Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,800 --> 00:01:56,479
Actually, our plan
2
00:01:56,640 --> 00:01:57,840
It's already perfect
3
00:01:57,999 --> 00:01:59,999
Customers have leaned towards us
4
00:02:00,560 --> 00:02:01,400
Hesia's program
5
00:02:01,560 --> 00:02:02,279
It's one more than us
6
00:02:02,520 --> 00:02:03,359
Just one
7
00:02:03,760 --> 00:02:05,800
The result was won by surprise
8
00:02:07,480 --> 00:02:10,279
What clause is so powerful
9
00:02:10,519 --> 00:02:11,000
He actually drove out
10
00:02:11,160 --> 00:02:12,039
Profit in the first year
11
00:02:12,240 --> 00:02:14,000
All belong to Lujia
12
00:02:14,279 --> 00:02:16,080
The other party immediately moved when he heard it
13
00:02:16,279 --> 00:02:17,039
Signed it immediately
14
00:02:17,199 --> 00:02:19,119
Cooperation in the five-year strategic agreement
15
00:02:19,560 --> 00:02:22,039
This He Xia lost money to buy and shout
16
00:02:22,240 --> 00:02:23,160
It seems to be spelled
17
00:02:23,400 --> 00:02:24,280
They should know very well
18
00:02:24,440 --> 00:02:25,159
Our bottom line
19
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
So ah
20
00:02:27,760 --> 00:02:28,799
Will do this
21
00:02:30,479 --> 00:02:32,639
So you don't have to blame yourself
22
00:02:32,839 --> 00:02:33,600
And this time He Xiya
23
00:02:33,760 --> 00:02:34,999
It can't be regarded as winning
24
00:02:35,199 --> 00:02:36,679
He pushed the conditions so low
25
00:02:36,880 --> 00:02:38,280
It is impossible in a short time
26
00:02:38,479 --> 00:02:39,920
Earn money from Luca
27
00:02:40,120 --> 00:02:42,080
It can only be provided as a long-term customer
28
00:02:42,999 --> 00:02:44,039
Actually, I was thinking
29
00:02:45,639 --> 00:02:46,960
Luja is a signal
30
00:02:47,240 --> 00:02:48,639
It is very likely that after He Siya,
31
00:02:48,799 --> 00:02:50,240
Continue to use this way
32
00:02:50,519 --> 00:02:52,120
To win customers and traffic
33
00:02:52,319 --> 00:02:53,039
We need to prevent them
34
00:02:53,199 --> 00:02:54,159
Fight a low price war
35
00:02:55,679 --> 00:02:56,439
Make sense
36
00:02:57,240 --> 00:02:58,640
Their platform is going online soon
37
00:02:58,920 --> 00:03:00,479
We have to get ready
38
00:03:01,159 --> 00:03:02,280
Anyway, you let go
39
00:03:02,479 --> 00:03:03,399
Publicity manpower
40
00:03:03,560 --> 00:03:04,960
I will give you my full support
41
00:03:05,240 --> 00:03:06,079
Again, the same sentence
42
00:03:06,280 --> 00:03:07,839
Know yourself and yourself, don't be too passive
43
00:03:09,199 --> 00:03:10,040
That must be
44
00:03:10,360 --> 00:03:11,519
Thank you, Mr. Lu
45
00:03:36,320 --> 00:03:39,000
Yaman biotechnology co., ltd
46
00:03:42,399 --> 00:03:43,439
Jarman
47
00:03:44,640 --> 00:03:46,280
Why does this name sound so familiar
48
00:03:59,719 --> 00:04:00,559
What's the matter
49
00:04:04,040 --> 00:04:05,240
Are you sure it's Yaman
50
00:04:06,999 --> 00:04:08,639
You stay where you are. I'll be right there
51
00:04:18,798 --> 00:04:20,399
Thank you, my friends
52
00:04:20,639 --> 00:04:21,919
Remember my favorite friends
53
00:04:22,079 --> 00:04:23,439
Pay attention to the lower right corner
54
00:04:23,639 --> 00:04:24,279
Our time today
55
00:04:24,480 --> 00:04:25,799
Almost there, Mr. Wang
56
00:04:26,600 --> 00:04:27,400
Sophie's Afternoon Tea
57
00:04:27,559 --> 00:04:29,200
See you next Wednesday
58
00:04:29,240 --> 00:04:29,960
Goodbye, friends. Bye
59
00:04:30,159 --> 00:04:31,040
Bye bye
60
00:04:31,279 --> 00:04:32,120
Close
61
00:04:35,279 --> 00:04:36,960
High value is different
62
00:04:37,200 --> 00:04:38,439
Thank you, Mr. Wang
63
00:04:38,680 --> 00:04:39,760
My live room today
64
00:04:39,960 --> 00:04:40,919
The popularity is very high
65
00:04:41,079 --> 00:04:42,240
Thank you, Mr. Wang
66
00:04:42,439 --> 00:04:42,960
Thank you for your contribution
67
00:04:43,079 --> 00:04:44,159
My own story
68
00:04:44,799 --> 00:04:45,880
Your interview is very professional
69
00:04:46,120 --> 00:04:46,639
Every time you ask a question
70
00:04:46,799 --> 00:04:48,359
You can ask the idea
71
00:04:48,559 --> 00:04:49,559
I hope next time we
72
00:04:49,719 --> 00:04:50,799
There is still a chance to cooperate again
73
00:04:51,040 --> 00:04:51,439
Of course
74
00:04:51,439 --> 00:04:52,279
Definitely
75
00:04:52,680 --> 00:04:53,359
Good
76
00:04:53,559 --> 00:04:54,400
Then I'll go first
77
00:04:54,760 --> 00:04:55,719
Okay okay
78
00:04:58,040 --> 00:04:59,519
Mr. Wang Wang
79
00:05:01,600 --> 00:05:02,320
What's the matter
80
00:05:03,200 --> 00:05:05,200
You are from the 8th class of Haida University, right
81
00:05:05,439 --> 00:05:06,079
Yeah
82
00:05:06,639 --> 00:05:07,760
Do you know Wang Zihao
83
00:05:08,320 --> 00:05:09,200
Know each other
84
00:05:09,559 --> 00:05:10,279
When he was in college,
85
00:05:10,439 --> 00:05:11,840
I started making films.
86
00:05:12,079 --> 00:05:13,480
Later, I heard that I became a director
87
00:05:13,999 --> 00:05:14,639
Him
88
00:05:14,880 --> 00:05:15,840
To the arts
89
00:05:16,519 --> 00:05:17,719
Very pursuing and persistent
90
00:05:17,880 --> 00:05:19,040
The works are too literary
91
00:05:19,279 --> 00:05:20,439
And few people watch it
92
00:05:20,639 --> 00:05:21,159
Slowly
93
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
The temper is getting worse and worse
94
00:05:22,519 --> 00:05:23,400
Offend many people
95
00:05:24,639 --> 00:05:25,240
I heard that
96
00:05:25,400 --> 00:05:26,320
It seems that I have been shooting some in the past two years
97
00:05:26,480 --> 00:05:27,040
Small advertisement
98
00:05:27,279 --> 00:05:29,480
But I didn't make any money either
99
00:05:30,359 --> 00:05:31,040
How
100
00:05:31,400 --> 00:05:32,480
You know him, too
101
00:05:34,240 --> 00:05:35,880
We worked together
102
00:05:36,240 --> 00:05:36,799
Is it
103
00:05:36,999 --> 00:05:37,760
Yes
104
00:05:39,359 --> 00:05:40,760
Thank you again, Mr. Wang
105
00:05:40,919 --> 00:05:41,919
Be a guest in my live broadcast room
106
00:05:41,919 --> 00:05:42,359
Thank you
107
00:05:42,359 --> 00:05:42,760
Good
108
00:05:42,760 --> 00:05:43,600
Bye bye
109
00:05:56,120 --> 00:05:56,680
Hello
110
00:05:57,040 --> 00:05:57,760
Wu You
111
00:06:09,320 --> 00:06:10,520
I'll come, I'll come, I'll come
112
00:06:11,520 --> 00:06:12,760
Not bad but diligent
113
00:06:13,080 --> 00:06:14,360
It can be retained in the future
114
00:06:22,080 --> 00:06:22,600
Elder sister
115
00:06:22,920 --> 00:06:24,040
Your coffee
116
00:06:26,320 --> 00:06:27,200
Turn a circle
117
00:06:29,679 --> 00:06:31,320
Do a good job like this
118
00:06:31,480 --> 00:06:31,999
Necessary
119
00:06:32,239 --> 00:06:33,159
Necessary
120
00:06:34,520 --> 00:06:35,439
Sister Sophie is here
121
00:06:35,679 --> 00:06:36,640
How do you do
122
00:06:38,600 --> 00:06:39,800
Don't you have to work today
123
00:06:39,920 --> 00:06:40,640
What is it
124
00:06:40,800 --> 00:06:41,480
Official business
125
00:06:41,600 --> 00:06:42,399
Official business
126
00:06:42,520 --> 00:06:43,239
Have a look
127
00:06:43,520 --> 00:06:44,439
What kind of business
128
00:06:45,279 --> 00:06:46,040
What is this
129
00:06:46,200 --> 00:06:47,760
The planning case sent by the advertising company
130
00:06:47,920 --> 00:06:49,360
I want to speak for you
131
00:06:49,559 --> 00:06:50,520
That's a good thing
132
00:06:50,719 --> 00:06:52,200
But what about this company
133
00:06:52,480 --> 00:06:54,200
Is a bitter enemy with my aunt
134
00:06:54,399 --> 00:06:55,279
Who is it
135
00:06:56,399 --> 00:06:57,480
Hesia's company
136
00:06:57,679 --> 00:06:58,119
Where's Yaman
137
00:06:58,279 --> 00:06:59,600
I also want to be my own platform
138
00:06:59,760 --> 00:07:01,200
The positioning and philosophy of their company
139
00:07:01,320 --> 00:07:02,760
And the route of our company
140
00:07:02,920 --> 00:07:04,719
Is very close
141
00:07:05,640 --> 00:07:06,439
That is to say
142
00:07:06,640 --> 00:07:07,480
He Siya is now
143
00:07:07,640 --> 00:07:10,119
It's your competitor with Lu Man
144
00:07:11,999 --> 00:07:12,959
Who found it
145
00:07:15,600 --> 00:07:16,920
I'm asking you a question
146
00:07:19,800 --> 00:07:20,839
Wang Zihao
147
00:07:24,760 --> 00:07:26,040
Wang Wang
148
00:07:26,279 --> 00:07:27,600
Wang Wang what
149
00:07:28,679 --> 00:07:29,679
Wang Zihao
150
00:07:29,839 --> 00:07:30,399
Wang Zihao
151
00:07:30,559 --> 00:07:31,679
Who is Wang Zihao
152
00:07:33,679 --> 00:07:35,320
There's something wrong with you
153
00:07:36,480 --> 00:07:37,399
My First Love
154
00:07:38,040 --> 00:07:38,959
Tell me quickly
155
00:07:39,279 --> 00:07:40,679
I'll talk to you later.
