Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,448 --> 00:01:13,416
I Love It From Behind!
2
00:01:20,497 --> 00:01:25,703
Producer: Isao Hayashi
Screenplay: Kazuhiko Ban
3
00:01:31,708 --> 00:01:37,016
Cinematography: Nobumasa Mizunoo
Editor: Akimasa Kawashima
4
00:01:41,718 --> 00:01:47,026
Music: Hachirou Kai
Ass't Director: Junichi Suzuki
5
00:01:51,828 --> 00:01:54,772
Starring
6
00:01:56,399 --> 00:02:01,707
Junko Asahina, Yumi Hayakawa,
Mari Kishida
7
00:02:02,906 --> 00:02:04,475
Hey, baby.
8
00:02:04,607 --> 00:02:08,108
There's a great place over there.
Let's grab some tea.
9
00:02:17,320 --> 00:02:21,992
Makoto Nakamaru, Ren Seido,
Kazuhiko Ishida
10
00:02:22,525 --> 00:02:27,799
Masahiro Yoshihara, Tetsuya Itoh,
Tetsuya Ogiwara, Hidetoshi Kageyama
11
00:02:32,101 --> 00:02:35,238
Lovely afternoon,
isn't it?
12
00:02:35,371 --> 00:02:37,349
Pardon me.
13
00:02:37,473 --> 00:02:41,610
Directed by:
Kouyuu Ohara
14
00:02:58,494 --> 00:03:01,472
Um, is there something
that I can help you with?
15
00:03:03,466 --> 00:03:08,240
It wouldn't be an afternoon without
an afternoon love affair, would it?
16
00:03:08,371 --> 00:03:11,349
Ah, in the world of
apartment complex housewives.
17
00:03:19,215 --> 00:03:22,818
Um, I'd like to settle any financial
arrangements beforehand.
18
00:03:22,952 --> 00:03:25,589
I'm not that kind
of girl.
19
00:03:25,722 --> 00:03:28,927
Oh, you're a housewife having
an erotic adventure.
20
00:03:29,058 --> 00:03:33,264
Don't be rude.
I'm single.
21
00:03:33,396 --> 00:03:39,466
The thing is, I'd like to take one ofthese
to commemorate the affair first.
22
00:03:48,511 --> 00:03:53,080
- Doesn't it get any bigger than this?
- Um, yes...
23
00:04:04,961 --> 00:04:07,098
Are you a salesman?
24
00:04:07,230 --> 00:04:10,697
Yes, I specialize in sales around
apartment complexes.
25
00:04:28,518 --> 00:04:31,189
- What is that?
- Hold still!
26
00:04:53,309 --> 00:04:55,787
Don't move, okay?
27
00:05:06,122 --> 00:05:08,100
Got it...
28
00:05:10,927 --> 00:05:12,371
Ma'am!
29
00:05:12,495 --> 00:05:14,996
No! You've got
the wrong idea!
30
00:05:15,398 --> 00:05:17,001
Stop it!
31
00:05:17,133 --> 00:05:19,406
Go take a shower!
Stop it!
32
00:05:19,535 --> 00:05:20,012
Don't!
33
00:05:20,136 --> 00:05:22,114
Let's get started,
Ma'am!
34
00:05:28,478 --> 00:05:30,854
You're getting me filthy!
35
00:05:34,217 --> 00:05:36,161
I'll get sick!
36
00:05:39,889 --> 00:05:42,890
You're getting me
all black!
37
00:06:09,685 --> 00:06:13,322
I'm Mimei Mezaki. I was a classmate
of Rei's in high school.
38
00:06:13,456 --> 00:06:15,263
Nice to meet you.
39
00:06:15,391 --> 00:06:17,926
Mimei. That's an
interesting name.
40
00:06:18,061 --> 00:06:22,164
It's written with the characters for
''beautiful woman,'' but it's read ''Mimei.''
41
00:06:22,298 --> 00:06:26,265
I'm Masumi Morimoto.
I go to junior college.
42
00:06:27,170 --> 00:06:29,875
What are those?
43
00:06:30,907 --> 00:06:34,647
No way. She's a college student,
and she's still a virgin?
44
00:06:34,777 --> 00:06:37,812
She's been collecting them
since high school. Penis prints.
45
00:06:37,947 --> 00:06:41,221
Penis prints?
Gosh...
46
00:06:41,350 --> 00:06:44,055
My goal is to collect 100
by the time I'm married.
47
00:06:44,187 --> 00:06:47,131
A hundred? You mean you're going
to sleep with 100 men?
48
00:06:47,256 --> 00:06:51,098
Yeah, with all sorts
of guys.
49
00:06:51,227 --> 00:06:54,762
I have 70 so far.
So I have 30 to go.
50
00:06:54,897 --> 00:06:57,034
I want to finish the set
in the month that I'll be in Tokyo.
51
00:06:57,166 --> 00:06:58,837
Why the hurry?
52
00:06:59,569 --> 00:07:03,309
I had a marriage meeting earlier.
The ceremony is a month from now.
