All language subtitles for I Love it from Behind.1981.DVDRip.XviD.AC3-theonlyh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,448 --> 00:01:13,416 I Love It From Behind! 2 00:01:20,497 --> 00:01:25,703 Producer: Isao Hayashi Screenplay: Kazuhiko Ban 3 00:01:31,708 --> 00:01:37,016 Cinematography: Nobumasa Mizunoo Editor: Akimasa Kawashima 4 00:01:41,718 --> 00:01:47,026 Music: Hachirou Kai Ass't Director: Junichi Suzuki 5 00:01:51,828 --> 00:01:54,772 Starring 6 00:01:56,399 --> 00:02:01,707 Junko Asahina, Yumi Hayakawa, Mari Kishida 7 00:02:02,906 --> 00:02:04,475 Hey, baby. 8 00:02:04,607 --> 00:02:08,108 There's a great place over there. Let's grab some tea. 9 00:02:17,320 --> 00:02:21,992 Makoto Nakamaru, Ren Seido, Kazuhiko Ishida 10 00:02:22,525 --> 00:02:27,799 Masahiro Yoshihara, Tetsuya Itoh, Tetsuya Ogiwara, Hidetoshi Kageyama 11 00:02:32,101 --> 00:02:35,238 Lovely afternoon, isn't it? 12 00:02:35,371 --> 00:02:37,349 Pardon me. 13 00:02:37,473 --> 00:02:41,610 Directed by: Kouyuu Ohara 14 00:02:58,494 --> 00:03:01,472 Um, is there something that I can help you with? 15 00:03:03,466 --> 00:03:08,240 It wouldn't be an afternoon without an afternoon love affair, would it? 16 00:03:08,371 --> 00:03:11,349 Ah, in the world of apartment complex housewives. 17 00:03:19,215 --> 00:03:22,818 Um, I'd like to settle any financial arrangements beforehand. 18 00:03:22,952 --> 00:03:25,589 I'm not that kind of girl. 19 00:03:25,722 --> 00:03:28,927 Oh, you're a housewife having an erotic adventure. 20 00:03:29,058 --> 00:03:33,264 Don't be rude. I'm single. 21 00:03:33,396 --> 00:03:39,466 The thing is, I'd like to take one ofthese to commemorate the affair first. 22 00:03:48,511 --> 00:03:53,080 - Doesn't it get any bigger than this? - Um, yes... 23 00:04:04,961 --> 00:04:07,098 Are you a salesman? 24 00:04:07,230 --> 00:04:10,697 Yes, I specialize in sales around apartment complexes. 25 00:04:28,518 --> 00:04:31,189 - What is that? - Hold still! 26 00:04:53,309 --> 00:04:55,787 Don't move, okay? 27 00:05:06,122 --> 00:05:08,100 Got it... 28 00:05:10,927 --> 00:05:12,371 Ma'am! 29 00:05:12,495 --> 00:05:14,996 No! You've got the wrong idea! 30 00:05:15,398 --> 00:05:17,001 Stop it! 31 00:05:17,133 --> 00:05:19,406 Go take a shower! Stop it! 32 00:05:19,535 --> 00:05:20,012 Don't! 33 00:05:20,136 --> 00:05:22,114 Let's get started, Ma'am! 34 00:05:28,478 --> 00:05:30,854 You're getting me filthy! 35 00:05:34,217 --> 00:05:36,161 I'll get sick! 36 00:05:39,889 --> 00:05:42,890 You're getting me all black! 37 00:06:09,685 --> 00:06:13,322 I'm Mimei Mezaki. I was a classmate of Rei's in high school. 38 00:06:13,456 --> 00:06:15,263 Nice to meet you. 39 00:06:15,391 --> 00:06:17,926 Mimei. That's an interesting name. 40 00:06:18,061 --> 00:06:22,164 It's written with the characters for ''beautiful woman,'' but it's read ''Mimei.'' 41 00:06:22,298 --> 00:06:26,265 I'm Masumi Morimoto. I go to junior college. 42 00:06:27,170 --> 00:06:29,875 What are those? 43 00:06:30,907 --> 00:06:34,647 No way. She's a college student, and she's still a virgin? 44 00:06:34,777 --> 00:06:37,812 She's been collecting them since high school. Penis prints. 45 00:06:37,947 --> 00:06:41,221 Penis prints? Gosh... 46 00:06:41,350 --> 00:06:44,055 My goal is to collect 100 by the time I'm married. 47 00:06:44,187 --> 00:06:47,131 A hundred? You mean you're going to sleep with 100 men? 48 00:06:47,256 --> 00:06:51,098 Yeah, with all sorts of guys. 49 00:06:51,227 --> 00:06:54,762 I have 70 so far. So I have 30 to go. 50 00:06:54,897 --> 00:06:57,034 I want to finish the set in the month that I'll be in Tokyo. 51 00:06:57,166 --> 00:06:58,837 Why the hurry? 52 00:06:59,569 --> 00:07:03,309 I had a marriage meeting earlier. The ceremony is a month from now. 53 00:07:03,439 --> 00:07:06,076 No way, you're having an arranged marriage? 