All language subtitles for Heartland.S12E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,315 --> 00:00:06,445 Previously on "Heartland:" 2 00:00:06,489 --> 00:00:08,179 - I'm really proud of the way the two of you 3 00:00:08,215 --> 00:00:09,345 are pulling your business together. 4 00:00:09,388 --> 00:00:11,008 I've decided to turn all Fairfield vet duties 5 00:00:11,045 --> 00:00:12,455 over to the new partnership. 6 00:00:12,495 --> 00:00:14,005 - That's amazing. - Thank you. 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,598 Good, excellent. 8 00:00:15,636 --> 00:00:17,016 - I did it, really? 9 00:00:17,051 --> 00:00:19,051 - I would be proud to coach the two of you. 10 00:00:19,088 --> 00:00:20,848 - Good boy, Phoenix! 11 00:00:21,987 --> 00:00:23,257 - Godzilla retrospective. 12 00:00:23,299 --> 00:00:26,959 - Yeah, I was thinking we could go together. 13 00:00:26,992 --> 00:00:28,722 - Yeah like, the uh, friend date. 14 00:00:28,752 --> 00:00:30,102 - Maybe like a real date. 15 00:00:30,133 --> 00:00:31,453 - You know, I just, I wanna thank you. 16 00:00:31,479 --> 00:00:34,409 You know, the advice you gave me, following my heart. 17 00:00:34,448 --> 00:00:36,658 I think it's gonna work out with Maya and I. 18 00:01:03,925 --> 00:01:05,235 - Okay, come on. Diamond, let's go. 19 00:01:07,343 --> 00:01:10,243 Easy, boy. Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy, boy. 20 00:01:10,277 --> 00:01:11,827 Easy, boy! 21 00:01:11,864 --> 00:01:14,254 Diamond, settle! Ah! 22 00:01:14,281 --> 00:01:16,521 Whoa! 23 00:01:16,559 --> 00:01:18,729 Ah! Oh! 24 00:01:18,768 --> 00:01:20,458 Oh! Oh... 25 00:01:35,440 --> 00:01:36,960 Hogan's still experiencing some discomfort 26 00:01:36,993 --> 00:01:39,443 from the surgery. 27 00:01:39,478 --> 00:01:40,928 But he's a lot better than last week, 28 00:01:40,962 --> 00:01:42,452 aren't you, buddy? 29 00:01:42,481 --> 00:01:44,521 - Good. 30 00:01:45,726 --> 00:01:47,516 - Okay... 31 00:01:47,555 --> 00:01:49,415 So I think we can go down to 2-milliliters of Bute 32 00:01:49,454 --> 00:01:50,664 for the next five days. 33 00:01:50,696 --> 00:01:52,726 - Great, thank you. - You're welcome. 34 00:01:52,767 --> 00:01:54,737 - What about Shooting Star? 35 00:01:55,839 --> 00:01:58,499 - Oh, she's doing well. 36 00:01:58,532 --> 00:02:00,292 The ligaments in her leg are starting to heal. 37 00:02:00,327 --> 00:02:02,807 So she won't need any painkillers. 38 00:02:02,846 --> 00:02:05,466 - Well, when will she be able to race again? 39 00:02:05,504 --> 00:02:09,654 - Not for a while, I'd keep her on stall rest for now. 40 00:02:09,681 --> 00:02:11,101 - That's too bad. 41 00:02:11,131 --> 00:02:13,691 Lisa had really high hopes for her this season. 42 00:02:19,035 --> 00:02:20,825 Actually... 43 00:02:20,864 --> 00:02:24,014 there's one more horse I'd like you to look at. 44 00:02:24,040 --> 00:02:25,150 - Okay. 45 00:02:29,010 --> 00:02:31,940 - That's Diamond. He's my horse. 46 00:02:31,979 --> 00:02:33,709 - Is he always this high strung? 47 00:02:33,739 --> 00:02:35,849 - No. I mean, that's-that's the thing. 48 00:02:35,879 --> 00:02:37,499 He was the perfect horse, 49 00:02:37,536 --> 00:02:40,816 and then a couple weeks ago I started to notice changes 50 00:02:40,850 --> 00:02:42,680 in his behaviour. 51 00:02:42,714 --> 00:02:45,204 One minute he was totally normal, 52 00:02:45,234 --> 00:02:48,064 and then the next, this. 53 00:02:48,098 --> 00:02:49,788 I'm afraid to go near him now. 54 00:02:51,136 --> 00:02:52,656 - Well, if you're okay with it, we can bring Diamond 55 00:02:52,689 --> 00:02:54,729 to Heartland, and Amy and I can take a look at him, 56 00:02:54,760 --> 00:02:56,830 see if we can figure out what's goin' on. 57 00:02:56,866 --> 00:02:59,106 - I know what's going on. 58 00:02:59,144 --> 00:03:01,014 You see that man there? That's Tony. 59 00:03:01,042 --> 00:03:02,532 He's had a chip on his shoulder 60 00:03:02,561 --> 00:03:05,121 ever since Lisa promoted me to manager. 61 00:03:05,150 --> 00:03:07,390 I know he did something to my horse. 62 00:03:07,428 --> 00:03:08,878 - What did he do? 63 00:03:08,912 --> 00:03:11,192 - He's trained Diamond to hurt me on purpose. 64 00:03:11,225 --> 00:03:14,225 And I need you and Amy to prove it. 65 00:03:59,515 --> 00:04:00,995 What Laura's accusing this guy of doing 66 00:04:01,033 --> 00:04:03,213 sounds pretty crazy. 67 00:04:03,243 --> 00:04:05,523 - Yeah, I know. 68 00:04:05,555 --> 00:04:07,965 But do you think it's possible, though? 69 00:04:08,006 --> 00:04:10,106 Could someone train a horse to throw a rider? 70 00:04:10,146 --> 00:04:12,076 - I guess. 71 00:04:12,113 --> 00:04:14,603 I don't know, it would be pretty difficult to prove. 72 00:04:14,633 --> 00:04:16,263 What did you say to Laura? 73 00:04:16,290 --> 00:04:19,570 - Well, I told her we'd look at the horse. 74 00:04:19,604 --> 00:04:21,124 - Well, what else could I say? 75 00:04:21,157 --> 00:04:22,677 There's obviously something goin' on with Diamond, 76 00:04:22,710 --> 00:04:26,270 and she's our boss, at least until Lisa gets back. 77 00:04:26,300 --> 00:04:27,780 - It's okay, I got her. - Okay. 78 00:04:27,819 --> 00:04:31,129 - Oh hey, did you um... pick up those business cards? 79 00:04:31,167 --> 00:04:33,097 - Oh sorry, I forgot. 80 00:04:33,134 --> 00:04:35,174 Um, I'll get 'em tomorrow, okay? 81 00:04:35,205 --> 00:04:37,585 - Okay, promises, promises. 82 00:04:40,797 --> 00:04:42,447 - Hi, honey. - Hey. 83 00:04:42,489 --> 00:04:45,289 - How was your run? - Really good, thanks. 84 00:04:45,319 --> 00:04:46,699 - So Kim Price called, 85 00:04:46,734 --> 00:04:50,084 she confirmed she will be here tomorrow afternoon. 86 00:04:50,117 --> 00:04:51,637 - Okay... 87 00:04:51,670 --> 00:04:54,540 You know, you guys didn't have to fly in for this meeting. 88 00:04:54,570 --> 00:04:55,610 You could've just called. 89 00:04:55,640 --> 00:04:57,640 - What? We wanted to be here in person. 90 00:04:57,676 --> 00:04:59,226 Kim said it was important. 91 00:04:59,264 --> 00:05:01,064 - Any idea what it's about? 92 00:05:01,093 --> 00:05:03,483 - No, I wish I did. 93 00:05:05,270 --> 00:05:06,480 What did he want? 94 00:05:06,513 --> 00:05:09,173 - He said that he wanted to discuss business. 95 00:05:09,205 --> 00:05:10,925 And he said, the sooner, the better. 96 00:05:10,965 --> 00:05:13,165 - That's all he said? - Yeah, that's it. 97 00:05:13,209 --> 00:05:16,209 Well, you don't think he's unhappy with us, do you? 98 00:05:16,246 --> 00:05:18,696 - Well, Fred's been selling Heartland beef 99 00:05:18,732 --> 00:05:21,152 in his grocery stores for over six months now, 100 00:05:21,182 --> 00:05:23,392 he hasn't had a bad thing to say about it. 101 00:05:23,426 --> 00:05:26,216 - Yeah, I could guess that's true... 102 00:05:26,256 --> 00:05:27,836 until now. 103 00:05:29,984 --> 00:05:32,304 You know what we should do? 104 00:05:32,332 --> 00:05:34,372 We should have him here for a barbecue tomorrow. 105 00:05:34,403 --> 00:05:36,063 Whatever business he's gotta talk about, 106 00:05:36,094 --> 00:05:38,684 it should be over a quality Heartland steak. 107 00:05:38,717 --> 00:05:40,817 The best thing he's ever had, just something to remind him 108 00:05:40,857 --> 00:05:42,617 why he's doing business with us. 109 00:05:42,652 --> 00:05:44,522 - Sure, if that's what you wanna do. 110 00:05:44,551 --> 00:05:45,761 - Yeah, it is. 111 00:05:46,932 --> 00:05:49,002 And I've got just the thing to make this perfect. 