All language subtitles for Los Inocentes (1987)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,520 --> 00:01:19,512 Once upon a time, 2 00:01:19,920 --> 00:01:21,968 a city 3 00:01:22,440 --> 00:01:25,682 in the south of France 4 00:01:59,600 --> 00:02:02,819 Need a hand? - I don't need help. Give it back 5 00:02:02,840 --> 00:02:06,424 Don't be scared, I won't steal it. - Leave me alone 6 00:02:10,480 --> 00:02:13,062 Congratulations to your sister 7 00:02:14,800 --> 00:02:18,190 Don't look at me like that I know who you are 8 00:02:18,200 --> 00:02:21,215 You don't believe me? But it's true 9 00:02:22,480 --> 00:02:24,721 Here, this is you, right? 10 00:02:24,760 --> 00:02:26,603 Who gave you this? 11 00:02:26,680 --> 00:02:30,958 Someone who talks of you In his own way that is 12 00:02:31,000 --> 00:02:36,085 I've known you for a while Here keep it 13 00:02:42,040 --> 00:02:45,464 36 is on the other side 14 00:03:17,160 --> 00:03:18,775 Jeanne 15 00:03:22,440 --> 00:03:23,850 Oh my god 16 00:03:23,960 --> 00:03:25,996 I'm so happy 17 00:03:28,200 --> 00:03:30,555 my sister Jeanne 18 00:03:30,600 --> 00:03:33,194 Noureddine, my husband 19 00:03:33,240 --> 00:03:35,208 Well, kiss each other 20 00:03:35,280 --> 00:03:37,339 Hello miss 21 00:03:37,440 --> 00:03:40,898 She'll need to change - Of course 22 00:03:42,000 --> 00:03:47,313 We live here with other families Noreddine renovated the house 23 00:03:47,320 --> 00:03:50,232 I didn't think you'd come 24 00:03:50,280 --> 00:03:53,727 It's my first trip but I think it'll be the last. I hate this city 25 00:03:53,800 --> 00:03:58,419 You haven't see anything and you hate it already. You haven't changed 26 00:04:01,160 --> 00:04:03,208 I brought you something 27 00:04:04,960 --> 00:04:07,008 Here, my wedding gift 28 00:04:09,200 --> 00:04:11,248 I can't 29 00:04:11,280 --> 00:04:15,421 Mom gave you this before she died. I can't accept it 30 00:04:15,440 --> 00:04:19,012 I have nothing else to give you - You're here 31 00:04:19,080 --> 00:04:20,923 It's the best gift I could have 32 00:04:21,840 --> 00:04:25,128 How can you live in that house all alone? 33 00:04:25,200 --> 00:04:28,385 I'm happy there I couldn't live anywhere else 34 00:04:28,400 --> 00:04:31,312 How about this one? - If you want 35 00:04:32,000 --> 00:04:34,412 You can change here 36 00:04:34,480 --> 00:04:38,632 I'd like to see Alain - Please, not now 37 00:04:38,680 --> 00:04:42,525 He's quiet for once. If he knows you're there, we'll lose him again 38 00:04:42,560 --> 00:04:44,551 You locked him in? 39 00:04:44,640 --> 00:04:47,484 We had to. Otherwise he escapes, gets in trouble 40 00:04:47,560 --> 00:04:49,881 I'll tell you about it later 41 00:04:50,200 --> 00:04:53,522 I beg you don't ruin this day 42 00:04:53,560 --> 00:04:55,596 I just want to see him 43 00:04:55,680 --> 00:04:58,717 Wait until the party's over, ok? 44 00:04:58,760 --> 00:05:00,785 Promise? 45 00:05:00,880 --> 00:05:02,063 Yeah 46 00:05:15,440 --> 00:05:19,012 Here, you must be starving - Not really, I ate at the station 47 00:05:19,040 --> 00:05:21,941 You took the train? - Yeah and I hitched 48 00:05:22,000 --> 00:05:24,776 Don't worry about me you have guests 49 00:05:25,960 --> 00:05:30,215 You could have told me she was coming - I didn't know, she never leaves home 50 00:05:30,240 --> 00:05:31,628 I'm so happy she's there 51 00:05:31,720 --> 00:05:34,723 Where will she sleep? - We'll find room 52 00:05:34,760 --> 00:05:36,876 Watch out, your lipstick 53 00:05:57,280 --> 00:06:01,125 Dance, dance, tomorrow you may die 54 00:06:01,160 --> 00:06:05,358 You should thank Mr. Klotz He took care of your brother 55 00:06:05,360 --> 00:06:08,261 At least he tried - There's no need 56 00:06:12,880 --> 00:06:16,828 Come sit with us, Mr Klotz don't stay with the girls 57 00:06:23,080 --> 00:06:25,890 Don't thank me for your brother 58 00:06:25,960 --> 00:06:28,884 I was wrong - What happened? 59 00:06:28,920 --> 00:06:33,209 He ran away, I brought him back. I shouldn't have 60 00:06:43,360 --> 00:06:47,364 Who's the french guy? Family? - No, I don't have any 61 00:06:47,400 --> 00:06:50,130 What is he doing with the girls. Is he drunk? 62 00:06:50,155 --> 00:06:51,140 I don't know 63 00:06:51,280 --> 00:06:54,101 Why is he here? - I don't know, I tell you 64 00:06:54,260 --> 00:06:57,826 He's a friend of Said I don't want to hear about it 65 00:07:04,840 --> 00:07:09,311 You're not like your bother He's always laughing 66 00:07:09,320 --> 00:07:10,810 Why are you so sad? 67 00:07:10,880 --> 00:07:13,872 I'm not sad - Of course you are 68 00:07:13,920 --> 00:07:18,789 In life, you're either drunk or sad 69 00:07:20,800 --> 00:07:25,180 Do you know the Koran? Surat 103, the shortest 70 00:07:26,080 --> 00:07:32,123 By destiny, man is lost. That's clear to me 71 00:07:35,760 --> 00:07:42,040 Don't just stand there, here, drink. I brought my own supply 72 00:07:42,800 --> 00:07:46,657 Better than lemonade 73 00:07:46,720 --> 00:07:52,033 Don't think of your brother - I haven't seen him in 3 months 74 00:07:52,133 --> 00:07:54,002 I know he shouldn't stay here 75 00:07:54,080 --> 00:07:55,342 Come dance with us 76 00:07:55,440 --> 00:07:58,648 I don't know how - You don't need to, come 77 00:09:30,360 --> 00:09:32,453 I came to bring you back 78 00:09:32,520 --> 00:09:34,738 We'll live together like before 79 00:09:34,800 --> 00:09:36,017 Ok? 80 00:09:36,120 --> 00:09:37,747 No 81 00:09:39,000 --> 00:09:43,596 You want to stay here in this house? 82 00:09:43,880 --> 00:09:45,723 Where? 83 00:09:47,240 --> 00:09:48,776 Outside? 84 00:09:48,880 --> 00:09:51,041 What do you do outside? 85 00:10:08,080 --> 00:10:11,322 What are you doing? 86 00:10:13,600 --> 00:10:16,535 You take... you steal? 