53
00:07:03,439 --> 00:07:06,076
No way, you're having
an arranged marriage?
54
00:07:06,209 --> 00:07:08,948
We have really
good chemistry.
55
00:07:09,078 --> 00:07:13,147
He's the perfect type to be
a lifelong partner for me.
56
00:07:13,282 --> 00:07:15,783
Isn't this mean to
your husband-to-be?
57
00:07:15,918 --> 00:07:20,726
What a baby. The marriage and my
record attempt are two different things.
58
00:07:20,857 --> 00:07:23,267
I'm going for the
Guinness record.
59
00:07:23,392 --> 00:07:26,631
Hunting 30 men
in one month.
60
00:07:26,762 --> 00:07:31,536
It'd be risky in a little town like Sapporo,
but Tokyo should be safe.
61
00:07:31,667 --> 00:07:34,577
- Rei, where's the bathroom?
- Down there.
62
00:07:35,271 --> 00:07:37,647
Pardon me.
63
00:07:39,175 --> 00:07:42,449
They smell...
Gross!
64
00:08:04,901 --> 00:08:06,879
Uh-oh.
65
00:08:19,015 --> 00:08:23,084
It's nothing but boring,
predictable men out there.
66
00:08:27,890 --> 00:08:32,925
Love clubs were widespread
in the 18th Century,
67
00:08:33,062 --> 00:08:39,029
and one female member had sex with
4959 men over the course of 20 years.
68
00:08:40,836 --> 00:08:44,803
In one recent example,
a woman in America
69
00:08:45,908 --> 00:08:49,318
slept with 82 men
in a single night.
70
00:08:49,445 --> 00:08:52,423
Wow.
71
00:09:00,790 --> 00:09:04,257
Good evening.
This way.
72
00:09:05,728 --> 00:09:07,706
Good evening.
73
00:09:13,236 --> 00:09:15,509
What can I get you?
74
00:09:15,638 --> 00:09:17,411
Oh, my!
75
00:09:17,707 --> 00:09:19,651
Rei-chan, is that you?
76
00:09:20,743 --> 00:09:27,483
Oh, you kidder!
It's me, Bunta Takakura!
77
00:09:28,084 --> 00:09:30,289
Master?
78
00:09:30,419 --> 00:09:32,897
When did you start
cross-dressing?
79
00:09:34,056 --> 00:09:37,000
Come on, you haven't seen me
in over a year.
80
00:09:37,126 --> 00:09:40,593
Whiskey and water, right?
Hang on, I'll go make you one.
81
00:09:42,064 --> 00:09:44,269
What a fun bar.
82
00:09:44,400 --> 00:09:48,208
The bar's name is One Shot.
It's slang for casual sex.
83
00:09:48,337 --> 00:09:51,406
That's what all the clients are after,
so the usual pick-up games don't work.
84
00:09:51,540 --> 00:09:53,018
Care for some company?
85
00:09:53,142 --> 00:09:56,052
I have plans already.
Sorry.
86
00:09:58,447 --> 00:10:00,686
I wasn't interested,
anyway.
87
00:10:00,816 --> 00:10:05,056
I'd be shocked if you were.
So, anyone at all?
88
00:10:26,976 --> 00:10:29,454
Mind if I join you?
89
00:10:40,389 --> 00:10:44,356
I'm sorry,
can I join you, too?
90
00:10:44,827 --> 00:10:49,703
My goodness, you girls work fast!
Sorry to keep you waiting!
91
00:10:49,832 --> 00:10:51,673
It's been too long.
92
00:10:51,801 --> 00:10:53,676
- Here. Here.
- Cheers.
93
00:10:53,803 --> 00:10:58,872
First things first, Rei-chan.
Introduce me to your friend.
94
00:10:59,008 --> 00:11:01,247
It was love
at first sight!
95
00:11:01,377 --> 00:11:04,321
She's so stylish!
And trendy!
96
00:11:15,257 --> 00:11:18,201
Since when do queers
fall in love with women?
97
00:11:18,327 --> 00:11:21,134
Oh, you!
98
00:11:21,263 --> 00:11:24,639
I'd appreciate it if you wouldn't call
me queer. Call me ''gay,'' please.
99
00:11:24,767 --> 00:11:26,870
It's offensive!
100
00:11:46,455 --> 00:11:48,933
It's such a waste
that you're gay.
101
00:11:50,693 --> 00:11:53,137
Get real.
102
00:12:07,543 --> 00:12:10,021
The gay act
is just for business.
103
00:12:12,648 --> 00:12:16,024
When I meet a fine lady,
it's another story.
104
00:12:34,203 --> 00:12:36,840
I had no idea.
105
00:12:36,972 --> 00:12:39,950
You gay men
sure are strong.
106
00:13:49,044 --> 00:13:52,022
Such an adorable girl...
107
00:13:55,317 --> 00:13:59,625
I'm so happy. You came home
out of concern for me.
108
00:14:06,095 --> 00:14:08,573
I'm through
with men.
109
00:14:08,697 --> 00:14:11,573
I'll show you a
wonderful time.
