Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,564 --> 00:00:26,026
Ava, we've been dating
for two and a half years...
2
00:00:26,235 --> 00:00:30,239
and what I'm about to say
I've considered very seriously.
3
00:00:30,405 --> 00:00:32,241
I sound like a lawyer.
4
00:00:32,449 --> 00:00:35,452
I look in your eyes and
I drown in them.
5
00:00:35,619 --> 00:00:37,453
"Drown in them!"
6
00:00:37,454 --> 00:00:41,416
Babe, you know I'm...
I'm bad with telling you how I feel.
7
00:00:42,251 --> 00:00:45,128
Will you be my wife?
Will you marry me?
8
00:00:45,295 --> 00:00:47,339
Can we get married? Ava?
9
00:00:47,464 --> 00:00:49,341
You can do this.
10
00:00:51,635 --> 00:00:53,679
It's like the little things
that I really love.
11
00:00:54,137 --> 00:00:58,183
I find it so adorable that you
can't make a decision...
12
00:00:58,350 --> 00:01:00,185
without consulting your horoscope.
13
00:01:00,435 --> 00:01:03,272
I love that you watch the same sad
movie over and over again...
14
00:01:03,480 --> 00:01:06,108
and hoping for a happy ending.
15
00:01:06,233 --> 00:01:07,776
I love how you make your coffee.
16
00:01:08,235 --> 00:01:10,571
I love you, Ava, and I don't
want to spend another day...
17
00:01:10,779 --> 00:01:13,532
without knowing
if you'll be my wife.
18
00:01:13,657 --> 00:01:16,201
So will you do me this honor?
19
00:01:17,494 --> 00:01:19,329
Will you marry me?
20
00:01:24,167 --> 00:01:25,586
Brittany, this is Ryan.
21
00:01:25,711 --> 00:01:27,671
Trust me,
you two have a lot in common.
22
00:01:28,130 --> 00:01:29,715
Good to see you.
23
00:01:34,511 --> 00:01:37,389
Go find your sister.
24
00:02:08,587 --> 00:02:10,672
All rise.
25
00:02:18,680 --> 00:02:23,226
Our wedding day was
the happiest day of my life.
26
00:02:23,393 --> 00:02:25,687
I was marrying the man
of my dreams...
27
00:02:26,146 --> 00:02:29,316
and our happily-ever-after
was about to begin.
28
00:02:29,775 --> 00:02:32,694
Charlie and I met
once upon a time...
29
00:02:33,153 --> 00:02:35,781
when I was getting my PhD
in psychology at Berkeley...
30
00:02:36,239 --> 00:02:39,326
and he was working at
a vineyard in Napa.
31
00:02:40,327 --> 00:02:43,163
We fell in love on our very first date.
32
00:02:43,538 --> 00:02:45,791
He took me to an art fair
in San Francisco.
33
00:02:46,333 --> 00:02:49,252
The next day, he surprised me
with a painting I had admired...
34
00:02:49,419 --> 00:02:51,797
and I was hooked.
35
00:02:56,343 --> 00:02:58,720
I believe lasting love is possible...
36
00:02:59,179 --> 00:03:02,265
because of my parents.
Their 30-year union...
37
00:03:02,432 --> 00:03:04,518
is the reason I became
a marriage counselor.
38
00:03:04,559 --> 00:03:07,521
And why I was ready to make
the commitment myself.
39
00:03:09,523 --> 00:03:10,565
Mazel tov!
40
00:03:14,569 --> 00:03:17,823
And that dimpled smile doesn't hurt.
41
00:03:22,369 --> 00:03:23,578
It's so embarrassing.
42
00:03:24,746 --> 00:03:26,289
Thank you.
43
00:03:36,550 --> 00:03:38,051
I love you both!
44
00:03:38,301 --> 00:03:40,679
I've known him my whole life
and I still love you.
45
00:03:41,054 --> 00:03:43,597
I can't even say that about anyone
else! Not even my parents.
46
00:03:43,598 --> 00:03:47,310
- We love you too Gerber!
- No love. Love...
47
00:03:47,477 --> 00:03:49,479
that's what it's all about.
48
00:03:51,231 --> 00:03:54,401
From now on I'm going to be
a one-woman guy.
49
00:03:54,609 --> 00:03:56,319
- Per week?
- I'm serious.
50
00:03:57,863 --> 00:04:00,240
- Hello? We don't...
- There he goes.
51
00:04:00,407 --> 00:04:01,616
Shelby, are you avoiding me?
52
00:04:01,783 --> 00:04:04,619
We were in the middle of talking
about horses. I love horses.
53
00:04:04,786 --> 00:04:07,497
You ready to get out of here,
Mrs. Dalton?
54
00:04:07,706 --> 00:04:11,501
I should warn you. I've been saving
a few tricks for the honeymoon.
55
00:04:12,085 --> 00:04:14,504
Let's go!
56
00:04:21,762 --> 00:04:23,597
Ready?
57
00:04:27,601 --> 00:04:30,270
Yeah!
58
00:04:32,606 --> 00:04:36,651
You got smoked!
Even her maids got rocked!
59
00:05:15,106 --> 00:05:16,483
Black, two sugars.
60
00:05:16,650 --> 00:05:18,693
Two orders of wheat
toast with mayo... yum!
61
00:05:19,069 --> 00:05:21,404
The only way to eat toast.
62
00:05:22,531 --> 00:05:27,702
Your horoscope says,
"today your positive mental energy..."
63
00:05:27,786 --> 00:05:29,426
Will ensure that everything
goes your way.
64
00:05:29,538 --> 00:05:32,541
- "Take advantage of your good luck."
- That's great.
65
00:05:32,707 --> 00:05:35,311
Maybe that means this year's harvest
will be the best vintage ever.
66
00:05:35,335 --> 00:05:36,670
Fingers crossed.
67
00:05:37,128 --> 00:05:40,549
How about you skip out early
and take advantage of me tonight?
68
00:05:40,674 --> 00:05:44,344
- I could cancel my last couple.
- I'll reschedule my afternoon.
69
00:05:44,553 --> 00:05:46,346
See you at six.
70
00:05:52,686 --> 00:05:55,355
Let's take a minute
to validate those feelings.
71
00:05:55,564 --> 00:05:57,444
It sounds like Lloyd
is feeling angry because...
72
00:05:57,566 --> 00:05:59,609
Courtney took advantage
of his credit card.
73
00:05:59,693 --> 00:06:03,321
She didn't take advantage of it.
She raped it! At Sak's!
74
00:06:03,446 --> 00:06:05,031
She rufied it,
bent it over and...
75
00:06:05,365 --> 00:06:08,368
Okay.
Courtney "raped" your credit card.
76
00:06:08,577 --> 00:06:11,371
And Courtney is still angry because
you slept with another woman.
77
00:06:11,580 --> 00:06:14,624
A slutty, trashy, whore,
were my exact words.
78
00:06:14,708 --> 00:06:17,627
Obviously, Courtney still has
unresolved issues about the affair.
79
00:06:17,836 --> 00:06:20,589
But nine grand? On shoes?
80
00:06:20,755 --> 00:06:23,592
Why should I suffer just because
you're not rich like my father?
81
00:06:23,884 --> 00:06:25,924
If your father is so great
why didn't you marry him?
82
00:06:26,177 --> 00:06:27,470
He wasn't available.
83
00:06:27,637 --> 00:06:31,349
I want you to think back
to when you first met.
84
00:06:31,766 --> 00:06:33,727
What attracted you to one another?
85
00:06:34,060 --> 00:06:36,855
And I want you to make a list
of all of the qualities...
86
00:06:37,188 --> 00:06:38,732
that made you want
to get married.
87
00:06:39,399 --> 00:06:42,402
The key to a successful marriage
is to find those qualities...
88
00:06:42,611 --> 00:06:44,380
that make you fall in love
with your spouse...
89
00:06:44,404 --> 00:06:46,615
all over again, everyday.
90
00:06:47,198 --> 00:06:50,619
I know they're here somewhere.
Where are they?
91
00:06:52,203 --> 00:06:55,081
- Shelby what are you doing?
- Where do you keep all your stuff?
92
00:06:55,373 --> 00:06:57,417
- What stuff?
- The meds!
93
00:06:57,584 --> 00:07:01,087
I'm a psychologist not a psychiatrist.
I can't prescribe meds.
94
00:07:01,421 --> 00:07:03,673
Jesus, Ava that's the only reason
I took this job!
95
00:07:04,633 --> 00:07:07,761
I'm not sure they've invented a drug
to begin tackling your issues.
96
00:07:08,219 --> 00:07:10,639
Don't judge my pain.
You're my sister.
97
00:07:10,805 --> 00:07:12,325
Can't you at least
refer me to someone?
98
00:07:12,515 --> 00:07:15,435
If I referred you to a psychiatrist
they'd have you committed.
99
00:07:15,644 --> 00:07:17,811
- Would there be meds involved?
- And a straightjacket.
100
00:07:17,812 --> 00:07:19,481
Did you mail out
those invitations for me?
101
00:07:19,648 --> 00:07:23,443
For Mom and Dad's surprise party?
I've got your guest list right here.
102
00:07:23,693 --> 00:07:24,778
Thank you.
103
00:07:27,656 --> 00:07:29,783
I'm glad that's not my next client.
104
00:07:31,826 --> 00:07:33,495
Darlings!
105
00:07:33,662 --> 00:07:36,665
What was all the yelling about?
106
00:07:36,831 --> 00:07:38,792
Just your mother's normal kvetching.
107
00:07:38,833 --> 00:07:40,793
Would you stop talking like that!
108
00:07:40,794 --> 00:07:42,714
This isn't a production
of "Fiddler on the Roof".
109
00:07:42,796 --> 00:07:43,796
Would you relax...
110
00:07:43,797 --> 00:07:47,425
and stop acting like some kind of
mishugina in front of our daughters?
111
00:07:47,550 --> 00:07:48,830
What does that even mean? Jesus!
112
00:07:49,135 --> 00:07:50,136
Jewish.
113
00:07:50,470 --> 00:07:53,013
Can we take this into my office,
please?
114
00:07:53,014 --> 00:07:55,725
Right into my office.
Thank you. Come on.
115
00:07:56,685 --> 00:07:58,103
Alright.
116
00:08:00,522 --> 00:08:01,523
Bradley, Betty...
117
00:08:01,690 --> 00:08:04,109
why don't you calmly express
what's upsetting you?
118
00:08:08,697 --> 00:08:10,457
I didn't want to have
to tell you this Ava...
119
00:08:10,490 --> 00:08:12,826
No, Betty, don't tell her.
It'll break her heart.
120
00:08:13,159 --> 00:08:14,828
I want a divorce!
121
00:08:18,039 --> 00:08:19,040
What?
122
00:08:19,249 --> 00:08:22,669
Everyone take a seat.
123
00:08:24,713 --> 00:08:27,298
Everybody calm down
and take a breath.
124
00:08:29,676 --> 00:08:31,177
Okay.
125
00:08:32,637 --> 00:08:35,306
Betty, what triggered this decision?
126
00:08:35,724 --> 00:08:38,059
Your sack of shit
father cheated on me.
127
00:08:38,101 --> 00:08:40,854
We were separated at the time!
128
00:08:41,104 --> 00:08:42,744
Yeah, but he still managed
to knock me up.
129
00:08:42,856 --> 00:08:45,859
Did we conceive Shelby before
or after your affair?
130
00:08:46,192 --> 00:08:49,237
Oh my God! Dad explain.
131
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
You were about 3 years old...
132
00:08:52,657 --> 00:08:56,077
when we were relocated
to London for my job.
133
00:08:56,536 --> 00:08:58,538
And I was working overtime.
134
00:08:58,747 --> 00:09:01,541
It was hardly a recipe
for a happy marriage.
135
00:09:01,750 --> 00:09:03,835
So we decided to separate.
136
00:09:04,002 --> 00:09:07,130
Which for your father meant doing it
with the first woman he could find.
137
00:09:07,756 --> 00:09:11,008
A minor detail he waited
25 years to tell me.
138
00:09:11,009 --> 00:09:15,013
I hear you.
I understand that you feel betrayed...
139
00:09:15,221 --> 00:09:17,261
and I'm not minimizing
what happened 25 years ago...
140
00:09:17,557 --> 00:09:22,562
but is it really worth throwing away
along and happy marriage?
141
00:09:22,687 --> 00:09:24,021
What makes you think
that I've been happy?
142
00:09:24,022 --> 00:09:25,648
Of course we're happy!
143
00:09:25,774 --> 00:09:28,026
Of course you're happy!
144
00:09:28,234 --> 00:09:32,030
I've spent the best part of my life
catering to your adulterous ass!
145
00:09:32,655 --> 00:09:34,135
Now it's my turn.
I want to feel sexy.
146
00:09:34,240 --> 00:09:36,659
I want to have adventures.
147
00:09:37,577 --> 00:09:41,164
Okay, Betty. We're making some,
some progress.
148
00:09:42,123 --> 00:09:45,502
I want you both to close your eyes.
Take a deep breath...
149
00:09:45,668 --> 00:09:48,797
and let's try and reconnect
with those feelings you had...
150
00:09:49,047 --> 00:09:51,174
when you first decided
to get married.
151
00:09:51,674 --> 00:09:53,802
Ava, this Berkeley bullshit
isn't going to work on me.
152
00:09:54,135 --> 00:09:55,053
Mflfn!
153
00:09:55,136 --> 00:09:58,056
I'm sorry darling but I'm not
gonna take marital advice...
154
00:09:58,264 --> 00:10:00,266
from my 28-year-old,
newly wedded daughter.
155
00:10:00,600 --> 00:10:03,144
- I'm a professional.
- And you're a hopeless romantic.
156
00:10:03,269 --> 00:10:05,039
You've been watching "Gone With
the Wind" every Thanksgiving...
157
00:10:05,063 --> 00:10:06,064
for the last 25 years.
158
00:10:06,272 --> 00:10:09,067
- It's a very long weekend.
- I would give it up.
159
00:10:09,275 --> 00:10:12,027
Rhett Butler's never
gonna stick around.
160
00:10:12,028 --> 00:10:13,308
But they were at cross-purposes.
161
00:10:13,404 --> 00:10:16,199
The point is,
I am the voice of experience.
162
00:10:16,407 --> 00:10:19,077
I have done 30 years of hard marriage.
163
00:10:19,202 --> 00:10:21,538
Thirty years of lies and deceit.
164
00:10:21,704 --> 00:10:25,834
And in all that time...
you've never...
165
00:10:26,167 --> 00:10:29,045
once put the toilet roll
back on the dispenser!
166
00:10:29,087 --> 00:10:31,840
And after 30 years
you'd think she'd give it up.