87 00:10:16,680 --> 00:10:20,002 You can't do that 88 00:10:23,680 --> 00:10:26,490 Who taught you? 89 00:10:27,080 --> 00:10:28,468 Your brother 90 00:10:28,560 --> 00:10:30,608 You don't have a brother 91 00:11:38,360 --> 00:11:40,408 Come 92 00:11:45,520 --> 00:11:48,182 Come closer 93 00:13:20,440 --> 00:13:24,376 You want me to get fired? - Alain's gone, he disappeared 94 00:13:24,400 --> 00:13:26,607 Shit, it's starting again 95 00:13:28,400 --> 00:13:32,564 Noureddine knows? - No, I wanted to tell you first 96 00:13:32,664 --> 00:13:35,245 Good, I don't want to bother him 97 00:13:35,280 --> 00:13:39,205 Do something - You think I can just leave work? 98 00:13:55,240 --> 00:13:58,073 I don't have time, can't you see? 99 00:13:59,880 --> 00:14:04,044 Look, I'll meet you in the square at twelve, ok? 100 00:14:16,360 --> 00:14:21,138 It happened before. He's with Said. - Who's Said? A thief? 101 00:14:21,160 --> 00:14:26,541 He's scum. Don't worry about Alain, Klotz will bring him back 102 00:14:29,920 --> 00:14:31,626 You don't seem to care 103 00:14:31,720 --> 00:14:36,128 I'm sick of Alain. He should never have come here 104 00:14:36,228 --> 00:14:40,636 I thought he came because he missed me. I'm so stupid 105 00:14:40,680 --> 00:14:44,514 He just wanted to be fed and cleaned after 106 00:14:44,520 --> 00:14:48,012 You're the same. I thought you came for my wedding 107 00:14:48,040 --> 00:14:52,022 But you came for Alain. - You're crazy, that's not true 108 00:14:52,080 --> 00:14:54,321 #I came for you too 109 00:14:54,360 --> 00:14:59,013 I don't believe you or anyone else I could die, it wouldn't matter 110 00:14:59,040 --> 00:15:02,464 It was the same when we were kids 111 00:15:02,520 --> 00:15:04,852 Damn, I forgot about him 112 00:15:04,920 --> 00:15:06,649 Wait here 113 00:15:08,240 --> 00:15:12,518 I can't make it today - But I borrowed a friend's house 114 00:15:12,520 --> 00:15:15,921 I'll explain tomorrow - Tomorrow I can't 115 00:15:19,800 --> 00:15:22,701 I'm sick of people ruining my life 116 00:15:26,000 --> 00:15:28,389 Don't look at me like that 117 00:15:32,600 --> 00:15:36,457 I got married to have a child, that's all 118 00:15:36,480 --> 00:15:39,438 In the meantime, I intend to be happy 119 00:15:39,480 --> 00:15:45,600 When I make love, I feel good. It's my only pleasure, I'm not like you 120 00:15:45,700 --> 00:15:51,821 I can't spit on that, you understand? - Of course. Go for it, he's waiting 121 00:15:51,921 --> 00:15:54,633 Bah, I don't feel like it anymore 122 00:15:55,760 --> 00:15:57,603 What will you do now? 123 00:15:57,680 --> 00:16:00,638 Look for Alain. I'm sure I'll find him 124 00:16:00,680 --> 00:16:04,093 Where? I don't even know where Said lives 125 00:16:04,160 --> 00:16:05,860 No one knows 126 00:16:05,960 --> 00:16:08,008 Except Klotz, maybe 127 00:16:27,760 --> 00:16:29,796 Hi 128 00:16:32,960 --> 00:16:36,703 The buzzer is broken 129 00:16:38,280 --> 00:16:41,260 You know the people who live here? 130 00:16:41,280 --> 00:16:45,046 It's my house. Well, my parent's house 131 00:16:45,200 --> 00:16:48,442 You want to see them? 132 00:16:48,760 --> 00:16:51,490 I'd like to speak with Mr. Klotz 133 00:16:52,440 --> 00:16:54,089 He's not here 134 00:16:54,160 --> 00:16:56,469 I'll wait 135 00:17:04,480 --> 00:17:06,994 You might wait for a long time 136 00:17:07,080 --> 00:17:10,322 It's been two days since we saw him 137 00:17:10,800 --> 00:17:13,963 You had an appointment? - No 138 00:17:14,000 --> 00:17:17,345 Where can I find him? Its urgent 139 00:17:18,120 --> 00:17:20,168 You have a car? 140 00:17:22,280 --> 00:17:26,068 If it's urgent, I can take you there 141 00:17:26,320 --> 00:17:30,404 I'll finish my exercise and we'll go 142 00:17:53,000 --> 00:17:54,285 Four 143 00:17:55,720 --> 00:17:58,314 I can't do more than four 144 00:17:58,800 --> 00:18:03,129 I used to do thirty. But since my accident, it clenches 145 00:18:03,229 --> 00:18:07,558 Don't you feel like swimming? - No. I didn't come for that 146 00:18:07,600 --> 00:18:10,990 Don't be angry if I try to keep you here 147 00:18:11,080 --> 00:18:13,753 I haven't seen people in a while 148 00:18:13,800 --> 00:18:16,337 It's been six months 149 00:18:17,160 --> 00:18:19,173 We have to go around 150 00:18:21,360 --> 00:18:25,421 It's awful, this heat I can't bear it 151 00:18:25,440 --> 00:18:27,442 And I used to like it 152 00:18:27,520 --> 00:18:29,465 Before the accident? 153 00:18:30,280 --> 00:18:32,328 It's not really an accident 154 00:18:32,400 --> 00:18:34,425 I was killed 155 00:18:34,480 --> 00:18:36,607 I was dead 156 00:18:36,680 --> 00:18:40,537 It lasted three months, the coma, darkness 157 00:18:40,560 --> 00:18:45,008 Now I'm trying to wake up. But I can't 158 00:18:45,720 --> 00:18:47,768 I'll never be like I was 159 00:18:47,840 --> 00:18:49,523 Never 160 00:18:51,960 --> 00:18:55,100 You'll be better here than in the sun 161 00:18:58,000 --> 00:19:00,343 I'll get changed 162 00:19:02,880 --> 00:19:05,599 Are you thirsty? I made lemonade 163 00:19:05,640 --> 00:19:06,982 No thanks 164 00:19:08,720 --> 00:19:10,017 Hi 165 00:19:10,120 --> 00:19:14,796 I don't know who you are and I don't want to. But thank you 166 00:19:14,800 --> 00:19:18,440 It's the first time I see my son happy in six months 167 00:19:18,560 --> 00:19:22,735 Stay as long as you wish 168 00:19:23,440 --> 00:19:26,762 Don't stand there, come sit down 169 00:19:27,200 --> 00:19:31,671 You like fruits? It helps with the heat 170 00:19:34,360 --> 00:19:37,887 I almost want to kiss you 171 00:19:38,240 --> 00:19:42,324 I'll leave you alone 172 00:19:54,640 --> 00:19:57,620 Did she bother you? 173 00:19:58,040 --> 00:20:03,763 I have ridiculous parents there's nothing to be done 174 00:20:04,560 --> 00:20:07,324 And you? 175 00:20:07,360 --> 00:20:11,945 Are you from around here? - I live up north. A small town 176 00:20:11,960 --> 00:20:14,008 It's my first trip 177 00:20:14,560 --> 00:20:17,472 What do you do up there? 178 00:20:17,600 --> 00:20:19,739 I live with my brother 179 00:20:19,800 --> 00:20:24,374 I take care of him, since my parents died. I came to fetch him 180 00:20:24,474 --> 00:20:29,048 He's on vacation here. I guess I am too, I'm not used to it 181 00:20:29,080 --> 00:20:32,004 Do you work there? 182 00:20:32,400 --> 00:20:34,994 In a retirement home 183 00:20:35,080 --> 00:20:37,514 You only see old folks, then 184 00:20:37,960 --> 00:20:39,234 That's awful 185 00:20:39,320 --> 00:20:43,029 I like it. I don't really like young people 186 00:20:48,480 --> 00:20:52,325 I'm sorry, I'm kind of in a rush 187 00:20:53,080 --> 00:20:54,672 Let's go 188 00:21:06,200 --> 00:21:10,318 Stephane, what are you doing? You're not leaving? 