110
00:14:11,700 --> 00:14:16,769
I've waited so long.
It's been a whole week.
111
00:14:18,407 --> 00:14:20,851
We haven't had a chance
to be alone, you know?
112
00:14:22,278 --> 00:14:24,119
Sister...
113
00:14:42,731 --> 00:14:46,800
- What about Mimei-san?
- Don't worry, she's not due back yet.
114
00:14:50,806 --> 00:14:52,784
But...
115
00:14:54,944 --> 00:14:58,445
- Shall I stop, then?
- You're so mean, Sister.
116
00:15:06,889 --> 00:15:10,299
- Masumi-chan...
- Sister...
117
00:15:39,955 --> 00:15:45,661
Not that I think that there's
anything wrong with it...
118
00:15:45,794 --> 00:15:48,863
But when did you become
a lesbian, Rei?
119
00:15:48,998 --> 00:15:53,965
In high school, you and I competed
to see who could get the most boys.
120
00:15:55,904 --> 00:15:58,382
I can't believe it.
121
00:16:05,848 --> 00:16:09,485
We love each other.
122
00:16:09,618 --> 00:16:14,153
Gender doesn't matter when
true love is concerned!
123
00:16:14,289 --> 00:16:16,130
I don't have
much choice.
124
00:16:16,258 --> 00:16:19,065
I get hives whenever a man
so much as touches me.
125
00:16:23,165 --> 00:16:27,609
Of course, I know it's abnormal
for two women to have sex.
126
00:16:28,971 --> 00:16:33,347
Sister, is that the only way
you ever thought of me?
127
00:16:40,549 --> 00:16:42,527
Sister...
128
00:16:51,493 --> 00:16:55,460
When you finally know a man,
you'll change.
129
00:16:57,166 --> 00:17:00,303
Tell me, how did
it start?
130
00:17:01,503 --> 00:17:05,538
If we can figure out the cause,
it might cure your hives.
131
00:17:05,674 --> 00:17:07,618
I don't mind being
a lesbian.
132
00:17:07,743 --> 00:17:13,153
Don't be silly. It's not like you've
slept with every guy out there.
133
00:17:13,282 --> 00:17:16,453
Come on, tell me.
134
00:17:17,219 --> 00:17:19,992
I don't want to
remember it.
135
00:17:21,390 --> 00:17:26,732
It's not like I didn't fool around
with guys after I left for Tokyo.
136
00:17:30,866 --> 00:17:35,333
I only fell
in love once.
137
00:17:35,471 --> 00:17:37,676
Kimura-san.
138
00:17:37,806 --> 00:17:42,750
He was a corporate high-roller, and
was the object of all the girls' attention.
139
00:17:44,379 --> 00:17:46,448
Does this look
all right?
140
00:17:47,850 --> 00:17:50,294
This part.
See?
141
00:17:51,453 --> 00:17:55,624
And he only had
eyes for me.
142
00:17:57,960 --> 00:18:01,063
I was so naive.
143
00:18:01,196 --> 00:18:06,436
Our dates were always at coffee shops.
We never even held hands.
144
00:18:08,670 --> 00:18:10,943
Isn't this romantic?
145
00:18:16,478 --> 00:18:18,819
There are still guys like that
these days?
146
00:18:18,947 --> 00:18:21,186
Falling for that act was
where I went wrong.
147
00:18:21,316 --> 00:18:25,260
He was suddenly transferred, and he
proposed on the night of his farewell party.
148
00:18:25,387 --> 00:18:29,331
- Then we went to his apartment.
- Oh, that's when you were first tied up.
149
00:18:30,559 --> 00:18:33,662
I get itchy just thinking
about it.
150
00:21:08,717 --> 00:21:11,661
Something like that
would turn a man gay.
151
00:21:11,787 --> 00:21:16,493
Clean-cut Kimura-san...
It was a big shock.
152
00:21:16,625 --> 00:21:18,830
It all makes sense now.
153
00:21:19,561 --> 00:21:24,403
Maybe I'll quit. He wasn't transferred,
it was a one-year business trip.
154
00:21:24,533 --> 00:21:28,102
They say he's finally
coming back next week.
155
00:21:28,236 --> 00:21:32,146
See him again. And when you do,
sleep with him again.
156
00:21:32,274 --> 00:21:34,274
If you do, I'm sure
you'll be cured.
157
00:21:34,409 --> 00:21:37,751
Quit kidding around.
You're making my skin crawl.
158
00:21:37,879 --> 00:21:41,289
Leave everything to me.
I have a plan.
159
00:22:04,406 --> 00:22:06,384
Excuse me.
160
00:22:15,584 --> 00:22:17,653
Welcome back.
161
00:22:27,929 --> 00:22:31,271
- All grown back, I see.
- I'm glad to see you again.
162
00:22:31,400 --> 00:22:35,776
- Want to drop by tonight?
- Come to my place tomorrow night.
163
00:22:36,805 --> 00:22:39,408
- Hello.
- Good morning.
164
00:22:43,445 --> 00:22:47,685
I hope you understand.
