to the beach? 37 00:01:23,284 --> 00:01:24,226 Yeah. 38 00:01:24,311 --> 00:01:25,469 Oh, wow, I would've thought bud/s 39 00:01:25,553 --> 00:01:27,007 ruined the beach for you for life. 40 00:01:29,500 --> 00:01:31,590 No, but I'm still... I'm still down, you know? 41 00:01:31,675 --> 00:01:33,208 As-as long as you don't make us 42 00:01:33,294 --> 00:01:35,214 do boat carries again. 43 00:01:37,257 --> 00:01:38,508 you been doing recon on me 44 00:01:38,593 --> 00:01:39,673 since the last time we met? 45 00:01:42,007 --> 00:01:43,219 All right, cerby, let's go. 46 00:01:43,304 --> 00:01:44,796 got to go for a walk. 47 00:01:45,301 --> 00:01:46,836 - Come here. - Uh, 48 00:01:46,921 --> 00:01:48,108 you know what, sir? I'll take cerby. 49 00:01:48,192 --> 00:01:50,093 It's a chance for me to win him over. 50 00:01:50,178 --> 00:01:52,211 Whoa. First of all, 51 00:01:52,296 --> 00:01:53,946 you can start by, uh, 52 00:01:54,031 --> 00:01:56,532 calling him by his proper name, okay? 53 00:01:56,617 --> 00:01:59,585 You haven't earned the right yet to call him by his nickname. 54 00:01:59,703 --> 00:02:01,086 His name is Cerberus. 55 00:02:01,335 --> 00:02:02,739 - Yes, sir. - Go ahead, say it. Say it. 56 00:02:02,823 --> 00:02:04,241 - Cerberus. - Cerberus. 57 00:02:04,325 --> 00:02:05,407 Watch out. 58 00:02:05,493 --> 00:02:06,910 - Thank you. - Yeah. 59 00:02:06,994 --> 00:02:09,077 - Thank you, sir. - Mm-hmm. 60 00:02:09,162 --> 00:02:10,828 All right, I'll be back. 61 00:02:11,137 --> 00:02:12,703 Come on, cerby. Uh, Cerberus. 62 00:02:13,134 --> 00:02:15,100 come on. 63 00:02:15,202 --> 00:02:16,887 Oh, my god. 64 00:02:16,971 --> 00:02:18,720 be lucky if he comes back 65 00:02:18,839 --> 00:02:21,475 - thanks to your psychological warfare. - Hey. 66 00:02:21,559 --> 00:02:24,243 You know what? It's my duty to terrify your boyfriend. 67 00:02:24,345 --> 00:02:27,729 so? What do you think? 68 00:02:27,848 --> 00:02:29,648 Eh, he seems harmless enough. 69 00:02:29,733 --> 00:02:31,773 He's a great guy. We've been together 70 00:02:31,886 --> 00:02:33,236 a year and a half. I want you to like him. 71 00:02:33,320 --> 00:02:34,438 Well, since when do you care what I think? 72 00:02:34,522 --> 00:02:35,654 With you so involved 73 00:02:35,739 --> 00:02:37,507 in my life, of course your opinion matters. 74 00:02:37,591 --> 00:02:40,609 More than anyone's in the world. 75 00:02:45,499 --> 00:02:47,466 Gonna be a good day. 76 00:02:48,869 --> 00:02:51,036 Memory aid supplements? 77 00:02:51,121 --> 00:02:52,337 You're taking these? 78 00:02:52,423 --> 00:02:54,256 Yeah. It was a free sample. 79 00:02:54,375 --> 00:02:56,208 Yeah, the, uh, devgru docs 80 00:02:56,905 --> 00:02:58,126 handed them out the other day. 81 00:02:58,212 --> 00:03:01,515 It's the, uh, ginkgo bilinkgo stuff. 82 00:03:01,599 --> 00:03:04,116 - Supposed to make you sharp. - Yeah. 83 00:03:08,546 --> 00:03:10,474 We need to start telling people, right? 84 00:03:10,558 --> 00:03:13,158 Um... Yeah? 85 00:03:13,554 --> 00:03:16,278 I mean, I don't know, I guess you could just... 86 00:03:16,397 --> 00:03:18,764 Post this picture, letting everyone know. 87 00:03:18,866 --> 00:03:21,811 okay, maybe, uh, another way. 88 00:03:21,896 --> 00:03:23,235 You know, one that doesn't involve 89 00:03:23,320 --> 00:03:26,490 Mark Zuckerberg having photos from inside my body? 90 00:03:26,574 --> 00:03:29,041 well, Sonny dropped his baby announcement 91 00:03:29,143 --> 00:03:31,061 five beers deep right after a murder trial, 92 00:03:31,145 --> 00:03:33,245 - so, you know. - Oh, yeah. Yeah. 93 00:03:33,347 --> 00:03:35,382 - No reason to overthink it. No need. - No, no, no. 94 00:03:35,466 --> 00:03:37,683 Right, because Sonny is the shining example 95 00:03:37,785 --> 00:03:39,236 that we should follow for all life choices. 96 00:03:40,421 --> 00:03:42,387 - clearly. Right? - Yeah. Seriously. 97 00:03:43,733 --> 00:03:45,090 - What? - Dad? 98 00:03:46,126 --> 00:03:47,186 Dad? 99 00:03:48,279 --> 00:03:49,788 Clay. 100 00:03:53,267 --> 00:03:55,185 - Stella, hey. - Hi, ash. 101 00:03:55,269 --> 00:03:56,249 How are you? 102 00:03:56,334 --> 00:03:58,534 Good. Wow. Oh. 103 00:03:58,619 --> 00:03:59,078 Hey. 104 00:03:59,162 --> 00:04:00,622 I didn't, uh... I didn't know you were in town. 105 00:04:00,706 --> 00:04:02,339 Oh, I'm just blowing through. 106 00:04:02,819 --> 00:04:05,410 Visiting a friend. You know, you remember Coop, right? 107 00:04:05,512 --> 00:04:08,313 He's got a crappy boat he wants me to check out. 108 00:04:08,415 --> 00:04:11,311 Hmm. More, uh, more looped in on Coop's hobbies 109 00:04:13,140 --> 00:04:15,366 I do owe you a call. 110 00:04:16,061 --> 00:04:19,091 Haven't heard from you in... Two years? 111 00:04:21,095 --> 00:04:22,444 Well, let's talk. 112 00:04:37,845 --> 00:04:39,662 - Hey, good-looking. - Hey, baby. 113 00:04:41,215 --> 00:04:43,300 kids are watching spongebob with headphones, 114 00:04:43,384 --> 00:04:45,467 so you have some quiet to decompress. 115 00:04:45,552 --> 00:04:46,686 - Yeah? - Mm-hmm. 116 00:04:46,770 --> 00:04:49,221 I'm good. 117 00:04:50,423 --> 00:04:51,723 Session went well? 118 00:04:51,809 --> 00:04:53,358 It went great. 119 00:04:53,444 --> 00:04:55,395 Therapist said he's seen a real change in me. 120 00:04:55,479 --> 00:04:58,146 Said I'm carrying myself a little lighter. 121 00:04:58,954 --> 00:05:00,482 I see it, too. 122 00:05:00,567 --> 00:05:02,067 Well, I guess that's the weight 123 00:05:02,152 --> 00:05:04,487 of five grown frogmen off my shoulders. 124 00:05:04,954 --> 00:05:08,079 I mean, babe, telling the team about my pts last month, 125 00:05:08,164 --> 00:05:09,747 how they accepted it, 126 00:05:10,077 --> 00:05:12,461 just didn't realize how good that would make me feel. 127 00:05:12,579 --> 00:05:14,415 You showed them how much you trusted them. 128 00:05:14,500 --> 00:05:15,966 You spoke your truth. 129 00:05:16,467 --> 00:05:18,967 Honesty is undefeated. 130 00:05:20,188 --> 00:05:22,055 Lord knows I've gone a few bloody rounds with it, 131 00:05:22,139 --> 00:05:23,755 but you are right. 132 00:05:24,235 --> 00:05:25,916 As usual. 133 00:05:26,024 --> 00:05:27,699 so, uh, 134 00:05:28,391 --> 00:05:29,846 those headphones the kids are wearing, 135 00:05:29,930 --> 00:05:31,181 are they the noise-canceling kind? 136 00:05:31,265 --> 00:05:32,764 Oh, nice try. 137 00:05:32,850 --> 00:05:35,017 - Was it? - Yeah. 138 00:05:39,073 --> 00:05:40,690 Hey, Hannah. 139 00:05:40,774 --> 00:05:43,743 I-I just was looking at the-the monitor, 140 00:05:43,827 --> 00:05:46,828 and-and I saw that, um, she didn't have her froggy blanket. 141 00:05:47,881 --> 00:05:50,166 Yeah, I just... You know, I-I was just worried 142 00:05:50,250 --> 00:05:53,001 if she-she's gonna wake up and-and be upset. 