All language subtitles for Little Girls Blue - 1978.eng op 11

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:07,005 --> 00:07:07,901 Madison, at the Virginia Congress, promised to correct this error. 2 00:07:07,925 --> 00:07:10,883 Madison, at the Virginia Congress, promised to correct this error. 3 00:07:11,885 --> 00:07:13,000 He then engaged 4 00:07:13,245 --> 00:07:16,124 to bring together these 210 amendments. 5 00:07:16,925 --> 00:07:18,518 Many of them aimed 6 00:07:18,765 --> 00:07:20,802 to guarantee fundamental rights 7 00:07:21,005 --> 00:07:23,201 in the face of federal initiatives 8 00:07:24,325 --> 00:07:26,521 Wasn't that much later? 9 00:07:27,085 --> 00:07:28,120 That's right, Miriam. 10 00:07:28,325 --> 00:07:32,159 This โ€รŽร‚รร‹รŠรŠรQZรŠร‹รŠรŽโ€ฆ 11 00:07:32,365 --> 00:07:35,005 That Congress adopted a total of 12 amendments. 12 00:07:36,125 --> 00:07:39,880 13 00:07:40,085 --> 00:07:41,883 I have to talk to you after class ! 14 00:07:43,045 --> 00:07:46,959 These ten amendments would become the Bill of Rights. 15 00:07:47,205 --> 00:07:50,596 For that we would have to wait the month of December 1791, 16 00:07:50,805 --> 00:07:54,002 more than two years after ratification by Congress. 17 00:07:55,005 --> 00:07:58,475 At that time, the national debt was then rising 18 00:07:58,685 --> 00:07:59,959 to $ 56 million. 19 00:08:01,805 --> 00:08:04,718 12 million were due to foreign creditors. 20 00:08:05,165 --> 00:08:07,554 We are talking about the year 1791. 21 00:08:08,005 --> 00:08:09,916 In regards to the structure of ... 22 00:08:21,125 --> 00:08:22,843 This is Alexander Hamilton. 23 00:08:23,045 --> 00:08:26,595 The latter proposed to repay the public debt 24 00:08:26,845 --> 00:08:29,075 on the basis of its face value. 25 00:08:41,485 --> 00:08:43,874 Two years after this month of September 1789, 26 00:08:44,085 --> 00:08:47,874 the federal government proposed to repay these 56 million. 27 00:09:05,325 --> 00:09:08,078 It is still about 1791, write it down. 28 00:09:08,285 --> 00:09:12,358 He decided to create a bank central, with the help of Congress ... 29 00:09:18,925 --> 00:09:20,404 As for the role of this bank, 30 00:09:20,605 --> 00:09:23,199 we will discuss it at length later. 31 00:09:23,405 --> 00:09:27,285 You will study pages 101 to 106 during the weekend. 32 00:09:27,485 --> 00:09:30,796 We will start with this topic fromlundL 33 00:09:31,205 --> 00:09:32,798 The course is over. 34 00:09:47,165 --> 00:09:48,564 Misty, wait for me. 35 00:09:49,685 --> 00:09:51,995 That's it, everything is planned. 36 00:09:52,205 --> 00:09:54,799 At 8 p.m., the club must meet. 37 00:09:55,005 --> 00:09:57,360 We put on our tennis shoes and we get out. 38 00:09:57,565 --> 00:09:58,714 Everything is organized. 39 00:09:58,925 --> 00:10:00,962 We find them behind, at 8 p.m. sharp. 40 00:10:01,165 --> 00:10:03,884 They have a car. Want to run through the night. 