It's just for tonight.
165
00:22:47,816 --> 00:22:51,283
You can keep yourself
entertained, right?
166
00:22:53,288 --> 00:22:56,095
Come right in,
I've been waiting for you!
167
00:22:56,224 --> 00:22:57,702
Scram!
168
00:22:58,794 --> 00:23:00,738
Sister, you jerk.
169
00:23:00,862 --> 00:23:02,840
- Cheers.
- Cheers.
170
00:23:11,373 --> 00:23:14,351
Welcome back.
For you.
171
00:23:15,410 --> 00:23:17,945
I think you'll like it.
172
00:23:35,564 --> 00:23:38,269
I bet you're the one
who will like it.
173
00:23:42,704 --> 00:23:45,943
The night's still young.
174
00:23:46,074 --> 00:23:48,052
Have a drink.
175
00:24:03,959 --> 00:24:06,062
Do you have any other
goodies ready?
176
00:24:06,194 --> 00:24:09,729
Yes, all of them.
177
00:24:09,865 --> 00:24:12,309
Mimei.
178
00:24:16,104 --> 00:24:18,741
I'll join in the fun,
if you don't mind.
179
00:24:18,874 --> 00:24:22,045
What are you
up to?
180
00:24:29,351 --> 00:24:32,522
I think we're in for
a fun evening.
181
00:24:40,128 --> 00:24:44,095
- Excuse me, will you sleep with me?
- Quit joking around.
182
00:24:49,104 --> 00:24:51,775
I'm begging you,
please sleep with me.
183
00:24:51,907 --> 00:24:54,351
Me?
Are you serious?
184
00:24:56,411 --> 00:24:58,116
Will you sleep
with me?
185
00:25:13,528 --> 00:25:16,029
I took this while
you were sleeping.
186
00:25:16,164 --> 00:25:18,699
It's an impressive
specimen.
187
00:25:24,005 --> 00:25:26,312
Go on, do it.
188
00:25:26,474 --> 00:25:29,111
I'll eat my fill
after you're done.
189
00:25:29,244 --> 00:25:31,119
No, I'll let you
do it.
190
00:25:31,246 --> 00:25:34,713
Nothing doing.
You'll never get over your hives.
191
00:25:34,849 --> 00:25:37,827
Here, take this.
And this.
192
00:25:41,056 --> 00:25:43,534
Should I?
193
00:26:10,652 --> 00:26:12,630
Rei.
194
00:26:18,627 --> 00:26:20,605
Now, then.
195
00:26:29,571 --> 00:26:31,310
Should I cut this, too?
196
00:26:37,312 --> 00:26:40,949
Poor thing.
Look how small it's getting.
197
00:26:44,019 --> 00:26:46,190
Hang on a second.
198
00:26:51,026 --> 00:26:53,197
Pardon me.
199
00:26:53,328 --> 00:26:56,306
Perk right up!
200
00:26:59,534 --> 00:27:02,478
Men are so simple.
201
00:27:02,604 --> 00:27:04,945
It's all because
of you!
202
00:27:05,073 --> 00:27:07,051
It was your fault!
203
00:27:07,175 --> 00:27:09,653
That I became
a lesbian.
204
00:27:11,680 --> 00:27:13,658
And so you...
205
00:27:15,317 --> 00:27:17,420
Turn gay!
206
00:27:26,294 --> 00:27:27,533
Enjoy yourselves.
207
00:27:27,662 --> 00:27:31,731
- It's really all right, Miss?
- Yes.
208
00:27:34,936 --> 00:27:37,914
- Wipe your hands.
- Thank you.
209
00:27:46,648 --> 00:27:50,217
It's all right?
I really can do this?
210
00:28:29,290 --> 00:28:31,495
No...
211
00:28:37,332 --> 00:28:42,276
Jerking off to the real thing is way
better than doing it to porn mags!
212
00:28:49,544 --> 00:28:51,613
Don't toy with me!
213
00:28:52,213 --> 00:28:55,055
Cheers!
214
00:28:55,183 --> 00:28:58,525
My, did something good
happen to you two?
215
00:28:58,653 --> 00:28:59,426
Sort of.
216
00:29:00,288 --> 00:29:02,993
I don't know if I'm
cured yet, though.
217
00:29:03,124 --> 00:29:07,159
Don't worry. Have Mama here
do the deed!
218
00:29:07,295 --> 00:29:09,773
He's quite a man!
219
00:29:10,765 --> 00:29:14,004
- I'm ''gay Bunta'' in here, okay?
- Oh, right.
220
00:29:15,437 --> 00:29:20,938
- I feel so much better.
- About what? Did you do something?
221
00:29:27,182 --> 00:29:28,751
How rude...
222
00:32:45,680 --> 00:32:47,680
That one.
223
00:32:52,453 --> 00:32:56,897
Come on, hurry up
and pick one.
224
00:32:57,025 --> 00:33:00,492
This is no time to
be fussy, you know?
225
00:33:05,299 --> 00:33:08,868
That one.
He's the one.