54 00:07:06,209 --> 00:07:08,948 We have really good chemistry. 55 00:07:09,078 --> 00:07:13,147 He's the perfect type to be a lifelong partner for me. 56 00:07:13,282 --> 00:07:15,783 Isn't this mean to your husband-to-be? 57 00:07:15,918 --> 00:07:20,726 What a baby. The marriage and my record attempt are two different things. 58 00:07:20,857 --> 00:07:23,267 I'm going for the Guinness record. 59 00:07:23,392 --> 00:07:26,631 Hunting 30 men in one month. 60 00:07:26,762 --> 00:07:31,536 It'd be risky in a little town like Sapporo, but Tokyo should be safe. 61 00:07:31,667 --> 00:07:34,577 - Rei, where's the bathroom? - Down there. 62 00:07:35,271 --> 00:07:37,647 Pardon me. 63 00:07:39,175 --> 00:07:42,449 They smell... Gross! 64 00:08:04,901 --> 00:08:06,879 Uh-oh. 65 00:08:19,015 --> 00:08:23,084 It's nothing but boring, predictable men out there. 66 00:08:27,890 --> 00:08:32,925 Love clubs were widespread in the 18th Century, 67 00:08:33,062 --> 00:08:39,029 and one female member had sex with 4959 men over the course of 20 years. 68 00:08:40,836 --> 00:08:44,803 In one recent example, a woman in America 69 00:08:45,908 --> 00:08:49,318 slept with 82 men in a single night. 70 00:08:49,445 --> 00:08:52,423 Wow. 71 00:09:00,790 --> 00:09:04,257 Good evening. This way. 72 00:09:05,728 --> 00:09:07,706 Good evening. 73 00:09:13,236 --> 00:09:15,509 What can I get you? 74 00:09:15,638 --> 00:09:17,411 Oh, my! 75 00:09:17,707 --> 00:09:19,651 Rei-chan, is that you? 76 00:09:20,743 --> 00:09:27,483 Oh, you kidder! It's me, Bunta Takakura! 77 00:09:28,084 --> 00:09:30,289 Master? 78 00:09:30,419 --> 00:09:32,897 When did you start cross-dressing? 79 00:09:34,056 --> 00:09:37,000 Come on, you haven't seen me in over a year. 80 00:09:37,126 --> 00:09:40,593 Whiskey and water, right? Hang on, I'll go make you one. 81 00:09:42,064 --> 00:09:44,269 What a fun bar. 82 00:09:44,400 --> 00:09:48,208 The bar's name is One Shot. It's slang for casual sex. 83 00:09:48,337 --> 00:09:51,406 That's what all the clients are after, so the usual pick-up games don't work. 84 00:09:51,540 --> 00:09:53,018 Care for some company? 85 00:09:53,142 --> 00:09:56,052 I have plans already. Sorry. 86 00:09:58,447 --> 00:10:00,686 I wasn't interested, anyway. 87 00:10:00,816 --> 00:10:05,056 I'd be shocked if you were. So, anyone at all? 88 00:10:26,976 --> 00:10:29,454 Mind if I join you? 89 00:10:40,389 --> 00:10:44,356 I'm sorry, can I join you, too? 90 00:10:44,827 --> 00:10:49,703 My goodness, you girls work fast! Sorry to keep you waiting! 91 00:10:49,832 --> 00:10:51,673 It's been too long. 92 00:10:51,801 --> 00:10:53,676 - Here. Here. - Cheers. 93 00:10:53,803 --> 00:10:58,872 First things first, Rei-chan. Introduce me to your friend. 94 00:10:59,008 --> 00:11:01,247 It was love at first sight! 95 00:11:01,377 --> 00:11:04,321 She's so stylish! And trendy! 96 00:11:15,257 --> 00:11:18,201 Since when do queers fall in love with women? 97 00:11:18,327 --> 00:11:21,134 Oh, you! 98 00:11:21,263 --> 00:11:24,639 I'd appreciate it if you wouldn't call me queer. Call me ''gay,'' please. 99 00:11:24,767 --> 00:11:26,870 It's offensive! 100 00:11:46,455 --> 00:11:48,933 It's such a waste that you're gay. 101 00:11:50,693 --> 00:11:53,137 Get real. 102 00:12:07,543 --> 00:12:10,021 The gay act is just for business. 103 00:12:12,648 --> 00:12:16,024 When I meet a fine lady, it's another story. 104 00:12:34,203 --> 00:12:36,840 I had no idea. 105 00:12:36,972 --> 00:12:39,950 You gay men sure are strong. 106 00:13:49,044 --> 00:13:52,022 Such an adorable girl... 107 00:13:55,317 --> 00:13:59,625 I'm so happy. You came home out of concern for me. 108 00:14:06,095 --> 00:14:08,573 I'm through with men. 109 00:14:08,697 --> 00:14:11,573 I'll show you a wonderful time. 110 00:14:11,700 --> 00:14:16,769 I've waited so long. It's been a whole week. 111 00:14:18,407 --> 00:14:20,851 We haven't had a chance to be alone, you know? 112 00:14:22,278 --> 00:14:24,119 Sister... 