112 00:05:49,038 --> 00:05:50,798 I'll-I'll be right back. 113 00:05:52,731 --> 00:05:55,181 - No way she's gonna drop you. Why would she? 114 00:05:55,216 --> 00:05:56,836 - Because I've heard things about Kim. 115 00:05:56,873 --> 00:05:58,703 If she doesn't think a jumper is worth her time, 116 00:05:58,737 --> 00:06:01,077 she sits With whoever writes the cheques 117 00:06:01,119 --> 00:06:02,429 and says, "thanks, but no thanks." 118 00:06:02,465 --> 00:06:04,875 - Yeah well, you know what? You don't need her. 119 00:06:04,916 --> 00:06:07,566 Because according to a very not-fake-news publication, 120 00:06:07,608 --> 00:06:10,198 you're "Georgie Fleming-Morris, Future Olympian." 121 00:06:10,231 --> 00:06:12,161 - What if the article got it wrong? 122 00:06:12,199 --> 00:06:13,989 - It didn't. You know how I know? 123 00:06:14,028 --> 00:06:15,308 - How? 124 00:06:15,340 --> 00:06:17,520 - Because I only date future Olympians. 125 00:06:17,549 --> 00:06:19,449 - Really? - Yeah, yeah, 126 00:06:19,482 --> 00:06:21,072 it's a very strict policy. 127 00:06:21,104 --> 00:06:22,834 Usually gymnasts, or beach volleyball players. 128 00:06:22,865 --> 00:06:25,555 You're my first equestrian. - Wow, I'm very lucky. 129 00:06:25,592 --> 00:06:28,392 - Yeah, yeah, you're-you are. 130 00:06:28,422 --> 00:06:30,842 What's goin' on? I already have a barbecue. 131 00:06:30,873 --> 00:06:33,813 Yeah, but not like this. This one is way better. 132 00:06:33,841 --> 00:06:35,811 I just talked to my buddy, who knows everything 133 00:06:35,843 --> 00:06:38,643 there is about barbeques, he says that that is the best. 134 00:06:38,674 --> 00:06:40,884 Not that I'm saying yours isn't great, Jack, 135 00:06:40,917 --> 00:06:42,257 but it's just, you know, 136 00:06:42,298 --> 00:06:44,848 it's good for family things, this is a special occasion. 137 00:06:44,887 --> 00:06:47,887 - Well, I agree, which is why we should be using 138 00:06:47,924 --> 00:06:49,584 a charcoal barbecue. 139 00:06:49,616 --> 00:06:52,266 It's a little more work but charcoal has the smoke, 140 00:06:52,308 --> 00:06:54,098 and tons more flavour. 141 00:06:54,137 --> 00:06:55,897 Mine's ready to go, it's in the quonset. 142 00:06:55,932 --> 00:07:00,012 - Well that, that's got a charcoal/smoker combo basket, 143 00:07:00,040 --> 00:07:03,870 so if it's flavour you want, it's flavour you're gonna get. 144 00:07:03,906 --> 00:07:08,006 Plus, my buddy said that we should actually try this-- 145 00:07:08,048 --> 00:07:09,768 - What the heck is that? 146 00:07:09,808 --> 00:07:11,468 - It's called a sous vide. 147 00:07:11,500 --> 00:07:13,880 It's for cooking steaks in a water bath. 148 00:07:15,745 --> 00:07:18,435 - I'm gonna pretend I didn't hear that. 149 00:07:18,472 --> 00:07:21,542 We are gonna grill Heartland steak the right way, 150 00:07:21,579 --> 00:07:23,959 and have a business meeting, that is all. 151 00:07:25,134 --> 00:07:26,864 - Okay, fine. 152 00:07:26,894 --> 00:07:29,074 I just, I guess I don't see the harm in having 153 00:07:29,103 --> 00:07:31,973 all this stuff around just in case. 154 00:07:32,003 --> 00:07:33,183 - Fine. 155 00:07:33,211 --> 00:07:36,841 You can cook the potatoes in your fancy water bath 156 00:07:36,870 --> 00:07:38,010 if you want, 157 00:07:38,043 --> 00:07:40,323 but the steaks aren't going anywhere near this thing. 158 00:07:46,155 --> 00:07:48,295 - Hey, come on. 159 00:07:56,096 --> 00:07:57,816 Come on. 160 00:07:57,856 --> 00:07:59,756 Hey. Hey. 161 00:08:01,308 --> 00:08:02,968 He's just all over the place. 162 00:08:02,999 --> 00:08:05,139 Do you think you can calm him down enough for me 163 00:08:05,174 --> 00:08:07,314 to get a blood sample? 164 00:08:07,348 --> 00:08:09,728 - There we go... hey, I'll try. 165 00:08:09,765 --> 00:08:11,315 Okay, come here. 166 00:08:11,352 --> 00:08:12,662 Diamond. 167 00:08:12,699 --> 00:08:15,559 Easy. 168 00:08:16,530 --> 00:08:18,120 What's up with you, huh? 169 00:08:19,878 --> 00:08:22,048 You're okay, you're okay. 170 00:08:22,087 --> 00:08:23,987 - Nice. - Good... 171 00:08:25,332 --> 00:08:27,272 There you go. 172 00:08:31,856 --> 00:08:33,196 - Okay. 173 00:08:34,548 --> 00:08:38,348 So if someone were to train a horse to throw a rider, 174 00:08:38,379 --> 00:08:39,729 how do you think they'd do it? 175 00:08:39,760 --> 00:08:43,180 - Well, I don't know if train is the right word. 176 00:08:43,212 --> 00:08:44,702 More like abuse. 177 00:08:44,731 --> 00:08:46,661 If someone was aggressive to Diamond 178 00:08:46,698 --> 00:08:50,078 time and time again, eventually he would lash out. 179 00:08:53,394 --> 00:08:56,124 - So do you think Diamond was abused? 180 00:08:56,156 --> 00:08:57,876 - It's hard to say, but... 181 00:08:57,916 --> 00:08:59,676 he's definitely head shy, 182 00:08:59,711 --> 00:09:02,581 and he doesn't feel comfortable around people. 183 00:09:02,611 --> 00:09:04,471 But there's odd about his behaviour, 184 00:09:04,509 --> 00:09:07,439 but I can't quite put my finger on it. 185 00:09:07,477 --> 00:09:10,237 - Well, I'm almost done here. 186 00:09:10,273 --> 00:09:13,283 I wanna get these to the lab before they close. 187 00:09:13,311 --> 00:09:14,931 You gonna be okay with this guy? 188 00:09:14,968 --> 00:09:16,868 - Yeah, I'll put him out in the back field, 189 00:09:16,901 --> 00:09:18,731 and let him get settled, 190 00:09:18,765 --> 00:09:21,075 maybe by tomorrow he'll be calmer. 191 00:09:21,112 --> 00:09:22,872 - Okay. - Okay. 192 00:09:22,907 --> 00:09:25,047 See you. 193 00:09:25,081 --> 00:09:26,191 Come on. 194 00:09:44,929 --> 00:09:46,069 - Hello? 195 00:09:46,102 --> 00:09:48,212 - Yeah hey, I'm calling about the car that's for sale. 196 00:09:48,242 --> 00:09:49,762 - Oh good, great. 197 00:09:49,796 --> 00:09:51,936 You-you have very good taste, my friend. 198 00:09:51,970 --> 00:09:54,560 - Yeah well, I actually used to have 199 00:09:54,594 --> 00:09:56,184 a Porsche when I was in my 20s, uh... 200 00:09:56,216 --> 00:09:58,076 and I figured now that I'm single again, 201 00:09:58,114 --> 00:10:00,434 why not, you know? - Yeah, no, exactly, why not? 202 00:10:00,461 --> 00:10:03,361 You-you want a car that says successful, but fun. 203 00:10:03,395 --> 00:10:05,255 - Exactly. 204 00:10:05,294 --> 00:10:07,094 - Right well, I think is um... 205 00:10:07,123 --> 00:10:09,133 this is a really good fit for you, 206 00:10:09,160 --> 00:10:13,270 so I'm gonna go ahead and set up a test drive for you. 207 00:10:13,302 --> 00:10:15,302 Um, what is your name? 208 00:10:15,338 --> 00:10:17,438 - Peter. Peter Morris. 209 00:10:17,478 --> 00:10:19,898 - Peter... 210 00:10:22,414 --> 00:10:24,624 uh, hey, um Mr. Morris, 211 00:10:24,658 --> 00:10:27,138 hi, this is uh, this is, this is Wyatt, 212 00:10:27,178 --> 00:10:28,348 Georgie's boyfriend. 213 00:10:28,386 --> 00:10:30,006 - Georgie's what? 214 00:10:30,043 --> 00:10:32,013 - Sorry, I should explain. 215 00:10:32,045 --> 00:10:34,245 The um, the car belongs to a friend of mine, 216 00:10:34,288 --> 00:10:35,568 he's away for the weekend, 217 00:10:35,600 --> 00:10:37,670 so I'm just taking calls while he's gone. 218 00:10:37,706 --> 00:10:41,226 Um, anyway, uh, when do you um... 219 00:10:41,261 --> 00:10:42,681 wanna do that test drive? 