143 00:05:53,120 --> 00:05:55,203 you know how she is. 144 00:05:55,289 --> 00:05:57,923 Uh, if that's in the wash... 145 00:05:58,008 --> 00:06:00,008 You know, um, remember, uh, 146 00:06:00,127 --> 00:06:03,295 two is one, and... And one is none. 147 00:06:07,134 --> 00:06:10,102 Wait, wait, what-what do you mean, "false alarms"? 148 00:06:10,187 --> 00:06:13,388 Oh, oh, she-she doesn't have the mumps. 149 00:06:14,358 --> 00:06:16,526 I guess it's just hard to, you know, get the bigger picture 150 00:06:16,610 --> 00:06:19,194 while you're staring through a two-inch monitor. 151 00:06:19,313 --> 00:06:20,612 You're right. 152 00:06:20,697 --> 00:06:23,365 You're right. I'll... I will throttle back 153 00:06:23,484 --> 00:06:26,068 on the helicopter parenting. 154 00:06:26,153 --> 00:06:28,653 Okay. All right. 155 00:06:28,739 --> 00:06:30,205 Have a good night. 156 00:06:34,661 --> 00:06:36,012 The ceremony 157 00:06:36,096 --> 00:06:37,130 was just the two of us. 158 00:06:37,214 --> 00:06:39,581 Uh, really spontaneous. 159 00:06:39,700 --> 00:06:42,534 Spontaneous is good. 160 00:06:42,636 --> 00:06:45,036 People get bogged down with plans and expectations. 161 00:06:45,139 --> 00:06:48,607 Learned the cost of expectations years ago. 162 00:06:50,010 --> 00:06:51,995 So, uh, did you ever get back 163 00:06:52,079 --> 00:06:54,014 into that tbi crusade we were involved in? 164 00:06:54,098 --> 00:06:56,016 We were making some headway there 165 00:06:56,100 --> 00:06:57,767 before you started waving around that white flag. 166 00:06:57,851 --> 00:07:00,986 I didn't wave any flag. 167 00:07:01,071 --> 00:07:02,821 More like handed it off to you. 168 00:07:04,575 --> 00:07:06,191 That's too bad. 169 00:07:06,276 --> 00:07:08,445 Thought we were on the brink of something really cool there, 170 00:07:08,529 --> 00:07:09,895 and it just vanished. 171 00:07:09,997 --> 00:07:12,581 Feels like a pattern with us. 172 00:07:19,273 --> 00:07:21,339 - Oh. - wow. 173 00:07:21,442 --> 00:07:23,842 Y'all didn't waste any time after the wedding, did you? 174 00:07:23,944 --> 00:07:25,477 Um... 175 00:07:25,579 --> 00:07:27,813 Yeah, you're-you're actually the first person 176 00:07:27,915 --> 00:07:29,848 that we've, uh, that we've told. 177 00:07:29,950 --> 00:07:31,266 Well, you didn't tell me. 178 00:07:31,385 --> 00:07:32,836 but I am honored. 179 00:07:32,920 --> 00:07:35,020 So, when-when you gonna have it? 180 00:07:35,105 --> 00:07:37,389 Uh, I'm-I'm due February. 181 00:07:39,776 --> 00:07:41,426 I'm gonna be a grandpa. 182 00:07:41,528 --> 00:07:42,712 wow. 183 00:07:42,796 --> 00:07:44,681 If it's a little boy, I'll take him fishing. 184 00:07:44,765 --> 00:07:47,317 I can teach him that spin cast like I taught Clay. 185 00:07:47,401 --> 00:07:49,369 - You can do that with a girl, too. - yeah, I would argue that. 186 00:07:49,453 --> 00:07:51,813 Have you ever seen a little girl spin cast? 187 00:07:52,739 --> 00:07:54,606 No. 188 00:07:54,708 --> 00:07:56,007 No. 189 00:07:56,109 --> 00:07:58,076 You don't get to do that. 190 00:07:58,178 --> 00:08:00,163 Look, you can use me and my career for your purposes, 191 00:08:00,247 --> 00:08:01,680 but not my child. 192 00:08:07,254 --> 00:08:08,494 It's good to see you, Stella. 193 00:08:10,424 --> 00:08:13,592 Congrats on the little guy. 194 00:08:17,598 --> 00:08:20,165 That wasn't very nice, babe. 195 00:08:25,405 --> 00:08:26,872 Hey. 196 00:08:27,875 --> 00:08:30,408 Look, you made your point. Just cease fire, all right? 197 00:08:30,511 --> 00:08:31,778 Get that worked up over a grandkid, 198 00:08:31,862 --> 00:08:34,022 but you just ghosted your own son for years. 199 00:08:34,848 --> 00:08:36,766 You once told me you joined the teams 200 00:08:36,850 --> 00:08:39,868 so you could erase my footsteps, not follow in them. 201 00:08:39,953 --> 00:08:43,021 Now you get a chance to do that as a dad. 202 00:08:44,725 --> 00:08:47,225 Hey. Dad, you're bleeding. 203 00:08:47,327 --> 00:08:48,894 Is that a picc line? 204 00:08:48,996 --> 00:08:50,378 It's nothing. 205 00:08:50,464 --> 00:08:52,130 Is it for an iv? 206 00:08:54,351 --> 00:08:55,634 Chemo? 207 00:08:55,719 --> 00:08:57,185 I can handle it. 208 00:08:58,772 --> 00:09:01,039 I don't need anything from you, Clay. 209 00:09:01,141 --> 00:09:04,042 Especially sympathy. It turns my stomach. 210 00:09:08,181 --> 00:09:09,981 How bad is it? 211 00:09:14,555 --> 00:09:17,355 Take care of your wife and your kid, son. 212 00:09:23,163 --> 00:09:25,163 You okay? 213 00:09:28,168 --> 00:09:29,768 I don't know. 214 00:09:35,842 --> 00:09:37,427 The drive from D.C. Is no joke. 215 00:09:37,511 --> 00:09:39,479 - Mm. - Can't believe you make that trip every week. 216 00:09:39,563 --> 00:09:41,147 Yeah, but, you know, the opportunity 217 00:09:41,231 --> 00:09:43,183 like the dod fellowship is worth it. 218 00:09:43,267 --> 00:09:45,984 But, you know, with this, uh, white paper assignment, 219 00:09:46,069 --> 00:09:48,353 "opportunity" has suddenly become "homework." 220 00:09:48,438 --> 00:09:50,523 strike me as the type who never minded homework. 221 00:09:50,607 --> 00:09:52,274 Says the man with how many 222 00:09:52,359 --> 00:09:53,693 postgrad degrees? 223 00:09:53,777 --> 00:09:55,277 right. One more, and my elbows 224 00:09:55,362 --> 00:09:57,363 sprout their own leather patches. 225 00:09:57,447 --> 00:09:59,531 okay, so, Grant, 226 00:09:59,616 --> 00:10:03,118 since you are the seasoned pro, 227 00:10:03,203 --> 00:10:06,588 what should I possibly write my 50-page analysis on? 228 00:10:06,707 --> 00:10:08,173 You're the only one in the group 229 00:10:08,258 --> 00:10:09,842 - who has actual military experience. - Mm-hmm. 230 00:10:09,926 --> 00:10:11,459 Gives you a unique perspective. 231 00:10:11,545 --> 00:10:15,298 Feels like tunnel vision sometimes, you know? 232 00:10:15,382 --> 00:10:17,966 They call it, um, 233 00:10:18,051 --> 00:10:19,851 three-foot world. 234 00:10:19,936 --> 00:10:21,971 So, you become so focused on the task at hand, 235 00:10:22,055 --> 00:10:23,690 the people that you're responsible for, 236 00:10:23,774 --> 00:10:26,858 that the rest of the world just goes dark. 237 00:10:26,943 --> 00:10:28,610 That's intense. 238 00:10:28,729 --> 00:10:30,145 I can relate. 239 00:10:30,230 --> 00:10:31,364 Sometimes, I leave work early 240 00:10:31,448 --> 00:10:32,699 but keep my sport coat on my chair 241 00:10:32,783 --> 00:10:34,033 so people think I'm still there. 242 00:10:34,117 --> 00:10:35,533 Total badass. 243 00:10:35,619 --> 00:10:37,070 Okay. 244 00:10:37,154 --> 00:10:39,521 Well, that's funny. It's not exactly helpful. 245 00:10:39,606 --> 00:10:40,656 Right. 