113 00:14:42,731 --> 00:14:46,800 - What about Mimei-san? - Don't worry, she's not due back yet. 114 00:14:50,806 --> 00:14:52,784 But... 115 00:14:54,944 --> 00:14:58,445 - Shall I stop, then? - You're so mean, Sister. 116 00:15:06,889 --> 00:15:10,299 - Masumi-chan... - Sister... 117 00:15:39,955 --> 00:15:45,661 Not that I think that there's anything wrong with it... 118 00:15:45,794 --> 00:15:48,863 But when did you become a lesbian, Rei? 119 00:15:48,998 --> 00:15:53,965 In high school, you and I competed to see who could get the most boys. 120 00:15:55,904 --> 00:15:58,382 I can't believe it. 121 00:16:05,848 --> 00:16:09,485 We love each other. 122 00:16:09,618 --> 00:16:14,153 Gender doesn't matter when true love is concerned! 123 00:16:14,289 --> 00:16:16,130 I don't have much choice. 124 00:16:16,258 --> 00:16:19,065 I get hives whenever a man so much as touches me. 125 00:16:23,165 --> 00:16:27,609 Of course, I know it's abnormal for two women to have sex. 126 00:16:28,971 --> 00:16:33,347 Sister, is that the only way you ever thought of me? 127 00:16:40,549 --> 00:16:42,527 Sister... 128 00:16:51,493 --> 00:16:55,460 When you finally know a man, you'll change. 129 00:16:57,166 --> 00:17:00,303 Tell me, how did it start? 130 00:17:01,503 --> 00:17:05,538 If we can figure out the cause, it might cure your hives. 131 00:17:05,674 --> 00:17:07,618 I don't mind being a lesbian. 132 00:17:07,743 --> 00:17:13,153 Don't be silly. It's not like you've slept with every guy out there. 133 00:17:13,282 --> 00:17:16,453 Come on, tell me. 134 00:17:17,219 --> 00:17:19,992 I don't want to remember it. 135 00:17:21,390 --> 00:17:26,732 It's not like I didn't fool around with guys after I left for Tokyo. 136 00:17:30,866 --> 00:17:35,333 I only fell in love once. 137 00:17:35,471 --> 00:17:37,676 Kimura-san. 138 00:17:37,806 --> 00:17:42,750 He was a corporate high-roller, and was the object of all the girls' attention. 139 00:17:44,379 --> 00:17:46,448 Does this look all right? 140 00:17:47,850 --> 00:17:50,294 This part. See? 141 00:17:51,453 --> 00:17:55,624 And he only had eyes for me. 142 00:17:57,960 --> 00:18:01,063 I was so naive. 143 00:18:01,196 --> 00:18:06,436 Our dates were always at coffee shops. We never even held hands. 144 00:18:08,670 --> 00:18:10,943 Isn't this romantic? 145 00:18:16,478 --> 00:18:18,819 There are still guys like that these days? 146 00:18:18,947 --> 00:18:21,186 Falling for that act was where I went wrong. 147 00:18:21,316 --> 00:18:25,260 He was suddenly transferred, and he proposed on the night of his farewell party. 148 00:18:25,387 --> 00:18:29,331 - Then we went to his apartment. - Oh, that's when you were first tied up. 149 00:18:30,559 --> 00:18:33,662 I get itchy just thinking about it. 150 00:21:08,717 --> 00:21:11,661 Something like that would turn a man gay. 151 00:21:11,787 --> 00:21:16,493 Clean-cut Kimura-san... It was a big shock. 152 00:21:16,625 --> 00:21:18,830 It all makes sense now. 153 00:21:19,561 --> 00:21:24,403 Maybe I'll quit. He wasn't transferred, it was a one-year business trip. 154 00:21:24,533 --> 00:21:28,102 They say he's finally coming back next week. 155 00:21:28,236 --> 00:21:32,146 See him again. And when you do, sleep with him again. 156 00:21:32,274 --> 00:21:34,274 If you do, I'm sure you'll be cured. 157 00:21:34,409 --> 00:21:37,751 Quit kidding around. You're making my skin crawl. 158 00:21:37,879 --> 00:21:41,289 Leave everything to me. I have a plan. 159 00:22:04,406 --> 00:22:06,384 Excuse me. 160 00:22:15,584 --> 00:22:17,653 Welcome back. 161 00:22:27,929 --> 00:22:31,271 - All grown back, I see. - I'm glad to see you again. 162 00:22:31,400 --> 00:22:35,776 - Want to drop by tonight? - Come to my place tomorrow night. 163 00:22:36,805 --> 00:22:39,408 - Hello. - Good morning. 