167
00:10:32,173 --> 00:10:35,093
Bradley, you can have
the bathroom all to yourself.
168
00:10:35,552 --> 00:10:39,180
Because I am moving in
with Shelby.
169
00:10:40,056 --> 00:10:41,576
Ava, you can't let Mom
move in with me.
170
00:10:41,724 --> 00:10:44,101
Mom, let's pause and
assess the situation.
171
00:10:44,102 --> 00:10:46,771
You don't have to make
any permanent decisions today.
172
00:10:47,313 --> 00:10:50,567
Goodbye Bradley,
have a nice life.
173
00:10:50,733 --> 00:10:52,110
I refuse to live with Mom!
174
00:10:52,193 --> 00:10:54,195
We have a much bigger
problem here.
175
00:10:54,320 --> 00:10:57,198
Like a thirtieth anniversary
party for a divorced couple.
176
00:11:12,755 --> 00:11:14,340
Hey babe!
177
00:11:14,674 --> 00:11:17,468
It's six o'clock!
It's time for our date.
178
00:11:17,677 --> 00:11:19,679
I promise I'll hook up the
dryer this week, okay?
179
00:11:20,013 --> 00:11:21,764
I don't care.
180
00:11:22,098 --> 00:11:23,766
What's up?
181
00:11:25,351 --> 00:11:29,772
Today was the worst day of my life
and that's not an exaggeration.
182
00:11:30,773 --> 00:11:32,692
What happened?
183
00:11:33,151 --> 00:11:35,153
- My dad had an affair!
- What?
184
00:11:35,361 --> 00:11:36,696
Before Shelby was born.
185
00:11:37,113 --> 00:11:39,407
But my Mom just found out.
Now she wants a divorce.
186
00:11:40,116 --> 00:11:43,286
- That was 25 years ago.
- They were still married, Charlie.
187
00:11:50,043 --> 00:11:52,378
We were so happy-
188
00:11:53,296 --> 00:11:55,256
What are you going to do?
189
00:11:55,298 --> 00:11:58,176
Technically I'm not supposed to
treat them because we're family.
190
00:11:58,676 --> 00:12:00,720
So don't let them
you're counseling them.
191
00:12:01,054 --> 00:12:03,389
Do it without them knowing.
192
00:12:05,141 --> 00:12:07,268
Yeah, I could help them
surreptitiously.
193
00:12:10,146 --> 00:12:12,189
- Where are you going?
- To see my mom.
194
00:12:12,190 --> 00:12:15,068
Now?
What about our 6 o'clock date?
195
00:12:15,276 --> 00:12:19,155
The first 24 hours in a separation
are critical, Charlie.
196
00:12:32,168 --> 00:12:33,336
-Hello? โHey, Shel, it's me.
197
00:12:33,670 --> 00:12:36,214
Oh my God, you've gotta get up
here. She's driving me crazy.
198
00:12:41,052 --> 00:12:42,220
Welcome to hell.
199
00:12:42,345 --> 00:12:45,223
Shouldn't you be home basking in
your newly wedded bliss?
200
00:12:45,765 --> 00:12:48,434
Mom are you sure moving out
is the best solution?
201
00:12:48,768 --> 00:12:51,312
I certainly can't live in the
same house as my ex-husband.
202
00:12:52,105 --> 00:12:55,233
Shelby we need to move
the couch to the window.
203
00:12:56,234 --> 00:12:58,111
- I like it where it is.
- No you don't.
204
00:12:58,319 --> 00:13:02,322
You can't be considering getting
a divorce after all these years?
205
00:13:02,323 --> 00:13:06,119
- This is between me and your father.
- A little help, please!
206
00:13:06,327 --> 00:13:10,248
I completely encourage your
personal development Mom...
207
00:13:10,456 --> 00:13:13,501
but you can take time to work
on yourself and still be married.
208
00:13:13,793 --> 00:13:17,505
It hasn't worked for me so far.
Maybe it's time I made myself happy.
209
00:13:18,256 --> 00:13:20,216
Are you really upset
about an old affair...
210
00:13:20,341 --> 00:13:23,344
or are you using that
as an excuse to leave?
211
00:13:23,511 --> 00:13:25,263
Ava, be my daughter,
not my therapist.
212
00:13:25,388 --> 00:13:27,265
I'm just trying to
understand the situation.
213
00:13:28,266 --> 00:13:29,475
It's complicated.
214
00:13:30,768 --> 00:13:32,812
Why don't you ask your
father these questions?
215
00:13:33,146 --> 00:13:34,272
I'm going to.
216
00:13:34,397 --> 00:13:38,026
But I really think you and Dad would
benefit from going to see a counselor.
217
00:13:38,151 --> 00:13:42,030
- I can recommend someone great.
- I'm not really sure I believe in therapy.
218
00:13:42,238 --> 00:13:44,741
- Excuse me?
- Oh, not you honey.
219
00:13:45,033 --> 00:13:47,243
I thought your therapy
today was wonderful.
220
00:13:47,827 --> 00:13:50,038
Therapy can be really helpful.
221
00:13:50,246 --> 00:13:54,042
I still go see my therapist
once a month for maintenance.
222
00:13:56,169 --> 00:13:59,130
I'll go...
if it will make you happy.
223
00:13:59,297 --> 00:14:01,549
I thought it was time
to make yourself happy.
224
00:14:04,552 --> 00:14:07,388
I'm afraid that's all the time
we have for today.
225
00:14:07,513 --> 00:14:10,767
It's really important for me to
get to know more about both of you...
226
00:14:11,059 --> 00:14:12,369
so I'm gonna need you
to fill out...
227
00:14:12,393 --> 00:14:15,521
these premarital
compatibility tests.
228
00:14:15,855 --> 00:14:17,523
- Tests?
- More like questionnaires.
229
00:14:18,066 --> 00:14:19,835
Don't worry. There are no
right or wrong answers.
230
00:14:19,859 --> 00:14:22,195
- Just be honest.
- Do we answer them individually?
231
00:14:22,278 --> 00:14:26,074
Yes, then I'll compare your answers
to see how compatible you are.
232
00:14:26,282 --> 00:14:27,384
So, Amy, you can stay in here...
233
00:14:27,408 --> 00:14:29,428
and, John, why don't you
follow me out to reception?
234
00:14:29,452 --> 00:14:31,579
Okay. See you.
235
00:14:32,455 --> 00:14:34,082
Thank you.
236
00:14:35,083 --> 00:14:38,419
Infidelity is one way to discover
if you still really love your spouse.
237
00:14:39,545 --> 00:14:42,173
Yeah. You're welcome.
238
00:14:43,466 --> 00:14:45,468
Please tell me that was not
a prospective client.
239
00:14:46,219 --> 00:14:47,339
No. They changed their mind.
240
00:14:48,221 --> 00:14:51,224
And what the hell
is an angry pirate, anyway?
241
00:14:51,557 --> 00:14:53,351
- Shelby.
- Back off.
242
00:14:53,559 --> 00:14:56,104
Give me my patient folders.
243
00:14:56,562 --> 00:14:58,356
Give me...
244
00:15:01,609 --> 00:15:03,361
I'm all right.
245
00:15:06,364 --> 00:15:08,324
They're confidential.
246
00:15:08,491 --> 00:15:10,118
Party POOper.
247
00:15:10,326 --> 00:15:12,495
I am locking the filing cabinet.
248
00:15:12,829 --> 00:15:14,556
Have you talked to Dad?
I've been trying him all afternoon.
249
00:15:14,580 --> 00:15:17,333
- I can't get a hold of him.
- You think he cashed in his chips?
250
00:15:18,126 --> 00:15:19,478
Where do you come up with this stuff?
251
00:15:19,502 --> 00:15:21,587
I was an unwanted child, okay?
I have issues.
252
00:15:22,004 --> 00:15:25,800
And besides, his wife
of 30 years just left him.
253
00:15:26,342 --> 00:15:28,511
I'm gonna run by the house
and check on him.
254
00:15:28,845 --> 00:15:30,572
Will you collect their tests
when they're done?
255
00:15:30,596 --> 00:15:33,391
Sure. I'll meet you there.
Wait. Ava.
256
00:15:35,601 --> 00:15:37,478
Mom and Dad, they're gonna
work it out, right?
257
00:15:37,603 --> 00:15:42,024
Sure. It's only natural for marriages
to go through ups and downs.
258
00:15:42,150 --> 00:15:44,360
Okay, I just... I can't imagine
them not together.
259
00:15:44,527 --> 00:15:45,361
Don't worry.
260
00:15:45,528 --> 00:15:50,074
Once they get into therapy, they'll
fall in love all over again. Trust me.
261
00:16:06,048 --> 00:16:07,508
You put B for number 20?
262
00:16:07,633 --> 00:16:10,386
Yeah, she said there were
no right or wrong answers.
263
00:16:10,428 --> 00:16:12,513
I'd go with C.
264
00:16:12,638 --> 00:16:15,057
But she said to be honest.
265
00:16:15,183 --> 00:16:18,436
Do you want to get married or not?
266
00:16:41,584 --> 00:16:43,419
Dad?
267
00:16:46,464 --> 00:16:48,549
Dad, are you here?
268
00:16:48,674 --> 00:16:50,468
Dad?
269
00:16:53,471 --> 00:16:54,471
Dad?
270
00:16:55,431 --> 00:16:56,682
I know Tae Bo!
271
00:16:57,016 --> 00:16:58,336
It's okay.
I'm not gonna hurt you.
272
00:16:58,476 --> 00:17:02,438
Don't worry, sweetheart.
It's just the deli delivery boy.
273
00:17:04,482 --> 00:17:08,611
Matzo ball soup.
I'll just put it in the kitchen.
274
00:17:09,070 --> 00:17:11,614
- You scared me.
- My apologies.
275
00:17:16,452 --> 00:17:19,622
- Why are you in the dark?
- It's the Sabbath.
276
00:17:20,331 --> 00:17:22,750
So this isn't
a sign of depression?
277
00:17:25,753 --> 00:17:30,508
- Well, I'll just head out, then.
- Yeah.
278
00:17:31,467 --> 00:17:35,470
Yeah, thank you, deli delivery boy
from the local deli.
279
00:17:35,471 --> 00:17:38,474
I was so worried.
I called you all afternoon.
280
00:17:38,724 --> 00:17:40,226
I'm sorry, hon.
281
00:17:40,476 --> 00:17:43,396
In the Orthodox tradition, we're not
allowed to answer the phone.
282
00:17:43,479 --> 00:17:48,234
Would you knock it off? You've
never been this Jewish before.
283
00:17:48,401 --> 00:17:50,486
I've always been Jewish.
284
00:17:50,653 --> 00:17:53,114
You've never been religious.
You were always...
285
00:17:53,239 --> 00:17:56,617
the first dad on the block to go out
and buy a Christmas tree.
286
00:17:56,784 --> 00:18:01,080
Well, I wanted to be a perfect
father to you girls. I still do.
287
00:18:01,497 --> 00:18:05,126
You don't really need me anymore.
You got Charlie.
288
00:18:05,751 --> 00:18:09,171
And being Jewish is the only
thing that feels familiar.
289
00:18:09,380 --> 00:18:12,133
Sometimes change
can be positive.
290
00:18:12,258 --> 00:18:16,554
You and Mom could use this time
to improve your relationship.
291
00:18:16,762 --> 00:18:18,681
I just want things
the way they were.
292
00:18:19,390 --> 00:18:21,267
I think you're using
your spirituality...
293
00:18:21,434 --> 00:18:23,644
to avoid dealing
with the fact that Mom left.
294
00:18:24,145 --> 00:18:27,273
- Are you analyzing me, Ava?
- No, no.
295
00:18:27,523 --> 00:18:28,524
I'm just...
296
00:18:28,691 --> 00:18:33,696
suggesting maybe you do something
to make Mom want to come back.
297
00:18:34,322 --> 00:18:38,701
Well, I'm her husband. This is
her home. That should be enough.
298
00:18:39,118 --> 00:18:41,787
- I want a pony!
- What?
299
00:18:42,163 --> 00:18:45,416
Well, if you're not gonna act
your age, neither am I.
300
00:18:45,583 --> 00:18:47,417
Glad to know you're alive.
301
00:18:47,418 --> 00:18:49,544
- Hi, Shel.
- Who was the hottie?
302
00:18:49,545 --> 00:18:52,798
- Nobody.
- Just the local deli delivery guy.
303
00:18:53,299 --> 00:18:55,301
Oh, maybe Dad could hook you up.
304
00:18:55,426 --> 00:18:57,303
I could go for some of
those matzo balls.
305
00:18:57,553 --> 00:18:59,722
- Shelby.
- Touchy.
306
00:19:00,306 --> 00:19:04,310
- What's with all the candles?
- Dad's being Jewish.
307
00:19:04,477 --> 00:19:07,563
So this is what it's like
to be Jewish.
308
00:19:08,314 --> 00:19:11,317
Mom agreed to go see
a marriage counselor.
309
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
She did?
310
00:19:12,693 --> 00:19:15,154
I could set you up
with a fantastic therapist.
311
00:19:15,446 --> 00:19:18,449
- You think that would help?
- I think I want to be Jewish.
312
00:19:18,741 --> 00:19:20,575
- What?
- What?
313
00:19:20,576 --> 00:19:23,329
You're getting a pony.
I want a bar mitzvah.
314
00:19:37,593 --> 00:19:39,595
Oh, don't make
any sudden movements.
315
00:19:39,762 --> 00:19:41,597
Don't hate me...
316
00:19:41,764 --> 00:19:44,475
Okay, knock if off, you two.
317
00:19:45,351 --> 00:19:46,602
Hi. I'm just kidding.
318
00:19:46,769 --> 00:19:48,747
Dad, why don't you go get
settled up in the guest room?
319
00:19:48,771 --> 00:19:52,233
Oh, yeah, thanks, honey.
It'll be fun to have some company.
320
00:19:55,486 --> 00:19:56,237
Ava?
321
00:19:56,362 --> 00:19:58,590
I went over to go see my clad,
and he was all alone in the dark.
322
00:19:58,614 --> 00:20:00,658
- He's so depressed.
- Is he moving in?
323
00:20:01,033 --> 00:20:02,617
Only for a couple days.
324
00:20:02,618 --> 00:20:05,621
Your father cannot live here, Ava.
325
00:20:05,788 --> 00:20:07,373
It's only temporary.
326
00:20:07,498 --> 00:20:09,625
Yeah? Then why did he bring
his goldfish?
327
00:20:09,667 --> 00:20:11,377
Couldn't get him to leave
without Malcolm.
328
00:20:11,502 --> 00:20:13,295
Malcolm? Really?