246 00:10:40,741 --> 00:10:42,742 - The search for a thesis topic. - Yes. 247 00:10:42,826 --> 00:10:44,744 You just called the fellowship an opportunity. 248 00:10:44,828 --> 00:10:47,162 - Mm-hmm. - To do what? 249 00:10:47,247 --> 00:10:50,215 Hmm. Um... 250 00:10:50,300 --> 00:10:52,917 To add something to my rรฉsumรฉ 251 00:10:53,003 --> 00:10:55,837 that could distinguish me for promotion within socom. 252 00:10:56,840 --> 00:10:58,590 Beyond that, um... 253 00:10:58,692 --> 00:11:01,026 I'm hoping that it opens up my world a little. 254 00:11:01,128 --> 00:11:04,429 You know, shows me some new possibilities. 255 00:11:05,432 --> 00:11:07,232 Is that happening? 256 00:11:07,317 --> 00:11:09,017 I think it is. 257 00:11:13,740 --> 00:11:15,024 Here you go. 258 00:11:29,289 --> 00:11:30,922 โ™ช could not explain โ™ช 259 00:11:31,007 --> 00:11:35,043 โ™ช the wait that I was on โ™ช 260 00:11:39,015 --> 00:11:41,633 โ™ช was just some day โ™ช 261 00:11:41,718 --> 00:11:44,402 โ™ช to me โ™ช 262 00:11:47,974 --> 00:11:50,608 โ™ช call me faithful โ™ช 263 00:11:53,313 --> 00:11:55,730 โ™ช and hold me... โ™ช 264 00:11:56,733 --> 00:11:57,949 look at this. 265 00:12:11,665 --> 00:12:13,631 hey, I'm so sorry. 266 00:12:13,717 --> 00:12:14,883 I got to go to work. Uh... 267 00:12:15,001 --> 00:12:17,001 Yeah. I'll talk to you later. 268 00:12:23,143 --> 00:12:25,094 cerby, sit. Hey, buddy. 269 00:12:25,178 --> 00:12:26,911 hey. Oh, no, no, no. 270 00:12:27,013 --> 00:12:28,379 Ah. Sorry, I got to... 271 00:12:28,482 --> 00:12:30,415 Okay, let's go. Off. Got to go. 272 00:12:30,517 --> 00:12:31,883 Well, we get it. 273 00:12:31,985 --> 00:12:34,569 The stuff on the news looks really bad. 274 00:12:34,688 --> 00:12:37,238 Looks like it's, uh, gonna be a while, 275 00:12:37,357 --> 00:12:39,691 so have a safe trip back, you understand? Okay? 276 00:12:39,793 --> 00:12:41,778 - You be good. I love you. All right? - Love you. 277 00:12:41,862 --> 00:12:43,912 Yeah. Brad. 278 00:12:46,600 --> 00:12:48,500 uh, Mr. Hayes, 279 00:12:48,585 --> 00:12:50,186 there's something that I... Well, we... 280 00:12:50,270 --> 00:12:52,021 Wanted to talk to you about in person. 281 00:12:52,105 --> 00:12:54,507 And, you know, I just... I don't know when I'll see you again. 282 00:12:54,591 --> 00:12:56,659 now what? 283 00:12:56,743 --> 00:13:00,011 - We want to move in together. - that's funny. 284 00:13:00,096 --> 00:13:01,631 - We're serious. - Serious. 285 00:13:01,715 --> 00:13:03,533 Okay, Mr. And Mrs. Serious, I'll tell you what. 286 00:13:03,617 --> 00:13:05,850 Huh? Finish school, 287 00:13:05,952 --> 00:13:07,174 then you can think about that kind of stuff. 288 00:13:07,258 --> 00:13:07,637 Oh, well, 289 00:13:07,721 --> 00:13:09,105 that's the thing, sir. I'm already a year ahead, 290 00:13:09,189 --> 00:13:10,373 so I'm about to finish. 291 00:13:10,457 --> 00:13:11,874 - and I was thinking we could... - JStop. 292 00:13:11,958 --> 00:13:15,259 Okay? You find a job, you graduate, 293 00:13:15,362 --> 00:13:17,313 and then we can talk about this kind of stuff. 294 00:13:17,397 --> 00:13:19,348 - Dad. - Well, I'm not looking for a job, sir. 295 00:13:19,432 --> 00:13:21,933 I've already enlisted. 296 00:13:22,035 --> 00:13:23,319 Enlisted? 297 00:13:23,403 --> 00:13:25,870 Yes, sir. The Navy. I want to be a seal. 298 00:13:25,956 --> 00:13:27,605 Oh, god. 299 00:13:28,458 --> 00:13:30,493 He leaves for boot camp in six months. 300 00:13:30,577 --> 00:13:32,695 We want to be together as much as possible until then. 301 00:13:32,779 --> 00:13:34,309 I mean, his apartment 302 00:13:34,402 --> 00:13:34,844 is nice... 303 00:13:34,929 --> 00:13:36,905 Okay, stop. It's great this kid can have his delusions, 304 00:13:36,989 --> 00:13:38,167 all right, about what he wants to do 305 00:13:38,251 --> 00:13:39,467 with himself in the future, 306 00:13:39,586 --> 00:13:41,052 but we are not gonna let it 307 00:13:41,137 --> 00:13:43,506 screw up your life right now, you understand me? I'm the one 308 00:13:43,590 --> 00:13:45,924 who strokes the checks, so the answer is no. 309 00:13:58,655 --> 00:14:00,738 all right, you've all seen the news. 310 00:14:00,841 --> 00:14:02,440 Two hours ago, 311 00:14:02,526 --> 00:14:05,510 three tourist destinations in west Africa 312 00:14:05,612 --> 00:14:08,530 were hit by simultaneous suicide bomb attacks. 313 00:14:08,615 --> 00:14:10,982 Among the over 300 killed, 314 00:14:11,084 --> 00:14:13,651 there were citizens of 18 nations, 315 00:14:13,753 --> 00:14:15,503 including 20 Americans. 316 00:14:15,622 --> 00:14:17,038 This is an act of terror 317 00:14:17,123 --> 00:14:19,041 on a scale we haven't seen in years. 318 00:14:19,125 --> 00:14:20,843 The group claiming responsibility 319 00:14:20,927 --> 00:14:22,861 is the sahaba of greater sahel. 320 00:14:22,963 --> 00:14:24,512 Latter-day Isis disciples 321 00:14:24,631 --> 00:14:26,215 who have been making a bloody sweep 322 00:14:26,299 --> 00:14:29,434 through Mali and Burkina Faso over the past six months, 323 00:14:29,519 --> 00:14:32,270 seizing land and infrastructure. 324 00:14:32,355 --> 00:14:36,224 By all estimations, sgs has supplanted boko haram 325 00:14:36,309 --> 00:14:38,843 as the most powerful terrorist force in the region. 326 00:14:38,945 --> 00:14:40,279 Spent months fighting boko last deployment, 327 00:14:40,363 --> 00:14:41,563 barely made a dent. 328 00:14:41,648 --> 00:14:43,449 This group went in there and did what we couldn't? 329 00:14:43,533 --> 00:14:45,318 Or did we just soften boko up for these guys? 330 00:14:45,402 --> 00:14:47,042 Hand to god, 331 00:14:47,153 --> 00:14:48,154 we end up on a damn boat, 332 00:14:48,238 --> 00:14:49,489 this is gonna be the last you see of me. 333 00:14:49,573 --> 00:14:51,157 U.S. Socom is determined to respond 334 00:14:51,241 --> 00:14:54,075 to the attacks with immediate and emphatic action, 335 00:14:54,194 --> 00:14:56,060 deploying teams to three a.O.S 336 00:14:56,162 --> 00:14:58,413 where the sgs leadership resides. 337 00:14:58,498 --> 00:15:00,466 Going all in and straight for the aces and kings, huh? 338 00:15:00,550 --> 00:15:02,468 Yeah, and decapitate the snake, slip out 339 00:15:02,552 --> 00:15:04,804 - before anybody knows we were there. - Hey, one-night stand 340 00:15:04,888 --> 00:15:07,839 is just fine with me. Wham, bam, glad it's not Afghanistan. 341 00:15:07,924 --> 00:15:10,259 All right, lieutenant soto has been deployed 342 00:15:10,343 --> 00:15:11,844 to aid a joint task force in Mali 343 00:15:11,928 --> 00:15:14,562 while bravo will be deployed to Burkina Faso. 344 00:15:14,681 --> 00:15:18,416 Agency intel will be dealing target packages very quickly. 345 00:15:18,518 --> 00:15:20,885 Bravo will be operating out of a temporary outpost 346 00:15:20,987 --> 00:15:23,438 that's being set up 50 kilometers from the capital. 