164 00:22:43,445 --> 00:22:47,685 I hope you understand. It's just for tonight. 165 00:22:47,816 --> 00:22:51,283 You can keep yourself entertained, right? 166 00:22:53,288 --> 00:22:56,095 Come right in, I've been waiting for you! 167 00:22:56,224 --> 00:22:57,702 Scram! 168 00:22:58,794 --> 00:23:00,738 Sister, you jerk. 169 00:23:00,862 --> 00:23:02,840 - Cheers. - Cheers. 170 00:23:11,373 --> 00:23:14,351 Welcome back. For you. 171 00:23:15,410 --> 00:23:17,945 I think you'll like it. 172 00:23:35,564 --> 00:23:38,269 I bet you're the one who will like it. 173 00:23:42,704 --> 00:23:45,943 The night's still young. 174 00:23:46,074 --> 00:23:48,052 Have a drink. 175 00:24:03,959 --> 00:24:06,062 Do you have any other goodies ready? 176 00:24:06,194 --> 00:24:09,729 Yes, all of them. 177 00:24:09,865 --> 00:24:12,309 Mimei. 178 00:24:16,104 --> 00:24:18,741 I'll join in the fun, if you don't mind. 179 00:24:18,874 --> 00:24:22,045 What are you up to? 180 00:24:29,351 --> 00:24:32,522 I think we're in for a fun evening. 181 00:24:40,128 --> 00:24:44,095 - Excuse me, will you sleep with me? - Quit joking around. 182 00:24:49,104 --> 00:24:51,775 I'm begging you, please sleep with me. 183 00:24:51,907 --> 00:24:54,351 Me? Are you serious? 184 00:24:56,411 --> 00:24:58,116 Will you sleep with me? 185 00:25:13,528 --> 00:25:16,029 I took this while you were sleeping. 186 00:25:16,164 --> 00:25:18,699 It's an impressive specimen. 187 00:25:24,005 --> 00:25:26,312 Go on, do it. 188 00:25:26,474 --> 00:25:29,111 I'll eat my fill after you're done. 189 00:25:29,244 --> 00:25:31,119 No, I'll let you do it. 190 00:25:31,246 --> 00:25:34,713 Nothing doing. You'll never get over your hives. 191 00:25:34,849 --> 00:25:37,827 Here, take this. And this. 192 00:25:41,056 --> 00:25:43,534 Should I? 193 00:26:10,652 --> 00:26:12,630 Rei. 194 00:26:18,627 --> 00:26:20,605 Now, then. 195 00:26:29,571 --> 00:26:31,310 Should I cut this, too? 196 00:26:37,312 --> 00:26:40,949 Poor thing. Look how small it's getting. 197 00:26:44,019 --> 00:26:46,190 Hang on a second. 198 00:26:51,026 --> 00:26:53,197 Pardon me. 199 00:26:53,328 --> 00:26:56,306 Perk right up! 200 00:26:59,534 --> 00:27:02,478 Men are so simple. 201 00:27:02,604 --> 00:27:04,945 It's all because of you! 202 00:27:05,073 --> 00:27:07,051 It was your fault! 203 00:27:07,175 --> 00:27:09,653 That I became a lesbian. 204 00:27:11,680 --> 00:27:13,658 And so you... 205 00:27:15,317 --> 00:27:17,420 Turn gay! 206 00:27:26,294 --> 00:27:27,533 Enjoy yourselves. 207 00:27:27,662 --> 00:27:31,731 - It's really all right, Miss? - Yes. 208 00:27:34,936 --> 00:27:37,914 - Wipe your hands. - Thank you. 209 00:27:46,648 --> 00:27:50,217 It's all right? I really can do this? 210 00:28:29,290 --> 00:28:31,495 No... 211 00:28:37,332 --> 00:28:42,276 Jerking off to the real thing is way better than doing it to porn mags! 212 00:28:49,544 --> 00:28:51,613 Don't toy with me! 213 00:28:52,213 --> 00:28:55,055 Cheers! 214 00:28:55,183 --> 00:28:58,525 My, did something good happen to you two? 215 00:28:58,653 --> 00:28:59,426 Sort of. 216 00:29:00,288 --> 00:29:02,993 I don't know if I'm cured yet, though. 217 00:29:03,124 --> 00:29:07,159 Don't worry. Have Mama here do the deed! 218 00:29:07,295 --> 00:29:09,773 He's quite a man! 219 00:29:10,765 --> 00:29:14,004 - I'm ''gay Bunta'' in here, okay? - Oh, right. 220 00:29:15,437 --> 00:29:20,938 - I feel so much better. - About what? Did you do something? 221 00:29:27,182 --> 00:29:28,751 How rude... 222 00:32:45,680 --> 00:32:47,680 That one. 223 00:32:52,453 --> 00:32:56,897 Come on, hurry up and pick one. 224 00:32:57,025 --> 00:33:00,492 This is no time to be fussy, you know? 225 00:33:05,299 --> 00:33:08,868 That one. He's the one. 226 00:33:11,639 --> 00:33:15,242 - No, pick someone else. - Why? 227 00:33:15,376 --> 00:33:17,877 Because I have my eye on him. 228 00:33:27,055 --> 00:33:29,260 Always thinking of herself... 