329
00:20:14,380 --> 00:20:16,420
We're supposed to make
decisions like this together.
330
00:20:16,632 --> 00:20:18,551
Please. Please.
331
00:20:18,759 --> 00:20:21,512
Okay. But just for a few clays.
332
00:20:27,518 --> 00:20:30,563
- Gerber. What are you doing here?
- Oh, buddy. Where's Ava?
333
00:20:30,771 --> 00:20:32,231
- Hey.
- Hi.
334
00:20:32,398 --> 00:20:34,650
There's someone
I'd like you to meet.
335
00:20:38,654 --> 00:20:42,658
Guys, this is Kasha.
336
00:20:42,825 --> 00:20:45,286
- Nice to meet you.
- My wife.
337
00:20:45,411 --> 00:20:46,245
- What?
- Huh?
338
00:20:46,412 --> 00:20:48,414
My wife.
I finally pulled the trigger.
339
00:20:48,539 --> 00:20:50,540
- When?
- Today.
340
00:20:50,541 --> 00:20:54,420
Charlie, you were right. You know
the moment you meet your wife.
341
00:20:54,587 --> 00:20:56,213
Congratulations.
342
00:20:58,257 --> 00:20:59,549
Oh, my gosh.
343
00:20:59,550 --> 00:21:01,260
I didn't even know
you were dating.
344
00:21:01,427 --> 00:21:02,595
Buddy. You move fast.
345
00:21:02,803 --> 00:21:04,679
Well, I had to.
Her visa's up in a week.
346
00:21:04,680 --> 00:21:06,724
If I'd let her go back
behind the iron curtain...
347
00:21:07,099 --> 00:21:10,603
I might never have seen my
little Polish princess ever again.
348
00:21:11,103 --> 00:21:12,688
There's no iron curtain anymore,
Gerber.
349
00:21:13,063 --> 00:21:14,689
Yeah, tell that to immigration.
350
00:21:14,690 --> 00:21:17,568
So... where did you meet?
351
00:21:19,695 --> 00:21:21,071
Thank you.
352
00:21:21,572 --> 00:21:22,865
You are ridiculously cute.
353
00:21:23,324 --> 00:21:26,118
- She's still working on her English.
- How did you meet her?
354
00:21:26,494 --> 00:21:30,289
Well, last night, I went to a bar,
and I ordered a shot of vodka...
355
00:21:30,456 --> 00:21:33,292
- Vodka?
- Vodka. In Charlie's honor.
356
00:21:33,459 --> 00:21:35,252
- My honor?
- For a fallen comrade.
357
00:21:35,377 --> 00:21:38,589
- But you don't even drink vodka.
- I know. That's the most amazing part.
358
00:21:39,298 --> 00:21:43,636
It was handed to me
by this Slavic goddess...
359
00:21:44,470 --> 00:21:46,597
and at that moment, I knew.
360
00:21:47,723 --> 00:21:50,100
It was fate.
361
00:21:50,309 --> 00:21:52,853
Gerber, that is so romantic.
362
00:21:59,860 --> 00:22:02,154
Welcome to our country.
363
00:22:04,615 --> 00:22:05,741
Thank you!
364
00:22:06,158 --> 00:22:07,493
Her English is great.
365
00:22:11,163 --> 00:22:13,749
We got you a wedding present!
366
00:22:14,375 --> 00:22:15,376
Look what happened.
367
00:22:15,543 --> 00:22:16,645
- Thanks, Gerber.
- Thank you.
368
00:22:16,669 --> 00:22:18,629
- Thank you.
- It was nothing.
369
00:22:18,754 --> 00:22:21,757
Besides, us married folk
should stick together.
370
00:22:23,175 --> 00:22:24,176
I hate Gerber.
371
00:22:24,385 --> 00:22:25,985
Doesn't he know we
have to wake up early?
372
00:22:26,178 --> 00:22:28,347
He promised
this was their last song.
373
00:22:28,514 --> 00:22:32,768
We've been together
since way back when.
374
00:22:34,353 --> 00:22:39,692
Sometimes I never want to see
you again, girl.
375
00:22:40,401 --> 00:22:41,401
Come on.
376
00:22:41,443 --> 00:22:44,405
- But I want you to go... know.
- What do you want me to know?
377
00:22:44,530 --> 00:22:48,367
- After all these years.
- Yeah, sing it, girl.
378
00:22:48,534 --> 00:22:54,415
You're still the one
I want whisper in my ear.
379
00:22:54,790 --> 00:22:58,335
You're still the one
I want to talk to in bed.
380
00:22:58,460 --> 00:23:01,671
You're still the one
That turns my head.
381
00:23:01,672 --> 00:23:06,677
We're still having fun
And you're still the one.
382
00:23:08,429 --> 00:23:12,808
I look at your face every day.
383
00:23:15,728 --> 00:23:18,564
- I can't take this anymore.
- Thank God.
384
00:23:18,731 --> 00:23:20,441
Let's take the party upstairs,
please.
385
00:23:20,566 --> 00:23:22,484
Ava! Ava, you got to try this.
386
00:23:22,693 --> 00:23:24,987
I mean, you push a button,
and the music comes out...
387
00:23:25,237 --> 00:23:27,740
and words, like, pop up
on the screen and...
388
00:23:28,240 --> 00:23:34,413
Deep in the desert
I longed for the snow.
389
00:23:34,830 --> 00:23:38,083
Still the one
That makes me laugh.
390
00:23:38,417 --> 00:23:41,086
You're still the one
My better half.
391
00:23:43,839 --> 00:23:46,592
Hey, babe.
Come see me at the winery.
392
00:23:46,842 --> 00:23:49,595
We'll have lunch
at the vineyard cafe.
393
00:24:02,775 --> 00:24:05,486
Charlie, Ava's here
in the vineyard garden.
394
00:24:20,042 --> 00:24:22,294
He loves you.
395
00:24:23,170 --> 00:24:25,881
I wasn't doing that.
It's just a nervous habit.
396
00:24:26,173 --> 00:24:28,050
Right.
397
00:24:29,051 --> 00:24:32,054
I'm meeting the caterer here
in an hour to discuss the party.
398
00:24:32,471 --> 00:24:36,767
- You aren't canceling the party?
- No. It's in three weeks.
399
00:24:37,059 --> 00:24:39,186
They're gonna be
back together by then.
400
00:24:39,520 --> 00:24:41,063
I have total faith in you, babe...
401
00:24:41,188 --> 00:24:42,772
but you may wanna
consider the possibility...
402
00:24:42,773 --> 00:24:44,191
that they don't get back together.
403
00:24:44,483 --> 00:24:47,528
What kind of marriage counselor would
I be if I took that approach?
404
00:24:47,778 --> 00:24:49,446
Besides, my horoscope today said...
405
00:24:49,530 --> 00:24:51,532
that I can achieve
whatever I set my mind to.
406
00:24:52,491 --> 00:24:54,660
- Here it is.
- Thanks, Adrianna.
407
00:24:55,077 --> 00:24:58,163
Charlie, your interview with Wine
magazine is confirmed for 3:00.
408
00:24:59,206 --> 00:25:00,541
- Hi, Ava.
- Hi.
409
00:25:00,666 --> 00:25:03,168
I had a great time at the wedding.
You looked very pretty.
410
00:25:03,460 --> 00:25:05,170
Thank you.
411
00:25:07,089 --> 00:25:09,466
- So I had this made for us.
- What?
412
00:25:09,675 --> 00:25:12,093
It's a belated wedding present.
413
00:25:12,094 --> 00:25:13,679
Wow. Okay.
414
00:25:16,849 --> 00:25:18,684
Our own vintage.
415
00:25:18,809 --> 00:25:20,686
We'll open it
on our tenth anniversary...
416
00:25:22,062 --> 00:25:24,690
and, like our marriage,
it will only improve with age.
417
00:25:29,695 --> 00:25:33,991
- This was so sweet of you.
- It was, wasn't it?
418
00:25:34,533 --> 00:25:35,993
Come here.
419
00:25:36,702 --> 00:25:38,120
Thank you.
420
00:25:47,588 --> 00:25:49,548
You're beautiful.
421
00:25:50,215 --> 00:25:51,717
Charlie.
422
00:25:52,092 --> 00:25:55,012
My dad's staying
in the next room.
423
00:26:05,022 --> 00:26:06,565
Ah, come on.
424
00:26:06,732 --> 00:26:08,609
Come on.
425
00:26:17,618 --> 00:26:19,244
- Bradley.
- Oh, morning, Charlie.
426
00:26:19,578 --> 00:26:23,624
- Oh, I didn't wake you, did I?
- Oh, no. I was up.
427
00:26:23,999 --> 00:26:25,125
Dad, what are you doing?
428
00:26:25,292 --> 00:26:27,294
Putting up a mezuzah.
You didn't have one.
429
00:26:27,586 --> 00:26:29,379
- We're not Jewish.
- It's crooked.
430
00:26:29,588 --> 00:26:32,633
Yeah, well, it doesn't hurt to have
a little blessing on your home.
431
00:26:33,050 --> 00:26:36,136
I thought Charlie could use
some help with those pictures.
432
00:26:37,763 --> 00:26:39,765
Uh, that really wasn't necessary...
433
00:26:40,057 --> 00:26:42,142
and I prefer to do that type
of thing on my own...
434
00:26:42,184 --> 00:26:44,370
and I'm actually quite obsessed
with my paintings and...
435
00:26:44,394 --> 00:26:47,314
But it was very thoughtful
of you to want to help.
436
00:26:48,273 --> 00:26:49,433
Oh, and, Dad, don't forget...
437
00:26:49,650 --> 00:26:51,770
you and Mom have a meeting
with the therapist tonight.
438
00:26:52,027 --> 00:26:54,196
- I've heard great things about him.
- Yeah.
439
00:26:54,321 --> 00:26:57,199
I'm gonna make some coffee.
Bradley, do you want some?
440
00:26:57,574 --> 00:26:59,576
- Is it kosher?
- I have no idea.
441
00:27:00,327 --> 00:27:02,788
Then I'll pass.
442
00:27:05,332 --> 00:27:08,585
I can't imagine why she left.
443
00:27:22,683 --> 00:27:24,643
Betty.
444
00:27:25,352 --> 00:27:27,229
Bradley.
445
00:27:27,437 --> 00:27:29,231
Entrez.
446
00:27:31,358 --> 00:27:36,238
There's an exercise I like
to do with all my patients...
447
00:27:36,363 --> 00:27:38,365
before they sit down.
448
00:27:38,615 --> 00:27:40,075
Sort of a ritual.
449
00:27:40,659 --> 00:27:47,207
So start out by taking short, quick
breaths through the nose, like this.
450
00:27:56,091 --> 00:28:00,721
Now I want you to shake out
your body, like this.
451
00:28:04,391 --> 00:28:07,394
Then hop up and down like this.
452
00:28:07,728 --> 00:28:14,234
This is wonderful
for igniting your chakra energy.
453
00:28:15,027 --> 00:28:18,697
- Hop, hop, hop.
- More like ignite your sphincter.
454
00:28:20,282 --> 00:28:22,492
Shake out. Shake out.
455
00:28:26,413 --> 00:28:29,499
- Who's that?
- Adrianna.
456
00:28:29,750 --> 00:28:33,378
If Gerber's not herein the next five
minutes, we're ordering without him.
457
00:28:35,172 --> 00:28:37,299
- What's that?
- It's a Polish phrase book.
458
00:28:37,674 --> 00:28:39,402
I though it might help us get
to know Kasha a little better.
459
00:28:39,426 --> 00:28:43,180
Yeah? What's Polish
for "green card"?
460
00:28:43,305 --> 00:28:45,807
Don't be so cynical.
They're in love.
461
00:28:46,141 --> 00:28:47,701
They don't even speak
the same language.
462
00:28:47,768 --> 00:28:50,145
Did you know there are
five love languages?
463
00:28:50,312 --> 00:28:53,315
- Not all of them are verbal.
- Seriously?
464
00:28:53,440 --> 00:28:56,693
You're the one saying that marriage
takes work, commitment...
465
00:28:57,027 --> 00:28:59,696
But the falling-in-love stage
is the best part.
466
00:29:00,030 --> 00:29:01,448
Wow.
I guess the honeymoon is over.
467
00:29:01,740 --> 00:29:04,701
Baby, I fall in love with you
all over again every day.
468
00:29:07,162 --> 00:29:10,165
- Hi. Sorry we're late.
- Okay.
469
00:29:11,166 --> 00:29:12,209
Alright.
470
00:29:12,417 --> 00:29:15,045
- Three.
- Three times. Thank you.
471
00:29:19,216 --> 00:29:22,177
Wonderful, you two.
472
00:29:22,219 --> 00:29:27,057
Natural hoppers, the both of you.
Let's have a seat.
473
00:29:28,058 --> 00:29:32,729
What I need to know is how you feel,
right here, right now.
474
00:29:33,063 --> 00:29:34,731
Winded.
475
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
I meant emotionally.
476
00:29:38,777 --> 00:29:40,821
- I feel humiliated.
- Yeah, me too.
477
00:29:41,196 --> 00:29:43,991
Oh, you might want to rethink
that whole hopping ritual.
478
00:29:44,199 --> 00:29:45,367
I meant by your affair.
479
00:29:46,368 --> 00:29:48,248
And now you won't even
tell the girls about Ian.
480
00:29:49,246 --> 00:29:53,250
I feel like the last 25 years of our
marriage was nothing but a sham...
481
00:29:53,458 --> 00:29:59,089
- built on secrets and deception.
- She's got you there, Bradley.
482
00:29:59,256 --> 00:30:01,967
- Excuse me?
- You had the affair.
483
00:30:02,217 --> 00:30:04,219
She posted the first points.
484
00:30:04,803 --> 00:30:08,348
- What's your comeback?
- Are you keeping score?
485
00:30:08,515 --> 00:30:11,977
It helps me figure out
who's to blame.
486
00:30:14,813 --> 00:30:16,148
Oh, yeah.
487
00:30:16,523 --> 00:30:18,275
That is a perfectly cooked steak.
488
00:30:18,358 --> 00:30:21,820
- How's your dinner, babe?
- It's cost my arms and legs.
489
00:30:22,112 --> 00:30:24,781
Um, it's arm and leg.
490
00:30:26,241 --> 00:30:29,036
It's an arm and leg.
491
00:30:29,411 --> 00:30:31,538
- An arm?
- An arm and leg.
492
00:30:31,997 --> 00:30:33,266
- And leg.
- It costs an arm and leg.
493
00:30:33,290 --> 00:30:34,416
It costs an arm and leg.
494
00:30:34,541 --> 00:30:36,251
How cute is that? That is cute.
495
00:30:36,418 --> 00:30:38,420
Oh, as I keep explaining
to these officials...