347 00:15:23,523 --> 00:15:25,441 In soto's absence, warrant officer Perry 348 00:15:25,525 --> 00:15:28,359 will be bravo's acting officer in charge. 349 00:15:29,696 --> 00:15:31,079 All right. 350 00:15:31,197 --> 00:15:32,849 Clock's ticking. Wheels up in an hour. 351 00:15:32,933 --> 00:15:34,483 We'll hit 'em hard and fast. That's what we do best, 352 00:15:34,567 --> 00:15:36,768 - right, boys? - yeah, buddy. 353 00:15:39,272 --> 00:15:41,172 World's on fire again. 354 00:15:41,257 --> 00:15:42,792 Yeah. it's on fire, 355 00:15:42,876 --> 00:15:44,861 and it's our job to put it out. That's what bravo does, man. 356 00:15:44,945 --> 00:15:46,345 - We got this. - All right. Well, 357 00:15:46,429 --> 00:15:47,962 I need to talk to you about Ray. 358 00:15:48,048 --> 00:15:50,049 - What about Ray? - Well, without lieutenant soto, 359 00:15:50,133 --> 00:15:52,550 puts a lot of weight on his shoulders as oic. 360 00:15:52,652 --> 00:15:53,718 Ray's gonna be fine. 361 00:15:53,803 --> 00:15:55,137 He can handle it. I'll make sure of that. 362 00:15:55,221 --> 00:15:57,388 Well, his track record as oic's been rough. 363 00:15:57,474 --> 00:15:59,607 I mean, one op got him kidnapped. 364 00:15:59,726 --> 00:16:01,309 The other put you on trial. 365 00:16:01,394 --> 00:16:04,445 Ray's good, man. You know that. Come on. 366 00:16:04,564 --> 00:16:06,648 What's this all about? 367 00:16:06,733 --> 00:16:09,317 Well, there are murmurs among command 368 00:16:09,402 --> 00:16:11,202 about Ray's last deployment. 369 00:16:11,287 --> 00:16:14,288 "dangerously erratic behavior" was the phrase I heard. 370 00:16:14,407 --> 00:16:16,325 Heard from who? Who's saying this? 371 00:16:16,409 --> 00:16:18,326 I don't know who the source is, 372 00:16:18,411 --> 00:16:21,713 and, hell, I couldn't tell you if I did. 373 00:16:21,798 --> 00:16:25,333 But if they're lying, then you should speak up. 374 00:16:30,807 --> 00:16:32,006 I trust Ray with my life. 375 00:16:32,092 --> 00:16:34,809 Wouldn't be rolling with him if I didn't. 376 00:16:34,894 --> 00:16:36,477 Well, you know that I prefer 377 00:16:36,596 --> 00:16:38,180 to let bravo hammer out its own issues, 378 00:16:38,264 --> 00:16:41,399 but there are some in command who may take a harder line. 379 00:16:41,484 --> 00:16:44,102 Just wanted to make you aware. 380 00:17:15,051 --> 00:17:17,368 - oh. - Yeah. 381 00:17:17,487 --> 00:17:22,040 How'd the, uh, visit with Emma and the boyfriend go? 382 00:17:22,158 --> 00:17:24,126 Meant to offer you some of my zen techniques. 383 00:17:24,210 --> 00:17:26,411 Mm. You know, it didn't end great. 384 00:17:26,496 --> 00:17:28,381 Could've gone worse, but, you know, I fixed it. 385 00:17:28,465 --> 00:17:30,581 You got saved by a spin-up. 386 00:17:32,001 --> 00:17:33,886 yeah, this one should be good for all of us. 387 00:17:33,970 --> 00:17:36,888 After all that sneaking and creeping in North Korea, 388 00:17:37,006 --> 00:17:39,590 some door-kicking will be a welcome reset for bravo. 389 00:17:40,844 --> 00:17:42,924 Yeah, fastball straight down the middle. 390 00:17:43,012 --> 00:17:44,096 Team will crush it, huh? 391 00:17:44,180 --> 00:17:46,315 - Mm-hmm. - make our oic look good. 392 00:17:46,399 --> 00:17:48,133 Yeah, come on, man. 393 00:17:48,217 --> 00:17:50,102 The title doesn't change anything. 394 00:17:50,186 --> 00:17:52,306 I just want to operate how we always have. 395 00:17:53,690 --> 00:17:55,606 Yeah, you and me both. 396 00:17:56,576 --> 00:17:58,659 There a reason why we can't? 397 00:18:00,613 --> 00:18:02,198 Come on, Jace. I've been real honest 398 00:18:02,282 --> 00:18:03,664 with everyone lately. I... 399 00:18:03,750 --> 00:18:05,616 Don't hold back. 400 00:18:09,205 --> 00:18:11,089 look, Ray, uh... 401 00:18:11,207 --> 00:18:13,241 Command knows. 402 00:18:14,594 --> 00:18:18,646 They know what happened with you in Nigeria. 403 00:18:19,682 --> 00:18:21,516 My pts? 404 00:18:21,601 --> 00:18:24,302 I don't know. Someone talked. 405 00:18:28,725 --> 00:18:32,360 uh, no. No, that's-that's what I told the guys to do. 406 00:18:32,445 --> 00:18:35,313 I said if they had any doubts about me, 407 00:18:35,398 --> 00:18:36,981 they should go talk to command. 408 00:18:37,066 --> 00:18:39,285 That doesn't mean it was somebody from bravo, Ray. 409 00:18:39,369 --> 00:18:40,568 Could've been anyone. 410 00:18:41,571 --> 00:18:43,154 Damn. 411 00:18:43,239 --> 00:18:45,823 so, what do I do now? 412 00:18:45,909 --> 00:18:49,610 You stay front-sight focused, that's what you do. 413 00:18:49,712 --> 00:18:52,214 And if the brass does have eyes on you, 414 00:18:52,298 --> 00:18:53,748 got to go in and crush that op. 415 00:18:53,833 --> 00:18:56,134 Bravo team, we got your six. 416 00:19:10,099 --> 00:19:12,567 why the hangdog? 417 00:19:14,437 --> 00:19:16,320 Not an ideal time to spin up. 418 00:19:16,439 --> 00:19:18,189 Oh, yeah? Well, maybe if we see 419 00:19:18,274 --> 00:19:20,641 an alien encounter, it'll make up for it. 420 00:19:21,611 --> 00:19:24,529 What the hell are you talking about? 421 00:19:24,614 --> 00:19:27,698 Dogon people from this region 422 00:19:27,784 --> 00:19:30,251 are descendants of extraterrestrials. 423 00:19:30,353 --> 00:19:31,670 Okay? So, if they want to show up 424 00:19:31,754 --> 00:19:34,755 and have a little family reunion while we're there, 425 00:19:34,841 --> 00:19:37,825 well, that makes up for us... 426 00:19:37,927 --> 00:19:40,494 Not seeing a rhino on this deployment. 427 00:19:42,265 --> 00:19:44,498 since when are you an expert on Burkina Faso? 428 00:19:44,601 --> 00:19:48,686 - Or aliens? - Well, since I got a lot of time on my hands 429 00:19:48,805 --> 00:19:52,190 since I got stood up at the bulkhead. 430 00:19:54,143 --> 00:19:56,360 yeah, sorry about that. 431 00:19:56,479 --> 00:19:59,614 Yeah, it's no big thing. Didn't last long. 432 00:19:59,699 --> 00:20:03,534 Did you, uh, you get tossed for relieving yourself 433 00:20:03,653 --> 00:20:06,704 - under the bar again? - yes, 434 00:20:06,823 --> 00:20:10,458 vomiting was my closest bodily function. 435 00:20:10,560 --> 00:20:12,727 No, I just... 436 00:20:12,829 --> 00:20:16,581 Saw Davis with this other guy. 437 00:20:16,666 --> 00:20:19,000 - Yeah. - Got to sting. 438 00:20:19,085 --> 00:20:20,585 Eh. 439 00:20:20,670 --> 00:20:22,753 As much as, uh, 440 00:20:22,839 --> 00:20:25,473 it takes a global catastrophe 441 00:20:25,558 --> 00:20:28,259 for us to, you know, 442 00:20:28,344 --> 00:20:30,595 get to hang anymore. 443 00:20:30,680 --> 00:20:32,263 Yeah. 444 00:20:32,348 --> 00:20:34,715 Look, man, something... 445 00:20:34,817 --> 00:20:36,767 Something came up back home. 446 00:20:36,853 --> 00:20:38,603 Oh, really? 