41 00:10:04,085 --> 00:10:05,723 Better, I'm hungry! 42 00:10:05,925 --> 00:10:08,121 What's the point, Kathy? It never works. 43 00:10:08,325 --> 00:10:10,965 Or we get stung, or they have nothing to offer. 44 00:10:11,165 --> 00:10:12,041 Girls ! 45 00:10:12,605 --> 00:10:14,039 Wait for me. 46 00:10:14,245 --> 00:10:16,361 Is it good for tonight? 47 00:10:17,085 --> 00:10:19,361 Yes, but you are not invited. 48 00:10:19,565 --> 00:10:21,442 It was planned this time. 49 00:10:21,645 --> 00:10:23,397 We would like, Buffy, 50 00:10:23,605 --> 00:10:26,563 but you lack experience, for these guys. 51 00:10:26,765 --> 00:10:28,119 Not that much. 52 00:10:28,325 --> 00:10:30,202 Besides, you got your period, right? 53 00:10:30,405 --> 00:10:32,965 It's the end, tonight will be good. 54 00:10:33,165 --> 00:10:35,395 No, but we'll get you somebody. 55 00:10:35,605 --> 00:10:37,118 A virgin like you. 56 00:10:37,325 --> 00:10:38,554 I really want to come. 57 00:10:39,365 --> 00:10:40,435 It never works. 58 00:10:40,645 --> 00:10:42,318 The other time I had a test, 59 00:10:42,525 --> 00:10:43,720 I had to revise. 60 00:10:43,925 --> 00:10:46,565 No luck, you're not coming. 61 00:10:48,645 --> 00:10:50,841 Stop it, Misly. 62 00:10:51,045 --> 00:10:53,355 Think about tonight that is solid. 63 00:10:55,365 --> 00:10:56,764 What a razor, this Barry. 64 00:10:56,965 --> 00:10:59,525 What do you say about George? Handsome guy, right? 65 00:10:59,725 --> 00:11:02,399 I am neither innocent nor Virgo. 66 00:11:03,205 --> 00:11:06,835 He is intelligent, sensitive, and so nice. 67 00:11:07,645 --> 00:11:10,000 Come on, tell me about one of your exes. 68 00:11:10,445 --> 00:11:11,958 Well, Iโ€ฆ 69 00:11:12,165 --> 00:11:14,122 I don't knowโ€ฆ Forget it. 70 00:11:14,325 --> 00:11:17,443 The next time, you will come with us. 71 00:11:17,645 --> 00:11:19,921 Girls, and your sports class? 72 00:11:20,445 --> 00:11:22,959 Buffy, you had to help me, for copies. 73 00:11:23,205 --> 00:11:25,845 And sports ? The team needs me. 74 00:11:27,125 --> 00:11:29,002 I can help you, Mr. Barrett. 75 00:11:29,205 --> 00:11:30,115 Thanks, Misty, 76 00:11:30,605 --> 00:11:33,324 but the coach is warned of Buffy's delay. 77 00:11:34,525 --> 00:11:35,435 Come on, Buffy. 78 00:11:37,085 --> 00:11:38,314 Let's go. 79 00:11:39,325 --> 00:11:43,717 โ™ช would trade a hundred george against a night with Barrett. 80 00:12:00,765 --> 00:12:02,881 I didn't say anything in front of them. 81 00:12:05,285 --> 00:12:06,320 You promised me! 82 00:12:06,525 --> 00:12:08,596 I was not focused, that's all. 83 00:12:08,805 --> 00:12:10,204 I had to succeed, 84 00:12:10,565 --> 00:12:12,522 you promised me. 85 00:12:13,205 --> 00:12:15,481 You promised me a 20, if I am wise. 86 00:12:16,125 --> 00:12:16,921 Buffy! 87 00:12:22,405 --> 00:12:25,921 I would be fired, and you would be fired. 88 00:12:26,125 --> 00:12:29,402 You wanted to drive your thing in my pussy. 