496
00:30:38,754 --> 00:30:41,757
that we had to get married in a hurry
because her visa's running out.
497
00:30:42,007 --> 00:30:45,135
- You didn't actually say that.
- You told me to be honest.
498
00:30:45,260 --> 00:30:46,988
Yeah, but I meant tell them
that you're so in love...
499
00:30:47,012 --> 00:30:50,182
you couldn't wait to get married not,
"Let's do it before she gets deported".
500
00:30:50,390 --> 00:30:52,827
Well, I can't think of a better
reason to get married on the fly.
501
00:30:52,851 --> 00:30:55,812
Not like "I'm drunk and in Vegas"
type deal, right, buddy?
502
00:30:58,023 --> 00:31:01,276
- That was one of your dumber ideas.
- What was a dumb idea?
503
00:31:03,028 --> 00:31:04,863
Oh! Charlie!
504
00:31:05,280 --> 00:31:06,573
I'm so sorry, buddy.
505
00:31:07,032 --> 00:31:10,035
Okay, now a little to the right.
There you go. Ooh, bull's-eye.
506
00:31:10,285 --> 00:31:11,328
No lookee.
507
00:31:11,536 --> 00:31:12,936
Maybe you should go home
and change.
508
00:31:13,038 --> 00:31:14,288
Charlie, what's with you?
509
00:31:14,289 --> 00:31:16,583
He's like Edward Scissorhands.
Clumsy.
510
00:31:17,292 --> 00:31:21,046
You got to live with that. Now
I know why your first wife left you.
511
00:31:27,469 --> 00:31:28,845
Okay. I'm okay.
512
00:31:29,096 --> 00:31:31,306
I'm okay. You're okay?
513
00:31:32,099 --> 00:31:35,477
First wife?
What... what's he talking about?
514
00:31:39,481 --> 00:31:41,858
You never told her?
515
00:31:44,319 --> 00:31:46,320
When do you intend
to tell our daughters?
516
00:31:46,321 --> 00:31:47,489
I don't.
517
00:31:47,614 --> 00:31:49,574
- Tell them what, Bradley?
- Nothing.
518
00:31:50,325 --> 00:31:52,494
Oh, for God's sakes.
519
00:31:52,869 --> 00:31:55,580
You're not even gonna tell
our therapist about Ian?
520
00:31:56,081 --> 00:31:59,251
This is a private matter, Betty.
He's a stranger.
521
00:31:59,334 --> 00:32:01,211
This is exactly your problem.
522
00:32:01,336 --> 00:32:03,496
You're afraid of change.
You're afraid of anything new.
523
00:32:03,880 --> 00:32:06,133
Do you know that he's eaten
the same breakfast...
524
00:32:06,341 --> 00:32:08,218
every morning
for the last 30 years?
525
00:32:08,468 --> 00:32:13,473
Oatmeal, without even any fruit on it,
the same bland, boring thing.
526
00:32:14,099 --> 00:32:17,144
- I'm a traditionalist.
- Well, I am sick of it.
527
00:32:17,352 --> 00:32:18,621
And until you are willing
to embrace...
528
00:32:18,645 --> 00:32:21,523
the new possibilities
that life is offering you...
529
00:32:22,983 --> 00:32:25,110
I can't be with you.
530
00:32:25,360 --> 00:32:28,530
I'm prescribing...
531
00:32:29,531 --> 00:32:32,534
a method of therapy...
532
00:32:33,034 --> 00:32:36,371
which I have found
extremely successful.
533
00:32:37,122 --> 00:32:38,999
It's called:
534
00:32:39,374 --> 00:32:41,543
"Brush with Death."
535
00:32:42,002 --> 00:32:44,796
It means time apart...
536
00:32:45,380 --> 00:32:48,258
during which you don't
see each other...
537
00:32:48,425 --> 00:32:50,177
or talk to each other.
538
00:32:50,385 --> 00:32:54,430
And no phone calls.
539
00:32:54,431 --> 00:32:56,433
I'm in.
540
00:33:03,023 --> 00:33:05,150
I should have said something.
541
00:33:05,400 --> 00:33:08,695
It was annulled, which is almost
like it never happened.
542
00:33:09,154 --> 00:33:13,408
I was drunk in Vegas.
I didn't even know the girl.
543
00:33:14,326 --> 00:33:16,203
It doesn't count
as a real marriage.
544
00:33:16,411 --> 00:33:19,414
I can't believe you kept this
a secret from me.
545
00:33:20,707 --> 00:33:22,417
I didn't want to disappoint you.
546
00:33:22,584 --> 00:33:25,170
How could you do something
so stupid?
547
00:33:25,587 --> 00:33:29,423
- I was 22.
- That's old enough to know better.
548
00:33:29,424 --> 00:33:34,471
- Technically that's only 2 times 11.
- In what, guy years?
549
00:33:34,596 --> 00:33:38,099
I don't...
I don't care what you did at 22.
550
00:33:38,308 --> 00:33:40,602
I care that you lied to me now.
551
00:33:41,019 --> 00:33:43,188
I didn't lie to you.
552
00:33:43,355 --> 00:33:46,107
By omission.
It's the same thing.
553
00:33:46,316 --> 00:33:49,444
How am I supposed to trust you?
554
00:34:07,212 --> 00:34:08,338
A brush with what?
555
00:34:08,505 --> 00:34:11,675
Death. A Brush with Death.
It's ridiculous.
556
00:34:12,175 --> 00:34:14,427
Is that a way
to save a marriage?
557
00:34:14,469 --> 00:34:16,387
His methods
are a little unorthodox...
558
00:34:16,388 --> 00:34:18,682
but he usually gets
great results.
559
00:34:19,182 --> 00:34:22,644
Excuse me. I'm gonna go
have a brush with death.
560
00:34:25,605 --> 00:34:27,607
You have to help me with this.
561
00:34:27,732 --> 00:34:29,441
What can I do?
562
00:34:29,442 --> 00:34:31,361
I just figured,
with your prior experience...
563
00:34:31,486 --> 00:34:33,154
you would know
all about marriage.
564
00:34:33,238 --> 00:34:34,558
Jesus, Ava.
You can't punish me...
565
00:34:34,698 --> 00:34:37,492
for something I did
years before we even met.
566
00:34:37,617 --> 00:34:40,704
It hurts knowing I'm not the only
girl you ever wanted to marry.
567
00:34:41,162 --> 00:34:43,415
It spoils the fairy tale.
568
00:34:44,124 --> 00:34:46,844
If it makes you feel any better,
you're the only one I married sober.
569
00:34:50,130 --> 00:34:51,548
I'm sorry.
570
00:34:52,257 --> 00:34:54,551
You're the one, Ava.
571
00:34:55,260 --> 00:34:57,220
I love you.
572
00:34:57,429 --> 00:34:58,909
What can I do
to make you feel better?
573
00:34:59,222 --> 00:35:00,724
Help me with my parents.
574
00:35:02,267 --> 00:35:03,143
Divorce is difficult, Ava...
575
00:35:03,268 --> 00:35:05,454
but my parents are happier
now that they're not together.
576
00:35:05,478 --> 00:35:06,664
Do you think if my parents
get divorced...
577
00:35:06,688 --> 00:35:08,690
my Dad's gonna want to go home
to an empty house?
578
00:35:09,274 --> 00:35:12,485
- You're just playing dirty now.
- I just need you on my team.
579
00:35:12,527 --> 00:35:14,195
Okay. I'm in.
580
00:35:17,449 --> 00:35:19,284
Worthless trash.
581
00:35:19,492 --> 00:35:21,745
- What did it say?
- "Avoid all team sports."
582
00:35:22,704 --> 00:35:25,498
Dr. George was quite specific
when he said "Brush with Death."
583
00:35:25,707 --> 00:35:28,027
- It meant no contact.
- Yeah, but I figured you and Dad...
584
00:35:28,126 --> 00:35:30,438
would probably respond better
to a more traditional method.
585
00:35:30,462 --> 00:35:33,506
Bradley. You want to squeeze in
a workout after this?
586
00:35:34,257 --> 00:35:36,718
Oh, I already got my
squat thrusts in this morning.
587
00:35:37,177 --> 00:35:39,179
Please, you haven't
thrust anything in years.
588
00:35:39,304 --> 00:35:42,515
Welcome, everybody, to Miraculous
Marriages. Freak out the fear!
589
00:35:42,724 --> 00:35:45,810
Now, if I could get everybody
to gather round. Gather round.
590
00:35:46,436 --> 00:35:48,438
Get over here!
591
00:35:48,563 --> 00:35:50,690
Okay, people, eyes here.
592
00:35:51,274 --> 00:35:54,486
First, let's start
with our affirmation of the day.
593
00:35:54,527 --> 00:35:57,197
Marriage to the max.
Marriage the max.
594
00:35:57,364 --> 00:35:59,240
Marriage to the max.
595
00:35:59,366 --> 00:36:02,494
Marriage to the max.
596
00:36:02,535 --> 00:36:04,329
- Everybody.
- Marriage to the max.
597
00:36:04,537 --> 00:36:07,540
Marriage to the max.
598
00:36:07,582 --> 00:36:09,501
Marriage to the max.
599
00:36:09,626 --> 00:36:11,211
Wonderful.
600
00:36:11,336 --> 00:36:13,797
Now for our first exercise...
601
00:36:14,214 --> 00:36:16,591
we're going to start
a word association game.
602
00:36:16,633 --> 00:36:18,218
I'm going to say a word...
603
00:36:18,343 --> 00:36:21,805
and everybody is going to say the first
word that pops into their little head.
604
00:36:22,347 --> 00:36:25,517
Now, remember,
say everything you feel.
605
00:36:25,725 --> 00:36:28,812
There is no judgment here.
Let's start with you!
606
00:36:29,521 --> 00:36:30,730
Newlywed!
607
00:36:31,189 --> 00:36:32,565
Commitment.
608
00:36:33,358 --> 00:36:34,358
Love.
609
00:36:34,401 --> 00:36:35,276
Wedding!
610
00:36:35,402 --> 00:36:37,195
- Expensive.
- Cheap.
611
00:36:37,320 --> 00:36:38,320
Love!
612
00:36:38,363 --> 00:36:39,572
Cooking.
613
00:36:40,573 --> 00:36:42,534
Grateful.
614
00:36:42,659 --> 00:36:44,535
Oh, baby.
615
00:36:44,536 --> 00:36:45,578
Home!
616
00:36:45,829 --> 00:36:47,330
Sharing.
617
00:36:47,539 --> 00:36:48,665
Ooh, clothes.
618
00:36:49,040 --> 00:36:50,834
- Husband!
- Hurt.
619
00:36:51,334 --> 00:36:52,377
"HBPPY... Marriage!"
620
00:36:52,585 --> 00:36:54,337
Can I just say
I love this exercise?
621
00:36:54,546 --> 00:36:55,986
I actually use it
in my own practice.
622
00:36:56,339 --> 00:36:58,383
Stop right there! One word.
623
00:37:00,301 --> 00:37:02,846
- Disillusionment.
- Disillusionment? Already?
624
00:37:03,346 --> 00:37:04,597
Not us. Them.
625
00:37:04,848 --> 00:37:08,309
This exercise is about us,
what marriage means to you.
626
00:37:08,435 --> 00:37:10,562
Enough! One word.
627
00:37:11,229 --> 00:37:13,356
Bliss. "Bliss" is my word.
628
00:37:13,606 --> 00:37:15,859
- Imperfections.
- Imperfections?
629
00:37:16,317 --> 00:37:18,278
Are you talking
about your first wife or me?
630
00:37:18,403 --> 00:37:19,611
I was talking about me.
631
00:37:19,612 --> 00:37:21,613
Whatever. Your word blows.
632
00:37:21,614 --> 00:37:23,324
This a no-judgment circle, Ava.
633
00:37:23,450 --> 00:37:24,576
Next!
634
00:37:30,623 --> 00:37:33,625
- Thanks for catching me.
- I should have let you fall.
635
00:37:33,626 --> 00:37:36,254
I guess I would have
deserved that, huh?
636
00:37:36,421 --> 00:37:37,672
Old habits die hard, I suppose.
637
00:37:38,089 --> 00:37:40,425
This is all about building
trust with your partner.
638
00:37:44,637 --> 00:37:45,722
Ava.
639
00:37:46,639 --> 00:37:49,267
Move faster, sir.
640
00:37:50,101 --> 00:37:52,645
Girl in the green sweater,
please don't hold your wife's hand.
641
00:37:53,104 --> 00:37:55,648
Go, team us! Go, team us!
642
00:37:56,065 --> 00:37:57,358
All right, baby.
643
00:37:57,484 --> 00:37:59,360
- Love you.
- I love you.
644
00:37:59,486 --> 00:38:01,112
Maybe I should go first.
645
00:38:01,362 --> 00:38:03,048
Would you give me some more rope,
you cheap bastard?
646
00:38:03,072 --> 00:38:04,472
It's not even
your damn rope anyway.
647
00:38:04,574 --> 00:38:07,660
We have to use the line sparingly.
I'm not sure how much is left.
648
00:38:08,077 --> 00:38:11,122
Trust your partner.
Embrace the mountain.
649
00:38:11,372 --> 00:38:15,585
- Good job, babe.
- Work together as a team.
650
00:38:16,503 --> 00:38:18,087
Come on, Betty!
Freak out the fear.
651
00:38:18,296 --> 00:38:21,424
- Freak out the fear!
- Fear is freaking me out.
652
00:38:21,674 --> 00:38:23,301
Mom, come on. You can do it.
653
00:38:23,426 --> 00:38:25,470
- Come on, Betty.
- Bradley, this is too high.
654
00:38:25,678 --> 00:38:26,679
I can't go any further.
655
00:38:27,639 --> 00:38:30,517
Come on, Betty.
Don't be such a baby.
656
00:38:30,767 --> 00:38:32,685
Fine. That's real supportive.
657
00:38:32,852 --> 00:38:34,479
Betty, your ass
is on my shoulder.
658
00:38:34,687 --> 00:38:36,773
How much more supportive
do you want me to be?
659
00:38:37,273 --> 00:38:40,860
- Then move. I don't need you.
- Fine!
660
00:38:41,736 --> 00:38:43,696
Mom, I'm coming!
661
00:38:56,125 --> 00:38:59,504
Well, the good news is, you only
have to wear the brace overnight.
662
00:38:59,712 --> 00:39:03,174
Yeah, and the bad news is,
my wife tried to kill me.
663
00:39:03,466 --> 00:39:06,427
Charlie, come on.
It was an accident.
664
00:39:06,553 --> 00:39:09,180
- I got distracted.
- By your parents.