447 00:20:38,688 --> 00:20:40,940 What, did one of your his-and-hers latte cups break? 448 00:20:41,024 --> 00:20:44,108 Or did you have a little decorative soap crisis? 449 00:20:44,193 --> 00:20:47,245 it's a little more complicated. 450 00:20:49,249 --> 00:20:50,915 Uh... 451 00:20:51,034 --> 00:20:53,284 okay. 452 00:20:53,369 --> 00:20:55,786 That's cool. Shut me out. 453 00:20:57,457 --> 00:20:59,340 Outside looking in is, uh... 454 00:20:59,425 --> 00:21:01,876 Seems to be my place these days. 455 00:21:03,429 --> 00:21:05,046 - How's that? - Oh, 456 00:21:05,131 --> 00:21:08,015 I see my kid through a grainy camera. 457 00:21:08,101 --> 00:21:11,102 I see others moving on with their lives. 458 00:21:11,220 --> 00:21:13,354 Everything's changed, you know? 459 00:21:13,439 --> 00:21:16,490 That's the one beautiful thing about this job. 460 00:21:18,444 --> 00:21:22,396 The war on terror always stays the same. 461 00:21:56,165 --> 00:21:58,532 this place got up and running awful quick. 462 00:21:58,634 --> 00:22:00,768 Doesn't look temporary at all. 463 00:22:00,870 --> 00:22:03,170 They've been here a minute, putting down stakes. 464 00:22:03,272 --> 00:22:06,357 Stakes? They got a whole combat big top here. 465 00:22:06,476 --> 00:22:07,742 Forget a one-night stand. 466 00:22:07,827 --> 00:22:09,128 Someone's looking to get hitched. 467 00:22:09,212 --> 00:22:10,863 That's what happens when the agency takes over. 468 00:22:10,947 --> 00:22:12,780 Temporary becomes permanent. 469 00:22:12,882 --> 00:22:15,349 - War on terror, boys. - War on terror. 470 00:22:15,451 --> 00:22:17,369 They got their own trained animals here. 471 00:22:17,453 --> 00:22:19,204 Ground branch task force? 472 00:22:19,288 --> 00:22:23,007 Yeah, our, uh, spooky CIA stepbrothers. 473 00:22:23,993 --> 00:22:25,628 All the action, none of the accountability. 474 00:22:25,712 --> 00:22:28,012 Doesn't change our deal. Our mission's our mission. 475 00:22:28,131 --> 00:22:30,215 I just didn't expect there to be so much of a footprint already. 476 00:22:30,299 --> 00:22:33,834 Feels less tip of the spear than late to the party. 477 00:22:34,804 --> 00:22:36,971 We here for an op or a war? 478 00:22:37,940 --> 00:22:39,391 Come on, Ray. Stop playing. 479 00:22:39,475 --> 00:22:41,427 "come on, Ray. Stop playing." 480 00:22:41,511 --> 00:22:42,895 What the hell? 481 00:22:42,979 --> 00:22:45,029 The official language here is French. 482 00:22:45,114 --> 00:22:46,231 I'd rather take that frog cuisine 483 00:22:46,315 --> 00:22:47,565 than this rabbit food. 484 00:22:47,650 --> 00:22:49,535 I have fresh produce stocked daily 485 00:22:49,619 --> 00:22:50,735 from local farms. 486 00:22:50,820 --> 00:22:53,070 Helps foster regional goodwill. 487 00:22:53,156 --> 00:22:54,790 Warrant officer Perry. 488 00:22:54,874 --> 00:22:56,857 That's right. This is bravo team 489 00:22:56,959 --> 00:22:59,460 and our team leader, Jason Hayes. 490 00:22:59,545 --> 00:23:01,746 Carl dryden, agency chief of station. 491 00:23:01,831 --> 00:23:03,164 Welcome to Burkina Faso. 492 00:23:03,249 --> 00:23:04,300 Place is buzzing only 493 00:23:04,384 --> 00:23:05,467 a day after the attacks. 494 00:23:05,551 --> 00:23:06,884 How long you been in-country? 495 00:23:07,003 --> 00:23:08,469 Sgs's attacks yesterday 496 00:23:08,554 --> 00:23:09,755 were the culmination of red flags 497 00:23:09,839 --> 00:23:11,190 I've been warning the beltway about for months. 498 00:23:11,274 --> 00:23:13,634 We're making up for lost time combatting this network. 499 00:23:14,394 --> 00:23:16,314 Where are you on target packages? 500 00:23:17,063 --> 00:23:18,345 Settle in. 501 00:23:18,431 --> 00:23:19,563 If you require anything, 502 00:23:19,682 --> 00:23:21,899 I'm the one to ask. 503 00:23:25,188 --> 00:23:27,605 he's got "need to know" inked across his back. 504 00:23:27,723 --> 00:23:29,940 Yep. I seen, uh, 505 00:23:30,026 --> 00:23:32,911 meth-dealing grizzly bears that are less territorial. 506 00:23:32,995 --> 00:23:34,279 Look, I had a chief of station once, man, 507 00:23:34,363 --> 00:23:35,914 in the early days in Afghanistan. 508 00:23:35,998 --> 00:23:37,516 I wanted toilet paper, I literally had to tell him 509 00:23:37,600 --> 00:23:38,833 how many sheets I wanted. 510 00:23:38,935 --> 00:23:41,068 No, I'm serious. Dead serious. 511 00:23:41,170 --> 00:23:42,621 That suggests the type of vision 512 00:23:42,705 --> 00:23:44,173 that takes a targeted strike, turns it into a forever war. 513 00:23:45,591 --> 00:23:49,143 never known Jason Hayes to be a story stealer. 514 00:23:50,446 --> 00:23:51,964 Guzo told us about the toilet paper guy. 515 00:23:52,048 --> 00:23:54,048 You know that didn't happen to you. 516 00:23:55,768 --> 00:23:57,970 No, you know, I just didn't want to mention guzo's name, 517 00:23:58,054 --> 00:24:00,121 bring the team down, that's all. 518 00:24:01,891 --> 00:24:04,442 Listen, do me a favor, don't mention this to spenser. 519 00:24:04,560 --> 00:24:07,394 Really don't need him thinking I'm stealing guzo's stories now. 520 00:24:07,480 --> 00:24:09,230 Ah, copy that. 521 00:24:09,315 --> 00:24:10,733 Young gun doesn't need any more ammo 522 00:24:10,817 --> 00:24:12,900 - for us old-heads, right? - Mm-hmm. 523 00:24:12,985 --> 00:24:16,070 Looks like we're both watching our backs these days. 524 00:24:34,373 --> 00:24:37,274 Davis. Hey, you doing okay? 525 00:24:37,376 --> 00:24:39,643 Oh, I'm just shaking off the frostbite 526 00:24:39,745 --> 00:24:41,597 from the agency intel folks' welcome. 527 00:24:41,681 --> 00:24:43,264 Yeah. 528 00:24:43,382 --> 00:24:44,466 You know, my job is hard enough 529 00:24:44,550 --> 00:24:46,590 without having to beg for information. 530 00:24:47,887 --> 00:24:50,471 Speaking of which, we, uh... 531 00:24:50,556 --> 00:24:51,805 Haven't caught up in a while. 532 00:24:51,891 --> 00:24:53,224 What's new? 533 00:24:54,560 --> 00:24:56,093 Well, I have been busy. 534 00:24:56,195 --> 00:24:57,813 - Mm-hmm, you been busy. - Yeah. Been going up 535 00:24:57,897 --> 00:25:00,531 to D.C. Every week for this dod fellowship. 536 00:25:00,616 --> 00:25:04,001 Busy enough to, uh, do a little day-drinking at the bulkhead? 537 00:25:04,103 --> 00:25:06,620 - Huh? Ooh, I saw you. - That was just a lunch. 538 00:25:06,739 --> 00:25:08,657 - Oh, it was a lunch. - It was a working lunch. 539 00:25:08,741 --> 00:25:10,826 - Oh, and this pleated pant fellow... - Oh, my god. 540 00:25:10,910 --> 00:25:13,410 He's someone that you're just working with? 541 00:25:13,513 --> 00:25:14,995 He's in the fellowship, too. 542 00:25:15,081 --> 00:25:17,882 - Sonny... - Yeah. 543 00:25:17,984 --> 00:25:20,235 You know, everything that happened with us last year... 544 00:25:20,319 --> 00:25:21,552 Mm-hmm. 545 00:25:21,654 --> 00:25:24,655 And the job I lost... 546 00:25:24,757 --> 00:25:28,626 This program is helping me turn the page. 547 00:25:31,430 --> 00:25:33,147 Hmm. 548 00:25:36,102 --> 00:25:37,902 On to the next one, then, huh? 549 00:25:37,987 --> 00:25:40,404 It wasn't a date, Sonny. 