189 00:21:13,720 --> 00:21:17,008 It's working. I haven't used it in a while 190 00:21:17,080 --> 00:21:19,833 You're too weak. You can't drive 191 00:21:23,600 --> 00:21:25,648 Get out of here. Get out 192 00:21:31,400 --> 00:21:34,608 It can't start again - God, you piss me off 193 00:21:34,640 --> 00:21:36,073 You're tiring me 194 00:21:36,200 --> 00:21:37,280 Wait 195 00:21:37,760 --> 00:21:39,808 Wait, don't leave 196 00:21:45,320 --> 00:21:46,280 It's nothing 197 00:21:46,380 --> 00:21:50,294 Wait for me outside, I want to come 198 00:22:21,840 --> 00:22:24,673 Wait for me, I'm coming 199 00:22:32,040 --> 00:22:33,348 Give me the key 200 00:22:33,440 --> 00:22:35,078 It's too early 201 00:22:35,120 --> 00:22:41,036 I know it is hard but the doctor... - The doctor says what you want 202 00:22:41,040 --> 00:22:43,088 I can't stand it 203 00:22:44,520 --> 00:22:48,342 Listen. Listen carefully 204 00:22:48,360 --> 00:22:51,636 If you don’t give me the key right now 205 00:22:51,640 --> 00:22:55,087 You'll never see me again 206 00:22:55,280 --> 00:22:57,840 You know I'll do it 207 00:23:11,760 --> 00:23:13,341 Coming? 208 00:23:14,760 --> 00:23:18,503 Are you afraid? - That's right, I'm afraid 209 00:23:18,560 --> 00:23:22,303 If we crash, we'll die together - I care about life 210 00:23:22,320 --> 00:23:26,051 I care about you so I'll be careful 211 00:23:26,080 --> 00:23:30,232 If you give me the address I'll find it on my own 212 00:23:33,400 --> 00:23:35,903 He's at the theater, downtown 213 00:23:37,040 --> 00:23:38,905 Sorry to bother you 214 00:23:38,960 --> 00:23:41,417 It's not that, it's you health 215 00:23:41,520 --> 00:23:45,160 You think I'm sick too? I had you wrong 216 00:23:49,920 --> 00:23:51,968 Wait 217 00:24:37,360 --> 00:24:39,669 It doesn't work 218 00:24:40,840 --> 00:24:42,888 It doesn't work at all 219 00:24:45,280 --> 00:24:48,363 We'll have a break, five minutes 220 00:24:56,560 --> 00:24:58,152 Be my guest 221 00:24:58,240 --> 00:25:02,620 With this heat, I need to Did you see the contract? 222 00:25:02,640 --> 00:25:09,443 At least today, I came for something - Contract my ass. You want some? 223 00:25:09,543 --> 00:25:13,211 They hand me this crap because no one else wants it 224 00:25:13,240 --> 00:25:16,152 A circus fanfare to play Mozart No thanks. 225 00:25:16,200 --> 00:25:21,285 I may need money, but... - Look I need that money, so sign it 226 00:25:21,385 --> 00:25:25,102 You can't force me - This time I'll pay you back 227 00:25:25,120 --> 00:25:27,395 I know it'll be a bad concert 228 00:25:27,680 --> 00:25:29,728 I can't do that 229 00:25:30,720 --> 00:25:32,813 seriously, six thousand 230 00:25:32,880 --> 00:25:36,941 It's the last time I ask you But it can't wait 231 00:25:37,041 --> 00:25:39,332 I need it now 232 00:25:39,360 --> 00:25:41,408 What do you mean, now? 233 00:25:45,240 --> 00:25:47,288 I'm leaving 234 00:25:48,160 --> 00:25:51,778 What do you mean you're leaving? Leaving where? 235 00:25:51,800 --> 00:25:55,031 Don't stand here naked, go get dressed 236 00:26:05,800 --> 00:26:09,122 What's this about you want to leave? 237 00:26:09,240 --> 00:26:13,028 I'm going home. To Algers 238 00:26:13,040 --> 00:26:18,228 You can't do this to me - You really don't know me, do you? 239 00:26:19,560 --> 00:26:22,996 If you leave, I'll come after you You don't know me either 240 00:26:23,040 --> 00:26:25,213 You'll get nothing from me 241 00:26:26,680 --> 00:26:30,093 I fuck your kind but I'll never fuck you 242 00:26:31,760 --> 00:26:35,719 It's not cause you're old and ugly That I don't mind 243 00:26:35,720 --> 00:26:39,474 It's for something else Something I never told you 244 00:26:39,520 --> 00:26:42,535 When I'm gone I'll tell you. I'll write 245 00:26:42,600 --> 00:26:45,398 I don't think you'll want to follow me 246 00:26:45,440 --> 00:26:50,082 I waited for you all day, that's why I went to the wedding 247 00:27:05,760 --> 00:27:07,955 I told you not to touch me 248 00:27:08,040 --> 00:27:10,508 I'll have you one day 249 00:27:10,600 --> 00:27:12,898 Even if it takes me a lifetime 250 00:27:12,960 --> 00:27:15,394 Quit it 251 00:27:24,400 --> 00:27:27,984 I learned your piece, listen 252 00:27:45,120 --> 00:27:48,647 Let's start over, everyone 253 00:27:48,680 --> 00:27:55,085 You lacked precision. And grace Frankly, it lacked a bit of everything 254 00:27:55,185 --> 00:28:00,364 So. Second movement. Adagio 255 00:28:00,960 --> 00:28:03,929 And we play to the end 256 00:29:47,880 --> 00:29:50,223 My brother, you know where he is? 257 00:29:50,280 --> 00:29:52,305 He's at my place 258 00:29:55,520 --> 00:29:57,568 I can't stay 259 00:30:34,600 --> 00:30:37,899 What happened? - He had a vertigo 260 00:30:37,960 --> 00:30:40,849 Can I see the x-ray? - Of course 261 00:30:41,360 --> 00:30:43,715 See, it's nothing 262 00:30:43,760 --> 00:30:49,050 I knew something would happen. It was too soon. What can I do, tie him up? 263 00:30:49,150 --> 00:30:51,645 You don't even care 264 00:30:51,760 --> 00:30:55,321 Calm down. You can't admit that he's cured 265 00:30:55,360 --> 00:31:00,821 And quit smoking, it makes you nervous You don't smoke in hospitals 266 00:31:03,360 --> 00:31:07,842 You don't know what you're looking at - You drive me crazy, both of you 267 00:31:07,942 --> 00:31:12,015 I have two spoiled kids on my hands I'm sick of being the adult 268 00:31:12,080 --> 00:31:14,776 I'm sick of you bullshit 269 00:31:14,800 --> 00:31:18,349 Don't be vulgar - I thought you liked vulgarity 270 00:31:18,400 --> 00:31:21,745 Don't start - Sure, I'll start. it's all you fault 271 00:31:21,800 --> 00:31:24,507 I thought you'd change 272 00:31:24,560 --> 00:31:29,406 No. You thought you'd change me and you didn't. You'll never change me 273 00:31:29,506 --> 00:31:31,231 I can't do it anymore 274 00:31:34,360 --> 00:31:37,966 That's not the exit the exit is on that side 275 00:31:38,000 --> 00:31:40,969 Come on let's forget about it 276 00:31:41,040 --> 00:31:43,270 I apologize if you want 277 00:31:44,400 --> 00:31:47,460 I'd forgive you but what does it change? 