226
00:33:11,639 --> 00:33:15,242
- No, pick someone else.
- Why?
227
00:33:15,376 --> 00:33:17,877
Because I have
my eye on him.
228
00:33:27,055 --> 00:33:29,260
Always thinking
of herself...
229
00:33:30,958 --> 00:33:33,061
Can I have
some of that?
230
00:33:38,132 --> 00:33:40,610
That's not
what I meant.
231
00:33:42,336 --> 00:33:44,041
I mean this.
232
00:33:44,939 --> 00:33:47,508
If you're looking for a man,
try someone else.
233
00:33:47,642 --> 00:33:52,086
- You came here to get a woman, right?
- At the moment, I'm enjoying a drink.
234
00:33:57,185 --> 00:33:59,561
You're already impotent
at your age?
235
00:33:59,687 --> 00:34:03,358
When I want a woman, I take her.
But only first-class women.
236
00:34:06,027 --> 00:34:08,937
I'll sleep with you when I'm
in the mood. It won't be long.
237
00:34:09,063 --> 00:34:12,700
Didn't anyone tell you that there's
nothing more pathetic...
238
00:34:12,834 --> 00:34:15,812
...than ugly guys who are arrogant
and impotent guys who are vain?
239
00:34:20,708 --> 00:34:22,686
Excuse me.
240
00:34:27,115 --> 00:34:30,059
Mama, I want
to settle up.
241
00:34:32,954 --> 00:34:35,989
Looks like I said
something wrong.
242
00:34:50,571 --> 00:34:55,038
Wake up, you two.
What time do you think it is?
243
00:34:55,676 --> 00:34:59,882
It's your last Sunday in Tokyo!
Work hard, it's your last one!
244
00:35:06,187 --> 00:35:10,358
I can't believe how many of these
that she's collected.
245
00:35:10,491 --> 00:35:13,662
And you, Masumi! Keep sleeping,
and you'll turn into a pig!
246
00:35:24,372 --> 00:35:28,907
I knew it was missing, but I never
suspected she was the culprit.
247
00:35:29,710 --> 00:35:33,847
What's the matter, Mimei?
Why the long face?
248
00:35:35,049 --> 00:35:37,720
Boy, you're totally back
to your old self, Rei.
249
00:35:37,852 --> 00:35:41,023
Yeah, all thanks
to you.
250
00:35:42,423 --> 00:35:46,026
Oh, you're thinking
about that guy?
251
00:35:46,160 --> 00:35:49,968
He's not worth wasting a whole
week looking for him.
252
00:35:50,998 --> 00:35:55,238
The important thing is to get that
last print and reach your goal!
253
00:35:55,369 --> 00:35:58,176
We'll never land a guy here.
Let's go.
254
00:36:16,691 --> 00:36:19,396
- Sorry I kept you waiting for me.
- As if.
255
00:36:19,527 --> 00:36:22,528
Whatever.
Let's go someplace.
256
00:36:22,897 --> 00:36:24,772
Why not?
257
00:36:24,899 --> 00:36:26,877
Sorry.
Catch you later.
258
00:37:41,242 --> 00:37:45,209
- It's been a long time.
- Funny running into you here.
259
00:37:46,981 --> 00:37:48,959
I should go.
260
00:37:49,917 --> 00:37:52,986
What're you doing!
Hey! Stop!
261
00:37:56,390 --> 00:37:58,368
No!
262
00:38:04,365 --> 00:38:09,832
No! Don't!
Hey, let go of me!
263
00:38:09,971 --> 00:38:12,449
I thought I told you, when I
want a woman, I take her.
264
00:38:49,944 --> 00:38:51,979
This is what
you wanted.
265
00:39:03,657 --> 00:39:07,624
Come on,
make more noise.
266
00:39:10,898 --> 00:39:13,103
I've never done
this before.
267
00:39:15,202 --> 00:39:17,043
- I'm getting hot...
- Louder.
268
00:39:29,583 --> 00:39:32,584
You aren't done yet,
are you?
269
00:39:32,720 --> 00:39:34,357
I'm not done yet!
270
00:39:35,823 --> 00:39:37,528
It's a waste
oftime.
271
00:39:37,658 --> 00:39:40,136
A waste oftime?
272
00:40:22,169 --> 00:40:24,647
One minute, 23 seconds.
273
00:40:26,373 --> 00:40:28,874
Why did you
wait for me?
274
00:40:30,444 --> 00:40:33,149
Women always want
to have sex with me again.
275
00:40:33,280 --> 00:40:35,417
As if.
276
00:40:36,383 --> 00:40:39,361
Why did you look
for me, then?
277
00:40:43,624 --> 00:40:48,796
I want to get a print of the
embodiment of your male ego.
278
00:40:48,929 --> 00:40:50,964
It'll be the 100th
in my collection.
279
00:40:51,098 --> 00:40:53,769
- That's worthless.
- Nobody asked your opinion.
280
00:40:53,901 --> 00:40:58,107
Numbers are nothing to boast about.
You can't even satisfy one man.