550 00:25:40,489 --> 00:25:42,191 - Mm-hmm. - And... 551 00:25:42,275 --> 00:25:44,525 At some point, for the both of us, 552 00:25:44,610 --> 00:25:47,328 it will be. 553 00:25:47,413 --> 00:25:50,032 We just can't sit around licking our wounds forever. 554 00:25:52,351 --> 00:25:54,652 sorry. 555 00:25:54,754 --> 00:25:57,221 Davis. 556 00:25:57,323 --> 00:25:59,523 Copy. Yeah, be right there. 557 00:25:59,625 --> 00:26:01,043 Apparently, there's a target package 558 00:26:01,127 --> 00:26:03,093 ready to go. News to me. 559 00:26:03,179 --> 00:26:05,512 No fun being left behind. 560 00:26:09,835 --> 00:26:11,885 - Davis, what do we have? - Wish I knew. 561 00:26:11,971 --> 00:26:14,104 They didn't read you in? 562 00:26:14,190 --> 00:26:15,724 I know you're all just getting your bearings, 563 00:26:15,808 --> 00:26:17,726 but this package is time sensitive, so... 564 00:26:17,810 --> 00:26:19,860 Need you to roll on it asap. 565 00:26:19,979 --> 00:26:21,729 We've confirmed the location 566 00:26:21,814 --> 00:26:24,615 of three sahaba of greater sahel hvts. 567 00:26:24,700 --> 00:26:26,735 High-level leadership that had a hand 568 00:26:26,819 --> 00:26:28,953 in plotting yesterday's attacks. 569 00:26:29,989 --> 00:26:32,823 Saidou and ousmane boukare are brothers. 570 00:26:32,908 --> 00:26:34,793 We've confirmed their two cars are parked 571 00:26:34,877 --> 00:26:37,077 at a safe house in the market district of Kaya. 572 00:26:37,163 --> 00:26:39,046 Third hvt, idrissa kango, 573 00:26:39,165 --> 00:26:41,531 is in a separate safe house one block north. 574 00:26:41,634 --> 00:26:43,252 Lieutenant Davis will share the rest of the package 575 00:26:43,336 --> 00:26:44,802 that I've supplied her. 576 00:26:44,887 --> 00:26:47,055 I expect you to be departing no later than 2300 hours. 577 00:26:47,139 --> 00:26:49,423 clock's ticking. 578 00:26:49,508 --> 00:26:51,041 Clock is ticking. I mean... 579 00:26:51,143 --> 00:26:52,309 So much for foreplay. 580 00:26:52,395 --> 00:26:54,263 Targets are close to each other. 581 00:26:54,347 --> 00:26:55,813 We can, uh, foot patrol in. 582 00:26:55,898 --> 00:26:57,599 Let's start with the two-for-one brothers and move on from there. 583 00:26:57,683 --> 00:26:58,934 Okay, this "market district" 584 00:26:59,018 --> 00:27:00,569 isn't as wholesome as it sounds. 585 00:27:00,653 --> 00:27:02,936 In good times, it's a center for criminal activity. 586 00:27:03,022 --> 00:27:04,823 So you mix in the sgs presence, 587 00:27:04,907 --> 00:27:07,276 plus all the civilians packed tight in the neighborhood... 588 00:27:07,360 --> 00:27:09,610 We stir up any hornets in that first target, 589 00:27:09,695 --> 00:27:12,446 that, uh, one-block trek could turn Mogadishu mile. 590 00:27:12,531 --> 00:27:14,649 Jase, we can UN-ass the trucks here, 591 00:27:14,733 --> 00:27:16,535 stick to the shadows, short patrol in, 592 00:27:16,619 --> 00:27:17,584 and then run the alley... 593 00:27:17,703 --> 00:27:19,121 All the way to the second house. 594 00:27:19,205 --> 00:27:21,156 Full combat clearance. Blacked out. I like it. 595 00:27:21,240 --> 00:27:23,125 - Fast, quiet, smooth. - That's right. 596 00:27:23,209 --> 00:27:24,543 What about a sniper covering down 597 00:27:24,627 --> 00:27:26,011 for the patrol between targets? 598 00:27:26,095 --> 00:27:27,495 No, the plan is solid. No need to complicate it. 599 00:27:27,579 --> 00:27:28,847 Whoa, whoa. What are you thinking? 600 00:27:28,931 --> 00:27:31,298 Right, once we take that first house, clear the roof, 601 00:27:31,434 --> 00:27:32,968 I post there, have your backs for the move. 602 00:27:33,052 --> 00:27:35,352 Sniper overwatch as we hit the second target. 603 00:27:35,438 --> 00:27:37,358 yeah, I like it. 604 00:27:38,307 --> 00:27:40,757 You get it, but Ray doesn't. Look at his face. 605 00:27:40,860 --> 00:27:43,340 Yoko blonde-oh getting in the middle of John and Paul again. 606 00:27:45,364 --> 00:27:48,432 No, no. No, it shouldn't be a problem. 607 00:27:48,534 --> 00:27:50,934 - Let's nail this thing down. - Mm-hmm. 608 00:27:55,241 --> 00:27:57,042 Havoc, this is 1. Anything on isr? 609 00:27:57,126 --> 00:27:59,043 Negative, bravo 1. 610 00:27:59,128 --> 00:28:00,661 Msr is clear. Over. 611 00:28:00,746 --> 00:28:01,712 Copy that. Appreciate you, ma'am. 612 00:28:01,797 --> 00:28:03,080 We're moving. Out. 613 00:28:11,757 --> 00:28:13,507 That's the safe house. 614 00:28:15,761 --> 00:28:16,845 - Lights are out... - Yeah. 615 00:28:16,929 --> 00:28:18,729 But somebody's home. 616 00:28:18,814 --> 00:28:19,963 Check those cars. 617 00:28:25,104 --> 00:28:26,670 It's the right cars. We're good. 618 00:28:26,772 --> 00:28:28,772 You're up, Clay. Take us out. 619 00:28:33,829 --> 00:28:35,530 Lieutenant Davis, need to speak to you. 620 00:28:35,614 --> 00:28:37,866 - Sir, we're just in the middle... - Now. 621 00:29:15,905 --> 00:29:19,373 All stations, be advised, I pass albatross. 622 00:29:20,709 --> 00:29:22,126 What? 623 00:29:23,162 --> 00:29:25,329 I say again. Albatross. 624 00:29:30,836 --> 00:29:32,920 - Albatross is rtb. - Damn. 625 00:29:34,223 --> 00:29:35,255 We're canked. 626 00:29:50,656 --> 00:29:53,223 Canking it now? Two seconds from breaching. 627 00:29:53,325 --> 00:29:55,776 Our meters are pegged. 628 00:29:55,861 --> 00:29:57,828 Suppose we didn't hear that call. 629 00:29:57,913 --> 00:30:00,063 We heard it. Stand down. 630 00:30:00,166 --> 00:30:02,032 Come on. 631 00:30:08,791 --> 00:30:10,325 - This is crap, man. - Whoa, take it easy, all right? 632 00:30:10,409 --> 00:30:11,660 There's got to be a reason why they canked the op, Sonny. 633 00:30:11,744 --> 00:30:14,328 Davis, what the hell, man? You can't cank-bird an op 634 00:30:14,413 --> 00:30:15,580 - when we're right on the edge, you understand? - Whoa, whoa, easy. 635 00:30:15,664 --> 00:30:17,249 - Okay, listen... - Step back, Sonny. 636 00:30:17,333 --> 00:30:18,750 - I got him. Come on. - Dryden told me to pass the order. 637 00:30:18,834 --> 00:30:20,051 - He left me in the dark as to why. - I'll handle him. 638 00:30:20,135 --> 00:30:21,802 I'll handle him. 639 00:30:21,921 --> 00:30:23,722 I am trying real hard not to feel like 640 00:30:23,806 --> 00:30:25,340 the agency just jerked us around. 641 00:30:25,424 --> 00:30:27,175 Could've been dryden's way to let us know we're on his leash. 