229 00:33:30,958 --> 00:33:33,061 Can I have some of that? 230 00:33:38,132 --> 00:33:40,610 That's not what I meant. 231 00:33:42,336 --> 00:33:44,041 I mean this. 232 00:33:44,939 --> 00:33:47,508 If you're looking for a man, try someone else. 233 00:33:47,642 --> 00:33:52,086 - You came here to get a woman, right? - At the moment, I'm enjoying a drink. 234 00:33:57,185 --> 00:33:59,561 You're already impotent at your age? 235 00:33:59,687 --> 00:34:03,358 When I want a woman, I take her. But only first-class women. 236 00:34:06,027 --> 00:34:08,937 I'll sleep with you when I'm in the mood. It won't be long. 237 00:34:09,063 --> 00:34:12,700 Didn't anyone tell you that there's nothing more pathetic... 238 00:34:12,834 --> 00:34:15,812 ...than ugly guys who are arrogant and impotent guys who are vain? 239 00:34:20,708 --> 00:34:22,686 Excuse me. 240 00:34:27,115 --> 00:34:30,059 Mama, I want to settle up. 241 00:34:32,954 --> 00:34:35,989 Looks like I said something wrong. 242 00:34:50,571 --> 00:34:55,038 Wake up, you two. What time do you think it is? 243 00:34:55,676 --> 00:34:59,882 It's your last Sunday in Tokyo! Work hard, it's your last one! 244 00:35:06,187 --> 00:35:10,358 I can't believe how many of these that she's collected. 245 00:35:10,491 --> 00:35:13,662 And you, Masumi! Keep sleeping, and you'll turn into a pig! 246 00:35:24,372 --> 00:35:28,907 I knew it was missing, but I never suspected she was the culprit. 247 00:35:29,710 --> 00:35:33,847 What's the matter, Mimei? Why the long face? 248 00:35:35,049 --> 00:35:37,720 Boy, you're totally back to your old self, Rei. 249 00:35:37,852 --> 00:35:41,023 Yeah, all thanks to you. 250 00:35:42,423 --> 00:35:46,026 Oh, you're thinking about that guy? 251 00:35:46,160 --> 00:35:49,968 He's not worth wasting a whole week looking for him. 252 00:35:50,998 --> 00:35:55,238 The important thing is to get that last print and reach your goal! 253 00:35:55,369 --> 00:35:58,176 We'll never land a guy here. Let's go. 254 00:36:16,691 --> 00:36:19,396 - Sorry I kept you waiting for me. - As if. 255 00:36:19,527 --> 00:36:22,528 Whatever. Let's go someplace. 256 00:36:22,897 --> 00:36:24,772 Why not? 257 00:36:24,899 --> 00:36:26,877 Sorry. Catch you later. 258 00:37:41,242 --> 00:37:45,209 - It's been a long time. - Funny running into you here. 259 00:37:46,981 --> 00:37:48,959 I should go. 260 00:37:49,917 --> 00:37:52,986 What're you doing! Hey! Stop! 261 00:37:56,390 --> 00:37:58,368 No! 262 00:38:04,365 --> 00:38:09,832 No! Don't! Hey, let go of me! 263 00:38:09,971 --> 00:38:12,449 I thought I told you, when I want a woman, I take her. 264 00:38:49,944 --> 00:38:51,979 This is what you wanted. 265 00:39:03,657 --> 00:39:07,624 Come on, make more noise. 266 00:39:10,898 --> 00:39:13,103 I've never done this before. 267 00:39:15,202 --> 00:39:17,043 - I'm getting hot... - Louder. 268 00:39:29,583 --> 00:39:32,584 You aren't done yet, are you? 269 00:39:32,720 --> 00:39:34,357 I'm not done yet! 270 00:39:35,823 --> 00:39:37,528 It's a waste oftime. 271 00:39:37,658 --> 00:39:40,136 A waste oftime? 272 00:40:22,169 --> 00:40:24,647 One minute, 23 seconds. 273 00:40:26,373 --> 00:40:28,874 Why did you wait for me? 274 00:40:30,444 --> 00:40:33,149 Women always want to have sex with me again. 275 00:40:33,280 --> 00:40:35,417 As if. 276 00:40:36,383 --> 00:40:39,361 Why did you look for me, then? 277 00:40:43,624 --> 00:40:48,796 I want to get a print of the embodiment of your male ego. 278 00:40:48,929 --> 00:40:50,964 It'll be the 100th in my collection. 279 00:40:51,098 --> 00:40:53,769 - That's worthless. - Nobody asked your opinion. 280 00:40:53,901 --> 00:40:58,107 Numbers are nothing to boast about. You can't even satisfy one man. 281 00:40:58,239 --> 00:41:03,308 That's low! That was practically rape. Let's have a challenge, fair and square. 