278 00:31:47,480 --> 00:31:51,416 It's five. I have to stop by the store 279 00:31:53,320 --> 00:31:57,017 I'll come for dinner tonight 280 00:31:57,160 --> 00:31:59,208 If you want 281 00:32:07,520 --> 00:32:09,568 Is it serious 282 00:32:09,960 --> 00:32:12,542 No. False alarm 283 00:32:13,000 --> 00:32:15,355 It's in the head, all of it 284 00:32:15,440 --> 00:32:17,977 I'd like to see him 285 00:32:23,840 --> 00:32:27,355 Is it a face? Looks like a monster 286 00:32:27,440 --> 00:32:30,318 It was your portrait 287 00:32:30,360 --> 00:32:34,945 It's strange, people never recognize themselves. Here 288 00:32:38,080 --> 00:32:43,006 I need 500. I left quickly I forgot my money 289 00:32:43,120 --> 00:32:45,168 I don't have them 290 00:32:49,320 --> 00:32:51,345 What for? - I'm going out 291 00:32:51,440 --> 00:32:54,591 You should go home - No tonight I'm having fun 292 00:32:54,640 --> 00:32:56,835 I'm not made to be a monk 293 00:33:06,600 --> 00:33:10,149 You're not going to the Mexico with that scum 294 00:33:10,160 --> 00:33:12,594 Don't insult my friends 295 00:33:12,680 --> 00:33:14,728 The hell I won't 296 00:33:15,840 --> 00:33:17,478 Go ahead 297 00:33:20,200 --> 00:33:24,728 They're pathetic. Jerks. Bastards 298 00:33:24,760 --> 00:33:26,808 Is that so? 299 00:33:27,520 --> 00:33:30,546 I'm a jerk and a bastard too 300 00:33:34,000 --> 00:33:35,285 That's not true 301 00:33:35,400 --> 00:33:40,576 You'll never be like them Why do you try so hard? 302 00:33:40,600 --> 00:33:44,673 I don't know. Maybe because of you 303 00:33:47,320 --> 00:33:50,949 You're the one who thought me to love scum 304 00:33:51,520 --> 00:33:56,275 The only difference is I don't sleep with them 305 00:34:05,320 --> 00:34:09,063 I didn't want to cross you I'm worse than you 306 00:34:09,120 --> 00:34:13,056 I've done awful things 307 00:34:13,080 --> 00:34:17,130 Unforgivable things 308 00:34:18,360 --> 00:34:20,408 Stephane 309 00:34:23,120 --> 00:34:24,929 I wanted to tell you 310 00:34:25,080 --> 00:34:28,834 That before I met you I hated men, all men 311 00:34:28,880 --> 00:34:33,681 I thought they only existed to harm me, to mark me like cattle 312 00:34:33,800 --> 00:34:37,804 I come from far And I have little time 313 00:34:37,840 --> 00:34:41,059 I'll find my brother and we'll go back I won't see you again 314 00:34:41,160 --> 00:34:43,594 But when you fell in the theater 315 00:34:43,640 --> 00:34:45,835 Your eyes were wide open 316 00:34:45,920 --> 00:34:48,059 I kissed you 317 00:34:55,520 --> 00:34:57,852 You don't know who I am 318 00:34:57,960 --> 00:35:01,589 I didn't know you knew Said 319 00:35:01,880 --> 00:35:05,418 It's a shame all of this, a real shame 320 00:35:38,200 --> 00:35:40,077 We're full 321 00:35:40,160 --> 00:35:44,950 Ah it's you. Said's not here And he hasn't paid his rent 322 00:35:44,960 --> 00:35:47,690 I'll take care of it 323 00:35:47,720 --> 00:35:49,574 Is the kid here? 324 00:35:49,680 --> 00:35:52,592 His sister, she's come to fetch him 325 00:35:52,640 --> 00:35:56,758 Let her take him, and keep him out 326 00:35:56,760 --> 00:36:00,844 I told Said this morning this isn't daycare 327 00:36:37,440 --> 00:36:40,694 You're writing to me? To say what? 328 00:36:45,840 --> 00:36:48,752 You want to give me something? 329 00:36:52,040 --> 00:36:54,088 What do you want to do? 330 00:37:00,480 --> 00:37:03,369 No it's yours 331 00:37:09,440 --> 00:37:11,624 I think he wants us to go 332 00:37:11,760 --> 00:37:16,447 This heat. You think water's drinkable? 333 00:37:19,200 --> 00:37:20,952 You want me to go? 334 00:37:21,400 --> 00:37:23,448 Disgusting 335 00:37:25,640 --> 00:37:28,757 He wanted to be free that's why he left 336 00:37:28,800 --> 00:37:31,678 Free, what does that mean? 337 00:37:31,720 --> 00:37:34,655 He can't speak or hear, what can he do? 338 00:37:34,680 --> 00:37:38,047 He wanted to be far from you that's all 339 00:37:38,120 --> 00:37:41,988 He needs to be protected - From what, from life? 340 00:37:42,000 --> 00:37:44,776 I don't know, from harm 341 00:37:44,840 --> 00:37:47,616 He wanted to come here 342 00:37:47,680 --> 00:37:50,592 What are you gonna do force him back? 343 00:37:50,640 --> 00:37:54,053 With handcuffs? - I have to do something 344 00:37:55,080 --> 00:37:56,468 What are these? 345 00:37:56,560 --> 00:38:01,816 Said's country. He's never been, was born in France, has no family there 346 00:38:01,916 --> 00:38:03,586 But he calls it his 347 00:38:03,680 --> 00:38:05,898 I don't care about Said 348 00:38:05,960 --> 00:38:11,569 This will be my room. I'll rent him an other one, wherever he wants 349 00:39:15,080 --> 00:39:17,423 I'll wait for you downstairs 350 00:40:00,400 --> 00:40:05,707 I wasted a lot of your time Here, I give this back 351 00:40:05,807 --> 00:40:11,115 You don't need me anymore? - No thanks for everything 352 00:40:14,960 --> 00:40:17,008 Wait 353 00:40:21,200 --> 00:40:24,067 I have something else to tell you 354 00:40:26,120 --> 00:40:28,247 It's about Stephane 355 00:40:29,120 --> 00:40:32,476 I've never been a good father, I don't like them 356 00:40:32,520 --> 00:40:37,753 But I have a son. It's hard to believe but he's there 357 00:40:38,680 --> 00:40:40,910 He's shut down 358 00:40:40,960 --> 00:40:47,468 I'm disgusting, that's all he can say It's like he wants to be hated 359 00:40:47,568 --> 00:40:50,830 like others want to be loved 360 00:40:52,560 --> 00:40:56,155 I'm sorry to say all this 361 00:40:56,160 --> 00:41:00,119 but when I saw you together 362 00:41:07,640 --> 00:41:10,336 Mam, are you sure it's full? 363 00:41:10,400 --> 00:41:15,360 Of course it is, I refuse people everyday, they have nowhere to sleep 364 00:41:15,440 --> 00:41:17,965 2000 homeless, it's in the paper 365 00:41:19,280 --> 00:41:25,048 They're looking for a place, not for life, but for one night 366 00:41:25,148 --> 00:41:27,088 So they hover around 367 00:41:27,160 --> 00:41:29,100 I used to have pity 368 00:41:29,200 --> 00:41:32,659 but since I lost my husband enough with emotions 369 00:41:32,759 --> 00:41:36,219 Good thing I have a dog, with him I risk nothing 370 00:41:36,240 --> 00:41:41,724 He sees everything, hears everything. He never sleeps 371 00:41:41,824 --> 00:41:45,019 Dogs are stronger than men 372 00:41:45,040 --> 00:41:50,160 They're safer - Here. I pay in advance 373 00:41:50,260 --> 00:41:51,832 We'll work it out 374 00:42:24,280 --> 00:42:28,341 Are you sure you won't regret it? - No I want to change 375 00:44:36,680 --> 00:44:41,351 I thought you'd be in a wheelchair with pipes and a piss bag 376 00:44:41,451 --> 00:44:46,122 When I called your mother she started bitching and hung up 377 00:44:47,080 --> 00:44:49,435 We'll celebrate your return 378 00:44:51,200 --> 00:44:54,363 Can you drink? - I can do everything 379 00:44:54,440 --> 00:44:58,956 I haven't done anything yet It's about time I start 380 00:45:00,000 --> 00:45:01,888 How are the others? 