281
00:40:58,239 --> 00:41:03,308
That's low! That was practically rape.
Let's have a challenge, fair and square.
282
00:41:03,444 --> 00:41:06,149
A challenge, huh?
Sounds interesting.
283
00:41:06,280 --> 00:41:09,349
If you make me come,
I'll let you take a print of me.
284
00:41:09,483 --> 00:41:12,222
Okay. It'll be
a piece of cake.
285
00:41:12,353 --> 00:41:17,491
I have work until 8 tonight. After that,
I'm free until Wednesday morning.
286
00:41:17,625 --> 00:41:19,432
I want to
settle this quickly.
287
00:41:19,560 --> 00:41:23,902
Tonight at 10, then. I'll be waiting
at the Shinjuku New Plaza Hotel.
288
00:41:24,031 --> 00:41:27,270
- Don't chicken out.
- That's my line.
289
00:41:34,909 --> 00:41:37,387
Where did it go?
290
00:41:39,547 --> 00:41:43,616
It's gone!
Where did it go?
291
00:41:44,218 --> 00:41:46,696
Where's my dildo?
292
00:41:50,291 --> 00:41:52,269
Gone!
293
00:41:59,333 --> 00:42:01,504
What's this rubber for?
294
00:42:09,310 --> 00:42:11,788
What?
What's that?
295
00:42:14,582 --> 00:42:18,083
- What is it?
- Do it some more.
296
00:42:18,219 --> 00:42:20,197
Moron.
297
00:42:23,424 --> 00:42:25,993
You've duped a whole bunch
of girls, haven't you?
298
00:42:26,860 --> 00:42:28,838
Liar!
299
00:42:30,197 --> 00:42:32,175
Kimura, you bastard.
300
00:42:37,838 --> 00:42:39,816
I bet you're gay!
301
00:43:33,961 --> 00:43:37,064
- We haven't declared war yet.
- I was just saying hello.
302
00:46:01,909 --> 00:46:05,580
In a hurry, are you?
It'll be over quick at this rate.
303
00:46:05,712 --> 00:46:09,679
Worry about yourself.
Look at how wet you are already.
304
00:46:09,917 --> 00:46:12,724
You'd soak through
a whole stack of sheets!
305
00:46:12,853 --> 00:46:16,820
You won't be talking so tough
once I'm through with you.
306
00:46:26,033 --> 00:46:28,011
You're all talk.
307
00:46:33,140 --> 00:46:35,118
Now, let's do this
for real.
308
00:46:36,343 --> 00:46:39,844
Start time: 10:30 PM
309
00:46:56,630 --> 00:47:00,267
Elapsed time: 3 hours
310
00:47:09,810 --> 00:47:13,277
Elapsed time: 7 hours
311
00:47:21,021 --> 00:47:24,260
You're pretty tough,
I'll give you that.
312
00:47:24,391 --> 00:47:28,358
I didn't come away from sleeping with
100 men without learning a trick or two.
313
00:47:29,730 --> 00:47:32,708
How can you last
this long?
314
00:47:34,101 --> 00:47:37,306
I'm not feeling
anything at all!
315
00:47:37,437 --> 00:47:39,415
Now I'm mad!
316
00:47:53,554 --> 00:47:55,498
Good morning.
317
00:47:57,357 --> 00:47:59,267
Has everything
grown back in?
318
00:48:28,455 --> 00:48:30,956
Nobody's watching.
319
00:48:44,137 --> 00:48:49,104
Which will it be today?
Let's go with the cucumber.
320
00:50:14,594 --> 00:50:17,697
It's been 20 hours.
321
00:50:17,831 --> 00:50:19,809
I can't believe it.
322
00:50:29,142 --> 00:50:32,609
Elapsed time: 28 hours
Brief break
323
00:51:12,452 --> 00:51:15,487
What's with that getup,
Mama?
324
00:51:16,323 --> 00:51:20,631
I can't make money off the
drag routine anymore.
325
00:51:20,761 --> 00:51:23,739
There's too many
of them.
326
00:51:23,864 --> 00:51:25,842
You can call me
Master.
327
00:51:27,434 --> 00:51:29,412
Oh, so that's your deal.
328
00:51:31,505 --> 00:51:35,506
You know, Mr. Hitoh
was crying his eyes out.
329
00:51:35,642 --> 00:51:37,620
Hitoh?
330
00:51:41,515 --> 00:51:43,754
You've picked up
some weird vices.
331
00:51:43,884 --> 00:51:46,260
Who's Hitoh?
332
00:51:46,353 --> 00:51:49,126
You picked him up here
last night, remember?
333
00:51:49,256 --> 00:51:52,029
Oh, that guy.
334
00:51:53,193 --> 00:51:57,399
He was moaning, ''I'll never
sleep with another woman!''
335
00:51:57,531 --> 00:52:00,873
He was no match for
my technique, that's all.
336
00:52:02,502 --> 00:52:05,275
Technique?
What kind?
337
00:52:05,405 --> 00:52:07,883
You want to know?
