Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:07,005 --> 00:07:07,901
Madison, at the Virginia Congress,
promised to correct this error.
2
00:07:07,925 --> 00:07:10,883
Madison, at the Virginia Congress,
promised to correct this error.
3
00:07:11,885 --> 00:07:13,000
He then engaged
4
00:07:13,245 --> 00:07:16,124
to bring together these 210 amendments.
5
00:07:16,925 --> 00:07:18,518
Many of them aimed
6
00:07:18,765 --> 00:07:20,802
to guarantee fundamental rights
7
00:07:21,005 --> 00:07:23,201
in the face of federal initiatives
8
00:07:24,325 --> 00:07:26,521
Wasn't that much later?
9
00:07:27,085 --> 00:07:28,120
That's right, Miriam.
10
00:07:28,325 --> 00:07:32,159
This โรรรรรรรQZรรรรโฆ
11
00:07:32,365 --> 00:07:35,005
That Congress adopted
a total of 12 amendments.
12
00:07:36,125 --> 00:07:39,880
13
00:07:40,085 --> 00:07:41,883
I have to talk to you
after class !
14
00:07:43,045 --> 00:07:46,959
These ten amendments would become
the Bill of Rights.
15
00:07:47,205 --> 00:07:50,596
For that we would have to wait
the month of December 1791,
16
00:07:50,805 --> 00:07:54,002
more than two years
after ratification by Congress.
17
00:07:55,005 --> 00:07:58,475
At that time,
the national debt was then rising
18
00:07:58,685 --> 00:07:59,959
to $ 56 million.
19
00:08:01,805 --> 00:08:04,718
12 million were due
to foreign creditors.
20
00:08:05,165 --> 00:08:07,554
We are talking about the year 1791.
21
00:08:08,005 --> 00:08:09,916
In regards to
the structure of ...
22
00:08:21,125 --> 00:08:22,843
This is Alexander Hamilton.
23
00:08:23,045 --> 00:08:26,595
The latter proposed
to repay the public debt
24
00:08:26,845 --> 00:08:29,075
on the basis of its face value.
25
00:08:41,485 --> 00:08:43,874
Two years after this month
of September 1789,
26
00:08:44,085 --> 00:08:47,874
the federal government proposed
to repay these 56 million.
27
00:09:05,325 --> 00:09:08,078
It is still about 1791,
write it down.
28
00:09:08,285 --> 00:09:12,358
He decided to create a bank
central, with the help of Congress ...
29
00:09:18,925 --> 00:09:20,404
As for the role of this bank,
30
00:09:20,605 --> 00:09:23,199
we will discuss it at length
later.
31
00:09:23,405 --> 00:09:27,285
You will study pages 101 to 106
during the weekend.
32
00:09:27,485 --> 00:09:30,796
We will start with this topic
fromlundL
33
00:09:31,205 --> 00:09:32,798
The course is over.
34
00:09:47,165 --> 00:09:48,564
Misty, wait for me.
35
00:09:49,685 --> 00:09:51,995
That's it, everything is planned.
36
00:09:52,205 --> 00:09:54,799
At 8 p.m., the club must meet.
37
00:09:55,005 --> 00:09:57,360
We put on our tennis shoes
and we get out.
38
00:09:57,565 --> 00:09:58,714
Everything is organized.
39
00:09:58,925 --> 00:10:00,962
We find them behind,
at 8 p.m. sharp.
40
00:10:01,165 --> 00:10:03,884
They have a car.
Want to run through the night.
41
00:10:04,085 --> 00:10:05,723
Better, I'm hungry!
42
00:10:05,925 --> 00:10:08,121
What's the point, Kathy?
It never works.
43
00:10:08,325 --> 00:10:10,965
Or we get stung,
or they have nothing to offer.
44
00:10:11,165 --> 00:10:12,041
Girls !
45
00:10:12,605 --> 00:10:14,039
Wait for me.