220 00:10:42,711 --> 00:10:45,331 - Actually, I gotta go. 221 00:10:48,958 --> 00:10:51,478 Boyfriend? 222 00:11:02,592 --> 00:11:04,802 Well, have fun. 223 00:11:06,010 --> 00:11:07,670 I love you. 224 00:11:07,701 --> 00:11:10,361 And Daddy loves you, too. 225 00:11:10,393 --> 00:11:12,673 Okay, nighty-night. 226 00:11:12,706 --> 00:11:14,806 Sounds like your parents are spoiling Katie rotten. 227 00:11:14,846 --> 00:11:17,986 - Uh-huh, what else is new? 228 00:11:18,022 --> 00:11:20,062 Sure. Um... 229 00:11:20,093 --> 00:11:21,683 so were you aware that Wyatt 230 00:11:21,715 --> 00:11:24,675 is apparently Georgie's boyfriend? 231 00:11:24,718 --> 00:11:28,338 - It's kind of on-again, off-again. 232 00:11:28,377 --> 00:11:30,547 - Ah. 233 00:11:30,586 --> 00:11:32,686 I guess I should have a talk with him, or something. 234 00:11:32,726 --> 00:11:36,826 - No, Wyatt's a nice boy, don't scare him off. 235 00:11:36,868 --> 00:11:39,908 - I'm a dad, Lou, that's kinda my job, isn't it? 236 00:11:41,631 --> 00:11:42,911 Hey, speaking of boyfriends, 237 00:11:42,943 --> 00:11:44,573 I see you got yourself a new necklace there, 238 00:11:44,600 --> 00:11:47,220 is that from someone special, or... 239 00:11:47,258 --> 00:11:50,018 - Yeah, it is. - Aha. 240 00:11:50,054 --> 00:11:52,194 Well, let me guess, um... 241 00:11:52,228 --> 00:11:53,608 Wall Street broker. No, no, no! 242 00:11:53,643 --> 00:11:55,583 He's a Manhattan restaurateur. 243 00:11:55,611 --> 00:11:58,061 - No, it's from me. 244 00:11:58,096 --> 00:12:00,956 I bought myself a gift. 245 00:12:01,928 --> 00:12:03,898 - Well, I-I think that's great. 246 00:12:03,930 --> 00:12:05,170 You know, I mean, you work hard, 247 00:12:05,207 --> 00:12:07,347 if you wanna buy yourself something extravagant, 248 00:12:07,381 --> 00:12:09,691 uh, why should you deny yourself, right? 249 00:12:09,729 --> 00:12:12,389 You deserve it, that's great. 250 00:12:12,421 --> 00:12:14,491 Absolutely. 251 00:12:14,526 --> 00:12:17,356 - Thanks. 252 00:12:23,501 --> 00:12:25,751 - Diamond? 253 00:12:27,505 --> 00:12:29,295 Diamond? 254 00:12:36,548 --> 00:12:39,098 Oh no! 255 00:13:05,474 --> 00:13:07,794 Hey, there. 256 00:13:08,684 --> 00:13:10,414 Where did you come from? 257 00:13:11,583 --> 00:13:14,103 Okay, you're coming with me. 258 00:13:14,138 --> 00:13:16,168 Good! 259 00:13:16,209 --> 00:13:17,619 Good boy. 260 00:13:31,672 --> 00:13:33,782 - You okay? - Uh, me? Yeah, good. 261 00:13:33,813 --> 00:13:35,783 - You sure? You're looking a little green around the gills, 262 00:13:35,815 --> 00:13:37,845 I'm not driving too fast, am I? - Oh no, no, no, you're good. 263 00:13:37,886 --> 00:13:40,226 - Yeah? - Yeah. 264 00:13:40,267 --> 00:13:42,987 - All right. 265 00:13:43,029 --> 00:13:45,129 - All the gates were shut last night, I double checked. 266 00:13:45,169 --> 00:13:46,649 - Well, someone must've let him out. 267 00:13:46,687 --> 00:13:49,617 - Yeah, or he jumped. - Yeah. 268 00:13:49,656 --> 00:13:51,586 - Hey! - Hey. 269 00:13:51,623 --> 00:13:53,283 Do you guys know whose horse this is? 270 00:13:53,315 --> 00:13:55,795 - Yeah, that's Diamond, one of our client horses, 271 00:13:55,835 --> 00:13:58,555 where did you find him? - Not too far from here. 272 00:13:58,596 --> 00:14:00,526 - He's so calm. 273 00:14:00,563 --> 00:14:02,913 We could barely get him relaxed yesterday. 274 00:14:02,945 --> 00:14:04,835 - He seems pretty chill now. 275 00:14:04,878 --> 00:14:07,018 - Yeah, he's like a different horse. 276 00:14:09,434 --> 00:14:11,234 - So uh... 277 00:14:12,230 --> 00:14:14,300 what do you think? Interested in the car? 278 00:14:16,648 --> 00:14:18,368 - I don't know, you know? 279 00:14:19,651 --> 00:14:21,211 See, the thing about a nice car is, 280 00:14:21,239 --> 00:14:23,899 you just end up worrying about it all the time. 281 00:14:23,932 --> 00:14:26,832 And it becomes kinda like your kid. 282 00:14:26,866 --> 00:14:28,066 If it got scratched, or dented, 283 00:14:28,108 --> 00:14:31,218 or even the tiniest little scuff mark on it, 284 00:14:31,249 --> 00:14:33,289 you'd be so consumed with anger and rage 285 00:14:33,320 --> 00:14:35,430 that you'd have no choice but to just hunt down 286 00:14:35,460 --> 00:14:37,950 whoever laid a finger on her, and... 287 00:14:37,980 --> 00:14:41,190 just crush and destroy them with your bare hands. 288 00:14:44,090 --> 00:14:46,890 You know what I'm saying, right? 289 00:14:46,920 --> 00:14:49,370 - Loud and clear. 290 00:14:51,752 --> 00:14:53,932 - Good. 291 00:14:53,962 --> 00:14:55,722 Good. 292 00:15:07,596 --> 00:15:08,906 Thank you, officer. 293 00:15:08,942 --> 00:15:12,362 Again, sorry about the speeding, I uh... 294 00:15:12,394 --> 00:15:14,604 - You have yourself a good day. 295 00:15:14,637 --> 00:15:16,537 - Thanks, you too. 296 00:15:20,816 --> 00:15:22,226 Not a word. 297 00:15:22,266 --> 00:15:24,196 - Diamond managed to get out of our back field. 298 00:15:24,233 --> 00:15:26,583 Has he ever jumped fences before? 299 00:15:26,615 --> 00:15:27,955 - From time to time. 300 00:15:27,996 --> 00:15:29,786 I-I used to show him years ago. 301 00:15:29,825 --> 00:15:32,375 I guess he still has a little bit of jump left in him. 302 00:15:32,414 --> 00:15:34,454 Oh, he sometimes ends up in the neighbour's yards. 303 00:15:34,485 --> 00:15:36,655 It's become a bit of a bad habit. 304 00:15:36,694 --> 00:15:38,354 - Are there any other bad habits 305 00:15:38,385 --> 00:15:39,865 that you didn't tell us about? 306 00:15:39,904 --> 00:15:41,424 - I'm-I'm sorry, it must've slipped my mind. 307 00:15:41,457 --> 00:15:43,427 I've just, I've been really overwhelmed with work, 308 00:15:43,459 --> 00:15:46,119 and everything that's been going on with Diamond. 309 00:15:46,152 --> 00:15:48,092 I'm just so glad to see him settled. 310 00:15:48,119 --> 00:15:49,429 More importantly though, 311 00:15:49,465 --> 00:15:52,045 did you find any evidence of Tony counter-training him? 312 00:15:52,089 --> 00:15:55,469 - Well see, I find it really hard to believe 313 00:15:55,506 --> 00:15:58,916 that anyone would train a horse to hurt another person. 314 00:15:58,958 --> 00:16:01,478 Are you sure that's what happened? 315 00:16:02,547 --> 00:16:04,957 - Yes, I'm sure. 316 00:16:04,998 --> 00:16:07,518 When I got my promotion, Tony made it very clear 317 00:16:07,552 --> 00:16:09,422 he did not think I deserved the job. 318 00:16:09,451 --> 00:16:11,971 A couple of weeks ago, I saw him handling Diamond. 319 00:16:12,005 --> 00:16:14,105 He was really rough. 320 00:16:14,145 --> 00:16:16,215 That's when he started acting up. 321 00:16:16,251 --> 00:16:18,631 - If you don't trust Tony, why don't you just fire him? 322 00:16:18,667 --> 00:16:20,217 - Because I know Lisa. 323 00:16:20,255 --> 00:16:21,975 She would never let me do something without just cause, 324 00:16:22,015 --> 00:16:24,015 that's why I need proof. 325 00:16:24,052 --> 00:16:25,572 - Okay well, I think we should talk to Tony, 326 00:16:25,605 --> 00:16:27,535 get as much information as we can. 327 00:16:27,572 --> 00:16:30,062 Thanks, Laura. - Oh, h-hold on, uh... 328 00:16:31,024 --> 00:16:33,514 there's something you should know. Um... 329 00:16:33,544 --> 00:16:34,894 before Tony started working here, 330 00:16:34,924 --> 00:16:36,824 he spent some time in prison. 