338
00:52:18,285 --> 00:52:20,263
Thanks.
339
00:52:34,768 --> 00:52:37,269
- Shall we go?
- Why not?
340
00:52:39,539 --> 00:52:41,517
- Cheers.
- Cheers.
341
00:52:53,787 --> 00:52:58,959
Hey, now...
You're a deviant!
342
00:52:59,092 --> 00:53:04,036
Stuff like that is...
You're a pervert, lady!
343
00:53:05,765 --> 00:53:10,232
- Don't be a baby.
- Stop, please! I'm begging you!
344
00:53:10,370 --> 00:53:13,746
- Don't be like this!
- Quit your complaining.
345
00:53:13,874 --> 00:53:15,715
Please! Stop!
346
00:53:15,842 --> 00:53:18,047
I'll throw in a sex change operation
while I'm down here.
347
00:53:20,146 --> 00:53:23,613
Don't do that!
Stop, please!
348
00:53:24,451 --> 00:53:28,361
I'm begging you!
Please! Stop!
349
00:53:29,055 --> 00:53:31,897
What's that?
350
00:53:32,025 --> 00:53:37,560
You're not really planning to play
around with that, are you?
351
00:53:37,697 --> 00:53:41,164
What are you doing?
Please! Tell me!
352
00:53:41,868 --> 00:53:45,073
What is that?
What are you doing?
353
00:53:47,874 --> 00:53:49,647
Stop it!
354
00:53:49,776 --> 00:53:52,049
What's that buzzing sound?
355
00:53:52,178 --> 00:53:55,645
Please!
Please, tell me!
356
00:53:56,583 --> 00:53:58,390
Here!
357
00:53:58,518 --> 00:54:00,223
What is that?
358
00:54:00,921 --> 00:54:02,796
Turn gay!
359
00:54:07,394 --> 00:54:11,702
-Like it?
- I don't want to be a real one!
360
00:54:21,308 --> 00:54:24,286
What's your name?
361
00:54:29,649 --> 00:54:33,116
- What do you do?
- You want to know?
362
00:54:38,892 --> 00:54:43,461
Hey, you're getting awfully
emotional on me.
363
00:54:43,596 --> 00:54:47,563
I can't help it,
you're the best.
364
00:54:48,335 --> 00:54:52,040
I can have sex anytime, anywhere,
for as many hours as I want.
365
00:54:52,172 --> 00:54:54,809
I've undergone special training
to boost my sexual stamina,
366
00:54:54,941 --> 00:54:59,544
along with penis strengthening to boost
the firmness and duration of my erections.
367
00:54:59,679 --> 00:55:03,248
Plus, I also have full control
over my sexual performance.
368
00:55:04,084 --> 00:55:07,551
I can even ejaculate without
using my hands.
369
00:55:08,922 --> 00:55:13,730
That's impossible.
I'd like to see you try.
370
00:55:13,860 --> 00:55:18,236
The test here is to see whether you
can make me come, remember?
371
00:55:18,398 --> 00:55:21,103
This contest was over
before it began.
372
00:55:21,234 --> 00:55:25,837
If you want, I can make
you come right now.
373
00:55:25,972 --> 00:55:29,439
If you're that sure of yourself,
why go to all this trouble?
374
00:55:29,576 --> 00:55:33,043
Let's enjoy ourseIves.
375
00:55:38,351 --> 00:55:41,886
At 5:30 tomorrow morning,
I'll make you come.
376
00:55:42,022 --> 00:55:44,295
Where'd you come up
with that time?
377
00:55:44,424 --> 00:55:48,732
This is the 38th hour since
we started having sex.
378
00:55:48,862 --> 00:55:51,840
So that will make it
55 hours exactly.
379
00:55:52,732 --> 00:55:58,176
Okay? That's the world record.
For the longest sex act.
380
00:56:34,040 --> 00:56:38,246
Mimei's supposed to go back to Sapporo
tomorrow, isn't she? What's she up to?
381
00:56:38,378 --> 00:56:41,049
- She's not a baby, she's fine.
- That's true.
382
00:56:41,181 --> 00:56:45,091
Want to come with me?
We'll find you a cute guy.
383
00:56:45,218 --> 00:56:47,196
See you later.
384
00:56:55,528 --> 00:56:57,597
Ready.
385
00:56:57,730 --> 00:56:59,799
Is she gone?
386
00:57:01,067 --> 00:57:03,045
Right, then...
387
00:57:23,957 --> 00:57:25,935
Don't...
388
00:57:29,229 --> 00:57:31,207
I'm getting hot...
389
00:57:32,732 --> 00:57:35,210
No, we mustn't...
390
00:57:40,106 --> 00:57:42,584
I'm so hot...
391
00:57:43,877 --> 00:57:46,355
No, not down there...
392
00:57:54,387 --> 00:57:56,365
Please...
393
00:58:54,113 --> 00:58:57,580
Elapsed time: 53 hours
394
00:58:57,650 --> 00:58:59,719
What's so funny?
395
00:58:59,852 --> 00:59:03,796
I can't help it, I pictured you
doing your training!