381 00:45:01,960 --> 00:45:04,747 It's quiet right now, we stay put 382 00:45:04,800 --> 00:45:07,121 We keep on training 383 00:45:07,200 --> 00:45:10,658 You have a new bouncer Bertrand's gone 384 00:45:10,840 --> 00:45:14,833 Bertrand's back on duty. He's in Beyrouth 385 00:45:15,960 --> 00:45:19,214 I want to travel around too 386 00:45:19,600 --> 00:45:21,272 Can you take care of it 387 00:45:21,360 --> 00:45:26,889 If you want to leave, it's easy But you could do more with us 388 00:45:26,989 --> 00:45:30,930 Everything's ready Just say one word 389 00:45:30,960 --> 00:45:34,293 What word? I don't understand 390 00:45:34,320 --> 00:45:40,646 A name. Of the guy who stabbed you. Knifes don't fall on their own 391 00:45:40,746 --> 00:45:43,564 I didn't see him. I saw no one 392 00:45:43,600 --> 00:45:47,445 It could have fallen on Bertrand We need to know 393 00:45:47,480 --> 00:45:51,712 Stop it Frankie. I didn't see him 394 00:46:04,600 --> 00:46:06,363 What are you doing here? 395 00:46:06,480 --> 00:46:08,072 Let's have a drink 396 00:46:16,800 --> 00:46:19,724 You were prettier before What happened? 397 00:46:19,760 --> 00:46:21,068 It's a massacre 398 00:46:21,160 --> 00:46:26,962 I feel better this way. Its like I was someone else. It's more fun 399 00:46:28,080 --> 00:46:31,823 I don't like people drinking from my glass 400 00:46:44,440 --> 00:46:46,931 What do you want? 401 00:46:46,960 --> 00:46:49,633 You don't understand 402 00:46:49,760 --> 00:46:51,808 I don't understand 403 00:46:56,160 --> 00:47:01,621 I want to know, at the theater why you shouted and fell 404 00:47:01,720 --> 00:47:04,540 Everyone wants to know 405 00:47:04,640 --> 00:47:08,280 But I want to forget, you understand? 406 00:47:08,380 --> 00:47:10,350 Forget, that's all 407 00:47:34,480 --> 00:47:38,132 Before summer dies 408 00:47:38,160 --> 00:47:41,596 Before winter comes 409 00:47:41,680 --> 00:47:42,999 Take me 410 00:47:45,800 --> 00:47:49,827 I am like air quivering 411 00:47:49,880 --> 00:47:52,576 on a hot day 412 00:47:53,560 --> 00:47:56,529 I want to become light 413 00:47:56,960 --> 00:48:00,726 I want to become hue 414 00:48:00,840 --> 00:48:02,182 Take me 415 00:48:12,880 --> 00:48:16,259 Yes, take all of me 416 00:48:16,520 --> 00:48:19,375 Before night comes 417 00:48:20,440 --> 00:48:23,409 Take me between earth and sky 418 00:48:24,040 --> 00:48:26,952 between here and forgetting 419 00:48:28,200 --> 00:48:31,522 Before summer dies 420 00:48:31,920 --> 00:48:35,265 Before winter comes 421 00:48:35,400 --> 00:48:37,448 Take me 422 00:48:41,160 --> 00:48:42,855 Leaving already? 423 00:48:42,960 --> 00:48:46,191 I've seen enough - I'll wait outside 424 00:48:46,920 --> 00:48:50,742 Come tomorrow, everyone will be there for training 425 00:48:50,760 --> 00:48:52,728 Still doing that bullshit? 426 00:48:54,560 --> 00:48:58,781 You've drunk too much Tomorrow, we need to talk 427 00:48:58,800 --> 00:49:00,449 When your head is clear 428 00:49:00,520 --> 00:49:03,648 I don't have to talk to you. Fuck you 429 00:49:22,920 --> 00:49:29,507 I like coming here. Between earth and sky, lights up and down 430 00:49:29,607 --> 00:49:33,314 Which ones do you prefer? 431 00:49:33,360 --> 00:49:36,079 These ones I've seen 432 00:49:36,120 --> 00:49:40,682 If I was home, they would be just like that. Far away 433 00:49:43,200 --> 00:49:46,055 I used to hide, refuse everything. 434 00:49:46,080 --> 00:49:49,424 I locked myself up, thought I was strong 435 00:49:49,500 --> 00:49:52,272 But really, I was afraid of everything 436 00:49:52,360 --> 00:49:55,864 I like this city. I don't want to leave 437 00:49:56,480 --> 00:50:00,758 I loved it to. I wanted to change it and protect it 438 00:50:00,760 --> 00:50:03,240 It's bullshit 439 00:50:04,360 --> 00:50:06,408 Now it's over 440 00:50:06,480 --> 00:50:09,654 I can't live here 441 00:50:09,720 --> 00:50:11,950 Leaving won't help 442 00:50:12,000 --> 00:50:16,573 I'm sure you can live here, even be happy 443 00:50:16,600 --> 00:50:19,888 As happy as I am now 444 00:50:19,920 --> 00:50:23,208 Is that why you're trembling? - Yes 445 00:50:24,480 --> 00:50:26,072 Come 446 00:50:45,680 --> 00:50:47,728 Where are we? 447 00:50:47,760 --> 00:50:51,662 My mom's store. She was supposed to open it last winter 448 00:50:51,780 --> 00:50:55,933 But when spring came, it became the next. 449 00:50:55,958 --> 00:50:58,033 She'll never open it 450 00:50:59,209 --> 00:51:00,621 What kind of store? 451 00:51:00,720 --> 00:51:03,905 Antiques at first, then clothing 452 00:51:04,040 --> 00:51:06,838 Now I think it's a flower shop 453 00:51:19,280 --> 00:51:21,840 Stop. - Why not? 454 00:51:23,000 --> 00:51:25,048 It gives me goose bumps 455 00:51:33,400 --> 00:51:39,544 If I put my hands, like this 456 00:51:39,880 --> 00:51:41,928 Stop 457 00:51:48,240 --> 00:51:50,561 I don't want to force you 458 00:51:50,600 --> 00:51:53,899 I want to, we have to 459 00:51:53,960 --> 00:51:58,238 Only if you want it otherwise we don't have to 460 00:51:58,240 --> 00:52:01,107 Of course I want it 461 00:52:01,800 --> 00:52:04,132 If you prefer we can go to your place 462 00:52:04,200 --> 00:52:06,771 At the convenient hotel? - Convenient Hotel? 