642 00:30:27,259 --> 00:30:28,509 The intel was real. 643 00:30:28,594 --> 00:30:30,345 There's no way that dryden's gonna pass up a shot 644 00:30:30,429 --> 00:30:32,347 at a hvt without a solid reason. 645 00:30:32,431 --> 00:30:34,751 I'm just saying it's dangerous to cank it that late. 646 00:30:36,268 --> 00:30:38,708 Least he can do is look us in the eyes and explain himself. 647 00:30:45,995 --> 00:30:47,913 Why you going after Davis like that, huh? 648 00:30:47,997 --> 00:30:49,413 We're on enemies' doorstep 649 00:30:49,498 --> 00:30:51,199 and havoc yanks it right from underneath us. 650 00:30:51,283 --> 00:30:52,417 Stop. Just stop right there, okay? 651 00:30:52,501 --> 00:30:53,835 You know that wasn't Davis's call. 652 00:30:53,919 --> 00:30:55,253 I mean, back there, it sounded like the old Sonny. 653 00:30:55,337 --> 00:30:56,838 I thought we were leaving that in the past. 654 00:30:56,922 --> 00:30:58,590 Look, I don't give a damn whose call it was, okay? 655 00:30:58,674 --> 00:31:00,342 If I wanted to be stood down and hands-off, 656 00:31:00,426 --> 00:31:01,859 I would've just stayed at home. 657 00:31:01,961 --> 00:31:03,594 Kinda get my fill of that there. 658 00:31:03,679 --> 00:31:05,095 What's that mean? 659 00:31:05,180 --> 00:31:06,847 Just forget it. 660 00:31:06,966 --> 00:31:08,432 Forget it. 661 00:31:08,517 --> 00:31:10,634 This about your daughter, leanne? 662 00:31:12,137 --> 00:31:13,887 look... 663 00:31:13,973 --> 00:31:16,807 look, man, all the dads 664 00:31:16,892 --> 00:31:18,976 on the teams go through this. 665 00:31:19,061 --> 00:31:20,611 I know, but it just sucks 666 00:31:20,696 --> 00:31:22,896 that she's growing up every day without me. 667 00:31:22,982 --> 00:31:24,566 I know. I've been there, I get it. 668 00:31:24,650 --> 00:31:26,267 I understand. It sucks. 669 00:31:26,351 --> 00:31:28,869 But even if your daughter was back in vah beach, 670 00:31:28,988 --> 00:31:30,572 we'd be gone, what, 300 days out of the year? 671 00:31:30,656 --> 00:31:31,822 You know that, right? 672 00:31:31,907 --> 00:31:35,075 So you have to control what you can control. 673 00:31:35,160 --> 00:31:38,630 - Keep the emotions under... - The overlord called another meeting. 674 00:31:38,714 --> 00:31:40,415 Just don't backslide on me, all right? 675 00:31:40,499 --> 00:31:43,584 Just evolve. Keep evolving. Okay? 676 00:31:45,220 --> 00:31:47,921 Somebody double-book the pipehitter suite? 677 00:31:48,007 --> 00:31:50,540 Thank you all for being... Flexible. 678 00:31:50,643 --> 00:31:53,043 Yeah, feel like I was bent over. 679 00:31:53,145 --> 00:31:55,378 While you were in the field, we received intel 680 00:31:55,481 --> 00:31:56,880 that at 0700 hours, 681 00:31:56,982 --> 00:31:58,815 all three hvts will be meeting 682 00:31:58,901 --> 00:32:00,936 at an sgs-controlled airfield 15 klicks south of Kaya 683 00:32:01,020 --> 00:32:03,270 to get on a small plane out of the country. 684 00:32:03,389 --> 00:32:06,556 Now, because of the nature and size of the airstrip, 685 00:32:06,659 --> 00:32:08,276 bravo will partner with ground branch task force 686 00:32:08,360 --> 00:32:09,693 to hit the target together. 687 00:32:10,863 --> 00:32:12,447 Look, we had these guys dead to rights 688 00:32:12,531 --> 00:32:13,830 in their sleep an hour ago. 689 00:32:13,916 --> 00:32:16,001 Now you want us to hit them on a compound? 690 00:32:16,085 --> 00:32:17,618 Intel dictates strategy. 691 00:32:17,703 --> 00:32:19,337 That's a fortune cookie, not a tactic. 692 00:32:20,873 --> 00:32:23,340 lieutenant Davis, can you pull up the airfield, please? 693 00:32:23,425 --> 00:32:25,544 The airstrip was built out by an oil multi-national 694 00:32:25,628 --> 00:32:28,629 in the '70s, right next to their refinery. 695 00:32:28,714 --> 00:32:30,013 Company went under in '79, 696 00:32:30,099 --> 00:32:31,883 but sgs has had control of it for the last year. 697 00:32:31,967 --> 00:32:34,635 There are at least ten sgs fighters there at any time. 698 00:32:34,720 --> 00:32:37,888 With more force to be expected when leadership is on target. 699 00:32:37,973 --> 00:32:40,941 So as many as 20 fighters, plus three armed hvts. 700 00:32:41,060 --> 00:32:42,310 Okay, hold on. So you're saying 701 00:32:42,394 --> 00:32:43,979 that you want us to charge at least two dozen tangos 702 00:32:44,063 --> 00:32:45,981 in full daylight. Is that what you're saying? 703 00:32:46,065 --> 00:32:47,983 I believe the sun will be up at 7:00, yes. 704 00:32:48,067 --> 00:32:50,452 Look at this. These guys aren't messing around. 705 00:32:50,536 --> 00:32:52,486 I'm seeing at least two pkms. 706 00:32:53,572 --> 00:32:56,773 Yes, they have maintained crew-served weapons on site. 707 00:32:56,875 --> 00:32:58,326 So why don't we just hit 'em en route 708 00:32:58,410 --> 00:32:59,494 instead of playing on their field? 709 00:32:59,578 --> 00:33:01,458 Yeah. A vehicle interdiction. 710 00:33:01,547 --> 00:33:02,831 There's only two roads to the airfield. 711 00:33:02,915 --> 00:33:04,799 We can cover them both, take the hvts on their way in, 712 00:33:04,883 --> 00:33:06,468 - safe distance from the target. - The plan 713 00:33:06,552 --> 00:33:09,119 dictated by the intelligence, 714 00:33:09,221 --> 00:33:11,588 is to take the hvts at the airfield. 715 00:33:16,595 --> 00:33:19,796 Bravo will hit the airstrip and the structure 716 00:33:19,898 --> 00:33:21,683 on the east side of the target, while the task force 717 00:33:21,767 --> 00:33:23,351 will focus on the West Side of the property, 718 00:33:23,435 --> 00:33:25,435 taking out the crew-serviced weapons 719 00:33:25,521 --> 00:33:27,487 and clearing the adjacent building. 720 00:33:27,606 --> 00:33:29,940 Any reason that can't be executed? 721 00:33:33,612 --> 00:33:36,863 No, sir. We got it handled. 722 00:33:47,009 --> 00:33:50,093 Bravo 1, this is havoc base. Be advised. 723 00:33:50,179 --> 00:33:52,596 Vehicles believed to be carrying hvts are on site. 724 00:33:52,681 --> 00:33:54,766 Multiple pax have offloaded and have moved 725 00:33:54,850 --> 00:33:57,052 into the structure on the east side of the target compound. 726 00:33:57,136 --> 00:33:59,386 That's good copy. Bravo 1 out. 727 00:33:59,505 --> 00:34:00,689 Still not clear how this op makes more sense 728 00:34:00,773 --> 00:34:02,693 than the one that dryden canked. 729 00:34:03,475 --> 00:34:05,060 Some gears turning here that we're not seeing. 730 00:34:05,144 --> 00:34:08,361 Yeah. "works in mysterious ways" isn't a good quality 731 00:34:08,480 --> 00:34:10,480 for the guy sending us into the fire. 732 00:34:11,950 --> 00:34:13,900 No use looking back, Ray. 733 00:34:15,687 --> 00:34:17,687 Front-sight focused. 734 00:34:17,790 --> 00:34:20,190 Yep. 735 00:34:20,292 --> 00:34:23,093 I hope ground branch did their job. 736 00:34:23,195 --> 00:34:25,495 Coming into the facility. 