46
00:10:14,245 --> 00:10:16,361
Is it good for tonight?
47
00:10:17,085 --> 00:10:19,361
Yes, but you are not invited.
48
00:10:19,565 --> 00:10:21,442
It was planned this time.
49
00:10:21,645 --> 00:10:23,397
We would like, Buffy,
50
00:10:23,605 --> 00:10:26,563
but you lack experience,
for these guys.
51
00:10:26,765 --> 00:10:28,119
Not that much.
52
00:10:28,325 --> 00:10:30,202
Besides, you got your period, right?
53
00:10:30,405 --> 00:10:32,965
It's the end, tonight will be good.
54
00:10:33,165 --> 00:10:35,395
No, but we'll get you
somebody.
55
00:10:35,605 --> 00:10:37,118
A virgin like you.
56
00:10:37,325 --> 00:10:38,554
I really want to come.
57
00:10:39,365 --> 00:10:40,435
It never works.
58
00:10:40,645 --> 00:10:42,318
The other time I had a test,
59
00:10:42,525 --> 00:10:43,720
I had to revise.
60
00:10:43,925 --> 00:10:46,565
No luck, you're not coming.
61
00:10:48,645 --> 00:10:50,841
Stop it, Misly.
62
00:10:51,045 --> 00:10:53,355
Think about tonight
that is solid.
63
00:10:55,365 --> 00:10:56,764
What a razor, this Barry.
64
00:10:56,965 --> 00:10:59,525
What do you say about George?
Handsome guy, right?
65
00:10:59,725 --> 00:11:02,399
I am neither innocent nor Virgo.
66
00:11:03,205 --> 00:11:06,835
He is intelligent, sensitive,
and so nice.
67
00:11:07,645 --> 00:11:10,000
Come on, tell me about one of your exes.
68
00:11:10,445 --> 00:11:11,958
Well, Iโฆ
69
00:11:12,165 --> 00:11:14,122
I don't knowโฆ Forget it.
70
00:11:14,325 --> 00:11:17,443
The next time,
you will come with us.
71
00:11:17,645 --> 00:11:19,921
Girls,
and your sports class?
72
00:11:20,445 --> 00:11:22,959
Buffy, you had to help me,
for copies.
73
00:11:23,205 --> 00:11:25,845
And sports ?
The team needs me.
74
00:11:27,125 --> 00:11:29,002
I can help you, Mr. Barrett.
75
00:11:29,205 --> 00:11:30,115
Thanks, Misty,
76
00:11:30,605 --> 00:11:33,324
but the coach is warned
of Buffy's delay.
77
00:11:34,525 --> 00:11:35,435
Come on, Buffy.
78
00:11:37,085 --> 00:11:38,314
Let's go.
79
00:11:39,325 --> 00:11:43,717
โช would trade a hundred george
against a night with Barrett.
80
00:12:00,765 --> 00:12:02,881
I didn't say anything in front of them.
81
00:12:05,285 --> 00:12:06,320
You promised me!
82
00:12:06,525 --> 00:12:08,596
I was not focused,
that's all.
83
00:12:08,805 --> 00:12:10,204
I had to succeed,
84
00:12:10,565 --> 00:12:12,522
you promised me.
85
00:12:13,205 --> 00:12:15,481
You promised me a 20,
if I am wise.
86
00:12:16,125 --> 00:12:16,921
Buffy!
87
00:12:22,405 --> 00:12:25,921
I would be fired,
and you would be fired.
88
00:12:26,125 --> 00:12:29,402
You wanted to drive your thing
in my pussy.
89
00:12:30,365 --> 00:12:32,242
It's true, I want to.
90
00:12:32,445 --> 00:12:34,243
But that shouldn't be known.
91
00:12:34,445 --> 00:12:36,197
โช have my bears.
92
00:12:36,405 --> 00:12:37,520
Sorry ?