665
00:39:09,472 --> 00:39:11,192
What am I supposed to do?
Just stand back...
666
00:39:11,307 --> 00:39:14,185
and let them throw their
marriage away?
667
00:39:14,727 --> 00:39:18,523
They're the ones getting divorced.
Why are we the ones suffering for it?
668
00:39:22,527 --> 00:39:25,196
Oh, Moses, another one of Mom's
indecipherable texts.
669
00:39:25,488 --> 00:39:28,199
Don't tell her we're going
to the florist, please.
670
00:39:28,575 --> 00:39:33,788
"Getting coffee
on Magazine Street."
671
00:39:34,372 --> 00:39:36,749
So since Dad is staying with you,
Shabbat at your place?
672
00:39:37,166 --> 00:39:38,501
- What?
- Shabbat dinner.
673
00:39:38,668 --> 00:39:40,169
It's like Thanksgiving for Jews.
674
00:39:40,461 --> 00:39:42,356
The whole family gets together
to eat and argue...
675
00:39:42,380 --> 00:39:44,507
but they do it every week.
So is it at your house?
676
00:39:44,716 --> 00:39:47,385
- No, it's not at our house.
- You're a bad Jew.
677
00:39:47,510 --> 00:39:50,388
Shelby, I'm not Jewish,
and neither are you.
678
00:39:50,513 --> 00:39:52,765
You better hope God
didn't hear you say that.
679
00:39:53,099 --> 00:39:54,559
Crap.
680
00:39:54,767 --> 00:39:56,436
Mom found us.
681
00:39:56,561 --> 00:39:58,521
Hi, babies!
682
00:39:59,105 --> 00:40:00,773
I have exciting news.
683
00:40:01,065 --> 00:40:05,528
- You and Dad are back together?
- No, I'm going to Thailand...
684
00:40:06,029 --> 00:40:11,534
and India, China, Japan,
maybe even Tahiti.
685
00:40:11,701 --> 00:40:13,786
Oh, let's grab this table.
686
00:40:14,078 --> 00:40:17,332
- But Dad hates to fly.
- Oh, I'm not going with your father.
687
00:40:19,459 --> 00:40:23,755
- And how long will you be gone?
- About six months.
688
00:40:24,255 --> 00:40:26,132
So I'll have the apartment
all to myself again?
689
00:40:26,549 --> 00:40:27,800
How could you do this to Dad?
690
00:40:28,134 --> 00:40:30,595
It's always been my dream to travel.
691
00:40:30,803 --> 00:40:33,163
Well, you got to go to France
your junior year of college...
692
00:40:33,389 --> 00:40:36,100
and Shelby had those two months
when she went missing in Mexico.
693
00:40:36,434 --> 00:40:39,562
Ay de mi. Tiempos mas buenos.
694
00:40:39,729 --> 00:40:43,733
Your father's been afraid to travel, and
this is my chance to see the world.
695
00:40:43,816 --> 00:40:45,818
- This isn't like you, Mom.
- No?
696
00:40:46,152 --> 00:40:49,614
No, it's not like me at all. I always
do what everybody else wants.
697
00:40:50,531 --> 00:40:51,611
One day, you'll understand.
698
00:40:51,658 --> 00:40:55,453
No, I won't, because I would
never give up on my marriage.
699
00:40:55,620 --> 00:40:58,081
Like Miss Perfect would ever
have marital problems.
700
00:40:58,456 --> 00:41:00,791
Actually, I just found out
that Mr. Perfect...
701
00:41:00,792 --> 00:41:02,834
has been keeping a big secret
from me.
702
00:41:02,835 --> 00:41:04,753
Is he cheating on you
with his hot assistant?
703
00:41:04,754 --> 00:41:07,173
- Shelby.
- Charlie's not cheating on me.
704
00:41:07,507 --> 00:41:10,051
How do you know? Do you monitor
his calls, check his texts?
705
00:41:10,760 --> 00:41:14,180
- No, 'cause I'm not a psycho.
- Such an amateur.
706
00:41:14,639 --> 00:41:18,643
- Charlie would never cheat.
- That's what I thought about Dad.
707
00:41:18,851 --> 00:41:22,063
Men aren't perfect, honey.
They're just men.
708
00:41:22,188 --> 00:41:25,483
- All of them?
- Yes, dear, all of them.
709
00:41:26,567 --> 00:41:28,486
Damn.
710
00:41:33,074 --> 00:41:34,534
Bye, babies.
711
00:41:45,628 --> 00:41:48,798
Roses or orchids for the centerpieces?
What do you think?
712
00:41:49,090 --> 00:41:52,635
I think we should sincerely contemplate
changing the theme of this party, Ava.
713
00:41:52,802 --> 00:41:55,179
- Shelby, come on. I need help.
- Yeah, you do.
714
00:41:55,513 --> 00:41:57,282
Mom's leaving in ten days,
and the party's in two weeks.
715
00:41:57,306 --> 00:41:58,659
What are you gonna tell
people to say?
716
00:41:58,683 --> 00:42:00,285
"Surprise, Bradley. We know
you're getting divorced, but...
717
00:42:00,309 --> 00:42:03,061
we wanted to celebrate the milestone
that you didn't reach anyway?"
718
00:42:03,062 --> 00:42:05,523
They'll work it out!
719
00:42:05,648 --> 00:42:07,734
You should seriously
consider therapy.
720
00:42:09,110 --> 00:42:11,737
I've tried group therapy.
I've even tried that whack job...
721
00:42:11,738 --> 00:42:14,240
of a therapist who told
them not to communicate.
722
00:42:14,532 --> 00:42:15,700
The Brush with Death.
723
00:42:16,117 --> 00:42:18,119
I heard it's very successful
in the long run.
724
00:42:18,161 --> 00:42:19,579
But I don't have the long run.
725
00:42:19,704 --> 00:42:21,664
I've got about a week
to fix this.
726
00:42:21,998 --> 00:42:25,126
- You have to fix it, Ava?
- Who else?
727
00:42:25,251 --> 00:42:27,128
How about your parents?
728
00:42:27,170 --> 00:42:31,757
Well, they haven't exactly been very
effective left to their own devices.
729
00:42:31,758 --> 00:42:35,553
And how has their separation impacted
your relationship with Charlie?
730
00:42:35,678 --> 00:42:38,473
- Who?
- Your husband.
731
00:42:38,765 --> 00:42:42,769
Oh, no. Charlie.
He's fine. He's great.
732
00:42:43,644 --> 00:42:47,356
Well, actually, I just found out he
deliberately hid from me the fact...
733
00:42:47,648 --> 00:42:50,461
- that he'd been married before.
- So discovering in quick succession...
734
00:42:50,485 --> 00:42:52,778
that both your father and your
husband were keeping secrets...
735
00:42:52,779 --> 00:42:55,656
doesn't have any great
significance for you?
736
00:42:55,782 --> 00:42:58,367
Okay. I know where you're going
with this...
737
00:42:58,618 --> 00:43:00,703
but can we just stick
to the issue at hand?
738
00:43:01,037 --> 00:43:03,706
Then your husband's previous
marriage is not an issue?
739
00:43:03,998 --> 00:43:07,210
Not presently. No.
Can we get back to my parents?
740
00:43:07,376 --> 00:43:08,562
Did you consider
the possibility...
741
00:43:08,586 --> 00:43:11,255
that divorce could actually be
the best thing for your parents?
742
00:43:14,717 --> 00:43:17,053
Seriously, though, what do I do?
743
00:43:17,136 --> 00:43:18,221
Let go.
744
00:43:18,513 --> 00:43:21,599
Let them work it out
for themselves.
745
00:43:25,520 --> 00:43:27,730
By the way, do you lock
your filing cabinets?
746
00:43:30,733 --> 00:43:34,320
- You hooked up the dryer.
- Bradley did it.
747
00:43:38,157 --> 00:43:41,786
Not that I don't appreciate all the help,
but sharing a house with your dad...
748
00:43:42,161 --> 00:43:44,580
isn't exactly how I envisioned
married life.
749
00:43:44,747 --> 00:43:47,041
This has been hard on me too,
Charlie.
750
00:43:47,250 --> 00:43:50,002
Well, I miss my wife.
751
00:44:04,767 --> 00:44:08,813
Hi. This a bad time?
752
00:44:09,230 --> 00:44:11,065
- Hi, Dad.
- Bradley.
753
00:44:11,274 --> 00:44:14,277
Thanks for hooking up the dryer.
754
00:44:14,527 --> 00:44:17,822
Oh, it feels good to be handy,
you know. I know Chuck's busy.
755
00:44:18,197 --> 00:44:19,637
I would have gotten to it
eventually.
756
00:44:19,740 --> 00:44:23,077
Yeah, right after you finish putting
up the shelves in our bedroom?
757
00:44:23,744 --> 00:44:27,206
Excuse me.
I'm gonna take a shower.
758
00:44:29,750 --> 00:44:31,586
Did you talk to your mom?
759
00:44:31,752 --> 00:44:35,130
I mean, did you tell her how
sorry I am about the ass thing?
760
00:44:35,131 --> 00:44:41,220
I didn't get a chance, actually. She
seems to have made some travel plans.
761
00:44:41,345 --> 00:44:44,056
Yeah, but your mother
hates to travel.
762
00:44:44,098 --> 00:44:46,392
Actually, it's always been
a dream of hers.
763
00:44:46,684 --> 00:44:50,313
- She never mentioned anything.
- Did you ask?
764
00:44:50,688 --> 00:44:56,068
Did you ever ask what she wanted
or if she was happy?
765
00:44:56,235 --> 00:44:58,321
She never complained.
766
00:44:58,696 --> 00:45:01,782
I just assumed
that everything was fine.
767
00:45:02,074 --> 00:45:05,369
I don't think this is just
about the affair, Dad. Do you?
768
00:45:06,329 --> 00:45:09,332
- So where's she going?
- Thailand.
769
00:45:10,499 --> 00:45:13,251
- When?
- In ten days.
770
00:45:13,252 --> 00:45:16,255
Oh, no. She's gonna miss
our anniversary.
771
00:45:18,090 --> 00:45:20,760
How long is she going for?
772
00:45:21,093 --> 00:45:23,095
Um, she didn't say exactly...
773
00:45:23,304 --> 00:45:26,766
but she plans on making a couple
of other stops along the way.
774
00:45:27,099 --> 00:45:28,768
How long, Ava?
775
00:45:30,102 --> 00:45:31,354
Six months.
776
00:45:33,773 --> 00:45:36,609
Six months.
777
00:45:39,153 --> 00:45:40,821
It's over.
778
00:45:43,824 --> 00:45:46,369
She's really left me for good.
779
00:45:46,702 --> 00:45:48,829
Dad, you'll get her back.
780
00:45:49,121 --> 00:45:51,082
You just have to show her
how much you love her...
781
00:45:51,207 --> 00:45:54,460
and remind her
how special she is to you.
782
00:45:55,211 --> 00:45:57,046
Can you please try
and cheer my dad up?
783
00:45:57,171 --> 00:45:58,891
Maybe take him out
for a drink or something?
784
00:45:59,131 --> 00:46:01,133
I need to stop my mom
from leaving.
785
00:46:01,342 --> 00:46:04,136
We'll get the two of them together.
We can talk it through.
786
00:46:04,345 --> 00:46:08,140
That's a bad idea.
Group therapy sure didn't work.
787
00:46:08,182 --> 00:46:12,395
I'm running out of options, Charlie.
Please help me.
788
00:46:13,187 --> 00:46:16,148
You owe me for making me
wife number two.
789
00:46:16,190 --> 00:46:18,776
Fine. I'll help you out one last time,
but you got to agree...
790
00:46:19,151 --> 00:46:21,195
to never mention that stupid
Vegas wedding again.
791
00:46:21,404 --> 00:46:22,697
Deal.
792
00:46:29,996 --> 00:46:32,164
Here we go, gentlemen.
793
00:46:34,792 --> 00:46:37,128
- Oh, I can't drink this.
- Oh, yeah, you can.
794
00:46:37,253 --> 00:46:39,255
I know the owner.
He's a big-time Jew.
795
00:46:39,422 --> 00:46:42,425
- Only serves kosher.
- Oh, thanks, Gerber.
796
00:46:42,800 --> 00:46:44,760
I didn't know there were
Irish Jews.
797
00:46:45,094 --> 00:46:46,095
- Oh, yeah.
- Yeah?
798
00:46:46,220 --> 00:46:49,098
So this is great.
A night out with the boys.
799
00:46:49,223 --> 00:46:50,975
Yeah. I got to tell you...
800
00:46:51,183 --> 00:46:53,184
you got to leave the old ball
and chain at home sometimes.
801
00:46:53,185 --> 00:46:55,438
Although I can't complain.
I love being married.
802
00:46:55,771 --> 00:46:58,024
I have never had this much sex
in my life.
803
00:46:58,190 --> 00:47:00,191
No, forget trolling bars
to get laid.
804
00:47:00,192 --> 00:47:02,153
Get married. Hello.
805
00:47:02,194 --> 00:47:05,156
- You don't have sex all the time.
- Oh, yeah. Whenever I want.
806
00:47:05,281 --> 00:47:06,449
Every which way.
807
00:47:07,533 --> 00:47:10,201
- I miss my wife.
- Aw.
808
00:47:10,202 --> 00:47:12,242
Look, Bradley, I'm sure
you guys will work it out...
809
00:47:12,455 --> 00:47:14,290
- and if you don't...
- Yeah, be a man.
810
00:47:14,457 --> 00:47:17,250
Bradley, there are plenty
of other chicks in the sea.
811
00:47:17,251 --> 00:47:20,296
Eastern Europe is teeming
with beautiful young women...
812
00:47:20,463 --> 00:47:22,423
just dying to marry
a rich American.
813
00:47:22,548 --> 00:47:24,717
Let's not get ahead
of ourselves here, Gerber.
814
00:47:25,009 --> 00:47:26,177
60 is the new 30.
815
00:47:26,385 --> 00:47:29,388
I saw you over at the karaoke machine,
ripping it up, going to work.
816
00:47:30,848 --> 00:47:34,727
Dude, Slavic hotties will be
all over your Johnson.
817
00:47:35,061 --> 00:47:38,230
Yeah, they will be lining up
for a man with your experience.
818
00:47:38,856 --> 00:47:40,316
You think?
819
00:47:40,441 --> 00:47:42,234
Absolutely.
820
00:47:42,318 --> 00:47:44,320
Bet you find a nice Jewish girl.
821
00:47:46,072 --> 00:47:48,240
Wouldn't Betty just love that?
822
00:47:49,492 --> 00:47:53,496
I know the perfect place to celebrate
your newly anointed single status.
823
00:47:53,829 --> 00:47:56,165
- Where?