737 00:34:29,234 --> 00:34:30,634 hey, hey! 738 00:34:30,719 --> 00:34:32,886 Left turn, left turn! 739 00:34:33,005 --> 00:34:34,471 Left turn! 740 00:34:35,507 --> 00:34:38,575 We've reached the secondary breach point. Everyone on me. 741 00:34:41,180 --> 00:34:43,014 Moving to secondary breach. On me. 742 00:34:43,098 --> 00:34:44,098 Move, move! 743 00:35:07,539 --> 00:35:09,256 Turning steel! 744 00:35:27,392 --> 00:35:29,292 two just squirted right! 745 00:35:44,243 --> 00:35:45,803 Frag out! 746 00:35:47,846 --> 00:35:49,045 Get it. 747 00:35:50,999 --> 00:35:52,717 - You got a match? - Two of the hvts. 748 00:35:52,801 --> 00:35:55,085 Only one we're missing is saidou boukare. 749 00:35:55,187 --> 00:35:56,786 Rest of the building's clear. 750 00:35:56,889 --> 00:35:58,355 Those few guys are nobody. 751 00:36:01,093 --> 00:36:03,178 that didn't sound like anything we brought on target. 752 00:36:03,262 --> 00:36:05,230 All stations, vehicle 1 is down hard. 753 00:36:05,314 --> 00:36:07,232 I say again, vehicle 1 is down hard. 754 00:36:07,316 --> 00:36:08,416 All right, look, the agency boys 755 00:36:08,500 --> 00:36:09,517 are getting crushed. We got to get out there. 756 00:36:09,601 --> 00:36:12,352 Machine gun nest won't make that easy. 757 00:36:23,448 --> 00:36:24,999 gotta move, Jace. 758 00:36:25,083 --> 00:36:26,201 Can't help with our partners 759 00:36:26,285 --> 00:36:27,368 until we take down that heavy gun. 760 00:36:27,452 --> 00:36:28,620 Trent, Sonny. Get to higher ground, 761 00:36:28,704 --> 00:36:31,488 - get on that, will you? - Roger that. Moving. 762 00:36:33,842 --> 00:36:36,209 That wash by the loading dock is all dead space. 763 00:36:36,295 --> 00:36:38,379 - Should get us there. - We got to move. Let's go. 764 00:36:38,463 --> 00:36:40,463 Clay, on you. Lead us out. 765 00:37:01,954 --> 00:37:03,954 you gonna fit in here? 766 00:37:04,039 --> 00:37:05,889 Your mom fits in here. 767 00:37:07,659 --> 00:37:10,899 - We can punch through here. - Looks good, let's move. 768 00:37:15,801 --> 00:37:17,521 They're dug in. 769 00:37:40,359 --> 00:37:42,442 Talk to me, Ray. 770 00:37:42,527 --> 00:37:44,694 Sounds like Sonny's pig's barking. 771 00:37:44,780 --> 00:37:45,946 Yeah. 772 00:37:46,031 --> 00:37:48,312 Soon as that machine-gun nest is down, we assault. 773 00:37:53,071 --> 00:37:55,772 You think you could get a 40 Mike-Mike back up there? 774 00:37:55,874 --> 00:37:58,341 all day. 775 00:37:58,427 --> 00:38:00,176 Let's do this. 776 00:38:06,351 --> 00:38:07,583 It's down. 777 00:38:07,686 --> 00:38:10,303 Let's go, break out. Break out. 778 00:38:10,389 --> 00:38:11,706 Bravo 3, cover our movement. 779 00:38:11,790 --> 00:38:13,007 Copy, got you covered. 780 00:38:42,354 --> 00:38:43,920 bravo 6, this is 1. 781 00:38:44,006 --> 00:38:45,922 We're all clear. No hvt. 782 00:38:46,024 --> 00:38:48,343 Copy, bravo 1. Same here. Target's secure. 783 00:38:48,427 --> 00:38:50,143 Grey 1, this is bravo 1. 784 00:38:50,262 --> 00:38:53,014 Any sign of the third hvt among the kia out there? 785 00:38:53,098 --> 00:38:55,432 Negative, bravo 1. Not here. 786 00:38:56,868 --> 00:38:59,269 We got two of the three hvts. 787 00:38:59,354 --> 00:39:01,354 Saidou boukare's not on target. 788 00:39:01,440 --> 00:39:04,407 We had him at his safe house. Could've had all three there, 789 00:39:04,493 --> 00:39:06,142 saved a lot of sound and fury. 790 00:39:06,244 --> 00:39:07,912 Tip of the spear goes where it's pointed, Ray. 791 00:39:09,781 --> 00:39:12,181 Bravo 1, this is 6. You gotta see what's in here. 792 00:39:18,924 --> 00:39:20,884 Looks like a terrorist ops center. 793 00:39:22,294 --> 00:39:26,162 Sgs personnel, maps... Targets? 794 00:39:26,264 --> 00:39:28,224 Start sse on all of it, will you? 795 00:39:33,021 --> 00:39:35,805 Havoc, this is bravo 2, uploading on-site data to you. 796 00:39:35,891 --> 00:39:37,392 We hit the motherlode here. Over. 797 00:39:37,476 --> 00:39:38,626 Copy, bravo 2. 798 00:39:38,710 --> 00:39:40,944 Scan for any sign 799 00:39:41,046 --> 00:39:42,979 of saidou boukare's whereabouts. 800 00:39:43,065 --> 00:39:46,032 We know that he made contact with two hvts on target. 801 00:39:46,151 --> 00:39:48,034 Cross-reference their phone ips. 802 00:39:48,153 --> 00:39:49,486 What is it? 803 00:39:49,571 --> 00:39:52,055 Messages from a cell ip we believe to be boukare's 804 00:39:52,157 --> 00:39:53,941 indicates that he's going to be on a train 805 00:39:54,025 --> 00:39:55,992 headed from Kaya to ougadougou. 806 00:39:56,078 --> 00:39:57,578 No-show for his flight out of country. 807 00:39:57,662 --> 00:39:58,663 Why is he traveling to the capital? 808 00:39:58,747 --> 00:40:00,747 We have something clear and present. 809 00:40:01,533 --> 00:40:03,800 Chatter on sgs channels suggests 810 00:40:03,902 --> 00:40:05,753 this commuter train is the group's next target. 811 00:40:05,837 --> 00:40:07,922 Indications of a planned suicide bombing on board, 812 00:40:08,006 --> 00:40:09,424 - within the hour. - Okay, that is the same train 813 00:40:09,508 --> 00:40:11,092 that we believe boukare is boarding. 814 00:40:11,176 --> 00:40:13,059 Next stop, martyrdom. 815 00:40:16,181 --> 00:40:18,021 It's bigger than that. 816 00:40:21,820 --> 00:40:24,737 Look where the train route takes it. 817 00:40:24,856 --> 00:40:27,056 That's the target. 818 00:40:30,529 --> 00:40:32,278 Bravo 1, this is havoc. 819 00:40:32,364 --> 00:40:34,597 What we doing, Jace? Follow-on? 820 00:40:34,699 --> 00:40:36,534 Check. Little birds on their way to grab us. 821 00:40:36,618 --> 00:40:38,868 All right, our last hvt, he's on a train, 822 00:40:38,970 --> 00:40:40,121 - on the move. - Train interdiction? 823 00:40:40,205 --> 00:40:42,006 Straight up butch Cassidy and Sundance. 824 00:40:42,090 --> 00:40:44,874 Yeah. Except that train 825 00:40:44,960 --> 00:40:46,677 wasn't rigged with an s-vest, heading towards 826 00:40:46,761 --> 00:40:48,046 - the U.S. Consulate building. - We don't catch it in time, 827 00:40:48,130 --> 00:40:50,048 it'll blow the consulate and half the block around it. 828 00:40:51,550 --> 00:40:53,670 little birds are here. Let's move. Come on. 829 00:41:10,402 --> 00:41:12,986 Jace. You coming or what? 830 00:41:19,377 --> 00:41:21,077 Ray, that's Mandy. 831 00:41:22,317 --> 00:41:24,818 In sgs custody? 832 00:41:24,937 --> 00:41:26,337 How? 833 00:41:26,422 --> 00:41:28,542 I don't know, but we got to do something. 834 00:41:30,589 --> 00:41:32,573 Look, brother, we'll figure that out. 835 00:41:32,658 --> 00:41:34,314 Right now, we got a train to catch. 836 00:41:42,017 --> 00:41:44,734 Captioning sponsored by CBS 837 00:41:44,819 --> 00:41:47,859 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.