463 00:52:06,840 --> 00:52:08,990 That's what it's called 464 00:52:09,760 --> 00:52:11,808 Let's stay here 465 00:52:15,160 --> 00:52:18,277 Close your eyes, don't look at me 466 00:52:29,680 --> 00:52:31,728 Come 467 00:53:03,760 --> 00:53:08,800 We meet here tomorrow? - No at the store. Now it's our place 468 00:53:31,240 --> 00:53:36,030 Where's your hair? You look like a jail bird 469 00:53:36,480 --> 00:53:38,528 I waited to say goodbye 470 00:53:39,600 --> 00:53:44,071 Fine, get out of here. That's the best thing that could happen 471 00:53:46,360 --> 00:53:48,408 Let me go through 472 00:53:51,360 --> 00:53:53,863 I’m leaving with your brother 473 00:53:55,880 --> 00:53:59,520 I wanted to say that too, otherwise we'd be gone 474 00:54:04,480 --> 00:54:07,267 I'd take you too, but I can't 475 00:54:07,320 --> 00:54:10,153 You can't do that 476 00:54:21,720 --> 00:54:24,462 Leave him and I'll do what you want 477 00:54:24,520 --> 00:54:27,057 It's hard to sleep with this heat 478 00:54:27,840 --> 00:54:31,401 But your brother nothing can wake him up 479 00:54:32,600 --> 00:54:34,716 I wish I was like him 480 00:54:34,760 --> 00:54:37,786 no talking, no hearing 481 00:54:38,520 --> 00:54:44,891 If I had money I would give it to you But I used it all, I have nothing left 482 00:54:47,520 --> 00:54:50,592 You have no right to take him 483 00:54:50,880 --> 00:54:52,928 I know what I have to do 484 00:55:05,880 --> 00:55:07,928 Don't stay there 485 00:55:18,080 --> 00:55:22,540 Give that to your fiance It'll bring back memories 486 00:55:22,640 --> 00:55:27,776 It was my first crime, I screwed up 487 00:55:32,000 --> 00:55:35,219 Why? Why did you do that? 488 00:55:35,280 --> 00:55:37,862 Because he did something else 489 00:55:38,400 --> 00:55:41,062 What did he do? 490 00:55:41,120 --> 00:55:45,307 You really want to know? - I'm not sure 491 00:55:45,360 --> 00:55:49,148 Then go to bed. It's better 492 00:55:51,000 --> 00:55:53,036 Get out of here 493 00:55:53,560 --> 00:55:57,064 You can sleep tight I'm leaving by myself 494 00:56:06,520 --> 00:56:13,028 Dear Alain, I cannot take you with me 495 00:56:39,960 --> 00:56:41,803 I need to know everything 496 00:56:41,880 --> 00:56:46,374 What do I care? Ask Stephane 497 00:56:47,400 --> 00:56:49,448 I won't tell you anything 498 00:57:03,240 --> 00:57:09,213 You're like your brother Following me around like a dog 499 00:57:09,560 --> 00:57:13,610 I like animals because they don't talk 500 00:57:13,640 --> 00:57:16,370 You're wrong to force me - I don't care 501 00:57:16,400 --> 00:57:18,448 Are you sure? - Yes 502 00:57:20,440 --> 00:57:22,863 Then I'll show you something 503 00:57:45,040 --> 00:57:49,921 Saleo. Saleo come here 504 00:57:50,000 --> 00:57:52,821 Don't be afraid, it's me Said 505 00:57:52,921 --> 00:57:54,848 Calm down. Come. 506 00:57:57,480 --> 00:58:01,348 I don't want to go there - She won't take you away 507 00:58:01,360 --> 00:58:07,492 Look. Look what they did to him That's the work your fiance 508 00:58:07,592 --> 00:58:10,165 Tell us how it happened 509 00:58:10,240 --> 00:58:12,390 I can't Said 510 00:58:12,440 --> 00:58:15,659 I've never asked you anything. You owe me 511 00:58:15,720 --> 00:58:20,282 I didn't see anything. I was asleep Said gave the alarm 512 00:58:20,382 --> 00:58:25,035 We woke up. Fire everywhere. We coughed 513 00:58:25,040 --> 00:58:31,639 We shouted, bumped around, we couldn't see anything, the floor gave 514 00:58:31,739 --> 00:58:34,876 That's when I saw the fire 515 00:58:39,320 --> 00:58:45,008 Said saved my life. You weren't sleeping, you saw them start the fire 516 00:58:45,108 --> 00:58:50,006 You told me, they were masked They'll be back 517 00:58:50,106 --> 00:58:52,048 That's enough, please. 518 00:58:54,920 --> 00:58:58,981 You came, you'll listen to the end - Let me go 519 00:59:07,480 --> 00:59:09,755 Don't leave 520 00:59:10,200 --> 00:59:13,670 I shouldn't have asked you - It's not you fault 521 00:59:26,240 --> 00:59:28,458 I'm leaving. Forgive me 522 00:59:28,520 --> 00:59:30,841 No, I don't want to be alone 523 00:59:32,800 --> 00:59:35,689 Go home, it will be day soon 524 00:59:35,760 --> 00:59:39,082 My home is far. I'll never go back 525 01:00:06,160 --> 01:00:08,310 Did anyone die? 526 01:00:08,400 --> 01:00:11,369 No, what happened was nothing 527 01:00:11,400 --> 01:00:13,925 Everyone forgot, life goes on 528 01:00:14,000 --> 01:00:17,515 Until it starts again 529 01:00:18,840 --> 01:00:25,450 I like this place. Only beach and sand 530 01:00:25,550 --> 01:00:27,721 It's as if men didn't exist 531 01:00:29,160 --> 01:00:31,208 It feels good 532 01:00:33,440 --> 01:00:36,489 Is it true they were masked? 533 01:00:36,560 --> 01:00:39,233 All of them but one, your fiance 534 01:00:40,200 --> 01:00:42,976 He saw me, we looked at each other 535 01:00:43,040 --> 01:00:46,089 Then he went back they poured the gasoline 536 01:00:46,120 --> 01:00:49,908 That's all. That' why I wanted to kill him 537 01:00:52,800 --> 01:00:55,724 I swore I would never tell anyone 538 01:01:32,800 --> 01:01:38,740 Said. You can't do that There's another plane at seven 539 01:01:38,840 --> 01:01:43,595 What are you doing here? - The landlady, she told me you left 540 01:01:43,600 --> 01:01:45,625 Don't worry, I paid it 541 01:01:59,680 --> 01:02:04,253 What does this faggot want? Leave me alone, won't you. 542 01:02:04,353 --> 01:02:07,448 Can I help you sir? - Shut up, you 543 01:02:15,640 --> 01:02:20,612 Look at this pimp playing hard to get You can keep your goddamn dick 544 01:02:20,640 --> 01:02:23,894 Where you're going they don't want us 545 01:02:42,080 --> 01:02:48,189 You see, it's the first time I touch you. And the last 546 01:02:49,680 --> 01:02:55,664 When you have your address, send it to me. I'll come 547 01:02:55,764 --> 01:03:00,714 Don't move your hand I'm coming with you 548 01:03:00,720 --> 01:03:03,598 You remember when your son was dying 549 01:03:03,680 --> 01:03:07,389 You said the one who did this, I'll kill him 550 01:03:08,360 --> 01:03:11,193 I'm the one who did it 551 01:03:14,400 --> 01:03:17,563 You can come with me now if you want 552 01:04:37,880 --> 01:04:42,704 If you're looking for your brother He's at the beach like always 553 01:04:42,720 --> 01:04:45,837 I don't know what I'm looking for 554 01:04:45,880 --> 01:04:52,297 I shouldn't have come to this city And do what I did 555 01:04:52,397 --> 01:04:57,274 I love no one. It's over 556 01:05:06,440 --> 01:05:11,525 I can't stand people