156
00:07:40,839 --> 00:07:41,880
All right
157
00:07:42,239 --> 00:07:42,920
Boss
158
00:07:43,159 --> 00:07:45,080
We can't take this advertisement
159
00:07:45,279 --> 00:07:46,640
But this is the prince
160
00:07:47,999 --> 00:07:48,920
Wang Dao
161
00:07:49,159 --> 00:07:49,959
Delivered
162
00:07:50,360 --> 00:07:51,080
No
163
00:07:51,279 --> 00:07:54,119
Aren't you always the most loyal
164
00:07:54,279 --> 00:07:55,399
Two different things
165
00:07:55,719 --> 00:07:57,119
Loyalty to Loyalty
166
00:07:57,279 --> 00:07:58,320
This is a job
167
00:07:58,520 --> 00:07:59,439
Even if I don't answer it
168
00:07:59,640 --> 00:08:00,600
He Xiya's endorsement
169
00:08:00,760 --> 00:08:01,559
But Hesia
170
00:08:01,719 --> 00:08:03,040
I will find other online celebrity
171
00:08:03,360 --> 00:08:03,920
In this way
172
00:08:04,119 --> 00:08:04,839
I quit
173
00:08:05,040 --> 00:08:05,480
In addition to losses
174
00:08:05,600 --> 00:08:06,360
There is no other meaning
175
00:08:06,520 --> 00:08:07,719
I can find out one thing
176
00:08:07,880 --> 00:08:09,279
What about Yaman's advertisement
177
00:08:09,439 --> 00:08:10,360
Not only did I find you
178
00:08:10,520 --> 00:08:12,360
I also found several other online celebrity
179
00:08:12,520 --> 00:08:15,839
Among them is Huang Chuchu
180
00:08:16,839 --> 00:08:18,239
Huang Chuchu
181
00:08:19,920 --> 00:08:21,159
A man of my loyalty
182
00:08:21,320 --> 00:08:22,279
Of course I'm standing on my sister's side
183
00:08:22,480 --> 00:08:23,679
This advertisement is pushed off
184
00:08:23,880 --> 00:08:24,719
OK, I'll push it for you
185
00:08:25,559 --> 00:08:26,279
Sophie
186
00:08:26,439 --> 00:08:27,520
I'll wait for you to say this
187
00:08:27,679 --> 00:08:28,640
I'm really, really embarrassed
188
00:08:28,839 --> 00:08:29,800
Say it yourself
189
00:08:30,159 --> 00:08:30,559
Is it
190
00:08:30,559 --> 00:08:31,679
I love you so much
191
00:08:31,679 --> 00:08:32,880
You are my baby
192
00:08:33,438 --> 00:08:34,958
Do you know how unlucky I am
193
00:08:35,119 --> 00:08:36,320
In the publicity plan I made,
194
00:08:36,520 --> 00:08:37,880
All the online celebrity I chose
195
00:08:38,039 --> 00:08:38,838
It's not just you
196
00:08:38,999 --> 00:08:40,640
They also chose everything else
197
00:08:40,799 --> 00:08:42,238
Do we have a narrow way to go
198
00:08:42,438 --> 00:08:42,799
Is it
199
00:08:42,999 --> 00:08:43,559
Right
200
00:08:43,760 --> 00:08:44,439
Who else's
201
00:08:48,159 --> 00:08:49,080
You go away
202
00:08:49,719 --> 00:08:50,679
Tea, tea
203
00:08:50,920 --> 00:08:51,920
Seven summers
204
00:08:52,360 --> 00:08:53,080
These are all good sisters
205
00:08:53,239 --> 00:08:54,679
I'll push WeChat to you later
206
00:08:54,920 --> 00:08:56,279
Get in touch with them on a single line
207
00:08:59,679 --> 00:09:00,480
You are simply wonderful
208
00:09:00,640 --> 00:09:01,520
Love you, love you, love you
209
00:09:01,600 --> 00:09:02,480
I achieved my goal today
210
00:09:02,600 --> 00:09:02,999
I'm leaving first
211
00:09:02,999 --> 00:09:03,559
You guys have a good chat
212
00:09:03,559 --> 00:09:04,360
All right all right all right
213
00:09:04,439 --> 00:09:05,159
Bye bye bye bye bye bye
214
00:09:05,159 --> 00:09:06,399
And tea, tea
215
00:09:14,279 --> 00:09:15,959
What else did Wang Zihao say
216
00:09:18,439 --> 00:09:19,080
He
217
00:09:19,839 --> 00:09:21,399
He didn't say anything
218
00:09:21,800 --> 00:09:23,360
That's all I sent here
219
00:09:24,239 --> 00:09:24,920
Really
220
00:09:26,439 --> 00:09:27,320
Really
221
00:09:30,959 --> 00:09:31,640
I have a visitor over there
222
00:09:31,839 --> 00:09:32,719
I'm going to be busy first
223
00:09:32,719 --> 00:09:33,159
That
224
00:09:33,279 --> 00:09:33,999
You have a rest first
225
00:09:40,800 --> 00:09:41,719
That's enough
226
00:10:01,719 --> 00:10:02,360
Lu Zong
227
00:10:03,040 --> 00:10:03,999
Come in
228
00:10:06,360 --> 00:10:07,959
These are all things that need to be approved
229
00:10:11,119 --> 00:10:12,480
The afternoon meeting starts at two o'clock
230
00:10:12,640 --> 00:10:13,119
You see
231
00:10:13,320 --> 00:10:14,640
Do you want to give you a push back
232
00:10:14,800 --> 00:10:15,520
You have a rest first
233
00:10:15,800 --> 00:10:16,360
No need
234
00:10:16,600 --> 00:10:17,279
As usual
235
00:10:17,559 --> 00:10:18,320
Good
236
00:10:30,960 --> 00:10:31,640
Hello
237
00:10:31,999 --> 00:10:32,640
Lu Zong
238
00:10:32,840 --> 00:10:34,239
The publicity plan for next month
239
00:10:34,400 --> 00:10:35,080
Has come out
240
00:10:35,280 --> 00:10:36,439
Involving advertising shooting
241
00:10:36,720 --> 00:10:37,840
I need you to talk to me before the meeting
242
00:10:37,960 --> 00:10:38,520
Colleagues in the marketing department
243
00:10:38,640 --> 00:10:39,799
Let's discuss it together
244
00:10:40,119 --> 00:10:41,720
OK, I'll be right there
245
00:10:43,320 --> 00:10:44,039
After a while, you put this proposal
246
00:10:44,200 --> 00:10:44,960
Hand it over to the marketing department
247
00:10:45,119 --> 00:10:45,599
Have them confirm
248
00:10:45,760 --> 00:10:46,439
Good
249
00:10:48,599 --> 00:10:49,119
Here are the minutes of the meeting
250
00:10:49,280 --> 00:10:50,200
You check it
251
00:10:50,239 --> 00:10:50,640
Go, bye-bye
252
00:10:50,760 --> 00:10:51,239
Bye bye
253
00:10:51,919 --> 00:10:52,160
Go away
254
00:10:52,320 --> 00:10:52,919
Go
255
00:10:54,760 --> 00:10:56,880
It is inevitable to find online celebrity to bring goods
256
00:10:57,039 --> 00:10:58,039
The publicity plan you submitted
257
00:10:58,200 --> 00:11:00,039
The marketing department thinks it's okay
258
00:11:00,239 --> 00:11:01,080
Go and implement it
259
00:11:01,320 --> 00:11:02,119
I'm still saying the same thing
260
00:11:02,280 --> 00:11:03,200
Support you
261
00:11:05,080 --> 00:11:05,559
OK
262
00:11:05,720 --> 00:11:06,799
Then I'll do it right now
263
00:11:14,520 --> 00:11:15,200
Small fruit
264
00:11:15,599 --> 00:11:16,239
How's it going
265
00:11:16,439 --> 00:11:16,999
The people on the list
266
00:11:17,119 --> 00:11:18,200
They've all been contacted
267
00:11:18,400 --> 00:11:19,840
Haven't signed a contract with Yaman yet
268
00:11:20,039 --> 00:11:20,679
I heard that Sophie
269
00:11:20,840 --> 00:11:22,039
Come to our side to shoot
270
00:11:22,239 --> 00:11:23,720
They all expressed their willingness to come over
271
00:11:23,919 --> 00:11:24,760
How about the price
272
00:11:25,320 --> 00:11:26,960
It's all within our budget
273
00:11:27,559 --> 00:11:28,239
Good
274
00:11:28,679 --> 00:11:30,039
It's getting late. Get off work quickly
275
00:11:30,239 --> 00:11:31,439
Remember to give out the contract tomorrow
276
00:11:31,599 --> 00:11:32,439
Finalize the person
277
00:11:32,720 --> 00:11:33,280
Good
278
00:11:33,520 --> 00:11:34,400
I'm going back tonight
279
00:11:34,599 --> 00:11:35,520
Check the contract again
280
00:11:35,720 --> 00:11:36,280
Good
281
00:11:39,599 --> 00:11:40,559
Go, sister Wu You
282
00:11:40,760 --> 00:11:41,679
See you tomorrow
283
00:11:53,080 --> 00:11:55,080
See your plan in advance
284
00:11:55,359 --> 00:11:57,080
Even if it's unintentional
285
00:11:58,960 --> 00:12:00,359
But it doesn't feel so good either
286
00:12:51,439 --> 00:12:52,520
Come on, come on. Next for you
287
00:12:52,679 --> 00:12:54,439
I'll forget it. I'll forget it
288
00:12:54,919 --> 00:12:56,799
If I fight again, my mentality will collapse
289
00:12:56,999 --> 00:12:57,720
Not CSI
290
00:12:57,919 --> 00:12:59,039
We don't want to be cannon fodder
291
00:12:59,200 --> 00:12:59,599
Good or not
292
00:12:59,760 --> 00:13:00,200
Let's sit down
293
00:13:00,320 --> 00:13:01,280
Don't you have business to talk about
294
00:13:01,559 --> 00:13:02,200
Don't talk about it
295
00:13:02,200 --> 00:13:03,599
I'm really in a good mood today
296
00:13:03,760 --> 00:13:04,280
Be in a good mood
297
00:13:04,439 --> 00:13:05,359
Quick, quick, quick, you
298
00:13:05,720 --> 00:13:06,200
You stand up, stand up
299
00:13:06,359 --> 00:13:06,919
Don't look. Don't look
300
00:13:06,919 --> 00:13:07,760
I can't move my eyes.