- Got any dollar bills on you?
824
00:47:56,332 --> 00:47:58,167
Let's have shots for everybody.
825
00:47:58,292 --> 00:48:00,252
We are gonna put some
boobs on your face.
826
00:48:00,294 --> 00:48:03,254
- Okay?
- Okay, just this one time. Yes.
827
00:48:03,255 --> 00:48:04,548
Booby in your eye.
828
00:48:06,258 --> 00:48:08,260
I know the separation's
hard on you, Ava...
829
00:48:08,427 --> 00:48:11,347
so I really appreciate
your show of support.
830
00:48:11,764 --> 00:48:15,226
I should be netting the web
in no time at all.
831
00:48:16,018 --> 00:48:18,080
I just figured if you're gonna
be gone for six months...
832
00:48:18,104 --> 00:48:21,273
you need to be
internet and email savvy.
833
00:48:21,816 --> 00:48:23,609
Now we can keep in touch.
834
00:48:25,361 --> 00:48:28,531
- I must admit, I am a little nervous.
- You are?
835
00:48:29,240 --> 00:48:33,244
Well, it's been a long time since I
did anything this exciting or brave.
836
00:48:34,036 --> 00:48:36,872
I can't remember the last time I
did anything without your father.
837
00:48:37,289 --> 00:48:39,291
- Or you could do this with him.
- Dad travel?
838
00:48:39,583 --> 00:48:42,545
He has a hard time
going to the mailbox.
839
00:48:44,130 --> 00:48:47,550
I just know he's devastated
without you.
840
00:48:54,056 --> 00:48:56,308
Chase it!
841
00:48:59,603 --> 00:49:01,313
Who's next?
842
00:49:02,022 --> 00:49:03,107
Oh, my God!
843
00:49:03,315 --> 00:49:05,401
Here's Bradley!
844
00:49:06,068 --> 00:49:09,280
Aren't you just a little sad
that your marriage is over?
845
00:49:09,405 --> 00:49:10,364
Well, of course I am, Ava...
846
00:49:10,365 --> 00:49:14,243
but your father's incapable
of change or even compromise.
847
00:49:14,368 --> 00:49:17,329
And I refuse to be unfulfilled
any longer.
848
00:49:18,247 --> 00:49:19,623
Why didn't you say anything
before?
849
00:49:20,499 --> 00:49:21,899
I suppose I was
too busy worrying...
850
00:49:22,084 --> 00:49:24,086
about everyone else's needs
to think about my own.
851
00:49:25,588 --> 00:49:28,299
Doesn't that sound like...
852
00:49:29,300 --> 00:49:32,094
- What?
- I'm all right.
853
00:49:32,344 --> 00:49:33,596
I'm okay.
854
00:49:34,054 --> 00:49:35,639
No problem.
855
00:49:36,348 --> 00:49:40,436
Oh, you know, Charlie, you're my
bestest, favoritest son-in-law ever.
856
00:49:40,561 --> 00:49:44,565
Really? 'Cause you're, like, my very
favorite most father-in-law ever.
857
00:49:45,024 --> 00:49:47,526
Oh, come on, give me a hug.
858
00:49:48,027 --> 00:49:50,613
- Bradley Gold.
- Did you hear that?
859
00:49:51,113 --> 00:49:55,117
That sounded like my wife,
except I don't have one anymore.
860
00:49:56,535 --> 00:49:59,288
Exactly what did you have
to drink tonight?
861
00:49:59,413 --> 00:50:03,375
I don't know, but I'm sure
wasn't Manischewitz.
862
00:50:03,626 --> 00:50:06,629
- You should be ashamed of yourself.
- What?
863
00:50:07,630 --> 00:50:09,131
What the hell is wrong with you?
864
00:50:09,340 --> 00:50:11,300
How was I supposed to know
your mom would be here?
865
00:50:11,383 --> 00:50:13,468
I told you I was gonna try
to get the two of them together.
866
00:50:13,469 --> 00:50:16,347
- This is your idea of helping?
- You told me to cheer him up.
867
00:50:16,472 --> 00:50:18,431
Trust me,
tonight he was so happy.
868
00:50:18,432 --> 00:50:21,392
Please tell me you did not
take my father Hot Chicks Live.
869
00:50:21,393 --> 00:50:22,673
We didn't go to Hot Chicks Live.
870
00:50:23,062 --> 00:50:25,189
Gerber's way too cheap
for Hot Chicks Live.
871
00:50:25,397 --> 00:50:27,608
Gerber was with you?
I hope you took a cab.
872
00:50:28,067 --> 00:50:30,507
I guess chauffer duties were
in their marriage arrangements...
873
00:50:30,611 --> 00:50:33,197
'cause Gerber's wife
drove us home.
874
00:50:33,405 --> 00:50:35,449
And she's great,
and they're having sex...
875
00:50:35,574 --> 00:50:38,409
great Polish sex,
whatever that means...
876
00:50:38,410 --> 00:50:40,454
whenever he wants.
877
00:50:41,121 --> 00:50:43,683
Show up at your daughter's house this
time of night, drunk as a skunk.
878
00:50:43,707 --> 00:50:46,210
I mean, what do you have
to say for yourself?
879
00:50:48,671 --> 00:50:51,340
Thank you, Bradley,
for validating...
880
00:50:51,465 --> 00:50:53,610
a very difficult life-altering decision
I've just made.
881
00:50:53,634 --> 00:50:55,511
I now know absolutely for certain...
882
00:50:55,678 --> 00:50:58,347
that leaving you is the smartest
thing I've ever done.
883
00:50:58,472 --> 00:51:01,350
- Mom, you don't mean that.
- Yeah.
884
00:51:01,475 --> 00:51:06,230
Do you know that I dis... I discovered
tonight at this strip club?
885
00:51:06,438 --> 00:51:08,357
No, please enlighten me.
886
00:51:08,482 --> 00:51:10,642
I thought you said you didn't
take him to a strip club.
887
00:51:10,734 --> 00:51:14,238
No, I said I didn't take him
to Hot Chicks Live.
888
00:51:14,446 --> 00:51:17,449
I learned that there are women
in this world who want me.
889
00:51:17,616 --> 00:51:20,286
Oh, they don't want you, you idiot.
They want your dollar bills.
890
00:51:20,452 --> 00:51:23,247
You know,
there's a nation in Europe...
891
00:51:23,455 --> 00:51:26,667
that has a lot of
pretty Russian Jews...
892
00:51:27,126 --> 00:51:30,504
- who want to have sex with me.
- And time for bed.
893
00:51:31,130 --> 00:51:34,258
Too bad that you don't have the balls
to fly out there and meet them.
894
00:51:34,466 --> 00:51:37,678
Well, then I'll just have
to ship them in.
895
00:51:38,679 --> 00:51:41,390
Mazel tov.
896
00:51:41,473 --> 00:51:44,101
I squished my fish.
897
00:51:44,268 --> 00:51:45,476
Oh, no.
898
00:51:45,477 --> 00:51:49,481
Dude, did you say you were
gonna ship your balls?
899
00:51:50,482 --> 00:51:52,234
Poor Malcolm.
900
00:51:52,401 --> 00:51:55,112
- This is what I'll be missing?
- Mom, please.
901
00:51:55,487 --> 00:51:59,325
Hey, Bradley, when I'm
cavorting naked on a Fiji beach...
902
00:51:59,491 --> 00:52:03,329
with my Polynesian Adonis, I shall try
to remember to send you a postcard.
903
00:52:09,251 --> 00:52:11,462
I think that went well.
904
00:52:13,547 --> 00:52:16,550
-1... what?
905
00:52:18,260 --> 00:52:19,595
- I love you.
- Do you realize...
906
00:52:19,803 --> 00:52:23,514
that what you did tonight brought my
parents closer than ever to divorce?
907
00:52:23,515 --> 00:52:27,311
What I did?
I was just trying to cheer him up.
908
00:52:27,519 --> 00:52:28,687
I was helping you.
909
00:52:28,812 --> 00:52:30,498
But if you hadn't tried
to interfere tonight...
910
00:52:30,522 --> 00:52:32,292
none of this would have
happened in the first place.
911
00:52:32,316 --> 00:52:33,916
Charlie, my parents
are getting divorced.
912
00:52:34,234 --> 00:52:35,526
I have real problems.
913
00:52:35,527 --> 00:52:38,529
You know, maybe we should stop
focusing on your parents...
914
00:52:38,530 --> 00:52:40,532
Nice shelves.
915
00:52:40,741 --> 00:52:43,202
And start focusing on us.
916
00:52:43,369 --> 00:52:45,287
Uh, what's that supposed
to mean?
917
00:52:45,496 --> 00:52:47,206
For one thing...
918
00:52:47,331 --> 00:52:50,751
it's been a little difficult to have
sex with your dad staying here.
919
00:52:51,752 --> 00:52:55,506
I'm surprised you noticed. You've
been so busy texting with Adrianna.
920
00:52:55,547 --> 00:52:57,341
Work must be crazy.
921
00:52:57,549 --> 00:53:00,469
You're the one who's too distracted
with everyone else's problems...
922
00:53:00,594 --> 00:53:02,554
to even have sex
with your own husband.
923
00:53:02,596 --> 00:53:07,184
It's not been that long since we've
had sex, and I've been busy.
924
00:53:07,351 --> 00:53:09,560
Well, you're not doing
anything right now.
925
00:53:09,561 --> 00:53:12,563
Ugh, Charlie, if you think I'm gonna
sleep with you right now...
926
00:53:12,564 --> 00:53:15,275
you're even more drunk
than I thought.
927
00:53:19,363 --> 00:53:22,533
Is it really too much to ask
to replace the toilet paper roll?
928
00:53:22,574 --> 00:53:25,536
Is it really that difficult?
What is it?
929
00:53:25,577 --> 00:53:27,830
A genetic predisposition
to measure your shits...
930
00:53:28,330 --> 00:53:30,624
against the amount
of toilet paper left?
931
00:53:33,627 --> 00:53:36,630
And just so you know...
932
00:53:37,840 --> 00:53:41,593
I did not fall in love with you
again today.
933
00:53:50,686 --> 00:53:53,814
Morning, beautiful.
I made your favorite.
934
00:53:54,231 --> 00:53:58,068
Black coffee, two sugars.
Wheat toast with mayo.
935
00:54:09,413 --> 00:54:11,623
- Truce?
- Truce.
936
00:54:15,461 --> 00:54:18,088
I have to cancel
the surprise party.
937
00:54:18,380 --> 00:54:20,799
You can't save
every marriage, Ava.
938
00:54:21,258 --> 00:54:24,386
I feel like such a failure.
939
00:54:24,636 --> 00:54:26,638
Promise me
you're done intervening.
940
00:54:26,722 --> 00:54:29,433
- I have no other choice.
- Promise?
941
00:54:30,601 --> 00:54:33,103
Meet me tonight for dinner?
942
00:54:40,486 --> 00:54:42,612
I can tell that some positive
changes have taken place...
943
00:54:42,613 --> 00:54:43,864
since our last session.
944
00:54:44,281 --> 00:54:45,824
What's going on?
945
00:54:46,241 --> 00:54:48,660
When we left here, I began
to make that list you suggested.
946
00:54:49,077 --> 00:54:50,412
I dug really deep...
947
00:54:50,579 --> 00:54:53,457
and I realized the main reason
I was attracted to Courtney...
948
00:54:53,665 --> 00:54:56,502
was because her family was rich.
949
00:54:56,668 --> 00:54:59,671
Perhaps you were looking to Courtney
to provide emotional security.
950
00:55:00,088 --> 00:55:03,133
Well, mostly I just liked
the fact she drove a Porsche.
951
00:55:03,467 --> 00:55:07,471
And I realized what I liked about
Lloyd was that he wasn't rich.
952
00:55:07,679 --> 00:55:11,308
I knew that if I married him,
it would really piss off my father.
953
00:55:12,309 --> 00:55:13,309
Excuse me?
954
00:55:13,393 --> 00:55:17,022
Once we were finally honest with each
other, it was like this huge relief.
955
00:55:17,481 --> 00:55:19,483
So we've decided
to get a divorce.
956
00:55:19,691 --> 00:55:22,319
And we just wanted to come
here in person to thank you.
957
00:55:22,486 --> 00:55:23,862
To thank me for what?
958
00:55:24,321 --> 00:55:27,161
If it wasn't for you, we could be stuck
in a lousy marriage for years...
959
00:55:27,407 --> 00:55:30,702
- without knowing any better.
- Please, don't mention it.
960
00:55:32,538 --> 00:55:34,748
Oh, I just got four winks
on Match.com.
961
00:55:35,165 --> 00:55:37,334
I already got a date.
962
00:55:38,460 --> 00:55:40,295
I need the guest list
for the party.
963
00:55:40,462 --> 00:55:43,173
I have to cancel it before
I meet Charlie for dinner.
964
00:55:45,425 --> 00:55:47,344
You've seen the light.
965
00:55:49,805 --> 00:55:51,722
I am taking Mom speed dating
tonight...
966
00:55:51,723 --> 00:55:54,518
show her what the single life
is really like.
967
00:55:54,726 --> 00:55:57,479
- Genius.
- I have my moments.
968
00:55:57,729 --> 00:56:00,023
- Hey.
- Hi, John.
969
00:56:00,399 --> 00:56:01,679
Do you guys have an appointment?
970
00:56:01,733 --> 00:56:04,528
No, things didn't really
work out with Amy and me.
971
00:56:06,530 --> 00:56:08,198
So you're here to talk about it?
972
00:56:08,490 --> 00:56:10,367
No, actually, I was wondering...
973
00:56:10,534 --> 00:56:13,745
if Shelby was available
for dinner this evening.
974
00:56:14,538 --> 00:56:17,374
No. I saw your test scores.
975
00:56:21,378 --> 00:56:23,547
Cares more about your marriage
than you do.
976
00:56:23,755 --> 00:56:25,674
That's why you got to talk
to your woman...
977
00:56:25,716 --> 00:56:28,677
- and find out what's the trouble.
- Amen, brother.
978
00:56:29,678 --> 00:56:30,804
Amen.
979
00:56:37,811 --> 00:56:40,772
- Rough day?
- Rough week.
980
00:56:46,695 --> 00:56:49,406
Why'd you have an affair, Dad?
981
00:56:53,493 --> 00:56:57,205
You know,
that was a long time ago.
982
00:56:57,748 --> 00:56:58,908
I never would have done it...
983
00:56:59,041 --> 00:57:02,794
if I thought your mother and
I were gonna be reconciled.
984
00:57:05,380 --> 00:57:08,716
But... I'm miserable, Ava.
985
00:57:08,717 --> 00:57:11,386
I can't sleep. I can't eat.