89 00:12:30,365 --> 00:12:32,242 It's true, I want to. 90 00:12:32,445 --> 00:12:34,243 But that shouldn't be known. 91 00:12:34,445 --> 00:12:36,197 โ™ช have my bears. 92 00:12:36,405 --> 00:12:37,520 Sorry ? 93 00:12:37,725 --> 00:12:38,874 My rules. 94 00:12:39,085 --> 00:12:42,840 Take off your towel, but leave the belt. 95 00:15:12,885 --> 00:15:15,479 Their head, if they saw me ... 96 00:15:16,885 --> 00:15:19,684 Mr. Barrett, this is so good. 97 00:15:19,885 --> 00:15:22,684 You are the best teacher from school. 98 00:15:24,045 --> 00:15:26,844 Mr. Barrett, you want lick my pussy? 99 00:15:27,045 --> 00:15:28,763 My period is almost over. 100 00:15:29,005 --> 00:15:30,803 With pleasure. 101 00:19:27,285 --> 00:19:30,118 We must act quickly, I'm going to be too late. 102 00:20:34,125 --> 00:20:37,038 Mr. Barrett, if you put me 20, 103 00:20:37,285 --> 00:20:40,004 you can teach me to suck your thing. 104 00:20:44,805 --> 00:20:46,478 Mr. Barrett ... 105 00:21:00,165 --> 00:21:01,917 Thank you so much. 106 00:21:02,125 --> 00:21:04,844 โ™ช can't wait to know how we suck a dick. 107 00:22:59,365 --> 00:23:01,595 Suck my nipples. 108 00:23:03,525 --> 00:23:06,165 My nipples are all hard. 109 00:23:08,965 --> 00:23:10,319 Fuck me. 110 00:23:12,205 --> 00:23:15,084 My pussy is so hot it is dripping. 111 00:23:16,285 --> 00:23:19,084 Stick your big cock 112 00:23:19,285 --> 00:23:22,323 in my warm silky pussy. 113 00:23:25,205 --> 00:23:27,082 Fuck her ... 114 00:23:28,165 --> 00:23:29,917 My pussy ... 115 00:23:33,325 --> 00:23:35,680 I prefer that. 116 00:23:37,525 --> 00:23:39,004 Like that. 117 00:23:42,365 --> 00:23:43,844 Further. 118 00:23:45,485 --> 00:23:47,078 Further. 119 00:23:49,885 --> 00:23:50,795 Fuck me. 120 00:23:51,405 --> 00:23:52,759 It's good. 121 00:24:12,405 --> 00:24:13,884 Further. 122 00:24:15,565 --> 00:24:16,760 Further. 123 00:24:39,285 --> 00:24:40,605 Fuck me good. 124 00:24:40,805 --> 00:24:43,319 I want to feel your big cock 125 00:24:43,885 --> 00:24:45,284 enter and exit. 126 00:24:46,125 --> 00:24:47,479 Like that. 127 00:25:00,885 --> 00:25:03,001 Enter exitโ€ฆ 128 00:25:21,285 --> 00:25:23,515 Enter exitโ€ฆ 129 00:25:25,885 --> 00:25:27,444 Like that. 130 00:25:27,645 --> 00:25:28,999 Fuck me good. 131 00:28:26,765 --> 00:28:27,800 Fuck me. 132 00:28:28,005 --> 00:28:30,758 Push me down your big hard cock. 133 00:28:53,685 --> 00:28:55,756 Gone, girls. In the shower. 134 00:28:55,965 --> 00:28:57,114 Miriam? 135 00:29:00,925 --> 00:29:03,280 I waited for you last night. 136 00:29:03,485 --> 00:29:05,795 I thought you wanted pass the test. 137 00:29:06,325 --> 00:29:07,724 Sorry, Mr Fowler. 138 00:29:07,925 --> 00:29:10,804 I will come tonight. โ™ช was chosen by ... 139 00:29:11,045 --> 00:29:12,479 It's not my problem. 