282 00:41:03,444 --> 00:41:06,149 A challenge, huh? Sounds interesting. 283 00:41:06,280 --> 00:41:09,349 If you make me come, I'll let you take a print of me. 284 00:41:09,483 --> 00:41:12,222 Okay. It'll be a piece of cake. 285 00:41:12,353 --> 00:41:17,491 I have work until 8 tonight. After that, I'm free until Wednesday morning. 286 00:41:17,625 --> 00:41:19,432 I want to settle this quickly. 287 00:41:19,560 --> 00:41:23,902 Tonight at 10, then. I'll be waiting at the Shinjuku New Plaza Hotel. 288 00:41:24,031 --> 00:41:27,270 - Don't chicken out. - That's my line. 289 00:41:34,909 --> 00:41:37,387 Where did it go? 290 00:41:39,547 --> 00:41:43,616 It's gone! Where did it go? 291 00:41:44,218 --> 00:41:46,696 Where's my dildo? 292 00:41:50,291 --> 00:41:52,269 Gone! 293 00:41:59,333 --> 00:42:01,504 What's this rubber for? 294 00:42:09,310 --> 00:42:11,788 What? What's that? 295 00:42:14,582 --> 00:42:18,083 - What is it? - Do it some more. 296 00:42:18,219 --> 00:42:20,197 Moron. 297 00:42:23,424 --> 00:42:25,993 You've duped a whole bunch of girls, haven't you? 298 00:42:26,860 --> 00:42:28,838 Liar! 299 00:42:30,197 --> 00:42:32,175 Kimura, you bastard. 300 00:42:37,838 --> 00:42:39,816 I bet you're gay! 301 00:43:33,961 --> 00:43:37,064 - We haven't declared war yet. - I was just saying hello. 302 00:46:01,909 --> 00:46:05,580 In a hurry, are you? It'll be over quick at this rate. 303 00:46:05,712 --> 00:46:09,679 Worry about yourself. Look at how wet you are already. 304 00:46:09,917 --> 00:46:12,724 You'd soak through a whole stack of sheets! 305 00:46:12,853 --> 00:46:16,820 You won't be talking so tough once I'm through with you. 306 00:46:26,033 --> 00:46:28,011 You're all talk. 307 00:46:33,140 --> 00:46:35,118 Now, let's do this for real. 308 00:46:36,343 --> 00:46:39,844 Start time: 10:30 PM 309 00:46:56,630 --> 00:47:00,267 Elapsed time: 3 hours 310 00:47:09,810 --> 00:47:13,277 Elapsed time: 7 hours 311 00:47:21,021 --> 00:47:24,260 You're pretty tough, I'll give you that. 312 00:47:24,391 --> 00:47:28,358 I didn't come away from sleeping with 100 men without learning a trick or two. 313 00:47:29,730 --> 00:47:32,708 How can you last this long? 314 00:47:34,101 --> 00:47:37,306 I'm not feeling anything at all! 315 00:47:37,437 --> 00:47:39,415 Now I'm mad! 316 00:47:53,554 --> 00:47:55,498 Good morning. 317 00:47:57,357 --> 00:47:59,267 Has everything grown back in? 318 00:48:28,455 --> 00:48:30,956 Nobody's watching. 319 00:48:44,137 --> 00:48:49,104 Which will it be today? Let's go with the cucumber. 320 00:50:14,594 --> 00:50:17,697 It's been 20 hours. 321 00:50:17,831 --> 00:50:19,809 I can't believe it. 322 00:50:29,142 --> 00:50:32,609 Elapsed time: 28 hours Brief break 323 00:51:12,452 --> 00:51:15,487 What's with that getup, Mama? 324 00:51:16,323 --> 00:51:20,631 I can't make money off the drag routine anymore. 325 00:51:20,761 --> 00:51:23,739 There's too many of them. 326 00:51:23,864 --> 00:51:25,842 You can call me Master. 327 00:51:27,434 --> 00:51:29,412 Oh, so that's your deal. 328 00:51:31,505 --> 00:51:35,506 You know, Mr. Hitoh was crying his eyes out. 329 00:51:35,642 --> 00:51:37,620 Hitoh? 330 00:51:41,515 --> 00:51:43,754 You've picked up some weird vices. 331 00:51:43,884 --> 00:51:46,260 Who's Hitoh? 332 00:51:46,353 --> 00:51:49,126 You picked him up here last night, remember? 333 00:51:49,256 --> 00:51:52,029 Oh, that guy. 334 00:51:53,193 --> 00:51:57,399 He was moaning, ''I'll never sleep with another woman!'' 335 00:51:57,531 --> 00:52:00,873 He was no match for my technique, that's all. 336 00:52:02,502 --> 00:52:05,275 Technique? What kind? 337 00:52:05,405 --> 00:52:07,883 You want to know? 338 00:52:18,285 --> 00:52:20,263 Thanks. 339 00:52:34,768 --> 00:52:37,269 - Shall we go? - Why not? 340 00:52:39,539 --> 00:52:41,517 - Cheers. - Cheers. 