986
00:57:12,804 --> 00:57:15,807
I just want her back.
987
00:57:17,059 --> 00:57:20,812
Don't worry, Dad.
We'll get her back.
988
00:57:21,104 --> 00:57:23,815
You and me together,
we'll do whatever it takes.
989
00:57:27,110 --> 00:57:28,736
Why don't you go
get an early night?
990
00:57:28,737 --> 00:57:32,157
I just haven't been able
to sleep since she left.
991
00:57:33,241 --> 00:57:37,663
My mind keeps me awake,
keeps racing.
992
00:57:37,829 --> 00:57:40,082
Charlie has sleeping pills.
993
00:57:40,248 --> 00:57:44,753
- You think that's safe?
- Of course. I'll go grab them.
994
00:57:49,049 --> 00:57:53,136
- Well, how many do I take?
- Two, and you'll sleep like a baby.
995
00:57:54,137 --> 00:57:55,847
No! I said two, Dad.
996
00:57:56,056 --> 00:57:59,476
From what I remember about babies,
they wake up a lot.
997
00:58:00,060 --> 00:58:02,104
Good night, pumpkin.
998
00:58:27,546 --> 00:58:29,840
I'm not sure about this
speed dating thing, Shelby.
999
00:58:30,132 --> 00:58:32,193
Oh, you'll love it.
You can squeeze in 50 bad dates...
1000
00:58:32,217 --> 00:58:34,511
and only sacrifice one night.
1001
00:58:39,057 --> 00:58:40,517
Well, welcome, all.
1002
00:58:41,518 --> 00:58:44,646
Now, you'll have five minutes
to speak with your date.
1003
00:58:44,855 --> 00:58:46,189
When I hit that buzzer...
1004
00:58:46,523 --> 00:58:49,109
the man must move on
to the next woman.
1005
00:58:49,151 --> 00:58:53,697
Under 35s to my right.
Over 35s to my left.
1006
00:58:54,114 --> 00:58:57,743
Ladies, please, take your seats.
1007
00:58:58,160 --> 00:59:00,162
Come on, Mom. Let's go.
1008
00:59:55,509 --> 00:59:57,051
911. Is this an emergency?
1009
00:59:57,052 --> 00:59:59,971
Hi, I think my dad overdosed
on sleeping pills...
1010
01:00:00,055 --> 01:00:01,973
and I need an ambulance
right away.
1011
01:00:03,058 --> 01:00:07,229
A marriage is forever.
Fidelity is essential.
1012
01:00:07,395 --> 01:00:09,231
A shame my ex-wife didn't agree.
1013
01:00:09,648 --> 01:00:11,650
Yeah, she left me.
1014
01:00:11,775 --> 01:00:14,319
At least she thinks she did.
1015
01:00:19,157 --> 01:00:22,577
- Men, y'all better move.
- I think you're in the wrong section.
1016
01:00:23,036 --> 01:00:26,998
- The under 35s are over there.
- A cougar's calling.
1017
01:00:28,166 --> 01:00:31,419
Child, didn't you hear that buzzer?
Time to switch. Get over here.
1018
01:00:32,045 --> 01:00:34,798
I really like squirrels.
You like squirrels?
1019
01:00:35,173 --> 01:00:36,633
I think I heard the buzzer.
1020
01:00:36,800 --> 01:00:40,011
I'm so nervous.
I hate these things.
1021
01:00:48,019 --> 01:00:50,730
Ava! Ava!
1022
01:00:53,024 --> 01:00:54,276
- Are you okay?
- Yeah.
1023
01:00:54,526 --> 01:00:56,653
Bradley. What happened?
1024
01:00:57,028 --> 01:00:58,339
How many sleeping pills
did he take?
1025
01:00:58,363 --> 01:01:01,199
Uh, I don't know, but the bottle was
empty when I found it.
1026
01:01:01,283 --> 01:01:03,743
My bottle of sleeping pills?
That was practically full.
1027
01:01:04,077 --> 01:01:05,328
One of you can ride with us.
1028
01:01:05,620 --> 01:01:07,100
- I'll follow in my car, okay?
- Okay.
1029
01:01:10,584 --> 01:01:12,562
So do you want to go home
and slit our wrists now...
1030
01:01:12,586 --> 01:01:14,296
or get drunk first?
1031
01:01:14,796 --> 01:01:16,339
Hi, Ava.
1032
01:01:17,465 --> 01:01:19,301
Oh, my God. Oh, my God.
1033
01:01:20,135 --> 01:01:22,804
Oh, we're coming. We're coming.
1034
01:01:30,562 --> 01:01:33,064
I never should have left
my pills out.
1035
01:01:33,273 --> 01:01:36,109
I just didn't see this coming.
Did you?
1036
01:01:36,359 --> 01:01:37,736
Me?
1037
01:01:39,279 --> 01:01:40,822
No.
1038
01:01:48,079 --> 01:01:49,080
Where is he? Where is he?
1039
01:01:49,122 --> 01:01:51,499
- Is he all right?
- It's okay.
1040
01:01:51,708 --> 01:01:53,084
Doctors are in with him
right now.
1041
01:01:53,126 --> 01:01:56,170
It's all my fault.
I'm a horrible wife.
1042
01:01:56,171 --> 01:01:58,173
I can't believe he actually
tried to kill himself.
1043
01:01:58,298 --> 01:02:00,091
Shelby. Not now.
1044
01:02:00,342 --> 01:02:03,178
- He's recovering nicely.
- Oh, thank God for that. Can I see him?
1045
01:02:03,303 --> 01:02:05,347
Of course. Go in.
Nurse, show her in, please.
1046
01:02:05,680 --> 01:02:07,700
I have to tell you, though,
we did find some very small traces...
1047
01:02:07,724 --> 01:02:09,100
of the drug in his system.
1048
01:02:09,142 --> 01:02:11,144
In my opinion, this was not
a suicide attempt.
1049
01:02:11,603 --> 01:02:15,357
Oh, that's a huge relief, Doctor.
Thank you so much for your help.
1050
01:02:15,607 --> 01:02:16,767
- Thank you.
- You're welcome.
1051
01:02:17,150 --> 01:02:18,419
We'll keep him here overnight
just to make sure...
1052
01:02:18,443 --> 01:02:20,087
but he should be fine to leave
in the morning.
1053
01:02:20,111 --> 01:02:21,111
- Okay.
- All right.
1054
01:02:21,112 --> 01:02:22,405
It's just so strange.
1055
01:02:22,822 --> 01:02:25,367
You said the bottle
was empty, right?
1056
01:02:26,117 --> 01:02:27,369
Yeah, I think.
1057
01:02:29,120 --> 01:02:31,122
Either it was empty or not.
1058
01:02:32,123 --> 01:02:35,126
- It's not that simple.
- What's not that simple?
1059
01:02:35,627 --> 01:02:39,047
It was empty, or why else
would you call 911?
1060
01:02:39,172 --> 01:02:42,384
- As a precaution.
- Ava, what are you talking about?
1061
01:02:42,759 --> 01:02:44,319
I've always wanted to try
the food here.
1062
01:02:44,344 --> 01:02:47,180
I hear their Jell-O is fabulous.
1063
01:02:47,764 --> 01:02:49,766
I may have slightly exaggerated...
1064
01:02:50,141 --> 01:02:51,810
the number of pills
that he took.
1065
01:02:52,143 --> 01:02:53,143
Exaggerated?
1066
01:02:53,186 --> 01:02:56,731
I'm gonna go find the
cafeteria and that hot doctor.
1067
01:02:59,150 --> 01:03:01,194
Oh, you're not gonna like this.
1068
01:03:04,698 --> 01:03:06,458
I knew my dad didn't take
the whole bottle...
1069
01:03:06,658 --> 01:03:08,219
but he was having
a lot of trouble sleeping...
1070
01:03:08,243 --> 01:03:10,370
so he took three
to help him fall asleep.
1071
01:03:10,495 --> 01:03:12,414
And the rest of them?
1072
01:03:13,164 --> 01:03:15,208
- I flushed them down the toilet.
- You did what?
1073
01:03:15,667 --> 01:03:19,212
- I know. I'm not proud.
- What the hell is wrong with you?
1074
01:03:19,254 --> 01:03:21,256
I was desperate, okay?
1075
01:03:21,381 --> 01:03:24,217
My clad has been just devastated
since the separation...
1076
01:03:24,426 --> 01:03:26,970
and I needed to do something
to bring them together.
1077
01:03:27,178 --> 01:03:30,432
You promised me you were done
interfering. What you did was illegal.
1078
01:03:30,807 --> 01:03:32,727
If anyone found out,
you could lose your license.
1079
01:03:32,767 --> 01:03:33,887
You could even go to prison.
1080
01:03:34,102 --> 01:03:36,182
Charlie, you're making it
sound way worse than it is.
1081
01:03:36,229 --> 01:03:37,981
No, Ava,
I'm telling you how it is.
1082
01:03:38,189 --> 01:03:41,192
- Their 30th anniversary is coming up...
- I can't believe this.
1083
01:03:41,443 --> 01:03:43,153
Why are you walking away
from me?
1084
01:03:43,278 --> 01:03:46,197
How dare you think you can just
manipulate people to get your way?
1085
01:03:46,281 --> 01:03:48,700
I'm sorry, but I did it
for my parents.
1086
01:03:48,992 --> 01:03:52,537
No, you didn't do it for them.
You did it for yourself.
1087
01:03:52,829 --> 01:03:55,206
I was only trying to help.
1088
01:03:55,248 --> 01:03:59,252
- Charlie, where are you going?
- I can't believe this is who you are!
1089
01:04:18,396 --> 01:04:23,777
- I'm dead, aren't I?
- No. Very much alive.
1090
01:04:24,235 --> 01:04:26,321
Are you sure?
1091
01:04:26,488 --> 01:04:31,493
Because for me,
heaven is where you are, Betty.
1092
01:04:33,453 --> 01:04:35,580
I love you so much.
1093
01:04:35,997 --> 01:04:38,458
And I'll do
whatever you want me to do.
1094
01:04:38,583 --> 01:04:41,294
I'll get on a plane to Thailand.
1095
01:04:41,503 --> 01:04:44,255
I'll pick up a tapeworm in India.
1096
01:04:45,173 --> 01:04:48,510
I'll even come clean
with the girls about Ian.
1097
01:04:49,052 --> 01:04:51,054
But I want you to be happy, Betty...
1098
01:04:51,262 --> 01:04:54,516
and I want to be part
of that happiness.
1099
01:04:57,018 --> 01:04:58,268
When I got that phone call
tonight...
1100
01:04:58,269 --> 01:05:02,524
I realized that you're not
a part of that happiness.
1101
01:05:11,032 --> 01:05:14,327
You are that happiness to me.
1102
01:05:44,315 --> 01:05:47,277
Mom's gonna spend the night.
You need a ride?
1103
01:05:50,363 --> 01:05:53,491
If it's any consolation,
I thought it was an inspired idea.
1104
01:05:53,616 --> 01:05:56,327
Thanks. I'll remember that when
I get the divorce papers.
1105
01:05:56,578 --> 01:05:58,371
No, I'm serious.
That took major balls.
1106
01:05:58,580 --> 01:06:02,500
- I have a newfound respect for you.
- Somehow that makes me feel worse.
1107
01:06:03,084 --> 01:06:04,644
Excuse me.
What room is Bradley Gold in?
1108
01:06:05,086 --> 01:06:07,589
- Just a second.
- Isn't that the deli delivery guy?
1109
01:06:09,090 --> 01:06:11,634
Yeah, his wife, Betty, called me.
I'm his son.
1110
01:06:14,179 --> 01:06:17,432
- It's room 412.
- 412. Thank you.
1111
01:06:33,531 --> 01:06:34,657
How old are you?
1112
01:06:35,116 --> 01:06:37,368
- 25.
- Me too.
1113
01:06:37,535 --> 01:06:39,412
When's your birthday?
1114
01:06:40,205 --> 01:06:42,123
May.
1115
01:06:43,124 --> 01:06:45,376
I'm June.
1116
01:06:49,339 --> 01:06:51,216
Busy month.
1117
01:06:51,466 --> 01:06:54,552
- Is there a July?
- How long have you known?
1118
01:06:56,387 --> 01:06:58,640
Ian came to me
right after your wedding.
1119
01:06:59,390 --> 01:07:02,393
How come you didn't
say anything before?
1120
01:07:02,602 --> 01:07:04,437
Oh, I was shocked.
1121
01:07:04,646 --> 01:07:10,068
In our dad's defense,
he didn't know about me.
1122
01:07:10,401 --> 01:07:13,071
My mom kept his identity secret.
1123
01:07:13,238 --> 01:07:19,327
I mean, I only found out, well,
after she died a few months ago.
1124
01:07:20,411 --> 01:07:22,412
That sucks.
1125
01:07:22,413 --> 01:07:25,416
Yeah, yeah, it really does.
1126
01:07:25,583 --> 01:07:26,584
SorW-
1127
01:07:26,709 --> 01:07:29,587
So when were you planning
on telling us?
1128
01:07:30,380 --> 01:07:31,631
He was working up to it.
1129
01:07:32,048 --> 01:07:34,467
I realize that I have
some apologizing to do...
1130
01:07:35,385 --> 01:07:40,473
and, Ian, I know that I missed out on,
well, everything.
1131
01:07:41,432 --> 01:07:45,061
But I'd like to make it up
to you if you'd let me.
1132
01:07:46,479 --> 01:07:49,649
And all this time,
I thought I was an only child.
1133
01:07:51,067 --> 01:07:53,236
You might still wish you were.
1134
01:09:34,587 --> 01:09:35,630
Hi.
1135
01:09:37,215 --> 01:09:41,427
- It's your wife. Remember me?
- I'm not sure who you are.
1136
01:09:45,556 --> 01:09:47,392
I know you're angry...
1137
01:09:47,517 --> 01:09:49,727
but you didn't tell me about
your whole Vegas wedding...
1138
01:09:50,186 --> 01:09:51,437
and I still forgave you.
1139
01:09:51,562 --> 01:09:54,649
So maybe this is my
total screw-up moment...
1140
01:09:54,857 --> 01:09:57,860
you just have to forgive me for.
1141
01:09:58,569 --> 01:10:01,572
You planning on coming home
anytime soon?
1142
01:10:01,781 --> 01:10:03,574
I can't answer that right now.
1143
01:10:03,825 --> 01:10:05,785
You can't just ignore
our marriage, Charlie.
1144
01:10:06,244 --> 01:10:07,829
- The way you have?
- I'm a therapist.
1145
01:10:08,329 --> 01:10:09,497
Helping people is what I do.
1146
01:10:09,831 --> 01:10:13,418
But this was personal.