140 00:29:12,685 --> 00:29:14,039 If you want to join the team, 141 00:29:14,245 --> 00:29:17,363 you need my help. Come by tonight at 7 p.m. 142 00:29:18,765 --> 00:29:20,119 Yes sir. 143 00:29:43,925 --> 00:29:45,120 Let's go. 144 00:29:59,085 --> 00:30:01,725 - She had to go out! - That's what I thought. 145 00:30:01,925 --> 00:30:03,962 - I should have been careful. - Silence! 146 00:30:04,165 --> 00:30:06,554 Don't tell me to shut up. It's messed up. 147 00:30:22,245 --> 00:30:23,360 Good evening. 148 00:30:23,845 --> 00:30:24,960 Good night. 149 00:31:16,405 --> 00:31:18,635 Do you feel like it's coming in, Miriam? 150 00:31:18,845 --> 00:31:20,643 I don't think so, Mr Fowler. 151 00:31:20,845 --> 00:31:22,040 I will help you. 152 00:31:22,245 --> 00:31:24,316 Mr. Lawson makes us sweat. 153 00:31:25,485 --> 00:31:28,364 Her homework is still long and hard. 154 00:31:31,245 --> 00:31:33,043 I can't do it. 155 00:31:36,925 --> 00:31:38,438 I will never make it. 156 00:31:40,325 --> 00:31:43,556 I am doing my best but it does not come. 157 00:31:59,205 --> 00:32:01,037 Mr. Fowler. 158 00:32:01,245 --> 00:32:03,361 I do not know what to do. 159 00:32:04,685 --> 00:32:07,199 My pussy is all soaked. 160 00:32:07,405 --> 00:32:08,725 It tickles me. 161 00:32:09,085 --> 00:32:11,281 And it doesn't want to stop. 162 00:32:11,485 --> 00:32:14,796 Mr. Fowler, put your tongue in it. 163 00:32:15,005 --> 00:32:16,120 Slowly. 164 00:32:21,085 --> 00:32:22,803 Mr. Fowler ... 165 00:32:23,005 --> 00:32:25,645 It is so nice. 166 00:32:32,405 --> 00:32:33,804 Lick me. 167 00:32:35,165 --> 00:32:37,964 Bring her in and out. 168 00:33:02,685 --> 00:33:06,121 Please, kiss me with your tongue. 169 00:33:20,405 --> 00:33:22,794 Mr. Fowler ... 170 00:33:23,405 --> 00:33:25,840 It's so good. 171 00:33:49,685 --> 00:33:50,720 Lick me. 172 00:33:54,925 --> 00:33:57,644 Mr. Fowler, this is so good. 173 00:34:00,565 --> 00:34:03,876 Now, i will suck your big cock. 174 00:34:04,485 --> 00:34:06,635 Stick it in my mouth. 175 00:36:58,685 --> 00:37:01,040 So, Mr. Fowler? 176 00:37:01,845 --> 00:37:03,119 Mr. Fowler? 177 00:37:09,085 --> 00:37:11,281 That's good, Miriam. We will resume tomorrow. 178 00:37:11,525 --> 00:37:13,721 At 5 p.m. in my office. 179 00:37:16,565 --> 00:37:17,885 Yes sir. 180 00:37:18,485 --> 00:37:19,964 See you tomorrow. 181 00:37:34,845 --> 00:37:36,438 You are very beautiful. 182 00:37:36,925 --> 00:37:38,563 You are really very beautiful. 183 00:37:38,765 --> 00:37:41,120 Is there any beer left behind? 184 00:37:42,245 --> 00:37:43,724 Where are they ? 185 00:37:45,765 --> 00:37:48,120 Where did they go? 186 00:37:48,325 --> 00:37:50,794 Take a walk under the moon, I imagine. 187 00:37:52,005 --> 00:37:53,439 Awesome ! 188 00:37:58,405 --> 00:37:59,964 It's here ? 189 00:38:00,165 --> 00:38:02,725 That's it, your little romantic hideaway? 190 00:38:03,485 --> 00:38:05,635 It's a barn, treasure. 191 00:38:07,485 --> 00:38:10,045 Jack? What are you doing here ? 