331 00:16:36,857 --> 00:16:38,927 Lisa hired him as an act of charity, 332 00:16:38,963 --> 00:16:40,723 but I have never trusted him, 333 00:16:40,758 --> 00:16:43,448 not for a minute. 334 00:16:56,567 --> 00:16:58,117 - Hey, it's Tony, right? 335 00:16:58,155 --> 00:17:00,425 I'm Ty Borden, and this is my wife, Amy. 336 00:17:00,467 --> 00:17:01,567 - Hey. 337 00:17:01,606 --> 00:17:04,326 - Yeah, I've seen you two around. 338 00:17:05,472 --> 00:17:06,962 - We're just uh, we're just trying to figure out 339 00:17:06,991 --> 00:17:08,371 what's going on with Diamond. 340 00:17:08,406 --> 00:17:11,336 - You mean Jekyll and Hyde? That's what I call him. 341 00:17:11,375 --> 00:17:13,335 One moment he's an angel, the next he's freaking out. 342 00:17:13,377 --> 00:17:15,547 - So you've worked with Diamond, then? 343 00:17:15,586 --> 00:17:17,656 - No. I just train the racehorses. 344 00:17:17,691 --> 00:17:20,691 - Well, Laura mentioned that she might've seen you with him. 345 00:17:20,729 --> 00:17:22,249 - I don't go near that horse. 346 00:17:22,282 --> 00:17:24,042 - Okay, well, if you can think of anything, 347 00:17:24,077 --> 00:17:25,697 a reason why Diamond's acting up, 348 00:17:25,734 --> 00:17:27,844 that would really help us. 349 00:17:27,874 --> 00:17:31,604 - I don't have a clue. Excuse me. 350 00:17:31,636 --> 00:17:32,776 - Okay. 351 00:17:35,640 --> 00:17:37,230 - Thanks. 352 00:17:38,057 --> 00:17:39,987 - Hey, Kim's here. - Hey. 353 00:17:40,024 --> 00:17:43,064 - Whose car is that? - That's mine. 354 00:17:43,096 --> 00:17:44,886 - Yours? As in, you bought it? - Yeah, yeah. 355 00:17:44,925 --> 00:17:46,855 It's a little gift to myself, you know? 356 00:17:50,207 --> 00:17:52,927 - Dad, um, this is my trainer, Kim Price. 357 00:17:52,968 --> 00:17:54,108 - Hello, Mr. Morris. 358 00:17:54,142 --> 00:17:55,802 - Hey, ah, call me Peter, please. 359 00:17:55,833 --> 00:17:58,843 Nice to finally meet you. - Oh, you as well. 360 00:17:58,870 --> 00:18:01,490 - You wanna... - Sure, thank you. 361 00:18:01,528 --> 00:18:02,598 - Well, now that we're all here, 362 00:18:02,633 --> 00:18:04,393 I'll just get right to the point. 363 00:18:04,428 --> 00:18:05,768 Georgie and I have only been training together 364 00:18:05,808 --> 00:18:07,778 for a few months, but in that short time, 365 00:18:07,810 --> 00:18:10,920 I have seen her grow incredibly as a jumper. 366 00:18:10,951 --> 00:18:13,441 Thank you. She's focused and disciplined, 367 00:18:13,471 --> 00:18:15,921 but more importantly, she's talented. 368 00:18:15,956 --> 00:18:18,266 I see really exciting things for her in her future, 369 00:18:18,304 --> 00:18:21,174 and that's why I wanted to talk to you today. 370 00:18:21,203 --> 00:18:22,963 There's a stable in Switzerland 371 00:18:22,998 --> 00:18:25,278 that runs a training camp for up and coming jumpers. 372 00:18:25,311 --> 00:18:27,281 They only take a few riders every year, 373 00:18:27,313 --> 00:18:29,763 and I would like to put Georgie's name forward. 374 00:18:29,798 --> 00:18:32,728 Wow, Switzerland. 375 00:18:32,766 --> 00:18:34,106 - Yeah, it's very exciting. 376 00:18:34,147 --> 00:18:35,527 If she were accepted, she would be trained 377 00:18:35,562 --> 00:18:38,122 by the world's top equestrians, and have the opportunity 378 00:18:38,151 --> 00:18:40,811 to compete on the European circuit. 379 00:18:42,190 --> 00:18:45,160 - Uh, how long would she be there for? 380 00:18:45,193 --> 00:18:47,333 - Just over four months. But now, keep in mind, 381 00:18:47,367 --> 00:18:49,297 my recommendation alone is not gonna be enough. 382 00:18:49,335 --> 00:18:51,155 Georgie will have to place well at all of her shows 383 00:18:51,199 --> 00:18:53,509 this season in order to qualify. 384 00:18:53,546 --> 00:18:57,066 - So no pressure then, right? 385 00:18:57,101 --> 00:18:59,141 - The other thing to consider is the cost. 386 00:18:59,172 --> 00:19:02,902 It's expensive, so keep that in mind. 387 00:19:02,934 --> 00:19:05,354 - Hmm, well um... 388 00:19:05,385 --> 00:19:07,765 how do you feel about all this, Georgie? 389 00:19:09,078 --> 00:19:12,838 - Um, I'm not sure, it's a lot to process. 390 00:19:12,875 --> 00:19:15,185 - It's a big decision, so take some time, 391 00:19:15,223 --> 00:19:16,913 think about it, but I will have to know 392 00:19:16,948 --> 00:19:18,328 by the end of the week. 393 00:19:18,364 --> 00:19:20,504 I'm so sorry, I have to run. - Okay. 394 00:19:21,815 --> 00:19:23,675 - If it's a yes, just fill out the forms, 395 00:19:23,714 --> 00:19:25,894 and I'll get the wheels in motion. 396 00:19:25,923 --> 00:19:27,613 - Okay. 397 00:19:31,446 --> 00:19:33,136 Tony! 398 00:19:33,172 --> 00:19:35,662 Amy and I are just trying to do our job, man. 399 00:19:35,691 --> 00:19:37,901 - So am I. 400 00:19:37,935 --> 00:19:40,035 - So why are you stonewalling us? 401 00:19:40,075 --> 00:19:42,175 - Because I know you're just Laura's little lackeys. 402 00:19:42,215 --> 00:19:43,865 She thinks I have something 403 00:19:43,906 --> 00:19:46,046 to do with Diamond going off the deep end. 404 00:19:46,081 --> 00:19:49,051 And now she's hired you to prove it. 405 00:19:49,084 --> 00:19:50,644 - Well, why don't you help us figure out 406 00:19:50,672 --> 00:19:52,162 what's really going on, then. 407 00:19:52,191 --> 00:19:54,991 - I'm telling you the truth. I don't know. 408 00:19:55,021 --> 00:19:57,821 But who's gonna believe me? 409 00:19:57,851 --> 00:19:59,751 - Maybe I would. 410 00:19:59,784 --> 00:20:01,894 What Laura's accusing you of isn't fair. 411 00:20:01,924 --> 00:20:03,794 So instead of fighting me, 412 00:20:03,823 --> 00:20:06,033 why don't you help me figure this out? 413 00:20:06,066 --> 00:20:08,616 - How? 414 00:20:08,655 --> 00:20:10,275 - You work here. 415 00:20:10,312 --> 00:20:12,072 Tell me what you know about Diamond. 416 00:20:12,107 --> 00:20:14,207 You gotta see things. 417 00:20:16,594 --> 00:20:18,394 - Okay. 418 00:20:18,424 --> 00:20:20,814 He goes on and off his feed. 419 00:20:20,840 --> 00:20:22,390 He's lost a bit of weight. 420 00:20:22,428 --> 00:20:25,118 A few weeks ago, he seemed lethargic. 421 00:20:25,154 --> 00:20:28,714 And then after that, he started acting crazy. 422 00:20:28,744 --> 00:20:30,514 That's all I know. 423 00:20:31,885 --> 00:20:33,815 - Okay, thanks. That helps. 424 00:20:36,856 --> 00:20:39,756 - Hey... 425 00:20:39,790 --> 00:20:42,410 I like working here. 426 00:20:42,448 --> 00:20:43,928 I wish Lisa hadn't left Laura in charge, 427 00:20:43,966 --> 00:20:48,066 But... I still like training the racehorses. 428 00:20:49,972 --> 00:20:53,252 Anything you can do to help me keep my job... 429 00:20:53,286 --> 00:20:55,876 I'd really appreciate it. 430 00:21:12,512 --> 00:21:14,382 - Well, Fred should be here pretty soon, 431 00:21:14,411 --> 00:21:16,971 so you might as well get started on the potatoes. 432 00:21:16,999 --> 00:21:19,449 - Mhmm. 433 00:21:19,485 --> 00:21:22,105 - What the... 434 00:21:23,937 --> 00:21:25,767 - Oh Jack, uh, uh, don't! Put that back in. 435 00:21:25,801 --> 00:21:27,771 The app says that they're not supposed to be out... 436 00:21:27,803 --> 00:21:29,323 - The app?! 437 00:21:29,357 --> 00:21:32,497 Are you kidding me? 438 00:21:32,532 --> 00:21:35,192 I thought we agreed we were gonna grill the steaks. 