301
00:13:07,960 --> 00:13:09,039
Isn't it good to sit down and talk about work
302
00:13:09,239 --> 00:13:09,720
Hurry up, hurry up
303
00:13:09,880 --> 00:13:10,679
While I'm in a good mood today
304
00:13:10,840 --> 00:13:11,799
Get up quickly
305
00:13:11,999 --> 00:13:12,320
How do you do
306
00:13:12,479 --> 00:13:13,160
I
307
00:13:13,559 --> 00:13:15,160
I'm the billiards sparring partner here
308
00:13:15,720 --> 00:13:16,960
I can fight with you
309
00:13:17,720 --> 00:13:18,359
Hello, hello
310
00:13:19,039 --> 00:13:19,679
But I'm sorry
311
00:13:19,840 --> 00:13:21,200
Because we may soon
312
00:13:21,359 --> 00:13:22,119
We need to talk about business
313
00:13:22,280 --> 00:13:22,640
So
314
00:13:22,760 --> 00:13:24,479
What business can we talk about
315
00:13:25,160 --> 00:13:26,679
I can fight with you
316
00:13:27,280 --> 00:13:27,919
Sure
317
00:13:28,280 --> 00:13:29,080
Take a gamble
318
00:13:29,679 --> 00:13:30,359
If I win
319
00:13:30,559 --> 00:13:31,320
Can you send your WeChat
320
00:13:31,479 --> 00:13:32,359
Leave it to me
321
00:13:32,919 --> 00:13:34,039
It's unlikely
322
00:13:35,039 --> 00:13:36,320
But what about this gentleman
323
00:13:36,760 --> 00:13:37,760
There is still a chance
324
00:13:38,840 --> 00:13:40,239
It is impossible to lose
325
00:14:17,039 --> 00:14:17,840
Have a chance
326
00:14:18,280 --> 00:14:19,200
We can fight
327
00:14:19,479 --> 00:14:20,160
Sure
328
00:14:20,760 --> 00:14:21,160
Bye bye
329
00:14:21,280 --> 00:14:21,960
Bye bye
330
00:14:26,080 --> 00:14:27,160
That, that micro
331
00:14:27,919 --> 00:14:29,320
Can you make me a little bit
332
00:14:29,479 --> 00:14:30,559
Where is the sense of participation
333
00:14:33,599 --> 00:14:34,039
No
334
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
What are you two having fun with
335
00:14:35,919 --> 00:14:36,720
Did you see that
336
00:14:36,919 --> 00:14:37,760
I didn't hit a single shot
337
00:14:37,919 --> 00:14:38,960
But if you let me hit a stroke,
338
00:14:39,119 --> 00:14:40,479
Is this the situation now
339
00:14:40,799 --> 00:14:41,760
What about WeChat? Didn't she give it to you
340
00:14:41,960 --> 00:14:43,119
I-I think it's possible
341
00:14:43,479 --> 00:14:44,080
I didn't arrive either
342
00:14:44,239 --> 00:14:44,960
Didn't you give it to him
343
00:14:45,039 --> 00:14:45,919
I, I don't think I should have given it
344
00:14:46,080 --> 00:14:46,599
What do you think
345
00:14:46,799 --> 00:14:47,520
I didn't see it
346
00:14:48,119 --> 00:14:48,760
I didn't see it either
347
00:14:48,919 --> 00:14:50,119
I said, are you two interesting
348
00:14:50,239 --> 00:14:51,479
Is it interesting to run on me
349
00:14:51,640 --> 00:14:52,359
Are you laughing at me
350
00:14:52,520 --> 00:14:52,919
CSI
351
00:14:53,080 --> 00:14:53,760
I said you
352
00:14:53,960 --> 00:14:54,679
The last time you were with that girl
353
00:14:54,840 --> 00:14:55,320
In the wilderness
354
00:14:55,479 --> 00:14:56,640
After a night,
355
00:14:56,640 --> 00:14:57,559
Have I ever run on you
356
00:14:57,720 --> 00:14:58,200
Did I say anything about you
357
00:14:58,320 --> 00:14:58,880
Have you ever laughed at you
358
00:14:59,039 --> 00:14:59,359
You wait a minute
359
00:14:59,479 --> 00:15:00,280
Wait a minute, wait a minute
360
00:15:00,559 --> 00:15:01,080
No
361
00:15:01,239 --> 00:15:02,200
You and a girl
362
00:15:02,359 --> 00:15:03,799
Spend a night in the wilderness
363
00:15:03,999 --> 00:15:04,520
CSI
364
00:15:04,720 --> 00:15:05,479
You have to make this clear
365
00:15:05,640 --> 00:15:06,280
No no no
366
00:15:06,479 --> 00:15:07,039
Don't listen to his nonsense
367
00:15:07,119 --> 00:15:07,799
This, this is one
368
00:15:07,960 --> 00:15:08,599
An accident
369
00:15:08,720 --> 00:15:09,760
The car broke down there
370
00:15:09,919 --> 00:15:11,359
So I can't come back
371
00:15:11,520 --> 00:15:13,039
You have to make this clear
372
00:15:13,160 --> 00:15:13,880
You have to tell us
373
00:15:13,999 --> 00:15:14,439
You and us
374
00:15:14,599 --> 00:15:15,599
Why are you hiding anything?