192 00:38:11,245 --> 00:38:13,600 I passed say hello to you, Kathy. 193 00:38:16,565 --> 00:38:19,796 A girl who loves so much having a cock in your mouth 194 00:38:20,005 --> 00:38:22,394 will surely like to have two. 195 00:38:24,925 --> 00:38:26,040 Believe me, Misly, 196 00:38:26,245 --> 00:38:29,283 they will not come back before a good time. 197 00:38:33,605 --> 00:38:37,803 And if you approached a little about me, George? 198 00:38:38,005 --> 00:38:40,201 You are so far away. 199 00:38:45,765 --> 00:38:48,962 That's good, George. A little closer. 200 00:40:16,245 --> 00:40:18,361 Come on, Kathy, let's have some fun. 201 00:40:20,005 --> 00:40:22,281 In fact, I am not convinced. 202 00:40:22,485 --> 00:40:23,839 Don't worry darling 203 00:40:24,165 --> 00:40:25,394 you will love. 204 00:58:28,245 --> 00:58:30,043 Alright, that was fun, 205 00:58:30,245 --> 00:58:32,475 but i want an older man. 206 00:58:32,685 --> 00:58:35,279 You understand, more mature. 207 00:58:42,125 --> 00:58:43,479 I want a man. 208 00:58:43,685 --> 00:58:46,040 A big, beefy guy. 209 00:58:46,245 --> 00:58:48,077 A man who really turns me on. 210 00:58:49,325 --> 00:58:52,363 And then damn. I do not know what I want. 211 00:58:53,845 --> 00:58:56,121 But I think about sex a lot. 212 00:58:56,325 --> 00:58:58,396 I want a cock between my thighs. 213 00:58:58,605 --> 00:59:00,198 In that case, forget about Barrett. 214 00:59:00,405 --> 00:59:02,874 If you want a real man thinks of Fowler. 215 00:59:03,085 --> 00:59:05,884 I surprised him several times. 216 00:59:08,245 --> 00:59:10,555 His eyes riveted on our buttocks ... 217 00:59:10,765 --> 00:59:13,120 Especially on Miriam's little ass. 218 00:59:16,245 --> 00:59:18,885 Have your fly, it must be well mounted. 219 00:59:19,125 --> 00:59:20,957 โ™ช would like to see that. 220 00:59:21,165 --> 00:59:22,803 Fowler and Miriam ... 221 00:59:23,685 --> 00:59:24,880 But of course ! 222 00:59:25,085 --> 00:59:27,361 He dreams of cramming her his big cock. 223 00:59:27,565 --> 00:59:29,317 -Stopped ! - You don't get it? 224 00:59:29,525 --> 00:59:31,960 We will write to him from Miriam 225 00:59:32,165 --> 00:59:34,964 and offer him to be his private teacher. 226 00:59:35,165 --> 00:59:37,884 "I am shy. Join me in my room. " 227 00:59:38,085 --> 00:59:40,201 There will be no one this weekend. 228 00:59:40,405 --> 00:59:42,362 You, of course, will be there. 229 00:59:42,565 --> 00:59:44,795 The rascal, he will surely go. 230 00:59:45,005 --> 00:59:46,564 But it's Barrett that I want. 231 00:59:46,765 --> 00:59:49,405 Times are hard, take what presents itself. 232 00:59:49,765 --> 00:59:52,041 I like it. We have nothing to lose. 233 00:59:52,245 --> 00:59:54,202 If he denounces Miriam, too bad for her. 234 00:59:54,685 --> 00:59:57,359 If he doesn't come, too bad for you. 235 00:59:59,765 --> 01:00:01,802 If he shows up with his big cock, 236 01:00:02,005 --> 01:00:04,565 I'll fuck him all night. 