396
00:59:03,923 --> 00:59:07,924
I did those exercises
to train my body.
397
00:59:08,061 --> 00:59:13,699
Why do you try so hard?
Overcompensating for a complex?
398
00:59:13,833 --> 00:59:20,801
For the same reason you collect prints
and are obsessed with duration, right?
399
00:59:22,275 --> 00:59:26,515
I'm going for the Guinness record.
That's all.
400
00:59:26,646 --> 00:59:31,590
I'm glad I managed to squeeze it all in.
I've got my 100 prints.
401
00:59:31,718 --> 00:59:35,185
I've experienced a
sex marathon, too.
402
00:59:41,394 --> 00:59:43,338
I'm getting married soon.
403
00:59:44,731 --> 00:59:47,209
I wish I could see the look on
your future husband's face.
404
00:59:47,333 --> 00:59:50,209
He doesn't know there's a
man out there who knows
405
00:59:50,336 --> 00:59:53,803
every nook and cranny
of your body, every pore.
406
00:59:55,174 --> 00:59:57,652
No more talking.
407
01:00:14,127 --> 01:00:18,128
Elapsed time: 54 hours
408
01:00:24,137 --> 01:00:26,842
Hour 55
409
01:00:48,294 --> 01:00:52,431
We're just about up to
your 55 hour mark.
410
01:00:52,565 --> 01:00:55,600
Here we go, then.
411
01:00:55,735 --> 01:00:57,940
Throw in the towel,
already!
412
01:01:11,217 --> 01:01:16,684
I forget, did I tell you?
I worked as a nurse.
413
01:01:17,857 --> 01:01:22,824
It's the simplest thing in the world
to make a man ejaculate.
414
01:01:24,364 --> 01:01:28,308
The prostate gland, which touches
the base of the urinary bladder.
415
01:01:29,268 --> 01:01:32,644
If you stimulate
that gland...
416
01:01:33,673 --> 01:01:36,378
You can't train this,
can you?
417
01:02:15,548 --> 01:02:17,526
Oh, no!
418
01:02:58,391 --> 01:03:02,028
Goodbye, my hundred men!
419
01:03:02,161 --> 01:03:05,605
All the men I slept with
up until yesterday.
420
01:03:42,568 --> 01:03:44,409
I didn't expect to
run into you here.
421
01:03:44,537 --> 01:03:48,777
I wonder if we're on the same flight.
Looks like we're connected somehow.
422
01:03:48,908 --> 01:03:52,909
- Oh, you dropped this.
- Thanks.
423
01:03:54,013 --> 01:03:58,321
- Do you work in Sapporo?
- No, I'm meeting my brother's fiancee.
424
01:03:58,985 --> 01:04:03,225
I'm being introduced to my fiance's
family tomorrow, too.
425
01:04:05,591 --> 01:04:07,569
Mimei Mezaki
426
01:04:09,028 --> 01:04:11,665
Your name is
Mimei Mezaki?
427
01:04:14,600 --> 01:04:16,669
Tadao Fukami
428
01:04:17,970 --> 01:04:23,574
Tadao Fukami?
Then you're Yuushou's big brother?
429
01:04:29,715 --> 01:04:32,954
I will be under your care
as your younger sister soon.
430
01:04:33,085 --> 01:04:37,029
I'm sure I will be nothing but trouble,
but I look forward to a long relationship.
431
01:04:37,156 --> 01:04:38,725
The honor is mine.
432
01:04:38,858 --> 01:04:42,825
My brother is crude,
but please look after him.
433
01:04:45,097 --> 01:04:48,564
- Shall we get going?
- Of course.
434
01:05:12,758 --> 01:05:18,032
The End
435
01:05:59,305 --> 01:06:01,146
Produced and Distributed
by Nikkatsu
436
01:06:01,240 --> 01:06:03,150
Don't...
437
01:06:04,910 --> 01:06:08,581
No, not from behind...
438
01:06:10,082 --> 01:06:12,651
I Love It From Behind!
439
01:06:15,554 --> 01:06:17,725
I'm a fanatic.
440
01:06:18,424 --> 01:06:20,629
I'm a fanatic, too.
441
01:06:22,695 --> 01:06:25,900
I'm a penis print fanatic.
442
01:06:26,699 --> 01:06:30,109
- You're the 100th in my collection.
- Pathetic.
443
01:06:30,503 --> 01:06:32,913
When I want a woman,
I take her.
444
01:06:42,782 --> 01:06:44,351
Directed by
Kouyuu Ohara
445
01:06:44,617 --> 01:06:46,527
A Nikkatsu Roman Porno
446
01:06:46,786 --> 01:06:48,764
I Love It From Behind!
447
01:06:48,954 --> 01:06:50,954
You must be gay!
448
01:06:53,726 --> 01:06:58,102
A record of 100 penis prints
and 55 hours of sex is in reach.
449
01:06:58,230 --> 01:07:01,037
Challenging the Guinness Book
450
01:07:01,300 --> 01:07:04,244
Coming Soon
33541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.