My parents were separating.
1147
01:10:14,627 --> 01:10:15,795
Yeah.
1148
01:10:20,425 --> 01:10:23,594
The anniversary party's on
for tomorrow afternoon.
1149
01:10:24,679 --> 01:10:27,014
Will you be my date?
1150
01:10:27,515 --> 01:10:32,311
- I'm not really in the mood to celebrate.
- Is there something else going on?
1151
01:10:32,478 --> 01:10:34,605
I mean, you and Adrianna
seem awfully close.
1152
01:10:34,814 --> 01:10:37,459
If that's the person you think you
married, then what're you doin' here?
1153
01:10:37,483 --> 01:10:41,028
- Aren't we worth fighting for?
- What are you fighting for?
1154
01:10:41,404 --> 01:10:43,614
- Your marriage or me?
- It's the same thing.
1155
01:10:43,865 --> 01:10:46,534
No. No, it's not.
1156
01:10:47,243 --> 01:10:49,596
You want a husband so when your
patients ask if you're married...
1157
01:10:49,620 --> 01:10:51,497
you can tell them yes.
1158
01:10:51,622 --> 01:10:55,501
And that way, it'll validate
all the advice you give them.
1159
01:10:55,668 --> 01:10:59,630
I feel like the worst thing we did
to our relationship was get married.
1160
01:11:02,633 --> 01:11:03,885
Sorry to interrupt you guys.
1161
01:11:04,260 --> 01:11:07,054
Charlie, it's your conference call
to discuss the new chardonnay.
1162
01:11:07,430 --> 01:11:09,640
- They're on line two.
- Thanks.
1163
01:11:10,641 --> 01:11:13,019
I have to get this.
1164
01:12:05,863 --> 01:12:09,408
- Got any tequila over there?
- What, you want a shot?
1165
01:12:09,575 --> 01:12:12,703
Just hand me the whole bottle.
1166
01:12:15,122 --> 01:12:19,585
You know why I think Charlie
gave you the wine for a wedding gift?
1167
01:12:19,794 --> 01:12:23,714
- Is this really relevant, Dad?
- Could be.
1168
01:12:25,424 --> 01:12:27,635
He told me once that
when the grapes are growing...
1169
01:12:27,802 --> 01:12:31,597
the winemakers
purposely stress them out...
1170
01:12:31,639 --> 01:12:38,062
by depriving them of water and giving
them an overabundance of sunshine.
1171
01:12:39,605 --> 01:12:42,108
Now, this weeds out the weak ones...
1172
01:12:42,358 --> 01:12:44,569
and only the strongest
and best survive...
1173
01:12:44,610 --> 01:12:48,447
and those are the grapes
that make the finest wine.
1174
01:12:49,740 --> 01:12:54,620
Now, the greatest love survives
the harshest of conditions.
1175
01:12:56,372 --> 01:13:01,752
And surviving that turmoil
is what makes a marriage strong.
1176
01:13:04,630 --> 01:13:07,425
Thanks, Dad.
1177
01:13:07,758 --> 01:13:10,636
But I still want the tequila.
1178
01:13:23,524 --> 01:13:26,611
Dude, better get dressed.
Come on.
1179
01:13:26,736 --> 01:13:28,529
Don't want to be late
and ruin the surprise.
1180
01:13:28,654 --> 01:13:30,615
I'm not going.
1181
01:13:42,585 --> 01:13:45,046
I left the toilet seat up.
It's a work in progress.
1182
01:13:45,463 --> 01:13:47,048
Tell me about it.
1183
01:13:47,214 --> 01:13:49,634
You know you're always
welcome here...
1184
01:13:49,800 --> 01:13:52,595
but how long are
you planning to stay?
1185
01:13:52,720 --> 01:13:56,057
It's just Kasha's parents
are coming to visit...
1186
01:13:56,432 --> 01:13:58,683
and her two brothers
and three cousins.
1187
01:13:58,684 --> 01:14:01,771
- Are you all right with that?
- Absolutely.
1188
01:14:02,146 --> 01:14:05,691
When you get married, you don't
set limits on what love means.
1189
01:14:05,775 --> 01:14:10,196
Okay, but that shit is weird,
dude, with the bread and the mayo.
1190
01:14:10,571 --> 01:14:14,367
I bet you're the only person on Earth
that eats toast that way.
1191
01:14:21,832 --> 01:14:24,752
Dad, are you sure you can drink that?
I don't think it's kosher.
1192
01:14:25,127 --> 01:14:29,048
Well, I'm taking a more relaxed
approach to things these days.
1193
01:14:29,215 --> 01:14:30,508
Besides, we're celebrating.
1194
01:14:30,675 --> 01:14:33,219
Your mother and I just booked
a trip to Thailand.
1195
01:14:33,511 --> 01:14:34,512
Wow.
1196
01:14:34,679 --> 01:14:38,057
Exotic trips, exotic cuisine...
how will you survive?
1197
01:14:38,724 --> 01:14:40,685
Tums.
1198
01:14:40,810 --> 01:14:43,813
- Ian's gonna housesit for us.
- What? How come he gets to?
1199
01:14:44,480 --> 01:14:46,774
- Because he's older, sweetheart.
- By a month.
1200
01:14:47,149 --> 01:14:49,568
Sibling rivalry.
Started already.
1201
01:14:49,735 --> 01:14:52,779
Don't worry about it, Shel. I'll
invite you to all the wild parties.
1202
01:14:52,780 --> 01:14:55,241
And you won't even
be responsible for the cleanup.
1203
01:14:55,574 --> 01:14:58,076
Brother, where have you been
all my life?
1204
01:14:58,077 --> 01:15:01,080
Come with me. I'll show you where
Dad hides the good booze.
1205
01:15:01,497 --> 01:15:03,708
Is Charlie meeting us
at the winery?
1206
01:15:04,083 --> 01:15:06,711
It was nice of him to
invite us to the wine tasting.
1207
01:15:07,503 --> 01:15:09,755
It's not you guys
he's upset with.
1208
01:15:09,797 --> 01:15:11,716
Well, best get going.
1209
01:15:12,633 --> 01:15:14,260
'Betty - 'Yes?
1210
01:15:15,511 --> 01:15:17,221
Thank you, darling.
1211
01:15:17,680 --> 01:15:20,765
I'm just gonna run upstairs
and update my Facebook status.
1212
01:15:20,766 --> 01:15:25,062
I hate to see you go,
but I love to watch you leave.
1213
01:15:39,285 --> 01:15:41,662
- Bradley, did you take your antacid?
- No.
1214
01:15:41,787 --> 01:15:44,122
You know how white wine
affects your stomach.
1215
01:15:44,123 --> 01:15:45,708
You won't be able to sleep.
1216
01:15:46,000 --> 01:15:50,129
- With any luck...
- Surprise!
1217
01:15:53,799 --> 01:15:55,551
Are you two
responsible for this?
1218
01:15:55,718 --> 01:15:57,803
You two should be grounded
for lying to us.
1219
01:15:58,012 --> 01:16:01,557
- Are we really grounded?
- She's not my mom.
1220
01:16:02,224 --> 01:16:04,185
Well, I don't believe it.
1221
01:16:07,021 --> 01:16:10,316
Well, I just want to thank
you all for being here today.
1222
01:16:10,649 --> 01:16:14,027
30 years is no mean feat,
and I'd be lying to you...
1223
01:16:14,028 --> 01:16:17,740
if I told you that we hadn't had
a few bumps along the road.
1224
01:16:18,240 --> 01:16:20,159
Or mountains.
1225
01:16:20,701 --> 01:16:23,329
But I just want to tell you
how lucky I feel...
1226
01:16:23,579 --> 01:16:28,584
to have this woman by my side
and how I love her even more...
1227
01:16:28,793 --> 01:16:32,213
for sticking with me
during those trying times...
1228
01:16:32,546 --> 01:16:34,298
when even I might have left me.
1229
01:16:35,591 --> 01:16:41,764
So I just want to propose a toast
to the love of my life...
1230
01:16:43,140 --> 01:16:45,059
To Betty.
1231
01:16:49,980 --> 01:16:50,981
To Betty.
1232
01:16:53,067 --> 01:16:55,194
L'chaim.
1233
01:17:16,090 --> 01:17:18,092
This will help.
1234
01:17:20,803 --> 01:17:23,013
Charlie running late?
1235
01:17:23,264 --> 01:17:25,641
I don't think
he's gonna make it.
1236
01:17:27,560 --> 01:17:30,396
- Will you two?
- I don't know.
1237
01:17:31,772 --> 01:17:34,775
I don't know what happened.
1238
01:17:35,067 --> 01:17:39,280
Yeah, I mean, you ignored him
by prioritizing your parents...
1239
01:17:39,530 --> 01:17:42,658
sex-starved him, and then you went
psycho criminal on his ass.
1240
01:17:42,867 --> 01:17:46,036
I can see where it gets confusing.
1241
01:17:48,080 --> 01:17:50,039
I did try apologizing.
1242
01:17:50,040 --> 01:17:52,269
Trying to get him to come to
your parents' anniversary party...
1243
01:17:52,293 --> 01:17:54,173
so you don't lose face
in front of the family...
1244
01:17:54,211 --> 01:17:56,422
is a lot like apologizing.
1245
01:17:58,340 --> 01:18:00,426
When did you get so smart?
1246
01:18:00,759 --> 01:18:03,304
Is Ava Dalton admitting
that she doesn't know everything?
1247
01:18:03,679 --> 01:18:09,226
Yes, yes. Okay, I admit it. I'm not
perfect, and I don't know everything.
1248
01:18:10,269 --> 01:18:13,230
Well, I've known that
for about 25 years.
1249
01:18:14,315 --> 01:18:19,069
I think there might be someone else
you need to mention it to.
1250
01:18:25,451 --> 01:18:29,079
Oh, say good night
to Mom and Dad for me.
1251
01:18:31,248 --> 01:18:34,084
I should open my own practice.
1252
01:18:35,711 --> 01:18:38,088
There you are, darling.
I've been looking for you.
1253
01:18:38,130 --> 01:18:41,717
This is Jeremiah,
Rabbi Stevens' son.
1254
01:18:42,009 --> 01:18:43,469
And this is my daughter Shelby.
1255
01:18:43,761 --> 01:18:46,138
Hi, Jeremiah,
Rabbi Stevens' son.
1256
01:18:46,847 --> 01:18:48,264
Nice to meet you.
1257
01:18:48,265 --> 01:18:50,726
- Have a seat.
- Thank you.
1258
01:18:51,310 --> 01:18:55,064
I think you may find you have
quite a few things in common.
1259
01:18:56,440 --> 01:18:59,276
So you're Jewish.
1260
01:19:02,738 --> 01:19:04,990
Wait a minute.
My dad told me about you.
1261
01:19:05,157 --> 01:19:09,286
- Aren't you the wandering degenerate?
- And aren't you the sponging sister?
1262
01:19:10,412 --> 01:19:13,165
It's "slutty sponging sister,"
if you don't mind.
1263
01:19:15,167 --> 01:19:19,171
No, actually,
I don't mind at all.
1264
01:20:01,422 --> 01:20:04,049
I'm so sorry, Charlie.
1265
01:20:04,216 --> 01:20:08,387
Before you start apologizing,
I have some things to say.
1266
01:20:08,762 --> 01:20:10,180
Okay?
1267
01:20:11,348 --> 01:20:14,226
About eight weeks ago,
you promised to love me...
1268
01:20:14,435 --> 01:20:18,188
in sickness, in health,
and all that other stuff. Remember?
1269
01:20:20,065 --> 01:20:23,068
Well, I have some amendments
to those vows.
1270
01:20:23,485 --> 01:20:26,822
Do you promise to fall in love
with me every clay...
1271
01:20:27,114 --> 01:20:29,199
- even when we fight?
- Yes.
1272
01:20:29,283 --> 01:20:32,202
Will you swear to have sex with me
at least twice a week...
1273
01:20:32,453 --> 01:20:34,705
sometimes twice a day
when the mood strikes?
1274
01:20:35,122 --> 01:20:36,248
Oh, yes.
1275
01:20:37,082 --> 01:20:38,250
And finally do...
1276
01:20:38,459 --> 01:20:43,213
you accept the fact that I'll probably
never, ever in the next 50 years...
1277
01:20:43,839 --> 01:20:48,052
remember to put a new
toilet roll on the dispenser?
1278
01:20:50,471 --> 01:20:51,764
I do.
1279
01:20:52,306 --> 01:20:54,307
Let's go back.
Let's show these people...
1280
01:20:54,308 --> 01:20:56,310
that we know how to make
a marriage work.
1281
01:20:56,518 --> 01:20:58,187
- No.
- No?
1282
01:20:59,438 --> 01:21:03,442
A marriage isn't official
until it's been consummated.
1283
01:21:03,609 --> 01:21:06,528
I knew there was a reason
why I married you.
1284
01:21:36,183 --> 01:21:39,269
Who's the most beautiful baby
in the whole wide world?
1285
01:21:42,356 --> 01:21:44,149
Look at Mommy.
1286
01:22:08,590 --> 01:22:11,301
Oh, and just so you know...
1287
01:22:15,305 --> 01:22:17,266
I'm a big boy.
1288
01:22:18,308 --> 01:22:19,518
Didn't use to be.
1289
01:22:19,643 --> 01:22:21,562
FOCUS.
1290
01:22:23,605 --> 01:22:25,816
And action.
1291
01:22:43,167 --> 01:22:45,127
- Are you wearing a yarmulke?
- Yeah, you like it?
1292
01:22:45,210 --> 01:22:47,050
I had to dig around
in the basement to find it.
1293
01:22:47,129 --> 01:22:48,797
I haven't worn one
since I was a kid.
1294
01:22:49,173 --> 01:22:51,424
Nice. Very... Jewish.
1295
01:22:51,425 --> 01:22:54,261
Well, that's the look
I was going for.
1296
01:22:55,304 --> 01:22:59,308
Physical contact make
you uncomfortable?
1297
01:22:59,349 --> 01:23:02,269
No, I just don't hug
strangers...
1298
01:23:02,436 --> 01:23:05,022
most particularly,
men I don't know.
1299
01:23:05,189 --> 01:23:08,025
He's more comfortable sleeping
with women he's just met.
1300
01:23:08,317 --> 01:23:11,195
It's "slutty sponging sister,"
if you don't mind.
1301
01:23:11,570 --> 01:23:14,531
No, actually,
I don't mind at all.
1302
01:23:18,410 --> 01:23:19,703
SorW-
1303
01:23:20,537 --> 01:23:21,538
Did we get it?
1304
01:30:05,525 --> 01:30:08,528
CAPTIONS BY VIDEOLAR
98246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.