375
00:15:15,720 --> 00:15:16,119
Is
376
00:15:16,239 --> 00:15:17,080
Right
377
00:15:17,919 --> 00:15:18,840
Just a neighbor
378
00:15:18,999 --> 00:15:20,720
Our partnership
379
00:15:20,880 --> 00:15:22,479
Have work contacts and then
380
00:15:23,160 --> 00:15:24,400
The car broke down after going out
381
00:15:24,559 --> 00:15:25,239
I can't come back
382
00:15:25,400 --> 00:15:27,200
There is no signal on the phone
383
00:15:28,039 --> 00:15:28,880
Take it easy. Take it easy
384
00:15:29,080 --> 00:15:29,880
I'm not excited
385
00:15:29,880 --> 00:15:30,999
CSI CSI CSI
386
00:15:30,999 --> 00:15:32,320
Don't pretend
387
00:15:32,479 --> 00:15:33,400
But when it comes to her
388
00:15:33,599 --> 00:15:34,520
You, you, this emotion
389
00:15:34,679 --> 00:15:35,239
It began to fluctuate
390
00:15:35,400 --> 00:15:36,239
Don't you see
391
00:15:36,760 --> 00:15:38,200
I'm quite calm without me
392
00:15:38,359 --> 00:15:39,559
When I am calm,
393
00:15:39,760 --> 00:15:40,679
It's just like this
394
00:15:41,119 --> 00:15:42,160
During the meeting
395
00:15:42,439 --> 00:15:43,960
I think Liang Kuai is quite right
396
00:15:44,160 --> 00:15:45,280
Your ups and downs are quite big
397
00:15:45,640 --> 00:15:46,999
I told you it was a neighbor
398
00:15:47,200 --> 00:15:49,160
Can I like her? I
399
00:15:49,400 --> 00:15:50,720
Am I so good? Am I
400
00:15:50,960 --> 00:15:52,239
A man who claims to be himself
401
00:15:52,239 --> 00:15:53,160
I have practiced Sanda for five years
402
00:15:53,320 --> 00:15:54,640
And then there's no manners
403
00:15:54,799 --> 00:15:56,039
It's always rude
404
00:15:56,039 --> 00:15:56,439
A woman
405
00:15:56,439 --> 00:15:57,359
Can I like her
406
00:15:57,720 --> 00:15:58,520
Look at it
407
00:15:58,679 --> 00:15:59,679
CSI, you know this well
408
00:15:59,799 --> 00:16:00,999
Isn't it quite clear
409
00:16:01,200 --> 00:16:01,999
You see, this is
410
00:16:02,200 --> 00:16:03,640
Bit by bit in life
411
00:16:03,640 --> 00:16:04,479
Short story
412
00:16:04,799 --> 00:16:06,479
A summary accumulated
413
00:16:06,679 --> 00:16:07,320
That's right
414
00:16:07,479 --> 00:16:09,280
Girls who like you these years
415
00:16:09,479 --> 00:16:10,239
There are several of them, aren't there
416
00:16:10,479 --> 00:16:11,520
That includes the girl just now
417
00:16:11,720 --> 00:16:12,520
Which one wasn't killed by you
418
00:16:12,720 --> 00:16:13,679
Firmly refused
419
00:16:13,960 --> 00:16:15,359
How come there is no such thing
420
00:16:16,119 --> 00:16:16,999
There's nothing
421
00:16:17,160 --> 00:16:18,239
People have never confessed to me
422
00:16:18,439 --> 00:16:19,320
I refuse. Fart! I refuse
423
00:16:19,439 --> 00:16:20,320
Angry, fluctuating, fluctuating
424
00:16:20,520 --> 00:16:21,280
You see the fluctuations
425
00:16:21,439 --> 00:16:22,160
Don't be so calm
426
00:16:22,359 --> 00:16:22,919
Don't be so calm
427
00:16:23,039 --> 00:16:23,840
Calm right right right right
428
00:16:23,999 --> 00:16:25,640
Speaking of confession,
429
00:16:25,840 --> 00:16:27,280
Then I have to say something to you
430
00:16:27,520 --> 00:16:28,160
You can't just wait
431
00:16:28,359 --> 00:16:29,880
Other girls confess
432
00:16:30,039 --> 00:16:30,559
Such a thing
433
00:16:30,720 --> 00:16:33,960
Boys should take the initiative
434
00:16:34,400 --> 00:16:35,280
Are you available tonight
435
00:16:35,400 --> 00:16:35,799
Do you understand
436
00:16:35,919 --> 00:16:36,439
Initiative
437
00:16:36,599 --> 00:16:37,720
Of course
438
00:16:38,119 --> 00:16:38,919
Lin Qing
439
00:16:39,239 --> 00:16:40,239
Lin Qing
440
00:16:40,599 --> 00:16:42,280
How do I feel
441
00:16:42,599 --> 00:16:44,039
You have something to do
442
00:16:44,400 --> 00:16:45,119
What are you doing again
443
00:16:45,160 --> 00:16:45,880
I'm not. No, I'm okay
444
00:16:46,039 --> 00:16:46,960
Think too much
445
00:16:51,960 --> 00:16:53,679
It's your birthday
446
00:16:54,160 --> 00:16:54,799
Yes
447
00:16:55,960 --> 00:16:56,760
My treat
448
00:16:57,559 --> 00:16:58,200
Celebrate
449
00:16:58,359 --> 00:16:58,919
Don't go
450
00:16:59,080 --> 00:16:59,439
Celebrate
451
00:16:59,439 --> 00:17:00,280
No
452
00:17:00,720 --> 00:17:02,760
You tell me how to take the initiative
453
00:17:03,400 --> 00:17:04,359
I have something to do tonight
454
00:17:04,880 --> 00:17:05,559
Make an appointment some other time
455
00:17:05,559 --> 00:17:06,320
It's almost time
456
00:17:06,479 --> 00:17:07,039
You two talk
457
00:17:07,160 --> 00:17:07,919
I, I go first, I go first
458
00:17:08,079 --> 00:17:09,238
Bye bye bye bye bye bye
459
00:17:09,559 --> 00:17:10,320
Some other time, some other time
460
00:17:10,520 --> 00:17:11,320
Something wrong
461
00:17:11,598 --> 00:17:13,118
So, what do we do at night
462
00:17:13,280 --> 00:17:14,080
Wait a minute
463
00:17:21,118 --> 00:17:21,798
Hello
464
00:17:22,319 --> 00:17:23,079
He Siya
465
00:17:23,598 --> 00:17:25,558
Shall I treat you to the barbecue tonight
466
00:17:26,999 --> 00:17:28,439
See if I have time
467
00:17:30,559 --> 00:17:31,599
Where are you
468
00:17:38,559 --> 00:17:39,239
Hello
469
00:17:39,999 --> 00:17:40,880
Mom
470
00:17:41,479 --> 00:17:42,720
Heat up the dishes
471
00:17:58,359 --> 00:17:58,960
Here
472
00:17:58,999 --> 00:18:00,039
Sit down
473
00:18:05,919 --> 00:18:07,880
As soon as you buy me a drink and dinner,
474
00:18:08,320 --> 00:18:09,239
How do I have a kind of
475
00:18:09,479 --> 00:18:10,599
A foreboding
476
00:18:11,799 --> 00:18:12,359
I really am
477
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
I want to buy you a drink
478
00:18:13,799 --> 00:18:14,559
Really
479
00:18:15,359 --> 00:18:16,160
Not quite believing
480
00:18:17,599 --> 00:18:18,559
You're scared
481
00:18:23,359 --> 00:18:25,559
Actually, I just want to say
482
00:18:25,760 --> 00:18:26,599
What about us
483
00:18:26,960 --> 00:18:30,160
From bitter enemy to neighbor
484
00:18:30,439 --> 00:18:31,640
From partners
485
00:18:31,880 --> 00:18:33,200
To become a competitor
486
00:18:33,479 --> 00:18:34,439
On the road in the future
487
00:18:34,640 --> 00:18:35,400
There must be a lot more
488
00:18:35,520 --> 00:18:36,720
When you bump into each other,
489
00:18:36,960 --> 00:18:37,640
So
490
00:18:37,840 --> 00:18:39,880
I'll buy you a drink first
491
00:18:40,200 --> 00:18:41,840
What about this time? You won
492
00:18:42,080 --> 00:18:43,119
But next time you might just
493
00:18:43,280 --> 00:18:43,840
Not so lucky
494
00:18:43,960 --> 00:18:45,119
So come on
495
00:18:45,799 --> 00:18:47,720
Do it first for respect
496
00:18:50,640 --> 00:18:52,119
The boss can string it up
497
00:18:52,559 --> 00:18:53,520
All right
498
00:18:54,479 --> 00:18:55,520
It stands to reason
499
00:18:56,160 --> 00:18:57,520
Luca, you got this list
500
00:18:57,640 --> 00:18:59,079
You should buy me a drink
501
00:18:59,479 --> 00:19:01,040
But I thought it over again
502
00:19:01,440 --> 00:19:01,999
Although we
503
00:19:02,199 --> 00:19:03,839
They despise each other
504
00:19:04,160 --> 00:19:04,800
But
505
00:19:04,959 --> 00:19:05,959
At least we are evenly matched
506
00:19:06,199 --> 00:19:06,800
Right
507
00:19:07,079 --> 00:19:09,400
Heroes cherish heroes
508
00:19:14,599 --> 00:19:15,520
Come
509
00:19:23,680 --> 00:19:25,560
Do you think it is possible for us to
510
00:19:27,400 --> 00:19:28,999
There is another relationship
511
00:19:32,719 --> 00:19:33,800
What relationship
512
00:19:35,880 --> 00:19:36,719
For example
513
00:19:37,119 --> 00:19:38,479
For example
514
00:19:39,959 --> 00:19:40,999
For example
515
00:19:41,160 --> 00:19:43,359
The relationship between male superiors and subordinates
516
00:19:45,880 --> 00:19:46,640
Right
517
00:19:47,680 --> 00:19:48,800
Don't think I didn't see it
518
00:19:48,999 --> 00:19:49,719
The last time you were
519
00:19:49,880 --> 00:19:50,560
Always hinting at me
520
00:19:50,760 --> 00:19:51,839
Trying to poach my talent
521
00:19:52,119 --> 00:19:52,880
Right
522
00:19:56,800 --> 00:19:57,719
Isn't that right
523
00:20:05,640 --> 00:20:06,920
I remember
524
00:20:09,640 --> 00:20:10,719
There is another relationship
525
00:20:10,920 --> 00:20:11,760
What
526
00:20:13,599 --> 00:20:15,760
The relationship between boyfriend and girlfriend
527
00:20:22,479 --> 00:20:23,119
Actually
528
00:20:23,719 --> 00:20:24,880