439 00:21:35,224 --> 00:21:37,264 - Yeah well, we did, but I, 440 00:21:37,296 --> 00:21:40,156 I figure in the spirit of partnership, 441 00:21:40,195 --> 00:21:42,605 you can cook the steak how you want, 442 00:21:42,646 --> 00:21:44,266 I'll cook it how I want. 443 00:21:44,303 --> 00:21:47,173 - You're not gonna let this go, are you? 444 00:21:47,202 --> 00:21:49,412 - No. No, I'm not. 445 00:21:49,446 --> 00:21:51,336 Besides, the more options Fred has on his plate, 446 00:21:51,379 --> 00:21:53,419 the more it highlights our product. 447 00:21:53,450 --> 00:21:55,420 It doesn't matter what steak he likes best. 448 00:21:55,452 --> 00:21:58,972 We'll both be winners. Come on, what do you say? 449 00:21:59,007 --> 00:22:01,487 - You're on. 450 00:22:06,739 --> 00:22:09,189 - So if Diamond is going on and off his feed, 451 00:22:09,224 --> 00:22:10,614 and he has depression, 452 00:22:10,639 --> 00:22:13,019 that could be signs of mental trauma? 453 00:22:13,055 --> 00:22:15,815 - Or a medical condition. 454 00:22:15,851 --> 00:22:17,271 - Well, what did the bloodwork say? 455 00:22:17,301 --> 00:22:19,681 - Diamond has a slightly elevated 456 00:22:19,717 --> 00:22:21,507 white blood cell count. 457 00:22:21,547 --> 00:22:24,137 And his AST levels are a bit higher than normal. 458 00:22:24,170 --> 00:22:26,030 - Okay, so what would that mean? 459 00:22:26,068 --> 00:22:27,448 - It could be anything, 460 00:22:27,484 --> 00:22:29,354 I have to run some more tests first. 461 00:22:29,382 --> 00:22:31,802 I'm gonna head back to Fairfield after lunch. 462 00:22:31,833 --> 00:22:34,013 - Well, I'd like to come with you. 463 00:22:34,042 --> 00:22:35,492 - Okay. 464 00:22:35,526 --> 00:22:37,906 - Cooler's full, Fred, help yourself to a drink. 465 00:22:37,942 --> 00:22:39,222 - Thanks, Jack. 466 00:22:39,254 --> 00:22:41,054 - Things are just about ready to go here. 467 00:22:41,083 --> 00:22:43,573 You sit back, enjoy a beer, 468 00:22:43,603 --> 00:22:45,543 Mitch and I will be right with you. 469 00:22:47,227 --> 00:22:49,437 - Oh. 470 00:22:50,748 --> 00:22:52,888 - Yeah, you know, I can tell when a steak is ready 471 00:22:52,923 --> 00:22:54,613 just by the feel of it. 472 00:22:54,649 --> 00:22:57,759 - Yeah well, this is just a little more accurate, so... 473 00:23:00,586 --> 00:23:03,206 - Is it supposed to look like that? 474 00:23:03,243 --> 00:23:04,733 - I don't know. 475 00:23:04,762 --> 00:23:07,392 - Well, nothing like a boiled hunk of grey meant. 476 00:23:07,420 --> 00:23:09,730 - It's fine, it's better than fine, 477 00:23:09,767 --> 00:23:12,937 it's gonna be amazing once I get it on the barbeque, 478 00:23:12,977 --> 00:23:15,047 and sear it. 479 00:23:15,083 --> 00:23:16,603 Ah! 480 00:23:18,086 --> 00:23:19,666 Okay... 481 00:23:19,708 --> 00:23:21,428 - Yeah, it's a shame to hide the flavour 482 00:23:21,469 --> 00:23:24,259 of a nice cut of steak with BBQ sauce. 483 00:23:24,299 --> 00:23:27,539 You know for me, a little salt and pepper goes a long way. 484 00:23:27,578 --> 00:23:29,408 - Everybody likes BBQ sauce. 485 00:23:29,442 --> 00:23:32,272 - Hey Fred, you like your steak with or without BBQ sauce? 486 00:23:32,307 --> 00:23:34,377 - Fred, before you answer that, just let me tell you, 487 00:23:34,413 --> 00:23:36,733 this is homemade, family recipe BBQ sauce. 488 00:23:36,760 --> 00:23:38,380 - You know, sometimes a good cut of steak 489 00:23:38,417 --> 00:23:41,247 tastes better just on its own, right, Fred? 490 00:23:41,281 --> 00:23:43,801 - I'm good either way, I'm not picky. 491 00:23:49,911 --> 00:23:51,571 - Hi! 492 00:23:51,602 --> 00:23:53,402 What's going on, Laura? 493 00:23:53,432 --> 00:23:54,852 - Diamond jumped the fence again. 494 00:23:54,881 --> 00:23:57,191 I-I told my staff not to leave him unattended, but... 495 00:23:57,228 --> 00:23:59,888 - It's okay, we'll help you find him. 496 00:23:59,921 --> 00:24:01,751 - Diamond? 497 00:24:03,027 --> 00:24:04,297 - Hey. - Anything? 498 00:24:04,339 --> 00:24:06,619 - No. Oh, Ty! 499 00:24:06,652 --> 00:24:09,622 - Tony! What are you doing? 500 00:24:09,655 --> 00:24:12,445 Tony! - Hey, let him go! 501 00:24:12,485 --> 00:24:14,755 - Hey! 502 00:24:14,798 --> 00:24:17,388 - He's just worked up! 503 00:24:17,421 --> 00:24:21,011 Come on! Stay back, he's dangerous! 504 00:24:21,045 --> 00:24:23,765 - Calm down boy, calm down! 505 00:24:23,807 --> 00:24:25,427 Hey... hey. 506 00:24:25,464 --> 00:24:27,094 Oh! Ah! Ah! 507 00:24:27,120 --> 00:24:29,300 Diamond! 508 00:24:29,329 --> 00:24:31,949 Whoa... 509 00:24:31,987 --> 00:24:34,707 Hey, you're okay. 510 00:24:34,749 --> 00:24:37,919 - You see? That is what he does. 511 00:24:37,959 --> 00:24:39,649 It's no wonder Diamond threw me. 512 00:24:39,685 --> 00:24:41,405 - He was acting like that when I found him, 513 00:24:41,445 --> 00:24:43,135 I was just trying to get him under control. 514 00:24:43,171 --> 00:24:44,481 - You are a liar, and I am not 515 00:24:44,517 --> 00:24:46,207 gonna let you get away with this! 516 00:24:54,631 --> 00:24:56,501 - Here you go, Fred, I think you're gonna find 517 00:24:56,529 --> 00:24:59,389 that the BBQ sauce gives this a whole new level of flavour. 518 00:24:59,428 --> 00:25:02,918 - And I think you'll find this one speaks for itself. 519 00:25:02,949 --> 00:25:05,749 - Wow, this is a lot of meat. 520 00:25:06,919 --> 00:25:08,369 - Well, dig in. 521 00:25:08,403 --> 00:25:10,373 - Well, good thing I brought my appetite. 522 00:25:15,065 --> 00:25:16,265 Mmm, mhmm! 523 00:25:16,307 --> 00:25:17,957 - Mhmm, mhmm. 524 00:25:23,487 --> 00:25:25,557 - Mmm! Just delicious. 525 00:25:27,008 --> 00:25:29,038 - See? That's good. - Oh. 526 00:25:31,219 --> 00:25:34,359 - These are both so delicious. 527 00:25:34,394 --> 00:25:35,744 - But... 528 00:25:36,880 --> 00:25:40,440 hypothetically, if you had to pick the best one, 529 00:25:40,469 --> 00:25:42,199 what steak would you pick? 530 00:25:42,230 --> 00:25:44,540 - Oh, it's a tough call, um... 531 00:25:44,577 --> 00:25:46,337 but I think I'd have to give it to you, Mitch. 532 00:25:46,372 --> 00:25:49,132 It's just so juicy and tender. 533 00:25:49,168 --> 00:25:51,308 But honestly, they're both so good. 534 00:25:51,342 --> 00:25:53,452 I'm just proud to carry such high quality product 535 00:25:53,482 --> 00:25:55,212 in my stores. 536 00:25:55,243 --> 00:25:57,563 I'd like to make a toast. 537 00:25:58,626 --> 00:25:59,966 To a great partnership. 538 00:26:00,006 --> 00:26:02,556 And to say my customers are loving Heartland beef 539 00:26:02,595 --> 00:26:03,905 is an understatement, 540 00:26:03,941 --> 00:26:07,261 which is actually the reason I came here today. 541 00:26:07,289 --> 00:26:10,359 Garland foods would like to increase our order. 542 00:26:10,396 --> 00:26:12,156 - By how much? 543 00:26:12,191 --> 00:26:14,751 - Double. And as soon as possible. 544 00:26:15,608 --> 00:26:17,708 - Sorry, uh, double? 545 00:26:17,748 --> 00:26:21,408 - Like I said, my customers, they can't get enough. 546 00:26:21,441 --> 00:26:23,371 - Well, cheers to that. 547 00:26:23,409 --> 00:26:25,409 Right, Jack? - Yeah, of course. 548 00:26:25,445 --> 00:26:27,205 - Cheers. 