93
00:12:37,725 --> 00:12:38,874
My rules.
94
00:12:39,085 --> 00:12:42,840
Take off your towel,
but leave the belt.
95
00:15:12,885 --> 00:15:15,479
Their head, if they saw me ...
96
00:15:16,885 --> 00:15:19,684
Mr. Barrett, this is so good.
97
00:15:19,885 --> 00:15:22,684
You are the best teacher
from school.
98
00:15:24,045 --> 00:15:26,844
Mr. Barrett, you want
lick my pussy?
99
00:15:27,045 --> 00:15:28,763
My period is almost over.
100
00:15:29,005 --> 00:15:30,803
With pleasure.
101
00:19:27,285 --> 00:19:30,118
We must act quickly,
I'm going to be too late.
102
00:20:34,125 --> 00:20:37,038
Mr. Barrett, if you put me 20,
103
00:20:37,285 --> 00:20:40,004
you can teach me
to suck your thing.
104
00:20:44,805 --> 00:20:46,478
Mr. Barrett ...
105
00:21:00,165 --> 00:21:01,917
Thank you so much.
106
00:21:02,125 --> 00:21:04,844
โช can't wait to know
how we suck a dick.
107
00:22:59,365 --> 00:23:01,595
Suck my nipples.
108
00:23:03,525 --> 00:23:06,165
My nipples are all hard.
109
00:23:08,965 --> 00:23:10,319
Fuck me.
110
00:23:12,205 --> 00:23:15,084
My pussy is so hot
it is dripping.
111
00:23:16,285 --> 00:23:19,084
Stick your big cock
112
00:23:19,285 --> 00:23:22,323
in my warm silky pussy.
113
00:23:25,205 --> 00:23:27,082
Fuck her ...
114
00:23:28,165 --> 00:23:29,917
My pussy ...
115
00:23:33,325 --> 00:23:35,680
I prefer that.
116
00:23:37,525 --> 00:23:39,004
Like that.
117
00:23:42,365 --> 00:23:43,844
Further.
118
00:23:45,485 --> 00:23:47,078
Further.
119
00:23:49,885 --> 00:23:50,795
Fuck me.
120
00:23:51,405 --> 00:23:52,759
It's good.
121
00:24:12,405 --> 00:24:13,884
Further.
122
00:24:15,565 --> 00:24:16,760
Further.
123
00:24:39,285 --> 00:24:40,605
Fuck me good.
124
00:24:40,805 --> 00:24:43,319
I want to feel your big cock
125
00:24:43,885 --> 00:24:45,284
enter and exit.
126
00:24:46,125 --> 00:24:47,479
Like that.
127
00:25:00,885 --> 00:25:03,001
Enter exitโฆ
128
00:25:21,285 --> 00:25:23,515
Enter exitโฆ
129
00:25:25,885 --> 00:25:27,444
Like that.
130
00:25:27,645 --> 00:25:28,999
Fuck me good.
131
00:28:26,765 --> 00:28:27,800
Fuck me.
132
00:28:28,005 --> 00:28:30,758
Push me down
your big hard cock.
133
00:28:53,685 --> 00:28:55,756
Gone, girls. In the shower.
134
00:28:55,965 --> 00:28:57,114
Miriam?
135
00:29:00,925 --> 00:29:03,280
I waited for you last night.
136
00:29:03,485 --> 00:29:05,795
I thought you wanted
pass the test.
137
00:29:06,325 --> 00:29:07,724
Sorry, Mr Fowler.
138
00:29:07,925 --> 00:29:10,804
I will come tonight.
โช was chosen by ...
139
00:29:11,045 --> 00:29:12,479
It's not my problem.
140
00:29:12,685 --> 00:29:14,039
If you want to join the team,
141
00:29:14,245 --> 00:29:17,363
you need my help.
Come by tonight at 7 p.m.
142
00:29:18,765 --> 00:29:20,119
Yes sir.