You young man
529
00:20:25,119 --> 00:20:26,319
It's still very good
530
00:20:26,640 --> 00:20:28,239
If you want to blame it, you can only blame it
531
00:20:28,640 --> 00:20:30,319
I am so beautiful
532
00:20:30,479 --> 00:20:31,999
You don't deserve me at all
533
00:20:35,999 --> 00:20:36,839
Isn't it beautiful
534
00:20:38,199 --> 00:20:38,800
Match
535
00:20:39,079 --> 00:20:39,999
Not pretty
536
00:20:40,880 --> 00:20:41,359
That's it
537
00:20:41,680 --> 00:20:42,160
So
538
00:20:42,400 --> 00:20:42,999
What about you
539
00:20:43,199 --> 00:20:44,599
Although, the character is not very good
540
00:20:44,760 --> 00:20:45,199
But what
541
00:20:45,359 --> 00:20:46,920
Aesthetics is still in place
542
00:20:47,040 --> 00:20:47,959
Come on, come on
543
00:20:48,359 --> 00:20:49,479
To your aesthetics
544
00:20:52,880 --> 00:20:54,239
Here comes the kebabs
545
00:20:54,880 --> 00:20:56,119
Come on two
546
00:20:59,239 --> 00:21:00,160
Thank you, boss
547
00:21:06,280 --> 00:21:06,959
Life is really for me
548
00:21:07,119 --> 00:21:08,199
It's quite good
549
00:21:09,280 --> 00:21:10,440
Have three or five close friends
550
00:21:10,839 --> 00:21:12,839
Can drink and eat meat
551
00:21:13,800 --> 00:21:15,040
I can still talk to your nemesis
552
00:21:15,239 --> 00:21:16,160
Have a chat
553
00:21:17,119 --> 00:21:18,599
I'm actually quite satisfied
554
00:21:19,839 --> 00:21:20,839
What about you
555
00:21:23,079 --> 00:21:24,440
Satisfy satisfaction
556
00:21:34,959 --> 00:21:36,640
Why are you so unhappy
557
00:21:44,599 --> 00:21:45,440
Take one
558
00:21:48,520 --> 00:21:49,319
There is no wine
559
00:21:49,680 --> 00:21:50,760
I'll get it
560
00:22:05,359 --> 00:22:05,920
Hello
561
00:22:06,239 --> 00:22:06,920
What's the matter
562
00:22:09,680 --> 00:22:10,680
Advertisement endorsement
563
00:22:15,440 --> 00:22:17,680
There is only one Huang Chuchu left
564
00:22:20,400 --> 00:22:21,400
I see
565
00:22:42,280 --> 00:22:43,640
Don't forget to have an appointment tonight
566
00:22:48,079 --> 00:22:49,440
I didn't promise to go
567
00:23:06,079 --> 00:23:06,999
I'm waiting for you
568
00:23:18,640 --> 00:23:19,440
Are you tired
569
00:23:21,640 --> 00:23:22,479
Do you regret it
570
00:23:23,199 --> 00:23:24,040
What
571
00:23:24,599 --> 00:23:26,680
Pick up the only mess
572
00:23:28,119 --> 00:23:29,119
No regrets
573
00:23:31,239 --> 00:23:32,599
But I regret it
574
00:23:33,359 --> 00:23:34,280
I shouldn't have helped you
575
00:23:34,440 --> 00:23:35,880
Take away the only one
576
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
Compared with now
577
00:23:38,040 --> 00:23:40,079
I prefer you to relax
578
00:23:45,040 --> 00:23:46,760
Are you reminding me that you are the hero
579
00:23:47,079 --> 00:23:48,160
Should it be reused
580
00:23:48,640 --> 00:23:50,040
I just care about you
581
00:23:52,280 --> 00:23:54,440
If you really care about me,
582
00:23:55,119 --> 00:23:56,599
Just let me be quiet
583
00:23:56,880 --> 00:23:58,239
Have a rest
584
00:24:08,719 --> 00:24:09,760
Let's go out for a walk
585
00:24:13,359 --> 00:24:14,239
Good
586
00:24:18,640 --> 00:24:19,560
Please wait for me
587
00:24:37,400 --> 00:24:38,319
Let's go
588
00:24:40,479 --> 00:24:41,440
What to buy
589
00:24:45,800 --> 00:24:46,640
Happy birthday
590
00:24:48,479 --> 00:24:49,959
You know it's my birthday
591
00:24:50,400 --> 00:24:51,760
Although I don't like melodramatic
592
00:24:51,959 --> 00:24:52,599
Nor is it a
593
00:24:52,800 --> 00:24:54,280
A person who pays special attention to the sense of form
594
00:24:54,800 --> 00:24:55,880
But today is not by me
595
00:24:56,040 --> 00:24:56,719
Did you meet him
596
00:24:58,839 --> 00:24:59,560
Thank you
597
00:25:00,280 --> 00:25:01,079
Make a wish
598
00:25:20,719 --> 00:25:22,520
This is really what I have eaten
599
00:25:22,959 --> 00:25:24,359
The most humble cake
600
00:25:25,880 --> 00:25:27,520
But this is what I spent
601
00:25:27,719 --> 00:25:29,199
The most unforgettable birthday
602
00:25:30,359 --> 00:25:31,640
The birthday thing
603
00:25:31,999 --> 00:25:33,640
Is it really that important
604
00:25:36,800 --> 00:25:38,160
What about when I was young
605
00:25:38,400 --> 00:25:39,520
Actually, I don't think so
606
00:25:39,920 --> 00:25:41,839
I think my birthday is as usual
607
00:25:41,999 --> 00:25:43,160
It's no different
608
00:25:44,160 --> 00:25:44,839
But then a person
609
00:25:44,999 --> 00:25:45,760
Come to Shanghai
610
00:25:46,119 --> 00:25:47,440
Every birthday
611
00:25:47,839 --> 00:25:49,520
You will receive blessings from your friends
612
00:25:49,880 --> 00:25:51,040
You will feel that
613
00:25:51,280 --> 00:25:52,599
There are so many people thinking about you
614
00:25:52,839 --> 00:25:54,880
It's quite warm in my heart
615
00:25:55,560 --> 00:25:56,239
You can't expect
616
00:25:56,400 --> 00:25:57,520
I'll remember you
617
00:25:57,760 --> 00:25:59,319
I just happened today
618
00:25:59,520 --> 00:26:01,160
To the fullest of friends
619
00:26:02,119 --> 00:26:02,920
Is it
620
00:26:04,400 --> 00:26:06,599
But I was premeditated
621
00:26:07,959 --> 00:26:09,040
Because of the special day
622
00:26:09,239 --> 00:26:10,959
I hope I can talk to special people
623
00:26:10,959 --> 00:26:11,920
Spend together
624
00:26:12,239 --> 00:26:13,760
That's because you're not popular
625
00:26:13,920 --> 00:26:14,999
Can't make an appointment with someone else
626
00:26:15,920 --> 00:26:16,880
Think what you want
627
00:26:17,119 --> 00:26:18,280
But no matter what
628
00:26:18,440 --> 00:26:19,400
I still want to thank you
629
00:26:19,640 --> 00:26:20,640
Can help me celebrate my birthday
630
00:26:21,560 --> 00:26:22,920
What wish did you just make
631
00:26:24,440 --> 00:26:25,479
Say it
632
00:26:25,839 --> 00:26:27,040
Will you help me realize it
633
00:26:27,319 --> 00:26:28,199
Let's hear it
634
00:26:28,599 --> 00:26:30,400
I hope my confession is successful today
635
00:26:34,400 --> 00:26:35,359
You
636
00:26:36,359 --> 00:26:37,640
Don't like me
637
00:26:38,839 --> 00:26:40,079
Or say
638
00:26:41,560 --> 00:26:42,719
You don't want to fall in love
639
00:26:43,359 --> 00:26:44,079
Don't want to fall in love
640
00:26:44,280 --> 00:26:44,959
Why
641
00:26:45,999 --> 00:26:47,079
Fall in love with someone
642
00:26:47,280 --> 00:26:49,239
Will become inferior
643
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
Timid
644
00:26:50,839 --> 00:26:51,640
Suspicious
645
00:26:51,959 --> 00:26:52,999
Suspicion
646
00:26:53,719 --> 00:26:54,199
These are all
647
00:26:54,359 --> 00:26:55,959
Where human nature is bad
648
00:26:56,599 --> 00:26:59,400
It will pounce on me
649
00:26:59,880 --> 00:27:01,400
And pounce on the people I love
650
00:27:01,560 --> 00:27:02,920
I don't like this
651
00:27:05,440 --> 00:27:06,400
I see
652
00:27:08,079 --> 00:27:09,560
It's not that you don't want to fall in love
653
00:27:10,920 --> 00:27:11,800
But fear
654
00:27:12,280 --> 00:27:14,040
Be afraid of your own bad side
655
00:27:14,800 --> 00:27:15,959
Be seen by others
656
00:27:16,800 --> 00:27:17,760
Be more afraid
657
00:27:18,719 --> 00:27:19,680
Hurt oneself
658
00:27:19,959 --> 00:27:20,959
Is that right
659
00:27:30,760 --> 00:27:31,520
What about me
660
00:27:33,199 --> 00:27:34,920
Hope to be with you
661
00:27:36,440 --> 00:27:39,479
I also hope to be your boyfriend
662
00:27:40,719 --> 00:27:42,440
I hope that from now on
663
00:27:43,280 --> 00:27:44,319
Can let you
664
00:27:45,400 --> 00:27:46,999
No longer afraid of falling in love
665
00:27:48,040 --> 00:27:49,280
But can feel it
666
00:27:49,999 --> 00:27:51,119
The beauty of love
667
00:27:52,319 --> 00:27:53,239
Of course
668
00:27:54,319 --> 00:27:57,079
The decision is in your hands
669
00:28:25,400 --> 00:28:26,719
So you
670
00:28:27,560 --> 00:28:28,400
I thought you said
671
00:28:28,599 --> 00:28:30,800
Do I have the right to decide
672
00:28:31,079 --> 00:28:31,680
I've decided
673
00:28:31,920 --> 00:28:33,839
Realize your birthday wish
674
00:28:35,920 --> 00:28:36,959
Thank you
675
00:29:05,199 --> 00:29:05,839
Director
676
00:29:06,079 --> 00:29:07,359
The actor hasn't come yet
677
00:29:07,839 --> 00:29:08,440
What
678
00:29:08,839 --> 00:29:09,959
Haven't come yet
679
00:29:10,479 --> 00:29:11,400
Don't wait
680
00:29:12,880 --> 00:29:13,839
Is it OK?