341 00:52:53,787 --> 00:52:58,959 Hey, now... You're a deviant! 342 00:52:59,092 --> 00:53:04,036 Stuff like that is... You're a pervert, lady! 343 00:53:05,765 --> 00:53:10,232 - Don't be a baby. - Stop, please! I'm begging you! 344 00:53:10,370 --> 00:53:13,746 - Don't be like this! - Quit your complaining. 345 00:53:13,874 --> 00:53:15,715 Please! Stop! 346 00:53:15,842 --> 00:53:18,047 I'll throw in a sex change operation while I'm down here. 347 00:53:20,146 --> 00:53:23,613 Don't do that! Stop, please! 348 00:53:24,451 --> 00:53:28,361 I'm begging you! Please! Stop! 349 00:53:29,055 --> 00:53:31,897 What's that? 350 00:53:32,025 --> 00:53:37,560 You're not really planning to play around with that, are you? 351 00:53:37,697 --> 00:53:41,164 What are you doing? Please! Tell me! 352 00:53:41,868 --> 00:53:45,073 What is that? What are you doing? 353 00:53:47,874 --> 00:53:49,647 Stop it! 354 00:53:49,776 --> 00:53:52,049 What's that buzzing sound? 355 00:53:52,178 --> 00:53:55,645 Please! Please, tell me! 356 00:53:56,583 --> 00:53:58,390 Here! 357 00:53:58,518 --> 00:54:00,223 What is that? 358 00:54:00,921 --> 00:54:02,796 Turn gay! 359 00:54:07,394 --> 00:54:11,702 -Like it? - I don't want to be a real one! 360 00:54:21,308 --> 00:54:24,286 What's your name? 361 00:54:29,649 --> 00:54:33,116 - What do you do? - You want to know? 362 00:54:38,892 --> 00:54:43,461 Hey, you're getting awfully emotional on me. 363 00:54:43,596 --> 00:54:47,563 I can't help it, you're the best. 364 00:54:48,335 --> 00:54:52,040 I can have sex anytime, anywhere, for as many hours as I want. 365 00:54:52,172 --> 00:54:54,809 I've undergone special training to boost my sexual stamina, 366 00:54:54,941 --> 00:54:59,544 along with penis strengthening to boost the firmness and duration of my erections. 367 00:54:59,679 --> 00:55:03,248 Plus, I also have full control over my sexual performance. 368 00:55:04,084 --> 00:55:07,551 I can even ejaculate without using my hands. 369 00:55:08,922 --> 00:55:13,730 That's impossible. I'd like to see you try. 370 00:55:13,860 --> 00:55:18,236 The test here is to see whether you can make me come, remember? 371 00:55:18,398 --> 00:55:21,103 This contest was over before it began. 372 00:55:21,234 --> 00:55:25,837 If you want, I can make you come right now. 373 00:55:25,972 --> 00:55:29,439 If you're that sure of yourself, why go to all this trouble? 374 00:55:29,576 --> 00:55:33,043 Let's enjoy ourseIves. 375 00:55:38,351 --> 00:55:41,886 At 5:30 tomorrow morning, I'll make you come. 376 00:55:42,022 --> 00:55:44,295 Where'd you come up with that time? 377 00:55:44,424 --> 00:55:48,732 This is the 38th hour since we started having sex. 378 00:55:48,862 --> 00:55:51,840 So that will make it 55 hours exactly. 379 00:55:52,732 --> 00:55:58,176 Okay? That's the world record. For the longest sex act. 380 00:56:34,040 --> 00:56:38,246 Mimei's supposed to go back to Sapporo tomorrow, isn't she? What's she up to? 381 00:56:38,378 --> 00:56:41,049 - She's not a baby, she's fine. - That's true. 382 00:56:41,181 --> 00:56:45,091 Want to come with me? We'll find you a cute guy. 383 00:56:45,218 --> 00:56:47,196 See you later. 384 00:56:55,528 --> 00:56:57,597 Ready. 385 00:56:57,730 --> 00:56:59,799 Is she gone? 386 00:57:01,067 --> 00:57:03,045 Right, then... 387 00:57:23,957 --> 00:57:25,935 Don't... 388 00:57:29,229 --> 00:57:31,207 I'm getting hot... 389 00:57:32,732 --> 00:57:35,210 No, we mustn't... 390 00:57:40,106 --> 00:57:42,584 I'm so hot... 391 00:57:43,877 --> 00:57:46,355 No, not down there... 392 00:57:54,387 --> 00:57:56,365 Please... 393 00:58:54,113 --> 00:58:57,580 Elapsed time: 53 hours 394 00:58:57,650 --> 00:58:59,719 What's so funny? 395 00:58:59,852 --> 00:59:03,796 I can't help it, I pictured you doing your training! 