143
00:29:43,925 --> 00:29:45,120
Let's go.
144
00:29:59,085 --> 00:30:01,725
- She had to go out!
- That's what I thought.
145
00:30:01,925 --> 00:30:03,962
- I should have been careful.
- Silence!
146
00:30:04,165 --> 00:30:06,554
Don't tell me to shut up.
It's messed up.
147
00:30:22,245 --> 00:30:23,360
Good evening.
148
00:30:23,845 --> 00:30:24,960
Good night.
149
00:31:16,405 --> 00:31:18,635
Do you feel like it's coming in, Miriam?
150
00:31:18,845 --> 00:31:20,643
I don't think so, Mr Fowler.
151
00:31:20,845 --> 00:31:22,040
I will help you.
152
00:31:22,245 --> 00:31:24,316
Mr. Lawson makes us sweat.
153
00:31:25,485 --> 00:31:28,364
Her homework is still
long and hard.
154
00:31:31,245 --> 00:31:33,043
I can't do it.
155
00:31:36,925 --> 00:31:38,438
I will never make it.
156
00:31:40,325 --> 00:31:43,556
I am doing my best
but it does not come.
157
00:31:59,205 --> 00:32:01,037
Mr. Fowler.
158
00:32:01,245 --> 00:32:03,361
I do not know what to do.
159
00:32:04,685 --> 00:32:07,199
My pussy is all soaked.
160
00:32:07,405 --> 00:32:08,725
It tickles me.
161
00:32:09,085 --> 00:32:11,281
And it doesn't want to stop.
162
00:32:11,485 --> 00:32:14,796
Mr. Fowler, put your tongue in it.
163
00:32:15,005 --> 00:32:16,120
Slowly.
164
00:32:21,085 --> 00:32:22,803
Mr. Fowler ...
165
00:32:23,005 --> 00:32:25,645
It is so nice.
166
00:32:32,405 --> 00:32:33,804
Lick me.
167
00:32:35,165 --> 00:32:37,964
Bring her in and out.
168
00:33:02,685 --> 00:33:06,121
Please,
kiss me with your tongue.
169
00:33:20,405 --> 00:33:22,794
Mr. Fowler ...
170
00:33:23,405 --> 00:33:25,840
It's so good.
171
00:33:49,685 --> 00:33:50,720
Lick me.
172
00:33:54,925 --> 00:33:57,644
Mr. Fowler, this is so good.
173
00:34:00,565 --> 00:34:03,876
Now,
i will suck your big cock.
174
00:34:04,485 --> 00:34:06,635
Stick it in my mouth.
175
00:36:58,685 --> 00:37:01,040
So, Mr. Fowler?
176
00:37:01,845 --> 00:37:03,119
Mr. Fowler?
177
00:37:09,085 --> 00:37:11,281
That's good, Miriam.
We will resume tomorrow.
178
00:37:11,525 --> 00:37:13,721
At 5 p.m. in my office.
179
00:37:16,565 --> 00:37:17,885
Yes sir.
180
00:37:18,485 --> 00:37:19,964
See you tomorrow.
181
00:37:34,845 --> 00:37:36,438
You are very beautiful.
182
00:37:36,925 --> 00:37:38,563
You are really very beautiful.
183
00:37:38,765 --> 00:37:41,120
Is there any beer left behind?
184
00:37:42,245 --> 00:37:43,724
Where are they ?
185
00:37:45,765 --> 00:37:48,120
Where did they go?
186
00:37:48,325 --> 00:37:50,794
Take a walk under the moon, I imagine.
187
00:37:52,005 --> 00:37:53,439
Awesome !
188
00:37:58,405 --> 00:37:59,964
It's here ?
189
00:38:00,165 --> 00:38:02,725
That's it,
your little romantic hideaway?
190
00:38:03,485 --> 00:38:05,635
It's a barn, treasure.