681
00:29:14,040 --> 00:29:14,760
That
682
00:29:15,079 --> 00:29:15,959
Mr. He
683
00:29:16,479 --> 00:29:17,239
The actor who made the advertisement
684
00:29:17,479 --> 00:29:18,839
Why haven't you come yet
685
00:29:19,479 --> 00:29:20,479
Oh, no
686
00:29:21,440 --> 00:29:22,760
What time is it
687
00:29:23,040 --> 00:29:23,520
I'll get in touch
688
00:29:23,680 --> 00:29:25,079
Huang Chuchu's agent
689
00:29:27,359 --> 00:29:28,160
Mr. He
690
00:29:28,400 --> 00:29:29,839
If she doesn't come,
691
00:29:29,999 --> 00:29:30,599
Our loss today
692
00:29:30,800 --> 00:29:31,880
Not a little bit
693
00:29:32,160 --> 00:29:33,239
What about the alternatives
694
00:29:33,719 --> 00:29:34,839
There are alternatives
695
00:29:34,999 --> 00:29:35,880
But our original plan
696
00:29:36,079 --> 00:29:37,040
Isn't it quite good
697
00:29:37,800 --> 00:29:38,719
Ten minutes
698
00:29:39,920 --> 00:29:40,359
If ten minutes
699
00:29:40,520 --> 00:29:41,440
If you don't come yet,
700
00:29:41,760 --> 00:29:42,920
Alternatives
701
00:30:10,839 --> 00:30:11,319
Mr. Ho
702
00:30:11,640 --> 00:30:12,239
What a coincidence
703
00:30:12,479 --> 00:30:13,119
What a coincidence
704
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
So you're here, too
705
00:30:20,359 --> 00:30:20,959
Mr. Ho
706
00:30:21,239 --> 00:30:21,680
Mr. Ho
707
00:30:21,880 --> 00:30:23,040
What are you doing? What are you going to do
708
00:30:23,400 --> 00:30:24,839
He Zong He Zong He Zong
709
00:30:26,239 --> 00:30:27,079
Let's take a look at the words
710
00:30:27,400 --> 00:30:28,479
This is what we are going to shoot
711
00:30:28,479 --> 00:30:29,239
Article 1
712
00:30:29,239 --> 00:30:29,800
It turns out that you are the only one
713
00:30:29,999 --> 00:30:31,319
I'm also shooting advertisements here today
714
00:30:31,839 --> 00:30:33,440
But also please us Yaman
715
00:30:33,440 --> 00:30:34,959
All the actors you want to invite
716
00:30:35,760 --> 00:30:36,640
Is
717
00:30:37,119 --> 00:30:38,719
What you see is like this
718
00:30:39,040 --> 00:30:40,560
Then I'll go first
719
00:30:42,640 --> 00:30:43,440
You haven't finished your work yet
720
00:30:43,640 --> 00:30:44,839
How can you walk
721
00:30:45,959 --> 00:30:46,680
I
722
00:30:47,160 --> 00:30:48,239
Now
723
00:30:48,599 --> 00:30:49,839
Have a very urgent schedule
724
00:30:50,040 --> 00:30:51,199
I need your help
725
00:30:52,160 --> 00:30:53,359
Speak by a step
726
00:31:00,640 --> 00:31:01,760
What for
727
00:31:02,160 --> 00:31:03,359
I really need it today
728
00:31:03,560 --> 00:31:04,359
Your help
729
00:31:04,839 --> 00:31:05,999
You recall it first
730
00:31:06,280 --> 00:31:06,839
Before that, we were
731
00:31:06,839 --> 00:31:07,640
When checking fakes,
732
00:31:08,199 --> 00:31:08,959
That warehouse
733
00:31:09,359 --> 00:31:10,199
That night
734
00:31:10,959 --> 00:31:11,680
You promised
735
00:31:11,880 --> 00:31:13,760
Meet one of my requirements unconditionally
736
00:31:14,079 --> 00:31:15,040
Do you remember
737
00:31:16,280 --> 00:31:16,719
Do you believe it or not
738
00:31:16,880 --> 00:31:17,520
I was in a minute
739
00:31:17,680 --> 00:31:18,520
You can find evidence
740
00:31:18,760 --> 00:31:19,560
I believe you ghost
741
00:31:19,839 --> 00:31:20,719
Then let's make a bet
742
00:31:20,920 --> 00:31:21,560
If I win
743
00:31:21,760 --> 00:31:22,760
You promise me a request
744
00:31:22,959 --> 00:31:23,920
Gambling
745
00:31:27,760 --> 00:31:28,239
Right
746
00:31:28,520 --> 00:31:29,079
Come to think of it
747
00:31:30,599 --> 00:31:31,359
But I'm sorry
748
00:31:31,640 --> 00:31:32,400
It has expired
749
00:31:32,560 --> 00:31:33,839
No, no, no
750
00:31:34,560 --> 00:31:35,239
Today
751
00:31:35,800 --> 00:31:37,239
It's the day you fulfill your promise
752
00:31:40,800 --> 00:31:41,599
CSI
753
00:31:42,359 --> 00:31:43,920
Huang Chuchu starts from sitting on the ground over there
754
00:31:43,920 --> 00:31:44,760
If you don't give, you won't come
755
00:31:44,839 --> 00:31:46,079
It seems that we know our side
756
00:31:46,239 --> 00:31:47,079
She's the only actress
757
00:31:47,239 --> 00:31:47,800
No more
758
00:31:48,119 --> 00:31:48,560
No more
759
00:31:48,719 --> 00:31:49,680
Direct alternative
760
00:31:50,199 --> 00:31:52,239
There must be alternatives
761
00:31:57,920 --> 00:31:58,800
She
762
00:32:05,999 --> 00:32:07,199
Are you kidding me
763
00:32:07,520 --> 00:32:08,520
All the plans
764
00:32:08,680 --> 00:32:09,199
All in accordance with
765
00:32:09,359 --> 00:32:09,920
Prepared by the original plan
766
00:32:10,079 --> 00:32:10,920
Yes yes yes
767
00:32:11,599 --> 00:32:12,839
Alternative is alternative after all
768
00:32:13,400 --> 00:32:14,319
I'm in art
769
00:32:14,560 --> 00:32:15,839
Now art is doing it every day
770
00:32:16,119 --> 00:32:16,680
Director
771
00:32:16,839 --> 00:32:18,040
Don't be angry yet
772
00:32:18,199 --> 00:32:18,640
You're so experienced
773
00:32:18,800 --> 00:32:19,880
The adaptability is so strong
774
00:32:20,040 --> 00:32:20,640
No matter what actor
775
00:32:20,800 --> 00:32:21,239
What works
776
00:32:21,400 --> 00:32:22,839
You can make a classic
777
00:32:23,079 --> 00:32:23,959
You calm down first
778
00:32:24,119 --> 00:32:25,640
I'll buy you some coffee first
779
00:32:34,920 --> 00:32:35,839
Mr. Ho
780
00:32:39,719 --> 00:32:40,280
Hard work
781
00:32:40,520 --> 00:32:41,079
Should
782
00:32:41,479 --> 00:32:42,400
You come with me
783
00:32:47,440 --> 00:32:48,400
It looks good
784
00:32:48,800 --> 00:32:49,520
Director
785
00:32:50,800 --> 00:32:51,440
Have a look
786
00:32:52,440 --> 00:32:52,999
How is it
787
00:32:53,319 --> 00:32:54,359
Isn't it not bad
788
00:32:54,880 --> 00:32:55,400
This
789
00:32:55,560 --> 00:32:56,440
Pretty good, huh
790
00:32:57,319 --> 00:32:58,280
Don't say it yet
791
00:32:58,599 --> 00:32:59,680
This extras
792
00:32:59,880 --> 00:33:01,400
It's really suitable for characters
793
00:33:01,479 --> 00:33:02,520
I told you it was beautiful
794
00:33:02,719 --> 00:33:03,359
It's not bad at all
795
00:33:03,520 --> 00:33:05,160
The alternative is good
796
00:33:06,640 --> 00:33:07,599
Get ready
797
00:33:09,800 --> 00:33:10,479
Mr. Ho
798
00:33:13,079 --> 00:33:14,199
Mr. He, I beg you
799
00:33:14,359 --> 00:33:14,920
What's the matter
800
00:33:15,079 --> 00:33:15,999
Will you leave me alone
801
00:33:16,199 --> 00:33:17,199
I'm the only one
802
00:33:17,400 --> 00:33:19,319
Our two companies are competing companies
803
00:33:19,520 --> 00:33:20,280
I came to shoot your advertisement
804
00:33:20,440 --> 00:33:21,199
What is this
805
00:33:21,400 --> 00:33:22,280
If I lose my job,
806
00:33:22,479 --> 00:33:23,400
Do you support me
807
00:33:23,680 --> 00:33:25,599
If you lose your job, I'll support you
808
00:33:27,359 --> 00:33:29,040
You forced me to do this
809
00:33:29,479 --> 00:33:30,599
What does it matter to me
810
00:33:30,800 --> 00:33:31,599
Don't you dare say that Sophie and her
811
00:33:31,800 --> 00:33:32,880
Refuse Yaman's shooting
812
00:33:33,040 --> 00:33:34,680
Without your credit
813
00:33:37,280 --> 00:33:37,959
I admit
814
00:33:38,160 --> 00:33:39,400
This is really my credit
815
00:33:39,560 --> 00:33:40,319
Admit
816
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
But who let our two families
817
00:33:42,359 --> 00:33:43,959
What about the fight during the publicity period
818
00:33:44,160 --> 00:33:45,079
If you were me
819
00:33:45,319 --> 00:33:46,359
You will choose to do the same
820
00:33:46,520 --> 00:33:47,119
Right
821
00:33:47,520 --> 00:33:49,599
Besides, I'm the only one
822
00:33:49,839 --> 00:33:51,199
I'll shoot your commercial
823