who cry 557 01:05:17,920 --> 01:05:21,230 And today, I don't have a handkerchief 558 01:05:26,800 --> 01:05:29,041 Before I never cried 559 01:05:29,080 --> 01:05:31,082 I'm just tired 560 01:05:36,720 --> 01:05:39,405 Come. Come sit down 561 01:05:51,760 --> 01:05:54,103 You ever wanted to die? 562 01:05:55,400 --> 01:05:58,631 I died many times, like everyone 563 01:05:58,680 --> 01:06:03,265 We die and come back to life That's the way it goes 564 01:06:03,280 --> 01:06:07,023 Wanting to die and never come back? 565 01:06:07,040 --> 01:06:12,387 Whether we want it or not, we always come back. It's like music 566 01:06:12,400 --> 01:06:18,088 Damn it. Rehersal Oh well, let them wait those loosers 567 01:06:20,000 --> 01:06:22,412 The photos are gone 568 01:06:22,840 --> 01:06:27,015 You have something to do too 569 01:06:29,560 --> 01:06:32,893 Your brother. I'll drop you at the beach 570 01:06:36,320 --> 01:06:41,496 Stephane and Said, how long have they known each other? 571 01:06:41,596 --> 01:06:46,998 More than two years I met Said by accident 572 01:06:47,000 --> 01:06:53,303 Since then, he hates him, hates Arabs And he's not alone, he made friends 573 01:06:53,403 --> 01:06:56,761 Before that he never went out was first everywhere 574 01:06:56,800 --> 01:06:59,655 Then overnight, no more parents, or school 575 01:06:59,720 --> 01:07:01,347 Hatred 576 01:07:01,400 --> 01:07:03,448 Just hatred 577 01:07:04,800 --> 01:07:09,089 Animals are lucky. They don't have to dress back up 578 01:07:11,080 --> 01:07:14,857 Hey I watched the door for you 579 01:07:14,880 --> 01:07:18,862 You don't loose sight, do you? Here 580 01:07:20,000 --> 01:07:22,048 Want some? - No 581 01:07:24,560 --> 01:07:25,492 Come 582 01:07:26,120 --> 01:07:27,303 Not here 583 01:07:27,600 --> 01:07:29,648 I want some more 584 01:07:29,880 --> 01:07:31,563 Stop it 585 01:07:34,280 --> 01:07:36,908 No more, Said 586 01:07:36,960 --> 01:07:41,340 I don't want to be used for that anymore. It's sucks 587 01:07:49,240 --> 01:07:51,811 It's not me you think about 588 01:07:51,880 --> 01:07:56,949 So what? It doesn't keep me from getting a hard-on, quite the opposite 589 01:07:57,049 --> 01:08:02,119 If you want, we spend the night together the whole night, but not this 590 01:08:02,120 --> 01:08:05,237 I'd say yes and not come, you know it 591 01:08:05,280 --> 01:08:07,328 alright then 592 01:08:16,800 --> 01:08:19,644 I'll make a call 593 01:08:30,240 --> 01:08:34,460 Hello? Yes. One moment 594 01:08:34,560 --> 01:08:38,769 Stephane. It's for you. Phone call 595 01:08:44,800 --> 01:08:46,427 Hello 596 01:08:46,480 --> 01:08:48,459 Stephane, It's me 597 01:08:48,560 --> 01:08:52,906 I met your girl, we live in the same hotel. Small world, isn't it? 598 01:08:52,920 --> 01:08:57,550 We spent the night together And I told her all about you 599 01:08:57,560 --> 01:09:02,133 Someone had to, so I let the cat out 600 01:09:02,233 --> 01:09:04,054 She knows what you did 601 01:09:04,160 --> 01:09:07,732 You had a date I think? I doubt if... 602 01:09:19,760 --> 01:09:22,058 Stephane what's happening? 603 01:09:31,760 --> 01:09:35,787 It's nothing. You swam for too long. And the sun... 604 01:09:35,840 --> 01:09:37,580 Don't touch me 605 01:09:37,640 --> 01:09:40,097 God I'm cold 606 01:09:40,520 --> 01:09:44,877 It'll pass. Don't worry 607 01:09:45,560 --> 01:09:48,347 Don't touch me I tell you. Leave me 608 01:10:25,160 --> 01:10:31,156 Hi I would like the number of the Convenient Hotel 609 01:10:31,160 --> 01:10:34,425 No, I don't know the address 610 01:10:39,280 --> 01:10:43,683 Of course it exists 611 01:12:04,600 --> 01:12:06,227 Hey Stephane, what's up? 612 01:12:06,320 --> 01:12:09,062 Where's Frankie? - He's up there 613 01:12:11,680 --> 01:12:13,728 Hey Stephane 614 01:12:24,840 --> 01:12:30,255 Look what the gunshots scared off What should I do with it? 615 01:12:30,355 --> 01:12:33,368 Kill it - But it's not dangerous 616 01:12:38,440 --> 01:12:44,220 You come to apologize for yesterday? - That's not why I'm here 617 01:12:44,320 --> 01:12:50,213 Be careful Stephane. I'm tired of your mood swings. I don't like moods 618 01:13:11,320 --> 01:13:13,265 I have to tell you 619 01:13:13,360 --> 01:13:17,638 When we did the job last year at the hotel 620 01:13:17,640 --> 01:13:21,997 Before torching the place there was a guy who saw me 621 01:13:22,040 --> 01:13:24,406 He saw me, just me 622 01:13:24,480 --> 01:13:26,528 So? 623 01:13:26,960 --> 01:13:29,781 He's the guy who tried to kill me 624 01:13:34,160 --> 01:13:38,847 Why didn't you tell me - Because I thought he was right 625 01:13:38,880 --> 01:13:41,337 Right to kill you? 626 01:13:41,400 --> 01:13:44,927 Right to kill us all 627 01:13:44,960 --> 01:13:47,963 You have to tell me everything you know 628 01:14:15,560 --> 01:14:17,608 Nourredine 629 01:14:25,000 --> 01:14:29,940 Tell me, Jeanne, Maite's sister and the boy 630 01:14:30,040 --> 01:14:34,101 They're not at the hotel or your place. Where are they? 631 01:14:34,160 --> 01:14:35,491 I want to see them 632 01:14:35,560 --> 01:14:38,575 I don't know where they are, and don't want to know 633 01:14:38,640 --> 01:14:44,408 Your are like Iblis, the devil You think you are fire but you are clay 634 01:14:44,508 --> 01:14:50,669 That's why you are cursed 635 01:14:57,400 --> 01:15:00,517 Hi. Are you the coast guard? - Yes 636 01:15:00,700 --> 01:15:03,709 You have to look for my brother. I found these. 637 01:15:03,734 --> 01:15:05,151 Isn't he swimming? 638 01:15:05,160 --> 01:15:08,630 No I found a letter and he's not coming back 639 01:15:08,640 --> 01:15:10,938 He's trying to reach someone 640 01:15:11,000 --> 01:15:14,936 He'll try to cross the sea and he'll drown 641 01:15:15,000 --> 01:15:16,479 We have to find him 642 01:15:16,560 --> 01:15:22,055 Don't worry, I'll call the other gards and go look for him myself 643 01:15:41,960 --> 01:15:47,260 Dear Alain, I can't take you with me but I know you'll manage 644 01:15:49,560 --> 01:15:55,021 I taught you things, I hope you'll know how to fight and not be cheated 645 01:15:55,040 --> 01:15:58,783 When you read this letter I'll be across the sea 646 01:15:58,800 --> 01:16:01,416 I'll think of you. Your brother Said 647 01:16:59,080 --> 01:17:01,901 Ladies and Gentlemen, we are close 648 01:17:01,960 --> 01:17:04,406 What we need now is to forget 649 01:17:04,480 --> 01:17:08,234 Everything you know by heart, all the details 650 01:17:08,280 --> 01:17:12,751 I don't dare ask you to close your eyes and yet... 651 01:17:13,440 --> 01:17:16,694 What is this piece? 