396 00:59:03,923 --> 00:59:07,924 I did those exercises to train my body. 397 00:59:08,061 --> 00:59:13,699 Why do you try so hard? Overcompensating for a complex? 398 00:59:13,833 --> 00:59:20,801 For the same reason you collect prints and are obsessed with duration, right? 399 00:59:22,275 --> 00:59:26,515 I'm going for the Guinness record. That's all. 400 00:59:26,646 --> 00:59:31,590 I'm glad I managed to squeeze it all in. I've got my 100 prints. 401 00:59:31,718 --> 00:59:35,185 I've experienced a sex marathon, too. 402 00:59:41,394 --> 00:59:43,338 I'm getting married soon. 403 00:59:44,731 --> 00:59:47,209 I wish I could see the look on your future husband's face. 404 00:59:47,333 --> 00:59:50,209 He doesn't know there's a man out there who knows 405 00:59:50,336 --> 00:59:53,803 every nook and cranny of your body, every pore. 406 00:59:55,174 --> 00:59:57,652 No more talking. 407 01:00:14,127 --> 01:00:18,128 Elapsed time: 54 hours 408 01:00:24,137 --> 01:00:26,842 Hour 55 409 01:00:48,294 --> 01:00:52,431 We're just about up to your 55 hour mark. 410 01:00:52,565 --> 01:00:55,600 Here we go, then. 411 01:00:55,735 --> 01:00:57,940 Throw in the towel, already! 412 01:01:11,217 --> 01:01:16,684 I forget, did I tell you? I worked as a nurse. 413 01:01:17,857 --> 01:01:22,824 It's the simplest thing in the world to make a man ejaculate. 414 01:01:24,364 --> 01:01:28,308 The prostate gland, which touches the base of the urinary bladder. 415 01:01:29,268 --> 01:01:32,644 If you stimulate that gland... 416 01:01:33,673 --> 01:01:36,378 You can't train this, can you? 417 01:02:15,548 --> 01:02:17,526 Oh, no! 418 01:02:58,391 --> 01:03:02,028 Goodbye, my hundred men! 419 01:03:02,161 --> 01:03:05,605 All the men I slept with up until yesterday. 420 01:03:42,568 --> 01:03:44,409 I didn't expect to run into you here. 421 01:03:44,537 --> 01:03:48,777 I wonder if we're on the same flight. Looks like we're connected somehow. 422 01:03:48,908 --> 01:03:52,909 - Oh, you dropped this. - Thanks. 423 01:03:54,013 --> 01:03:58,321 - Do you work in Sapporo? - No, I'm meeting my brother's fiancee. 424 01:03:58,985 --> 01:04:03,225 I'm being introduced to my fiance's family tomorrow, too. 425 01:04:05,591 --> 01:04:07,569 Mimei Mezaki 426 01:04:09,028 --> 01:04:11,665 Your name is Mimei Mezaki? 427 01:04:14,600 --> 01:04:16,669 Tadao Fukami 428 01:04:17,970 --> 01:04:23,574 Tadao Fukami? Then you're Yuushou's big brother? 429 01:04:29,715 --> 01:04:32,954 I will be under your care as your younger sister soon. 430 01:04:33,085 --> 01:04:37,029 I'm sure I will be nothing but trouble, but I look forward to a long relationship. 431 01:04:37,156 --> 01:04:38,725 The honor is mine. 432 01:04:38,858 --> 01:04:42,825 My brother is crude, but please look after him. 433 01:04:45,097 --> 01:04:48,564 - Shall we get going? - Of course. 434 01:05:12,758 --> 01:05:18,032 The End 435 01:05:59,305 --> 01:06:01,146 Produced and Distributed by Nikkatsu 436 01:06:01,240 --> 01:06:03,150 Don't... 437 01:06:04,910 --> 01:06:08,581 No, not from behind... 438 01:06:10,082 --> 01:06:12,651 I Love It From Behind! 439 01:06:15,554 --> 01:06:17,725 I'm a fanatic. 440 01:06:18,424 --> 01:06:20,629 I'm a fanatic, too. 441 01:06:22,695 --> 01:06:25,900 I'm a penis print fanatic. 442 01:06:26,699 --> 01:06:30,109 - You're the 100th in my collection. - Pathetic. 443 01:06:30,503 --> 01:06:32,913 When I want a woman, I take her. 444 01:06:42,782 --> 01:06:44,351 Directed by Kouyuu Ohara 445 01:06:44,617 --> 01:06:46,527 A Nikkatsu Roman Porno 446 01:06:46,786 --> 01:06:48,764 I Love It From Behind! 447 01:06:48,954 --> 01:06:50,954 You must be gay! 448 01:06:53,726 --> 01:06:58,102 A record of 100 penis prints and 55 hours of sex is in reach. 449 01:06:58,230 --> 01:07:01,037 Challenging the Guinness Book 450 01:07:01,300 --> 01:07:04,244 Coming Soon 33541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.