00:33:51,400 --> 00:33:52,239
People who compete for the company
824
00:33:52,400 --> 00:33:53,800
Shoot the advertisement of your home
825
00:33:54,199 --> 00:33:55,599
You're not snapping
826
00:33:55,719 --> 00:33:57,079
Hit your own family in the face
827
00:33:57,839 --> 00:33:58,319
Am I speaking well
828
00:33:58,479 --> 00:33:59,359
It makes a little sense
829
00:34:01,719 --> 00:34:03,119
I really didn't expect this
830
00:34:05,520 --> 00:34:06,440
Something makes sense
831
00:34:08,400 --> 00:34:09,160
Just give me a second
832
00:34:09,199 --> 00:34:09,880
Director
833
00:34:10,478 --> 00:34:11,399
Come with me for a second
834
00:34:12,159 --> 00:34:13,198
Mr. Ho
835
00:34:28,520 --> 00:34:29,239
Solved
836
00:34:35,359 --> 00:34:36,199
Particularly good
837
00:34:42,199 --> 00:34:42,800
Excuse me
838
00:34:42,800 --> 00:34:43,400
Stop
839
00:34:44,119 --> 00:34:45,440
Have another one
840
00:34:48,359 --> 00:34:49,280
Stop
841
00:34:49,998 --> 00:34:50,799
Come again
842
00:34:53,079 --> 00:34:54,160
Stop
843
00:34:58,119 --> 00:34:59,040
Stop
844
00:35:00,760 --> 00:35:02,319
Stop, stop, stop
845
00:35:02,560 --> 00:35:04,119
Stop, stop, stop
846
00:35:04,319 --> 00:35:05,280
Stop
847
00:35:08,719 --> 00:35:09,800
You too
848
00:35:11,800 --> 00:35:13,079
I said you two
849
00:35:13,359 --> 00:35:13,999
What you're doing now
850
00:35:14,160 --> 00:35:15,160
It's a little couple
851
00:35:15,599 --> 00:35:17,199
To have that kind of heart feeling
852
00:35:17,440 --> 00:35:18,599
A sweet feeling
853
00:35:18,839 --> 00:35:19,999
Just that feeling
854
00:35:20,199 --> 00:35:21,479
You, you obviously don't understand
855
00:35:21,839 --> 00:35:22,520
Director
856
00:35:22,760 --> 00:35:24,239
I know the feeling you're talking about
857
00:35:24,440 --> 00:35:25,560
But what about that feeling
858
00:35:25,760 --> 00:35:26,839
I really can't finish it
859
00:35:27,040 --> 00:35:27,760
Trouble you
860
00:35:27,959 --> 00:35:29,160
Go find professional actors
861
00:35:29,359 --> 00:35:30,319
I'm not a professional
862
00:35:30,599 --> 00:35:31,599
I'm really embarrassed
863
00:35:32,199 --> 00:35:32,839
Director Wu
864
00:35:32,999 --> 00:35:34,400
Can Wu Damei do it
865
00:35:34,560 --> 00:35:35,560
I-I beg you to cooperate
866
00:35:35,760 --> 00:35:36,719
Finish filming quickly
867
00:35:36,880 --> 00:35:38,160
I really cooperated
868
00:35:38,359 --> 00:35:39,199
If you want me to come
869
00:35:39,359 --> 00:35:39,959
Do sales or something
870
00:35:40,160 --> 00:35:40,959
I have no problem
871
00:35:41,119 --> 00:35:42,119
How do I act if you want me to
872
00:35:42,319 --> 00:35:43,280
It's not like I've ever learned
873
00:35:43,440 --> 00:35:44,359
I don't know him well
874
00:35:44,520 --> 00:35:45,239
How do I act
875
00:35:45,440 --> 00:35:46,359
Excuse me
876
00:35:47,319 --> 00:35:47,839
CSI
877
00:35:48,040 --> 00:35:49,199
That beautiful Wu, she didn't cooperate
878
00:35:49,400 --> 00:35:49,959
What shall I do
879
00:35:50,119 --> 00:35:51,440
You come back to me, you
880
00:35:53,160 --> 00:35:54,119
I can't help it
881
00:35:54,280 --> 00:35:56,239
It's up to you
882
00:35:58,160 --> 00:35:59,079
Can't you handle this matter
883
00:35:59,280 --> 00:36:00,240
How can I handle it
884
00:36:00,440 --> 00:36:01,359
Now you have a skin-to-skin relationship
885
00:36:01,559 --> 00:36:02,480
You're not the last
886
00:36:05,000 --> 00:36:05,960
That's a friend of mine
887
00:36:06,160 --> 00:36:07,519
Yes, yes, no matter who it is
888
00:36:07,519 --> 00:36:08,440
You're the only one coming
889
00:36:08,440 --> 00:36:09,160
What are you doing
890
00:36:09,160 --> 00:36:09,599
Come on, you go ahead and say it
891
00:36:09,599 --> 00:36:10,480
Not you. Don't do this
892
00:36:10,759 --> 00:36:11,759
This is that is my friend
893
00:36:11,920 --> 00:36:12,759
It's all money
894
00:36:14,640 --> 00:36:15,799
Walk, walk
895
00:36:16,039 --> 00:36:17,000
You have a rest first
896
00:36:17,279 --> 00:36:17,880
Come on, come on
897
00:36:18,079 --> 00:36:19,680
Mr. He, tell her about it
898
00:36:19,680 --> 00:36:20,720
Walk, walk
899
00:36:25,519 --> 00:36:26,279
What do you mean
900
00:36:26,960 --> 00:36:27,880
I called you here to help
901
00:36:28,079 --> 00:36:29,240
I'm not here to dismantle Taiwan
902
00:36:29,960 --> 00:36:30,960
Can you give me some face
903
00:36:31,160 --> 00:36:32,519
I've already given you face
904
00:36:32,960 --> 00:36:33,880
Look at you. You're in the monitor
905
00:36:33,880 --> 00:36:34,519
Like that
906
00:36:34,720 --> 00:36:35,920
There with a bereaved face
907
00:36:36,200 --> 00:36:36,880
My face is out of control
908
00:36:37,039 --> 00:36:37,839
I'm not a professional actor
909
00:36:38,000 --> 00:36:38,880
It's not like I'm gonna
910
00:36:40,200 --> 00:36:42,240
Give a little affection
911
00:36:42,559 --> 00:36:43,720
How about a few seconds
912
00:36:43,920 --> 00:36:44,960
No, I can't stand it
913
00:36:45,160 --> 00:36:45,720
I live like a year
914
00:36:45,920 --> 00:36:47,000
I spend seconds like years
915
00:36:48,279 --> 00:36:48,799
You see
916
00:36:49,319 --> 00:36:50,039
You don't say
917
00:36:50,319 --> 00:36:51,640
Mr. He is quite photogenic
918
00:36:51,680 --> 00:36:53,039
Really
919
00:36:53,440 --> 00:36:54,759
Handsome than the actor
920
00:36:55,160 --> 00:36:56,039
Make-up make-up
921
00:36:56,640 --> 00:36:57,519
Give CSI that makeup
922
00:36:57,680 --> 00:36:58,440
Make up for it
923
00:36:58,680 --> 00:36:59,680
No, you come
924
00:37:00,079 --> 00:37:01,000
I'm looking for a woman
925
00:37:01,160 --> 00:37:02,039
Not a man
926
00:37:02,559 --> 00:37:03,440
Then you can come, too
927
00:37:03,640 --> 00:37:04,000
What do I come to?
928
00:37:04,200 --> 00:37:05,319
You do it yourself
929
00:37:05,519 --> 00:37:06,039
Please
930
00:37:06,240 --> 00:37:07,000
Just a little. You give me some
931
00:37:07,000 --> 00:37:07,799
Don't make up. Don't make up
932
00:37:07,799 --> 00:37:08,680
I don't have to make up for it
933
00:37:08,839 --> 00:37:09,480
Excuse me, Mr. He
934
00:37:09,680 --> 00:37:10,119
General arrangement of beam
935
00:37:10,359 --> 00:37:11,359
What does Liang always arrange to walk around
936
00:37:11,519 --> 00:37:11,960
Go away, go away
937
00:37:12,160 --> 00:37:13,119
What are you guys doing
938
00:37:14,480 --> 00:37:15,319
CSI that
939
00:37:15,680 --> 00:37:17,559
The director praised you and said you were photogenic
940
00:37:17,799 --> 00:37:18,440
And then I wondered
941
00:37:18,640 --> 00:37:19,279
Just the boss himself
942
00:37:19,480 --> 00:37:20,519
Give your own products
943
00:37:20,839 --> 00:37:21,960
That one shoots advertisements
944
00:37:22,160 --> 00:37:23,200
Isn't this a gimmick
945
00:37:23,359 --> 00:37:24,279
You must not sacrifice a sacrifice
946
00:37:24,480 --> 00:37:25,720
What kind of sacrifice
947
00:37:25,720 --> 00:37:26,359
Yeah
948
00:37:26,359 --> 00:37:27,160
Mr. Ho
949
00:37:27,359 --> 00:37:28,680
Don't you think it's quite simple
950
00:37:28,880 --> 00:37:29,880
Top it in two or three seconds
951
00:37:30,119 --> 00:37:31,000
Come on, you
952
00:37:31,359 --> 00:37:32,240
You can't
953
00:37:32,480 --> 00:37:34,000
I hate it when people say I can't do it
954
00:37:34,559 --> 00:37:35,359
I'll come as soon as I come
955
00:37:36,119 --> 00:37:37,119
Come
956
00:37:44,480 --> 00:37:45,240
Director
957
00:37:45,559 --> 00:37:48,039
He always went into battle in person
958
00:37:48,240 --> 00:37:48,680
You
959
00:37:48,880 --> 00:37:50,319
Don't give him any action scenes
960
00:37:50,599 --> 00:37:51,079
Yeah
961
00:37:51,279 --> 00:37:51,920
You go talk to him
962
00:37:52,119 --> 00:37:53,119
I'll adjust it.