191
00:38:07,485 --> 00:38:10,045
Jack? What are you doing here ?
192
00:38:11,245 --> 00:38:13,600
I passed
say hello to you, Kathy.
193
00:38:16,565 --> 00:38:19,796
A girl who loves so much
having a cock in your mouth
194
00:38:20,005 --> 00:38:22,394
will surely like to have two.
195
00:38:24,925 --> 00:38:26,040
Believe me, Misly,
196
00:38:26,245 --> 00:38:29,283
they will not come back
before a good time.
197
00:38:33,605 --> 00:38:37,803
And if you approached
a little about me, George?
198
00:38:38,005 --> 00:38:40,201
You are so far away.
199
00:38:45,765 --> 00:38:48,962
That's good, George.
A little closer.
200
00:40:16,245 --> 00:40:18,361
Come on, Kathy, let's have some fun.
201
00:40:20,005 --> 00:40:22,281
In fact, I am not convinced.
202
00:40:22,485 --> 00:40:23,839
Don't worry darling
203
00:40:24,165 --> 00:40:25,394
you will love.
204
00:58:28,245 --> 00:58:30,043
Alright, that was fun,
205
00:58:30,245 --> 00:58:32,475
but i want an older man.
206
00:58:32,685 --> 00:58:35,279
You understand, more mature.
207
00:58:42,125 --> 00:58:43,479
I want a man.
208
00:58:43,685 --> 00:58:46,040
A big, beefy guy.
209
00:58:46,245 --> 00:58:48,077
A man who really turns me on.
210
00:58:49,325 --> 00:58:52,363
And then damn.
I do not know what I want.
211
00:58:53,845 --> 00:58:56,121
But I think about sex a lot.
212
00:58:56,325 --> 00:58:58,396
I want a cock between my thighs.
213
00:58:58,605 --> 00:59:00,198
In that case, forget about Barrett.
214
00:59:00,405 --> 00:59:02,874
If you want a real man
thinks of Fowler.
215
00:59:03,085 --> 00:59:05,884
I surprised him several times.
216
00:59:08,245 --> 00:59:10,555
His eyes riveted on our buttocks ...
217
00:59:10,765 --> 00:59:13,120
Especially on Miriam's little ass.
218
00:59:16,245 --> 00:59:18,885
Have your fly,
it must be well mounted.
219
00:59:19,125 --> 00:59:20,957
โช would like to see that.
220
00:59:21,165 --> 00:59:22,803
Fowler and Miriam ...
221
00:59:23,685 --> 00:59:24,880
But of course !
222
00:59:25,085 --> 00:59:27,361
He dreams of cramming her
his big cock.
223
00:59:27,565 --> 00:59:29,317
-Stopped !
- You don't get it?
224
00:59:29,525 --> 00:59:31,960
We will write to him
from Miriam
225
00:59:32,165 --> 00:59:34,964
and offer him
to be his private teacher.
226
00:59:35,165 --> 00:59:37,884
"I am shy.
Join me in my room. "
227
00:59:38,085 --> 00:59:40,201
There will be no one this weekend.
228
00:59:40,405 --> 00:59:42,362
You, of course, will be there.
229
00:59:42,565 --> 00:59:44,795
The rascal, he will surely go.
230
00:59:45,005 --> 00:59:46,564
But it's Barrett that I want.
231
00:59:46,765 --> 00:59:49,405
Times are hard,
take what presents itself.
232
00:59:49,765 --> 00:59:52,041
I like it. We have nothing to lose.
233
00:59:52,245 --> 00:59:54,202
If he denounces Miriam,
too bad for her.
234
00:59:54,685 --> 00:59:57,359
If he doesn't come,
too bad for you.
235
00:59:59,765 --> 01:00:01,802
If he shows up with his big cock,
236
01:00:02,005 --> 01:00:04,565
I'll fuck him all night.
237
01:01:01,885 --> 01:01:04,638
She deserves it,
with his innocent little air.