549 00:26:29,553 --> 00:26:31,833 Now, let's eat this steak! 550 00:26:31,866 --> 00:26:34,276 - These jumping world snobs are bad enough here in Hudson. 551 00:26:34,316 --> 00:26:36,346 Imagine what they're like on this European circuit. 552 00:26:36,387 --> 00:26:38,177 - Georgie knows how to deal with stuck-up jumpers. 553 00:26:38,217 --> 00:26:40,557 - No, I know, I'm just saying, it doesn't change the fact 554 00:26:40,599 --> 00:26:41,949 that this is a pretty exclusive club, 555 00:26:41,979 --> 00:26:43,529 I mean, I know we're not exactly poor, 556 00:26:43,567 --> 00:26:44,907 we're not millionaires, either. 557 00:26:44,948 --> 00:26:46,468 This might be out of our reach, Lou. 558 00:26:46,501 --> 00:26:48,051 - Peter we have to at least explore it. 559 00:26:48,089 --> 00:26:51,059 I mean, this could be a big deal for Georgie. 560 00:26:51,092 --> 00:26:52,852 You wanna play with your blocks? 561 00:26:52,887 --> 00:26:54,957 - I agree, but I think we need to be realistic about it. 562 00:26:54,992 --> 00:26:56,202 Right? 563 00:26:56,235 --> 00:26:58,305 The cost of shipping Georgie and her horse to Switzerland 564 00:26:58,340 --> 00:27:01,210 for four months, it's gonna be pretty steep. 565 00:27:01,240 --> 00:27:04,550 - Okay, then I'll just figure out how to send her on my own. 566 00:27:04,588 --> 00:27:06,248 - Oh, don't be ridiculous. 567 00:27:06,279 --> 00:27:07,759 - Yeah, and then you can continue living out 568 00:27:07,798 --> 00:27:10,798 your mid-life crisis in that car you pulled up in. 569 00:27:10,836 --> 00:27:13,906 - Wow. Couldn't wait to throw that in my face, huh? 570 00:27:13,942 --> 00:27:16,642 - Okay, I'm sorry, it was a low blow. 571 00:27:16,669 --> 00:27:18,569 Besides, it's no Porsche, 572 00:27:18,602 --> 00:27:19,912 but we both have expensive taste. 573 00:27:19,948 --> 00:27:22,358 Look. We can each make decisions 574 00:27:22,399 --> 00:27:23,849 about how we spend our own money. 575 00:27:23,883 --> 00:27:25,953 But this isn't about a car, or a stupid necklace, 576 00:27:25,989 --> 00:27:29,649 this is about Georgie's future. 577 00:27:29,682 --> 00:27:31,302 - I don't know where she's getting this from. 578 00:27:31,339 --> 00:27:32,749 I'm not trying to hurt her. 579 00:27:32,789 --> 00:27:34,689 The neighbor called, and said that Diamond was roaming around 580 00:27:34,722 --> 00:27:36,692 in their field, I just went over there to get him. 581 00:27:36,724 --> 00:27:38,524 - No, you did something to him. We saw the way 582 00:27:38,553 --> 00:27:40,183 that you were treating him. Diamond was traumatized. 583 00:27:40,210 --> 00:27:42,180 - Is that true? 584 00:27:42,212 --> 00:27:44,492 - He was being pretty rough with the horse. 585 00:27:44,524 --> 00:27:46,324 - Uh, but that doesn't prove anything, though, okay? 586 00:27:46,354 --> 00:27:47,844 - I-I didn't say it did. 587 00:27:47,873 --> 00:27:50,013 - Well, just because he was being rough with Diamond, 588 00:27:50,047 --> 00:27:51,667 doesn't mean he was trying to hurt Laura. 589 00:27:51,704 --> 00:27:53,434 - No, but treating a horse roughly 590 00:27:53,464 --> 00:27:55,094 could cause it to act out! 591 00:27:55,121 --> 00:27:57,231 - But it could be a medical condition. 592 00:27:57,261 --> 00:27:58,711 We still have to do some more tests. 593 00:27:58,746 --> 00:28:00,016 - Okay, so bottom line, 594 00:28:00,057 --> 00:28:01,397 you don't think Tony had anything to do 595 00:28:01,438 --> 00:28:03,128 with the horse's behaviour? 596 00:28:03,164 --> 00:28:04,654 - Well no, I think that there was s-- 597 00:28:04,683 --> 00:28:06,313 - I think it's too early to say at this point. 598 00:28:06,339 --> 00:28:08,029 We're still trying to figure out what's goin' on 599 00:28:08,065 --> 00:28:10,755 with Diamond, right, Amy? - Mhmm. 600 00:28:10,792 --> 00:28:12,622 - Okay. 601 00:28:12,656 --> 00:28:15,306 It sounds to me like you've got an out of control horse here. 602 00:28:15,348 --> 00:28:17,828 No real proof that he had anything to do with it. 603 00:28:17,868 --> 00:28:19,908 - I know what I saw. 604 00:28:19,939 --> 00:28:22,319 - Well, call me when you have some real evidence. 605 00:28:30,363 --> 00:28:33,403 - This is ridiculous! Whose side are you on?! 606 00:28:58,771 --> 00:29:00,701 - I guess I was speeding again, huh? 607 00:29:00,739 --> 00:29:02,499 - Licence and registration, please. 608 00:29:06,814 --> 00:29:09,404 - Hey, are you hungry? I made some chicken. 609 00:29:09,437 --> 00:29:10,747 - I ate dinner at the diner, so. 610 00:29:10,783 --> 00:29:13,583 - Okay, listen. Your dad and I, 611 00:29:13,613 --> 00:29:15,933 are still discussing this equestrian camp. 612 00:29:15,961 --> 00:29:17,931 I'm sorry we don't quite have an answer for you yet. 613 00:29:17,963 --> 00:29:20,863 - That's okay, I'm not gonna apply anyway. 614 00:29:22,139 --> 00:29:24,829 - What? I thought that you would be excited about going. 615 00:29:24,866 --> 00:29:27,206 - I don't think I'm ready for the European circuit. 616 00:29:27,248 --> 00:29:30,078 I'd rather just focus on local shows. 617 00:29:30,113 --> 00:29:31,603 Besides, it's a lot of money. 618 00:29:31,631 --> 00:29:34,121 I just don't think it's worth it. 619 00:29:40,606 --> 00:29:42,296 Yeah, I'm still getting used to this car, 620 00:29:42,332 --> 00:29:44,962 you know, it's uh, it's pretty punchy, actually. 621 00:29:44,990 --> 00:29:46,790 I just bought it, so. 622 00:29:46,819 --> 00:29:48,169 - Congratulations. 623 00:29:48,200 --> 00:29:51,820 - Yeah, a spur of the moment kind of thing. 624 00:29:51,859 --> 00:29:55,139 - In that case, I'll just let you off the hook. 625 00:29:56,277 --> 00:29:58,067 - Are you kidding me? Really? 626 00:29:58,106 --> 00:29:59,346 - No. 627 00:30:02,421 --> 00:30:04,151 Have a nice day. 628 00:30:05,148 --> 00:30:07,148 - Thank you. You, too. 629 00:30:28,861 --> 00:30:30,451 - Perfect. 630 00:30:35,557 --> 00:30:37,457 - Why did you contradict me in front of a client? 631 00:30:37,490 --> 00:30:39,150 I was just telling the truth about what I saw. 632 00:30:39,182 --> 00:30:40,982 - Amy, I know you were, 633 00:30:41,011 --> 00:30:42,911 but I think we need to give Tony the benefit of a doubt. 634 00:30:42,944 --> 00:30:44,744 Especially since we don't have any real proof. 635 00:30:44,773 --> 00:30:47,023 - Yeah, I'm fine giving Tony the benefit of a doubt. 636 00:30:47,052 --> 00:30:49,262 What I'm not okay with is you interrupting me 637 00:30:49,295 --> 00:30:51,985 and contradicting me in front of our client! 638 00:30:52,022 --> 00:30:53,642 - Well, sometimes... 639 00:30:55,405 --> 00:30:58,405 sometimes you can be a little quick to judge, 640 00:30:58,442 --> 00:31:00,132 when it comes to people you think are responsible 641 00:31:00,168 --> 00:31:02,208 for hurting horses, okay? 642 00:31:02,239 --> 00:31:04,029 - What did you think I was gonna do, Ty? 643 00:31:04,069 --> 00:31:05,519 Tell the officer to arrest him? 644 00:31:05,553 --> 00:31:08,043 - No, I... 645 00:31:08,073 --> 00:31:09,943 I didn't want you to say something that would 646 00:31:09,971 --> 00:31:12,771 inadvertently get him into more trouble. 647 00:31:12,801 --> 00:31:14,461 - You don't give me a lot of credit, do you? 648 00:31:14,493 --> 00:31:16,673 - Amy, that's not what this is about! 