652 01:17:19,160 --> 01:17:22,630 I know it's hot and we're doing overtime 653 01:17:22,680 --> 01:17:25,353 but I want an answer 654 01:17:25,400 --> 01:17:28,221 What is this piece about? 655 01:17:28,280 --> 01:17:30,851 Which feeling? 656 01:17:31,280 --> 01:17:33,794 There's only one 657 01:17:35,760 --> 01:17:38,536 The feeling 658 01:17:38,600 --> 01:17:40,739 is youth 659 01:17:40,800 --> 01:17:46,238 And what is youth? Youth is a blank page 660 01:17:46,320 --> 01:17:49,084 the risk of filling it in 661 01:17:49,160 --> 01:17:53,005 Filling it and making a mistake 662 01:17:53,040 --> 01:17:56,532 Youth is refusing to carry an old man inside 663 01:17:56,560 --> 01:18:01,668 It's more than five Mr. Klotz I'm sorry but I have to go 664 01:18:20,720 --> 01:18:24,087 Did they play well today? 665 01:18:25,000 --> 01:18:29,812 They were tired, but then there was a rise 666 01:18:29,912 --> 01:18:32,974 We had both at the same time 667 01:18:33,040 --> 01:18:37,420 Fatigue and its opposite 668 01:18:37,440 --> 01:18:41,171 enthusiasm 669 01:18:41,200 --> 01:18:45,500 Let's go eat, then - You're crazy, it's too early 670 01:18:45,520 --> 01:18:47,670 What are we gonna do? 671 01:18:47,760 --> 01:18:50,991 I don't know 672 01:18:57,080 --> 01:19:02,495 You're crazy to bring him here It's far. It will cost a fortune 673 01:19:02,595 --> 01:19:04,448 How do you know this place? 674 01:19:04,520 --> 01:19:07,182 He almost died, you understand 675 01:19:07,240 --> 01:19:09,925 He wanted to go to Said, so he swam 676 01:19:10,000 --> 01:19:14,334 I'm not surprised, we can't keep him It's a good lesson 677 01:19:14,360 --> 01:19:17,670 You disgust me. Get out 678 01:19:21,600 --> 01:19:25,001 Who do you think you are? Are you crazy? 679 01:19:25,040 --> 01:19:27,782 You're stupid. Alain's right 680 01:19:27,840 --> 01:19:31,503 Right to do what, drown? Piss people off? 681 01:19:31,560 --> 01:19:35,348 He's right to love Said and want to find him 682 01:19:41,920 --> 01:19:44,206 You don't even know Said 683 01:19:44,280 --> 01:19:47,408 I do. I spent the night with him 684 01:19:47,480 --> 01:19:51,268 And with another, worse than him And I love them both 685 01:19:51,280 --> 01:19:56,445 Whatever they did or do, no one will stop me from loving them 686 01:19:56,480 --> 01:20:01,577 Don't worry about me, I'm happy - Come home with me, you need to rest 687 01:20:01,600 --> 01:20:06,526 No, I'll stay here and wait for Alain. They're doing x-rays 688 01:20:06,626 --> 01:20:11,605 Go. Go I tell you 689 01:20:16,120 --> 01:20:19,328 He's on a drip. Don't worry, everything's ok 690 01:20:19,400 --> 01:20:22,449 When can he come out? - Tomorrow morning 691 01:20:22,520 --> 01:20:26,513 Can I stay here? - If you want, but let him rest 692 01:20:59,560 --> 01:21:02,632 I don't want to stay here 693 01:21:02,760 --> 01:21:04,808 I'll get you out tomorrow 694 01:21:05,000 --> 01:21:07,412 Tomorrow? - Yes 695 01:21:25,240 --> 01:21:28,573 Hello. It's for you 696 01:21:29,400 --> 01:21:32,974 It rang all morning. I stopped answering. 697 01:21:32,999 --> 01:21:35,977 This isn't a post office, you know 698 01:21:36,053 --> 01:21:37,968 Hello 699 01:22:01,680 --> 01:22:06,856 If you can help me out a little, I have to go see my husband 700 01:22:06,956 --> 01:22:09,445 Look what I bought 701 01:22:09,520 --> 01:22:13,138 If you could look after the hotel just for an hour 702 01:22:13,160 --> 01:22:16,982 There's no one you'll have nothing to do 703 01:22:17,000 --> 01:22:21,232 Because on Sundays he comes back late 704 01:22:21,240 --> 01:22:23,162 And if someone wants a room? 705 01:22:23,240 --> 01:22:25,242 You say it's full 706 01:22:27,720 --> 01:22:31,269 Here, look. It's him 707 01:22:31,360 --> 01:22:35,638 In Philippeville. We kept arguing 708 01:22:35,760 --> 01:22:38,062 Even now, you know. 709 01:22:38,287 --> 01:22:41,373 I have to go, he's waiting 710 01:23:58,360 --> 01:24:00,408 Said 711 01:24:15,840 --> 01:24:20,243 I was looking for you, at the hotel. You can't go there 712 01:24:20,280 --> 01:24:25,060 Why wouldn't I? Ah yes, Jeanne. 713 01:24:25,160 --> 01:24:29,893 That's right, I'm going to see her And you can't stop me 714 01:24:29,920 --> 01:24:34,596 It's a good thing she came between us this girl wouldn't you say 715 01:24:39,960 --> 01:24:42,008 Wait 716 01:24:42,240 --> 01:24:45,687 Don't go there. You mustn't go 717 01:24:53,640 --> 01:24:56,154 Stop, for Christ’s sake. Stop 718 01:25:01,560 --> 01:25:06,452 Let her choose she's big enough Anyway, you have better chances 719 01:25:06,552 --> 01:25:10,399 You're crippled, she likes that Whereas me, well 720 01:25:46,160 --> 01:25:51,621 I waited. It's better if we go in together like brothers 721 01:25:51,721 --> 01:25:55,730 Come on. Your father said we were alike 722 01:25:55,760 --> 01:25:58,160 You mustn't go 723 01:25:58,240 --> 01:25:59,798 I gave you up 724 01:26:02,880 --> 01:26:06,577 You gave me up. To your friends? 725 01:26:06,600 --> 01:26:10,092 Come on, they must be there. Go - You did that? 726 01:26:10,120 --> 01:26:12,566 Come on, hurry 727 01:26:12,640 --> 01:26:16,064 No. You're coming with me now. You are 728 01:27:14,440 --> 01:27:19,673 It's nothing. It happened to me before. It's nothing 729 01:27:35,320 --> 01:27:40,195 After that it'll be dark. I know 730 01:27:40,295 --> 01:27:45,171 Then I'll open my eyes. I know 731 01:27:45,200 --> 01:27:47,566 It happened to me before 732 01:27:49,640 --> 01:27:54,077 No. I don't want it to start again 733 01:28:03,440 --> 01:28:06,728 See? I'm standing 734 01:28:09,360 --> 01:28:13,490 What is he looking at? 735 01:28:33,360 --> 01:28:37,481 Creon... After death, enemies don't become friends Antigone. 736 01:28:40,806 --> 01:28:44,454 - I unite to love not to hate 53726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.