238
01:01:18,405 --> 01:01:21,045
Please you
don't tell me about the day.
239
01:01:21,245 --> 01:01:23,475
Just join me tonight.
240
01:01:23,685 --> 01:01:25,358
In my bed.
241
01:01:30,245 --> 01:01:32,361
Passionately, Miriam.
242
01:01:53,245 --> 01:01:54,565
Miriam?
243
01:01:56,245 --> 01:01:58,361
I'm here, Mr. Fowler.
244
01:01:58,565 --> 01:02:00,044
Close the door.
245
01:02:26,085 --> 01:02:29,965
I look at your wonderful body
for months.
246
01:02:30,165 --> 01:02:33,123
Tonight I want to kiss her
to devour it.
247
01:02:34,085 --> 01:02:35,803
Spread the thighs.
248
01:03:41,005 --> 01:03:43,281
I wouldn't ask
to anyone,
249
01:03:43,485 --> 01:03:45,123
but since you are a virgin,
250
01:03:45,325 --> 01:03:49,558
you better take my penis
in your mouth to moisten it.
251
01:03:50,405 --> 01:03:54,035
Okay,
but I never did.
252
01:04:07,005 --> 01:04:08,882
I see him. What do I do ?
253
01:04:09,085 --> 01:04:10,962
Take it in your mouth.
254
01:04:11,685 --> 01:04:14,962
Run your tongue up and down
on the coast.
255
01:04:16,565 --> 01:04:18,522
Sucks up the glans.
256
01:04:19,245 --> 01:04:20,804
It's good.
257
01:04:24,605 --> 01:04:26,437
That's enough ?
258
01:06:22,005 --> 01:06:23,803
I think you are ready.
259
01:06:35,325 --> 01:06:37,794
You are soaked
you won't even feel me.
260
01:06:38,005 --> 01:06:39,200
โช hope so.
261
01:06:39,405 --> 01:06:41,282
Relax your muscles well,
262
01:06:41,485 --> 01:06:43,715
I won't hurt you.
263
01:06:50,005 --> 01:06:51,279
Mr. Fowler,
264
01:06:51,485 --> 01:06:54,523
I can feel you come in
in my little pussy.
265
01:06:55,085 --> 01:06:56,883
You are in it.
266
01:06:57,085 --> 01:06:59,361
You are in it!
267
01:06:59,565 --> 01:07:01,283
I'm on fire.
268
01:07:12,605 --> 01:07:15,563
I can touch you
while you slide?
269
01:07:15,765 --> 01:07:17,483
Mr. Fowler ...
270
01:07:17,685 --> 01:07:20,120
Make it last long.
271
01:07:49,485 --> 01:07:51,556
Mr. Fowler ...
272
01:08:41,485 --> 01:08:42,964
Mr. Fowler,
273
01:08:43,165 --> 01:08:45,554
it was so good,
I could scream about it.
274
01:08:45,765 --> 01:08:47,164
Miriam!
275
01:08:55,605 --> 01:08:57,198
Good night, Mr. Fowler.
276
01:09:13,485 --> 01:09:15,556
- Hi, Janet.
- Hello, Buffy.
277
01:09:21,765 --> 01:09:22,800
Hello, Mr. Coach.
278
01:09:23,005 --> 01:09:26,043
- Hello, Buffy. Have a nice week end ?
- Very good, thank you.
279
01:09:44,085 --> 01:09:45,564
Goodbye, dad.
280
01:10:21,405 --> 01:10:22,884
Where have you been?
281
01:10:23,085 --> 01:10:25,964
You always disappear.
What are those smiles?
282
01:10:26,165 --> 01:10:28,884
You see the boys tonight,
that's it ?
283
01:10:29,085 --> 01:10:31,520
Can I come this time?
You promised.
284
01:10:51,885 --> 01:10:53,284
Townsend - School for Girls
18961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.