963
00:37:53,440 --> 00:37:54,799
That, Mr. He
964
00:37:56,160 --> 00:37:57,279
Let's adjust it
965
00:37:57,599 --> 00:37:58,279
What about this shot
966
00:37:58,559 --> 00:37:59,640
You can put her mask
967
00:37:59,839 --> 00:38:00,400
Take it off
968
00:38:00,720 --> 00:38:02,160
Then say one more line
969
00:38:02,359 --> 00:38:02,839
Simple
970
00:38:03,160 --> 00:38:04,160
Take off one's mask
971
00:38:04,880 --> 00:38:06,240
To see true love
972
00:38:06,559 --> 00:38:07,000
No problem
973
00:38:07,240 --> 00:38:08,000
And then you
974
00:38:08,279 --> 00:38:09,599
Kiss deeply
975
00:38:10,119 --> 00:38:11,079
Okay
976
00:38:12,079 --> 00:38:12,799
You can do it
977
00:38:13,440 --> 00:38:13,960
Relax
978
00:38:14,160 --> 00:38:15,200
Good to come to various departments to prepare
979
00:38:15,400 --> 00:38:16,680
No, no, no, director, director
980
00:38:16,880 --> 00:38:18,359
You don't have this play in this play
981
00:38:18,559 --> 00:38:19,799
How can you add a play temporarily
982
00:38:20,000 --> 00:38:20,599
You play like this
983
00:38:20,799 --> 00:38:21,680
I can't play with him
984
00:38:21,880 --> 00:38:23,319
How could I possibly talk to him
985
00:38:26,359 --> 00:38:27,359
It is impossible
986
00:38:53,079 --> 00:38:54,279
Take off one's mask
987
00:38:55,680 --> 00:38:57,240
To see true love
988
00:39:37,359 --> 00:39:37,960
Stop
989
00:39:38,400 --> 00:39:39,440
Good shot
990
00:39:42,680 --> 00:39:45,000
The director shouted and stopped, and he was still kissing
991
00:40:20,039 --> 00:40:20,960
How do you do
992
00:40:22,079 --> 00:40:24,039
Are all these things going to be moved away
993
00:40:24,400 --> 00:40:25,799
This is Wang Dao's studio
994
00:40:26,799 --> 00:40:27,799
I can't pay the rent
995
00:40:28,039 --> 00:40:29,680
Don't empty this
996
00:40:37,839 --> 00:40:38,599
Wang Dao
997
00:40:42,559 --> 00:40:46,200
I wanted to thank you in person before
998
00:40:46,400 --> 00:40:47,319
Don't thank me
999
00:40:48,200 --> 00:40:49,440
Money is really the touchstone
1000
00:40:49,680 --> 00:40:51,720
I didn't expect you to be so secular
1001
00:40:52,319 --> 00:40:53,079
I am worldly
1002
00:40:53,279 --> 00:40:54,039
You can give the script I gave you
1003
00:40:54,240 --> 00:40:54,880
Give it back to me
1004
00:40:55,599 --> 00:40:56,480
I think I'm looking at the wrong person
1005
00:40:56,920 --> 00:40:58,039
What script
1006
00:40:59,039 --> 00:41:00,240
Summer and October in my script
1007
00:41:00,440 --> 00:41:01,559
Is to have a pair of clean eyes
1008
00:41:01,559 --> 00:41:02,599
It won't be tarnished by money
1009
00:41:02,599 --> 00:41:03,359
Pure girl
1010
00:41:03,559 --> 00:41:04,359
Looks like you
1011
00:41:04,880 --> 00:41:05,680
No
1012
00:41:06,279 --> 00:41:07,039
I misunderstood
1013
00:41:07,640 --> 00:41:09,440
Is there a misunderstanding between us
1014
00:41:10,440 --> 00:41:11,160
It doesn't matter
1015
00:41:11,359 --> 00:41:12,000
You saw it, too
1016
00:41:12,200 --> 00:41:13,240
My studio is gone
1017
00:41:13,480 --> 00:41:14,759
I can't afford to invite you again
1018
00:41:14,960 --> 00:41:16,000
Play my female number one
1019
00:41:20,039 --> 00:41:20,799
That's right
1020
00:41:22,920 --> 00:41:24,160
It's like we met
1021
00:41:24,640 --> 00:41:26,400
Is it a beautiful misunderstanding
1022
00:41:37,039 --> 00:41:39,079
Would you stop following me
1023
00:41:39,519 --> 00:41:41,000
Then where am I going
1024
00:41:41,640 --> 00:41:43,200
Me, I'll go home, too
1025
00:41:45,400 --> 00:41:46,599
We can split up
1026
00:41:48,519 --> 00:41:49,000
Wait a minute
1027
00:41:49,200 --> 00:41:50,599
I want to confirm with you
1028
00:41:51,160 --> 00:41:52,559
Just because
1029
00:41:53,200 --> 00:41:54,759
The plot needs it, right
1030
00:41:56,359 --> 00:41:57,160
Wu You
1031
00:41:58,559 --> 00:41:59,079
I
1032
00:41:59,079 --> 00:42:00,799
Yes, that's what the plot needs
1033
00:42:01,160 --> 00:42:02,079
For work
1034
00:42:02,519 --> 00:42:03,240
Smooth shooting
1035
00:42:03,640 --> 00:42:05,240
We can call it a day earlier
1036
00:42:05,680 --> 00:42:06,400
Good
1037
00:42:06,720 --> 00:42:07,839
Then turn it over
1038
00:42:15,839 --> 00:42:17,079
It's turned over again
1039
00:42:21,440 --> 00:42:23,119
Don't keep turning over for me
1040
00:42:39,359 --> 00:42:40,079
Come back
1041
00:42:40,599 --> 00:42:41,519
The store is busy today
1042
00:42:41,720 --> 00:42:43,240
I didn't go to the set to see you
1043
00:42:43,559 --> 00:42:44,359
How did it go
1044
00:42:44,559 --> 00:42:45,400
Have you eaten yet
1045
00:42:45,920 --> 00:42:46,799
Have no appetite
1046
00:42:47,359 --> 00:42:48,519
Have no appetite
1047
00:42:49,640 --> 00:42:50,920
You can't do it without appetite
1048
00:42:51,480 --> 00:42:52,960
In addition to giving Yaman, Wang Zihao
1049
00:42:53,160 --> 00:42:53,759
Advertisement for endorsement
1050
00:42:53,960 --> 00:42:55,000
What did you give back
1051
00:42:56,720 --> 00:42:57,799
Nothing
1052
00:42:58,759 --> 00:42:59,480
Can't lie
1053
00:42:59,680 --> 00:43:01,480
Don't imitate others to lie
1054
00:43:05,440 --> 00:43:06,519
I also gave a script
1055
00:43:06,799 --> 00:43:07,720
What about the script
1056
00:43:17,079 --> 00:43:18,000
You're really good
1057
00:43:18,200 --> 00:43:19,640
Why didn't you give it to me
1058
00:43:19,880 --> 00:43:20,400
I don't want you to
1059
00:43:20,599 --> 00:43:21,880
Have a relationship with your first love
1060
00:43:22,079 --> 00:43:23,200
Does it have anything to do with you
1061
00:43:24,160 --> 00:43:25,319
What else did you say
1062
00:43:26,599 --> 00:43:27,680
Say
1063
00:43:28,000 --> 00:43:29,359
Say I'm your boyfriend
1064
00:43:29,759 --> 00:43:31,920
You told him you were my boyfriend
1065
00:43:32,400 --> 00:43:33,119
Right
1066
00:43:33,839 --> 00:43:35,000
It's not impossible
1067
00:43:35,200 --> 00:43:36,920
We get along well
1068
00:43:37,119 --> 00:43:38,119
And so tacit understanding
1069
00:43:38,359 --> 00:43:39,519
As long as I try to pursue it
1070
00:43:39,559 --> 00:43:41,079
This will definitely happen
1071
00:43:41,279 --> 00:43:42,400
Maybe what
1072
00:43:42,400 --> 00:43:43,359
You little brat
1073
00:43:43,400 --> 00:43:43,960
Don't hit my second aunt
1074
00:43:43,960 --> 00:43:44,799
Don't you hit me
1075
00:43:45,440 --> 00:43:45,960
I
1076
00:43:48,000 --> 00:43:49,799
You can hide, right
1077
00:43:50,079 --> 00:43:51,839
Have the ability to hide in it all the time
1078
00:43:52,040 --> 00:43:53,520
I can't believe you won't come out today
60426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.