237 01:01:01,885 --> 01:01:04,638 She deserves it, with his innocent little air. 238 01:01:18,405 --> 01:01:21,045 Please you don't tell me about the day. 239 01:01:21,245 --> 01:01:23,475 Just join me tonight. 240 01:01:23,685 --> 01:01:25,358 In my bed. 241 01:01:30,245 --> 01:01:32,361 Passionately, Miriam. 242 01:01:53,245 --> 01:01:54,565 Miriam? 243 01:01:56,245 --> 01:01:58,361 I'm here, Mr. Fowler. 244 01:01:58,565 --> 01:02:00,044 Close the door. 245 01:02:26,085 --> 01:02:29,965 I look at your wonderful body for months. 246 01:02:30,165 --> 01:02:33,123 Tonight I want to kiss her to devour it. 247 01:02:34,085 --> 01:02:35,803 Spread the thighs. 248 01:03:41,005 --> 01:03:43,281 I wouldn't ask to anyone, 249 01:03:43,485 --> 01:03:45,123 but since you are a virgin, 250 01:03:45,325 --> 01:03:49,558 you better take my penis in your mouth to moisten it. 251 01:03:50,405 --> 01:03:54,035 Okay, but I never did. 252 01:04:07,005 --> 01:04:08,882 I see him. What do I do ? 253 01:04:09,085 --> 01:04:10,962 Take it in your mouth. 254 01:04:11,685 --> 01:04:14,962 Run your tongue up and down on the coast. 255 01:04:16,565 --> 01:04:18,522 Sucks up the glans. 256 01:04:19,245 --> 01:04:20,804 It's good. 257 01:04:24,605 --> 01:04:26,437 That's enough ? 258 01:06:22,005 --> 01:06:23,803 I think you are ready. 259 01:06:35,325 --> 01:06:37,794 You are soaked you won't even feel me. 260 01:06:38,005 --> 01:06:39,200 โ™ช hope so. 261 01:06:39,405 --> 01:06:41,282 Relax your muscles well, 262 01:06:41,485 --> 01:06:43,715 I won't hurt you. 263 01:06:50,005 --> 01:06:51,279 Mr. Fowler, 264 01:06:51,485 --> 01:06:54,523 I can feel you come in in my little pussy. 265 01:06:55,085 --> 01:06:56,883 You are in it. 266 01:06:57,085 --> 01:06:59,361 You are in it! 267 01:06:59,565 --> 01:07:01,283 I'm on fire. 268 01:07:12,605 --> 01:07:15,563 I can touch you while you slide? 269 01:07:15,765 --> 01:07:17,483 Mr. Fowler ... 270 01:07:17,685 --> 01:07:20,120 Make it last long. 271 01:07:49,485 --> 01:07:51,556 Mr. Fowler ... 272 01:08:41,485 --> 01:08:42,964 Mr. Fowler, 273 01:08:43,165 --> 01:08:45,554 it was so good, I could scream about it. 274 01:08:45,765 --> 01:08:47,164 Miriam! 275 01:08:55,605 --> 01:08:57,198 Good night, Mr. Fowler. 276 01:09:13,485 --> 01:09:15,556 - Hi, Janet. - Hello, Buffy. 277 01:09:21,765 --> 01:09:22,800 Hello, Mr. Coach. 278 01:09:23,005 --> 01:09:26,043 - Hello, Buffy. Have a nice week end ? - Very good, thank you. 279 01:09:44,085 --> 01:09:45,564 Goodbye, dad. 280 01:10:21,405 --> 01:10:22,884 Where have you been? 281 01:10:23,085 --> 01:10:25,964 You always disappear. What are those smiles? 282 01:10:26,165 --> 01:10:28,884 You see the boys tonight, that's it ? 283 01:10:29,085 --> 01:10:31,520 Can I come this time? You promised. 284 01:10:51,885 --> 01:10:53,284 Townsend - School for Girls 18961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.