649 00:31:16,702 --> 00:31:18,642 - When we first decided to start working together, 650 00:31:18,669 --> 00:31:20,569 I knew we wouldn't always agree on everything. 651 00:31:20,602 --> 00:31:22,782 But I never for a second thought that you would 652 00:31:22,811 --> 00:31:24,611 treat me like that in front of a client! 653 00:31:34,582 --> 00:31:36,242 - Thank you so much, Jack. 654 00:31:36,273 --> 00:31:37,723 I appreciate it. 655 00:31:37,757 --> 00:31:41,417 Of course there's a spare in the trunk, but no tire iron. 656 00:31:41,451 --> 00:31:44,011 I'm starting to wish I'd never bought this thing. 657 00:31:44,040 --> 00:31:47,220 - Oh yeah? You having a little buyer's remorse, are you? 658 00:31:47,250 --> 00:31:49,740 - Yeah, a little bit, maybe. 659 00:31:49,769 --> 00:31:52,699 It's just a bad time to make a big purchase too, you know? 660 00:31:52,738 --> 00:31:55,908 Georgie's got this exciting opportunity in Europe. 661 00:31:55,948 --> 00:31:58,538 A very expensive exciting opportunity. 662 00:31:58,571 --> 00:32:00,681 - Hmm, Lou said as much. 663 00:32:00,711 --> 00:32:02,371 - To tell you the truth, I mean, 664 00:32:02,403 --> 00:32:04,373 it's not the money so much, it's just... 665 00:32:04,405 --> 00:32:06,605 I'm trying to get my head around her being away 666 00:32:06,648 --> 00:32:09,548 from home for so long, you know? 667 00:32:09,582 --> 00:32:11,312 - You know, 668 00:32:11,343 --> 00:32:14,283 Lou was barely 18-years-old 669 00:32:14,311 --> 00:32:16,381 when she went away to university. 670 00:32:16,417 --> 00:32:18,447 You know, one minute 671 00:32:18,488 --> 00:32:20,628 she was a little girl, 672 00:32:20,662 --> 00:32:22,492 and the next, 673 00:32:22,526 --> 00:32:25,286 she's running her own business in New York City. 674 00:32:25,322 --> 00:32:27,292 Huh! - Well, that is Lou 675 00:32:27,324 --> 00:32:28,714 we're talking about, right? 676 00:32:28,739 --> 00:32:30,119 I mean, I didn't know her back then, 677 00:32:30,155 --> 00:32:32,845 but I'm sure she was just as brave and independent 678 00:32:32,881 --> 00:32:35,301 as she is now. - Yeah, that is true. 679 00:32:36,264 --> 00:32:38,894 Sorta like Georgie. 680 00:32:41,269 --> 00:32:43,309 I'm just not ready, Jack. 681 00:32:43,340 --> 00:32:46,030 - Yeah, no parent ever is. 682 00:33:08,503 --> 00:33:10,513 - There's no one I respect more than you. 683 00:33:10,540 --> 00:33:13,090 You know that. 684 00:33:33,597 --> 00:33:35,497 This whole thing with Tony has brought up 685 00:33:35,530 --> 00:33:38,600 a lot of stuff for me. 686 00:33:38,637 --> 00:33:40,357 When you've messed up in your past, 687 00:33:40,397 --> 00:33:42,497 and people assume you're gonna do it again. 688 00:33:42,537 --> 00:33:44,677 I just... 689 00:33:44,712 --> 00:33:46,202 this is not an excuse. 690 00:33:46,231 --> 00:33:48,231 I-I'm just saying that... 691 00:33:49,889 --> 00:33:51,239 if it wasn't for people like your mom 692 00:33:51,270 --> 00:33:54,200 giving me a second chance, I wouldn't be here today. 693 00:34:02,143 --> 00:34:04,393 Maybe Tony doesn't deserve a second chance. 694 00:34:06,596 --> 00:34:09,216 I mean, Laura could be right, and I could just... 695 00:34:09,254 --> 00:34:11,674 be naive about this whole thing. 696 00:34:12,740 --> 00:34:14,400 - You're not being naive. 697 00:34:18,435 --> 00:34:19,945 But you're never going to figure out 698 00:34:19,988 --> 00:34:21,298 what's going on with Diamond 699 00:34:21,335 --> 00:34:22,815 if we keep tripping over each other. 700 00:34:25,270 --> 00:34:27,410 - You're right. 701 00:34:29,895 --> 00:34:32,725 I'm sorry for the way I treated you. 702 00:34:32,760 --> 00:34:35,280 Especially in front of a client. 703 00:34:37,454 --> 00:34:39,944 - The next time we disagree on something, 704 00:34:39,974 --> 00:34:44,084 let's talk about it together in private first, okay? 705 00:34:44,116 --> 00:34:46,146 - Yeah, okay. 706 00:34:50,778 --> 00:34:53,568 So can we start tomorrow fresh? 707 00:34:53,608 --> 00:34:56,268 With a clean slate? 708 00:34:57,267 --> 00:34:58,717 - Clean slate. 709 00:34:59,649 --> 00:35:01,439 - Okay. 710 00:35:06,828 --> 00:35:08,798 Okay, you'll be happy to know I talked to Wyatt, 711 00:35:08,830 --> 00:35:11,970 and his friend is gonna take that car back. 712 00:35:12,006 --> 00:35:13,766 - You really didn't have to do that. 713 00:35:13,801 --> 00:35:15,221 - No, no, I did. I did. 714 00:35:15,251 --> 00:35:16,871 You know, it wasn't the right car for me, 715 00:35:16,907 --> 00:35:19,007 and if we're gonna be sending Georgie to Europe, then... 716 00:35:19,047 --> 00:35:20,697 we'll need the money, right? 717 00:35:20,739 --> 00:35:22,599 - She says, she doesn't wanna go. 718 00:35:22,637 --> 00:35:24,117 - Wait, what? 719 00:35:24,156 --> 00:35:26,086 That doesn't sound like our girl. 720 00:35:26,124 --> 00:35:28,134 - I know, but that's what she told me. 721 00:35:28,160 --> 00:35:30,510 Would I be a terrible mother if I admitted 722 00:35:30,542 --> 00:35:32,482 I wasn't a little bit relieved? 723 00:35:34,028 --> 00:35:36,198 I don't know if I'm ready for her to be away for that long. 724 00:35:36,237 --> 00:35:38,207 - Oh, I know, that's exactly what I said to Jack. 725 00:35:38,239 --> 00:35:40,309 I just, I want her to stay that same little girl 726 00:35:40,345 --> 00:35:42,995 that just wore baggy jeans and hoodies all the time. 727 00:35:43,037 --> 00:35:46,067 - I know. But she's not that little girl. 728 00:35:46,109 --> 00:35:47,659 - Nope, she's not. 729 00:35:47,697 --> 00:35:51,527 She is a young woman faced with an amazing opportunity. 730 00:35:51,563 --> 00:35:53,983 - And if she doesn't go, 731 00:35:54,013 --> 00:35:56,603 she could seriously regret it. 732 00:35:58,570 --> 00:36:00,920 - So what do we do? 733 00:36:02,229 --> 00:36:04,159 - Well, first... 734 00:36:04,196 --> 00:36:06,196 we eat. 735 00:36:07,199 --> 00:36:08,609 This is where I found Diamond 736 00:36:08,649 --> 00:36:10,439 the last time he jumped the fence. 737 00:36:11,652 --> 00:36:13,762 - Do you know who lives in that house? 738 00:36:13,792 --> 00:36:15,242 - An older couple. 739 00:36:15,276 --> 00:36:17,036 They get really bent out of shape 740 00:36:17,071 --> 00:36:19,761 whenever he goes into their yard. 741 00:36:22,594 --> 00:36:25,364 - What is it, Amy? - I don't know. 742 00:36:26,322 --> 00:36:28,572 I've seen this flower somewhere before. 743 00:36:45,444 --> 00:36:47,654 - Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 744 00:36:49,724 --> 00:36:52,244 Next time I say, Georgie, let's go for a run, 745 00:36:52,279 --> 00:36:55,939 just remind me how my lungs almost exploded today. 746 00:36:55,972 --> 00:36:57,842 Just wait, wait, wait, wait. 747 00:36:59,286 --> 00:37:01,976 - You're doing fine. - No, no! 748 00:37:02,012 --> 00:37:04,642 I'm out of shape. 749 00:37:04,670 --> 00:37:07,400 But you're on fire, that's really good. 750 00:37:07,432 --> 00:37:09,852 - Well, I've been training a lot recently. 751 00:37:09,882 --> 00:37:11,372 - I know, I know. 752 00:37:11,401 --> 00:37:13,441 You're gonna kill it over there in Europe. 753 00:37:13,472 --> 00:37:15,302 - I told you, I'm not going. 754 00:37:15,336 --> 00:37:17,236 - Yeah, yes, you are. 755 00:37:17,269 --> 00:37:18,789 I get it, it costs a lot of money, 756 00:37:18,822 --> 00:37:20,822 and you've gotta win a lot of shows to make it in. 757 00:37:20,859 --> 00:37:22,759 And that's a lot of pressure, but that's not gonna stop you, 758 00:37:22,792 --> 00:37:25,622 because that's never stopped you before. 759 00:37:27,141 --> 00:37:29,041 - What about us? 760 00:37:30,282 --> 00:37:32,532 We just got back together, I can't just leave! 761 00:37:32,560 --> 00:37:34,630 - Yes, you can, because I'm gonna be right here 762 00:37:34,666 --> 00:37:36,906 waiting for you when you get back. 763 00:37:40,844 --> 00:37:42,294 - Thank you. 764 00:37:42,329 --> 00:37:43,739 You're so sweaty! - Oh yeah! 765 00:37:43,778 --> 00:37:45,748 - No, you're so sweaty, no! 766 00:37:45,780 --> 00:37:47,270 - Let me go! 767 00:37:47,299 --> 00:37:48,989 - You gonna run now, or can we just walk? 768 00:37:49,025 --> 00:37:50,335 - No, come on, let's go! 769 00:37:51,648 --> 00:37:54,788 - My mom kept track of plants that are poisonous to horses. 770 00:37:54,824 --> 00:37:57,244 And some of them just look like wildflowers, 771 00:37:57,275 --> 00:37:59,345 but they're actually really dangerous. 772 00:37:59,380 --> 00:38:01,040 Oh, hey, here we go. 773 00:38:03,315 --> 00:38:05,655 Locoweed. 774 00:38:05,697 --> 00:38:08,867 - Locoweed, I just saw something on locoweed here. 775 00:38:10,253 --> 00:38:12,293 Yeah. 776 00:38:12,324 --> 00:38:14,744 "Ingesting locoweed causes brain damage 777 00:38:14,775 --> 00:38:17,325 in livestock." 778 00:38:17,364 --> 00:38:19,644 It makes them act crazy. 779 00:38:19,676 --> 00:38:23,016 - Okay, so Diamond isn't being abused. 780 00:38:23,059 --> 00:38:25,159 He's being poisoned. 781 00:38:38,868 --> 00:38:40,488 - So I uh, 782 00:38:40,525 --> 00:38:42,665 I talked to Tim this morning. 783 00:38:42,699 --> 00:38:44,769 He's pretty excited about the new deal. 784 00:38:44,805 --> 00:38:48,565 - I think we should tell Fred we can't do it. 785 00:38:48,602 --> 00:38:50,882 - W-why, what are you talking about? 786 00:38:50,914 --> 00:38:53,164 - The only way to keep our old customers, 787 00:38:53,192 --> 00:38:54,782 and double Fred's order, 788 00:38:54,815 --> 00:38:56,845 is to increase the size of the herd. 789 00:38:56,886 --> 00:38:59,336 That means buying more cattle from who knows where, 790 00:38:59,371 --> 00:39:01,511 we'll be getting 'em fat just to get 'em outta here 791 00:39:01,546 --> 00:39:03,476 as fast as we can. 792 00:39:03,513 --> 00:39:04,863 We'll be nothing more than a feedlot. 793 00:39:04,894 --> 00:39:08,004 That's not quality, that's mass production. 794 00:39:08,035 --> 00:39:09,585 - Okay. 795 00:39:09,623 --> 00:39:12,423 I think there is a way that we can expand production 796 00:39:12,453 --> 00:39:14,593 without sacrificing the quality. 797 00:39:14,628 --> 00:39:16,078 - It's too risky, we should let it go. 798 00:39:16,112 --> 00:39:19,772 - I can't let this go, Jack. Things in my life are getting - 799 00:39:19,805 --> 00:39:23,045 they're getting pretty serious right now with Maya. 800 00:39:24,741 --> 00:39:27,951 And... I'm living in a trailer right now, 801 00:39:27,986 --> 00:39:30,466 so this, this deal... 802 00:39:30,506 --> 00:39:32,056 will just give us a real future. 803 00:39:32,093 --> 00:39:34,653 - Well, we'll discuss it more when Tim gets back, 804 00:39:34,682 --> 00:39:36,822 but you know where I stand. 805 00:39:38,548 --> 00:39:40,688 - Yeah. Yeah, I guess I do. 806 00:39:47,557 --> 00:39:49,387 - The second blood test confirms that Diamond 807 00:39:49,421 --> 00:39:51,421 was grazing on locoweed in your neighbour's yard. 808 00:39:51,458 --> 00:39:53,528 - They had no idea it was poisonous, 809 00:39:53,563 --> 00:39:55,533 and they're gonna remove it as soon as they can. 810 00:39:55,565 --> 00:39:57,215 - Until then though, Laura, 811 00:39:57,256 --> 00:39:58,976 Diamond should stay in his stall. 812 00:39:59,017 --> 00:40:00,427 - Will he be all right? 813 00:40:00,467 --> 00:40:02,397 - Yeah, he'll recover now that he's not grazing on the poison, 814 00:40:02,434 --> 00:40:04,444 but I do have to tell you that there is a chance 815 00:40:04,471 --> 00:40:08,061 of some neurological damage. - Oh. 816 00:40:08,095 --> 00:40:10,055 My poor boy! 817 00:40:10,097 --> 00:40:11,647 - It's gonna be okay, Laura. 818 00:40:11,685 --> 00:40:14,165 Ty and I will do everything we can to help. 819 00:40:14,204 --> 00:40:16,174 - Thank you. 820 00:40:18,277 --> 00:40:20,177 I suppose I owe you an apology. 821 00:40:21,488 --> 00:40:23,208 - I'd just like to get back to work, 822 00:40:23,248 --> 00:40:26,938 if that's okay with you. 823 00:40:36,917 --> 00:40:39,257 - I mean, if it's something that she-- 824 00:40:39,298 --> 00:40:41,678 - Hey. - Hey. 825 00:40:41,715 --> 00:40:44,295 - Can I talk to you guys? - Yeah. 826 00:40:44,338 --> 00:40:47,308 - Yeah. We wanted to talk to you, so. 827 00:40:47,341 --> 00:40:49,721 - Um, okay. 828 00:40:49,757 --> 00:40:51,897 So, I wanna go to Switzerland. 829 00:40:53,589 --> 00:40:56,009 I know I definitely can't afford it, 830 00:40:56,039 --> 00:40:58,249 and I know you guys probably can't either, 831 00:40:58,283 --> 00:41:00,463 but I still want to apply. 832 00:41:00,492 --> 00:41:02,012 I know I said I didn't, but I think maybe-- 833 00:41:02,045 --> 00:41:05,875 - Georgie, we're glad that you changed your mind. 834 00:41:05,911 --> 00:41:08,361 - Yeah, we're still trying to figure out the money part, but-- 835 00:41:08,396 --> 00:41:11,046 - If we can make it work, then... 836 00:41:11,089 --> 00:41:13,019 you have our permission. 837 00:41:13,056 --> 00:41:14,746 - Thank you. 838 00:41:14,782 --> 00:41:18,202 I just wish it didn't mean leaving home for four months. 839 00:41:18,234 --> 00:41:20,824 That part is kinda... 840 00:41:20,857 --> 00:41:22,237 scary. 841 00:41:23,619 --> 00:41:25,239 - Well, sometimes scary is good. 842 00:41:29,210 --> 00:41:30,940 Oh, all right. 843 00:41:38,496 --> 00:41:41,216 - Hey. 844 00:41:41,257 --> 00:41:42,947 Is that what I think it is? 845 00:41:42,983 --> 00:41:46,813 - Why don't you find out? - Oh, they came? 846 00:41:51,474 --> 00:41:54,104 - They're beautiful. 847 00:41:54,132 --> 00:41:56,482 - It's official now. 848 00:41:56,514 --> 00:41:59,214 And to mark the occasion, 849 00:41:59,240 --> 00:42:00,520 I got us a little ice cream. 850 00:42:00,552 --> 00:42:02,692 - How fancy! 851 00:42:04,280 --> 00:42:05,870 - Hey, hold on a second. 852 00:42:05,902 --> 00:42:07,772 I just wanna say, there is no one 853 00:42:07,801 --> 00:42:10,601 I'd rather be in business with than you. 854 00:42:10,631 --> 00:42:12,631 - I couldn't agree more. 855 00:42:14,739 --> 00:42:16,329 - Now you can dig in. 856 00:42:26,509 --> 00:42:28,679 Hey. 857 00:42:31,238 --> 00:42:33,068 You sure about this? 858 00:42:33,102 --> 00:42:37,072 - Yeah, it's just not the right car for me. 859 00:42:37,106 --> 00:42:39,136 - You wanna go for one more rip around the block, 860 00:42:39,177 --> 00:42:41,037 for old time's sake? 861 00:42:42,387 --> 00:42:44,907 - Yeah. Yeah, I do. 862 00:43:22,220 --> 00:43:23,500 - Okay, Phoenix. 863 00:43:23,531 --> 00:43:25,811 It looks like we're going to Europe. 864 00:43:25,844 --> 00:43:28,544 Or at least, we're gonna try. 865 00:43:28,571 --> 00:43:30,441 Better get to work, bud. 60041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.